Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,240 --> 00:00:12,280
Previously on talamasca...
2
00:00:14,240 --> 00:00:15,656
What the hell is that?!
3
00:00:15,680 --> 00:00:17,536
Something very important
has gone missing.
4
00:00:17,560 --> 00:00:18,536
It's called the 752.
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,120
It doesn't exist.
6
00:00:20,240 --> 00:00:22,856
This is what soledad
ditched the night she died.
7
00:00:22,880 --> 00:00:25,096
Encryption. Next-level shit.
8
00:00:25,120 --> 00:00:28,736
Ancient vampire blood.
More valuable than anything.
9
00:00:28,760 --> 00:00:30,520
Have you seen these trainers?
10
00:00:30,640 --> 00:00:32,216
Someone cares about you, you know.
11
00:00:32,240 --> 00:00:33,616
I don't know what you're talking about.
12
00:00:33,640 --> 00:00:35,120
Do not worry, my dude.
13
00:00:35,240 --> 00:00:38,440
Between the two of us,
I'm sure we can figure it out.
14
00:01:16,920 --> 00:01:19,456
I don't think I'll like
being here without her.
15
00:01:19,480 --> 00:01:21,016
Don't worry, love.
16
00:01:21,040 --> 00:01:23,416
You're not staying in
this place much longer.
17
00:01:23,440 --> 00:01:26,056
You get to go on a train ride soon.
18
00:01:51,560 --> 00:01:53,256
Sorry, no fruit and nut.
19
00:01:53,280 --> 00:01:55,920
Just plain old dairy milk.
20
00:02:01,400 --> 00:02:06,696
So, what color loafers
was the man in 9c wearing?
21
00:02:06,720 --> 00:02:09,240
Blue suede. Left one had a scuffed toe.
22
00:02:10,840 --> 00:02:12,336
Where are we going?
23
00:02:12,360 --> 00:02:14,856
Somewhere special.
24
00:02:14,880 --> 00:02:17,176
Do they have fruit and nuts there?
25
00:02:17,200 --> 00:02:19,576
They have anything you want.
26
00:02:19,600 --> 00:02:21,536
What about Coca-Cola?
27
00:02:21,560 --> 00:02:23,616
Bathtubs full of it.
28
00:02:23,640 --> 00:02:25,936
Pineapple? Pineapple?
29
00:02:25,960 --> 00:02:28,400
You'll have pineapple
coming out of your ears.
30
00:02:32,160 --> 00:02:34,376
When will they bring my sister?
31
00:02:39,040 --> 00:02:42,016
Emma. Do you know
what I was wondering?
32
00:02:42,040 --> 00:02:45,096
I was wondering how many steps it was
33
00:02:45,120 --> 00:02:49,016
from our taxi to the train platform.
34
00:02:49,040 --> 00:02:52,656
Depends. 466 for me.
35
00:02:52,680 --> 00:02:56,456
But you take longer
strides, so you were 327.
36
00:02:58,000 --> 00:02:59,976
I am sure you're right.
37
00:03:00,000 --> 00:03:02,640
What do I do when I
get to the new place?
38
00:03:03,640 --> 00:03:07,896
Not more tests... No,
no, we're done with tests.
39
00:03:07,920 --> 00:03:12,096
No. You'll be doing something
much more important.
40
00:04:31,520 --> 00:04:34,120
Come on.
41
00:04:44,760 --> 00:04:47,040
Just tell me who she is.
42
00:04:52,600 --> 00:04:54,896
Why do you care so much
about some freaking girl?
43
00:04:54,920 --> 00:04:57,736
I don't. I care about my book.
44
00:04:57,760 --> 00:05:02,176
And I care when someone
gets between it and me.
45
00:05:02,200 --> 00:05:05,176
You know what? I'm done.
You want your stupid book?
46
00:05:05,200 --> 00:05:08,120
Go get it yourself.
Y-You're just using me.
47
00:05:12,960 --> 00:05:14,736
You know, you're right.
48
00:05:14,760 --> 00:05:17,056
Sometimes I do use people.
49
00:05:17,080 --> 00:05:18,936
We all do, though, don't we?
50
00:05:18,960 --> 00:05:20,840
Just a matter of degree.
51
00:05:23,160 --> 00:05:25,256
There are things that I want.
52
00:05:25,280 --> 00:05:27,376
A life outside the shadows.
53
00:05:27,400 --> 00:05:30,816
Some fucking respect. Dignity.
54
00:05:30,840 --> 00:05:33,296
And I tend to see
talented people around me
55
00:05:33,320 --> 00:05:36,376
as tools to get those things.
56
00:05:36,400 --> 00:05:39,576
I obsess. I strategize.
57
00:05:39,600 --> 00:05:42,216
But there is one thing that I do not do.
58
00:05:42,240 --> 00:05:44,496
I do not lie.
59
00:05:44,520 --> 00:05:47,776
And I cannot stand it
when someone lies to me.
60
00:06:18,560 --> 00:06:20,336
Hey!
61
00:06:38,240 --> 00:06:39,976
Who the hell do you think you are?
62
00:06:40,000 --> 00:06:42,976
Let me go. You child!
63
00:06:43,000 --> 00:06:46,216
You think you can come into
my world and toss me in the ditch?
64
00:06:46,240 --> 00:06:47,776
I don't know what you
think happened with her.
65
00:06:47,800 --> 00:06:50,816
You don't want things
the way I want things.
66
00:06:50,840 --> 00:06:53,536
You can't. You haven't
been alive long enough.
67
00:06:53,560 --> 00:06:56,496
You puppy! I walked
from Bolivia to Texas.
68
00:06:56,520 --> 00:06:58,976
I had nothing, I had no one.
69
00:06:59,000 --> 00:07:00,976
I've told you how determined I am.
70
00:07:01,000 --> 00:07:02,656
I've shown you what
I'm building down here.
71
00:07:02,680 --> 00:07:04,936
You know what I want to destroy.
72
00:07:04,960 --> 00:07:07,240
But you don't take me at my word.
73
00:07:08,720 --> 00:07:13,856
Instead, you try to get in
my head and root around.
74
00:07:13,880 --> 00:07:16,776
Yeah, yeah.
75
00:07:16,800 --> 00:07:19,696
I felt you trying to read my
mind since we left the hotel.
76
00:07:19,720 --> 00:07:21,936
You think you're smooth?
Think you got moves?
77
00:07:21,960 --> 00:07:26,120
You have no moves.
I... Have all... The moves.
78
00:07:33,680 --> 00:07:36,936
Say it. Say what?
79
00:07:36,960 --> 00:07:38,816
You know what.
80
00:07:38,840 --> 00:07:41,456
See, unlike you, I'm really good at this.
81
00:07:41,480 --> 00:07:44,216
And I've been bopping around
your porridge bowl all night,
82
00:07:44,240 --> 00:07:45,816
and you got stuff locked up tight.
83
00:07:45,840 --> 00:07:49,816
Like, does the girl
have my fucking book?
84
00:07:49,840 --> 00:07:52,976
But it's the primal shit
that you just cannot hide.
85
00:07:53,000 --> 00:07:58,416
So go ahead, say... What you're thinking.
86
00:08:00,640 --> 00:08:02,320
Say it.
87
00:08:04,240 --> 00:08:05,920
Say it.
88
00:08:07,160 --> 00:08:09,536
I don't wanna die.
89
00:08:09,560 --> 00:08:11,440
What?
90
00:08:13,880 --> 00:08:16,040
I don't wanna die.
91
00:08:18,360 --> 00:08:20,400
You're not gonna die.
92
00:08:26,280 --> 00:08:28,056
I'm gonna give you purpose.
93
00:08:50,600 --> 00:08:53,176
No. Please.
94
00:08:53,200 --> 00:08:54,696
You know, for a moment
95
00:08:54,720 --> 00:08:56,800
I actually thought you were different.
96
00:08:58,720 --> 00:09:02,176
But you're exactly what
the talamasca ropes in.
97
00:09:02,200 --> 00:09:05,056
The same kind of venal
turncoat who got my family killed.
98
00:09:05,080 --> 00:09:06,616
Start digging.
99
00:09:08,440 --> 00:09:09,976
Fuck you.
100
00:09:16,280 --> 00:09:18,416
So if I feed you to them,
101
00:09:18,440 --> 00:09:20,416
I'm gonna do it a little at a time.
102
00:09:20,440 --> 00:09:24,176
Keep you in a hole
as their snack forever.
103
00:09:24,200 --> 00:09:27,216
And trust me, it's painful and smelly.
104
00:09:27,240 --> 00:09:31,016
And it'll drive you to a madness
that you cannot possibly fathom.
105
00:09:31,040 --> 00:09:33,096
Far worse than what
that poor soul in the hotel
106
00:09:33,120 --> 00:09:34,776
was going through.
107
00:09:34,800 --> 00:09:36,336
And way worse than
becoming one of them.
108
00:09:36,360 --> 00:09:38,456
I mean, sure, it's no picnic,
109
00:09:38,480 --> 00:09:40,496
but listen to those crazy fuckers.
110
00:09:40,520 --> 00:09:42,776
They're pumped. They have enthusiasm.
111
00:09:42,800 --> 00:09:45,240
Theygot purpose.
112
00:09:48,240 --> 00:09:50,440
You really wanna know who the girl is?
113
00:09:52,080 --> 00:09:54,176
Okay. I'll tell you.
114
00:09:54,200 --> 00:09:56,320
I don't know.
115
00:09:57,800 --> 00:10:00,216
I've been trying to
figure it out, just like you.
116
00:10:00,240 --> 00:10:02,856
And that's the goddamn truth.
117
00:10:02,880 --> 00:10:05,456
Doesn't matter. Dig.
118
00:10:05,480 --> 00:10:08,616
Go to hell. We're already there, baby.
119
00:10:16,480 --> 00:10:18,496
Hey.
120
00:11:07,040 --> 00:11:08,416
Come on!
121
00:11:08,440 --> 00:11:10,176
Come on.
122
00:11:18,840 --> 00:11:20,480
Run!
123
00:11:40,640 --> 00:11:42,920
Doris! Come on!
124
00:11:50,400 --> 00:11:52,216
The door!
125
00:12:12,400 --> 00:12:14,096
Holy shit.
126
00:12:36,000 --> 00:12:38,600
Holy shit. What the fuck was that?
127
00:12:41,360 --> 00:12:43,280
Who are you?
128
00:12:45,320 --> 00:12:48,400
I'm the girl who just saved your life twice.
129
00:12:49,560 --> 00:12:51,136
So you're welcome.
130
00:12:51,160 --> 00:12:53,056
Why do you keep following me?
131
00:12:53,080 --> 00:12:56,040
God. Don't flatter yourself.
132
00:12:58,480 --> 00:13:02,416
Look, even though you have your doubts,
133
00:13:02,440 --> 00:13:05,096
I'm pretty sure he's the
one who had keves killed.
134
00:13:05,120 --> 00:13:06,976
Jasper? Yeah.
135
00:13:10,600 --> 00:13:14,296
You think he's dead? No, I doubt it.
136
00:13:14,320 --> 00:13:16,296
Okay. Well, we need to ditch
this Van and then get lost.
137
00:13:16,320 --> 00:13:17,856
Really lost.
138
00:13:17,880 --> 00:13:20,440
We? We. Yes, we.
139
00:13:23,960 --> 00:13:25,616
So what?
140
00:13:25,640 --> 00:13:28,336
Like the countryside? No.
141
00:13:28,360 --> 00:13:30,656
Jasper has all the resources
of the London mother house.
142
00:13:30,680 --> 00:13:33,536
It's only a matter of
time before he finds us.
143
00:13:33,560 --> 00:13:35,296
We can't go anywhere in England.
144
00:13:35,320 --> 00:13:37,320
So what does that mean?
145
00:13:40,840 --> 00:13:43,336
Reconstructive plastic surgery.
146
00:13:45,520 --> 00:13:47,096
Sandpaper our fingerprints off.
147
00:13:52,240 --> 00:13:53,736
Are you okay?
148
00:13:53,760 --> 00:13:57,120
I mean... Yeah.
149
00:14:00,240 --> 00:14:02,936
Okay, well, we've gotta leave the country.
150
00:14:02,960 --> 00:14:05,056
Yeah.
151
00:14:06,640 --> 00:14:08,096
You think the maid a
vale coven might help us?
152
00:14:08,120 --> 00:14:09,976
No, no, no, no, no. I don't want them.
153
00:14:11,360 --> 00:14:13,720
They're way too wrapped up in all this.
154
00:14:15,440 --> 00:14:18,120
Have you got anyone
that you can really trust?
155
00:14:21,040 --> 00:14:23,696
Yeah, maybe.
156
00:14:28,360 --> 00:14:31,280
There's a rule against that
in the employee handbook.
157
00:14:32,240 --> 00:14:33,736
No, there isn't.
158
00:14:33,760 --> 00:14:35,560
You've actually checked, haven't you?
159
00:14:37,000 --> 00:14:38,896
What's so important it
couldn't wait until morning?
160
00:14:38,920 --> 00:14:40,496
It looks the same as before.
161
00:14:40,520 --> 00:14:42,136
It is.
162
00:14:42,160 --> 00:14:43,936
I'm running a brute force script.
163
00:14:43,960 --> 00:14:48,776
Could take days, months,
centuries, I don't know.
164
00:14:48,800 --> 00:14:50,336
Whatever it is, it's important enough
165
00:14:50,360 --> 00:14:52,896
that it got soledad Marcel killed.
166
00:14:52,920 --> 00:14:55,120
But that's not why I called.
167
00:14:56,440 --> 00:14:58,960
Dah-dah.
168
00:15:00,240 --> 00:15:03,176
Tell a lot about a man by his shoes.
169
00:15:07,280 --> 00:15:08,600
Our man with the yellow trainers.
170
00:15:10,000 --> 00:15:12,056
Tweaked some facial recognition code
171
00:15:12,080 --> 00:15:15,736
to search raw camera
feeds for his kicks, et voila.
172
00:15:15,760 --> 00:15:17,360
You're brilliant.
173
00:15:18,960 --> 00:15:22,376
Seems almost unfair
for a man so handsome.
174
00:15:22,400 --> 00:15:24,456
Least you got healthy gums.
175
00:15:25,920 --> 00:15:27,936
It's the lab.
176
00:15:27,960 --> 00:15:30,856
DNA match for a third
person at the scene.
177
00:15:30,880 --> 00:15:33,976
What? At hepworth
Lane? Our murder-sui?
178
00:15:34,000 --> 00:15:36,160
Safe to call it a double murder now.
179
00:15:37,840 --> 00:15:40,656
We're keyed directly
into the city's cctv network.
180
00:15:40,680 --> 00:15:42,736
I have an entire team scraping
181
00:15:42,760 --> 00:15:45,536
and searching the footage in real time.
182
00:15:45,560 --> 00:15:47,616
We're inside the servers
at passport control
183
00:15:47,640 --> 00:15:49,296
and have agents at Heathrow,
184
00:15:49,320 --> 00:15:51,856
and Gatwick, and all major rail stations.
185
00:15:51,880 --> 00:15:54,960
But... Owen... is
something bothering you?
186
00:15:56,280 --> 00:15:58,480
No. No?
187
00:15:59,760 --> 00:16:02,336
Are you sure?
188
00:16:02,360 --> 00:16:04,480
Then why won't you look at me?
189
00:16:08,080 --> 00:16:10,176
I'd hate to think I was offending
190
00:16:10,200 --> 00:16:13,256
your delicate British sensibilities.
191
00:16:13,280 --> 00:16:16,456
We'll find them, I promise you.
192
00:16:16,480 --> 00:16:18,576
May take a little time, that's all.
193
00:16:18,600 --> 00:16:20,456
They set me on fire, Owen.
194
00:16:20,480 --> 00:16:23,536
So I'd kind of prefer to
find them right the fuck now.
195
00:16:23,560 --> 00:16:25,016
Of course.
196
00:16:25,040 --> 00:16:27,016
But even with all of our capabilities,
197
00:16:27,040 --> 00:16:30,376
tracking two people
in a city of nine million?
198
00:16:30,400 --> 00:16:33,856
It's like trying to hear a
whisper in a hurricane.
199
00:16:33,880 --> 00:16:36,736
Well, I might know a little butterfly
200
00:16:36,760 --> 00:16:39,016
who can cut through all the noise.
201
00:17:05,480 --> 00:17:06,856
I'll be right back.
202
00:17:06,880 --> 00:17:09,056
Make it quick.
203
00:17:36,880 --> 00:17:39,256
You are not gonna believe this.
204
00:18:10,520 --> 00:18:13,256
Straight on down through
the door on the right.
205
00:18:32,560 --> 00:18:35,120
Put a coin in the slot.
206
00:18:46,200 --> 00:18:49,056
Can we go and talk?
207
00:18:49,080 --> 00:18:51,016
We're talking here.
208
00:18:51,040 --> 00:18:52,136
This isn't how we do things.
209
00:18:52,160 --> 00:18:54,136
I need to know what's happening.
210
00:18:54,160 --> 00:18:55,936
This is exactly how you do things.
211
00:18:55,960 --> 00:18:58,176
You put people in the dark
and you keep them there.
212
00:18:58,200 --> 00:19:00,416
We contact you. That is the protocol.
213
00:19:00,440 --> 00:19:02,176
You didn't respond.
214
00:19:02,200 --> 00:19:04,016
We're a long way from protocol, Helen.
215
00:19:04,040 --> 00:19:06,136
I need an exfiltration pack asap.
216
00:19:06,160 --> 00:19:07,816
Cash, passport, airline tickets.
217
00:19:07,840 --> 00:19:09,536
I'm out of the country
by the end of the day.
218
00:19:09,560 --> 00:19:10,776
This is ridiculous. I'm not doing this.
219
00:19:10,800 --> 00:19:12,320
Sit down.
220
00:19:14,520 --> 00:19:16,280
Sit down.
221
00:19:30,040 --> 00:19:35,056
I need you, I need your help,
and you're gonna give it to me.
222
00:19:35,080 --> 00:19:38,376
I did everything that you asked.
I went to the mother house.
223
00:19:38,400 --> 00:19:41,456
I got close to Jasper. So
close, I almost got killed.
224
00:19:41,480 --> 00:19:43,856
And now I'm in a lot of danger.
225
00:19:43,880 --> 00:19:45,416
And I need to leave England,
226
00:19:45,440 --> 00:19:49,016
and you're the only person
that can help me do that.
227
00:19:49,040 --> 00:19:51,936
What about our mission?
228
00:19:51,960 --> 00:19:53,960
What mission?
229
00:19:55,320 --> 00:19:58,696
There is no mission.
230
00:19:58,720 --> 00:20:00,256
There are bigger forces at play
231
00:20:00,280 --> 00:20:02,296
that you couldn't
possibly understand, guy.
232
00:20:02,320 --> 00:20:04,416
I'm burned, Helen.
233
00:20:04,440 --> 00:20:05,536
It isn't about you.
234
00:20:05,560 --> 00:20:08,016
But it is about me.
235
00:20:08,040 --> 00:20:10,960
Right now, it is.
236
00:20:12,320 --> 00:20:13,840
And you know it.
237
00:20:15,960 --> 00:20:18,680
And I know there's an
empty space inside of you.
238
00:20:20,800 --> 00:20:23,176
I know there's a wound
that has never really healed.
239
00:20:23,200 --> 00:20:26,096
I can feel it. Trust me.
240
00:20:26,120 --> 00:20:27,896
And I don't know exactly what that is,
241
00:20:27,920 --> 00:20:30,816
but I do know that you care about me.
242
00:20:30,840 --> 00:20:32,816
And that it's hard for you to show that.
243
00:20:32,840 --> 00:20:35,216
Because if you do, it might
compromise what we're doing.
244
00:20:35,240 --> 00:20:38,296
It might get me hurt, and
you don't want that, do you?
245
00:20:43,440 --> 00:20:44,936
No.
246
00:20:44,960 --> 00:20:46,576
Then don't rip open a new wound
247
00:20:46,600 --> 00:20:48,240
right alongside your old one.
248
00:20:49,480 --> 00:20:53,000
If you don't help me,
Helen, if you won't help me...
249
00:20:55,560 --> 00:20:57,360
I'm dead.
250
00:21:20,360 --> 00:21:22,080
The mission's off the books, isn't it?
251
00:21:23,280 --> 00:21:24,736
Yes.
252
00:21:24,760 --> 00:21:26,896
And I'm off the books, aren't I?
253
00:21:26,920 --> 00:21:28,776
Yes.
254
00:21:28,800 --> 00:21:31,120
And you're looking for
something, aren't you?
255
00:21:33,680 --> 00:21:35,640
Something more than just the book?
256
00:21:37,320 --> 00:21:38,896
Yes.
257
00:21:38,920 --> 00:21:40,840
Something very personal.
258
00:21:44,080 --> 00:21:46,656
And the talamasca elders,
they wouldn't be too happy
259
00:21:46,680 --> 00:21:49,216
if they found out about
that, now, would they?
260
00:21:54,760 --> 00:21:56,536
If you help me get outta here, I promise
261
00:21:56,560 --> 00:21:58,176
I'll do whatever it takes to help you find
262
00:21:58,200 --> 00:22:01,616
what it is you're looking
for, I promise you.
263
00:22:01,640 --> 00:22:05,096
You need me and we both know that.
264
00:22:10,120 --> 00:22:12,536
No more freelancing.
No more bucking protocol.
265
00:22:12,560 --> 00:22:16,056
I get you out, if you do exactly as I say.
266
00:22:16,080 --> 00:22:17,656
I promise.
267
00:22:17,680 --> 00:22:19,456
I'll need a day to put all
the materials together.
268
00:22:19,480 --> 00:22:21,656
You must stay quiet until then.
269
00:22:21,680 --> 00:22:24,080
Use the safe house,
you'll be out of harms way.
270
00:22:25,480 --> 00:22:27,656
Why is my mom a fugitive?
271
00:22:27,680 --> 00:22:29,576
What did she do to
piss off the talamasca?
272
00:22:29,600 --> 00:22:32,720
Now is not the moment
to irritate me, guy.
273
00:22:36,920 --> 00:22:40,616
Okay, one more thing.
I need two exit packs.
274
00:22:40,640 --> 00:22:42,656
I'm getting out of here and
I'm taking someone with me.
275
00:22:42,680 --> 00:22:45,136
Who? Doris, you don't know her.
276
00:22:45,160 --> 00:22:47,856
For god's sake.
277
00:22:47,880 --> 00:22:49,640
Yeah, well, she helped me, Helen.
278
00:22:50,880 --> 00:22:52,696
She helped me.
279
00:22:52,720 --> 00:22:54,360
And now I'm gonna help her.
280
00:22:55,560 --> 00:22:58,440
Very well. Have it your way.
281
00:22:59,960 --> 00:23:02,256
I have a plan. Come on.
282
00:23:02,280 --> 00:23:04,416
Take only what's necessary.
283
00:23:04,440 --> 00:23:07,016
Leave everything else behind.
284
00:23:07,040 --> 00:23:08,760
Let us help you.
285
00:23:10,040 --> 00:23:12,216
Tell me where you're going, Doris?
286
00:23:14,200 --> 00:23:16,096
It's for your own good.
287
00:23:19,840 --> 00:23:24,456
You'll each need a
passport photo and an alias.
288
00:23:32,080 --> 00:23:35,376
Leave the photos for my
associate in lansdowne road.
289
00:23:35,400 --> 00:23:37,056
There's a Sunday reporter box.
290
00:23:37,080 --> 00:23:40,016
Tuck the photos in at knee level.
291
00:23:44,600 --> 00:23:47,656
Go directly to the safe house.
There's everything you need.
292
00:23:47,680 --> 00:23:50,056
There's food and a change of clothes.
293
00:23:50,080 --> 00:23:51,776
Once you are there,
294
00:23:51,800 --> 00:23:53,256
do not set foot outside until nightfall,
295
00:23:53,280 --> 00:23:55,856
the day after tomorrow.
296
00:23:55,880 --> 00:24:00,576
We'll meet at Waterloo
station, platform 9, 8 o'clock.
297
00:24:00,600 --> 00:24:02,136
Sure about this?
298
00:24:02,160 --> 00:24:04,456
No, but it's what we've got.
299
00:24:17,120 --> 00:24:19,856
- Hey, Jay.
- Hey. Are you alone?
300
00:24:19,880 --> 00:24:21,296
Yeah.
301
00:24:21,320 --> 00:24:23,376
Something's popped up on my radar,
302
00:24:23,400 --> 00:24:27,176
and I wasn't sure if I should...
You know, it's sensitive.
303
00:24:27,200 --> 00:24:29,096
And it could be nothing, but...
304
00:24:29,120 --> 00:24:31,576
please don't tell me this is about Helen.
305
00:24:31,600 --> 00:24:34,496
Olive, we've got a
serious problem with her.
306
00:24:34,520 --> 00:24:37,136
I just can't make sense
of what I'm looking at.
307
00:24:37,160 --> 00:24:38,840
I think I need some help here.
308
00:24:39,880 --> 00:24:42,160
Are you there? Olive?
309
00:24:48,440 --> 00:24:50,080
Who was that?
310
00:24:51,240 --> 00:24:52,976
Jay.
311
00:24:53,000 --> 00:24:54,200
Jay?
312
00:24:55,560 --> 00:24:58,776
It was a background check
on that sector agent in parma.
313
00:24:58,800 --> 00:25:00,416
He checks out.
314
00:25:00,440 --> 00:25:02,440
There's nothing out of the ordinary.
315
00:25:05,640 --> 00:25:07,136
Guy's in trouble.
316
00:25:07,160 --> 00:25:08,616
We need to get him out of the country.
317
00:25:08,640 --> 00:25:10,256
Where is he?
318
00:25:10,280 --> 00:25:12,896
He's been laying low in maid a vale.
319
00:25:12,920 --> 00:25:16,040
With the witches? On
the houseboat. Yes.
320
00:25:18,080 --> 00:25:19,576
Come on, let's go.
321
00:25:51,880 --> 00:25:53,800
What is this place?
322
00:25:55,720 --> 00:25:58,000
It's a talamasca safe house.
323
00:26:04,960 --> 00:26:07,496
Why exactly do you believe this woman?
324
00:26:07,520 --> 00:26:10,856
I mean, maybe she will help you.
325
00:26:10,880 --> 00:26:13,056
It's a big maybe, but why on earth
326
00:26:13,080 --> 00:26:14,896
would she go out of her way to help me?
327
00:26:14,920 --> 00:26:16,696
Because she promised
me that she would.
328
00:26:16,720 --> 00:26:18,216
And what kind of promises do
you think she made to someone
329
00:26:18,240 --> 00:26:20,856
like soledad Marcel?
330
00:26:20,880 --> 00:26:22,696
I don't know, I have no idea what exactly
331
00:26:22,720 --> 00:26:24,256
happened to soledad Marcel.
332
00:26:24,280 --> 00:26:26,696
And neither do you.
333
00:26:26,720 --> 00:26:30,616
What if she was fed to
Jasper by your Helen?
334
00:26:30,640 --> 00:26:33,136
What if your Helen is a mole?
335
00:26:33,160 --> 00:26:35,096
That's the thing with the talamasca.
336
00:26:35,120 --> 00:26:37,256
You'll never know where
you stand with them,
337
00:26:37,280 --> 00:26:39,120
or how they're using you.
338
00:26:40,560 --> 00:26:42,416
I don't trust the talamasca.
339
00:26:42,440 --> 00:26:46,120
No, but you trust her.
Someone who's always hiding.
340
00:26:50,520 --> 00:26:52,936
You're not exactly an open book yourself.
341
00:26:52,960 --> 00:26:55,160
I never said you should trust me.
342
00:27:05,120 --> 00:27:07,560
Why did you join the
talamasca in the first place?
343
00:27:11,000 --> 00:27:15,456
Okay. So I'm in the third grade.
344
00:27:15,480 --> 00:27:17,656
Miss rosewood's class, times tables.
345
00:27:17,680 --> 00:27:20,576
And I was having a hard time
remembering six times eight.
346
00:27:20,600 --> 00:27:22,536
And she kept saying,
347
00:27:22,560 --> 00:27:25,896
"six times eight is 48
and ain't that great?"
348
00:27:25,920 --> 00:27:30,016
And then she'd do this big
exaggerated wink at me like.
349
00:27:30,040 --> 00:27:32,096
And it was really dumb,
and it didn't help me at all.
350
00:27:32,120 --> 00:27:34,136
But I had this massive crush on her.
351
00:27:34,160 --> 00:27:38,616
And so she keeps doing
that, "six times eight is 48."
352
00:27:38,640 --> 00:27:41,096
And I'm standing there
and I'm watching her.
353
00:27:41,120 --> 00:27:44,616
And then the principal walks in,
354
00:27:44,640 --> 00:27:48,496
and there was, like,
this charge in the room,
355
00:27:48,520 --> 00:27:50,520
and he whispered something to her.
356
00:27:52,200 --> 00:27:55,440
And I just remember she turned...
357
00:27:57,560 --> 00:28:00,600
and she looked right at me.
358
00:28:02,640 --> 00:28:04,296
And it was a look I hadn't seen before.
359
00:28:04,320 --> 00:28:06,000
Not on anybody.
360
00:28:08,720 --> 00:28:12,176
It was as if all the color in
my world was about to leave,
361
00:28:12,200 --> 00:28:16,920
and... she was the first
person to know about it.
362
00:28:18,600 --> 00:28:22,496
And I just knew before
anyone had told me,
363
00:28:22,520 --> 00:28:24,616
that my mom was dead.
364
00:28:30,120 --> 00:28:31,536
I didn't have anyone else,
365
00:28:31,560 --> 00:28:32,976
so I was sent to live with foster parents.
366
00:28:33,000 --> 00:28:35,176
And that was...
367
00:28:39,840 --> 00:28:41,160
Hard?
368
00:28:42,360 --> 00:28:44,256
It's cold.
369
00:28:51,160 --> 00:28:53,000
All these years later...
370
00:28:54,960 --> 00:28:58,440
I meet Helen and she tells me that...
371
00:29:01,080 --> 00:29:04,136
my mother had actually
been a talamasca agent.
372
00:29:04,160 --> 00:29:06,016
And that story that she had died,
373
00:29:06,040 --> 00:29:08,176
was a lie made up by the talamasca.
374
00:29:08,200 --> 00:29:10,920
She didn't die. She just...
375
00:29:13,600 --> 00:29:16,040
She just did something to piss 'em off.
376
00:29:17,040 --> 00:29:19,456
What? I don't know.
377
00:29:19,480 --> 00:29:21,136
All I know is that she's still alive
378
00:29:21,160 --> 00:29:22,896
and that she's been in hiding from them
379
00:29:22,920 --> 00:29:25,096
ever since that day when I was 9.
380
00:29:27,960 --> 00:29:30,096
So that's why you joined?
381
00:29:30,120 --> 00:29:31,896
Yeah.
382
00:29:34,040 --> 00:29:35,696
To find her.
383
00:29:39,120 --> 00:29:42,936
So the whole mortals versus immortals,
384
00:29:42,960 --> 00:29:46,736
good versus bad, future of the world...
385
00:29:46,760 --> 00:29:49,976
I was meant to be starting
a job in contract law.
386
00:29:54,280 --> 00:29:56,400
You know, I resented her?
387
00:29:58,520 --> 00:30:03,016
All my life, since I was a kid.
388
00:30:03,040 --> 00:30:04,896
I'd been told that she was a junkie,
389
00:30:04,920 --> 00:30:10,456
that she was irresponsible and selfish,
390
00:30:10,480 --> 00:30:14,176
and that she hadn't
given a shit about me.
391
00:30:14,200 --> 00:30:15,976
It's one thing to find
out that that isn't true.
392
00:30:16,000 --> 00:30:17,856
But for her?
393
00:30:17,880 --> 00:30:20,816
She's been out there, all these years,
394
00:30:20,840 --> 00:30:23,536
knowing that her son felt abandoned.
395
00:30:23,560 --> 00:30:29,136
Can you imagine what that's
like for a mother to feel that?
396
00:30:29,160 --> 00:30:30,576
No.
397
00:30:30,600 --> 00:30:32,496
So if there's a chance, I mean,
398
00:30:32,520 --> 00:30:36,376
even a small chance that I
can get her out of trouble...
399
00:30:39,280 --> 00:30:41,560
I'd go to the end of the earth to do it.
400
00:30:43,200 --> 00:30:44,760
What was her name?
401
00:30:45,720 --> 00:30:47,400
Anna.
402
00:30:50,440 --> 00:30:52,840
Anna lemus.
403
00:31:43,640 --> 00:31:45,496
We found them.
404
00:31:45,520 --> 00:31:47,896
We'll move in after sundown.
405
00:31:52,040 --> 00:31:54,200
Well, plenty of clothes.
406
00:31:55,360 --> 00:31:57,056
I don't know what we're
supposed to do here
407
00:31:57,080 --> 00:31:58,680
for two days.
408
00:32:29,880 --> 00:32:31,616
Jackpot.
409
00:32:46,640 --> 00:32:48,936
Yeah.
410
00:32:48,960 --> 00:32:50,640
I'd say you look like a James.
411
00:32:52,560 --> 00:32:55,256
You look nothing like a Julia.
412
00:32:55,280 --> 00:32:58,256
That was the first
name that came to mind.
413
00:32:58,280 --> 00:33:02,696
Okay, so, say you get
stopped by a border agent,
414
00:33:02,720 --> 00:33:05,536
what's Julia's backstory?
415
00:33:05,560 --> 00:33:07,576
Well, she's a dodgy one, actually.
416
00:33:07,600 --> 00:33:12,856
She followed a childhood
passion for herpetology.
417
00:33:12,880 --> 00:33:14,576
Herpetology?
418
00:33:14,600 --> 00:33:17,576
Come on, it's the study of reptiles.
419
00:33:17,600 --> 00:33:19,856
Anyway,
420
00:33:19,880 --> 00:33:23,816
she falls madly in love with
her hard-driving thesis advisor,
421
00:33:23,840 --> 00:33:26,736
who was this Brazilian hunk
422
00:33:26,760 --> 00:33:29,976
who would seduce her with
his long-winded monologs,
423
00:33:30,000 --> 00:33:33,640
about the amazonian boa constrictor.
424
00:33:34,840 --> 00:33:38,816
Until she found out that he was
as cold blooded as the animals
425
00:33:38,840 --> 00:33:40,576
he claimed to love.
426
00:33:40,600 --> 00:33:46,576
And so she is off to Yorkshire
to start up a lizard sanctuary.
427
00:33:46,600 --> 00:33:48,656
Very good.
428
00:33:48,680 --> 00:33:50,456
What about our man, James?
429
00:33:50,480 --> 00:33:52,000
James?
430
00:33:53,040 --> 00:33:58,096
Well... You've heard about his, father,
431
00:33:58,120 --> 00:34:00,256
the famous anchovy fisherman,
432
00:34:00,280 --> 00:34:03,136
Fitzgerald MacArthur?
Of course, I'm an adult.
433
00:34:03,160 --> 00:34:05,176
Of course.
434
00:34:05,200 --> 00:34:08,496
And his one-legged second
wife, Cora, the salty dog,
435
00:34:08,520 --> 00:34:11,096
cheated on him with that
intercontinental balloonist?
436
00:34:11,120 --> 00:34:15,096
Chester Oklahoma.
Chester Oklahoma. Right.
437
00:34:15,120 --> 00:34:17,336
And how Fitzgerald was so despondent,
438
00:34:17,360 --> 00:34:20,096
that he threw himself
into the, the blowhole
439
00:34:20,120 --> 00:34:21,976
of a passing sperm whale,
440
00:34:22,000 --> 00:34:26,256
leaving his young son,
James, to ply his father's trade,
441
00:34:26,280 --> 00:34:31,256
trolling the lonely seas to
farm the one friend he ever had.
442
00:34:31,280 --> 00:34:34,456
The humble anchovy.
443
00:34:34,480 --> 00:34:36,096
Now here he is,
444
00:34:36,120 --> 00:34:41,456
roaming the countryside
in search of this woman
445
00:34:41,480 --> 00:34:45,736
who started up a, lizard sanctuary.
446
00:34:58,760 --> 00:35:00,136
I win.
447
00:35:00,160 --> 00:35:02,256
Aw!
448
00:35:02,280 --> 00:35:04,736
So, what now?
449
00:35:04,760 --> 00:35:09,296
Well, if we go to New
York, we could try out there,
450
00:35:09,320 --> 00:35:11,096
but they might be looking for us.
451
00:35:11,120 --> 00:35:14,176
So might be easier for
us to get lost upstate.
452
00:35:14,200 --> 00:35:18,536
Or we can go west
coast, California, maybe.
453
00:35:18,560 --> 00:35:20,016
Have you heard of big sur?
454
00:35:20,040 --> 00:35:22,736
Guy... It's supposed to be beautiful there.
455
00:35:22,760 --> 00:35:25,536
I meant for the rest of today.
456
00:35:25,560 --> 00:35:27,056
I can't do another board game.
457
00:35:27,080 --> 00:35:28,880
I...
458
00:35:31,920 --> 00:35:34,016
We should probably get some rest.
459
00:35:52,840 --> 00:35:55,320
What? Nothing.
460
00:36:13,040 --> 00:36:14,936
Pretty face, toots.
461
00:37:00,040 --> 00:37:02,040
Nothing yet?
462
00:37:04,720 --> 00:37:08,176
Should go home, get some sleep.
463
00:37:08,200 --> 00:37:09,776
Keeps me out of trouble.
464
00:37:09,800 --> 00:37:11,600
At least take a break.
465
00:37:13,080 --> 00:37:17,040
Maybe let me buy you
some food and a pint.
466
00:37:18,640 --> 00:37:20,440
Look about starved.
467
00:37:21,520 --> 00:37:25,520
I wouldn't turn my nose
up at a little nibble, I guess.
468
00:38:55,720 --> 00:38:58,216
You're hiding something from me.
469
00:40:32,600 --> 00:40:33,640
Where is it?
470
00:40:34,760 --> 00:40:36,696
This is what happens
when people get close to me.
471
00:40:36,720 --> 00:40:38,040
Would you just tell me the truth?
472
00:40:38,560 --> 00:40:39,856
We can't trust Helen anymore.
473
00:40:39,880 --> 00:40:41,640
They're gonna try and flee.
474
00:40:43,400 --> 00:40:44,440
Who are you?
475
00:40:49,360 --> 00:40:50,960
I think I know where your mother is.
476
00:40:58,920 --> 00:41:00,496
Just tell me who she is.
477
00:41:00,520 --> 00:41:02,416
Why do you care so much
about some freaking girl?
478
00:41:02,440 --> 00:41:05,376
I don't. I care about my book.
479
00:41:05,400 --> 00:41:09,936
And I care when someone
gets between it and me.
480
00:41:14,960 --> 00:41:18,656
In episode five, what we
very quickly come to find out
481
00:41:18,680 --> 00:41:21,120
is that Jasper has some plans for guy.
482
00:41:22,800 --> 00:41:24,416
You think you're smooth?
483
00:41:24,440 --> 00:41:26,296
Think you got moves?
You have no moves.
484
00:41:26,320 --> 00:41:29,696
I have all the moves.
485
00:41:29,720 --> 00:41:33,576
Now guy has really
crossed the line with Jasper,
486
00:41:33,600 --> 00:41:35,616
and Jasper lets him know it.
487
00:41:35,640 --> 00:41:38,496
I'm scared of Jasper. I'm scared of.
488
00:41:38,520 --> 00:41:39,696
Let's be real.
489
00:41:43,600 --> 00:41:46,376
It was important for us to
set this scene in the basement.
490
00:41:46,400 --> 00:41:48,536
It's a place that we've only seen
491
00:41:48,560 --> 00:41:51,856
in which these horrible
animals are either made or kept.
492
00:41:51,880 --> 00:41:54,096
Now we're in revenant world.
493
00:41:54,120 --> 00:41:56,736
We really are in revenant
world at the start of episode five.
494
00:41:56,760 --> 00:42:00,656
Yeah, we're down on this
freezing floor in a basement.
495
00:42:00,680 --> 00:42:03,296
I'm like, "couldn't we do this
on a sound stage with a heater?
496
00:42:03,320 --> 00:42:04,616
Can I get a latte?"
497
00:42:04,640 --> 00:42:06,240
Start digging.
498
00:42:10,560 --> 00:42:12,336
Yeah, the cages really do work.
499
00:42:12,360 --> 00:42:14,616
I have a big lever, which
Nick keeps teasing me.
500
00:42:14,640 --> 00:42:16,376
He goes, "you really like
playing with that thing."
501
00:42:16,400 --> 00:42:18,296
And I'm like, "listen to the sound on it."
502
00:42:19,800 --> 00:42:21,496
I said, "listen, take that piece off the set,
503
00:42:21,520 --> 00:42:23,136
give it to me as a wrap gift
504
00:42:23,160 --> 00:42:25,096
so I can put it in my garage at home,
505
00:42:25,120 --> 00:42:27,096
and I'll just lift it up
and things will happen."
506
00:42:29,440 --> 00:42:31,896
When guy gets in
deep trouble with Jasper
507
00:42:31,920 --> 00:42:33,776
over what's happened at the hotel
508
00:42:33,800 --> 00:42:35,976
and the fact that he's been
keeping stuff from Jasper,
509
00:42:36,000 --> 00:42:38,440
Doris jumps in to save him.
510
00:42:40,640 --> 00:42:42,576
When I read it, I was... I was like, yeah,
511
00:42:42,600 --> 00:42:44,296
go on, Doris.
512
00:42:44,320 --> 00:42:46,256
I shot the fire myself, but not at bill.
513
00:42:46,280 --> 00:42:48,376
They had bill here, a green screen here,
514
00:42:48,400 --> 00:42:52,096
so he shot his reaction
to me throwing the flame.
515
00:42:52,120 --> 00:42:54,216
Then they removed the
green screen and shot me
516
00:42:54,240 --> 00:42:56,376
shooting the flame out of the aerosol.
517
00:42:56,400 --> 00:42:58,456
And then they combined
the two images together
518
00:42:58,480 --> 00:43:02,096
so it will look like I am
shooting the flame at bill.
519
00:43:02,120 --> 00:43:03,616
But, in fact, I'm not.
520
00:43:03,640 --> 00:43:05,656
We're watching Jasper set on fire,
521
00:43:05,680 --> 00:43:08,336
done by the stuntman Ben, who is...
522
00:43:08,360 --> 00:43:09,416
That looks so real.
523
00:43:09,440 --> 00:43:10,976
This part here is amazing.
524
00:43:11,000 --> 00:43:13,176
- I mean, it is real.
- Action, a!
525
00:43:13,200 --> 00:43:15,600
He's got protection and
stuff, but he is really on fire.
526
00:43:16,920 --> 00:43:18,776
I've gone through my storyboards,
527
00:43:18,800 --> 00:43:21,536
and what I want to do here is
that as he goes up into flames,
528
00:43:21,560 --> 00:43:23,776
he carries on, pushing away Doris
529
00:43:23,800 --> 00:43:25,800
until he pushes her down the stairs.
530
00:43:26,800 --> 00:43:29,536
She's going to fall down
and then he's going to get hit.
531
00:43:29,560 --> 00:43:31,080
He's going to go down.
532
00:43:32,480 --> 00:43:33,896
It's a super dynamic, exciting shot.
533
00:43:33,920 --> 00:43:35,416
And at the end,
534
00:43:35,440 --> 00:43:36,976
the revenants are going
to go from those cages
535
00:43:37,000 --> 00:43:40,056
charging around this corner to follow.
536
00:43:40,080 --> 00:43:42,656
So, yeah, it's super dynamic.
It's all shot in little bits.
537
00:43:42,680 --> 00:43:44,456
But in the end, it all comes together
538
00:43:44,480 --> 00:43:46,696
in a gorgeous conflagration of delight.
539
00:43:46,720 --> 00:43:51,256
On the next day, we had
me and guy running to the car,
540
00:43:51,280 --> 00:43:53,976
all the revenants climbing onto the car.
541
00:43:54,000 --> 00:43:55,696
It is a big action sequence,
542
00:43:55,720 --> 00:43:58,336
and I think it's a lot of fun and violent.
543
00:43:58,360 --> 00:44:02,096
Both the capture and
escape of guy and Doris
544
00:44:02,120 --> 00:44:04,176
from Jasper and the revenants
545
00:44:04,200 --> 00:44:07,016
is a real crescendo to this great series.
546
00:44:07,040 --> 00:44:09,240
The action really comes out in full effect.
547
00:44:11,440 --> 00:44:13,440
Put a coin in the slot.
548
00:44:16,560 --> 00:44:18,936
I really loved that scene at cupid's arrow,
549
00:44:18,960 --> 00:44:21,856
where we were playing in the
peep show between Helen and guy.
550
00:44:21,880 --> 00:44:26,856
If you don't help me, Helen,
if you won't help me, I'm dead.
551
00:44:26,880 --> 00:44:28,536
I think at that point,
552
00:44:28,560 --> 00:44:31,816
Helen's ambivalence
about the talamasca
553
00:44:31,840 --> 00:44:35,016
has so chipped away at her inner resolve
554
00:44:35,040 --> 00:44:38,856
that she is particularly
vulnerable to turning.
555
00:44:38,880 --> 00:44:42,096
And I love the way the scene is written,
556
00:44:42,120 --> 00:44:46,136
because guy has reached
a point of maturation
557
00:44:46,160 --> 00:44:48,816
where he's now calling the shots.
558
00:44:48,840 --> 00:44:51,576
He knows that she's
looking for her sister,
559
00:44:51,600 --> 00:44:54,816
and he knows that the 752
may be the answer for her.
560
00:44:54,840 --> 00:44:57,416
And so he's got the upper hand here.
561
00:44:57,440 --> 00:44:59,016
Sure about this?
562
00:44:59,040 --> 00:45:02,056
No, but it's what we got.
563
00:45:02,080 --> 00:45:03,776
Doris is immediately skeptical
564
00:45:03,800 --> 00:45:05,776
of going into the safe
house from the start.
565
00:45:05,800 --> 00:45:08,256
And she thinks this
is potentially perilous.
566
00:45:08,280 --> 00:45:10,896
But the two find themselves
in this place overnight there,
567
00:45:10,920 --> 00:45:13,136
and all they have is each other.
568
00:45:13,160 --> 00:45:15,736
Guy and Doris have bonded together
569
00:45:15,760 --> 00:45:18,176
and attached to the hip a little bit,
570
00:45:18,200 --> 00:45:20,216
even though they're
still wary of one another.
571
00:45:20,240 --> 00:45:22,096
It kind of feels like an oasis,
572
00:45:22,120 --> 00:45:24,256
a slower pace than the rest of the show.
573
00:45:24,280 --> 00:45:27,696
It was nice because the
characters felt very vulnerable
574
00:45:27,720 --> 00:45:29,440
and like two kids.
575
00:45:33,000 --> 00:45:34,456
I win.
576
00:45:39,320 --> 00:45:40,576
We think that the revenants
577
00:45:40,600 --> 00:45:41,856
are coming for guy and Doris,
578
00:45:41,880 --> 00:45:43,616
hopefully up until the last second,
579
00:45:43,640 --> 00:45:45,960
in which we find out that
that's not where they're headed.
580
00:45:48,440 --> 00:45:50,816
We had four or five kills on the boat,
581
00:45:50,840 --> 00:45:53,616
but timed out so that as the
revenant landed on the roof,
582
00:45:53,640 --> 00:45:55,696
it goes with her, flying
through the air, lands,
583
00:45:55,720 --> 00:45:58,136
the roof comes down
into the first window,
584
00:45:58,160 --> 00:46:00,096
and we see someone
getting their neck eaten,
585
00:46:00,120 --> 00:46:02,576
and then we see someone
get slashed across the throat.
586
00:46:02,600 --> 00:46:05,800
So we had, in the four windows,
we had a kill on each window.
587
00:46:07,360 --> 00:46:10,136
I knew that olive was
a mole pretty early on.
588
00:46:10,160 --> 00:46:11,616
I was like, fantastic. Of course she is.
589
00:46:11,640 --> 00:46:13,056
It makes total sense.
590
00:46:13,080 --> 00:46:14,456
She is here for the bigger picture...
591
00:46:14,480 --> 00:46:16,616
"what is going to get me to the 752?"
592
00:46:16,640 --> 00:46:18,496
And that's Jasper.
593
00:46:18,520 --> 00:46:21,616
And Jasper is alive, but
he's been burned by them,
594
00:46:21,640 --> 00:46:24,376
and now he's got a
renewed sense of vengeance
595
00:46:24,400 --> 00:46:26,136
to come after them in episode six.
43654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.