All language subtitles for The GRIM ADVENTURES of Billy and Mandy - S04 E02 (1080p - HMax Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:06,000 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 2 00:00:06,833 --> 00:00:09,292 - [LAUGHING] 3 00:00:33,167 --> 00:00:35,333 - PULL MY FINGER. 4 00:00:35,417 --> 00:00:37,167 [FART] 5 00:00:48,125 --> 00:00:49,375 - WHAT'S OUR NAME? 6 00:00:49,458 --> 00:00:50,917 - THE FLUFFY CATS! 7 00:00:51,000 --> 00:00:52,917 - WHO ARE WE SCARED OF? 8 00:00:53,000 --> 00:00:53,708 - NO ONE! 9 00:00:53,792 --> 00:00:55,144 - WHAT ARE WE GONNA DO? 10 00:00:55,168 --> 00:00:56,667 - WE'RE GONNA WIN! 11 00:00:56,750 --> 00:00:59,667 [HISSING] 12 00:00:59,750 --> 00:01:01,250 - DON'T EVER HISS AT ME. 13 00:01:01,333 --> 00:01:05,208 BESIDES, WE DON'T WIN. WE NEVER WIN. 14 00:01:05,292 --> 00:01:07,042 - AW, COME ON, MANDY. 15 00:01:07,125 --> 00:01:08,708 WHERE'S YOUR SCHOOL SPIRIT? 16 00:01:08,792 --> 00:01:12,292 - YEAH! BE A FLUFFY CAT! 17 00:01:13,125 --> 00:01:16,083 - UH, DO YOU EVEN GO TO THIS SCHOOL? 18 00:01:16,167 --> 00:01:17,333 - UH, NO. 19 00:01:17,417 --> 00:01:20,667 - WHAT IS WRONG WITH YOU PEOPLE? WHERE IS YOUR SCHOOL SPIRIT? 20 00:01:20,750 --> 00:01:23,375 - YOU'RE ALL JUST A BUNCH OF LOSERS. 21 00:01:23,458 --> 00:01:25,458 - LET ME HANDLE THIS, MINDY, YO. 22 00:01:25,542 --> 00:01:28,250 I'VE GOT THE PERFECT CHEER THAT IS SURE TO WORK. 23 00:01:28,333 --> 00:01:31,042 - WHAT DOES A GEEK LIKE YOU KNOW ABOUT CHEERING? 24 00:01:31,125 --> 00:01:35,875 - WATCH AND LEARN, SISTER. WATCH AND LEARN! 25 00:01:35,958 --> 00:01:40,083 ♪ BAM, BAM, BAM ♪ BOO, BOO, BOO 26 00:01:40,167 --> 00:01:44,708 ♪ BAH, BAH, BAH EVERYBODY CHEER NOW! 27 00:01:44,792 --> 00:01:47,417 [BREATHING HEAVILY] 28 00:01:50,458 --> 00:01:52,000 - [CHEERING] 29 00:01:52,083 --> 00:01:53,417 - THEY LOVE ME. 30 00:01:53,500 --> 00:01:55,750 [SNIFF] 31 00:01:56,292 --> 00:02:01,208 I GUESS SOME GIRLS HAVE IT AND SOME DON'T. 32 00:02:04,125 --> 00:02:06,042 - THAT WAS... DISTURBING. 33 00:02:06,125 --> 00:02:07,125 - HEY, DWEEBS! 34 00:02:07,167 --> 00:02:11,458 - AAH! IT'S THE FLUFFY CAT FLUFFY CAT! 35 00:02:11,542 --> 00:02:12,458 - OH, GREAT. 36 00:02:12,542 --> 00:02:15,167 ANOTHER STINKING EPISODE ABOUT PETS. 37 00:02:15,250 --> 00:02:16,125 THAT'S IT. 38 00:02:16,208 --> 00:02:17,292 I'M OUT OF THIS CARTOON. 39 00:02:17,375 --> 00:02:19,000 LET ME KNOW HOW IT GOES. 40 00:02:19,083 --> 00:02:20,708 [DOOR OPENS AND CLOSES] 41 00:02:20,792 --> 00:02:24,500 - DUH! 42 00:02:24,583 --> 00:02:25,875 PSST! GRIM! 43 00:02:25,958 --> 00:02:28,458 MANDY LEFT. WHAT DO I DO NOW? 44 00:02:28,542 --> 00:02:29,708 THEY'RE ALL WATCHING. 45 00:02:29,792 --> 00:02:33,167 - I'M NOT IN THIS SCENE, BILLY. JUST KEEP GOING. 46 00:02:33,250 --> 00:02:35,458 - WILL DO. 47 00:02:35,542 --> 00:02:36,417 HEY! 48 00:02:36,500 --> 00:02:39,976 IT'S THE FLUFFY CAT FLUFFY... CAT. 49 00:02:40,000 --> 00:02:42,125 - YOU ALREADY SAID THAT. - OH, YEAH. 50 00:02:42,208 --> 00:02:44,917 - LISTEN. I NEED YOU TO DO ME A FAVOR. 51 00:02:45,000 --> 00:02:48,833 THE RUMP CITY BOOTYHEADS ARE GONNA TRY TO KIDNAP FLUFFY CAT 52 00:02:48,917 --> 00:02:49,958 BEFORE THE BIG GAME, 53 00:02:50,042 --> 00:02:51,417 LIKE THEY DO EVERY YEAR. 54 00:02:51,500 --> 00:02:52,625 - FLUFFY CAT? 55 00:02:52,708 --> 00:02:56,583 - SO, I NEED YOU TO HOLD ON TO HIM UNTIL THEN. 56 00:02:56,667 --> 00:02:57,375 - FLUFFY CAT! 57 00:02:57,458 --> 00:02:59,083 - OK. - FLUFFY CAT! 58 00:02:59,167 --> 00:03:01,375 - UH, YEAH. WHATEVER. 59 00:03:01,458 --> 00:03:03,018 - YOU'RE SO CUTE. 60 00:03:03,042 --> 00:03:04,250 - [BELCH] 61 00:03:04,333 --> 00:03:09,208 - WE'RE GONNA BE THE BESTEST FRIENDS FOREVER. 62 00:03:11,333 --> 00:03:14,833 - HEY, BIG BOY, DO YOU LIKE SURPRISES? 63 00:03:14,917 --> 00:03:17,083 - OH, YOU KNOW I DO, WOMAN. 64 00:03:17,167 --> 00:03:19,018 - WELL, THEN, HERE IT IS... 65 00:03:19,042 --> 00:03:21,083 THE TREEWHACKER 2000. 66 00:03:21,167 --> 00:03:23,500 THIS AMAZING NEW CHAINSAW CAN BE YOURS 67 00:03:23,583 --> 00:03:26,458 FOR 16 EASY PAYMENTS OF $19.95. 68 00:03:26,542 --> 00:03:32,125 GUARANTEED TO EVEN SLICE GENTLY THROUGH THE SOFTEST TOMATO. 69 00:03:33,250 --> 00:03:37,250 SO ACT NOW WHILE SUPPLIES LAST. 70 00:03:38,042 --> 00:03:39,042 - YEAH. HELLO? 71 00:03:39,125 --> 00:03:42,875 I'D LIKE TO PURCHASE THE TREEWHACKER 2000. 72 00:03:42,958 --> 00:03:46,458 YEAH, I'll HOLD. 73 00:03:46,542 --> 00:03:49,167 [WHISTLING] 74 00:03:50,500 --> 00:03:51,792 AAH! 75 00:03:51,875 --> 00:03:53,042 - HI, GRIM. 76 00:03:53,125 --> 00:03:55,625 HEY! IT LOOKS LIKE YOU ALREADY MET MY FLUFFY CAT. 77 00:03:55,708 --> 00:03:58,018 - THAT THING CLAWED MY FACE OFF. 78 00:03:58,042 --> 00:04:00,750 - OOH! THAT MEANS HE LIKES YOU. 79 00:04:00,833 --> 00:04:02,750 - THAT THING IS A MENACE. 80 00:04:02,833 --> 00:04:04,000 AAH! 81 00:04:04,083 --> 00:04:04,708 [CRASH] 82 00:04:04,792 --> 00:04:07,000 - AW, YOU'RE NOT A MENACE. 83 00:04:07,083 --> 00:04:12,042 YOU'RE THE CUTEST, MOST BESTEST CAT EVER! 84 00:04:12,125 --> 00:04:15,500 - WHO'S IN THERE? I GOT TO USE THE BATHROOM. 85 00:04:15,583 --> 00:04:16,375 - [BELCH] 86 00:04:16,458 --> 00:04:17,542 - BILLY, IS THAT YOU? 87 00:04:17,625 --> 00:04:19,458 YOU'RE NOT DRINKING OUT OF THE TOILET AGAIN, 88 00:04:19,542 --> 00:04:20,542 ARE YOU, SON? 89 00:04:20,583 --> 00:04:23,167 WE TALKED ABOUT THIS BEFORE. 90 00:04:25,708 --> 00:04:27,167 [SIREN] 91 00:04:27,250 --> 00:04:30,333 - OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! 92 00:04:30,417 --> 00:04:31,333 [MOAN] 93 00:04:31,417 --> 00:04:34,417 OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! 94 00:04:34,500 --> 00:04:35,417 [MOAN] 95 00:04:35,500 --> 00:04:38,875 OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! 96 00:04:38,958 --> 00:04:43,042 [MOAN] 97 00:04:47,958 --> 00:04:49,917 - NICE ONE, FLUFFY CAT. 98 00:04:50,000 --> 00:04:52,625 OOH! OOH! LET ME TRY. 99 00:04:56,500 --> 00:05:02,750 - HEY, BILLY, WHAT'S THIS STICKY STUFF ON THE GRO... 100 00:05:02,833 --> 00:05:04,375 OW! 101 00:05:04,458 --> 00:05:05,667 [COUGH] 102 00:05:05,750 --> 00:05:07,625 - GOOD ONE, GRIM. 103 00:05:07,708 --> 00:05:11,833 - HI, SWEETIE. HOW WAS YOUR... [GASP] 104 00:05:14,500 --> 00:05:16,500 MY HOUSE! 105 00:05:16,583 --> 00:05:17,625 OH, THAT IS IT, BILLY! 106 00:05:17,708 --> 00:05:20,500 I AM PUTTING MR. FURRY CAT IN THE BASEMENT! 107 00:05:20,583 --> 00:05:24,250 - BUT... HE... HE'S MY BESTEST FRIEND! 108 00:05:24,333 --> 00:05:25,625 - [MEOW] 109 00:05:25,708 --> 00:05:27,000 - THERE. 110 00:05:27,083 --> 00:05:29,163 NOW HE'S YOUR BEST FRIEND THAT LIVES IN THE BASEMENT. 111 00:05:29,208 --> 00:05:32,083 - BUT IT'S DARK AND SCARY DOWN THERE. 112 00:05:32,167 --> 00:05:33,750 - OH! HA! OH, BILLY! 113 00:05:33,833 --> 00:05:36,125 I MEAN, WHAT IS THE WORST THAT COULD HAPPEN? 114 00:05:36,208 --> 00:05:37,288 IS FLUFFY CAT GONNA STUMBLE 115 00:05:37,333 --> 00:05:39,375 INTO SOME SORT OF STRANGE MAGICAL BOX 116 00:05:39,458 --> 00:05:42,208 AND GET TURNED INTO SOME KIND OF GIANT DERANGED MONSTER 117 00:05:42,292 --> 00:05:44,061 BENT ON DESTRUCTION AND CHAOS? 118 00:05:44,085 --> 00:05:46,125 NOW, THAT WOULD JUST BE SILLY. 119 00:05:46,208 --> 00:05:48,625 - [PURRING] 120 00:05:48,708 --> 00:05:49,458 - YOU BILLY? 121 00:05:49,542 --> 00:05:50,583 - WHO WANTS TO KNOW? 122 00:05:50,667 --> 00:05:53,000 - THE RUMP CITY BOOTYHEADS, THAT'S WHO. 123 00:05:53,083 --> 00:05:56,958 WE'VE COME TO KIDNAP FLUFFY CAT! 124 00:05:57,042 --> 00:05:58,042 - DUH! 125 00:05:58,125 --> 00:06:00,833 I DO NOT KNOW THIS FLUFFY CAT OF WHOM YOU SPEAK OF. 126 00:06:00,917 --> 00:06:03,792 - WORD ON THE STREET IS THAT YOU DO! 127 00:06:03,875 --> 00:06:05,042 - NOPE! NO WAY. 128 00:06:05,125 --> 00:06:08,292 AND IF I DID, I'D NEVER TELL YOU IN A MILLION BILLION YEARS. 129 00:06:08,375 --> 00:06:11,583 SO FORGET IT, BUTTFACES! 130 00:06:14,125 --> 00:06:16,042 HE'S IN MY BASEMENT. 131 00:06:16,125 --> 00:06:18,458 - BOOTYHEADS, TO BILLY'S HOUSE! 132 00:06:18,542 --> 00:06:22,708 - BUTT, BUTT, BUTT, BUTT, BUTT, BUTT, BUTT, BUTT, BUTT! 133 00:06:24,000 --> 00:06:26,042 - HEY, MINDY. 134 00:06:26,125 --> 00:06:27,625 [GRUNTING] 135 00:06:27,708 --> 00:06:29,458 - OK, THAT'S JUST DISGUSTING. 136 00:06:29,542 --> 00:06:31,144 BILLY, I'M GONNA NEED FLUFFY CAT BACK 137 00:06:31,168 --> 00:06:33,500 SO I CAN GET HIM READY FOR THE BIG GAME. 138 00:06:33,583 --> 00:06:35,333 - DUH! DUH! 139 00:06:35,417 --> 00:06:38,250 NEVER HEARD OF HIM. 140 00:06:38,583 --> 00:06:41,583 THE RUMP CITY BOOTYHEADS FORCED ME TO TELL THEM 141 00:06:41,667 --> 00:06:43,125 WHERE FLUFFY CAT IS, 142 00:06:43,208 --> 00:06:45,083 AND NOW THEY'RE ON THEIR WAY TO KIDNAP HIM! 143 00:06:45,167 --> 00:06:49,018 - HOW ARE THE FLUFFY CATS GOING TO PLAY WITHOUT A MASCOT? 144 00:06:49,042 --> 00:06:54,167 WE'LL LOSE, AND IT'S ALL YOUR FAULT! 145 00:06:55,250 --> 00:06:56,083 - [SIGH] 146 00:06:56,167 --> 00:06:58,625 WELL, IT LOOKS LIKE ONCE AGAIN, 147 00:06:58,708 --> 00:07:01,458 BILLY HAS TO SAVE THE DAY. 148 00:07:01,542 --> 00:07:04,542 - SO TELL ME AGAIN ABOUT YOUR DUMB IDEA, BILLY. 149 00:07:04,625 --> 00:07:07,018 - WELL, SINCE MANDY ISN'T HERE... 150 00:07:07,042 --> 00:07:08,917 - YEAH. WHERE IS SHE? 151 00:07:09,000 --> 00:07:10,059 I HAVEN'T SEEN HER ALL DAY. 152 00:07:10,083 --> 00:07:13,125 - UGH. THEY'LL PUT ANYTHING ON TV. 153 00:07:13,208 --> 00:07:14,750 - UM, MANDY? 154 00:07:14,833 --> 00:07:15,625 - WHAT IS IT? 155 00:07:15,708 --> 00:07:18,125 - IT LOOKS LIKE THEY NEED YOU. 156 00:07:18,208 --> 00:07:19,042 - DID I ASK YOU? 157 00:07:19,125 --> 00:07:20,458 - NO. I'll BE GOOD. 158 00:07:20,542 --> 00:07:22,375 - I NEED YOU TO RESURRECT AN OLD FLUFFY CAT 159 00:07:22,458 --> 00:07:23,583 FROM ONE OF THESE GRAVES 160 00:07:23,667 --> 00:07:25,351 THAT I CAN PASS OFF AS THE FLUFFY CAT I LOST. 161 00:07:25,375 --> 00:07:26,875 FLUFFY CAT NUMBER ONE SHOULD DO IT. 162 00:07:26,958 --> 00:07:31,542 - THAT'S THE STUPIDEST PLAN I EVER HEARD OF. 163 00:07:31,625 --> 00:07:32,542 - SO YOU'LL DO IT? 164 00:07:32,625 --> 00:07:33,708 - YEAH, YEAH, YEAH. 165 00:07:33,792 --> 00:07:36,292 GIVE ME SOME ROOM. 166 00:07:44,500 --> 00:07:45,167 - [MEOW] 167 00:07:45,250 --> 00:07:46,708 - OH! SHE'S PERFECT! 168 00:07:46,792 --> 00:07:50,292 NO ONE WILL BE ABLE TO TELL THE DIFFERENCE. 169 00:07:50,375 --> 00:07:51,083 - WHATEVER. 170 00:07:51,167 --> 00:07:53,542 - I LOVE YOU, NEW FLUFFY CAT. 171 00:07:53,625 --> 00:07:55,167 MMM. 172 00:07:55,250 --> 00:07:57,167 - [GROWLING] 173 00:07:57,250 --> 00:07:58,708 [KNOCK ON DOOR] 174 00:07:58,792 --> 00:08:00,083 - I'll GET IT. 175 00:08:00,167 --> 00:08:04,042 HEY, HEY, HEY! YOU GUYS HAVE FUNNY FACES. 176 00:08:04,125 --> 00:08:05,792 MMMPH. 177 00:08:05,875 --> 00:08:10,667 YOU MUST BE BILLY'S FRIENDS. COME ON IN! 178 00:08:11,542 --> 00:08:12,542 - OHH! 179 00:08:12,583 --> 00:08:14,625 THIS PLACE KIND OF GIVES ME THE CREEPS. 180 00:08:14,708 --> 00:08:18,917 - JUST FIND THAT STUPID CAT SO WE CAN GET BACK TO THE GAME. 181 00:08:19,000 --> 00:08:20,708 - [ROWR] 182 00:08:20,792 --> 00:08:22,333 - UH, WHAT WAS THAT? 183 00:08:22,417 --> 00:08:26,375 - IT SOUNDS LIKE IT CAME FROM THIS TRUNK. 184 00:08:27,708 --> 00:08:29,125 OOH! WHAT'S GOING ON? 185 00:08:29,208 --> 00:08:32,417 W-WHAT DID YOU DO? 186 00:08:32,500 --> 00:08:34,500 - [ROAR] 187 00:08:34,583 --> 00:08:36,417 - FLUFFY CAT? 188 00:08:36,500 --> 00:08:39,000 - LOOK, MINDY. I FOUND FLUFFY CAT. 189 00:08:39,083 --> 00:08:41,833 - GET THAT DISGUSTING THING OUT OF MY FACE. 190 00:08:41,917 --> 00:08:44,976 - BUT IT'S FLUFFY CAT. DON'T YOU RECOGNIZE HIM? 191 00:08:45,000 --> 00:08:46,500 - THAT IS NOT FLUFFY CAT. 192 00:08:46,583 --> 00:08:50,500 - BUT... THIS CAT IS BETTER THAN FLUFFY CAT. 193 00:08:50,583 --> 00:08:52,875 HE SMELLS JUST AS BAD. 194 00:08:52,958 --> 00:08:53,875 - [BELCH] 195 00:08:53,958 --> 00:08:56,708 - HE BELCHES LIKE THE OLD FLUFFY CAT 196 00:08:56,792 --> 00:08:59,583 AND HAS A REMOVABLE HEAD! 197 00:08:59,667 --> 00:09:00,542 - AAH! 198 00:09:00,625 --> 00:09:03,083 [SCREAMING] 199 00:09:08,167 --> 00:09:09,750 - THAT WAS GETTING ANNOYING. 200 00:09:09,833 --> 00:09:14,083 - YOU'D THINK SHE'D NEVER SEEN A CAT WITH A REMOVABLE HEAD. 201 00:09:14,167 --> 00:09:15,250 - LET'S GO FIND OUR SEATS. 202 00:09:15,333 --> 00:09:18,167 THE GAME'S ABOUT TO BEGIN. 203 00:09:18,708 --> 00:09:20,458 - [GROANS] 204 00:09:20,542 --> 00:09:22,042 WHAT? 205 00:09:22,125 --> 00:09:24,208 - MEOW. 206 00:09:24,292 --> 00:09:26,042 - [SCREAMING] 207 00:09:26,125 --> 00:09:29,042 - IT'S A GREAT DAY FOR A GAME, LADIES AND GENTS. 208 00:09:29,125 --> 00:09:30,485 WE'VE GOT A PACKED STADIUM TONIGHT, 209 00:09:30,542 --> 00:09:32,417 WHERE FLUFFY CAT AND BOOTYHEAD FANS ALIKE 210 00:09:32,500 --> 00:09:35,333 WILL WATCH TO SEE WHO EMERGES VICTORIOUS 211 00:09:35,417 --> 00:09:36,792 ON THE FIELD OF BATTLE. 212 00:09:36,875 --> 00:09:39,976 THE STARTING LINEUP FOR THE RUMP CITY BOOTYHEADS! 213 00:09:40,000 --> 00:09:41,333 [DRUM ROLL] 214 00:09:41,417 --> 00:09:45,333 UM, I SAID, UH, THE RUMP CITY BOOTYHEADS. 215 00:09:45,417 --> 00:09:47,500 - HERE I COME! 216 00:09:47,583 --> 00:09:50,708 EVERYBODY CHEER NOW! 217 00:09:50,792 --> 00:09:53,667 [CROWD BOOING AND JEERING] 218 00:09:53,750 --> 00:09:57,375 - LOOK, GRIM! IT'S FLUFFY CAT! 219 00:09:57,458 --> 00:10:01,917 - A HUGE CAT HAS WANDERED ONTO THE FIELD. 220 00:10:02,250 --> 00:10:04,875 - [ROARING] 221 00:10:04,958 --> 00:10:07,208 [HACKING] 222 00:10:09,042 --> 00:10:10,083 - EWW! 223 00:10:10,167 --> 00:10:12,042 - IT APPEARS THE RUMP CITY BOOTYHEADS 224 00:10:12,125 --> 00:10:13,250 HAVE TAKEN THE FIELD. 225 00:10:13,333 --> 00:10:16,583 - YOU STUPID, OVERSIZED FURBALL! 226 00:10:16,667 --> 00:10:19,708 YOU RUINED THE GAME! 227 00:10:20,167 --> 00:10:23,000 - [CHEERING] 228 00:10:23,083 --> 00:10:24,208 - [ROAR] 229 00:10:24,292 --> 00:10:26,708 - THE CROWD RUNS FRANTICALLY AROUND THE STANDS. 230 00:10:26,792 --> 00:10:28,208 THE CAT IS UNSTOPPABLE! 231 00:10:28,292 --> 00:10:30,708 GOOD THING I'M SAFE UP HERE IN THE BOOTH. 232 00:10:30,792 --> 00:10:31,792 WAIT. NO! 233 00:10:31,875 --> 00:10:32,417 - [CHEERING] 234 00:10:32,500 --> 00:10:33,500 - NOW HE'S GOT ME, 235 00:10:33,542 --> 00:10:36,018 AND IT LOOKS LIKE HE MIGHT EAT ME. HA! 236 00:10:36,042 --> 00:10:37,292 - WELL, BILLY, 237 00:10:37,375 --> 00:10:40,333 IT APPEARS YOUR STUPID CAT IS DESTROYING EVERYTHING, 238 00:10:40,417 --> 00:10:41,937 AND THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT IT. 239 00:10:42,000 --> 00:10:44,667 - YEAH. THAT SEEMS TO HAPPEN TO ME A LOT. 240 00:10:44,750 --> 00:10:45,750 - [HACKING] 241 00:10:45,833 --> 00:10:47,750 - UH-OH. 242 00:10:56,083 --> 00:10:59,500 IT LOOKS LIKE HE CHOKED ON HIS OWN HAIRBALL. 243 00:10:59,583 --> 00:11:01,167 - [GROANS] 244 00:11:01,250 --> 00:11:04,042 FLUFFY CAT! 245 00:11:04,792 --> 00:11:08,042 - WELL... I GUESS THAT ENDS THAT. 246 00:11:08,125 --> 00:11:10,583 - I WONDER WHATEVER HAPPENED TO MANDY. 247 00:11:10,667 --> 00:11:14,542 - I'M SURE SHE'LL TURN UP EVENTUALLY. 248 00:11:16,792 --> 00:11:17,792 - [HACK] 249 00:11:17,875 --> 00:11:19,583 [BELCH] 250 00:11:20,583 --> 00:11:23,625 - THIS IS WHY I HATE CATS. 251 00:11:23,708 --> 00:11:25,125 - [ROWR] 252 00:11:39,292 --> 00:11:41,458 - HI, MOM. WHATCHA DOING? 253 00:11:41,542 --> 00:11:42,822 SLAVING OVER A HOT STOVE ALL DAY, 254 00:11:42,875 --> 00:11:44,542 WORKING YOUR FINGERS TO THE BONE? 255 00:11:44,625 --> 00:11:45,625 HEH HEH HEH! 256 00:11:45,667 --> 00:11:47,250 - THAT'S RIGHT, BILLY! 257 00:11:47,333 --> 00:11:50,250 - YEAH! AND WHAT THANKS DO YOU GET, RIGHT? 258 00:11:50,333 --> 00:11:52,958 I'll TELL YOU. NOTHING! 259 00:11:53,042 --> 00:11:55,083 HEH HEH HEH! 260 00:11:56,208 --> 00:11:57,417 OOH! 261 00:11:57,500 --> 00:11:58,708 CAN I HELP YOU COOK? 262 00:11:58,792 --> 00:12:00,167 - NO, NO, NO, NO, NO, BILLY. 263 00:12:00,250 --> 00:12:03,458 THAT'S... [GRUNTING] 264 00:12:03,542 --> 00:12:04,417 HA HA HA! 265 00:12:04,500 --> 00:12:05,958 AGAINST THE RULES. 266 00:12:06,042 --> 00:12:07,125 HA HA HA! 267 00:12:07,208 --> 00:12:08,375 - RULES, RULES, RULES! 268 00:12:08,458 --> 00:12:11,958 THAT'S ALL I EVER HEAR AROUND THIS JOINT. 269 00:12:12,042 --> 00:12:15,000 I HATE RULES. 270 00:12:15,083 --> 00:12:16,292 HEE HEE HEE! 271 00:12:16,375 --> 00:12:17,417 BYE, MOM! 272 00:12:17,500 --> 00:12:20,167 [LAUGHING] 273 00:12:24,042 --> 00:12:25,018 HEY, DAD, WHATCHA DOING? 274 00:12:25,042 --> 00:12:26,726 WORKING 9:00 TO 5:00, TRYING TO MAKE ENDS MEET, 275 00:12:26,750 --> 00:12:28,434 BUT YOU CAN'T, SO YOU GOT TO USE CREDIT CARDS, 276 00:12:28,458 --> 00:12:30,333 BUT THOSE RAN OUT OF MONEY, TOO? 277 00:12:30,417 --> 00:12:32,625 AND NOW YOU GOT TO SELL YOUR CAR? 278 00:12:32,708 --> 00:12:33,958 - UH... 279 00:12:34,042 --> 00:12:36,018 ACTUALLY, I'M JUST SAWING THIS FINE PIECE OF LUMBER. 280 00:12:36,042 --> 00:12:37,726 - CAN I SAW THE LEGS OFF THE DINING ROOM CHAIR 281 00:12:37,750 --> 00:12:39,375 SO EVERYONE FEELS REAL SHORT? 282 00:12:39,458 --> 00:12:40,292 - NO, BILLY. 283 00:12:40,375 --> 00:12:41,542 YOU KNOW THE RULES 284 00:12:41,625 --> 00:12:43,101 ABOUT SAWING THE LEGS OFF THE DINING ROOM CHAIRS 285 00:12:43,125 --> 00:12:45,625 AND MAKING EVERYONE FEEL REAL SHORT. 286 00:12:45,708 --> 00:12:49,917 - YEAH, YEAH. MORE RULES! 287 00:12:50,000 --> 00:12:52,458 [MUTTERING] 288 00:12:55,583 --> 00:12:57,708 GRIM! 289 00:13:00,083 --> 00:13:02,625 - HEY, BILLY. - HEY, MANDY. 290 00:13:02,708 --> 00:13:03,833 - WHAT DO YOU WANT? 291 00:13:03,917 --> 00:13:06,102 - CAN I DESTROY THE UNIVERSE WITH YOUR SCYTHE? 292 00:13:06,126 --> 00:13:07,144 - NO, BILLY. 293 00:13:07,168 --> 00:13:09,042 YOU KNOW THE RULES ABOUT MY SCYTHE. 294 00:13:09,125 --> 00:13:11,625 - RULES, RULES, RULES! THAT'S IT! 295 00:13:11,708 --> 00:13:15,000 HERE'S WHAT I THINK OF YOUR STUPID RULES! 296 00:13:15,083 --> 00:13:17,417 [GRUNTS] 297 00:13:20,167 --> 00:13:24,125 I GOTS TO GO CHANGE MY PANTS. 298 00:13:25,917 --> 00:13:28,375 [MUTTERING] 299 00:13:30,500 --> 00:13:32,018 A MOTORCYCLE! 300 00:13:32,042 --> 00:13:36,125 - YEAH. WE FEEL WE'VE BEEN A LITTLE HARD ON YOU LATELY, 301 00:13:36,208 --> 00:13:37,750 WHAT WITH ALL THE RULES AND ALL. 302 00:13:37,833 --> 00:13:43,583 SO... I BOUGHT MYSELF A MOTORCYCLE. 303 00:13:43,667 --> 00:13:46,792 - ♪ AHH - NOW WHEN THE RULES GET ME DOWN, 304 00:13:46,875 --> 00:13:48,875 I CAN JUST RIDE MY HOG. 305 00:13:48,958 --> 00:13:52,125 SAY... I BET YOU WANT TO RIDE IT. 306 00:13:52,208 --> 00:13:53,144 - YEAH! 307 00:13:53,168 --> 00:13:56,083 - WELL, YOU CAN'T. YOU KNOW THE RULES. 308 00:13:56,167 --> 00:13:57,792 - YEAH, YEAH, YEAH. 309 00:13:57,875 --> 00:14:00,976 - WELL, I'll BE RIGHT BACK. 310 00:14:01,000 --> 00:14:02,333 - THE RULES! 311 00:14:02,417 --> 00:14:05,625 OH, I CAN'T TAKE IT ANYMORE! 312 00:14:06,500 --> 00:14:08,917 OOH! UPHOLSTERY! 313 00:14:09,000 --> 00:14:11,976 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH! 314 00:14:12,000 --> 00:14:15,583 WOW! FLIPS AND SWITCHES! OOH! 315 00:14:15,667 --> 00:14:18,250 OOH! OH, YEAH! I WONDER WHAT THIS ONE DOES. 316 00:14:18,333 --> 00:14:19,542 [BEEP] 317 00:14:19,625 --> 00:14:23,000 OH, THAT'S NICE. 318 00:14:24,083 --> 00:14:25,833 [GRUNT] 319 00:14:25,917 --> 00:14:27,083 [HONK HONK] 320 00:14:27,167 --> 00:14:28,542 HI! 321 00:14:28,625 --> 00:14:31,458 I'll NAME YOU "HONKY." 322 00:14:31,542 --> 00:14:32,583 [HONK] 323 00:14:32,667 --> 00:14:34,417 MORE KNOBS. 324 00:14:34,500 --> 00:14:35,958 OHH! 325 00:14:36,042 --> 00:14:38,042 [MUTTERING] 326 00:14:38,125 --> 00:14:38,750 [SIRENS] 327 00:14:38,833 --> 00:14:41,500 [BEEPING AND HONKING] 328 00:14:42,417 --> 00:14:44,500 HEH HEH HEH! 329 00:14:47,083 --> 00:14:49,125 [HONK HONK] 330 00:14:49,208 --> 00:14:50,583 GRIM! 331 00:14:50,667 --> 00:14:53,500 - SO, MANDY, YOU THINK I SHOULD FIX IT? 332 00:14:53,583 --> 00:14:55,042 - I SAY HE SHOULD FACE THE MUSIC. 333 00:14:55,125 --> 00:14:59,167 - BUT I HATE MUSIC... ALL KINDS, ESPECIALLY SOFT ROCK! 334 00:14:59,250 --> 00:15:01,292 - WELL, IF YOU LIKE MY HELMET, 335 00:15:01,375 --> 00:15:03,750 YOU'RE GONNA LOVE MY NEW HOG! 336 00:15:03,833 --> 00:15:05,500 - OH, QUICK! HERE HE COMES! 337 00:15:05,583 --> 00:15:07,833 - BUT THERE'S NO TELLING WHAT SUPERNATURAL EFFECT 338 00:15:07,917 --> 00:15:09,792 THE SCYTHE WILL HAVE ON THAT THING. 339 00:15:09,875 --> 00:15:11,208 I MEAN, ANYTHING CAN HAPPEN. 340 00:15:11,292 --> 00:15:12,976 - AND IT PROBABLY WILL. 341 00:15:13,000 --> 00:15:15,542 MIGHT AS WELL FIX IT, GRIM. 342 00:15:15,625 --> 00:15:17,125 - FINE. 343 00:15:18,250 --> 00:15:21,875 - IT ONLY COST US BILLY'S ENTIRE COLLEGE FUND. 344 00:15:21,958 --> 00:15:23,375 - WHAT DID YOU SAY? 345 00:15:23,458 --> 00:15:28,375 - I SAID, IT ONLY COST US BILLY'S ENTIRE COLLEGE FUND! 346 00:15:28,458 --> 00:15:31,042 - OH. WELL, IT MUST BE NICE. 347 00:15:31,125 --> 00:15:32,042 - OH, YEAH, BABY. 348 00:15:32,125 --> 00:15:33,500 - HI, DAD. I FOLLOWED THE RULES 349 00:15:33,583 --> 00:15:35,833 AND DIDN'T TOUCH YOUR NEW MOTORCYCLE. 350 00:15:35,917 --> 00:15:37,144 - OF COURSE YOU DIDN'T, BOY, 351 00:15:37,168 --> 00:15:39,185 BECAUSE I'D PROBABLY HAVE GONE BERSERK 352 00:15:39,209 --> 00:15:41,958 WITH UNIMAGINABLE BLIND FURY. 353 00:15:42,042 --> 00:15:43,625 HA HA HA! 354 00:15:43,708 --> 00:15:44,708 - HEH HEH HEH! ACK! 355 00:15:45,625 --> 00:15:47,583 - SAY, WHERE IS THE BIKE, ANYWAY? 356 00:15:47,667 --> 00:15:51,083 - YEAH. THE SUSPENSE IS MURDER. 357 00:15:51,167 --> 00:15:52,185 - MURDER? 358 00:15:52,209 --> 00:15:54,583 - YEAH, IT'S KILLING ME! HA HA! 359 00:15:54,667 --> 00:15:57,083 - KILLING... ME? 360 00:15:57,167 --> 00:15:59,250 - IT'S OVER THERE. 361 00:16:00,833 --> 00:16:03,208 - HA HA HA! 362 00:16:04,542 --> 00:16:07,083 - [LAUGHTER] 363 00:16:07,167 --> 00:16:10,042 - ALL RIGHT. SHOULD YOU TELL THEM, OR SHOULD I? 364 00:16:10,125 --> 00:16:11,125 - TELL US WHAT? 365 00:16:11,167 --> 00:16:13,976 - OH! LET'S TAKE IT FOR A RIDE, DEAR. 366 00:16:14,000 --> 00:16:16,958 - I DON'T THINK THAT'S SUCH A GOOD IDEA. 367 00:16:17,042 --> 00:16:18,042 - WHY NOT, GRIM? 368 00:16:18,083 --> 00:16:20,208 [ENGINE STARTS] 369 00:16:28,000 --> 00:16:30,208 - THAT'S WHY. 370 00:16:31,208 --> 00:16:33,375 - YEAH? WELL, NICE GOING, GRIM. 371 00:16:33,458 --> 00:16:35,250 YOU BROKE MY PARENTS! 372 00:16:35,333 --> 00:16:37,375 - WHY, YOU... [GARBLED] 373 00:16:37,458 --> 00:16:38,726 - WELL, THERE'S ONLY ONE WAY TO SAVE THEM. 374 00:16:38,750 --> 00:16:42,083 - HOW YOU GUYS GONNA DO IT? HUH? HUH? HUH? HUH? 375 00:16:42,167 --> 00:16:43,208 - WE'RE NOT. YOU ARE. 376 00:16:44,125 --> 00:16:46,083 - HUH! - THAT'S RIGHT, BILLY. 377 00:16:46,167 --> 00:16:48,583 YOUR LIE CREATED THIS HAUNTED HOG, 378 00:16:48,667 --> 00:16:54,583 AND NOW ONLY THE TRUTH FROM YOU WILL SET THEM FREE. 379 00:16:55,625 --> 00:16:56,750 IT'S AS SIMPLE AS THAT. 380 00:16:56,833 --> 00:16:59,667 - NOW GET BUSY, GEEKWAD. 381 00:17:08,417 --> 00:17:09,625 - [TIRES SCREECH] 382 00:17:09,708 --> 00:17:11,333 - NO, NO. AFTER YOU. 383 00:17:11,417 --> 00:17:15,042 - OH, NO, NO, NO. AFTER YOU. 384 00:17:18,292 --> 00:17:21,042 - OOH! IS HE A CUTE BABY? 385 00:17:21,125 --> 00:17:25,917 - OH, YEAH, HE'S A CUTE BABY. 386 00:17:27,750 --> 00:17:32,208 AHH. THEY GROW UP SO FAST. 387 00:17:40,542 --> 00:17:43,125 [ENGINES REVVING] 388 00:17:46,500 --> 00:17:50,083 - HEY, GRIM, WHAT'S WITH ALL THE JUVENILE DELINQUENTS? 389 00:17:50,167 --> 00:17:52,208 - YOUR PARENTS ARE TURNING EVERYONE 390 00:17:52,292 --> 00:17:54,208 INTO CUSTOM CULTURE CREATURES. 391 00:17:54,292 --> 00:17:56,542 AIN'T THAT RIGHT, DADDY-O? 392 00:17:56,625 --> 00:17:58,542 MMM. 393 00:17:58,625 --> 00:17:59,667 HA HA HA! 394 00:17:59,750 --> 00:18:01,061 HEY! YOU CAN'T DO THAT. 395 00:18:01,085 --> 00:18:03,750 - LOOKS LIKE THEY'RE DOING ANYTHING THEY WANT, GRIM, 396 00:18:03,833 --> 00:18:06,375 AND BREAKING ALL THE RULES THEY CAN FIND. 397 00:18:06,458 --> 00:18:07,333 IF THIS KEEPS UP, 398 00:18:07,417 --> 00:18:09,250 THERE'LL BE NO RULES LEFT TO BREAK. 399 00:18:09,333 --> 00:18:11,583 - NO RULES? FINALLY! 400 00:18:11,667 --> 00:18:17,458 A RACE OF SENTIENT BEINGS WHO TRULY WILL UNDERSTAND ME! 401 00:18:17,542 --> 00:18:20,083 WAIT FOR ME, MY BRETHREN! 402 00:18:20,167 --> 00:18:21,083 - WAIT, BILLY! 403 00:18:21,167 --> 00:18:22,417 - NO RULES! NO RULES! 404 00:18:22,500 --> 00:18:24,542 YEAH, YEAH, YEAH! NO RULES! 405 00:18:24,625 --> 00:18:26,250 - WHY DOES THE FATE OF HUMANITY 406 00:18:26,333 --> 00:18:29,250 ALWAYS END UP IN THE HANDS OF AN IDIOT? 407 00:18:29,333 --> 00:18:30,167 - FORGET IT, GRIM. 408 00:18:30,250 --> 00:18:31,417 THE REAL QUESTION IS, 409 00:18:31,500 --> 00:18:33,380 HOW DO WE GET BILLY TO TELL THE TRUTH TO HIS DAD 410 00:18:33,417 --> 00:18:34,833 AND TURN EVERYONE BACK? 411 00:18:34,917 --> 00:18:39,542 - IMPOSSIBLE. YOU KNOW HOW BILLY GETS. 412 00:18:40,417 --> 00:18:43,292 - [BILLY MUTTERING AND LAUGHING] 413 00:18:45,833 --> 00:18:48,125 - YOU SEE? HE'S UNSTOPPABLE. 414 00:18:48,208 --> 00:18:49,250 - HMM. 415 00:18:49,333 --> 00:18:51,000 - COME ON, GUYS! 416 00:18:51,083 --> 00:18:52,163 [LAUGHING] COME ON! COME ON! 417 00:18:52,708 --> 00:18:53,625 OOH! I KNOW! I KNOW! 418 00:18:53,708 --> 00:18:56,125 HERE'S A RULE WE HAVEN'T BROKEN YET. 419 00:18:56,208 --> 00:18:57,976 NO SWIMMING AL. 420 00:18:58,000 --> 00:18:59,167 - ALLIGATORS? 421 00:18:59,250 --> 00:19:03,000 WELL, BILLY'S GONNA HAVE TO LEARN THE HARD WAY. 422 00:19:03,083 --> 00:19:05,833 - [LAUGHING AND MUTTERING] 423 00:19:15,875 --> 00:19:17,833 - I'M GONNA GO GRAB A QUICK BITE. 424 00:19:17,917 --> 00:19:19,167 YOU WANT ANYTHING, DEAR? 425 00:19:19,250 --> 00:19:22,917 - NAH. I'M STILL FULL FROM YESTERDAY'S FUN AT THE SEA CRUISE. 426 00:19:23,000 --> 00:19:25,792 - OK, THEN. I'll BE RIGHT BACK. 427 00:19:25,875 --> 00:19:27,018 - AAH! 428 00:19:27,042 --> 00:19:29,583 - [GROWLING] 429 00:19:29,667 --> 00:19:32,625 - [YELLING] 430 00:19:33,292 --> 00:19:35,750 - [CHEWING] 431 00:19:35,833 --> 00:19:38,167 [GULPS] 432 00:19:43,667 --> 00:19:44,542 [BELCH] 433 00:19:44,625 --> 00:19:47,083 - JEROME! 434 00:19:52,042 --> 00:19:54,750 - DIG THESE CRAZY RULES, DADDY-O. 435 00:19:54,833 --> 00:19:56,750 YOU TWO, OFF THE BIKE. 436 00:19:56,833 --> 00:19:57,917 NOW. 437 00:19:58,000 --> 00:20:01,375 - I THINK WE'D BETTER DO AS SHE SAYS, DEAR. 438 00:20:02,750 --> 00:20:04,250 - YOU KNOW WHAT TO DO, GRIM. 439 00:20:04,333 --> 00:20:05,333 - RIGHT. 440 00:20:05,417 --> 00:20:08,167 MESS WITH THE BULL AND YOU GET THE SNOUT. 441 00:20:08,250 --> 00:20:10,125 - HORN. - WHATEVER. 442 00:20:10,208 --> 00:20:11,708 [INHALES] 443 00:20:11,792 --> 00:20:13,125 [SIREN] 444 00:20:13,208 --> 00:20:14,042 - I'll GET IT. 445 00:20:14,125 --> 00:20:15,125 [FART] 446 00:20:15,208 --> 00:20:18,167 - OHH! JEROME! 447 00:20:18,250 --> 00:20:20,667 - YOU WANT ME TO DO WHAT? 448 00:20:20,750 --> 00:20:22,333 - COUGH UP OUR IDIOT. 449 00:20:22,417 --> 00:20:25,000 - WHAT'S IN IT FOR ME, SWEET CHEEKS? 450 00:20:25,083 --> 00:20:26,667 - YOUR TEETH. 451 00:20:26,750 --> 00:20:28,625 - OOH. HEAVY. 452 00:20:28,708 --> 00:20:30,000 - SO WHAT'S IT GONNA BE? 453 00:20:30,083 --> 00:20:31,292 - LET'S DO IT. 454 00:20:31,375 --> 00:20:33,125 BUT DON'T YOU LOOK AT ME! 455 00:20:33,208 --> 00:20:35,167 - [GRUMBLE] 456 00:20:35,792 --> 00:20:37,417 - [CLEARS THROAT] 457 00:20:37,500 --> 00:20:40,167 [RETCHING] 458 00:20:50,208 --> 00:20:51,958 - AAH! MANDY, HELP! 459 00:20:52,042 --> 00:20:54,167 - YOU FINISHED BREAKING THE RULES? 460 00:20:54,250 --> 00:20:55,250 - [TEETH CHATTERING] 461 00:20:55,292 --> 00:20:56,667 UH-HUH. 462 00:20:56,750 --> 00:20:58,726 BECAUSE TODAY, I LEARNED THAT RULES ARE AN IMPORTANT PART 463 00:20:58,750 --> 00:21:00,708 OF A HEALTHY SOCIETY. 464 00:21:00,792 --> 00:21:02,185 NOW GET ME OUT OF HERE! 465 00:21:02,209 --> 00:21:04,917 - FIRST, THE TRUTH. 466 00:21:05,000 --> 00:21:09,667 - DAD, THE TRUTH IS, I BROKE YOUR MOTORCYCLE. 467 00:21:09,750 --> 00:21:12,875 - WELL, THEN! NO TV FOR ONE HOUR. 468 00:21:12,958 --> 00:21:15,708 - MOM! DAD! 469 00:21:15,792 --> 00:21:19,083 - EWW. VOMIT. 470 00:21:19,667 --> 00:21:23,750 - SAY, WHERE IS MY HOG? 471 00:21:26,958 --> 00:21:29,208 - [HONK HONK] 472 00:21:30,000 --> 00:21:31,958 - [GIRL CRYING] 473 00:21:32,042 --> 00:21:33,476 - NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, YOU. 474 00:21:33,500 --> 00:21:36,375 - NO, NO, NO, NO, YOU. 475 00:21:36,458 --> 00:21:39,000 - SEE YOU AROUND, GEEKWAD. 476 00:21:39,083 --> 00:21:41,583 - I LOVE YOU! 477 00:21:41,667 --> 00:21:43,167 - AND I LOVE YOU. 478 00:21:43,250 --> 00:21:44,792 - MWAH! 479 00:21:44,875 --> 00:21:45,958 - [INHALES] 480 00:21:46,042 --> 00:21:46,625 DAD! 481 00:21:46,708 --> 00:21:48,042 - YES, MY GLORIOUS SON? 482 00:21:48,125 --> 00:21:51,000 - ARE YOU GONNA GO BERSERK WITH UNIMAGINABLE BLIND FURY? 483 00:21:51,083 --> 00:21:53,958 - NOPE. THE IMPORTANT THING IS YOU TOLD THE TRUTH. 484 00:21:54,042 --> 00:21:57,083 BESIDES, I'M SICK OF MOTORCYCLES. 485 00:21:58,042 --> 00:22:00,083 I'M BUILDING MODEL SHIPS NOW. 486 00:22:00,167 --> 00:22:01,167 - WOW? CAN I... 487 00:22:01,208 --> 00:22:05,000 - NO, NO, NO. YOU KNOW THE RULES. 488 00:22:05,083 --> 00:22:09,083 - RULES! 489 00:22:21,917 --> 00:22:24,542 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 490 00:22:24,625 --> 00:22:29,083 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE. www.ncicap.org... 491 00:22:32,167 --> 00:22:35,167 - [MUTTERING AND LAUGHING] 492 00:22:38,250 --> 00:22:39,083 - [HONK HONK] 493 00:22:39,167 --> 00:22:41,625 - WHAT ARE YOU LOOKING AT, HONKY? 494 00:22:41,708 --> 00:22:42,917 - [HONK] 32267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.