Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,542 --> 00:00:14,500
[EVIL LAUGHTER] [CAPTIONING
MADE POSSIBLE BY
2
00:00:14,583 --> 00:00:22,583
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
3
00:00:34,667 --> 00:00:38,667
>> [SPEAKING JAPANESE]
4
00:00:50,917 --> 00:00:51,917
>> HONEY?
5
00:00:52,000 --> 00:00:53,625
HAVE YOU FINISHED
WITH THE BATHROOM YET?
6
00:00:53,708 --> 00:00:56,185
THE POSTMASTER'S GOTTA DELIVER
A PACKAGE, AND THE PACKAGE CAN'T
7
00:00:56,209 --> 00:00:57,209
WAIT.
8
00:00:57,292 --> 00:01:00,250
>> ♪ SORRY
EXTRAORDINARY BEAUTY TAKES
9
00:01:00,333 --> 00:01:02,708
EXTRAORDINARY TIME.
10
00:01:02,792 --> 00:01:03,667
>> OH.
11
00:01:03,750 --> 00:01:05,042
HA HA HA HA.
12
00:01:05,125 --> 00:01:07,125
EXTRAORDINARY BEAUTY.
13
00:01:07,208 --> 00:01:10,167
BUT SERIOUSLY, YOU
COMING OUT OR WHAT?
14
00:01:10,250 --> 00:01:11,000
>> HUH?
15
00:01:11,083 --> 00:01:13,083
WHAT'S THAT, DEAR?
16
00:01:13,167 --> 00:01:14,417
>> AAH!
17
00:01:14,500 --> 00:01:22,500
[SCREAMING] >> AH, MEN.
18
00:01:23,875 --> 00:01:27,125
THEY JUST DON'T UNDERSTAND
HOW HARD US LADIES WORK TO LOOK
19
00:01:27,208 --> 00:01:30,333
BEAUTIFUL.
20
00:01:30,417 --> 00:01:31,125
>> MOM!
21
00:01:31,208 --> 00:01:32,708
I NEED YOU!
22
00:01:32,792 --> 00:01:35,458
EVERY TIME I TAKE A BITE OF THIS
VITAMIN-ENRICHED BREAD, IT KEEPS
23
00:01:35,542 --> 00:01:37,000
GETTING SMALLER!
24
00:01:37,083 --> 00:01:40,042
PRETTY SOON, IT WILL BE GONE.
25
00:01:40,125 --> 00:01:42,792
THEN WHAT'LL I DO?
26
00:01:42,875 --> 00:01:50,875
[CRYING] [CRYING]
27
00:01:52,875 --> 00:01:55,125
>> AH, KIDS.
28
00:01:55,208 --> 00:01:58,375
THEY JUST DON'T UNDERSTAND
THE CONCEPT OF EATING.
29
00:01:58,458 --> 00:02:02,750
HA HA HA.
30
00:02:02,833 --> 00:02:05,833
WHAT'S THIS?
31
00:02:05,917 --> 00:02:10,042
[CROWING] CROW'S FEET?
32
00:02:10,125 --> 00:02:12,625
[SCREAMING] [SCREAMING]
33
00:02:18,708 --> 00:02:19,917
>> AISLE 7.
34
00:02:20,000 --> 00:02:22,625
>> THANK YOU.
35
00:02:22,708 --> 00:02:29,833
[SCREAMING] NOW YOU
SAY GOOD-BYE TO THOSE
36
00:02:29,917 --> 00:02:34,042
NASTY CROW'S FEET WITH NEW SAY
GOOD-BYE TO THOSE NASTY CROW'S
37
00:02:34,125 --> 00:02:35,333
FEET FACE FOAM.
38
00:02:35,417 --> 00:02:41,083
SIMPLY SQUIRT...
AND WAIT 13 SECONDS.
39
00:02:41,167 --> 00:02:44,667
AND REMOVE.
40
00:02:44,750 --> 00:02:50,417
[GASPING] [CROWING]
41
00:02:50,500 --> 00:02:52,542
THEY'RE STILL THERE!
42
00:02:52,625 --> 00:02:55,000
[KNOCKING] >> GLADYS!
43
00:02:55,083 --> 00:02:56,125
>> WHAT?
44
00:02:56,208 --> 00:02:57,083
>> YOU HEAR ME KNOCKING.
45
00:02:57,167 --> 00:02:58,375
CAN I PLEASE COME IN?
46
00:02:58,458 --> 00:03:00,750
>> GO AWAY, REAPER.
47
00:03:00,833 --> 00:03:02,417
>> OH, COME ON!
48
00:03:02,500 --> 00:03:05,458
I ONLY GOT TO GO THE BATHROOM
ONCE A YEAR, AND I GOTTA GO
49
00:03:05,542 --> 00:03:06,976
SUPER BAD.
50
00:03:07,000 --> 00:03:11,333
>> I'M NOT COMING OUT TILL
THESE CROW'S FEET ARE OFF MY FACE!
51
00:03:11,417 --> 00:03:13,125
>> CROW'S FEET?
52
00:03:13,208 --> 00:03:15,042
FINE.
53
00:03:15,125 --> 00:03:20,000
I GUESS I COULD SHAVE A
FEW YEARS OFF THE TOP.
54
00:03:20,083 --> 00:03:21,875
GREAT SYSTEMS OF THE UNDERWORLD!
55
00:03:21,958 --> 00:03:25,542
SOMEONE OPEN A WINDOW!
56
00:03:25,625 --> 00:03:27,167
WELL, COME ON OUT, MAN.
57
00:03:27,250 --> 00:03:28,667
A DEAL'S A DEAL.
58
00:03:28,750 --> 00:03:30,144
YOUR CROW'S FEET SHOULD BE GONE.
59
00:03:30,168 --> 00:03:32,292
NOW I GET THE BATHROOM.
60
00:03:32,375 --> 00:03:34,708
>> IT'S ALL YOURS, REAPER.
61
00:03:34,792 --> 00:03:36,083
WOW!
62
00:03:36,167 --> 00:03:38,750
THAT FOAM WORKED AFTER ALL!
63
00:03:38,833 --> 00:03:42,583
IT JUST NEEDED 22
SECONDS, NOT 13.
64
00:03:42,667 --> 00:03:45,208
WELL, I BETTER GO CHECK
ON BILLY AND THAT BREAD.
65
00:03:45,292 --> 00:03:50,083
[HUMMING] >> WELL,
I DON'T KNOW ME OWN.
66
00:03:50,167 --> 00:03:51,042
STRENGTH.
67
00:03:51,125 --> 00:03:53,042
AND NOW FOR THAT BATHROOM.
68
00:03:53,125 --> 00:03:55,917
[SCREAMING] >> UGH!
69
00:03:56,000 --> 00:03:57,458
>> SORRY, FAT MAN.
70
00:03:57,542 --> 00:04:01,625
YOU'LL HAVE TO WAIT IN LINE.
71
00:04:01,708 --> 00:04:04,750
>> I'll DO IT.
72
00:04:04,833 --> 00:04:06,083
>> THAT'S RIGHT, MANDY.
73
00:04:06,167 --> 00:04:09,976
EVERY TIME I TAKE A BITE,
IT KEEPS GETTING SMALLER!
74
00:04:10,000 --> 00:04:11,250
SEE?
75
00:04:11,333 --> 00:04:13,167
I'VE LOST IT.
76
00:04:13,250 --> 00:04:15,292
>> YES, BILLY,
YOU REALLY HAVE.
77
00:04:15,375 --> 00:04:18,125
>> GOSH, I WISH A WHITE
BREAD FAIRY ELF GNOME WOULD.
78
00:04:18,208 --> 00:04:20,792
CONVENIENTLY APPEAR TO HELP
ME THROUGH THESE OH SO TROUBLED
79
00:04:20,875 --> 00:04:23,000
TIMES.
80
00:04:23,083 --> 00:04:26,500
>> ♪ OH, BILLY I'VE
GOT SOME BREAD FOR YOU ♪
81
00:04:26,583 --> 00:04:28,125
>> WOW!
82
00:04:28,208 --> 00:04:30,875
THANKS BREAD FAIRY ELF GNOME!
83
00:04:30,958 --> 00:04:34,917
SEE, MANDY, BELIEVE
AND YOU SHALL RECEIVE!
84
00:04:35,000 --> 00:04:37,167
>> THAT'S NOT
A BREAD FAIRY, BILLY.
85
00:04:37,250 --> 00:04:39,333
IN FACT, WE DON'T
EVEN KNOW WHO SHE IS.
86
00:04:39,417 --> 00:04:42,125
[GIGGLES] >> YOU MEAN...
87
00:04:42,208 --> 00:04:44,018
>> UH-HUH.
88
00:04:44,042 --> 00:04:47,208
>> BREAD FAIRY
ELF GNOME, INDEED!
89
00:04:47,292 --> 00:04:50,167
YOU'RE NOTHING BUT A FILTHY
STRANGER, AND MY MOMMY SAYS TO
90
00:04:50,250 --> 00:04:53,875
NEVER ACCEPT WHITE BREAD
FROM FILTHY STRANGERS.
91
00:04:53,958 --> 00:04:54,958
>> YOUR MOMMY?
92
00:04:55,042 --> 00:04:59,125
BUT BILLY, I AM YOUR... MOMMY.
93
00:04:59,208 --> 00:05:01,958
>> MY MOM'S ANCIENT AND
GRAPPLING WITH THE ONSET OF.
94
00:05:02,042 --> 00:05:04,167
MENOPAUSE.
95
00:05:04,250 --> 00:05:06,417
>> GO TO YOUR ROOM!
96
00:05:06,500 --> 00:05:07,750
>> HA HA!
97
00:05:07,833 --> 00:05:08,917
YOU'RE FUN!
98
00:05:09,000 --> 00:05:10,625
A LITTLE ODD, BUT FUN.
99
00:05:10,708 --> 00:05:14,875
I'll NAME YOU... CORN...
100
00:05:14,958 --> 00:05:17,250
AFTER THE FRESH
BREAD YOU GAVE ME.
101
00:05:17,333 --> 00:05:18,500
>> CORN?
102
00:05:18,583 --> 00:05:20,268
NOW, BILLY, I DON'T THINK
THAT THAT'S AN ACTUAL...
103
00:05:20,292 --> 00:05:21,792
>> YEAH, SURE.
104
00:05:21,875 --> 00:05:26,167
I WAS GONNA NAME YOUR GINGER
OR PUMPKIN, BUT I FEEL YOU'RE MORE
105
00:05:26,250 --> 00:05:27,667
OF A CORN.
106
00:05:27,750 --> 00:05:31,000
>> WELL, CALL ME WHAT YOU
WANT AS LONG AS YOU REMEMBER WHO'S.
107
00:05:31,083 --> 00:05:32,333
BOSS.
108
00:05:32,417 --> 00:05:33,833
NOW, GO DO YOUR HOMEWORK.
109
00:05:33,917 --> 00:05:35,351
>> YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH.
110
00:05:35,375 --> 00:05:36,167
>> SIT, BILLY.
111
00:05:36,250 --> 00:05:37,500
>> SITTING.
112
00:05:37,583 --> 00:05:41,375
>> THERE'S ONLY ONE BOSS
AROUND HERE, AND THAT'S ME.
113
00:05:41,458 --> 00:05:43,250
>> OH, MANDY.
114
00:05:43,333 --> 00:05:46,750
YOU'RE SUCH A LEG PULLER.
115
00:05:49,792 --> 00:05:51,458
HE'S MY BABY.
116
00:05:51,542 --> 00:05:54,375
>> HEY, BILLY, YOU WANT
TO GO TO THE MOVIES, YO?
117
00:05:55,417 --> 00:05:57,625
>> YOU TALK?
118
00:05:57,708 --> 00:05:58,908
>> OF COURSE I TALK, YO.
119
00:05:58,958 --> 00:06:01,500
NOW, DO YOU WANT TO GO
TO THE MOVIES OR WHAT?
120
00:06:01,583 --> 00:06:03,083
>> YOU DO TALK!
121
00:06:03,167 --> 00:06:05,417
A MOVIE IT IS.
122
00:06:05,500 --> 00:06:06,667
>> SORRY, IRWIN.
123
00:06:06,750 --> 00:06:08,583
BILLY HAS HOMEWORK TO DO.
124
00:06:08,667 --> 00:06:10,750
>> OH, I HATE
HOMEWORK, YO.
125
00:06:10,833 --> 00:06:12,792
>> ME, TOO, MR. BREAD.
126
00:06:12,875 --> 00:06:14,035
>> SCRATCH THAT, IRWIN.
127
00:06:14,083 --> 00:06:18,125
BILLY WOULD BE GLAD TO JOIN
YOU... AND I'M GOING WITH HIM.
128
00:06:18,208 --> 00:06:23,018
[GROWLING] >>
WHERE HE GOES, I GO.
129
00:06:23,042 --> 00:06:24,083
>> DITTO.
130
00:06:25,042 --> 00:06:27,083
OK, LISTEN UP, DORKS.
131
00:06:27,167 --> 00:06:30,976
THERE ARE TWO MOVIES PLAYING,
AND WE WILL SEE THIS ONE.
132
00:06:31,000 --> 00:06:35,125
>> "EXPLODING PENGUINS
III: TOTAL ANNIHILATION?"
133
00:06:35,208 --> 00:06:37,917
>> WOW, AN ACTION-PACKED
DRAMEDY ABOUT HOW PENGUINS.
134
00:06:38,000 --> 00:06:39,018
EXPLODE!
135
00:06:39,042 --> 00:06:40,083
SOLID.
136
00:06:40,167 --> 00:06:43,185
>> WELL, IF BREAD'S
ON IT, THEN I AM, TOO.
137
00:06:43,209 --> 00:06:44,833
WHAT SAY YOU, CORN?
138
00:06:44,917 --> 00:06:47,583
>> NO, NO,
NO, NO, NO, NO, NO.
139
00:06:47,667 --> 00:06:51,917
BILLY CAN'T SEE THAT KIND OF
MOVIE, WHAT WITH ITS GRATUITOUS
140
00:06:52,000 --> 00:06:57,208
VIOLENCE, SUGGESTIVE
ROMANCE, AND FILTHY ROLE MODELS.
141
00:06:57,292 --> 00:06:59,458
>> WELL I SAY
HE CAN SEE IT...
142
00:06:59,542 --> 00:07:01,000
AND HE WILL.
143
00:07:01,083 --> 00:07:03,042
>> NO, NO, NO, NO, NO.
144
00:07:03,125 --> 00:07:05,018
[GROWLING] NO!
145
00:07:05,042 --> 00:07:10,083
HE'LL SEE "SUNSHINE BOY
CLIMBS THE TALLEST PEAK."
146
00:07:10,167 --> 00:07:11,583
AN INSTANT CLASSIC.
147
00:07:11,667 --> 00:07:12,708
JUST ADD PEOPLE.
148
00:07:12,792 --> 00:07:14,750
HA HA HA HA HA.
149
00:07:14,833 --> 00:07:18,333
>> "EXPLODING PENGUINS."
150
00:07:18,417 --> 00:07:19,583
>> ALL RIGHT.
151
00:07:19,667 --> 00:07:21,625
IT'S SHOWTIME.
152
00:07:21,708 --> 00:07:24,144
>> HEY, GRIM, YOU
ALMOST DONE IN THERE?
153
00:07:24,168 --> 00:07:26,000
>> NOT YET, HAROLD.
154
00:07:26,083 --> 00:07:28,083
AH, MORTALS.
155
00:07:28,167 --> 00:07:32,042
THEY JUST DON'T UNDERSTAND
HOW HARD US REAPERS WORK TO LOOK
156
00:07:32,125 --> 00:07:34,083
BEAUTIFUL.
157
00:07:34,167 --> 00:07:39,000
>> WELL, THEN, I'll JUST
WAIT HERE AND WHISTLE... A TUNE.
158
00:07:39,083 --> 00:07:42,000
TO PASS THE TIME.
159
00:07:42,083 --> 00:07:48,917
[NO SOUND] I DON'T
KNOW HOW TO WHISTLE.
160
00:07:49,000 --> 00:07:52,042
INSTEAD, I'll WATCH THE MIRACLE
OF LIFE REVEAL ITSELF THROUGH.
161
00:07:52,125 --> 00:07:55,750
THIS TINY, INSIGNIFICANT FLY.
162
00:07:55,833 --> 00:08:02,000
[BUZZING] >> AND
NOW, FROM THE DIRECTORS.
163
00:08:02,083 --> 00:08:04,833
WHO BROUGHT YOU "EXPLODING
PENGUINS" AND "EXPLODING
164
00:08:04,917 --> 00:08:08,667
PENGUINS 2," THE SEQUEL, WE
PROUDLY PRESENT "EXPLODING
165
00:08:08,750 --> 00:08:12,083
PENGUINS III: TOTAL
ANNIHILATION."
166
00:08:12,167 --> 00:08:17,167
[BOOM] [LAUGHING]
167
00:08:20,208 --> 00:08:25,083
[BOOM] [LAUGHING]
168
00:08:28,458 --> 00:08:34,000
[EXPLOSIONS, LAUGHTER] >>
BOY, I SURE WISH CORN COULD.
169
00:08:34,083 --> 00:08:36,000
BE HERE, YO.
170
00:08:36,083 --> 00:08:38,292
>> I KNOW JUST HOW
YOU FEEL, MI COMPADRE.
171
00:08:38,375 --> 00:08:46,375
[EXPLOSIONS, LAUGHTER]
>> HE'S MY BABY!
172
00:08:48,333 --> 00:08:56,333
[EXPLOSIONS, LAUGHTER]
COME ON, BILLY.
173
00:08:57,958 --> 00:09:01,208
SUNSHINE BOY IS JUST
STARTING UP THE MOUNTAIN.
174
00:09:04,250 --> 00:09:08,000
YOU KNOW HE GETS THERE,
YOU JUST DON'T KNOW HOW.
175
00:09:08,083 --> 00:09:11,083
>> HOW WILL I GET THERE?
176
00:09:16,125 --> 00:09:19,000
>> UH, CORN, I...
>> NOT NOW, BILLY.
177
00:09:19,083 --> 00:09:21,542
HE'S ALMOST THERE.
178
00:09:21,625 --> 00:09:24,167
>> I'M ALMOST THERE.
179
00:09:24,250 --> 00:09:27,250
>> BUT CORN,
I... >> SHH.
180
00:09:27,333 --> 00:09:29,792
HE JUST MET AN ALPACA.
181
00:09:29,875 --> 00:09:31,976
>> I JUST MET AN ALPACA.
182
00:09:32,000 --> 00:09:36,875
[FARTING] >> THAT'S NICE.
183
00:09:36,958 --> 00:09:40,625
>> LOOK, BILLY,
HE MADE IT TO THE TOP!
184
00:09:40,708 --> 00:09:43,292
>> I MADE IT TO THE TOP!
185
00:09:43,375 --> 00:09:44,542
>> BILLY?
186
00:09:44,625 --> 00:09:52,625
[GASPING, GROWLING] [GIGGLING]
187
00:09:56,208 --> 00:09:57,792
I'VE GOT AN IDEA, MANDY.
188
00:09:57,875 --> 00:10:01,976
WHY NOT LET BILLY DECIDE WHO
HE WANTS TO BE DOMINATED BY.
189
00:10:02,000 --> 00:10:03,042
>> ALL RIGHT, BILLY.
190
00:10:03,125 --> 00:10:04,917
WHO'S IT GONNA BE?
191
00:10:05,000 --> 00:10:06,018
>> IT'S ME... IT'S ME.
192
00:10:06,042 --> 00:10:11,000
[MUMBLING UNDER HER
BREATH] [NONSENSE]
193
00:10:11,083 --> 00:10:14,250
>> I DON'T MAKE ANY
LIFE-ALTERING DECISIONS WITHOUT.
194
00:10:14,333 --> 00:10:17,292
CONSULTING MR. BREAD FIRST.
195
00:10:17,375 --> 00:10:20,167
>> I SURE GOTTA
GO TO THE BATHROOM, YO.
196
00:10:20,250 --> 00:10:21,292
>> SORRY, GUYS.
197
00:10:21,375 --> 00:10:24,208
WHEN BREAD'S GOTS
TO GO, HE'S GOTS TO GO.
198
00:10:24,292 --> 00:10:32,292
[LAUGHING] [BUZZING]
199
00:10:38,375 --> 00:10:42,125
[SIZZLING] [COUGHING]
200
00:10:42,208 --> 00:10:44,958
>> SAY, GRIM LEFT
HIS MAGIC STICK THINGY.
201
00:10:46,625 --> 00:10:47,750
HELLO, FRIENDS.
202
00:10:47,833 --> 00:10:49,000
TIRED OF LIVING?
203
00:10:49,083 --> 00:10:51,417
THOSE SUNDAY
BRUNCHES GOT YOU DOWN?
204
00:10:51,500 --> 00:10:54,542
WELL, I CAN RELIEVE ALL THAT
AILS YOU WITH THIS MAGIC STICK
205
00:10:54,625 --> 00:10:56,125
THINGY.
206
00:10:56,208 --> 00:10:58,144
SIDE EFFECTS MAY INCLUDE MISSING
LIMBS, HAIR LOSS, AND NOT LIVING
207
00:10:58,168 --> 00:10:59,208
ANYMORE.
208
00:10:59,292 --> 00:11:01,542
[LAUGHING] [LAUGHING]
209
00:11:08,625 --> 00:11:10,083
>> WHAT'S ALL THE RACKET?
210
00:11:10,167 --> 00:11:13,333
WHY DON'T YOU FIND ANOTHER
BATHROOM DOOR TO ANNOY?
211
00:11:13,417 --> 00:11:16,833
>> YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
212
00:11:16,917 --> 00:11:19,625
YEAH!
213
00:11:19,708 --> 00:11:20,833
>> SIT TIGHT, LADIES.
214
00:11:20,917 --> 00:11:23,583
I THINK HE'S DROPPING A DEUCE.
215
00:11:23,667 --> 00:11:25,708
>> YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
216
00:11:25,792 --> 00:11:28,875
NOW THERE'S A
SIGHT FOR SORE EYES.
217
00:11:28,958 --> 00:11:33,417
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
218
00:11:33,500 --> 00:11:37,292
SAY, YOU WAITING FOR
THE BATHROOM, TOO?
219
00:11:37,375 --> 00:11:38,667
>> YEAH.
220
00:11:38,750 --> 00:11:39,833
>> WOW!
221
00:11:39,917 --> 00:11:41,708
WE HAVE SO MUCH IN COMMON!
222
00:11:41,792 --> 00:11:42,917
WANT TO GET MARRIED?
223
00:11:43,000 --> 00:11:44,417
>> SURE!
224
00:11:44,500 --> 00:11:45,792
>> SO DO I.
225
00:11:45,875 --> 00:11:48,458
[LAUGHING] >> OH, GAG.
226
00:11:48,542 --> 00:11:50,250
GET A PLAYPEN.
227
00:11:50,333 --> 00:11:51,583
>> ALL DONE.
228
00:11:51,667 --> 00:11:56,083
NOW, WHERE WAS WE, AND
WHO'S THAT BOZO WITH MY CORN?
229
00:11:56,167 --> 00:11:57,000
>> CORN?
230
00:11:57,083 --> 00:11:58,185
SO THAT'S YOUR NAME.
231
00:11:58,209 --> 00:12:00,833
>> WELL, UM...
I CAN EXPLAIN THAT.
232
00:12:00,917 --> 00:12:02,708
>> NO, NO, NO, UH, UH, UH.
233
00:12:02,792 --> 00:12:05,708
I LOVE YOU JUST THE WAY YOU ARE.
234
00:12:10,917 --> 00:12:12,018
COME ON.
235
00:12:12,042 --> 00:12:20,000
LET'S GO NOT TALK TO EACH
OTHER FOR MONTHS AT A TIME.
236
00:12:20,083 --> 00:12:23,083
>> WELL, I GUESS THAT
LEAVES YOU AND ME, MANDY.
237
00:12:23,167 --> 00:12:25,851
>> ACTUALLY, NOW THAT CORN'S
OUT OF THE PICTURE, IT JUST LEAVES.
238
00:12:25,875 --> 00:12:26,976
YOU, BILLY.
239
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
SEE YOU LATER.
240
00:12:30,708 --> 00:12:33,750
>> WELL, AT LEAST
I STILL GOTS MY BREAD.
241
00:12:33,833 --> 00:12:36,000
>> ACTUALLY, I
GOTTA GO TOO, BILLY.
242
00:12:36,083 --> 00:12:37,000
SEE YOU.
243
00:12:37,083 --> 00:12:38,625
>> NO!
244
00:12:38,708 --> 00:12:42,708
BUT... I THOUGHT WE HAD
SOMETHING REAL SPECIAL.
245
00:12:43,333 --> 00:12:44,917
I'M GONNA MISS YOU.
246
00:12:48,167 --> 00:12:49,333
MOM!
247
00:12:49,417 --> 00:12:50,542
I NEEDS MORE BREAD!
248
00:12:51,083 --> 00:12:53,167
[LAUGHING]
249
00:13:06,625 --> 00:13:11,458
CAPTAIN FAT-HEAD,
ARE YOU IN THERE?
250
00:13:13,083 --> 00:13:16,292
>> I GUESS THAT 8-HOUR SEMINAR
ON HOW NOT TO TOUCH ME DIDN'T.
251
00:13:16,375 --> 00:13:17,750
QUITE WORK.
252
00:13:17,833 --> 00:13:20,583
>> BUT I AM LOOKING
FOR MY CAPTAIN FAT-HEAD.
253
00:13:20,667 --> 00:13:22,027
>> YOUR DAD'S
IN THE GARAGE.
254
00:13:22,083 --> 00:13:23,083
>> NO, MANDY.
255
00:13:23,167 --> 00:13:26,125
I'M LOOKING FOR MY ACTION
FIGURE CAPTAIN FAT-HEAD.
256
00:13:26,208 --> 00:13:28,750
HE MAKES ME SMILE WHEN WE HUG.
257
00:13:28,833 --> 00:13:30,292
>> YEAH... YOUR DAD.
258
00:13:30,375 --> 00:13:31,750
>> NO!
259
00:13:31,833 --> 00:13:34,542
HE'S MY FRIEND THAT I TELL
SECRETS TO, AND IF I DON'T FIND
260
00:13:34,625 --> 00:13:38,750
HIM, I'M NOT SURE WHAT I'll DO
ABOUT ALL THIS BOTTLED-UP RAGE!
261
00:13:38,833 --> 00:13:42,042
I JUST CAN'T STAND LOSING HIM,
AND MY MAYONNAISE JAR, AND MY
262
00:13:42,125 --> 00:13:44,375
PANTS ALL IN ONE WEEK.
263
00:13:44,458 --> 00:13:45,875
>> YOU LOST YOUR PANTS?
264
00:13:45,958 --> 00:13:49,708
>> WELL... JUST THE
BACK, BUT IT'S NOT SO BAD.
265
00:13:49,792 --> 00:13:50,917
BREEZY.
266
00:13:51,000 --> 00:13:53,102
>> I JUST LOST
MY ABILITY TO SEE.
267
00:13:53,126 --> 00:13:55,792
I CAN STILL FEEL YOUR
BUTT LOOKING AT ME.
268
00:13:55,875 --> 00:13:57,292
>> HI-YAH!
269
00:13:57,375 --> 00:14:00,976
[GIBBERISH] EYE OF THE TIGER!
270
00:14:01,000 --> 00:14:02,375
HAVE ANY OF YOU SEEN ME SCYTHE?
271
00:14:02,458 --> 00:14:03,583
ME LOST IT.
272
00:14:03,667 --> 00:14:04,867
>> YOU LOST YOUR SCYTHE?
273
00:14:04,917 --> 00:14:07,667
>> YEAH, ALONG
WITH ME SELF-RESPECT.
274
00:14:07,750 --> 00:14:10,792
BUT WHEN I FIND EITHER ONE,
THOSE LITTLE KIDS IN KUNG FU
275
00:14:10,875 --> 00:14:14,250
CLASS ARE GONNA SEE WHO
THE REAL MASTER OF THE DOJO IS...
276
00:14:14,333 --> 00:14:16,583
ESPECIALLY AMY COOPER.
277
00:14:16,667 --> 00:14:19,125
>> THERE SEEMS TO BE A
PATTERN OF MISSING OBJECTS.
278
00:14:19,208 --> 00:14:23,250
GRIM'S SCYTHE, BILLY'S ACTION
FIGURE, PANTS, MAYONNAISE.
279
00:14:23,333 --> 00:14:26,208
>> THIS PILLOW STUFFING
TASTES LIKE I'M CHOKING.
280
00:14:26,292 --> 00:14:28,417
[COUGHING] >> AND
COME TO THINK OF IT, MY.
281
00:14:28,500 --> 00:14:30,458
"NANCY DROOL" NOVELS.
282
00:14:30,542 --> 00:14:32,833
I WONDER WHO OR WHAT IS
RESPONSIBLE FOR OUR MISSING
283
00:14:32,917 --> 00:14:34,042
OBJECTS?
284
00:14:34,125 --> 00:14:35,708
>> I BETCHA
IT'S AMY COOPER.
285
00:14:35,792 --> 00:14:39,000
SHE'S JUST JEALOUS AND ALWAYS
MAKING FUN OF ME, BUT TONIGHT IN
286
00:14:39,083 --> 00:14:42,042
KUNG FU CLASS, I
SHALL HAVE MY REVENGE!
287
00:14:42,125 --> 00:14:44,417
>> YOU'RE IN A
CHILD'S KUNG FU CLASS?
288
00:14:44,500 --> 00:14:46,000
>> SILENCE, NON-BELIEVER!
289
00:14:46,083 --> 00:14:48,143
>> LET'S FOCUS AND TRY TO
FIND OUT WHAT HAPPENED TO OUR LOST.
290
00:14:48,167 --> 00:14:50,018
ITEMS.
291
00:14:50,042 --> 00:14:52,500
>> GATHER 'ROUND,
YOU FILTHY BRATS.
292
00:14:52,583 --> 00:14:55,000
IT'S OBVIOUS THAT SOMETHING
SUPERNATURAL IS BEHIND OUR
293
00:14:55,083 --> 00:14:58,417
MISSING ITEMS, SO I
INVENTED THIS TO HELP US.
294
00:14:58,500 --> 00:15:02,708
IT'S A SUPERNATURAL SPECTER
DETECTOR WITH KUNG FU GRIP.
295
00:15:02,792 --> 00:15:03,875
>> HOW DOES IT WORK?
296
00:15:03,958 --> 00:15:05,542
>> GLAD YOU
ASKED, MANDY-TANDY.
297
00:15:05,625 --> 00:15:08,417
HIS NAME IS HECTOR,
THE SPECTER DETECTOR.
298
00:15:08,500 --> 00:15:11,375
HE WORKS LIKE A METAL DETECTOR
EXCEPT INSTEAD OF METAL, IT
299
00:15:11,458 --> 00:15:14,750
DETECTS SUPERNATURAL POWERS.
300
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
NOTHING.
301
00:15:17,333 --> 00:15:18,333
NOTHING!
302
00:15:23,792 --> 00:15:25,125
I'M WATCHING YOU, MAN.
303
00:15:29,375 --> 00:15:33,000
>> BARK, TAKE, BARK,
TROUBLE, BARK, BARK.
304
00:15:33,083 --> 00:15:36,042
>> I ALREADY KNOW
THERE'S BARK ON THAT TREE.
305
00:15:36,125 --> 00:15:38,000
>> BARK, BARK, BARK!
306
00:15:38,083 --> 00:15:40,875
>> SOME TYPE OF
MYSTERY TREE, HUH, BOY?
307
00:15:40,958 --> 00:15:42,143
LITTLE HECTOR FOUND SOMETHING.
308
00:15:42,167 --> 00:15:43,417
>> WOW!
309
00:15:43,500 --> 00:15:45,708
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT!
310
00:15:45,792 --> 00:15:46,708
WHAT IS IT?
311
00:15:46,792 --> 00:15:49,750
>> UH... A TREE.
312
00:15:49,833 --> 00:15:54,125
>> HEY, LOOK, I CAN SEE
MANDY'S BOOKS, YOUR SCYTHE, AND...
313
00:15:54,208 --> 00:15:56,667
MY CAPTAIN FAT-HEAD!
314
00:15:56,750 --> 00:15:58,042
>> ME SCYTHE'S IN THERE?
315
00:15:58,125 --> 00:15:59,042
DON'T WORRY, JODI.
316
00:15:59,125 --> 00:16:00,250
I'M A-COMING!
317
00:16:00,333 --> 00:16:01,333
>> WOW.
318
00:16:01,750 --> 00:16:04,083
NOT ONLY DID I FIND CAPTAIN
FAT-HEAD, BUT I FOUND CARMEN
319
00:16:04,167 --> 00:16:07,042
SANDIEGO AND WALDO.
320
00:16:15,917 --> 00:16:18,667
HEY, IT'S SO SMOOTH IN HERE.
321
00:16:18,750 --> 00:16:21,042
IT'S LIKE THE
INSIDE OF MY SKULL.
322
00:16:21,125 --> 00:16:22,000
>> BARK, BARK.
323
00:16:22,083 --> 00:16:23,208
>> WHAT'S THAT, BOY?
324
00:16:23,292 --> 00:16:24,750
I'M TRAPPED IN A TREE?
325
00:16:24,833 --> 00:16:25,976
GO FOR HELP.
326
00:16:26,000 --> 00:16:27,167
>> NOT COOL, MAN.
327
00:16:27,250 --> 00:16:29,125
I THINK IT'S A TAKING TREE.
328
00:16:29,208 --> 00:16:31,458
VERY DANGEROUS.
329
00:16:31,542 --> 00:16:34,375
TAKING TREES KEEP TAKING
OBJECTS AND WON'T GIVE ANYTHING UP
330
00:16:34,458 --> 00:16:37,542
UNLESS YOU GIVE THEM
SOMETHING BETTER IN EXCHANGE.
331
00:16:37,625 --> 00:16:38,976
>> HELLO.
332
00:16:39,000 --> 00:16:42,708
MY NAME IS ELDRIDGE
JOHNSON-MAYER, AND YES, I'M A
333
00:16:42,792 --> 00:16:44,208
TAKING TREE.
334
00:16:44,292 --> 00:16:46,542
>> YOU'RE A
TALKING TAKING TREE?
335
00:16:46,625 --> 00:16:49,583
WHY WOULD A TREE BE NAMED
ELDRIDGE JOHNSON-MAYER?
336
00:16:49,667 --> 00:16:51,542
>> WELL, WHY
DON'T YOU HAVE A NOSE?
337
00:16:51,625 --> 00:16:54,250
>> OOH, THAT'S THE
FIRST TIME I'VE HEARD THAT ONE.
338
00:16:54,333 --> 00:16:55,792
I'll GO GET THE CHAINSAW.
339
00:16:55,875 --> 00:16:58,542
>> I ALREADY
HAVE THAT, MY DEAR.
340
00:16:58,625 --> 00:17:02,292
[WHIRRING] >> OOWW!
341
00:17:02,375 --> 00:17:03,708
>> CRAFTY.
342
00:17:03,792 --> 00:17:07,000
SO, WHAT IS IT THAT YOU WANT
IN EXCHANGE FOR OUR FRIEND?
343
00:17:07,083 --> 00:17:09,763
>> I'VE LIVED IN FRONT OF THIS
HOUSE FOR MANY YEARS, BUT I'VE.
344
00:17:09,833 --> 00:17:13,417
NEVER FOUND THE ONE OBJECT
THAT WILL MAKE ME HAPPY.
345
00:17:13,500 --> 00:17:14,750
I STARTED SMALL.
346
00:17:14,833 --> 00:17:18,000
THERE WAS A LITTLE
BOY WHO LIVED HERE.
347
00:17:18,083 --> 00:17:21,083
I TOOK HIS TRAINING WHEELS.
348
00:17:21,167 --> 00:17:26,042
[CRASH] BUT THEY
DIDN'T MAKE ME HAPPY.
349
00:17:32,250 --> 00:17:36,018
I TOOK HIS HARVARD
ACCEPTANCE LETTER.
350
00:17:36,042 --> 00:17:39,875
>> I HOPE I GET MY
HARVARD ACCEPTANCE LETTER.
351
00:17:39,958 --> 00:17:42,976
>> BUT NONE OF
IT BROUGHT ME JOY.
352
00:17:43,000 --> 00:17:45,167
AND WHAT BRINGS
OTHER MEN HAPPINESS?
353
00:17:45,250 --> 00:17:52,018
THEIR CARS, THEIR
MONEY, THEIR HAIR?
354
00:17:52,042 --> 00:17:54,958
I TOOK THEM ALL, BUT NOTHING
MADE MY LIFE ANY BETTER, SO
355
00:17:55,042 --> 00:17:58,144
FOREVER I AM CONDEMNED
TO SEARCH FOR THE ONE ITEM...
356
00:17:58,168 --> 00:18:01,042
[SNORING] UH, HELLO?
357
00:18:01,125 --> 00:18:02,042
HEY!
358
00:18:02,125 --> 00:18:03,125
>> 5 MORE MINUTES.
359
00:18:03,167 --> 00:18:06,018
>> DID YOU HEAR MY STORY?
360
00:18:06,042 --> 00:18:08,375
I SHOULD'VE JUST TOLD
YOU WHAT ITEM I WANT.
361
00:18:08,458 --> 00:18:11,958
IT'S A MICKEY MUNCHLE
BASEBALL CARD!
362
00:18:12,042 --> 00:18:13,042
>> THAT'S IT?
363
00:18:13,083 --> 00:18:15,018
A BASEBALL CARD?
364
00:18:15,042 --> 00:18:17,083
>> NOT JUST
ANY BASEBALL CARD.
365
00:18:17,167 --> 00:18:18,583
IT'S A MICKEY MUNCHLE!
366
00:18:18,667 --> 00:18:25,500
IT'S WORTH 11,756,833 BUCKS, AND
HE'S THE ONLY ROOKIE TO HIT 600
367
00:18:25,583 --> 00:18:28,667
HOME RUNS WITHOUT
BREAKING A WINDOW.
368
00:18:28,750 --> 00:18:31,500
>> KUNG FU CLASS
AND BASEBALL TRIVIA?
369
00:18:31,583 --> 00:18:34,333
>> YOU AND AMY
COOPER ARE JUST JEALOUS!
370
00:18:34,417 --> 00:18:36,777
I DON'T KNOW HOW WE'RE GONNA
GET THAT CARD, SINCE IT'S WORTH
371
00:18:36,833 --> 00:18:43,125
11,756,833 BUCKS AND THE REAPER
ONLY CARRIES $50 ON HIS PERSON
372
00:18:43,208 --> 00:18:44,833
AT ANY GIVEN TIME.
373
00:18:44,917 --> 00:18:48,208
>> WELL, I GUESS I'M
JUST GONNA KEEP YOUR FRIEND.
374
00:18:48,292 --> 00:18:51,042
>> WELL, IT
GUESS THAT'S IT, THEN.
375
00:18:51,125 --> 00:18:52,750
THIS TREE GOT US BY THE BONES.
376
00:18:52,833 --> 00:18:55,083
BILLY'S JUST GONNA
HAVE TO STAY IN THERE.
377
00:18:55,167 --> 00:18:58,458
>> GRIM, WHAT ABOUT
YOUR SCYTHE AND MY BOOKS?
378
00:18:58,542 --> 00:18:59,662
>> DON'T WORRY, BILLY.
379
00:18:59,708 --> 00:19:01,542
WE'RE GONNA GET
YOU OUT OF THERE.
380
00:19:01,625 --> 00:19:04,375
>> BRING BACK PRETZELS!
381
00:19:11,042 --> 00:19:12,625
>> HOWYA DOING, THERE?
382
00:19:12,708 --> 00:19:14,028
>> 'BOUT TIME
YOU GOT HERE.
383
00:19:14,083 --> 00:19:17,750
SO... YOU'RE HERE FOR
THE WALRUSES, RIGHT?
384
00:19:17,833 --> 00:19:20,833
[GROWLING] >> UH... NO.
385
00:19:20,917 --> 00:19:22,000
>> OH.
386
00:19:22,083 --> 00:19:24,185
>> WE'VE BEEN ALL OVER TOWN
LOOKING FOR A MICKEY MUNCHLE.
387
00:19:24,209 --> 00:19:25,292
BASEBALL CARD.
388
00:19:25,375 --> 00:19:27,500
>> BOY, IS THERE
EGG ON MY FACE.
389
00:19:27,583 --> 00:19:32,792
YEAH, I HAVE A MICKEY
MUNCHLE CARD RIGHT HERE.
390
00:19:32,875 --> 00:19:36,185
>> WE'LL TAKE IT IN EXCHANGE
FOR A TRUCKLOAD OF SUPERNATURAL.
391
00:19:36,209 --> 00:19:37,976
WONDERS.
392
00:19:38,000 --> 00:19:39,583
>> UM...
393
00:19:39,667 --> 00:19:42,958
>> AND BY TRUCKLOAD OF
SUPERNATURAL WONDERS, I MEAN A.
394
00:19:43,042 --> 00:19:45,542
BUCKET FULL OF
CHEWABLE VITAMINS.
395
00:19:45,625 --> 00:19:48,833
>> ONCE I GET MY MAGICAL
SCYTHE BACK FROM THE TALKING TREE, I.
396
00:19:48,917 --> 00:19:50,625
CAN GET YOU A WONDER OR TWO.
397
00:19:50,708 --> 00:19:51,792
I SWEAR.
398
00:19:51,875 --> 00:19:53,000
>> LOOK, LITTLE LADY.
399
00:19:53,083 --> 00:19:54,667
I CAN'T SELL YOU THE CARD.
400
00:19:54,750 --> 00:19:57,583
AND IT'S NOT BECAUSE
IT'S WORTH $11 MILLION.
401
00:19:57,667 --> 00:20:02,292
IT'S BECAUSE IT'S ALL THAT I HAVE
LEFT OF MY BASEBALL CAREER.
402
00:20:02,375 --> 00:20:05,125
>> WAIT A MINUTE.
403
00:20:05,208 --> 00:20:06,208
HEY, GRIM.
404
00:20:06,292 --> 00:20:09,333
>> MAYBE I DON'T
NEED MY SCYTHE ANYMORE.
405
00:20:09,417 --> 00:20:12,333
WITH YOU, I COULD KNOCK
SOULS RIGHT OUT OF THE PARK.
406
00:20:12,417 --> 00:20:13,417
>> GRIM!
407
00:20:13,500 --> 00:20:15,333
I THINK I KNOW HOW
TO SOLVE OUR PROBLEM.
408
00:20:15,417 --> 00:20:17,750
WHO DOES HE LOOK LIKE?
409
00:20:17,833 --> 00:20:21,417
>> HE LOOKS LIKE AN ALIEN
WEARING HUMAN SKIN SO THAT HE.
410
00:20:21,500 --> 00:20:23,643
CAN FOOL US INTO BUYING
COLLECTIBLES AND GAMES THAT WILL
411
00:20:23,667 --> 00:20:26,083
IMPLANT TINY TRACKING
CHIPS IN OUR FINGERS.
412
00:20:26,167 --> 00:20:27,167
>> NO.
413
00:20:27,208 --> 00:20:28,917
HE'S MICKEY MUNCHLE.
414
00:20:29,000 --> 00:20:29,917
>> OH, I KNOW.
415
00:20:30,000 --> 00:20:31,250
I'M JUST MESSING WITH YOU.
416
00:20:31,333 --> 00:20:35,000
I THOUGHT I SHOULD SAY SOMETHING
STUPID SINCE BILLY AIN'T HERE.
417
00:20:35,083 --> 00:20:41,976
>> MR. MUNCHLE, ALL WE NEED
IS A FEW MOMENTS OF YOUR TIME.
418
00:20:42,000 --> 00:20:43,976
>> WELL, YOU'RE BACK.
419
00:20:44,000 --> 00:20:45,333
DID YOU GET ME THE CARD?
420
00:20:45,417 --> 00:20:46,750
>> DID YOU
ONE BETTER, MAN.
421
00:20:46,833 --> 00:20:49,208
MEET MICKEY MUNCHLE HIMSELF.
422
00:20:49,292 --> 00:20:50,292
>> AAH!
423
00:20:50,375 --> 00:20:53,042
>> GOLLY, YOU
REALLY ARE A TALKING TREE.
424
00:20:53,125 --> 00:20:54,833
>> OH...
425
00:20:54,917 --> 00:20:57,083
[GIGGLING] HE'S TALKING TO ME.
426
00:20:57,167 --> 00:21:00,375
OH, I FEEL SO EXCITED, I...
427
00:21:00,458 --> 00:21:07,125
[BURPING] >> EEWWW!
428
00:21:07,208 --> 00:21:11,018
[COUGHS] >> EEH!
429
00:21:11,042 --> 00:21:12,292
ME SCYTHE!
430
00:21:12,375 --> 00:21:13,792
DADDY'S GOT YOU, JODI!
431
00:21:13,875 --> 00:21:15,000
SHH.
432
00:21:15,083 --> 00:21:18,500
NOW IT'S TIME TO RECLAIM MY
RIGHTFUL PLACE AS KING OF THE
433
00:21:18,583 --> 00:21:20,250
RING!
434
00:21:20,333 --> 00:21:21,167
>> CLOSURE.
435
00:21:21,250 --> 00:21:24,667
IT'S ALL ABOUT CLOSURE.
436
00:21:24,750 --> 00:21:26,667
>> MY PRECIOUS.
437
00:21:26,750 --> 00:21:28,500
PRECIOUS.
438
00:21:28,583 --> 00:21:32,583
NOW YOU'RE HOME.
439
00:21:32,667 --> 00:21:35,833
>> SO, I HEAR
YOU'RE A HUGE FAN.
440
00:21:35,917 --> 00:21:41,833
>> WELL...
[STUTTERING] [BURPING]
441
00:21:41,917 --> 00:21:43,542
>> CAPTAIN FAT-HEAD!
442
00:21:43,625 --> 00:21:47,583
I'll NEVER LET YOU GO AGAIN.
443
00:21:47,667 --> 00:21:50,000
>> AND THAT'S HOW
WE LEARNED OUR LESSON.
444
00:21:50,083 --> 00:21:51,125
>> WHICH WAS...?
445
00:21:51,208 --> 00:21:54,208
>> NEVER TRUST
BASEBALL PLAYERS.
446
00:21:59,125 --> 00:22:01,417
>> HEY, IT AIN'T
SO BAD IN HERE.
447
00:22:01,500 --> 00:22:04,167
>> I'll MAKE SURE
YOU FEEL RIGHT AT HOME.
448
00:22:04,250 --> 00:22:05,625
THERE'S JUST ONE THING.
449
00:22:05,708 --> 00:22:08,167
YOU DON'T MIND
SQUIRRELS, DO YOU?
450
00:22:08,250 --> 00:22:10,708
>> HA, I LOVE SQUIRRELS.
451
00:22:10,792 --> 00:22:16,083
[GROWLING] [SCREAMING]
452
00:22:22,083 --> 00:22:24,917
[TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
453
00:22:25,000 --> 00:22:33,000
[ CAPTIONING INSTITUTE.
www.ncicap.org... ]
454
00:22:43,500 --> 00:22:46,167
>> AAH!
455
00:22:46,250 --> 00:22:47,250
[BUZZING]
32651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.