All language subtitles for The GRIM ADVENTURES of Billy and Mandy - S03 E01 (1080p - HMax Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,333 --> 00:00:09,042 - [LAUGHING] 2 00:00:11,417 --> 00:00:13,333 ♪♪♪ 3 00:00:22,042 --> 00:00:26,208 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 4 00:00:33,250 --> 00:00:37,833 - IT'S CRUEL AND UNUSUAL. 5 00:00:58,000 --> 00:01:01,458 - WELL, HAVING A SON IS FINALLY PAYING OFF. 6 00:01:01,542 --> 00:01:03,708 TO BILLY AND IRWIN! 7 00:01:04,375 --> 00:01:06,125 - HEY, GUYS! 8 00:01:06,208 --> 00:01:07,144 - WOW. 9 00:01:07,168 --> 00:01:09,208 I HATE TO BE THE ONE TO TELL YOU THIS, 10 00:01:09,292 --> 00:01:11,125 BUT MANDY IS A GIRL. 11 00:01:11,208 --> 00:01:12,042 - YEAH! 12 00:01:12,125 --> 00:01:14,417 AND THIS IS A FATHER-SON PICNIC. 13 00:01:14,500 --> 00:01:16,417 - OH, COME ON, GUYS. 14 00:01:16,500 --> 00:01:19,917 SHE'S JUST ONE OF THE BOYS. 15 00:01:20,000 --> 00:01:21,292 SEE? 16 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 HA HA! 17 00:01:25,083 --> 00:01:26,917 BOYS! 18 00:01:27,000 --> 00:01:28,250 OH, WHO AM I KIDDING? 19 00:01:28,333 --> 00:01:30,333 I HAVE NO SON! 20 00:01:30,417 --> 00:01:33,083 [SOBBING] 21 00:01:37,375 --> 00:01:38,083 - [SNIFFING] 22 00:01:38,167 --> 00:01:39,500 SMELLS READY. 23 00:01:39,583 --> 00:01:44,125 COMMANDER BILLY REPORTING FOR PRE-LAUNCH CHECKLIST, SIR! 24 00:01:45,500 --> 00:01:47,333 E. COLI? 25 00:01:48,292 --> 00:01:49,292 CHECK! 26 00:01:49,375 --> 00:01:51,167 CAT HAIR? 27 00:01:51,250 --> 00:01:53,125 - MEOW. 28 00:01:53,208 --> 00:01:54,144 - CHECK! 29 00:01:54,168 --> 00:01:56,667 AND SPECIAL SAUCE? 30 00:01:59,542 --> 00:02:00,417 CHECK! 31 00:02:00,500 --> 00:02:02,833 PREPARE FOR LAUNCH, PRIVATE IRWIN! 32 00:02:02,917 --> 00:02:04,375 - AYE, AYE, CAPTAIN! 33 00:02:04,458 --> 00:02:06,333 COMMENCING COUNTDOWN! 34 00:02:06,417 --> 00:02:11,875 5... 4... - UH, 3... - 2... - 1! 35 00:02:11,958 --> 00:02:13,292 FIRE! 36 00:02:17,000 --> 00:02:20,083 - BILLY, I THINK YOU DROPPED YOUR BRAIN. 37 00:02:20,167 --> 00:02:21,042 - WHAT'S WRONG, MANDY? 38 00:02:21,125 --> 00:02:24,167 NOT AFRAID OF A LITTLE DIRT, ARE YOU? 39 00:02:24,250 --> 00:02:25,667 AAH! 40 00:02:25,750 --> 00:02:27,958 - UH... 41 00:02:28,667 --> 00:02:31,125 - DO YOU MIND! 42 00:02:32,958 --> 00:02:35,167 - [SCREAMS] 43 00:02:35,250 --> 00:02:37,917 [GRUNTING] 44 00:02:40,083 --> 00:02:41,208 - FINALLY... 45 00:02:41,292 --> 00:02:45,000 AFTER 7 HOURS OF CLEANING UP AFTER THEM BRATS, 46 00:02:45,083 --> 00:02:48,917 EVERYTHING IS SPOTLESS. 47 00:02:50,292 --> 00:02:52,292 HUH? 48 00:02:52,375 --> 00:02:54,208 [FIRE ALARM BEEPING] 49 00:02:54,292 --> 00:02:56,292 WHA! 50 00:02:56,375 --> 00:02:58,125 [SOBBING] 51 00:02:58,208 --> 00:02:59,208 - OH, OH, OH! 52 00:02:59,250 --> 00:03:00,250 I HATE BUGS! 53 00:03:00,333 --> 00:03:01,250 OH, MY GOSH! 54 00:03:01,333 --> 00:03:03,000 WHAT IF I TURN INTO A BUG RIGHT NOW! 55 00:03:03,083 --> 00:03:04,458 - LET'S DO A BUG TEST. 56 00:03:04,542 --> 00:03:08,875 TELL ME THE FIRST THING THAT CRAWLS INTO YOUR LITTLE BRAIN. 57 00:03:08,958 --> 00:03:11,417 LADY? - BUG. 58 00:03:11,500 --> 00:03:13,125 - JUNE? - BUG! 59 00:03:13,208 --> 00:03:15,500 - YO, SUCKA, DON'T BE... - BUGGIN'! 60 00:03:15,583 --> 00:03:17,875 - YEP, YOU'RE TURNING INTO A BUG. 61 00:03:17,958 --> 00:03:22,000 - B-B-B-BUG! 62 00:03:25,917 --> 00:03:26,792 OH. 63 00:03:26,875 --> 00:03:29,042 THICK, BROWN WATER. 64 00:03:29,125 --> 00:03:29,792 OH! 65 00:03:29,875 --> 00:03:31,958 THE BURN MEANS IT'S WORKING. 66 00:03:32,042 --> 00:03:34,167 I'M NOT GONNA TURN INTO A GIANT BUG 67 00:03:34,250 --> 00:03:37,917 LIKE THAT FREAK JEFF! 68 00:03:38,833 --> 00:03:41,625 - [KIDS CHATTERING] 69 00:03:41,708 --> 00:03:42,333 - WOW. 70 00:03:42,417 --> 00:03:43,792 WHO KNEW FATHERS AND SONS 71 00:03:43,875 --> 00:03:45,042 COULD BE SO HAPPY? 72 00:03:45,125 --> 00:03:46,042 [SIGHS] 73 00:03:46,125 --> 00:03:47,875 IF ONLY I HAD A CHANCE TO SHOW MY DAD 74 00:03:47,958 --> 00:03:49,358 WHAT A GREAT SON I TURNED OUT TO BE. 75 00:03:49,417 --> 00:03:52,958 BUT ALL I HAVE TO REMEMBER HIM BY ARE THESE... 76 00:03:53,042 --> 00:03:55,208 BABY PICTURES! 77 00:04:02,875 --> 00:04:04,083 OH, DADDY. 78 00:04:04,167 --> 00:04:04,875 - UCH! 79 00:04:04,958 --> 00:04:06,750 I AM SO UNCLEAN! 80 00:04:06,833 --> 00:04:07,667 - DAD? 81 00:04:07,750 --> 00:04:10,333 - TAKE THAT, YOU DIRTY OLD BUGS! 82 00:04:10,417 --> 00:04:12,250 YOU CAN KISS MY BUTT! 83 00:04:12,333 --> 00:04:13,167 - KISS HIS BUTT! 84 00:04:13,250 --> 00:04:14,375 THAT'S ALL HE WANTS? 85 00:04:14,458 --> 00:04:15,375 A KISS ON THE BUTT? 86 00:04:15,458 --> 00:04:17,417 HECK, I'll KISS BOTH CHEEKS. 87 00:04:17,500 --> 00:04:19,833 - [WHISTLING] 88 00:04:19,917 --> 00:04:27,583 - [HEAVY BREATHING] 89 00:04:27,667 --> 00:04:30,167 - [SHUDDERING] 90 00:04:32,167 --> 00:04:33,083 [GASPS] 91 00:04:33,167 --> 00:04:34,167 [LAUGHS] 92 00:04:34,250 --> 00:04:36,018 STUPID SQUIRREL! 93 00:04:36,042 --> 00:04:37,875 I WASN'T AFRAID. 94 00:04:37,958 --> 00:04:40,000 [WHISTLING] 95 00:04:40,083 --> 00:04:41,875 - HEY, DAD! 96 00:04:42,542 --> 00:04:43,250 - HUH? 97 00:04:43,333 --> 00:04:44,833 - I MADE YOU A CARD. 98 00:04:44,917 --> 00:04:47,375 - [SCREAMS] 99 00:04:51,125 --> 00:04:52,792 - ARE YOU OK? 100 00:04:53,333 --> 00:04:54,167 IT'S ALL RIGHT, DAD. 101 00:04:54,250 --> 00:04:57,000 IT'S ME, YOUR SON, JEFF! 102 00:05:02,375 --> 00:05:05,500 HAPPY TO SEE ME? 103 00:05:09,875 --> 00:05:11,083 - [WHIMPERING] 104 00:05:11,167 --> 00:05:14,208 - HEY, DAD, ARE YOU GONNA EAT THAT? 105 00:05:19,208 --> 00:05:20,958 - [SHUDDERING] 106 00:05:21,042 --> 00:05:22,250 [SCREAMING] 107 00:05:22,333 --> 00:05:23,792 - NO, DAD! WAIT! 108 00:05:23,875 --> 00:05:25,102 YOU CAN HAVE THE BUG. 109 00:05:25,126 --> 00:05:26,833 OH, WHAT DID I DO WRONG? 110 00:05:26,917 --> 00:05:28,000 - YOU'RE BEING TOO NICE. 111 00:05:28,083 --> 00:05:31,125 - MANDY, I DON'T THINK YOU CAN BE TOO NICE. 112 00:05:31,208 --> 00:05:34,976 I MEAN, MAYBE TOO FORGIVING, BUT TOO NICE? 113 00:05:35,000 --> 00:05:35,833 OOPS. 114 00:05:35,917 --> 00:05:37,333 YOU DROPPED YOUR CANOPY. 115 00:05:37,417 --> 00:05:38,250 - SEE? 116 00:05:38,333 --> 00:05:39,333 TOO NICE. 117 00:05:39,417 --> 00:05:41,583 LOOK, NICE GETS THEIR ATTENTION, 118 00:05:41,667 --> 00:05:43,583 BUT MEAN PUTS THE HOOK IN THEM. 119 00:05:43,667 --> 00:05:45,083 JUST LOOK AT IRWIN. 120 00:05:45,167 --> 00:05:46,583 - HI, MINDY. 121 00:05:46,667 --> 00:05:48,976 WHAT A LICK OF MY... - OOPS! 122 00:05:49,000 --> 00:05:50,667 LATER, LOSER. 123 00:05:50,750 --> 00:05:52,976 - I LOVE YOU! 124 00:05:53,000 --> 00:05:53,917 - WOW! 125 00:05:54,000 --> 00:05:55,144 THAT'S ALL IT TAKES? 126 00:05:55,168 --> 00:05:57,167 MANDY, I WANT YOU TO TEACH ME 127 00:05:57,250 --> 00:05:58,250 TO STOP BEING SO NICE 128 00:05:58,333 --> 00:06:01,333 AND START BEING MEAN, CRUEL, AND EVIL... 129 00:06:01,417 --> 00:06:02,167 MORE LIKE YOU. 130 00:06:02,250 --> 00:06:04,292 - I'll DO IT FOR 100 BUCKS. 131 00:06:04,375 --> 00:06:06,042 - 100 BUCKS? 132 00:06:06,125 --> 00:06:09,375 WELL, FOR YOU... 200! 133 00:06:09,458 --> 00:06:11,583 - MEET ME AT BILLY'S HOUSE AT 6 P.M. 134 00:06:11,667 --> 00:06:14,583 AND BRING A BAD ATTITUDE. 135 00:06:14,875 --> 00:06:17,292 - TAKE THIS, YOU GIANT SPIDER FREAK! 136 00:06:17,375 --> 00:06:19,958 - YEAH! TAKE THAT, YOU SPIDER FREAK! 137 00:06:20,042 --> 00:06:23,083 - OH, THIS GAME CHEATS SO BAD! 138 00:06:23,167 --> 00:06:24,750 - THAT'S RIGHT, GRIM. 139 00:06:24,833 --> 00:06:26,250 IT'S A CONSPIRACY. 140 00:06:26,333 --> 00:06:27,625 - WHAT'S THAT, BONES? 141 00:06:27,708 --> 00:06:29,333 YOU OVER THERE CRYING? 142 00:06:29,417 --> 00:06:31,958 CRY ABOUT THIS! 143 00:06:32,042 --> 00:06:33,333 NOW SHUT UP, SISSY! 144 00:06:33,417 --> 00:06:36,792 - HA! YOU TELL 'EM, SARGE! 145 00:06:37,167 --> 00:06:38,167 - HEY, JEFF. 146 00:06:38,250 --> 00:06:41,042 - PSST, MANDY, I'M OVER HERE! 147 00:06:41,125 --> 00:06:42,125 - OH. 148 00:06:42,167 --> 00:06:44,250 YOU'RE DEFINITELY BILLY'S SON. 149 00:06:44,333 --> 00:06:45,083 - OK, MANDY, 150 00:06:45,167 --> 00:06:47,375 TIME TO PLAY HARDBALL WITH DAD. 151 00:06:47,458 --> 00:06:48,750 AND TO SHOW HIM I MEAN BUSINESS 152 00:06:48,833 --> 00:06:52,875 I'M MADE HIM SOME PONY TEAR TRUFFLES. 153 00:06:53,958 --> 00:06:54,958 - HEY, MANDY, 154 00:06:55,042 --> 00:06:58,333 GUESS WHO JUST GOT THE CRAZY HIGH SCORE! 155 00:06:58,417 --> 00:06:59,333 - YOU? 156 00:06:59,417 --> 00:07:01,042 - YEP. ME. 157 00:07:01,125 --> 00:07:02,167 [SCREAMS] 158 00:07:02,250 --> 00:07:04,042 IT'S THAT FREAKY GIANT SPIDER, 159 00:07:04,125 --> 00:07:07,708 AND HE'S MADE PONY TEAR TRUFFLES! 160 00:07:07,792 --> 00:07:09,500 NO WHITE CHOCOLATE. 161 00:07:09,583 --> 00:07:10,958 RUN! 162 00:07:11,042 --> 00:07:12,250 - ATTACK. 163 00:07:12,333 --> 00:07:13,167 - GRR! 164 00:07:13,250 --> 00:07:15,167 DAD! DAD! 165 00:07:17,083 --> 00:07:19,542 - THIS IS GONNA BE GOOD. 166 00:07:20,208 --> 00:07:21,125 - DAD... 167 00:07:21,208 --> 00:07:23,061 I KNOW THAT MAYBE I DIDN'T TURN OUT 168 00:07:23,085 --> 00:07:24,085 THE WAY YOU PLANNED, 169 00:07:24,167 --> 00:07:26,250 BUT, GOSH DARN IT, I'M YOUR SON. 170 00:07:26,333 --> 00:07:29,833 AND I CORDIALLY REQUEST SOME LOVE. 171 00:07:29,917 --> 00:07:30,917 HOW AM I DOING? - MEANER. 172 00:07:31,750 --> 00:07:33,542 - RIGHT! STRIKE THE CORDIAL PART. 173 00:07:33,625 --> 00:07:36,125 - [SCREAMING] 174 00:07:37,542 --> 00:07:39,083 - DAD? 175 00:07:39,250 --> 00:07:41,542 - GET AWAY FROM ME, FREAK! 176 00:07:41,625 --> 00:07:42,917 [STRAINING] 177 00:07:43,000 --> 00:07:44,375 - [GROANING] 178 00:07:44,458 --> 00:07:47,018 - [GRUNTING] 179 00:07:47,042 --> 00:07:48,500 - IT'S WORKING, MANDY! 180 00:07:48,583 --> 00:07:51,542 OH! HE'S SHOWERING ME WITH GIFTS. 181 00:07:51,625 --> 00:07:53,583 - [SCREAMING] 182 00:07:53,667 --> 00:07:54,667 - OH, MANDY! 183 00:07:54,708 --> 00:07:57,000 I CAN FEEL THE WARMTH OF DADDY'S LOVE 184 00:07:57,083 --> 00:07:59,125 SURGING THROUGH MY SHATTERED LIMBS. 185 00:07:59,208 --> 00:08:02,208 - THIS IS GOING TO BE HARDER THAN I THOUGHT. 186 00:08:02,292 --> 00:08:04,375 TIME FOR PLAN B. 187 00:08:04,458 --> 00:08:06,102 OK, CAN YOU HEAR ME? 188 00:08:06,126 --> 00:08:08,083 - LOUD AND CLEAR, MANDY. 189 00:08:08,167 --> 00:08:08,976 - OK. 190 00:08:09,000 --> 00:08:10,375 GET BILLY TO COME TO THE WINDOW 191 00:08:10,458 --> 00:08:12,083 AND I'll TELL YOU WHAT TO SAY. 192 00:08:12,167 --> 00:08:13,144 - JEEZ, MANDY, 193 00:08:13,168 --> 00:08:16,208 I FEEL LIKE WE'RE BEING AWFULLY SNEAKY. 194 00:08:16,875 --> 00:08:17,750 - NOW, GO. 195 00:08:17,833 --> 00:08:19,750 - ALL RIGHT! 196 00:08:21,083 --> 00:08:25,542 - AND NOW ALL YOU NEED IS A NOSE, LINTY. 197 00:08:25,625 --> 00:08:28,292 OOH! I GOT A SQUISHY NOSE! 198 00:08:28,375 --> 00:08:29,042 - HMM. 199 00:08:29,125 --> 00:08:30,292 HOW DO I GET HIS ATTENTION? 200 00:08:30,375 --> 00:08:32,375 - THROW A PEBBLE AT HIS WINDOW. 201 00:08:32,458 --> 00:08:34,458 - RIGHT, A PEBBLE. 202 00:08:36,333 --> 00:08:38,167 - OH, MY EYE! 203 00:08:38,250 --> 00:08:40,750 - OH, SORRY! 204 00:08:40,833 --> 00:08:42,042 [SCREAMS] 205 00:08:42,125 --> 00:08:45,542 - MANDY, I THINK HE'S COMING DOWN! 206 00:08:46,958 --> 00:08:47,958 NO, HE'S... 207 00:08:48,000 --> 00:08:50,417 HE JUST GIVING ME MORE FURNITURE. 208 00:08:52,708 --> 00:08:53,833 - I HATE YOU! 209 00:08:53,917 --> 00:08:56,042 - THANKS FOR THE FURNITURE, DAD! 210 00:08:56,125 --> 00:08:58,125 - JEFF, GET ANGRY. 211 00:08:58,208 --> 00:08:59,208 - ARE YOU SURE? 212 00:08:59,250 --> 00:09:00,333 - PUT THE HOOK IN HIM. 213 00:09:00,417 --> 00:09:01,167 - RIGHT. 214 00:09:01,250 --> 00:09:04,000 - NOW REPEAT WHAT I SAY EXACTLY. 215 00:09:04,083 --> 00:09:05,102 HEY, STUPID. 216 00:09:05,126 --> 00:09:06,458 - HEY, UH, STUPID! 217 00:09:06,542 --> 00:09:10,000 DON'T MAKE ME EAT MY PARENTS LIKE OTHER BUGS DO! 218 00:09:10,083 --> 00:09:11,083 EW! 219 00:09:11,167 --> 00:09:12,000 OH, SORRY, DAD! 220 00:09:12,083 --> 00:09:15,125 WHAT DO YOU SAY WE JUST GO GET SOME YOGURT? 221 00:09:15,208 --> 00:09:16,333 I'll BUY! 222 00:09:16,417 --> 00:09:17,542 OH, I GET IT. 223 00:09:17,625 --> 00:09:19,458 YOU'RE LACTOSE INTOLERANT. 224 00:09:19,542 --> 00:09:20,208 SORRY. 225 00:09:20,292 --> 00:09:22,250 - STOP APOLOGIZING. 226 00:09:22,333 --> 00:09:23,375 BE MEAN! 227 00:09:23,458 --> 00:09:24,458 - I CAN'T. 228 00:09:24,500 --> 00:09:27,250 I HAVE AN ABNORMALLY SMALL MEAN GLAND. 229 00:09:27,333 --> 00:09:29,167 [WHINING] 230 00:09:29,250 --> 00:09:30,958 - THAT'S IT, I GIVE UP. 231 00:09:31,042 --> 00:09:31,875 - NO! NO! 232 00:09:31,958 --> 00:09:33,458 I'll LISTEN. PLEASE, MANDY! 233 00:09:33,542 --> 00:09:34,958 - ALL RIGHT, MANDY. 234 00:09:35,042 --> 00:09:36,708 I'M HERE TO DO YOUR CHORES. 235 00:09:36,792 --> 00:09:39,208 - HEY, GO NUTS. 236 00:09:42,042 --> 00:09:43,083 - GO NUTS? 237 00:09:43,167 --> 00:09:45,708 - NOW, GET TO WORK. 238 00:09:48,125 --> 00:09:49,000 - GRIM, 239 00:09:49,083 --> 00:09:51,083 WHAT HAVE YOU DONE TO DESERVE THIS? 240 00:09:51,167 --> 00:09:53,958 - YEAH, WHAT DID I DO TO DESERVE THIS? 241 00:09:54,042 --> 00:09:55,917 - LEAVE ME ALONE, YOU JERK! 242 00:09:56,000 --> 00:09:57,125 - "CLEAN MY ROOM, GRIM." 243 00:09:57,208 --> 00:10:00,417 I HATE YOU, YOU HORRIBLE LITTLE MONSTER. 244 00:10:00,500 --> 00:10:03,292 - I HATE YOU, YOU HORRIBLE LITTLE MONSTER. 245 00:10:03,375 --> 00:10:09,458 - NO MATTER WHAT I DO, I'M NEVER APPRECIATED! 246 00:10:09,542 --> 00:10:11,125 - WHAT AM I SUPPOSED TO DO... 247 00:10:11,208 --> 00:10:13,333 - TO GET SOME RESPECT AROUND HERE? 248 00:10:13,417 --> 00:10:15,125 - CHEW SOMEONE'S HEAD OFF? 249 00:10:15,208 --> 00:10:17,750 - [BARKING] 250 00:10:17,833 --> 00:10:20,708 - THAT'S IT! 251 00:10:21,167 --> 00:10:22,208 - [TRAIN WHISTLE] 252 00:10:22,292 --> 00:10:23,708 - TOOT! 253 00:10:23,792 --> 00:10:26,208 NO MORE MR. NICE SPIDER! 254 00:10:26,292 --> 00:10:28,542 [GRUNTING] 255 00:10:29,125 --> 00:10:31,000 LOVE ME, DAD! 256 00:10:31,083 --> 00:10:32,000 LOVE ME! 257 00:10:32,083 --> 00:10:35,083 LOVE ME NOW! 258 00:10:35,167 --> 00:10:40,500 - NO! 259 00:10:43,083 --> 00:10:44,125 - AW, DUDE! 260 00:10:44,208 --> 00:10:45,458 THIS GAME CHEATS! 261 00:10:45,542 --> 00:10:46,742 - I TOLD YOU. - YOU KNOW, JEFF, 262 00:10:47,292 --> 00:10:48,917 I DON'T KNOW WHAT YOU SAID TO BILLY, 263 00:10:49,000 --> 00:10:51,375 BUT HE'S MUCH LESS ANNOYING NOW. 264 00:10:51,458 --> 00:10:52,333 - YEAH. 265 00:10:52,417 --> 00:10:53,875 - WELL, I OWE IT ALL TO YOU, MANDY. 266 00:10:53,958 --> 00:10:56,542 IT'S JUST NICE TO HAVE A FATHER. 267 00:10:57,000 --> 00:10:58,125 HOW YOU DOING, DAD? 268 00:10:58,208 --> 00:10:59,250 - I LOVE YOU. 269 00:10:59,333 --> 00:11:01,042 I LOVE YOU! 270 00:11:01,125 --> 00:11:02,833 I LOVE YOU. 271 00:11:02,917 --> 00:11:05,792 - AW, SHUT UP, DAD. 272 00:11:21,917 --> 00:11:23,583 - MY BIKE ROCKS! 273 00:11:23,667 --> 00:11:26,875 OH! THE WHEELS ARE LIKE CIRCLES! 274 00:11:30,292 --> 00:11:32,583 ONE LEMONADE, PLEASE! 275 00:11:32,667 --> 00:11:35,167 - [SCREAMING] 276 00:11:36,833 --> 00:11:37,917 - [SLURP] 277 00:11:38,000 --> 00:11:40,375 WELL! AT LEAST MY BIKE IS OK. 278 00:11:40,458 --> 00:11:44,000 I SHOULD STILL BE ABLE TO RIDE IT HOME. 279 00:11:53,125 --> 00:11:54,167 AW. 280 00:11:54,250 --> 00:11:56,417 WHO NEEDS A DUMB BIKE TO HAVE FUN ANYWAY? 281 00:11:56,500 --> 00:11:59,375 WALKING CAN BE IT'S OWN REWARD. 282 00:11:59,458 --> 00:12:01,875 GO, LEGS, GO! 283 00:12:01,958 --> 00:12:04,083 YEAH! I'M ON FIRE! 284 00:12:04,167 --> 00:12:09,000 YOU PUT ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER! 285 00:12:09,083 --> 00:12:10,102 - HI, BILLY! 286 00:12:10,126 --> 00:12:11,333 - OH, HEY, IRWIN. 287 00:12:11,417 --> 00:12:14,018 MAN, IT SURE LOOKS LIKE IRWIN'S HAVING FUN 288 00:12:14,042 --> 00:12:15,042 WITH HIS BIKE. 289 00:12:15,125 --> 00:12:18,018 - I'M HAVING SO MUCH FUN WITH MY BIKE! 290 00:12:18,042 --> 00:12:19,018 WHOO! 291 00:12:19,042 --> 00:12:21,125 - IT LOOKS LIKE PUD'N IS HAVING FUN 292 00:12:21,208 --> 00:12:22,917 WITH HIS BIKE, TOO! 293 00:12:23,000 --> 00:12:24,083 - [LAUGHING] 294 00:12:24,167 --> 00:12:26,250 - EVEN SPERG! 295 00:12:26,333 --> 00:12:29,458 - I NOW PRONOUNCE YOU MAN AND BIKE. 296 00:12:29,542 --> 00:12:32,042 - I ONLY WISH THAT EVERYONE COULD KNOW 297 00:12:32,125 --> 00:12:35,708 THE JOY THIS BIKE HAS BROUGHT ME. 298 00:12:37,042 --> 00:12:38,458 [THUNDER] 299 00:12:38,542 --> 00:12:39,542 - YOU JUST PUT ONE FOOT 300 00:12:39,583 --> 00:12:44,125 IN FRONT OF THE OTHER. 301 00:12:44,208 --> 00:12:45,292 - ALAS, POOR BILLY, 302 00:12:45,375 --> 00:12:50,292 DESTINED TO WALK THE SEPULCHERED STREETS OF SUBURBIA, 303 00:12:50,375 --> 00:12:52,958 A DOOMED HUSK OF A CHILD. 304 00:12:53,042 --> 00:12:55,458 DO NOT CRY FOR HIM. 305 00:12:55,542 --> 00:12:56,792 DO NOT CRY! 306 00:12:56,875 --> 00:13:01,792 YOU SEE, BILLY'S LIFE IS ABOUT TO DRASTICALLY CHANGE. 307 00:13:01,875 --> 00:13:05,125 FOR BETTER OR WORSE, I KNOW NOT. 308 00:13:06,167 --> 00:13:07,144 OH! 309 00:13:07,168 --> 00:13:09,458 I WISH I HADN'T DRANK ALL THAT LEMONADE. 310 00:13:09,542 --> 00:13:13,083 I CAN HOLD IT. I CAN HOLD IT! 311 00:13:13,167 --> 00:13:16,583 I DON'T GOTTA HOLD IT! 312 00:13:18,167 --> 00:13:21,958 WHAT KIND OF WEIRDO PORTO-POTTY IS THIS? 313 00:13:22,042 --> 00:13:23,875 IT LOOKS SO UNSANITARY. 314 00:13:23,958 --> 00:13:27,042 - THAT'S WHY THEY CALL IT PITTSBURGH. 315 00:13:27,125 --> 00:13:28,333 - OH, HI! 316 00:13:28,417 --> 00:13:29,875 - HELLO, BILLY. 317 00:13:29,958 --> 00:13:31,000 - HOW'D YOU KNOW MY NAME? 318 00:13:31,083 --> 00:13:32,458 - I GUESSED. 319 00:13:32,542 --> 00:13:33,375 - WOW! 320 00:13:33,458 --> 00:13:36,250 IS THAT YOUR RED TRICYCLE? 321 00:13:36,333 --> 00:13:37,500 IT SURE IS NICE. 322 00:13:37,583 --> 00:13:40,417 - ACTUALLY, I BROUGHT IT HERE JUST FOR YOU. 323 00:13:40,500 --> 00:13:41,500 - [GASPS] 324 00:13:41,542 --> 00:13:42,333 FOR ME?! 325 00:13:42,417 --> 00:13:43,833 - IT'S TOTALLY FREE. 326 00:13:43,917 --> 00:13:47,750 YOU ONLY HAVE TO PROMISE TO LOVE IT FOREVER... 327 00:13:47,833 --> 00:13:50,958 AND EVER AND EVER. 328 00:13:51,042 --> 00:13:51,917 AND EVER. 329 00:13:52,000 --> 00:13:53,792 - I PROMISE. 330 00:13:53,875 --> 00:13:56,375 - [LAUGHING] 331 00:13:57,250 --> 00:13:58,458 [COUGHING] 332 00:13:58,542 --> 00:13:59,542 OH, SORRY. 333 00:13:59,625 --> 00:14:02,542 I JUST REMEMBERED THIS REALLY FUNNY JOKE 334 00:14:02,625 --> 00:14:04,708 ABOUT A DUCK IN A... [BELL RINGS] 335 00:14:04,792 --> 00:14:05,958 NEVER MIND. 336 00:14:06,042 --> 00:14:07,583 IT IS TIME TO GO. 337 00:14:07,667 --> 00:14:10,875 DON'T FORGET... YOU MUST LOVE IT FOREVER. 338 00:14:10,958 --> 00:14:15,083 FOREVER... FOREVER... - THANKS, MR. KID! 339 00:14:15,167 --> 00:14:16,750 YOU'RE A 3-WHEEL DREAM! 340 00:14:16,833 --> 00:14:20,167 I'M GONNA NAME YOU TRYKIE. 341 00:14:20,250 --> 00:14:24,083 COME ON, TRYKIE, LET'S GO HAVE SOME FUN! 342 00:14:24,917 --> 00:14:26,458 GUYS! HEY, GUYS! 343 00:14:26,542 --> 00:14:29,000 DO YOU NOTICE ANYTHING NEW? 344 00:14:29,083 --> 00:14:30,708 - [SNICKERING] 345 00:14:30,792 --> 00:14:32,208 - WHAT IS THAT, YO? 346 00:14:32,292 --> 00:14:34,976 IS THAT A TRICYCLE? 347 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 - YEP! 348 00:14:36,042 --> 00:14:37,792 IT'S NAME IS TRYKIE! 349 00:14:37,875 --> 00:14:39,125 - [SNICKERING] 350 00:14:39,208 --> 00:14:40,125 [LAUGHING] 351 00:14:40,208 --> 00:14:43,083 - INCOMING DATA PACKET FOR BILLY. 352 00:14:43,167 --> 00:14:46,542 ONLY BIG BABIES RIDE TRICYCLES! 353 00:14:46,625 --> 00:14:48,125 - THAT'S NOT TRUE! 354 00:14:48,208 --> 00:14:51,000 - READY FOR YOUR BOTTLE? 355 00:14:51,083 --> 00:14:51,875 - [CRYING] 356 00:14:51,958 --> 00:14:54,042 I'M NOT A BIG BABY! 357 00:14:54,125 --> 00:14:55,333 I'M A YOUNG ADULT. 358 00:14:55,417 --> 00:14:57,208 - ♪ BABY BILLY, SITTING IN HIS CRIB ♪ 359 00:14:57,292 --> 00:15:00,625 ♪ DRIPPING MASHED POTATOES ALL DOWN HIS BIB ♪ 360 00:15:00,708 --> 00:15:02,083 - YOU'RE WRONG! 361 00:15:02,167 --> 00:15:03,417 TRYKIE IS COOL! 362 00:15:03,500 --> 00:15:06,958 AND I HAVEN'T WORN A BIB IN MONTHS! 363 00:15:07,042 --> 00:15:09,458 [SOBBING] 364 00:15:18,708 --> 00:15:19,542 [BURP] 365 00:15:19,625 --> 00:15:22,042 [SOBBING] 366 00:15:24,500 --> 00:15:29,292 THEY... THEY... THEY DIDN'T EVEN GIVE IT A CHANCE! 367 00:15:29,375 --> 00:15:31,958 [SOB] 368 00:15:33,167 --> 00:15:35,583 - HEY, YOU REMEMBER EARLIER, YO, 369 00:15:35,667 --> 00:15:38,042 WHEN WE CALLED BILLY A BABY? 370 00:15:38,125 --> 00:15:38,833 - YEAH! 371 00:15:38,917 --> 00:15:40,208 THAT WAS AWESOME! 372 00:15:40,292 --> 00:15:43,250 - AND THEN WHEN HE CRIED ALL THE WAY HOME? 373 00:15:43,333 --> 00:15:44,417 - YEAH! 374 00:15:44,500 --> 00:15:47,250 - IT'S NICE THAT IT WASN'T ME FOR A CHANGE. 375 00:15:47,333 --> 00:15:48,333 [BELL JINGLES] 376 00:15:48,417 --> 00:15:51,083 HELLO? IS SOMEONE THERE? 377 00:15:51,167 --> 00:15:52,083 HELLO? 378 00:15:52,167 --> 00:15:53,976 [SCREAMS] 379 00:15:54,000 --> 00:15:55,458 - [SOBBING] 380 00:15:55,542 --> 00:15:58,042 - [SQUEAKING] 381 00:15:58,125 --> 00:15:59,167 - TRYKIE! 382 00:15:59,250 --> 00:16:02,000 HOW'D YOU GET IN HERE, YOU RASCAL? 383 00:16:02,083 --> 00:16:02,958 WAIT! 384 00:16:03,042 --> 00:16:05,000 WHAT'S THAT LODGED IN YOUR SPOKES? 385 00:16:05,083 --> 00:16:06,500 IT... LOOKS LIKE... 386 00:16:06,583 --> 00:16:08,875 SOME KIND OF COOL NOISE-MAKER! 387 00:16:08,958 --> 00:16:10,018 I'll JUST PUT THAT BACK IN. 388 00:16:10,042 --> 00:16:12,667 TRYKIE, I DON'T CARE WHAT MY FRIENDS SAY. 389 00:16:12,750 --> 00:16:16,083 I FEEL SO RIGHT WHEN I'M WITH YOU. 390 00:16:16,167 --> 00:16:18,292 ♪ TOURING THE FRANCE ♪ LA LA LA 391 00:16:18,375 --> 00:16:22,083 ♪ TOURING THE FRANCE ♪ LA LA LA LA LA LA LA 392 00:16:24,667 --> 00:16:26,000 HI, SPERG. NICE DAY! GOTTA GO! 393 00:16:26,083 --> 00:16:28,125 - GET BACK HERE, MEAT! 394 00:16:28,208 --> 00:16:31,542 JUST WHEN I THOUGHT YOU COULDN'T GET NO LAMER 395 00:16:31,625 --> 00:16:33,292 YOU SHOW UP ON THAT THING! 396 00:16:33,375 --> 00:16:36,000 - I DON'T CARE WHAT YOU SAY ABOUT TRYKIE! 397 00:16:36,083 --> 00:16:38,917 THEY'RE JUST WORDS, AND WORDS CAN'T HURT ME. 398 00:16:39,000 --> 00:16:41,292 - THAT'S WHY I'VE GOT THESE. 399 00:16:41,375 --> 00:16:42,042 - GULP. 400 00:16:42,125 --> 00:16:43,833 WH-WHAT ARE THEY FOR? 401 00:16:43,917 --> 00:16:45,583 - ATOMIC WEDGIES! 402 00:16:45,667 --> 00:16:47,185 - [HIGH-PITCHED SCREAM] 403 00:16:47,209 --> 00:16:48,417 THEY WORK WELL. 404 00:16:48,500 --> 00:16:50,917 I DON'T CARE WHAT YOU DO TO ME, 405 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 JUST DON'T HURT TRYKIE. 406 00:16:52,083 --> 00:16:55,917 - YOUR STUPID BIKE IS ABOUT TO HAVE A LITTLE FALL. 407 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 - NO, SPERG. 408 00:16:57,083 --> 00:16:58,083 NO! NO! 409 00:16:58,167 --> 00:17:01,875 - THIS IS WHERE THE SIDEWALK ENDS, BABY. 410 00:17:01,958 --> 00:17:04,083 - DON'T DO IT! 411 00:17:05,000 --> 00:17:09,042 TRYKIE! 412 00:17:09,458 --> 00:17:10,583 - WELL... 413 00:17:10,667 --> 00:17:14,208 THAT WAS EVEN MORE SATISFYING THAN I THOUGHT. 414 00:17:21,667 --> 00:17:25,792 ♪ I COULD EAT YOU UP ♪ BETTER THAN CANDY 415 00:17:25,875 --> 00:17:29,018 ♪ YOU'RE SO DANDY ♪ BUTTERCUP DANCER 416 00:17:29,042 --> 00:17:36,417 ♪ I LOVE YOU [PANTING] 417 00:17:36,500 --> 00:17:38,333 OH, STUPID, STUPID! 418 00:17:38,417 --> 00:17:39,750 I MISSED THE THIRD CUE. 419 00:17:39,833 --> 00:17:43,208 I'll NEVER GET TO BROADWAY WITH THAT KIND OF SLOPPINESS. 420 00:17:43,292 --> 00:17:45,042 GOTTA TRAIN EVEN HARDER. 421 00:17:45,125 --> 00:17:47,917 YOU GOT A PROBLEM, CUZ? 422 00:17:49,542 --> 00:17:50,083 NO! 423 00:17:50,167 --> 00:17:52,000 I GOT RID OF YOU, MAN! 424 00:17:52,083 --> 00:17:54,667 I GOT RID OF YOU! 425 00:17:57,333 --> 00:17:59,708 [SCREAMING] 426 00:17:59,792 --> 00:18:01,167 OH, NO! 427 00:18:01,250 --> 00:18:03,417 NO! 428 00:18:03,500 --> 00:18:06,208 [SCREAMING] 429 00:18:18,417 --> 00:18:19,292 - [SIGHS] 430 00:18:19,375 --> 00:18:22,375 NOTHING IS AS FUN WITHOUT TRYKIE. 431 00:18:22,458 --> 00:18:23,708 [SQUEAKING] 432 00:18:23,792 --> 00:18:24,708 TRYKIE! 433 00:18:24,792 --> 00:18:26,000 YOU'RE OK! 434 00:18:26,083 --> 00:18:27,292 - SO IT'S SAFE TO ASSUME 435 00:18:27,375 --> 00:18:29,042 THAT THING BELONGS TO YOU? 436 00:18:29,125 --> 00:18:32,375 - MANDY, YOU BROUGHT TRYKIE BACK TO ME! 437 00:18:32,458 --> 00:18:33,458 YOU ROCK! 438 00:18:33,542 --> 00:18:35,167 - WHERE'D YOU GET THAT TRICYCLE, BILLY? 439 00:18:35,250 --> 00:18:37,833 - FROM A WEIRD KID IN A MAGIC PORTO-POTTY. 440 00:18:37,917 --> 00:18:39,500 WHY DO YOU ASK? 441 00:18:39,583 --> 00:18:41,750 - STAY RIGHT HERE. 442 00:18:41,833 --> 00:18:43,708 - WHERE DO YOU THINK SHE'S GOING, TRYKIE? 443 00:18:43,792 --> 00:18:44,792 OH, OH! 444 00:18:44,875 --> 00:18:46,476 I'll BET SHE'S GONNA GET HER OWN TRICYCLE. 445 00:18:46,500 --> 00:18:49,958 SO WE CAN ALL RIDE TOGETHER. 446 00:18:52,000 --> 00:18:53,185 - THIS THE THING? 447 00:18:53,209 --> 00:18:55,042 ALL RIGHT, LET'S SEE. 448 00:18:55,125 --> 00:18:56,976 YEP. IT'S HAUNTED. 449 00:18:57,000 --> 00:18:58,167 - HAUNTED? 450 00:18:58,250 --> 00:18:59,500 - YOU'RE POSITIVE? 451 00:18:59,583 --> 00:19:00,333 - YEP. 452 00:19:00,417 --> 00:19:02,625 IT'S GOT THE MARK OF THE BEAST. 453 00:19:04,292 --> 00:19:05,458 - ALL RIGHT, GRIM. 454 00:19:05,542 --> 00:19:07,042 YOU KNOW WHAT TO DO. 455 00:19:07,125 --> 00:19:08,000 - WAIT! 456 00:19:08,083 --> 00:19:09,583 WHAT DO YOU MEAN TRYKIE'S HAUNTED? 457 00:19:09,667 --> 00:19:13,125 - YOUR BIKE IS POSSESSED BY AN EVIL FORCE. 458 00:19:13,208 --> 00:19:14,708 DO IT. - RIGHT. 459 00:19:14,792 --> 00:19:17,125 - TRYKIE DIDN'T DO ANYTHING TO DESERVE THIS. 460 00:19:17,208 --> 00:19:19,018 HE WOULD NEVER HURT ANYONE. 461 00:19:19,042 --> 00:19:20,976 TRYKIE IS COOL LIKE THAT. 462 00:19:21,000 --> 00:19:23,042 - I BEG TO DIFFER. 463 00:19:23,125 --> 00:19:24,333 - SHOW HIM, IRWIN. 464 00:19:24,417 --> 00:19:27,958 - I'VE GOT TIRE TRACKS OVER 85% OF MY BODY. 465 00:19:28,042 --> 00:19:30,792 - THOSE COULD HAVE COME FROM ANYWHERE. 466 00:19:30,875 --> 00:19:32,375 - WELL, WHAT ABOUT ME? 467 00:19:32,458 --> 00:19:34,708 LOOK WHAT YOUR MEAN TRICYCLE 468 00:19:34,792 --> 00:19:37,333 WROTE ON MY FULL-BODY CAST. 469 00:19:37,417 --> 00:19:39,875 - YOUR PAIN HAS ONLY BEGUN. 470 00:19:39,958 --> 00:19:42,167 I'll BE BACK TO FINISH THE JOB. 471 00:19:42,250 --> 00:19:44,917 YOU STINK. LOVE, TRYKIE. 472 00:19:45,000 --> 00:19:46,667 THAT COULD BE ANY TRYKIE. 473 00:19:46,750 --> 00:19:47,792 - ALL RIGHT, BILLY. 474 00:19:47,875 --> 00:19:51,167 I DIDN'T WANT YOU TO HAVE TO SEE THIS. 475 00:19:52,250 --> 00:19:54,292 - OH, MY GOODNESS! 476 00:19:54,375 --> 00:19:55,375 - IT'S SPERG. 477 00:19:55,417 --> 00:19:58,000 APPARENTLY HE SUFFERED AN IRREVERSIBLE 478 00:19:58,083 --> 00:19:59,708 SUPER-MEGA WEDGIE. 479 00:19:59,792 --> 00:20:02,000 - THAT COULD ONLY BE DONE BY... BY... 480 00:20:02,083 --> 00:20:05,000 - BY A PAIR OF HANDLEBARS. 481 00:20:05,083 --> 00:20:06,667 - NO! 482 00:20:06,750 --> 00:20:09,125 SAY IT AIN'T TRUE, TRYKIE. 483 00:20:09,208 --> 00:20:10,144 - SORRY, BILLY. 484 00:20:10,168 --> 00:20:12,875 BUT I GOTTA DO THIS OR ELSE IT COULD... 485 00:20:14,833 --> 00:20:16,542 SWEET PIG IN A POT! 486 00:20:16,625 --> 00:20:18,000 IT'S GOT ME FACE! 487 00:20:18,083 --> 00:20:19,583 MY BEAUTIFUL FACE! 488 00:20:19,667 --> 00:20:20,917 - TRYKIE, STOP! 489 00:20:21,000 --> 00:20:22,125 PLEASE STOP! 490 00:20:22,208 --> 00:20:24,167 - AAH! IT'S GONE DOWN ME ROBE! 491 00:20:24,250 --> 00:20:27,042 OW! IT BIT ME BONY BUTT! 492 00:20:27,125 --> 00:20:28,208 WHAT THE?! 493 00:20:28,292 --> 00:20:29,000 OH! OH! OH! 494 00:20:29,083 --> 00:20:32,000 IT'S PUNCHING ME KIDNEYS, MAN! 495 00:20:32,083 --> 00:20:34,500 - TRYKIE IS A KILLING MACHINE. 496 00:20:34,583 --> 00:20:37,083 SO, WHAT AM I GONNA DO, MANDY? 497 00:20:37,167 --> 00:20:39,833 - I THOUGHT YOU'D NEVER ASK. 498 00:20:39,917 --> 00:20:42,167 - THE AGONY! 499 00:20:42,250 --> 00:20:43,500 - HEY, TRYKIE! 500 00:20:43,583 --> 00:20:46,208 YOU'RE JUST A BIG MEANIE! 501 00:20:46,292 --> 00:20:49,042 YOU'RE NOT COOL AT ALL. 502 00:20:49,125 --> 00:20:51,583 YOU'RE... UNCOOL! 503 00:20:51,667 --> 00:20:54,083 - [ROARS] 504 00:21:07,750 --> 00:21:09,000 - IS IT OVER? 505 00:21:09,083 --> 00:21:11,833 - TRYKIE HAS LEFT THE BUILDING. 506 00:21:11,917 --> 00:21:14,625 - I'M SORRY, TRYKIE. 507 00:21:15,792 --> 00:21:20,542 - YOU'RE MONKEY PEOPLE, ALL OF YOU! 508 00:21:20,625 --> 00:21:23,000 - AND THUS OUR STORY ENDS. 509 00:21:23,083 --> 00:21:24,667 IF YOU'VE BEEN PAYING ATTENTION, 510 00:21:24,750 --> 00:21:29,167 IT'S BECAUSE YOU'RE A NERD WITH NOTHING BETTER TO DO. 511 00:21:29,250 --> 00:21:31,667 BUT WHAT OF BILLY, YOU ASK? 512 00:21:31,750 --> 00:21:35,458 WELL, HE GOT A NEW UNICYCLE. 513 00:21:35,542 --> 00:21:37,792 - I'll CALL YOU UNI! 514 00:21:37,875 --> 00:21:40,750 - AND WHAT OF EVERYONE ELSE? 515 00:21:40,833 --> 00:21:42,083 WHO CARES? 516 00:21:42,167 --> 00:21:44,417 THEY BORE THE SNOT OUT OF ME. 517 00:21:44,500 --> 00:21:48,167 THE END! 518 00:21:49,583 --> 00:21:53,292 ♪♪♪ 519 00:21:58,750 --> 00:22:01,333 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 520 00:22:01,417 --> 00:22:06,125 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE. www.ncicap.org... 521 00:22:13,708 --> 00:22:16,167 - [BACKWARD VOICE] 32149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.