All language subtitles for The Director Who Didn’t Like Blood- Interview with Edoardo Margheriti (2024)

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian Download
br Breton Download
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
chr Cherokee Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,306 --> 00:00:16,683 My father adored Gothic cinema, 2 00:00:16,850 --> 00:00:20,938 while he didn't really like splatter movies and 3 00:00:21,271 --> 00:00:26,401 horror films which relied too much on blood and violence. 4 00:00:27,110 --> 00:00:29,112 He loved Gothic cinema, 5 00:00:29,112 --> 00:00:33,700 and he was fond of DANZA MACABRA because it was in black and white, 6 00:00:34,284 --> 00:00:40,582 so the blood didn't have that gruesome effect that it has in color films. 7 00:00:42,292 --> 00:00:46,630 He loved Gothic and the stories of Edgar Allan Poe. 8 00:00:47,172 --> 00:00:51,593 This picture, after all, begins with Edgar Allan Poe's short story "Berenice," 9 00:00:51,885 --> 00:00:55,430 which then becomes the occasion to set up a bet between the characters 10 00:00:55,764 --> 00:00:58,016 and leads the protagonist to the haunted castle. 11 00:00:58,600 --> 00:01:00,977 My father really cherished that movie. 12 00:01:01,352 --> 00:01:05,773 My father often read and was really fond of 13 00:01:06,023 --> 00:01:13,322 great Gothic writers like Edgar Allan Poe or Le Fanu. 14 00:01:13,739 --> 00:01:19,370 In the late 1990s, he wanted to make a movie based on "Carmi||a." 15 00:01:20,705 --> 00:01:25,543 He had many projects inspired by Edgar Allan Poe, 16 00:01:25,751 --> 00:01:28,212 not just adaptations of his stories. 17 00:01:28,838 --> 00:01:33,801 In the 1980s, he was supposed to direct a project called "The Nights of Mala Strana." 18 00:01:34,135 --> 00:01:39,140 It was a ghost story set in a cemetery in Prague, 19 00:01:40,266 --> 00:01:46,813 a Gothic tale without violent or splatter elements. 20 00:01:47,606 --> 00:01:55,614 DANZA MACABRA was written by Bruno Corbucci and, I believe, Aurelio Grimaldi. 21 00:01:57,157 --> 00:01:59,242 Sergio Corbucci was supposed to direct it, 22 00:01:59,576 --> 00:02:03,872 but at that time he was busy with a Western, 23 00:02:04,664 --> 00:02:09,252 although I don't think it was DJANGO, which came out a couple of years later. 24 00:02:09,794 --> 00:02:13,048 Since he was already under contract for this other film, 25 00:02:13,423 --> 00:02:18,553 Corbucci suggested the name of my father, who was contacted by Grimaldi. 26 00:02:18,928 --> 00:02:23,933 The two developed a good relationship and the project progressed. 27 00:02:24,225 --> 00:02:30,732 My father always said that DANZA MACABRA was the only film in which 28 00:02:31,816 --> 00:02:38,573 he had a perfect script that he did not change a word of. 29 00:02:39,865 --> 00:02:47,122 I think the relationship between my father and Grimaldi was quite good, 30 00:02:47,539 --> 00:02:52,586 because about ten years later they made a remake of DANZA MACABRA. 31 00:02:53,087 --> 00:02:57,549 The film was called WEB OF THE SPIDER. 32 00:02:57,966 --> 00:03:00,803 It was filmed in color and more international in spirit, 33 00:03:01,136 --> 00:03:03,055 also because of a more well-known cast. 34 00:03:04,098 --> 00:03:08,227 It included names like Anthony Franciosa and Michele Mercier. 35 00:03:08,477 --> 00:03:13,732 The early part with Poe was expanded, 36 00:03:14,316 --> 00:03:19,487 and he was played by Klaus Kinski, who was exceptionally good. 37 00:03:21,572 --> 00:03:26,369 I think Grimaldi and my father had a good working relationship, 38 00:03:27,120 --> 00:03:30,540 although I can't tell with absolute certainty because I was five years old. 39 00:03:33,626 --> 00:03:35,169 My love... 40 00:03:35,461 --> 00:03:37,380 My father adored Barbara Steele. 41 00:03:38,840 --> 00:03:41,175 He thought she was a gorgeous woman, 42 00:03:41,509 --> 00:03:43,594 an excellent actress and a beautiful human being. 43 00:03:44,846 --> 00:03:51,644 They made another movie together shortly afterward, THE LONG HAIR OF DEATH. 44 00:03:53,228 --> 00:03:57,607 He always spoke very fondly of her. 45 00:03:58,191 --> 00:04:04,530 DANZA MACABRA was made in two weeks and a day, 46 00:04:05,740 --> 00:04:11,078 whereas in those days films were made with a minimum of four weeks or even five. 47 00:04:11,704 --> 00:04:14,039 They had to run like crazy, 48 00:04:15,249 --> 00:04:20,379 and it was difficult to establish a relationship with the actors. 49 00:04:20,629 --> 00:04:24,508 It was not easy for them to work and stay focused with a director 50 00:04:25,217 --> 00:04:29,305 who was running all over the place to finish the film on time. 51 00:04:29,764 --> 00:04:33,184 The crew used three cameras to optimize time, 52 00:04:33,893 --> 00:04:36,771 and the actors definitely had a hard time. 53 00:04:36,979 --> 00:04:42,150 Nevertheless, my father had an amazing relationship with Barbara Steele. 54 00:04:42,400 --> 00:04:45,569 He held her in an almost exaggerated regard. 55 00:04:46,069 --> 00:04:53,410 DANZA MACABRA was DoP Riccardo Pa||ottini's first collaboration with my father. 56 00:04:55,496 --> 00:05:00,501 The funny thing is that it didn't start out too well between them. 57 00:05:01,168 --> 00:05:04,505 As I said before, the film was shot in two weeks, 58 00:05:05,005 --> 00:05:12,387 and my father could never stop for a second and had a very leader-like attitude. 59 00:05:15,724 --> 00:05:20,270 Exasperated by my father's pressure, 60 00:05:20,771 --> 00:05:25,609 one day Pallottini hung a lamp from the ceiling with a stocking around it 61 00:05:25,859 --> 00:05:28,612 and said they were ready to roll. 62 00:05:29,363 --> 00:05:34,409 It was a taunt to put my father on the spot. 63 00:05:35,577 --> 00:05:41,291 My father understood what he was trying to do and replied to start shooting. 64 00:05:41,583 --> 00:05:47,840 Pallottini stopped everything and said that, after all, the set was not ready! 65 00:05:48,215 --> 00:05:50,676 A great partnership and friendship developed from there. 66 00:05:51,426 --> 00:05:53,554 Riccardo was an outstanding individual. 67 00:05:53,971 --> 00:05:58,684 I made three films with him before he died, tragically, in an accident. 68 00:06:01,019 --> 00:06:05,023 I think he made twenty films with my father. 69 00:06:05,440 --> 00:06:12,239 They were really close. Two real friends as well as collaborators. 70 00:06:12,823 --> 00:06:15,951 DANZA MACABRA has a couple of moments that were, 71 00:06:17,535 --> 00:06:20,704 I don't want to say erotic but very sensual. 72 00:06:21,037 --> 00:06:28,962 For instance, the topless scene where a married couple goes to the castle. 73 00:06:29,462 --> 00:06:37,345 The film was from 1964, not yet the era of big nude scenes in Italian cinema. 74 00:06:38,013 --> 00:06:43,852 Also, the film was Gothic and not comedy, so a nude scene was not very fitting. 75 00:06:46,354 --> 00:06:52,319 There is also a Sapphic moment between the two leading ladies, 76 00:06:52,819 --> 00:06:58,992 and one is attracted to Elisabeth in an almost pathological way. 77 00:07:00,284 --> 00:07:02,745 It was a very strong scene for those years. 78 00:07:04,496 --> 00:07:09,752 My father did not have a particular attitude toward eroticism. 79 00:07:10,127 --> 00:07:15,215 He was not the kind of director who would sprinkle hints throughout his films. 80 00:07:15,507 --> 00:07:19,011 When he did it in a film like THE UNNATURALS, 81 00:07:19,595 --> 00:07:27,603 where there's another Sapphic relationship, he always did it with taste and style, 82 00:07:28,103 --> 00:07:31,190 trying to make sense of those kinds of scenes. 83 00:07:31,398 --> 00:07:38,739 It wasn't gratuitous nudity. It always had its own logic. 84 00:07:45,162 --> 00:07:49,375 I think DANZA MACABRA is one of my father's undisputed masterpieces. 85 00:07:50,459 --> 00:07:55,255 I remember when Joe Dante and Quentin Tarantino hosted 86 00:07:55,589 --> 00:07:59,802 a retrospective at the Venice Film Festival in 2004, 87 00:08:02,763 --> 00:08:08,519 which was dedicated to directors of, let's say, B-grade Italian cinema. 88 00:08:09,853 --> 00:08:16,860 I remember seeing the film with Joe Dante, who was thrilled. 89 00:08:17,444 --> 00:08:22,574 The film is still absolutely worth seeing today. 90 00:08:23,784 --> 00:08:27,871 The copy screened was nicely restored, with fantastic audio and video quality. 91 00:08:29,539 --> 00:08:34,127 Despite all the time and budget difficulties they had at the time, 92 00:08:34,419 --> 00:08:37,296 the film is still worth its salt. 93 00:08:39,298 --> 00:08:42,010 Allow me to add a funny anecdote. 94 00:08:42,677 --> 00:08:48,558 Besides originally having to be directed by Corbucci, 95 00:08:49,559 --> 00:08:56,941 the film was born as an operation to reuse the sets built for IL MONACO DI MONZA, 96 00:08:57,942 --> 00:09:01,695 a comedy starring Toto and directed by Sergio Corbucci. 97 00:09:02,404 --> 00:09:05,157 DANZA MACABRA was filmed precisely soon after so that 98 00:09:05,866 --> 00:09:11,830 the producer could recover the money spent on those sets. 99 00:09:12,039 --> 00:09:18,879 If you look at both films, the sets are the same. 100 00:09:19,379 --> 00:09:24,593 Of course, the castle and the exteriors were real, 101 00:09:24,843 --> 00:09:29,848 but the hall with the stairs was a soundstage built for the other film. 102 00:09:30,223 --> 00:09:35,020 In the 1960s, the movie industry often operated like that. 103 00:09:35,479 --> 00:09:41,401 A masterpiece could be born out of a financial operation. It was mind-boggling. 104 00:09:41,651 --> 00:09:47,199 If a producer had spent fifty million liras to build some sets, 105 00:09:47,532 --> 00:09:51,703 they would often decide to use them for another film and recoup their expenses. 106 00:09:52,204 --> 00:09:56,458 Ten years after DANZA MACABRA, they did a remake titled WEB OF THE SPIDER. 107 00:09:56,750 --> 00:09:59,919 Same producer, same director, and almost identical scripts. 108 00:10:00,294 --> 00:10:05,382 The dialogue is virtually the same. 109 00:10:05,800 --> 00:10:11,138 The beginning is more fleshed out, though. 110 00:10:11,514 --> 00:10:17,937 There is Klaus Kinski as Edgar Allan Poe, playing the writer's short story "Berenice." 111 00:10:18,354 --> 00:10:26,362 In DANZA MACABRA, the tale is told in a pub by Edgar Allan Poe. 112 00:10:26,821 --> 00:10:34,829 Here, however, we see Poe's escape, his madness, and the opening of the tomb. 113 00:10:35,329 --> 00:10:39,416 The actual plot of the film starts after this fantastic introduction. 114 00:10:40,918 --> 00:10:45,589 My father undoubtedly preferred DANZA MACABRA. 115 00:10:46,507 --> 00:10:48,926 It amused him greatly, however, 116 00:10:49,260 --> 00:10:54,598 to be one of the few directors to have done a remake of his own film. 117 00:10:56,517 --> 00:11:01,313 He was not overly fond of it, perhaps partly because of the cast-- 118 00:11:01,730 --> 00:11:07,736 I mean no disrespect, but Michele Mercier is not comparable to Barbara Steele. 119 00:11:08,696 --> 00:11:16,537 Also, the black and white of the original is perfect for a Gothic film, 120 00:11:17,246 --> 00:11:25,171 whereas the color remake might have seemed a little too horror for my father's taste. 121 00:11:27,756 --> 00:11:34,263 Othen/vise, he had no particular dislikes or preferences, 122 00:11:34,847 --> 00:11:42,855 but clearly DANZA MACABRA is a step or two above the remake. 123 00:11:43,564 --> 00:11:49,903 My father disliked blood, or rather the color of blood. It bothered him. 124 00:11:50,320 --> 00:11:54,616 For example, and I'm talking about a film that Quentin Tarantino is very fond of, 125 00:11:54,991 --> 00:12:00,162 my father did not like CANNIBAL APOCALYPSE. 126 00:12:00,662 --> 00:12:02,706 It's full of splatter stuff. 127 00:12:03,040 --> 00:12:07,586 For example, there's a scene with a guy getting his eyes gouged out, 128 00:12:08,003 --> 00:12:15,385 not to mention people eating guts and lots of blood. 129 00:12:16,469 --> 00:12:23,434 My father really didn't like it, and it's probably one of his least favorite films, 130 00:12:24,393 --> 00:12:29,523 even though it's one of the movies that brought him the most exposure abroad, 131 00:12:31,067 --> 00:12:34,862 even at a box office and worldwide distribution level. 132 00:12:35,988 --> 00:12:43,371 Tarantino praised many of my father's films, 133 00:12:43,663 --> 00:12:51,629 as well as referencing them in his own works. 134 00:12:52,837 --> 00:13:00,679 They never met, but after learning about these praises, 135 00:13:01,596 --> 00:13:07,352 my father reevaluated CANNIBAL APOCALYPSE a little bit, as well. 12573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.