All language subtitles for The GRIM ADVENTURES of Billy and Mandy - S05 E06 (1080p - HMax Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:07,167 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 2 00:00:07,250 --> 00:00:10,250 [LAUGHING] 3 00:00:31,667 --> 00:00:34,708 [SPEAKING BACKWARDS] 4 00:00:48,667 --> 00:00:56,000 [TELEPHONE RINGING] WHAT DO YOU WANT, BILLY? 5 00:00:56,083 --> 00:00:57,375 AHEM. 6 00:00:57,458 --> 00:01:02,625 THIS IS P.U. POOPENHAUSER, AND I AM CONDUCTING 7 00:01:02,708 --> 00:01:04,144 A NATIONAL SURVEY. 8 00:01:04,168 --> 00:01:07,250 TELL ME, DO YOU SMELL LIKE DOG DOO DOO 9 00:01:07,333 --> 00:01:08,958 OR JUST LOOK LIKE IT?! 10 00:01:09,042 --> 00:01:13,792 [LAUGHTER] THAT'S A GOOD ONE, YO! 11 00:01:13,875 --> 00:01:16,792 [SIGHS] BILLY, I KNOW IT'S YOU. 12 00:01:16,875 --> 00:01:18,000 I HAVE CALLER I.D. 13 00:01:18,083 --> 00:01:20,875 IN FACT, MOST PEOPLE HAVE CALLER I.D. 14 00:01:20,958 --> 00:01:22,417 THEY CAN TELL IT'S YOU CALLING THEM. 15 00:01:22,500 --> 00:01:25,375 TELL MANDY... I THINK SHE'S GOT... 16 00:01:25,458 --> 00:01:27,667 SILKY HAIR! 17 00:01:27,750 --> 00:01:28,667 SHH! 18 00:01:28,750 --> 00:01:30,000 I THINK SHE'S ON TO US, IRWIN. 19 00:01:30,083 --> 00:01:32,500 UH, ER... I AM SORRY, MADAM. 20 00:01:32,583 --> 00:01:35,083 I DO NOT KNOW THIS BILLY OF WHICH YOU SPEAK OF. 21 00:01:35,167 --> 00:01:36,083 MM-HMM. 22 00:01:36,167 --> 00:01:39,417 PERHAPS I CAN MEET HIM SOMETIME. 23 00:01:39,500 --> 00:01:41,375 HELLO? 24 00:01:41,458 --> 00:01:42,583 MANDY? 25 00:01:42,667 --> 00:01:43,667 YOU THERE? 26 00:01:43,750 --> 00:01:45,792 [DOORBELL RINGS] GO GET THE DOOR, IRWIN. 27 00:01:45,875 --> 00:01:47,125 ALL RIGHT. 28 00:01:47,208 --> 00:01:51,042 BUT I STILL WANT TO BREATH HEAVY INTO MANDY'S PHONE. 29 00:01:51,125 --> 00:01:57,018 [SCREAMS] THAT'S ODD. 30 00:01:57,042 --> 00:01:58,083 OOPS. 31 00:01:58,167 --> 00:02:00,083 LOOKS LIKE YOU GUYS WET YOURSELVES AGAIN. 32 00:02:00,167 --> 00:02:02,167 OH, MAN! 33 00:02:02,250 --> 00:02:05,125 I DIDN'T THINK ANYBODY NOTICED THAT. 34 00:02:05,208 --> 00:02:06,083 LOOK OUT, IRWIN! 35 00:02:06,167 --> 00:02:07,208 IT'S MANDY! 36 00:02:07,292 --> 00:02:08,458 RUN FOR IT! 37 00:02:08,542 --> 00:02:10,833 SHE'S GONE CRAZY! 38 00:02:10,917 --> 00:02:13,042 DON'T LEAVE ME! 39 00:02:13,125 --> 00:02:21,125 [GURGLING] AAGH! 40 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 WHERE ARE THE BOYS AT, HONEY? 41 00:02:26,083 --> 00:02:28,167 UPSTAIRS, PLAYING IN BILLY'S ROOM. 42 00:02:28,250 --> 00:02:29,250 REALLY?! 43 00:02:29,292 --> 00:02:34,417 [YAWNS] YOU KNOW, IT'S BEEN AWHILE 44 00:02:34,500 --> 00:02:35,667 SINCE WE'VE HAD SOME... 45 00:02:35,750 --> 00:02:38,750 ALONE TIME TOGETHER. 46 00:02:38,833 --> 00:02:41,083 [GROWLS] OH, HAROLD. 47 00:02:41,167 --> 00:02:46,625 LAY A NICE WET ONE ON ME, BABY. 48 00:02:46,708 --> 00:02:49,250 NOW, THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT! 49 00:02:49,333 --> 00:02:52,708 [SCREAMING] AAGH! SHE'S CRAZY! 50 00:02:52,792 --> 00:02:59,083 CRAZY! 51 00:02:59,167 --> 00:03:02,000 WHAT ARE YOU GUYS DOING SO CLOSE TOGETHER? 52 00:03:02,083 --> 00:03:03,833 I'M NOT THROUGH WITH YOU, BILLY. 53 00:03:03,917 --> 00:03:07,144 MANDY, WHAT ARE YOU DOING WITH THAT HOSE IN MY HOUSE?! 54 00:03:07,168 --> 00:03:14,000 TURN THAT WATER OFF THIS INSTANT, YOUNG LADY. 55 00:03:14,083 --> 00:03:17,042 THANK... THANK YOU. 56 00:03:17,125 --> 00:03:19,750 DAD... WHAT'S CALLER I.D.? 57 00:03:19,833 --> 00:03:21,167 OH, THAT'S EASY, SON. 58 00:03:21,250 --> 00:03:24,792 IT'S WHAT BUTT-UGLY DOGS WEAR AROUND THEIR HAIRY NECKS 59 00:03:24,875 --> 00:03:26,917 SO THAT WE KNOW WHEN THEY'RE CALLING ON THE PHONE. 60 00:03:27,000 --> 00:03:28,292 LIKE YOUR MOTHER-IN-LAW. 61 00:03:28,375 --> 00:03:29,708 RIGHT, HONEY?! 62 00:03:29,792 --> 00:03:37,792 RIGHT? 63 00:03:39,708 --> 00:03:44,667 WHY DIDN'T ANYONE EVER TELL ME MY BUTT WAS SO BIG? 64 00:03:44,750 --> 00:03:47,750 [TELEPHONE RINGS] HELLO? 65 00:03:47,833 --> 00:03:49,061 HELLO, MR. DAD. 66 00:03:49,085 --> 00:03:50,708 THIS IS YOUR DOCTOR. 67 00:03:50,792 --> 00:03:53,042 I'M CALLING TO TELL YOU YOUR BRAIN IS BROKEN 68 00:03:53,125 --> 00:03:54,250 AND IT HAS TO BE REMOVED. 69 00:03:54,333 --> 00:03:55,667 BILLY, I KNOW IT'S YOU. 70 00:03:55,750 --> 00:03:56,250 BILLY? 71 00:03:56,333 --> 00:03:57,458 WHO'S BILLY? 72 00:03:57,542 --> 00:04:02,042 IT SAYS HERE ON THE CALLER I.D. 73 00:04:02,125 --> 00:04:04,917 CURSE YOU, CALLER I.D. 74 00:04:05,000 --> 00:04:07,083 CURSE YOU TO HECK! 75 00:04:07,167 --> 00:04:10,667 HEY, THERE, LITTLE LADY, HOW YOU DOING?! 76 00:04:10,750 --> 00:04:12,833 NO! GO AWAY! 77 00:04:12,917 --> 00:04:14,333 YOU'RE SCARY! 78 00:04:14,417 --> 00:04:17,500 YES, MY RIPPLING BICEPS CAN BE INTIMIDATING. 79 00:04:17,583 --> 00:04:19,208 I HATE YOU, GRIM. 80 00:04:19,292 --> 00:04:22,458 YET... YOU'RE SO POWERFUL. 81 00:04:22,542 --> 00:04:23,583 KISS ME! 82 00:04:23,667 --> 00:04:28,083 [TELEPHONE RINGS] ALWAYS WHEN I'M BATHING. 83 00:04:28,167 --> 00:04:30,375 THIS BETTER BE GOOD, BOY. 84 00:04:30,458 --> 00:04:33,458 WELL, HOWDY THERE, MR. GRIM! 85 00:04:33,542 --> 00:04:38,167 I AM A MEMBER OF THE NATIONAL STUPID HEAD UGLY BUTT COMMITTEE, 86 00:04:38,250 --> 00:04:41,208 AND WE HAVE JUST NOMINATED YOU FOR PRESIDENT. 87 00:04:41,292 --> 00:04:43,750 I HAVE CALLER I.D. YOU KNOW. 88 00:04:43,833 --> 00:04:45,976 YOU STILL KNEW IT WAS ME?! 89 00:04:46,000 --> 00:04:48,125 I EVEN DRESSED UP AS A STUPID COWBOY 90 00:04:48,208 --> 00:04:49,583 SO I WOULDN'T BE RECOGNIZED! 91 00:04:49,667 --> 00:04:51,708 I HATE CALLER I.D. SO MUCH! 92 00:04:51,792 --> 00:04:53,333 IT'S RUINING MY LIFE, GRIM! 93 00:04:53,417 --> 00:04:57,125 MY LIFE! 94 00:04:57,208 --> 00:04:59,976 GRIM, I NEED TO KNOW IF THERE'S A WAY TO 95 00:05:00,000 --> 00:05:01,333 BEAT CALLER I.D. 96 00:05:01,417 --> 00:05:04,125 I'M SORRY, BILLY, BUT ALMOST EVERY PHONE NOWADAYS 97 00:05:04,208 --> 00:05:05,500 COMES EQUIPPED WITH IT. 98 00:05:05,583 --> 00:05:06,917 NOW, GO AWAY. 99 00:05:07,000 --> 00:05:14,208 I HAVE SERIOUS MATTERS TO ATTEND TO. 100 00:05:14,292 --> 00:05:15,583 WHOA! 101 00:05:15,667 --> 00:05:17,750 OOH! 102 00:05:17,833 --> 00:05:21,083 [SOBS] I NEED TO FIND SOME WAY 103 00:05:21,167 --> 00:05:24,250 OR SOMETHING TO BEAT CALLER I.D. 104 00:05:24,333 --> 00:05:27,917 DUDE, YOU SHOULD TOTALLY CHECK IN THERE. 105 00:05:28,000 --> 00:05:34,042 HA. 106 00:05:34,125 --> 00:05:35,125 LET'S SEE... 107 00:05:35,167 --> 00:05:37,750 A JAR OF PICKLED PIXIES, A SHRUNKEN HEAD, 108 00:05:37,833 --> 00:05:39,667 INVISIBLE UNDERWEAR, A DRAGON SNOUT, 109 00:05:39,750 --> 00:05:41,750 AND A SCROLL OF MAGIC MISSILE. 110 00:05:41,833 --> 00:05:42,833 AAGH! 111 00:05:42,875 --> 00:05:44,375 THERE'S NOTHING HERE THAT WILL HELP ME 112 00:05:44,458 --> 00:05:47,417 TO BEAT CALLER I.D. 113 00:05:47,500 --> 00:05:51,083 I SAID NOTHING. 114 00:05:51,167 --> 00:05:59,167 I SAID NOTHING WILL... BILLY! 115 00:05:59,458 --> 00:06:00,458 WHAT ARE YOU DOING?! 116 00:06:00,500 --> 00:06:02,125 STAY AWAY FROM THAT PHONE. 117 00:06:02,208 --> 00:06:04,125 BUT, GRIM, I JUST WANTED TO SEE 118 00:06:04,208 --> 00:06:06,144 IF THAT PHONE HAD CALLER I.D. ON IT. 119 00:06:06,168 --> 00:06:07,168 BILLY! 120 00:06:07,250 --> 00:06:10,583 THAT IS THE MOST DANGEROUS PHONE IN THE UNIVERSE! 121 00:06:10,667 --> 00:06:13,083 BUT, GRIM, PHONES ARE OUR FRIENDS. 122 00:06:13,167 --> 00:06:15,458 THEY TAKE US TO MAGICAL PLACES. 123 00:06:15,542 --> 00:06:19,018 HONG KONG, HAWAII, JAPAN, GREENLAND, ICELAND... 124 00:06:19,042 --> 00:06:22,167 ALASKA, GUATEMALA, JAMAICA, KOREA! 125 00:06:22,250 --> 00:06:25,167 HEY, WHO'S BEEN CALLING ALL THESE PLACES?! 126 00:06:25,250 --> 00:06:29,167 THIS IS THE PHONE OF CTHULU... AN ANCIENT AND TERRIBLE BEING 127 00:06:29,250 --> 00:06:32,000 THAT CAN DRIVE MEN MAD JUST BY SPEAKING TO THEM. 128 00:06:32,083 --> 00:06:34,333 IF ANYONE EVER MADE A CALL ON THAT PHONE, 129 00:06:34,417 --> 00:06:36,833 IT WOULD AWAKEN THE ANCIENT SLUMBERING CREATURE 130 00:06:36,917 --> 00:06:38,583 KNOWN AS CTHULU. 131 00:06:38,667 --> 00:06:41,042 AND IF HE IS AWAKENED, HE WILL RISE FROM 132 00:06:41,125 --> 00:06:45,167 THE MURKY DEPTHS AND DESTROY THIS WORLD. 133 00:06:45,250 --> 00:06:48,018 UH, GRIM, YOU'RE EYES ARE STILL ON FIRE. 134 00:06:48,042 --> 00:06:50,667 [SCREAMS] HELP ME, BILLY! 135 00:06:50,750 --> 00:06:51,000 HELP ME! 136 00:06:51,083 --> 00:06:52,125 QUICK! 137 00:06:52,208 --> 00:06:54,875 GIVE ME SOMETHING TO PUT MY EYES OUT WITH! 138 00:06:54,958 --> 00:07:02,500 [SCREAMS] GIVE ME SOMETHING ELSE, QUICK! 139 00:07:02,583 --> 00:07:05,583 [SCREAMS] HERE, GRIM. 140 00:07:05,667 --> 00:07:07,375 TRY THIS. 141 00:07:07,458 --> 00:07:11,417 IT BURNS! 142 00:07:11,500 --> 00:07:12,375 HERE, GRIM. 143 00:07:12,458 --> 00:07:17,083 DOUSE IT WITH THIS. 144 00:07:17,167 --> 00:07:25,167 [SCREAMS] [SPLASH] 145 00:07:25,833 --> 00:07:27,000 AAH! 146 00:07:27,083 --> 00:07:28,333 MUCH BETTER. 147 00:07:28,417 --> 00:07:31,917 HEY, I WASN'T DONE IN THERE! 148 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 COME ON, IRWIN. 149 00:07:33,042 --> 00:07:33,708 IT'S DOWN HERE. 150 00:07:33,792 --> 00:07:35,667 UH, I DON'T KNOW, BILLY. 151 00:07:35,750 --> 00:07:38,167 THIS KAHLUA GUY MIGHT NOT FIND PRANK 152 00:07:38,250 --> 00:07:39,667 CALLS VERY FUNNY, YO. 153 00:07:39,750 --> 00:07:41,875 FIRST OF ALL, IRWIN, IT'S NOT KAHLUA, 154 00:07:41,958 --> 00:07:43,018 IT'S KAKA-DOO-DOO. 155 00:07:43,042 --> 00:07:44,500 SECOND OF ALL, IT DOESN'T MATTER 156 00:07:44,583 --> 00:07:46,125 IF HE FINDS IF FUNNY OR NOT. 157 00:07:46,208 --> 00:07:48,625 IT ONLY MATTERS IF IT'S FUNNY TO US. 158 00:07:48,708 --> 00:07:55,125 COME ON! 159 00:07:55,208 --> 00:07:57,083 THERE IT IS, IRWIN. 160 00:07:57,167 --> 00:08:02,000 THE PHONE WITH NO CALLER I.D. 161 00:08:02,083 --> 00:08:06,167 NOW, GO! 162 00:08:06,250 --> 00:08:08,250 HELLO, IS JOE THERE? 163 00:08:08,333 --> 00:08:13,875 [MAN MUMBLING] JOE MAMA! 164 00:08:13,958 --> 00:08:15,375 BILLY, HELP! 165 00:08:15,458 --> 00:08:18,792 [SCREAMING] [BURP] 166 00:08:18,875 --> 00:08:20,042 IRWIN! 167 00:08:20,125 --> 00:08:22,958 IRWIN, WHERE'D YOU GO?! 168 00:08:23,042 --> 00:08:25,792 [SCREAMING] WHAT ARE YOU DOING?! 169 00:08:25,875 --> 00:08:33,500 NO! 170 00:08:33,583 --> 00:08:37,792 [ROOSTER CROWS] [WHISTLING] 171 00:08:37,875 --> 00:08:41,708 DUDE, SOME CRAZY STUFF WENT ON DOWN THERE! 172 00:08:41,792 --> 00:08:43,958 HA! 173 00:08:44,042 --> 00:08:46,292 THE TIME ALLOWED FOR YOU TO CALL HAS EXPIRED. 174 00:08:46,375 --> 00:08:48,125 PLEASE HANG UP AND DIAL AGAIN. 175 00:08:48,208 --> 00:08:49,708 OH, NO! 176 00:08:49,792 --> 00:08:52,292 THEY DIDN'T! 177 00:08:52,375 --> 00:08:53,458 THEY DID! 178 00:08:53,542 --> 00:08:56,500 NO! 179 00:08:56,583 --> 00:09:00,667 [SOBBING] ALL RIGHT, WHAT'S ALL 180 00:09:00,750 --> 00:09:01,958 THE SCREAMING ABOUT? 181 00:09:02,042 --> 00:09:05,125 MANDY, OH, YOU'LL NEVER BELIEVE WHAT HAPPENED! 182 00:09:05,208 --> 00:09:07,250 BILLY AND... AND... 183 00:09:07,333 --> 00:09:11,018 HIS UGLY FRIEND, THEY MADE A PHONE CALL 184 00:09:11,042 --> 00:09:12,292 DURING THE WEEK. 185 00:09:12,375 --> 00:09:15,042 AND I ONLY HAVE A LIMITED AMOUNT OF WEEKDAY MINUTES. 186 00:09:15,125 --> 00:09:18,042 THAT'S SO EVIL, MAN! 187 00:09:18,125 --> 00:09:19,833 AND I KNOW EVIL. 188 00:09:19,917 --> 00:09:21,542 I'M THE GRIM REAPER! 189 00:09:21,625 --> 00:09:22,917 GET AHOLD OF YOURSELF. 190 00:09:23,000 --> 00:09:25,144 THEY WERE PROBABLY JUST PLAYING AROUND WITH YOUR PHONE 191 00:09:25,168 --> 00:09:26,708 MAKING PHONY PHONE CALLS. 192 00:09:26,792 --> 00:09:27,708 WHERE ARE THEY ANYWAY? 193 00:09:27,792 --> 00:09:29,042 OH, I DON'T KNOW. 194 00:09:29,125 --> 00:09:31,125 THEY PROBABLY GOT SUCKED THROUGH THE PHONE 195 00:09:31,208 --> 00:09:33,375 INTO ANOTHER DIMENSION BEYOND SPACE AND TIME 196 00:09:33,458 --> 00:09:35,042 AND YATTA, YATTA, YATTA. 197 00:09:35,125 --> 00:09:37,792 AND WE'RE ALL DOOMED IF THEY AWAKEN THE GREAT CTHULU 198 00:09:37,875 --> 00:09:40,542 'CAUSE HE'LL PROBABLY DESTROY THE UNIVERSE. 199 00:09:40,625 --> 00:09:42,750 LET'S GO WATCH TELEVISION. 200 00:09:42,833 --> 00:09:44,917 WHY DIDN'T THEIR SHOES GO, TOO? 201 00:09:45,000 --> 00:09:47,292 SHOES CAN'T FIT THROUGH THE PHONE, SILLY. 202 00:09:47,375 --> 00:09:48,375 THEY'RE WAY TOO BIG. OOH! 203 00:09:49,167 --> 00:09:50,583 WE BETTER GO IN AFTER THEM. 204 00:09:50,667 --> 00:09:51,792 DO WE HAVE TO? 205 00:09:51,875 --> 00:09:54,000 I MEAN, THE WORLD IS ALREADY DOOMED. 206 00:09:54,083 --> 00:09:56,042 WHY CAN'T WE WATCH TV INSTEAD? 207 00:09:56,125 --> 00:09:58,333 BECAUSE "THE GRIM ADVENTURES OF MANDY" 208 00:09:58,417 --> 00:10:00,458 DOESN'T SOUND AS GOOD AS "BILLY AND MANDY" 209 00:10:00,542 --> 00:10:08,542 OH, I GUESS YOU'RE RIGHT. 210 00:10:11,875 --> 00:10:19,875 [RING, RING] [BEATBOX SOUNDS] 211 00:10:20,125 --> 00:10:26,125 HI, IS THIS CTHULU? 212 00:10:26,208 --> 00:10:28,542 UH, HOW 'BOUT TWO KIDS WHO MIGHT HAVE COME THROUGH 213 00:10:28,625 --> 00:10:34,292 THE PHONE RECENTLY? 214 00:10:34,375 --> 00:10:36,833 SAY, DON'T SPRAY IT, ALL RIGHT, BUDDY? 215 00:10:36,917 --> 00:10:38,375 IT'S NO USE, GRIM. 216 00:10:38,458 --> 00:10:41,042 I CAN'T UNDERSTAND A WORD THIS GUY ON THE PHONE IS SAYING. 217 00:10:41,125 --> 00:10:44,000 HE SAID, IF WE'RE TALKING ABOUT THE NEW INTERNS, 218 00:10:44,083 --> 00:10:46,125 WE CAN FIND THEM IN THE CAFETERIA. 219 00:10:46,208 --> 00:10:47,875 YOU UNDERSTOOD WHAT HE WAS SAYING? 220 00:10:47,958 --> 00:10:50,667 NOT REALLY, BUT I'M PRETTY GOOD AT 221 00:10:50,750 --> 00:10:53,083 READING SUBTITLES BACKWARDS. 222 00:10:53,167 --> 00:10:54,542 IT'S NO USE, MANDY. 223 00:10:54,625 --> 00:10:57,958 WE'VE SEARCHED FOR HOURS AND STILL CAN'T FIND ANY 224 00:10:58,042 --> 00:10:59,333 SIGN OF BILLY AND IRWIN. 225 00:10:59,417 --> 00:11:01,958 I SAY WE JUST GIVE UP AND HEAD ON HOME. 226 00:11:02,042 --> 00:11:02,958 COME ON. 227 00:11:03,042 --> 00:11:04,125 I'll DRIVE. 228 00:11:04,208 --> 00:11:06,792 FIRST OF ALL, WE GOT SUCKED HERE THROUGH THE PHONE. 229 00:11:06,875 --> 00:11:09,750 SECONDLY, WE'VE ONLY BEEN HERE FOR 5 MINUTES. 230 00:11:09,833 --> 00:11:12,000 BUT LET'S FACE REALITY, MANDY, 231 00:11:12,083 --> 00:11:13,875 WE'LL NEVER FIND THEM. 232 00:11:13,958 --> 00:11:16,583 WE COULD LOOK AND LOOK AND LOOK AND LOOK AND LOOK! 233 00:11:16,667 --> 00:11:18,125 BUT IT'S POINTLESS, ALL RIGHT?! 234 00:11:18,208 --> 00:11:21,333 BILLY IS NOWHERE TO BE FOUND, SO WE MIGHT AS WELL GIVE UP 235 00:11:21,417 --> 00:11:22,458 AND CALL IT A DAY. 236 00:11:22,542 --> 00:11:24,083 OH, HEY, BILLY. 237 00:11:24,167 --> 00:11:26,417 'CAUSE YOU'RE MAKING ME MISS MY FAVORITE SHOW! 238 00:11:26,500 --> 00:11:28,000 AAGH! 239 00:11:28,083 --> 00:11:30,417 YEAH, I LOVE THAT SHOW! 240 00:11:30,500 --> 00:11:31,708 TO BE CONTINUED. 241 00:11:31,792 --> 00:11:34,083 WHAT HAPPENED TO MY NOSE?! 242 00:11:36,208 --> 00:11:37,083 COME ON, GRIM. 243 00:11:37,167 --> 00:11:39,333 I SAW BILLY RUN IN HERE AFTER YOU FREAKED OUT. 244 00:11:39,417 --> 00:11:42,125 YEAH, I GUESS I SHOULD BE USED TO WEIRD STUFF 245 00:11:42,208 --> 00:11:45,542 COMING OUT OF BILLY'S NOSE. 246 00:11:45,625 --> 00:11:47,083 WHAT'LL YOU HAVE, KID? 247 00:11:47,167 --> 00:11:48,333 WHAT DO YOU GOT? 248 00:11:48,417 --> 00:11:49,542 WELL, WE GOT GOOP! 249 00:11:49,625 --> 00:11:50,625 WE GOT GLOP. 250 00:11:50,708 --> 00:11:51,792 WE GOT GOO. 251 00:11:51,875 --> 00:11:52,792 WE GOT SCHLOP. 252 00:11:52,875 --> 00:11:54,292 SOME SLIME WITH SLATHER. 253 00:11:54,375 --> 00:11:55,708 ROAST FACE WITH LATHER. 254 00:11:55,792 --> 00:11:57,042 WHOA! 255 00:11:57,125 --> 00:11:59,292 I'll TAKE SOMETHING GELATINOUS. 256 00:11:59,375 --> 00:12:02,167 YOU GOT IT, KID. 257 00:12:02,250 --> 00:12:05,042 THANK YOU. 258 00:12:05,125 --> 00:12:10,042 I'll TAKE ONE OF EVERYTHING. 259 00:12:10,125 --> 00:12:11,976 CTHULU'S CAFETERIA. 260 00:12:12,000 --> 00:12:15,333 I'M GOING FOR THE CALAMARI. 261 00:12:15,417 --> 00:12:17,333 LET'S JUST FIND BILLY AND GET OUT OF HERE. 262 00:12:17,417 --> 00:12:18,750 OH, ALL RIGHT. 263 00:12:18,833 --> 00:12:24,042 NOW, WHERE COULD THAT LITTLE LOAF BE? 264 00:12:24,125 --> 00:12:25,125 OVER THERE! 265 00:12:25,208 --> 00:12:29,000 THERE'S BILLY... I THINK. 266 00:12:29,083 --> 00:12:30,083 HEY, MANDY! HEY, GRIM! 267 00:12:31,042 --> 00:12:31,958 WHAT'S HAPPENED TO YOU? 268 00:12:32,042 --> 00:12:33,708 YOU LOOK DISGUSTING. 269 00:12:33,792 --> 00:12:37,042 WELL, I HAVE TO ADMIT, IT IS A BIT OF AN IMPROVEMENT. 270 00:12:37,125 --> 00:12:38,625 AIN'T IT SWEET?! 271 00:12:38,708 --> 00:12:41,000 CTHULU LIKED OUR PRANK CALL SO MUCH 272 00:12:41,083 --> 00:12:44,083 THAT HE GAVE US A JOB MAKING PRANK CALLS FOR HIM! 273 00:12:44,167 --> 00:12:46,542 I'M LIVING THE AMERICAN DREAM, MANDY. 274 00:12:46,625 --> 00:12:49,250 I'M DOING WHAT I LOVE FOR A LIVING. 275 00:12:49,333 --> 00:12:51,542 BUT YOU'RE NOSE LOOKS LIKE A CUTTLEFISH. 276 00:12:51,625 --> 00:12:53,125 CHICKS DIG CUTTLEFISH. 277 00:12:53,208 --> 00:12:56,750 AND YOUR MOUTH LOOKS LIKE A BIG, DISGUSTING SUCKER. 278 00:12:56,833 --> 00:12:58,750 CHICKS DIG... DON'T GO THERE. 279 00:12:58,833 --> 00:13:00,208 YEAH! HEE HEE HEE! 280 00:13:00,292 --> 00:13:02,833 AND I'VE GOT A TENTACLE GROWING RIGHT OUT OF MY CHEST! 281 00:13:02,917 --> 00:13:04,417 HEE HEE HEE! 282 00:13:04,500 --> 00:13:07,708 ACTUALLY, I'M STILL IN THE LARVAL STAGE. 283 00:13:07,792 --> 00:13:10,125 BUT IF I KEEP EATING THIS CRUD... 284 00:13:10,208 --> 00:13:13,976 [SCREAMS] I'll GROW AS BIG. 285 00:13:14,000 --> 00:13:15,583 AND STRONG AS IRWIN! 286 00:13:15,667 --> 00:13:17,125 IRWIN?! 287 00:13:17,208 --> 00:13:18,125 SURE! 288 00:13:18,208 --> 00:13:19,333 YO, IRWIN! 289 00:13:19,417 --> 00:13:21,417 [SCREECHING] [GASPING] 290 00:13:21,500 --> 00:13:24,333 AAGH! 291 00:13:24,417 --> 00:13:25,958 HEE HEE HEE HEE! 292 00:13:26,042 --> 00:13:28,083 HE'S VERY AFFECTIONATE. 293 00:13:28,167 --> 00:13:29,208 AAGH! 294 00:13:29,292 --> 00:13:31,018 DOWN, BOY! 295 00:13:31,042 --> 00:13:33,000 TAKE YOUR TENTACLES OFF ME, YOU FREAK! 296 00:13:33,083 --> 00:13:37,976 [SNARLING] OH, YUCK! 297 00:13:38,000 --> 00:13:38,976 PTUI! 298 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 OH, OUCH! 299 00:13:41,083 --> 00:13:42,061 DOWN, BOY! 300 00:13:42,085 --> 00:13:43,458 KNOCK IT OFF! 301 00:13:43,542 --> 00:13:46,000 YO, IRWIN! 302 00:13:46,083 --> 00:13:47,792 STOP FOOLING AROUND WITH GRIM. 303 00:13:47,875 --> 00:13:49,375 LUNCH BREAK IS OVER, YO. 304 00:13:49,458 --> 00:13:50,667 WE'RE ON THE CLOCK. 305 00:13:50,750 --> 00:13:51,667 BACK TO WORK. 306 00:13:51,750 --> 00:13:53,042 CHOP, CHOP. 307 00:13:53,125 --> 00:13:55,042 AAGH! 308 00:13:55,125 --> 00:13:58,250 [CRASH] LET'S GO, GRIM. 309 00:13:58,333 --> 00:13:59,250 LUNCH IS OVER. 310 00:13:59,333 --> 00:14:02,125 THE CALAMARI WAS A LITTLE TOUGH. 311 00:14:02,208 --> 00:14:08,250 [SNARLING, GURGLING] [PHONE DIALS] 312 00:14:08,333 --> 00:14:09,417 HELLO? 313 00:14:09,500 --> 00:14:10,875 HIYA, PAPA! 314 00:14:10,958 --> 00:14:13,667 NO, WAIT! I MEAN... HELLO. 315 00:14:13,750 --> 00:14:15,144 IS THAT YOU, BILLY? 316 00:14:15,168 --> 00:14:16,500 WHO'S BILLY? 317 00:14:16,583 --> 00:14:18,375 THIS IS KELLY CLARKSON. 318 00:14:18,458 --> 00:14:19,833 NO WAY! 319 00:14:19,917 --> 00:14:21,458 OH, WHAT CAN I DO FOR YOU, KELLY?! 320 00:14:21,542 --> 00:14:24,125 DO YOU HAVE YOUR TELEVISION ON? 321 00:14:24,208 --> 00:14:27,208 WHY, YES! YES, I DO HAVE MY TELEVISION ON! 322 00:14:27,292 --> 00:14:28,833 SO, HOW DOES IT FIT? 323 00:14:28,917 --> 00:14:30,833 AH HA HA HA! 324 00:14:30,917 --> 00:14:34,208 [SNICKERING] ACTUALLY, IT'S A LITTLE SNUG. 325 00:14:34,292 --> 00:14:35,542 I'M STARTING TO CHAFF. 326 00:14:35,625 --> 00:14:36,542 WHO IS IT, DEAR? 327 00:14:36,625 --> 00:14:37,958 IT'S KELLY CLARKSON! 328 00:14:38,042 --> 00:14:39,185 ISN'T THAT GREAT?! 329 00:14:39,209 --> 00:14:41,292 OH, MY, YES! 330 00:14:41,375 --> 00:14:43,292 WHO'S KELLY CLARKSON? 331 00:14:43,375 --> 00:14:44,708 HECK, I DON'T KNOW. 332 00:14:44,792 --> 00:14:47,018 OH, MY! 333 00:14:47,042 --> 00:14:48,792 NOW, THIS IS WEIRD. 334 00:14:48,875 --> 00:14:53,018 IS IT? 335 00:14:53,042 --> 00:14:54,250 HELLO? 336 00:14:54,333 --> 00:14:59,018 [GRUNTING, PANTING] OH, THAT'S DISGUSTING. 337 00:14:59,042 --> 00:15:01,917 [GIGGLING] YOU'RE IN BIG TROUBLE, 338 00:15:02,000 --> 00:15:03,018 YOUNG MAN. 339 00:15:03,042 --> 00:15:07,125 I'll GIVE YOU 5 MINUTES TO STOP MAKING THAT NOISE. 340 00:15:07,208 --> 00:15:11,583 OH! AAGH! 341 00:15:11,667 --> 00:15:15,792 [CHEERING] [GASPING] 342 00:15:15,875 --> 00:15:17,792 [SCREAMING] HELLO? 343 00:15:20,208 --> 00:15:22,083 [SNIFFLE] HEY, PUD'N, 344 00:15:22,167 --> 00:15:23,542 YOUR NOSE IS RUNNING. 345 00:15:23,625 --> 00:15:25,185 YOU'D BETTER CATCH IT! 346 00:15:25,209 --> 00:15:28,042 AH HA HA HA HA! 347 00:15:28,125 --> 00:15:29,144 YO MAMA! 348 00:15:29,168 --> 00:15:33,750 NO, YO MAMA! 349 00:15:33,833 --> 00:15:37,250 PLEASE, BABY, PLEASE. 350 00:15:37,333 --> 00:15:42,000 [SNARLING] I'll KILL YOU! 351 00:15:42,083 --> 00:15:44,292 LOSER! 352 00:15:44,375 --> 00:15:47,250 ♪ IT LOOKS LIKE IT'S ENDSVILLE FOR ENDSVILLE 353 00:15:47,333 --> 00:15:50,208 THE ENDSVILLE WE ALL LOVE WAS JUST A FLUKE 354 00:15:50,292 --> 00:15:53,144 WE HAVE TENTACLES, SHARP TEETH, AND GREAT BIG GILLS 355 00:15:53,168 --> 00:15:56,167 BUT THE SUSHI IN THIS TOWN ALL TASTES LIKE PUKE 356 00:15:56,250 --> 00:15:59,167 IT LOOKS LIKE IT'S ENDSVILLE FOR ENDSVILLE 357 00:15:59,250 --> 00:16:01,542 THE ENDSVILLE FOLK HAVE REALLY LOST THE FIGHT 358 00:16:01,625 --> 00:16:04,976 WE HAVE SUNK INTO SOME WEIRD AMEBIC OOZE 359 00:16:05,000 --> 00:16:08,417 SO, FLUSH IT DOWN AND DON'T FORGET TO WIPE ♪ 360 00:16:08,500 --> 00:16:12,208 [TOILET FLUSHES] [DIALING] 361 00:16:12,292 --> 00:16:13,583 THIS IS GETTING OUT OF HAND. 362 00:16:13,667 --> 00:16:14,917 WE BETTER PUT A STOP TO IT. 363 00:16:15,000 --> 00:16:16,083 HELLO? 364 00:16:16,167 --> 00:16:17,887 I'M WITH THE UNITED METHODOLOGIST SALIVATION 365 00:16:17,917 --> 00:16:18,750 DONATION. 366 00:16:18,833 --> 00:16:20,500 DO YOU HAVE ANY SMALL BOXES? 367 00:16:20,583 --> 00:16:21,500 THAT'S IT. 368 00:16:21,583 --> 00:16:22,583 GRAB HIM, GRIM. 369 00:16:22,667 --> 00:16:23,333 NOT YET. 370 00:16:23,417 --> 00:16:24,417 I LOVE THIS ONE. 371 00:16:24,500 --> 00:16:26,042 IS THAT YOU, BARNEY? 372 00:16:26,125 --> 00:16:27,750 WE'RE THE PEPTIC OBSOLARIANS. 373 00:16:27,833 --> 00:16:29,333 DO YOU HAVE ANY SMALL BOXES? 374 00:16:29,417 --> 00:16:30,833 OH, MY! 375 00:16:30,917 --> 00:16:36,708 [SNARLING] [LAUGHING] 376 00:16:36,792 --> 00:16:38,500 NOW, GRIM. 377 00:16:38,583 --> 00:16:39,958 OH, VERY WELL. 378 00:16:40,042 --> 00:16:41,750 BILLY, LET'S GO. 379 00:16:41,833 --> 00:16:43,102 THE FUN IS OVER. 380 00:16:43,126 --> 00:16:48,625 [LAUGHING INANELY] ON SECOND THOUGHT, 381 00:16:48,708 --> 00:16:49,708 GO ON WITH YOUR FUN. 382 00:16:49,792 --> 00:16:50,667 HA HA. 383 00:16:50,750 --> 00:16:52,333 I MEAN, WHO AM I, THE FUN POLICE? 384 00:16:52,417 --> 00:16:53,333 HA HA HA. 385 00:16:53,417 --> 00:17:01,417 [LAUGHING] [SHRIEKING] 386 00:17:02,333 --> 00:17:04,625 TICKLES. 387 00:17:04,708 --> 00:17:08,083 [SHRIEKING] AAGH! 388 00:17:08,167 --> 00:17:09,208 OH! 389 00:17:09,292 --> 00:17:11,000 GET 'EM OFF ME! 390 00:17:11,083 --> 00:17:16,667 AAGH! 391 00:17:16,750 --> 00:17:19,083 SOMEBODY ANSWER THE PHONE. 392 00:17:19,167 --> 00:17:20,708 ANSWER THE PHONE. 393 00:17:20,792 --> 00:17:22,375 THAT'S IT! 394 00:17:22,458 --> 00:17:23,833 NOW, LISTEN UP, BONEHEAD. 395 00:17:23,917 --> 00:17:25,792 HERE'S THE PLAN... 396 00:17:25,875 --> 00:17:31,208 [RINGING] BILLY'S BASEMENT, 397 00:17:31,292 --> 00:17:33,667 MONSTER SPEAKING. 398 00:17:33,750 --> 00:17:34,250 MONSTER? 399 00:17:34,333 --> 00:17:35,958 WHAT MONSTER? 400 00:17:36,042 --> 00:17:39,625 HECK, EVERY BASEMENT HAS A MONSTER, FOOL. 401 00:17:39,708 --> 00:17:40,976 HA HA! 402 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 HUH? 403 00:17:42,083 --> 00:17:44,083 AAGH! 404 00:17:44,167 --> 00:17:44,917 GRIM? 405 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 ARE YOU THERE, GRIM? 406 00:17:46,083 --> 00:17:47,208 OH! I'M HERE. 407 00:17:48,125 --> 00:17:50,000 NOW, REMEMBER THE PLAN. 408 00:17:50,083 --> 00:17:53,042 IT'S TIME I HAVE A LITTLE TALK WITH THIS CTHULU CHARACTER... 409 00:17:53,125 --> 00:17:55,417 AND STRAIGHTEN A FEW THINGS OUT BEFORE HE WIPES OUT 410 00:17:55,500 --> 00:17:56,958 THE ENTIRE HUMAN RACE. 411 00:17:57,042 --> 00:18:00,750 JUST REMEMBER, NEVER LOOK DIRECTLY INTO THE FACE OF CTHULU 412 00:18:00,833 --> 00:18:02,208 OR HE WILL DRIVE YOU MAD. 413 00:18:02,292 --> 00:18:05,542 I'M PLENTY MAD ALREADY. 414 00:18:05,625 --> 00:18:06,750 BREAK TIME, MANDY! 415 00:18:06,833 --> 00:18:09,708 LET'S HAVE A CUP OF MUD AND GET REALLY WIRED! 416 00:18:09,792 --> 00:18:11,708 THEY LET YOU DRINK COFFEE? 417 00:18:11,792 --> 00:18:14,917 NOPE, JUST MUD. 418 00:18:15,000 --> 00:18:17,250 [GULPING] AH! 419 00:18:17,333 --> 00:18:18,333 ENOUGH! 420 00:18:18,417 --> 00:18:20,750 YOU'RE GONNA TAKE ME TO MEET CTHULU, SEE. 421 00:18:20,833 --> 00:18:23,185 SURE, MANDY, I'll TAKE YOU TO MEET CTHULU! 422 00:18:23,209 --> 00:18:25,708 BUT NO MORE MUD FOR YOU, YOUNG LADY. 423 00:18:25,792 --> 00:18:26,792 SHEESH! 424 00:18:26,833 --> 00:18:28,500 SAVE THE HUMAN RACE? 425 00:18:28,583 --> 00:18:29,500 BAH! 426 00:18:29,583 --> 00:18:31,792 WHAT DO I CARE ABOUT THE HUMAN RACE? 427 00:18:31,875 --> 00:18:33,542 I JUST WANT TO WATCH SOAP OPERAS. 428 00:18:33,625 --> 00:18:38,542 I LOVE YOU, JUANITA! 429 00:18:38,625 --> 00:18:46,625 [SNARLING] I NEVER SAW THAT COMING. 430 00:18:53,333 --> 00:18:54,625 SLICED IT! 431 00:18:54,708 --> 00:18:56,042 RIGHT INTO THE BOG TRAP. 432 00:18:56,125 --> 00:18:57,958 WHAT DO YOU CALL THAT? 433 00:18:58,042 --> 00:18:59,042 A BOGGY. 434 00:18:59,125 --> 00:19:00,250 HA HA HA! 435 00:19:00,333 --> 00:19:02,083 WHAT DO YOU CALL IT? 436 00:19:02,167 --> 00:19:02,667 A BOGGY! 437 00:19:02,750 --> 00:19:04,125 HA HA HA! 438 00:19:04,208 --> 00:19:09,000 [SNORTING] THAT'S HIM, MANDY. 439 00:19:09,083 --> 00:19:10,417 THAT'S CTHULU. 440 00:19:10,500 --> 00:19:12,500 HE SURE IS BIG AND UGLY. 441 00:19:12,583 --> 00:19:14,083 DON'T LOOK DIRECTLY AT HIM, BILLY. 442 00:19:14,167 --> 00:19:16,000 THEY SAY IT'LL DRIVE YOU MAD. 443 00:19:16,083 --> 00:19:17,083 I LIKED IT. 444 00:19:17,125 --> 00:19:18,102 TEE HEE HEE! 445 00:19:18,126 --> 00:19:20,000 YOU DWEEBS STAY CLOSE. 446 00:19:20,083 --> 00:19:21,208 I'M GOING IN. 447 00:19:21,292 --> 00:19:26,042 EMBRACE THE MADNESS, MANDY! 448 00:19:26,125 --> 00:19:28,125 HEY, SQUID BOY! 449 00:19:28,208 --> 00:19:29,208 WHOA! 450 00:19:29,292 --> 00:19:30,958 DOUBLE BOGGY! 451 00:19:31,042 --> 00:19:35,625 [LAUGHS] CTHULU, YOU'VE GOTTA 452 00:19:35,708 --> 00:19:38,542 STOP CHANGING EVERYONE INTO TENTACLED FREAKS. 453 00:19:38,625 --> 00:19:39,750 IT'S DISGUSTING. 454 00:19:39,833 --> 00:19:42,125 [GASPS] UH-OH. 455 00:19:42,208 --> 00:19:47,333 [SNARLING] FOOLISH GIRL. 456 00:19:47,417 --> 00:19:48,792 DON'T YOU KNOW? 457 00:19:48,875 --> 00:19:52,292 ONCE THE POWER OF CTHULU HAS BEEN UNLEASHED INTO THE WORLD, 458 00:19:52,375 --> 00:19:54,061 HE CANNOT BE STOPPED! 459 00:19:54,085 --> 00:19:56,125 YOU'RE ALL DOOMED! 460 00:19:56,208 --> 00:20:01,500 [LAUGHING] SO, EAT HER ALREADY, CTHULU! 461 00:20:01,583 --> 00:20:02,125 YEAH! 462 00:20:02,208 --> 00:20:04,000 SO WE CAN MOVE ON! 463 00:20:04,083 --> 00:20:05,917 TO HOLE 3! 464 00:20:06,000 --> 00:20:07,125 YOUR SHOE'S UNTIED. 465 00:20:07,208 --> 00:20:08,417 HUH? 466 00:20:08,500 --> 00:20:15,875 I SAID, "YOUR SHOES ARE UNTIED." 467 00:20:15,958 --> 00:20:20,125 [SCREECHES] TIE THEM GOOD AND TIGHT. 468 00:20:20,208 --> 00:20:21,833 WE WOULDN'T WANT THEM TO COME OFF. 469 00:20:21,917 --> 00:20:24,042 [DIAL TONES] [SCREAMING] 470 00:20:24,125 --> 00:20:25,667 WE'RE ALL DOOMED. 471 00:20:25,750 --> 00:20:29,250 [TELEPHONE RINGING] I'M COMING. 472 00:20:29,333 --> 00:20:33,167 DOOMED! 473 00:20:33,250 --> 00:20:34,542 COME ON, GRIM. 474 00:20:34,625 --> 00:20:35,625 ANSWER THE PHONE. 475 00:20:35,708 --> 00:20:41,625 [RING, RING] HELLO. 476 00:20:41,708 --> 00:20:42,708 HEY, SQUID BOY? 477 00:20:42,792 --> 00:20:43,917 IT'S FOR YOU. 478 00:20:44,000 --> 00:20:48,917 [GRUNTING] HELLO? 479 00:20:49,000 --> 00:20:50,708 WHO IS THIS? 480 00:20:50,792 --> 00:20:54,042 AAGH! 481 00:20:54,125 --> 00:21:02,125 [SHRIEKS] AAGH! 482 00:21:23,167 --> 00:21:24,367 GOSH, MANDY! HOW DID YOU DO IT? 483 00:21:25,167 --> 00:21:26,167 YEAH! 484 00:21:26,208 --> 00:21:28,333 WE'RE BACK TO OUR NORMAL SELVES AGAIN. 485 00:21:28,417 --> 00:21:30,708 I PUSHED THE DISCONNECT BUTTON. 486 00:21:30,792 --> 00:21:32,917 CTHULU IS TRAPPED IN THE PHONE LINES FOREVER. 487 00:21:33,000 --> 00:21:34,917 HE'LL NEVER BOTHER ANYONE AGAIN. 488 00:21:35,000 --> 00:21:37,708 NOW, ALL WE HAVE TO DO IS CALL GRIM, AND HAVE HIM SUCK 489 00:21:37,792 --> 00:21:40,125 US BACK THROUGH THE TELEPHONE. 490 00:21:40,208 --> 00:21:44,083 DOOMED. 491 00:21:44,167 --> 00:21:48,125 ALL DOOMED. 492 00:21:48,208 --> 00:21:49,542 HE'S NOT ANSWERING. 493 00:21:49,625 --> 00:21:52,667 I MISS CTHBBB-ULU! 494 00:21:52,750 --> 00:21:56,250 [SNARLING] AAGH! 495 00:21:56,333 --> 00:21:59,102 NOW THAT I'M THE LAST GUY IN THIS CRAZY PLACE... 496 00:21:59,126 --> 00:22:02,083 AND YOU'RE THE LAST GIRL, YOU'LL HAVE NO CHOICE 497 00:22:02,167 --> 00:22:04,875 BUT TO GO OUT WITH ME! 498 00:22:04,958 --> 00:22:12,958 AAGH! 499 00:22:20,125 --> 00:22:22,101 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 500 00:22:22,125 --> 00:22:24,042 [CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 501 00:22:24,125 --> 00:22:26,250 [ www.ncicap.org... ] HIGHLAND PIZZA. 502 00:22:26,333 --> 00:22:29,000 HELLO. I'D LIKE TO ORDER A LARGE PIZZA WITH 503 00:22:29,083 --> 00:22:29,583 EVERYTHING ON IT. 504 00:22:29,667 --> 00:22:30,792 UH-HUH. 505 00:22:30,875 --> 00:22:32,601 AND WITH THAT CRUST THAT GOT CHEESE IN IT. YEAH. 506 00:22:32,625 --> 00:22:33,875 AND CAN I GET PINEAPPLES ON IT? 507 00:22:33,958 --> 00:22:35,238 UH-HUH. IS THERE AN EXTRA CHARGE? 508 00:22:35,542 --> 00:22:37,042 [LAUGHTER] UH-HUH. 509 00:22:37,125 --> 00:22:38,875 OK, THEN, FORGET IT. 510 00:22:38,958 --> 00:22:40,917 ALSO, CAN YOU INCLUDE A DIET SODA? 511 00:22:41,000 --> 00:22:41,542 THAT'S EXTRA. 512 00:22:41,625 --> 00:22:44,708 [SNARLS] HELLO? 513 00:22:44,792 --> 00:22:45,792 HUH? 514 00:22:45,833 --> 00:22:46,833 AAGH! 33150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.