All language subtitles for Snow.Falling.On.Pumpkins.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:20,598 --> 00:02:23,143 The 1940s were unforgiving, 4 00:02:23,768 --> 00:02:25,894 especially for two men daring 5 00:02:25,895 --> 00:02:27,897 to love each other openly. 6 00:02:28,398 --> 00:02:29,731 They lived in a modest 7 00:02:29,732 --> 00:02:31,733 shack on the outskirts of town, 8 00:02:31,734 --> 00:02:35,446 where the nights were filled with the soft hum of crickets 9 00:02:35,905 --> 00:02:38,825 and the distant whistle of the midnight train. 10 00:02:39,909 --> 00:02:42,579 Their days were long and grueling, 11 00:02:43,329 --> 00:02:46,207 but they found joy in the simple moments. 12 00:02:46,875 --> 00:02:47,833 Sharing a meal. 13 00:02:47,834 --> 00:02:49,836 Beans and cornbread. 14 00:02:50,044 --> 00:02:52,380 Tending to their small vegetable garden. 15 00:02:52,964 --> 00:02:55,007 And reading to each other by the dim 16 00:02:55,008 --> 00:02:57,010 light of an oil lamp. 17 00:03:17,864 --> 00:03:19,448 Hi, James. 18 00:03:19,449 --> 00:03:21,325 Hi, Michael. 19 00:03:21,326 --> 00:03:25,371 I, I thought maybe my message was desperate. 20 00:03:26,456 --> 00:03:29,291 No, no, no, I was dealing with some problems 21 00:03:29,292 --> 00:03:31,419 at work, and I haven't had any free time. 22 00:03:31,502 --> 00:03:33,504 I'm so sorry for not calling you back sooner. 23 00:03:34,297 --> 00:03:36,006 Um, no.... that's... 24 00:03:36,007 --> 00:03:38,009 That's okay. Um... 25 00:03:38,176 --> 00:03:42,805 We can talk about it, uh, more over dinner. 26 00:03:45,266 --> 00:03:46,183 If you 27 00:03:46,184 --> 00:03:47,976 still want to get together this weekend. 28 00:03:47,977 --> 00:03:49,436 Oh, yeah. Definitely. 29 00:03:49,437 --> 00:03:51,439 I still want to get together this week. 30 00:03:52,607 --> 00:03:53,565 You know, it's 31 00:03:53,566 --> 00:03:55,984 so funny that I met you at the bookstore 32 00:03:55,985 --> 00:03:58,738 and you were supposed to be off that day. 33 00:04:00,698 --> 00:04:02,742 Well, I guess we were supposed to meet. 34 00:04:04,327 --> 00:04:08,039 Oh, how did the gaming book help you? 35 00:04:08,498 --> 00:04:10,500 Oh, yeah, it helped us a lot. 36 00:04:13,836 --> 00:04:15,838 You know, um... 37 00:04:16,756 --> 00:04:17,965 I, I'm really looking forward 38 00:04:17,966 --> 00:04:19,968 to seeing you again. 39 00:04:23,137 --> 00:04:24,554 You know, at the bookstore 40 00:04:24,555 --> 00:04:27,224 I wasnโ€™t even sure 41 00:04:27,225 --> 00:04:30,019 if you were actually into guys. Iโ€™m... 42 00:04:30,144 --> 00:04:33,021 I'm terrible at radio signals, but when you told me 43 00:04:33,022 --> 00:04:35,858 you wrote gay novellas... I was so happy. 44 00:04:38,444 --> 00:04:41,113 Oh, uh, I -I, I got a call. 45 00:04:41,114 --> 00:04:43,116 I'm so sorry, I gotta go. 46 00:04:44,367 --> 00:04:46,285 I will see you on Saturday. 47 00:04:46,286 --> 00:04:47,536 That sounds great. 48 00:04:47,537 --> 00:04:49,914 I'll see you then. Definitely. Definitely. 49 00:04:50,957 --> 00:04:51,456 Okay. 50 00:04:51,457 --> 00:04:53,543 Bye. Bye. 51 00:04:58,423 --> 00:04:59,923 Hey, cousin. 52 00:04:59,924 --> 00:05:01,926 What's going on? 53 00:05:02,552 --> 00:05:04,554 Another gay romance story. 54 00:05:06,139 --> 00:05:08,141 Who reads your books, anyway. 55 00:05:09,434 --> 00:05:11,436 You coming over this weekend 56 00:05:12,270 --> 00:05:14,272 to help me with the drywall? 57 00:05:14,731 --> 00:05:16,733 I've been putting it off. 58 00:05:16,774 --> 00:05:18,776 Waiting for you. 59 00:05:20,862 --> 00:05:22,864 They're hiring where I work. 60 00:05:23,239 --> 00:05:24,364 If you're interested. 61 00:05:24,365 --> 00:05:26,367 I already have a job. 62 00:05:27,410 --> 00:05:31,122 Yeah, at the Cozy Nook Book bookstore. 63 00:05:32,206 --> 00:05:34,416 Did you come by to lecture me about my job? 64 00:05:34,417 --> 00:05:36,419 Or about helping you with the drywall? 65 00:05:37,754 --> 00:05:39,254 You know, let's do it next week. 66 00:05:39,255 --> 00:05:41,257 And I've got company coming over this weekend. 67 00:05:41,841 --> 00:05:45,595 Oooh... got yourself a fancy man-date. 68 00:05:49,098 --> 00:05:51,100 You okay?! 69 00:05:53,686 --> 00:05:54,311 You look like that 70 00:05:54,312 --> 00:05:56,814 deer caught my headlights right before I hit him. 71 00:05:58,024 --> 00:06:00,026 Totally messed up the hood of my truck. 72 00:06:03,696 --> 00:06:05,698 What? 73 00:06:05,948 --> 00:06:07,950 What's wrong with you? 74 00:06:10,453 --> 00:06:13,873 Um, I guess I'm just not getting enough sleep. 75 00:06:14,457 --> 00:06:16,459 You go away. Please. 76 00:06:16,667 --> 00:06:18,044 I gotta get ready for work. 77 00:06:19,545 --> 00:06:21,547 Okay. 78 00:06:24,217 --> 00:06:26,219 Let me know about doing the drywall. 79 00:06:29,680 --> 00:06:31,682 People still buy books? 80 00:06:32,558 --> 00:06:34,560 We know you don't. 81 00:06:50,034 --> 00:06:51,785 Cake... 82 00:06:51,786 --> 00:06:52,869 Oh. Hi, neighbor. 83 00:06:52,870 --> 00:06:54,496 Oh. Sorry, Mike. 84 00:06:54,497 --> 00:06:56,081 I didn't mean to scare you. 85 00:06:56,082 --> 00:06:57,916 I saw you pulling stuff in from the car. 86 00:06:57,917 --> 00:06:59,709 I thought I'd give you a hand. 87 00:06:59,710 --> 00:07:02,296 I wanted to stop by and tell you about the Munson place. 88 00:07:02,880 --> 00:07:03,964 Thanks. 89 00:07:03,965 --> 00:07:05,757 Um, Munson place? Yeah. 90 00:07:05,758 --> 00:07:06,591 The Munson. 91 00:07:06,592 --> 00:07:09,970 They lived there for a long time, and, well, until Mrs. 92 00:07:09,971 --> 00:07:11,973 Munson was taken away. 93 00:07:12,014 --> 00:07:14,016 You must know about that. 94 00:07:14,475 --> 00:07:16,601 No, I can't say that I have. Oh. 95 00:07:16,602 --> 00:07:16,893 Okay. 96 00:07:16,894 --> 00:07:20,189 Well, the Munson's were together for, like, 30 years, 97 00:07:20,857 --> 00:07:22,399 until one day. 98 00:07:22,400 --> 00:07:25,278 I guess she just kind of lost it. 99 00:07:25,903 --> 00:07:27,905 And she wacked him with an ax! 100 00:07:29,574 --> 00:07:31,325 You can see what it did to the neighborhood. 101 00:07:32,660 --> 00:07:34,327 Mmm. Well, 102 00:07:34,328 --> 00:07:36,497 it totally destroyed all the home value here. 103 00:07:36,914 --> 00:07:39,541 So, not that I'm complaining, but that's how 104 00:07:39,542 --> 00:07:41,544 I got into my dandy of a house. 105 00:07:41,836 --> 00:07:43,880 Anyway, it's up for sale now, 106 00:07:44,255 --> 00:07:46,506 and I saw a couple coming out of there 107 00:07:46,507 --> 00:07:48,509 the other day with a realtor, 108 00:07:49,719 --> 00:07:51,721 but they looked like they were kind of 109 00:07:51,762 --> 00:07:55,683 dark skinned, like maybe Indian. 110 00:07:56,225 --> 00:07:58,561 Not the wo, wo , wo kind. 111 00:07:58,603 --> 00:08:00,605 Ohhh, Dave, that's racist. 112 00:08:01,564 --> 00:08:03,566 All I'm saying is 113 00:08:03,608 --> 00:08:06,027 not the American type of Indian. 114 00:08:06,527 --> 00:08:08,528 You got to be careful these days, Mike. Dave... 115 00:08:08,529 --> 00:08:10,531 You really can't just. 116 00:08:10,698 --> 00:08:11,531 Uh... I'm sorry. 117 00:08:11,532 --> 00:08:14,118 I've got a lot going on right now, but thanks so much for your help. 118 00:08:14,160 --> 00:08:16,162 Yeah. So, happy to help. Umm... 119 00:08:16,871 --> 00:08:18,371 This is a great looking cake. 120 00:08:18,372 --> 00:08:20,374 You -you having a party or something? 121 00:08:20,625 --> 00:08:22,542 Yeah. Yeah, something. 122 00:08:22,543 --> 00:08:23,419 Thank you so much. 123 00:08:25,505 --> 00:08:27,507 Oh, okay. Uh... 124 00:08:27,590 --> 00:08:29,592 Always good to see you, Mike! 125 00:08:37,058 --> 00:08:39,060 Hello, Michael. 126 00:08:39,143 --> 00:08:41,145 Hi mom. 127 00:08:41,562 --> 00:08:42,604 What are you making? 128 00:08:42,605 --> 00:08:44,607 I just some tacos for dinner tomorrow night. 129 00:08:44,815 --> 00:08:46,776 Did you put cilantro in? 130 00:08:48,736 --> 00:08:50,695 No, I don't like cilantro. 131 00:08:50,696 --> 00:08:51,696 Really? 132 00:08:51,697 --> 00:08:53,448 I've always liked it. 133 00:08:53,449 --> 00:08:55,451 You used to like it, I'm sure. No. 134 00:08:55,743 --> 00:08:57,745 Never did. 135 00:08:59,622 --> 00:09:01,707 What's with the. 136 00:09:01,999 --> 00:09:02,999 Whatโ€™s with all the food here? 137 00:09:03,000 --> 00:09:05,002 I stopped at the food bank. 138 00:09:05,086 --> 00:09:07,088 Oh, you helping somebody out? 139 00:09:07,672 --> 00:09:09,674 I'm helping you out. 140 00:09:09,757 --> 00:09:11,759 I donโ€™t need help, mom? 141 00:09:11,884 --> 00:09:13,886 Well, I got to thinking 142 00:09:14,387 --> 00:09:16,389 about how hard it must be for you lately. 143 00:09:17,265 --> 00:09:20,601 Struggling with your job at the little bookstore 144 00:09:21,060 --> 00:09:22,686 and trying to make a go 145 00:09:22,687 --> 00:09:24,689 of the writing thing. 146 00:09:26,774 --> 00:09:28,483 How's everything going with you? 147 00:09:28,484 --> 00:09:30,486 Mmm. 148 00:09:31,904 --> 00:09:32,696 I walked in there 149 00:09:32,697 --> 00:09:37,118 last week on my way to get an anniversary gift for Sister Hanson, 150 00:09:38,411 --> 00:09:39,786 and there was this 151 00:09:39,787 --> 00:09:41,831 little old man behind the counter. 152 00:09:43,583 --> 00:09:45,083 He couldn't even really see 153 00:09:45,084 --> 00:09:47,086 the cash register keys. 154 00:09:47,253 --> 00:09:49,754 His little sausage fingers trying to type them out 155 00:09:49,755 --> 00:09:51,716 one at a time. 156 00:09:53,509 --> 00:09:54,134 And, well, 157 00:09:54,135 --> 00:09:57,887 finally, it was taking so long that the man buying the book 158 00:09:57,888 --> 00:10:00,765 just up and threw the money on the counter and then flounced 159 00:10:00,766 --> 00:10:02,768 out of the store. 160 00:10:03,227 --> 00:10:04,185 Does that old man 161 00:10:04,186 --> 00:10:06,188 know he needs to be retired? 162 00:10:06,314 --> 00:10:07,689 Or that owner is not going to have 163 00:10:07,690 --> 00:10:09,692 a bookstore for much longer. 164 00:10:10,776 --> 00:10:13,362 My father would never have put up with that. 165 00:10:13,863 --> 00:10:17,198 He knew how to run a company. Grandpa ran a corporate bank, 166 00:10:17,199 --> 00:10:19,201 mom. Not a little bookstore. 167 00:10:22,204 --> 00:10:23,289 These certainly looked better than your last batch. 168 00:10:36,177 --> 00:10:37,720 Something's missing. 169 00:10:39,639 --> 00:10:41,641 You didnโ€™t put nuts in. 170 00:10:41,682 --> 00:10:43,351 The recipe calls for walnuts. 171 00:10:44,352 --> 00:10:45,935 Makes all the difference. 172 00:10:45,936 --> 00:10:47,145 I'm allergic to walnuts. 173 00:10:47,146 --> 00:10:49,106 Mom. Remember? 174 00:10:49,231 --> 00:10:51,233 Oh. That's right. 175 00:10:52,777 --> 00:10:54,779 You have so many physical issues, 176 00:10:54,987 --> 00:10:56,989 I just can't keep them all straight. 177 00:10:59,617 --> 00:11:01,619 Nuts would have made your brownies better. 178 00:11:02,953 --> 00:11:04,788 And yes, you really should tell somebody 179 00:11:04,789 --> 00:11:07,416 about that old man and the trouble he's having. 180 00:11:08,084 --> 00:11:10,086 He should have retired long ago. 181 00:11:10,503 --> 00:11:13,464 That little old man happens to be the owner. 182 00:11:15,549 --> 00:11:17,175 Well, then he should know how to run 183 00:11:17,176 --> 00:11:19,136 a bookstore. 184 00:11:20,388 --> 00:11:24,225 He's ran a bookstore for over 43 years. 185 00:11:25,810 --> 00:11:26,893 He's... a year ago. 186 00:11:26,894 --> 00:11:29,105 His wife of 46 years passed on. 187 00:11:29,730 --> 00:11:32,400 All he has is that little bookstore. 188 00:11:33,442 --> 00:11:35,528 The lonely old house that used to be happy. 189 00:11:36,654 --> 00:11:40,658 We try to lift his spirits up to make him feel happy. 190 00:11:41,158 --> 00:11:44,369 So I suggest you stop judging the poor guy in something you know 191 00:11:44,370 --> 00:11:45,454 Nothing about. 192 00:11:52,336 --> 00:11:53,670 I never... 193 00:11:53,671 --> 00:11:57,049 understand why I upset you so much. 194 00:12:00,010 --> 00:12:02,346 You're frustrated all the time. 195 00:12:03,764 --> 00:12:05,849 You practically formed a witch hunt 196 00:12:05,850 --> 00:12:07,852 to get rid of the new neighbors last year. 197 00:12:08,728 --> 00:12:10,730 You don't like the minister's sermons? 198 00:12:11,021 --> 00:12:13,691 And even the Mexicans, as you put it, 199 00:12:14,108 --> 00:12:16,025 aren't even good enough for the house of God. 200 00:12:16,026 --> 00:12:18,863 Do you hear the words that are coming out of your mouth? 201 00:12:20,030 --> 00:12:22,366 What kind of Christian are you? 202 00:12:25,911 --> 00:12:27,746 You should turn off the TV. 203 00:12:27,747 --> 00:12:29,749 Go volunteer. Read some books. 204 00:12:29,790 --> 00:12:32,585 We've got lots of great cookbooks. 205 00:12:33,085 --> 00:12:35,087 Take up cooking. 206 00:12:38,132 --> 00:12:40,843 I can't even tell you what's going on in the world. 207 00:12:41,260 --> 00:12:43,262 You don't want to hear it. 208 00:12:44,972 --> 00:12:46,974 Well, it's a mess. 209 00:12:48,100 --> 00:12:49,809 And yes, I'm still pissed 210 00:12:49,810 --> 00:12:51,812 about the neighbors. 211 00:12:54,523 --> 00:12:56,901 Every generation says the same thing. 212 00:12:58,360 --> 00:13:00,154 The world is getting bad. 213 00:13:01,822 --> 00:13:02,989 But the world has 214 00:13:02,990 --> 00:13:05,075 a way of figuring things out. 215 00:13:05,993 --> 00:13:08,579 And it needs happier people 216 00:13:08,788 --> 00:13:10,790 helping one another. Mom... 217 00:13:13,000 --> 00:13:15,878 I am trying to build a happier life. 218 00:13:24,512 --> 00:13:26,137 I suppose I do... 219 00:13:26,138 --> 00:13:28,140 get worked up about things. 220 00:13:29,892 --> 00:13:30,975 Your father always said 221 00:13:30,976 --> 00:13:33,854 I could find a storm cloud in a blue sky. 222 00:13:34,939 --> 00:13:36,941 He wasnโ€™t wrong. 223 00:13:40,903 --> 00:13:43,364 These really are better without the nuts. 224 00:13:45,533 --> 00:13:47,535 Okay... 225 00:13:47,868 --> 00:13:49,870 I'll be going. 226 00:13:53,666 --> 00:13:55,542 Maybe... 227 00:13:55,543 --> 00:13:56,835 Maybe I could stop by the bookstore 228 00:13:56,836 --> 00:13:58,796 sometime. 229 00:14:00,339 --> 00:14:02,341 That would be nice. 230 00:14:02,424 --> 00:14:03,883 You know, we got lots of cookbooks 231 00:14:03,884 --> 00:14:05,886 from all over the world. 232 00:14:06,762 --> 00:14:08,764 Okay. 233 00:14:08,931 --> 00:14:10,933 Goodbye, sweetie. 234 00:14:12,309 --> 00:14:14,227 Thanks for the help, mom. 235 00:14:14,228 --> 00:14:16,230 Oh, I love you. 236 00:14:16,272 --> 00:14:18,274 I love you, too. 237 00:14:28,742 --> 00:14:32,495 Sometimes I play pinball 238 00:14:32,496 --> 00:14:34,498 down at the Burger Hut. 239 00:14:34,540 --> 00:14:36,542 That's the closest I got to video gaming. 240 00:14:38,043 --> 00:14:40,212 Well, like being a game designer. 241 00:14:40,588 --> 00:14:41,088 It's fun. 242 00:14:42,756 --> 00:14:44,090 I spend most of my time 243 00:14:44,091 --> 00:14:46,093 just trying to see if it'll work. 244 00:14:48,012 --> 00:14:50,014 Mostly long hours. 245 00:14:51,098 --> 00:14:52,181 Get home to face 246 00:14:52,182 --> 00:14:54,977 a freezer full of microwave dinners. 247 00:14:58,814 --> 00:15:01,817 Oh no... do I have food in my teeth? 248 00:15:03,277 --> 00:15:03,693 Crap. 249 00:15:03,694 --> 00:15:05,696 I do, donโ€™t I? 250 00:15:07,573 --> 00:15:09,449 No, no. 251 00:15:09,450 --> 00:15:11,452 No food. 252 00:15:12,119 --> 00:15:14,121 You look great. 253 00:15:17,625 --> 00:15:23,254 So um... how'd you get interested 254 00:15:23,255 --> 00:15:25,257 in writing? 255 00:15:25,841 --> 00:15:27,843 Well, 256 00:15:27,968 --> 00:15:30,679 had been reading books for years, 257 00:15:31,472 --> 00:15:34,224 so I thought I'd try writing some myself. 258 00:15:35,976 --> 00:15:38,437 I got into old fashioned gay romance. 259 00:15:39,521 --> 00:15:41,523 It came naturally to me. 260 00:15:43,776 --> 00:15:45,778 Mom didn't get it. 261 00:15:46,236 --> 00:15:48,238 She thinks I should get a real job. 262 00:15:49,365 --> 00:15:51,325 Oh, God. 263 00:15:51,867 --> 00:15:53,869 When I told my dad I wanted to be a gamer, 264 00:15:54,119 --> 00:15:56,497 he walked over the car keys, took them off the hook, 265 00:15:56,830 --> 00:16:01,126 and said, you can get these back when you get serious about your career. 266 00:16:04,088 --> 00:16:06,090 It wasn't about the car. 267 00:16:06,423 --> 00:16:08,425 It was that he didn't even know who I was. 268 00:16:11,053 --> 00:16:13,055 What about your dad? 269 00:16:18,143 --> 00:16:20,145 He died a few years ago. 270 00:16:21,480 --> 00:16:23,482 I'm sorry. 271 00:16:24,817 --> 00:16:26,819 He really appreciated my writing. 272 00:16:28,195 --> 00:16:30,197 Just wanted me to be happy. 273 00:16:31,699 --> 00:16:33,701 Well, you're a great writer. 274 00:16:36,370 --> 00:16:37,829 I bought your book 275 00:16:37,830 --> 00:16:39,832 and read it right after we met. 276 00:16:42,668 --> 00:16:44,377 You sure you didn't accidentally 277 00:16:44,378 --> 00:16:46,380 put it in your cart? No. 278 00:16:47,172 --> 00:16:49,174 It's very good. 279 00:16:50,384 --> 00:16:52,386 You had me at paragraph two. 280 00:16:54,013 --> 00:16:56,015 I'm starting your second book next week. 281 00:16:57,349 --> 00:16:59,351 I really appreciate you saying that. 282 00:17:02,730 --> 00:17:04,732 Your stories are set in the 40s. 283 00:17:06,817 --> 00:17:08,902 I mean, it's such a romantic time. 284 00:17:12,281 --> 00:17:14,450 I think I must have lived in the 40s. 285 00:17:15,576 --> 00:17:17,745 I have a strong sense of connection to it. 286 00:17:20,873 --> 00:17:22,875 It's funny. 287 00:17:24,334 --> 00:17:28,589 I've had this recurring dream on and off for years 288 00:17:30,299 --> 00:17:32,509 about a man I meet in a 289 00:17:33,135 --> 00:17:35,095 small town diner. 290 00:17:36,305 --> 00:17:37,805 It's the 40s. 291 00:17:37,806 --> 00:17:39,640 It's winter 292 00:17:39,641 --> 00:17:42,644 and... in the dream, 293 00:17:47,024 --> 00:17:47,899 we don't talk much. 294 00:17:47,900 --> 00:17:49,902 We just sit together. 295 00:17:52,696 --> 00:17:54,698 Understand each other 296 00:17:55,657 --> 00:17:57,659 without words. 297 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 Like weโ€™ve know each other forever. 298 00:18:03,248 --> 00:18:05,250 Maybe... 299 00:18:05,417 --> 00:18:07,419 maybe we're meeting again. 300 00:18:08,045 --> 00:18:10,047 If it's us. 301 00:18:12,883 --> 00:18:14,885 Maybe. 302 00:18:20,057 --> 00:18:23,310 Um, uh... I'm not very good at, uh 303 00:18:23,644 --> 00:18:25,646 speaking for myself. 304 00:18:29,149 --> 00:18:31,151 I know that... 305 00:18:31,944 --> 00:18:33,946 that this is our first date. 306 00:18:35,572 --> 00:18:37,574 Maybe... 307 00:18:38,450 --> 00:18:40,452 Maybe we could have more dates. 308 00:18:44,206 --> 00:18:45,790 I'm just a poor book nerd. 309 00:18:45,791 --> 00:18:49,086 I mean, you can think about it, and... - Yes. 310 00:18:54,466 --> 00:18:56,426 I don't care how much money you make. 311 00:18:57,761 --> 00:18:59,763 Life isn't about status. 312 00:19:02,349 --> 00:19:04,351 I think dating you would be great. 313 00:19:06,228 --> 00:19:08,230 Just like that. 314 00:19:08,981 --> 00:19:10,983 After one date? 315 00:19:11,525 --> 00:19:13,569 One date. 20 dates... 316 00:19:14,736 --> 00:19:16,738 What's it matter? 317 00:19:18,073 --> 00:19:20,075 When you feel like you've known someone... 318 00:19:21,535 --> 00:19:23,537 ... forever. 319 00:19:52,482 --> 00:19:54,484 Yeah. 320 00:20:19,885 --> 00:20:20,676 Hey, Mike. 321 00:20:20,677 --> 00:20:21,178 How are you doing? 322 00:20:22,179 --> 00:20:24,181 Whachโ€™a planting? 323 00:20:26,058 --> 00:20:26,474 You okay 324 00:20:26,475 --> 00:20:28,435 Buddy? 325 00:20:28,727 --> 00:20:30,729 Michael? 326 00:20:31,980 --> 00:20:33,773 You don't look so good. 327 00:20:33,774 --> 00:20:35,024 Had any water today? 328 00:20:35,025 --> 00:20:36,985 Anything to eat? 329 00:20:37,736 --> 00:20:39,237 I brought you some leftover stew 330 00:20:39,238 --> 00:20:41,240 from last night. 331 00:20:43,533 --> 00:20:45,576 Trying to get Ahold of you the last couple of weeks 332 00:20:45,577 --> 00:20:47,662 about going fishing, but I haven't heard anything 333 00:20:47,663 --> 00:20:49,665 back. 334 00:20:52,042 --> 00:20:54,044 Need some help getting inside? 335 00:20:56,380 --> 00:20:58,214 I know how to get inside. 336 00:20:58,215 --> 00:20:58,965 Well, sure, sure. 337 00:20:58,966 --> 00:21:00,424 Of course you do. 338 00:21:00,425 --> 00:21:02,427 Maybe I can just sit with you for a while. 339 00:21:03,053 --> 00:21:05,055 Would that be okay. 340 00:21:07,808 --> 00:21:09,810 Stew... 341 00:21:09,851 --> 00:21:10,184 Stew, 342 00:21:10,185 --> 00:21:12,187 can you help me sit down? 343 00:21:12,354 --> 00:21:12,937 Course. 344 00:21:12,938 --> 00:21:14,855 Of course. Buddy. 345 00:21:14,856 --> 00:21:15,356 I got you. 346 00:21:15,357 --> 00:21:17,359 You're good. 347 00:21:20,195 --> 00:21:22,155 Doing good. 348 00:21:30,580 --> 00:21:31,372 So, anyway, 349 00:21:31,373 --> 00:21:33,834 I brought you some stew from last night. 350 00:21:33,875 --> 00:21:35,877 It's just, 351 00:21:36,211 --> 00:21:37,837 carrots, potatoes, a little venison 352 00:21:37,838 --> 00:21:39,840 I had in the freezer. 353 00:21:40,048 --> 00:21:41,340 Call it stew on a pot! 354 00:21:41,341 --> 00:21:43,468 Because, you know, I'm stew. 355 00:21:46,054 --> 00:21:46,887 I promise 356 00:21:46,888 --> 00:21:48,890 it's a lot better than my jokes. 357 00:21:53,645 --> 00:21:56,148 Iโ€™uh... I went fishing a couple of weeks back. 358 00:21:56,898 --> 00:21:58,900 Caught some real nice pike. 359 00:21:59,109 --> 00:21:59,775 Thought about you 360 00:21:59,776 --> 00:22:01,027 while I was out there. 361 00:22:01,028 --> 00:22:03,030 Remember that trip we took in June? 362 00:22:03,739 --> 00:22:05,741 A knife slipped out of my hand 363 00:22:05,991 --> 00:22:07,993 right into my shoe. 364 00:22:09,161 --> 00:22:10,494 And that night, 365 00:22:10,495 --> 00:22:12,497 all those noises outside of our tent. 366 00:22:12,789 --> 00:22:14,791 It was so dark. 367 00:22:17,878 --> 00:22:18,377 Yeah. That was, uh... 368 00:22:18,378 --> 00:22:20,630 That was that was a fun trip. 369 00:22:21,256 --> 00:22:22,423 There you are. 370 00:22:22,424 --> 00:22:24,008 Welcome back, pal. 371 00:22:24,009 --> 00:22:24,342 You had me 372 00:22:24,343 --> 00:22:26,345 worried. 373 00:22:28,638 --> 00:22:30,014 Thank you. 374 00:22:30,015 --> 00:22:32,016 Thank you, Stu, for 375 00:22:32,017 --> 00:22:34,019 sitting with me. 376 00:22:36,938 --> 00:22:38,940 I don't know what happened. 377 00:22:40,942 --> 00:22:43,403 You know, if this is happening more and more... 378 00:22:44,279 --> 00:22:46,072 you need to see a doctor. 379 00:22:46,073 --> 00:22:48,075 You have to take this seriously. 380 00:22:49,659 --> 00:22:51,035 I'll give my doctor a call. 381 00:22:51,036 --> 00:22:52,787 See if I can set something up. 382 00:22:52,788 --> 00:22:53,330 That'll be okay? 383 00:22:54,539 --> 00:22:56,123 Yeah. 384 00:23:01,129 --> 00:23:03,131 That was... 385 00:23:03,590 --> 00:23:05,675 that was such a fun fishing trip. 386 00:23:06,885 --> 00:23:11,139 And you... you got so panicked 387 00:23:11,765 --> 00:23:13,224 when you stabbed your foot. 388 00:23:13,225 --> 00:23:16,019 I don't know that I was panicking. 389 00:23:16,686 --> 00:23:18,688 Okay, well, I mean, maybe a little. 390 00:23:18,855 --> 00:23:20,439 All the blood... 391 00:23:20,440 --> 00:23:22,442 Okay. That's -that's just our little joke. 392 00:23:23,026 --> 00:23:24,986 Yeah. 393 00:23:41,586 --> 00:23:41,794 Hello 394 00:23:41,795 --> 00:23:43,754 Michael. 395 00:23:43,755 --> 00:23:45,715 Thank you for your patience. 396 00:23:46,216 --> 00:23:48,760 I know it's uh... difficult waiting. 397 00:23:52,180 --> 00:23:53,013 I got your report 398 00:23:53,014 --> 00:23:55,058 back, and I reviewed it very carefully. 399 00:23:56,309 --> 00:24:03,441 And, I uh... (anxious) I have the difficult news to tell you that the results indicate 400 00:24:03,442 --> 00:24:06,193 that you have a condition called early-onset 401 00:24:06,194 --> 00:24:11,324 Alzheimer's. 402 00:24:13,118 --> 00:24:15,120 I... I don't understand. 403 00:24:15,203 --> 00:24:15,619 I can't. 404 00:24:15,620 --> 00:24:17,496 I can't have Alzheimer's. I'm... 405 00:24:17,497 --> 00:24:18,372 I'm not old. 406 00:24:18,373 --> 00:24:20,375 It's uncommon, 407 00:24:20,709 --> 00:24:22,751 but it does happen to people under 65 408 00:24:22,752 --> 00:24:24,754 and sometimes under 50. 409 00:24:26,131 --> 00:24:28,133 And unfortunately, Michael, 410 00:24:28,842 --> 00:24:30,426 you have 411 00:24:30,427 --> 00:24:31,470 all of the signs of it. 412 00:24:38,602 --> 00:24:39,685 Now, I'm not going to lie to you. 413 00:24:39,686 --> 00:24:41,688 This is going to be a challenge. 414 00:24:43,023 --> 00:24:45,025 And I'm sorry, but 415 00:24:45,984 --> 00:24:47,986 it will progress over time. 416 00:24:48,069 --> 00:24:50,739 He may experience memory loss, confusion, 417 00:24:51,740 --> 00:24:53,532 difficulty remembering words, 418 00:24:53,533 --> 00:24:55,869 difficulty talking or coming up with those words. 419 00:24:56,745 --> 00:24:58,705 Mood swings. 420 00:24:58,830 --> 00:24:59,246 Trouble 421 00:24:59,247 --> 00:25:01,249 walking. 422 00:25:02,334 --> 00:25:04,753 And eventually, severe... memory loss. 423 00:25:08,423 --> 00:25:10,425 I'm going to, uh... 424 00:25:10,634 --> 00:25:11,383 have someone call you 425 00:25:11,384 --> 00:25:13,386 and set up a session with a counselor. 426 00:25:14,804 --> 00:25:16,806 I don't need a counselor. 427 00:25:17,682 --> 00:25:19,684 Michael... 428 00:25:20,477 --> 00:25:22,479 I know that this is overwhelming, 429 00:25:23,146 --> 00:25:25,148 but it's important to have support. 430 00:25:25,732 --> 00:25:27,734 Now, a counselor, can 431 00:25:27,943 --> 00:25:29,735 help you with what to expect. 432 00:25:29,736 --> 00:25:30,486 Make a plan. 433 00:25:30,487 --> 00:25:32,489 Just have someone to talk to. 434 00:25:35,492 --> 00:25:37,494 You don't have to do this alone. 435 00:25:42,916 --> 00:25:44,918 Am I... 436 00:25:50,173 --> 00:25:52,175 Am I going to die? 437 00:25:56,471 --> 00:25:58,138 Michael, the... 438 00:25:58,139 --> 00:26:00,517 average life expectancy is, six years. 439 00:26:04,604 --> 00:26:05,062 But I mean, 440 00:26:05,063 --> 00:26:07,481 there are cases where people live 15, 20 years. 441 00:26:07,482 --> 00:26:07,899 It's just, uh, 442 00:26:09,109 --> 00:26:10,985 it's not very common. 443 00:26:10,986 --> 00:26:12,988 I'm sorry. 444 00:26:14,281 --> 00:26:16,115 We're going to, uh... 445 00:26:16,116 --> 00:26:18,118 start you up with a group of medication 446 00:26:19,327 --> 00:26:21,329 to help with, uh... 447 00:26:27,002 --> 00:26:28,961 To help with your mental function. 448 00:26:28,962 --> 00:26:30,964 And slow the progress of the disease. 449 00:26:34,843 --> 00:26:35,134 Michael, 450 00:26:35,135 --> 00:26:35,551 I'm sorry. 451 00:26:35,552 --> 00:26:37,554 This is... this is overwhelming. 452 00:26:39,431 --> 00:26:40,848 These will be oral medications. 453 00:26:40,849 --> 00:26:43,225 Thatโ€™ll help maintain cognitive function 454 00:26:43,226 --> 00:26:45,228 and reduce behavioral symptoms. 455 00:26:46,521 --> 00:26:48,648 And we'll get you started in an intravenous infusion 456 00:26:49,190 --> 00:26:51,192 that has real promise... 457 00:26:51,651 --> 00:26:53,695 of slowing the progression. 458 00:27:40,533 --> 00:27:56,091 Why?... Iโ€™m not supposed to go. 459 00:27:57,967 --> 00:27:59,969 I wanna stay... with James. 460 00:28:02,097 --> 00:28:04,099 We had a happy life together. 461 00:28:08,645 --> 00:28:10,647 Iโ€™m not supposed to go... 462 00:28:20,407 --> 00:28:22,409 What do I do?... 463 00:28:36,923 --> 00:28:39,008 Look, I know this is a lot to process, 464 00:28:40,343 --> 00:28:42,344 but I'm here to help you. 465 00:28:42,345 --> 00:28:44,347 One step at a time. 466 00:28:45,098 --> 00:28:47,933 I'm just trying to make sense of everything. 467 00:28:47,934 --> 00:28:51,396 It all feels so unreal. 468 00:28:51,438 --> 00:28:53,440 You're not alone, Michael. 469 00:28:54,774 --> 00:28:57,068 There's a gradual progression of this, 470 00:28:57,736 --> 00:28:59,237 but there are things that we can do 471 00:29:00,488 --> 00:29:02,490 to help slow it down. And uh... 472 00:29:03,700 --> 00:29:05,827 help maintain a good quality of life. 473 00:29:07,579 --> 00:29:09,581 I just don't want to be a burden on my... 474 00:29:10,665 --> 00:29:12,667 my mom or James. 475 00:29:12,834 --> 00:29:14,585 You're not a burden, Michael. 476 00:29:14,586 --> 00:29:17,546 And with proper care and maintenance, you can still be 477 00:29:17,547 --> 00:29:19,549 an active part of their lives. 478 00:29:22,302 --> 00:29:24,304 Have you told them about this, Michael? 479 00:29:25,847 --> 00:29:27,849 I haven't told them. 480 00:29:30,894 --> 00:29:33,104 Communication is key. 481 00:29:33,605 --> 00:29:35,564 It will help ease your worries. 482 00:29:35,565 --> 00:29:37,483 It'll help ease their worries. 483 00:29:37,484 --> 00:29:39,903 It'll help them best understand how to help you. 484 00:29:42,864 --> 00:29:44,865 Routine is your friend. 485 00:29:44,866 --> 00:29:46,784 Try creating a daily routine 486 00:29:46,785 --> 00:29:48,787 where you do things that will 487 00:29:49,037 --> 00:29:50,829 help you with memory loss 488 00:29:50,830 --> 00:29:52,832 and less confusion. 489 00:29:53,166 --> 00:29:55,293 Try creating a calendar of activities. 490 00:29:55,335 --> 00:29:57,754 Do things like reading a book. 491 00:29:59,339 --> 00:30:00,839 Puzzles. 492 00:30:00,840 --> 00:30:03,718 Those things will keep your mind sharp, 493 00:30:05,678 --> 00:30:09,098 but also do activities that make you happy. 494 00:30:13,478 --> 00:30:15,522 It's just hard not to feel down. 495 00:30:16,898 --> 00:30:18,900 But you have a team, Michael. 496 00:30:19,359 --> 00:30:20,776 You have friends. 497 00:30:20,777 --> 00:30:21,985 You have family. 498 00:30:21,986 --> 00:30:23,904 You have professionals like me 499 00:30:23,905 --> 00:30:25,907 all working together to help you. 500 00:30:30,078 --> 00:30:32,080 Youโ€™re still you, Michael. 501 00:30:34,666 --> 00:30:35,916 And that's 502 00:30:35,917 --> 00:30:37,919 what's most important. 503 00:30:40,505 --> 00:30:42,507 Not too long ago, 504 00:30:42,632 --> 00:30:45,176 I was going through a really hard time. 505 00:30:47,303 --> 00:30:49,304 And I met somebody, 506 00:30:49,305 --> 00:30:51,266 and they helped me. 507 00:30:53,560 --> 00:30:55,562 See a new outlook. 508 00:30:56,938 --> 00:31:00,065 It was in Cherokee spiritual advisor. 509 00:31:00,066 --> 00:31:02,317 And I know that's not in everybody's wheelhouse or something 510 00:31:02,318 --> 00:31:04,320 they would do. 511 00:31:06,406 --> 00:31:08,408 He saved me. 512 00:31:10,660 --> 00:31:12,662 By helping me find... 513 00:31:14,122 --> 00:31:16,124 some inner peace. 514 00:31:23,590 --> 00:31:25,592 Only if you're interested. 515 00:31:27,010 --> 00:31:29,012 I'll write his number down for you. 516 00:32:48,883 --> 00:32:50,885 You okay, sweetheart? 517 00:32:53,471 --> 00:32:55,222 Something wrong? 518 00:32:55,223 --> 00:32:57,225 No. Stop! 519 00:32:58,309 --> 00:33:00,311 I'm sorry. 520 00:33:01,896 --> 00:33:03,898 I'm sorry. 521 00:33:04,816 --> 00:33:05,565 I'm sorry. 522 00:33:05,566 --> 00:33:07,568 You're so... 523 00:33:07,694 --> 00:33:09,696 You're so wonderful to me. 524 00:33:13,574 --> 00:33:14,825 If you find yourself 525 00:33:14,826 --> 00:33:18,162 thinking that, you might feel trapped. 526 00:33:20,248 --> 00:33:22,250 I just want you to know that 527 00:33:22,917 --> 00:33:24,919 it's okay if you want to change your mind 528 00:33:26,087 --> 00:33:28,089 about us. 529 00:33:31,759 --> 00:33:33,761 Michael... 530 00:33:34,303 --> 00:33:36,305 what are you talking about? 531 00:33:39,517 --> 00:33:41,519 I'll never change my mind. 532 00:33:45,481 --> 00:33:47,483 Iโ€™m not going to leave you? 533 00:33:52,113 --> 00:33:54,115 Do you want me to leave? - No. 534 00:33:55,575 --> 00:33:57,577 No, I don't ever want you to leave me. 535 00:34:00,246 --> 00:34:02,248 I love you. 536 00:34:02,957 --> 00:34:04,959 I love you. 537 00:34:06,294 --> 00:34:08,296 You're my everything. 538 00:34:14,594 --> 00:34:18,555 Hey. If there's something 539 00:34:18,556 --> 00:34:20,516 weighing on your mind. 540 00:34:21,309 --> 00:34:23,311 You can tell me. 541 00:34:24,645 --> 00:34:26,063 I don't want you to ever think 542 00:34:26,064 --> 00:34:28,066 you can't talk to me. 543 00:34:28,316 --> 00:34:30,318 Okay? 544 00:34:30,401 --> 00:34:32,403 M-huh. 545 00:34:33,196 --> 00:34:35,156 I'm here for you. 546 00:34:35,656 --> 00:34:37,658 Always. 547 00:35:36,551 --> 00:35:38,553 Michael, I want you to close your eyes... 548 00:35:39,595 --> 00:35:41,597 and take a deep breath. 549 00:35:47,478 --> 00:35:50,064 Now, tell me what you're feeling now. 550 00:35:50,106 --> 00:35:52,108 Don't think about it. Just speak. 551 00:35:52,150 --> 00:35:53,859 I'm scared. 552 00:35:53,860 --> 00:35:55,110 Angry. 553 00:35:55,111 --> 00:35:57,113 Confused. 554 00:35:57,446 --> 00:35:59,448 Why me? Why? 555 00:36:00,366 --> 00:36:01,908 I had a life ahead of me. 556 00:36:01,909 --> 00:36:03,786 And now it's all slipping away. 557 00:36:05,997 --> 00:36:07,999 Open your eyes, Michael. 558 00:36:10,334 --> 00:36:12,336 You're asking the big questions now. 559 00:36:12,628 --> 00:36:14,630 And that's where healing begins. But... 560 00:36:15,631 --> 00:36:17,633 first, we need to shift your perspective. 561 00:36:18,342 --> 00:36:20,386 You see your diagnosis as an ending. 562 00:36:20,636 --> 00:36:22,638 But what if it's a beginning? 563 00:36:24,640 --> 00:36:26,642 But I'm dying. 564 00:36:27,101 --> 00:36:28,852 My mind, it's... 565 00:36:28,853 --> 00:36:30,855 It's betraying me. 566 00:36:41,073 --> 00:36:43,075 Feel that stone. 567 00:36:44,285 --> 00:36:46,119 Really feel it. 568 00:36:46,120 --> 00:36:48,456 That stone has existed for thousands of years. 569 00:36:48,915 --> 00:36:51,167 It's been shaped by time, by the elements. 570 00:36:51,667 --> 00:36:53,585 Just like you and me. 571 00:36:53,586 --> 00:36:55,588 We're all part of something 572 00:36:55,838 --> 00:36:57,840 much bigger than ourselves. 573 00:36:58,758 --> 00:37:00,300 But what's the point? 574 00:37:00,301 --> 00:37:03,345 Why am I here if I'm just going to fade away? 575 00:37:03,346 --> 00:37:06,515 The point is to recognize the miracle of your existence. 576 00:37:06,849 --> 00:37:08,851 Every moment is a gift. 577 00:37:08,893 --> 00:37:11,019 Your life isn't defined by its length, 578 00:37:11,020 --> 00:37:13,022 but by its depth. 579 00:37:15,316 --> 00:37:17,318 But I'm so angry. 580 00:37:17,526 --> 00:37:20,820 I don't want to leave James... or my work. 581 00:37:20,821 --> 00:37:22,823 The anger, that fear... 582 00:37:23,032 --> 00:37:26,953 It's all valid, but it's also an anchor weighing you down. 583 00:37:31,290 --> 00:37:33,292 Michael. 584 00:37:33,793 --> 00:37:35,795 There was a time when I was lost. 585 00:37:36,337 --> 00:37:37,420 Angry at the world. 586 00:37:37,421 --> 00:37:39,423 Just like you are now. 587 00:37:41,092 --> 00:37:42,676 My husband, Tom was diagnosed 588 00:37:42,677 --> 00:37:44,679 with an aggressive form of cancer. 589 00:37:47,431 --> 00:37:49,433 We had our whole lives ahead of us. 590 00:37:50,559 --> 00:37:52,269 Suddenly, 591 00:37:52,270 --> 00:37:54,104 everything changed. 592 00:37:54,105 --> 00:37:56,065 What happened? 593 00:37:57,191 --> 00:37:59,193 We fought hard for two years. 594 00:37:59,568 --> 00:38:01,027 We battled the disease together. 595 00:38:01,028 --> 00:38:03,030 But in the end, 596 00:38:04,198 --> 00:38:06,200 I lost him... 597 00:38:06,575 --> 00:38:08,577 and I lost myself. 598 00:38:09,537 --> 00:38:11,539 I was consumed with grief and anger. 599 00:38:11,622 --> 00:38:13,624 I couldn't understand why this happened. 600 00:38:14,750 --> 00:38:16,751 I turned to alcohol, 601 00:38:16,752 --> 00:38:18,754 pushed away my friends and family. 602 00:38:18,921 --> 00:38:20,255 I was dying inside long 603 00:38:20,256 --> 00:38:22,258 before my body gave out. 604 00:38:23,551 --> 00:38:25,553 What changed? 605 00:38:26,345 --> 00:38:27,220 One night, 606 00:38:27,221 --> 00:38:29,139 after drinking myself into a stupor, 607 00:38:29,140 --> 00:38:31,267 I found myself on the edge of a cliff, ready to jump. 608 00:38:33,227 --> 00:38:35,020 But something... 609 00:38:35,021 --> 00:38:37,023 Something stopped me. 610 00:38:37,481 --> 00:38:39,274 Maybe it was the wind. 611 00:38:39,275 --> 00:38:42,694 My spirit guide, my ancestors reaching out. 612 00:38:42,695 --> 00:38:45,489 But in that moment, I realized I had a choice. 613 00:38:46,324 --> 00:38:47,825 I could let the pain destroy me, 614 00:38:49,618 --> 00:38:50,618 or I could use it 615 00:38:50,619 --> 00:38:52,747 to grow, to help others. 616 00:38:53,998 --> 00:38:55,957 It wasn't easy, but I chose to live, 617 00:38:55,958 --> 00:38:56,708 Michael. 618 00:38:56,709 --> 00:38:58,711 Really live. 619 00:39:00,087 --> 00:39:02,089 I sought out the wisdom of my elders. 620 00:39:02,298 --> 00:39:05,384 Re-connected with my medicine... and the earth 621 00:39:06,510 --> 00:39:08,929 and slowly I found my way to healing. 622 00:39:10,139 --> 00:39:12,850 True healing comes from restoring harmony 623 00:39:13,601 --> 00:39:15,603 with ourselves, with the natural world. 624 00:39:17,355 --> 00:39:19,230 Sometimes the deepest wounds 625 00:39:19,231 --> 00:39:21,358 can become our greatest source of strength 626 00:39:21,359 --> 00:39:23,361 and wisdom. 627 00:39:24,653 --> 00:39:26,196 If I can find meaning and purpose 628 00:39:26,197 --> 00:39:28,199 after losing the love of my life, 629 00:39:28,657 --> 00:39:30,659 you can too. 630 00:39:30,868 --> 00:39:32,786 Your path is different than mine, 631 00:39:32,787 --> 00:39:34,789 but the choice is the same. 632 00:39:35,122 --> 00:39:37,416 Will you let this diagnosis define you? 633 00:39:37,833 --> 00:39:39,835 Or will you use it to live? 634 00:39:39,919 --> 00:39:41,921 Truly live, Michael. 635 00:39:42,254 --> 00:39:43,922 Nothing ends. 636 00:39:43,923 --> 00:39:46,050 Energy transforms. 637 00:39:48,010 --> 00:39:50,388 But how do I find peace 638 00:39:50,888 --> 00:39:52,431 without losing myself? 639 00:39:55,684 --> 00:39:59,438 By realizing that your self is more 640 00:40:00,189 --> 00:40:03,317 than your thoughts and your daily routines. 641 00:40:04,026 --> 00:40:06,028 It's the love you've given, 642 00:40:06,112 --> 00:40:07,987 the lives you've touched, 643 00:40:07,988 --> 00:40:09,990 the ripples you've created in the world. 644 00:40:11,033 --> 00:40:13,244 Those things go on long after we're gone. 645 00:40:14,912 --> 00:40:17,414 In my tradition, we believe that every soul 646 00:40:17,415 --> 00:40:19,667 comes to this planet with a purpose. 647 00:40:21,210 --> 00:40:23,212 A life contract, if you will. 648 00:40:23,879 --> 00:40:26,882 Sometimes that purpose isn't what we... 649 00:40:27,258 --> 00:40:29,259 what we planned, what we expect 650 00:40:29,260 --> 00:40:31,262 or planned for. 651 00:40:33,305 --> 00:40:36,350 And you think this disease... 652 00:40:37,435 --> 00:40:40,062 is a part of my purpose? 653 00:40:40,980 --> 00:40:42,939 I think it's presenting you with a choice. 654 00:40:42,940 --> 00:40:45,609 To live more fully, to love more deeply. 655 00:40:45,818 --> 00:40:48,904 To let go of what truly doesn't matter. 656 00:40:50,906 --> 00:40:52,908 That's why I'm here, my friend. 657 00:40:53,075 --> 00:40:55,077 We'll walk this path together. 658 00:40:59,498 --> 00:41:01,125 I want to be together with James. 659 00:41:02,168 --> 00:41:04,170 I really do love him. 660 00:41:06,922 --> 00:41:10,509 He, um... he proposed to me a few nights ago. 661 00:41:12,344 --> 00:41:14,304 I would be happy 662 00:41:14,305 --> 00:41:16,390 if it wasn't for the fact that I... 663 00:41:17,433 --> 00:41:19,058 I didn't tell him the truth. 664 00:41:19,059 --> 00:41:21,061 I could have, 665 00:41:21,187 --> 00:41:25,149 but all I could say was yes. 666 00:41:27,276 --> 00:41:29,278 Michael... 667 00:41:30,779 --> 00:41:33,365 Sometimes when something like this happens, 668 00:41:34,074 --> 00:41:35,867 it can rob us of our most basic 669 00:41:35,868 --> 00:41:38,913 sense of agency and personhood. 670 00:41:42,666 --> 00:41:44,668 I know you're tired. 671 00:41:45,753 --> 00:41:47,755 You must be 672 00:41:48,255 --> 00:41:50,257 exhausted. 673 00:41:51,258 --> 00:41:54,595 But if you're looking for a sign, 674 00:41:55,262 --> 00:41:57,264 if you need permission, 675 00:41:58,265 --> 00:41:59,891 let me be that sign. 676 00:41:59,892 --> 00:42:01,476 Let me be the person to give you 677 00:42:01,477 --> 00:42:03,479 permission, to go. 678 00:42:03,979 --> 00:42:04,812 Go forth. 679 00:42:04,813 --> 00:42:06,272 Go ahead. 680 00:42:06,273 --> 00:42:08,275 Go for it, Michael. 681 00:42:13,447 --> 00:42:15,449 Okay. 682 00:42:19,036 --> 00:42:20,996 So, how's Winnie doing? 683 00:42:21,205 --> 00:42:21,913 He's doing well. 684 00:42:21,914 --> 00:42:23,916 He's going to open his own barber shop. 685 00:42:24,375 --> 00:42:26,543 So, anyway, Professor Stanley and I, we're 686 00:42:26,544 --> 00:42:28,753 looking for this old case of vintage port. 687 00:42:28,754 --> 00:42:30,756 And we come across this really old 688 00:42:31,006 --> 00:42:34,176 beat up crate hidden right there under the stairs. 689 00:42:34,343 --> 00:42:36,345 And it was dated 1834. 690 00:42:36,595 --> 00:42:38,847 So we're going to take it back to the college and open it up. 691 00:42:39,223 --> 00:42:40,890 Might be a worthwhile find inside, 692 00:42:40,891 --> 00:42:44,352 or it might be a scary old monster from 1834. 693 00:42:44,353 --> 00:42:45,603 Boy, that sort of would suck. 694 00:42:45,604 --> 00:42:46,814 Could you imagine? It's got my arm! 695 00:42:48,232 --> 00:42:50,234 It was in my face off! 696 00:42:50,568 --> 00:42:52,570 Sounds like you do that a few. Hey. 697 00:42:52,653 --> 00:42:53,152 Oh, hi. 698 00:42:53,153 --> 00:42:55,155 Henry's told me you're a very good writer. 699 00:42:55,447 --> 00:42:57,575 I wouldn't say very good. 700 00:42:58,242 --> 00:43:00,034 He's a very humble guy. 701 00:43:00,035 --> 00:43:02,037 How's the new book coming? 702 00:43:02,621 --> 00:43:04,623 I'm still trying to figure out some of the characters. 703 00:43:04,707 --> 00:43:06,709 Oh. What's the title? Iโ€™ll keep a lookout for it. 704 00:43:07,418 --> 00:43:09,545 I haven't quite figured that out either. 705 00:43:10,087 --> 00:43:12,046 Well, have to stop by the bookstore next week. 706 00:43:12,047 --> 00:43:13,590 Pick up one of your books. 707 00:43:13,591 --> 00:43:15,926 Well, if you'll pardon me, I gotta get ready. 708 00:43:16,260 --> 00:43:19,220 Hey, so, how's 709 00:43:19,221 --> 00:43:21,223 the other science fiction writing going? 710 00:43:21,849 --> 00:43:24,727 I find every excuse there is to put it off. 711 00:43:25,519 --> 00:43:26,978 I know I should be trying to write 712 00:43:26,979 --> 00:43:28,981 every day. 713 00:43:29,315 --> 00:43:31,441 I've just got to stop the nonsense. 714 00:43:31,442 --> 00:43:33,611 I feel like I've lost interest in everything. 715 00:43:34,278 --> 00:43:35,695 That sounds like depression. 716 00:43:35,696 --> 00:43:37,864 Yeah, well, I wake up almost every night 717 00:43:37,865 --> 00:43:39,867 with an anxiety attack. 718 00:43:39,908 --> 00:43:41,492 Please don't tell anyone. 719 00:43:41,493 --> 00:43:43,661 But I actually went back to work part time 720 00:43:43,662 --> 00:43:45,664 stocking auto parts at King's Auto. 721 00:43:46,665 --> 00:43:48,166 I'm supposed to be this somewhat 722 00:43:48,167 --> 00:43:51,794 successful writer, and I can't even write one book a year. 723 00:43:51,795 --> 00:43:53,880 I put so much pressure on yourself there, Henry. 724 00:43:53,881 --> 00:43:55,882 It's going to come naturally. 725 00:43:55,883 --> 00:43:57,717 Right. What you're most passionate about. 726 00:43:57,718 --> 00:43:58,509 Yeah. 727 00:43:58,510 --> 00:44:00,763 Would you mind having coffee with me sometime? 728 00:44:00,929 --> 00:44:03,057 I'd like to get your opinion on some ideas. 729 00:44:04,725 --> 00:44:05,266 Sure, man. 730 00:44:05,267 --> 00:44:07,269 Of course, I'd be happy to. 731 00:44:07,603 --> 00:44:09,855 I am happy, really happy for you and James. 732 00:44:10,064 --> 00:44:11,314 Just talked with him earlier. 733 00:44:11,315 --> 00:44:13,317 He seems like a wonderful guy. 734 00:44:14,109 --> 00:44:16,403 Hey, we've got to get you married. 735 00:44:17,071 --> 00:44:19,281 Let's go. Oh. 736 00:44:22,117 --> 00:44:23,368 We are gathered here today 737 00:44:23,369 --> 00:44:26,205 to celebrate the union of Michael and James. 738 00:44:27,498 --> 00:44:28,956 Today, they stand before you 739 00:44:28,957 --> 00:44:30,959 to declare their love for one another. 740 00:44:31,752 --> 00:44:34,838 This moment is a testament to their journey together. 741 00:44:35,255 --> 00:44:38,634 Filled with love, laughter and shared dreams. 742 00:44:41,261 --> 00:44:42,553 As they exchange their vows. 743 00:44:42,554 --> 00:44:45,849 Let us all be reminded of the beauty of love 744 00:44:47,101 --> 00:44:49,103 and the hope it holds for the future. 745 00:44:50,521 --> 00:44:52,523 Michael and James, please hold hands 746 00:44:52,898 --> 00:44:54,900 and look each other in the eyes. 747 00:44:55,984 --> 00:44:57,986 Those hands will build your future. 748 00:44:58,696 --> 00:45:00,698 Support you in times of need 749 00:45:01,031 --> 00:45:03,033 and hold you in moments of joy. 750 00:45:04,660 --> 00:45:06,786 May we have the rings? And please 751 00:45:06,787 --> 00:45:08,789 exchange your vows. 752 00:45:18,132 --> 00:45:20,134 Michael... 753 00:45:21,343 --> 00:45:23,345 You're my best friend 754 00:45:23,679 --> 00:45:25,681 and my greatest love. 755 00:45:27,224 --> 00:45:29,142 I promise 756 00:45:29,143 --> 00:45:30,935 to stand by you. 757 00:45:30,936 --> 00:45:32,938 To support your dreams. 758 00:45:34,064 --> 00:45:36,316 And to cherish every moment with you. 759 00:45:37,317 --> 00:45:38,985 Together 760 00:45:38,986 --> 00:45:41,905 I vow to love you with all my heart. 761 00:45:42,948 --> 00:45:45,534 To be your rock in times of need. 762 00:46:03,177 --> 00:46:05,179 James... 763 00:46:05,804 --> 00:46:08,766 You are my light, my home. 764 00:46:09,850 --> 00:46:12,978 With you I found a deep and pure love. 765 00:46:14,605 --> 00:46:18,066 I promise to honor and respect you. 766 00:46:18,776 --> 00:46:20,903 To be patient and kind. 767 00:46:22,654 --> 00:46:24,907 And always communicate openly. 768 00:46:26,742 --> 00:46:28,744 I love you 769 00:46:29,203 --> 00:46:31,205 more than words can express. 770 00:46:33,916 --> 00:46:35,291 James and Michael, 771 00:46:35,292 --> 00:46:37,294 having declared your love for each other 772 00:46:37,336 --> 00:46:39,338 in front of your friends and family. 773 00:46:39,421 --> 00:46:41,423 It is my honor and privilege 774 00:46:41,465 --> 00:46:43,467 to announce you married. 775 00:46:43,926 --> 00:46:45,928 You may now kiss. 776 00:46:54,520 --> 00:46:55,520 Thanks, Aunt Joan. 777 00:46:55,521 --> 00:46:57,523 Looks great. 778 00:46:57,648 --> 00:46:59,398 The wedding was wonderful. 779 00:46:59,399 --> 00:47:01,401 You guys kissed? 780 00:47:01,652 --> 00:47:03,110 Yes. We did. 781 00:47:03,111 --> 00:47:04,654 Too bad you missed it. 782 00:47:04,655 --> 00:47:06,657 I couldn't make it. 783 00:47:06,824 --> 00:47:08,992 I was on my way back from Bentonville. 784 00:47:09,409 --> 00:47:11,411 That's in Arkansas. 785 00:47:11,745 --> 00:47:13,914 I had a job interview at Walmart headquarters. 786 00:47:14,623 --> 00:47:16,207 Thanks for doing the cooking, mom. 787 00:47:16,208 --> 00:47:18,210 Oh, it was nothing. 788 00:47:18,460 --> 00:47:20,838 Anyway, I got to ride on a nice plane. 789 00:47:22,214 --> 00:47:23,172 Did he have some of those 790 00:47:23,173 --> 00:47:25,174 little peanut snacks on the plane? 791 00:47:25,175 --> 00:47:28,469 No, but I did get to sit by a crying baby 792 00:47:28,470 --> 00:47:30,472 and a drunk woman. 793 00:47:30,556 --> 00:47:33,308 And I had one of those foreign flight attendants. 794 00:47:33,809 --> 00:47:35,768 He must have been from one of them, 795 00:47:35,769 --> 00:47:38,272 Zimbabwe countries or something. 796 00:47:39,106 --> 00:47:41,525 His accent was so bad. 797 00:47:42,192 --> 00:47:43,402 But it was a free ticket... 798 00:47:44,403 --> 00:47:46,405 and the drinks were free. 799 00:47:46,655 --> 00:47:48,657 I had three of them. 800 00:47:50,158 --> 00:47:52,160 But he was such a doofus. 801 00:47:52,494 --> 00:47:55,162 I don't understand why they can't 802 00:47:55,163 --> 00:47:58,542 hire English speakโ€™n Americans. 803 00:47:59,751 --> 00:48:01,127 Well, maybe he had a chance 804 00:48:01,128 --> 00:48:03,129 to earn a good income. 805 00:48:03,130 --> 00:48:05,799 Maybe he had a chance at a better life. 806 00:48:06,758 --> 00:48:08,384 Maybe he was poor 807 00:48:08,385 --> 00:48:10,345 and had dreams of a better life. 808 00:48:10,846 --> 00:48:12,848 Do you ever think about the things you say?! 809 00:48:13,432 --> 00:48:15,434 About the way you treat people? 810 00:48:15,601 --> 00:48:17,603 What are you talking about? 811 00:48:19,396 --> 00:48:19,812 Joan, 812 00:48:19,813 --> 00:48:21,899 this is just delicious. 813 00:48:21,940 --> 00:48:23,316 Thank you. 814 00:48:23,317 --> 00:48:25,444 I don't get the chance to cook for a group, 815 00:48:25,652 --> 00:48:27,654 so I thought this lunch would be fun. 816 00:48:29,114 --> 00:48:31,115 I don't know what they put in food these days, 817 00:48:31,116 --> 00:48:33,368 but it doesn't taste like it did years ago. 818 00:48:35,454 --> 00:48:38,498 It's all the laboratory made ingredients going into the food. 819 00:48:39,875 --> 00:48:42,501 Well I had stomach problems for years 820 00:48:42,502 --> 00:48:45,464 and then I went organic and it cleared up in a few weeks. 821 00:48:46,882 --> 00:48:48,884 You know Michael's dad had that problem 822 00:48:49,301 --> 00:48:51,303 and Michael is just like his dad. 823 00:48:51,845 --> 00:48:53,931 He was always having stomach problems. 824 00:48:57,225 --> 00:48:59,227 I'm sorry honey, I gotta get going. 825 00:48:59,686 --> 00:49:02,563 I won't be too late. But when I get back, 826 00:49:02,564 --> 00:49:04,691 we'll stay up and watch all movies. 827 00:49:07,736 --> 00:49:09,153 Great seeing everyone. 828 00:49:09,154 --> 00:49:10,321 I am so sorry. 829 00:49:10,322 --> 00:49:12,198 I can't believe it, but I gotta get going. 830 00:49:12,199 --> 00:49:15,826 We had a sudden game release coming up tomorrow and couldn't have been worse. 831 00:49:15,827 --> 00:49:17,411 timing. 832 00:49:17,412 --> 00:49:19,414 Thank you so much, John. 833 00:49:19,456 --> 00:49:21,416 We'll see you later. 834 00:49:21,625 --> 00:49:22,041 Love you 835 00:49:22,042 --> 00:49:24,044 husband. 836 00:49:25,671 --> 00:49:27,673 I love you, too, husband. 837 00:49:34,012 --> 00:49:36,014 He can't even stay for your wedding day. 838 00:49:36,974 --> 00:49:38,976 We already talked about it earlier. 839 00:49:39,101 --> 00:49:40,310 We see each other every day. 840 00:49:41,311 --> 00:49:42,228 He just 841 00:49:42,229 --> 00:49:44,231 needs to be there and make sure everything runs smooth. 842 00:49:44,815 --> 00:49:46,190 Sounds like a bad 843 00:49:46,191 --> 00:49:48,235 start to your marriage, to me. 844 00:49:49,903 --> 00:49:50,277 You know, 845 00:49:50,278 --> 00:49:52,614 I think I'll make a quick peach cobbler. 846 00:49:52,656 --> 00:49:53,948 Do you have any canned peaches? 847 00:49:53,949 --> 00:49:56,702 Michael? Yes, mom. 848 00:49:57,285 --> 00:49:58,661 I'll get some from the garage. 849 00:49:58,662 --> 00:50:00,664 Thank you. 850 00:50:07,421 --> 00:50:09,423 That was just rude. 851 00:50:10,298 --> 00:50:12,551 Your cousin is always trying to be your friend, 852 00:50:12,801 --> 00:50:14,677 and you can't even be nice to him 853 00:50:14,678 --> 00:50:16,680 for one day. 854 00:50:20,892 --> 00:50:22,894 Doesn't Michael have a ghost? 855 00:50:23,437 --> 00:50:25,312 He sure does. 856 00:50:25,313 --> 00:50:27,566 I stayed over one week when I hurt my leg. 857 00:50:28,692 --> 00:50:30,276 The noises I heard in the middle of 858 00:50:30,277 --> 00:50:32,279 the night were enough to send me home. 859 00:50:32,446 --> 00:50:34,406 No more staying over here for me. 860 00:50:36,783 --> 00:50:39,703 Aunt Joan was telling us about your ghosts. 861 00:50:40,871 --> 00:50:42,496 Oh. It's harmless. 862 00:50:42,497 --> 00:50:44,833 Just likes to cause a little mischief sometimes. 863 00:50:45,417 --> 00:50:48,045 I don't think you should have that carefree attitude, Michael. 864 00:50:48,795 --> 00:50:51,089 Satan presents himself in many ways. 865 00:50:51,506 --> 00:50:53,508 It's not Satan, mom. 866 00:50:53,717 --> 00:50:55,718 Satan is just a myth. 867 00:50:55,719 --> 00:50:57,721 Like the old man in the sky judging us. 868 00:50:57,888 --> 00:50:59,890 He most certainly is real. 869 00:51:01,558 --> 00:51:01,849 If the 870 00:51:01,850 --> 00:51:04,478 sins of man were forgiven by Jesus being killed, 871 00:51:05,187 --> 00:51:06,604 what happened to the sins of man 872 00:51:06,605 --> 00:51:08,607 before Jesus was killed? 873 00:51:08,815 --> 00:51:10,483 Did we go to hell?! 874 00:51:10,484 --> 00:51:11,734 Would a loving God send us 875 00:51:11,735 --> 00:51:13,737 from a perfect Paradise 876 00:51:14,071 --> 00:51:16,530 just to test us on earth and punish us 877 00:51:16,531 --> 00:51:18,533 if we fail? 878 00:51:18,658 --> 00:51:20,076 It's a grand lie. 879 00:51:20,077 --> 00:51:22,079 It's not real. 880 00:51:22,287 --> 00:51:24,790 We're all entitled to our opinions. 881 00:51:26,500 --> 00:51:29,085 Aunt Joan, do you really believe 882 00:51:29,086 --> 00:51:32,506 that your brother was punished by a religious god and sent to hell, 883 00:51:32,547 --> 00:51:35,050 just by being depressed and taking his own life? 884 00:51:40,222 --> 00:51:42,224 He was only 14. 885 00:51:46,269 --> 00:51:48,271 When I was little, 886 00:51:48,855 --> 00:51:51,315 my Pentecostal dad told me that my dog wouldn't 887 00:51:51,316 --> 00:51:54,401 go to heaven because heaven 888 00:51:54,402 --> 00:51:56,404 is just for humans 889 00:51:56,947 --> 00:51:57,947 Do you have any idea what that does to a childโ€™s mind? 890 00:51:57,948 --> 00:51:59,950 what that does to a child's mind. 891 00:52:00,992 --> 00:52:02,202 I cried for a month. 892 00:52:03,411 --> 00:52:05,413 Well, fuck that! 893 00:52:05,997 --> 00:52:07,790 I wasn't going to have a thing to do with religion 894 00:52:07,791 --> 00:52:09,793 from that moment on. 895 00:52:10,919 --> 00:52:12,921 I'm sorry Aunt Joan. 896 00:52:13,296 --> 00:52:15,298 I didn't mean to upset you. 897 00:52:16,800 --> 00:52:18,134 It's just... 898 00:52:18,135 --> 00:52:20,095 well... 899 00:52:20,679 --> 00:52:22,681 Your brother was struggling, 900 00:52:23,765 --> 00:52:25,641 and he deserves compassion, 901 00:52:25,642 --> 00:52:27,644 not condemnation. 902 00:52:29,604 --> 00:52:31,272 Well, good luck with your marriage. 903 00:52:31,273 --> 00:52:33,275 A large age gap like that... 904 00:52:33,400 --> 00:52:35,276 It's not really good for a couple. 905 00:52:35,277 --> 00:52:37,279 Oh. That's ridiculous. 906 00:52:37,362 --> 00:52:40,448 His father and I were 16 years apart, and we were in love 907 00:52:40,657 --> 00:52:42,659 our entire marriage. 908 00:52:44,828 --> 00:52:46,830 I'm going to get some sugar from the garage. 909 00:52:47,205 --> 00:52:49,207 Okay. 910 00:52:54,880 --> 00:52:56,046 I'm just saying, 911 00:52:56,047 --> 00:52:57,756 two men living 912 00:52:57,757 --> 00:53:00,343 in a nontraditional relationship... 913 00:53:00,927 --> 00:53:01,802 Nontraditional 914 00:53:01,803 --> 00:53:03,429 My foot! 915 00:53:03,430 --> 00:53:05,682 The only reason they call it nontraditional 916 00:53:06,016 --> 00:53:08,017 is because those people 917 00:53:08,018 --> 00:53:10,020 have the upper hand in society. 918 00:53:10,520 --> 00:53:12,522 They decide the rules for everyone. 919 00:53:13,064 --> 00:53:15,566 Gay men and women have been treated less than human. 920 00:53:15,567 --> 00:53:17,986 And they've been here since day one. 921 00:53:19,237 --> 00:53:21,239 How long can it last? 922 00:53:21,281 --> 00:53:23,115 Hoping his little story 923 00:53:23,116 --> 00:53:25,327 books are gonna make him famous, 924 00:53:26,203 --> 00:53:28,954 and thinking he can be in a relationship 925 00:53:28,955 --> 00:53:32,626 with some big city guy with a successful career. 926 00:53:33,376 --> 00:53:34,335 Shut up, 927 00:53:34,336 --> 00:53:35,794 Wyatt. 928 00:53:35,795 --> 00:53:37,797 Don't you ever say that to him. 929 00:53:38,924 --> 00:53:40,841 He's my child, and I want him 930 00:53:40,842 --> 00:53:42,968 to have every chance at happiness 931 00:53:42,969 --> 00:53:44,971 that his father and I did. 932 00:53:46,556 --> 00:53:49,142 I wish your uncle were here to handle you. 933 00:53:54,481 --> 00:53:56,483 Is there any pie? 934 00:54:05,617 --> 00:54:07,619 That you. 935 00:54:18,588 --> 00:54:21,215 Steve Winters here with another weather update. 936 00:54:21,216 --> 00:54:22,216 We're entering week 937 00:54:22,217 --> 00:54:26,137 three of what I'm officially calling the Great Atmosphere Standoff. 938 00:54:26,429 --> 00:54:28,597 Weโ€™re looking at sustained rain and gusts 939 00:54:28,598 --> 00:54:31,351 up to 40mph for the next fortnight. 940 00:54:31,601 --> 00:54:34,436 The temperature remains in the low 40s 941 00:54:34,437 --> 00:54:36,146 in what Iโ€™m calling 942 00:54:36,147 --> 00:54:38,941 a Meteorological purgatory. Too warm 943 00:54:38,942 --> 00:54:41,653 for snow angels, to cold for actual angels. 944 00:54:42,237 --> 00:54:45,699 For more of the latest weather, join us 11 on KFNN news channel. 945 00:54:48,660 --> 00:54:50,954 Let that light of God's love shine! 946 00:54:51,955 --> 00:54:55,083 Through your heartโ€™s today. 947 00:54:55,125 --> 00:54:58,837 Let the holy spirit 948 00:54:59,587 --> 00:55:01,505 come on in to your heart. 949 00:55:01,506 --> 00:55:03,508 Shut up! 950 00:55:27,949 --> 00:55:29,867 Hello. 951 00:55:29,868 --> 00:55:31,535 Hi, husband. 952 00:55:31,536 --> 00:55:33,580 I'm on my way in about 20 minutes. 953 00:55:33,788 --> 00:55:36,207 Weโ€™ll stay up and have our wedding night. 954 00:55:38,335 --> 00:55:38,584 Yeah, 955 00:55:38,585 --> 00:55:40,587 sounds wonderful. 956 00:55:41,379 --> 00:55:43,381 Sweetheart? 957 00:55:44,341 --> 00:55:46,343 Michael? 958 00:55:46,426 --> 00:55:48,428 What's wrong? 959 00:55:50,180 --> 00:55:52,182 Are you crying? 960 00:55:53,641 --> 00:55:55,643 Oh, honey, 961 00:55:56,394 --> 00:55:58,480 I messed up not being there with you tonight. 962 00:55:58,605 --> 00:56:01,399 I, -I'm so sorry. I... 963 00:56:03,985 --> 00:56:06,154 It's... just the rain. 964 00:56:06,196 --> 00:56:08,406 It gets depressing sometimes. 965 00:56:10,492 --> 00:56:10,824 And I also 966 00:56:10,825 --> 00:56:12,994 had a little too much to drink. 967 00:56:15,205 --> 00:56:16,455 Okay... 968 00:56:16,456 --> 00:56:18,207 You know, I'm leaving right now. Okay. 969 00:56:18,208 --> 00:56:20,210 I don't want you to be upset, okay? 970 00:56:20,293 --> 00:56:22,461 Just make some coffee and I'll be home 971 00:56:22,462 --> 00:56:24,464 soon, okay? 972 00:56:25,048 --> 00:56:27,050 Iโ€™m sorry. 973 00:56:28,134 --> 00:56:30,136 I know I'm not good enough for you. 974 00:56:32,889 --> 00:56:33,723 I love you. 975 00:56:38,144 --> 00:56:40,146 Michael? 976 00:56:42,065 --> 00:56:44,067 Mike. 977 00:56:45,110 --> 00:56:47,112 Hello? 978 00:56:47,654 --> 00:56:49,656 Michael?! 979 00:56:52,617 --> 00:56:54,619 Michael? 980 00:57:04,796 --> 00:57:06,798 Michael? 981 00:58:31,216 --> 00:58:33,218 Sorry. 982 00:58:41,643 --> 00:58:43,645 Itโ€™s all right. I love you. 983 00:59:02,247 --> 00:59:04,249 It's so good to see you. 984 00:59:04,916 --> 00:59:07,417 You know, I got to say, I'm 985 00:59:07,418 --> 00:59:10,255 so sorry that I didn't make it after the wedding, 986 00:59:11,089 --> 00:59:13,508 but I was really not feeling well. 987 00:59:13,800 --> 00:59:15,259 Well, I completely understand. 988 00:59:15,260 --> 00:59:16,635 I'm just glad you could be here. 989 00:59:16,636 --> 00:59:18,596 Are you feeling better? 990 00:59:19,389 --> 00:59:20,889 Jesus loves me. Yes. 991 00:59:20,890 --> 00:59:22,516 Fit as a fiddle! Yes! 992 00:59:22,517 --> 00:59:24,309 Oh, yes. 993 00:59:24,310 --> 00:59:25,686 Oh, I hope it wasn't 994 00:59:25,687 --> 00:59:27,689 too long of a drive for you, though. 995 00:59:29,315 --> 00:59:32,485 Oh, I have something for you. 996 00:59:33,945 --> 00:59:35,487 Oh...--There you go. 997 00:59:35,488 --> 00:59:37,406 You didn't have to do this. 998 00:59:37,407 --> 00:59:40,785 You know, I got home, and I looked inside the pocket, 999 00:59:41,411 --> 00:59:43,413 and there, here was... 1000 00:59:43,746 --> 00:59:46,290 the wedding gift was right there inside. 1001 00:59:46,291 --> 00:59:48,626 And I only wear this for special occasions. 1002 00:59:50,253 --> 00:59:52,589 Happily Ever Laughter. 1003 00:59:56,217 --> 01:00:00,013 Wishing you a lifetime of fun and love. 1004 01:00:00,847 --> 01:00:02,557 That's very sweet. Thank you. 1005 01:00:05,226 --> 01:00:10,690 Oh. Uncle Jim, 1006 01:00:11,190 --> 01:00:13,192 I don't understand. 1007 01:00:14,402 --> 01:00:16,821 Isโ€™for your future, for you and James? 1008 01:00:17,488 --> 01:00:19,490 Oh, Uncle Jim... wha... 1009 01:00:19,741 --> 01:00:21,743 what would we do with this? 1010 01:00:22,452 --> 01:00:23,827 This is very generous. 1011 01:00:23,828 --> 01:00:27,665 I don't know if I can accept this. Michael... 1012 01:00:28,666 --> 01:00:30,668 You're my only nephew. 1013 01:00:31,085 --> 01:00:33,087 And where in the world am I going to spend it? 1014 01:00:34,047 --> 01:00:36,006 This is just too much. 1015 01:00:36,007 --> 01:00:38,009 I saved it for years. 1016 01:00:39,469 --> 01:00:41,470 There's nothing I need. 1017 01:00:41,471 --> 01:00:43,473 I'm not an adventurous guy. 1018 01:00:44,682 --> 01:00:46,684 I don't travel. 1019 01:00:46,851 --> 01:00:49,395 I don't have any kids or a husband. 1020 01:00:50,980 --> 01:00:53,358 All I do is stay at home and watch jeopardy! 1021 01:00:55,568 --> 01:00:55,817 You know, 1022 01:00:55,818 --> 01:00:59,197 I had great memories of those times coming over and watching it. 1023 01:00:59,405 --> 01:01:01,865 And those TV dinners with aluminum. 1024 01:01:01,866 --> 01:01:03,033 The aluminum foil, 1025 01:01:03,034 --> 01:01:04,951 45 minutes to heaven. 1026 01:01:04,952 --> 01:01:05,702 Oh, yeah. 1027 01:01:05,703 --> 01:01:07,705 And you get to the apple pudding, 1028 01:01:07,789 --> 01:01:09,832 and by God, by that time, 1029 01:01:10,124 --> 01:01:12,460 you've already got into the Wheel of Fortune. 1030 01:01:14,045 --> 01:01:14,961 Oh, I 1031 01:01:14,962 --> 01:01:17,840 only have such happy memories of those times. 1032 01:01:18,216 --> 01:01:20,967 Certainly made up for those really ugly, awful ones 1033 01:01:20,968 --> 01:01:23,513 that I wanted to forget. 1034 01:01:26,140 --> 01:01:26,890 You know, 1035 01:01:26,891 --> 01:01:29,352 I remember a young man 1036 01:01:29,894 --> 01:01:32,063 with tears rolling down his cheeks 1037 01:01:33,398 --> 01:01:35,400 over a neighborhood boy 1038 01:01:35,692 --> 01:01:37,609 that knocked on your door. 1039 01:01:37,610 --> 01:01:39,612 Oh yes, Jeff Fox. 1040 01:01:40,446 --> 01:01:42,448 I never forgot that name. 1041 01:01:42,740 --> 01:01:44,742 Called me a homo. 1042 01:01:44,784 --> 01:01:46,702 All the kids at school laughing at me 1043 01:01:46,703 --> 01:01:48,704 and picking on me. 1044 01:01:48,705 --> 01:01:50,622 But then I came over 1045 01:01:50,623 --> 01:01:52,625 and you just reminded me 1046 01:01:52,875 --> 01:01:54,334 to not listen to them. 1047 01:01:54,335 --> 01:01:56,421 To be true to who I was. 1048 01:01:58,089 --> 01:02:00,091 You reminded me of that. 1049 01:02:01,342 --> 01:02:06,347 This... is really generous of you. 1050 01:02:07,390 --> 01:02:08,348 I just... 1051 01:02:08,349 --> 01:02:10,351 I can't take it. 1052 01:02:10,935 --> 01:02:12,895 Michael... 1053 01:02:14,355 --> 01:02:16,566 You're starting a new chapter in your life 1054 01:02:17,775 --> 01:02:19,651 with James... 1055 01:02:19,652 --> 01:02:22,280 and you're going to have a beautiful life together. 1056 01:02:23,656 --> 01:02:25,616 You know? 1057 01:02:26,409 --> 01:02:28,411 I lived in a different past. 1058 01:02:30,246 --> 01:02:31,204 I was brought up 1059 01:02:31,205 --> 01:02:34,250 with all that gay prejudicy, of... 1060 01:02:34,417 --> 01:02:36,419 โ€œoh, there's those kinds.โ€ 1061 01:02:36,711 --> 01:02:38,211 You know, like we were sinners. 1062 01:02:38,212 --> 01:02:40,214 Changing the fabric of America. 1063 01:02:41,257 --> 01:02:44,051 It was hard... as a young gay kid. 1064 01:02:47,346 --> 01:02:49,348 I did my chores on the farm. 1065 01:02:50,808 --> 01:02:53,311 I went to school, attended church. 1066 01:02:54,979 --> 01:02:56,563 But, I'm so proud, 1067 01:02:56,564 --> 01:02:59,609 that you found your soulmate, James. 1068 01:03:00,735 --> 01:03:02,695 You know, I never had a husband... 1069 01:03:03,404 --> 01:03:04,404 or a boyfriend. 1070 01:03:04,405 --> 01:03:06,156 What? Yeah. 1071 01:03:06,157 --> 01:03:08,159 I took care of our relatives. 1072 01:03:09,035 --> 01:03:11,037 I watched them date, 1073 01:03:11,120 --> 01:03:13,289 get married, have kids, 1074 01:03:15,082 --> 01:03:16,541 and then I thought, oh, I'm 1075 01:03:16,542 --> 01:03:18,544 going to be the new Superman. 1076 01:03:18,795 --> 01:03:20,797 I'm going to be normal. 1077 01:03:21,923 --> 01:03:24,509 But what happened was... I grew old. 1078 01:03:25,092 --> 01:03:27,010 I'm still alone. 1079 01:03:27,011 --> 01:03:29,013 And I'm still thinking... 1080 01:03:29,764 --> 01:03:31,766 he's watching. 1081 01:03:35,311 --> 01:03:36,437 And then it happened. 1082 01:03:38,564 --> 01:03:40,566 One summer day. 1083 01:03:42,068 --> 01:03:43,151 There he stood. 1084 01:03:43,152 --> 01:03:45,196 A sweet man in a cornfield. 1085 01:03:48,449 --> 01:03:50,451 And we had a great conversation. 1086 01:03:52,078 --> 01:03:54,080 Talked about irrigation. 1087 01:03:54,664 --> 01:03:56,081 And I didn't know the irrigation 1088 01:03:56,082 --> 01:03:58,251 was going to get me to the movies, 1089 01:03:58,626 --> 01:04:01,003 a theater and the county fairs. 1090 01:04:01,754 --> 01:04:03,756 But it did. 1091 01:04:05,883 --> 01:04:07,885 And then it got to me. 1092 01:04:10,888 --> 01:04:14,642 I thought and knew that he wanted more. 1093 01:04:17,353 --> 01:04:19,355 And of course, I got scared. 1094 01:04:23,234 --> 01:04:25,236 I sent him away. 1095 01:04:29,949 --> 01:04:31,951 Michael... 1096 01:04:32,410 --> 01:04:34,412 I'm not a well man. 1097 01:04:35,830 --> 01:04:37,832 I have bladder cancer. 1098 01:04:38,583 --> 01:04:40,585 What? 1099 01:04:40,918 --> 01:04:42,544 I'm okay. 1100 01:04:42,545 --> 01:04:44,004 I got enough to get by 1101 01:04:44,005 --> 01:04:46,048 with Social Security and savings. 1102 01:04:47,842 --> 01:04:50,386 He gave me two years... maybe less. 1103 01:04:53,389 --> 01:04:56,517 But I want you and James 1104 01:04:57,310 --> 01:04:59,312 to get that house 1105 01:04:59,437 --> 01:05:01,439 that you've always talked about. 1106 01:05:03,399 --> 01:05:05,401 Itโ€™ll make a great down payment. 1107 01:05:05,818 --> 01:05:07,820 Iโ€™m, so sorry. 1108 01:05:08,154 --> 01:05:09,821 Don't be. 1109 01:05:09,822 --> 01:05:11,616 God works in strange ways. 1110 01:05:13,367 --> 01:05:15,870 You never know why things happen. 1111 01:05:17,079 --> 01:05:19,081 But there's always a reason. 1112 01:05:22,752 --> 01:05:24,252 I've learned one thing. 1113 01:05:24,253 --> 01:05:26,255 Life is short. 1114 01:05:27,423 --> 01:05:29,592 And don't take anything seriously. 1115 01:05:37,099 --> 01:05:39,101 Now there's something I have to tell you. 1116 01:06:03,000 --> 01:06:05,002 Hi, sunshine. 1117 01:06:07,421 --> 01:06:09,297 Farmer's Almanac says it looks like 1118 01:06:09,298 --> 01:06:12,009 we're going to have a few big storms between 1119 01:06:12,385 --> 01:06:14,387 December and February. 1120 01:06:15,930 --> 01:06:16,388 I'm sorry. 1121 01:06:16,389 --> 01:06:18,391 I'm missed seeing your uncle. 1122 01:06:21,102 --> 01:06:21,393 Yeah, 1123 01:06:21,394 --> 01:06:23,562 he was the only one I could ever talk to when I was young. 1124 01:06:25,815 --> 01:06:27,524 Gave us a wedding gift. 1125 01:06:27,525 --> 01:06:29,527 Oh. How sweet. 1126 01:06:29,819 --> 01:06:31,319 Was it, uh... 1127 01:06:31,320 --> 01:06:33,489 chocolates or flavored coffee by chance? 1128 01:06:34,448 --> 01:06:36,450 He wrote us a check. 1129 01:06:37,243 --> 01:06:39,245 To help buy a house. 1130 01:06:39,662 --> 01:06:41,664 Oh, wow. 1131 01:06:41,831 --> 01:06:43,833 What a sweet guy. 1132 01:06:45,126 --> 01:06:47,920 Maybe one day we'll have enough saved. 1133 01:06:50,923 --> 01:06:54,176 He gave us $18,000 1134 01:06:55,428 --> 01:06:56,469 for a down payment. 1135 01:06:56,470 --> 01:06:57,971 Oh my God! 1136 01:06:57,972 --> 01:07:00,765 Bu... that's just, wild. 1137 01:07:00,766 --> 01:07:02,768 Really?! 1138 01:07:04,228 --> 01:07:05,896 Okay, I have to call him. 1139 01:07:08,149 --> 01:07:09,149 Oh, hey... 1140 01:07:09,150 --> 01:07:10,900 and guess what? 1141 01:07:10,901 --> 01:07:12,903 It looks like... 1142 01:07:13,154 --> 01:07:15,156 I'm going to be working more from home 1143 01:07:15,239 --> 01:07:17,241 as soon as I work out the details. 1144 01:07:17,950 --> 01:07:19,952 Isn't that great? 1145 01:07:26,625 --> 01:07:28,627 You okay, sweetheart? 1146 01:07:34,091 --> 01:07:36,093 What's wrong? 1147 01:07:38,054 --> 01:07:40,056 Michael... 1148 01:07:43,059 --> 01:07:43,725 Well, did I do 1149 01:07:43,726 --> 01:07:45,728 something? 1150 01:07:45,936 --> 01:07:47,562 Did I forget something? 1151 01:07:47,563 --> 01:07:50,106 No... no. 1152 01:07:50,107 --> 01:07:52,109 You're great. 1153 01:07:54,195 --> 01:07:56,197 You know how sometimes... 1154 01:07:58,032 --> 01:08:00,034 I don't always seem like myself. 1155 01:08:01,494 --> 01:08:02,911 Iโ€™m... 1156 01:08:02,912 --> 01:08:04,914 forgettign things, alright... 1157 01:08:05,998 --> 01:08:08,166 I get frustrated suddenly 1158 01:08:08,167 --> 01:08:11,045 or confused. I'm... 1159 01:08:13,464 --> 01:08:15,466 You take those allergy pills. 1160 01:08:16,592 --> 01:08:17,759 I know, they give you brain fog 1161 01:08:17,760 --> 01:08:19,762 sometimes. 1162 01:08:24,433 --> 01:08:24,974 I have 1163 01:08:24,975 --> 01:08:28,771 something, called early onset Alzheimer's. 1164 01:08:32,983 --> 01:08:34,985 What? 1165 01:08:35,444 --> 01:08:38,154 It affects people under 65, 1166 01:08:38,155 --> 01:08:41,534 but most commonly between 40 and 50. 1167 01:08:42,326 --> 01:08:44,328 It's very rare. 1168 01:08:46,539 --> 01:08:49,375 And, uh... 1169 01:08:50,960 --> 01:08:52,962 thereโ€™s no cure. 1170 01:08:54,588 --> 01:08:57,591 And I've known for the past three weeks, 1171 01:08:58,509 --> 01:09:00,511 and I didn't know how to tell you. 1172 01:09:02,721 --> 01:09:03,514 I know... 1173 01:09:04,557 --> 01:09:06,015 I know this is a terrible 1174 01:09:06,016 --> 01:09:08,018 way to start a marriage. 1175 01:09:09,186 --> 01:09:11,188 And I love you. 1176 01:09:11,897 --> 01:09:14,316 I love you with all of my heart. 1177 01:09:16,402 --> 01:09:18,404 And I won't blame you... 1178 01:09:19,530 --> 01:09:21,532 I mean, you if you want out. 1179 01:09:23,075 --> 01:09:25,077 I'm so sorry. 1180 01:09:57,526 --> 01:09:59,486 Open your eyes, Michael. 1181 01:10:00,613 --> 01:10:03,657 Tonight we're going to explore the elements. 1182 01:10:04,033 --> 01:10:06,035 Earth, air, fire, water. 1183 01:10:06,285 --> 01:10:07,785 They're all around us. 1184 01:10:07,786 --> 01:10:09,788 And within us. 1185 01:10:12,291 --> 01:10:14,293 What's on your mind, Michael? 1186 01:10:16,629 --> 01:10:18,631 I've been thinking about James. 1187 01:10:20,466 --> 01:10:22,468 I'm scared of leaving him, but I'm... 1188 01:10:23,677 --> 01:10:25,930 I'm scared of him seeing me deteriorate. 1189 01:10:27,014 --> 01:10:29,016 That fear comes from love. 1190 01:10:29,475 --> 01:10:32,144 It's a powerful force. 1191 01:10:34,480 --> 01:10:37,149 Water teaches us to flow, 1192 01:10:37,816 --> 01:10:39,777 to adapt. 1193 01:10:40,486 --> 01:10:42,446 Create a ripple. 1194 01:10:48,369 --> 01:10:50,370 I'm so afraid of the changes, 1195 01:10:50,371 --> 01:10:52,373 I'm going to be going through. 1196 01:10:52,665 --> 01:10:54,667 My relationship... 1197 01:10:54,792 --> 01:10:56,794 with James... 1198 01:10:57,127 --> 01:10:58,920 will change. 1199 01:10:58,921 --> 01:11:00,714 I'm not going to be the man he knew. 1200 01:11:04,051 --> 01:11:06,053 Change isn't always loss, Michael. 1201 01:11:06,887 --> 01:11:08,346 Even if you do, change 1202 01:11:08,347 --> 01:11:10,557 can also be about transformation. 1203 01:11:12,434 --> 01:11:14,435 How do I make the most of the time 1204 01:11:14,436 --> 01:11:16,438 I have left with him? 1205 01:11:18,607 --> 01:11:20,609 By being present. 1206 01:11:21,026 --> 01:11:22,318 Fully present. 1207 01:11:22,319 --> 01:11:23,528 Quality over quantity, 1208 01:11:23,529 --> 01:11:25,531 Michael. 1209 01:11:30,411 --> 01:11:32,413 Close your eyes. 1210 01:11:34,206 --> 01:11:36,208 Listen to the beat. 1211 01:11:40,379 --> 01:11:42,381 Let it become your heartbeat. 1212 01:11:43,882 --> 01:11:45,884 James's heartbeat. 1213 01:11:46,927 --> 01:11:47,468 Now see 1214 01:11:47,469 --> 01:11:49,387 James. 1215 01:11:49,388 --> 01:11:51,390 Not as the man he is now, 1216 01:11:52,266 --> 01:11:54,268 but as the man he'll become. 1217 01:11:55,185 --> 01:11:57,146 Strong, compassionate. 1218 01:11:58,230 --> 01:12:00,941 Carrying your love with him everywhere he goes. 1219 01:12:01,483 --> 01:12:03,485 I can see him. 1220 01:12:03,819 --> 01:12:05,821 He's so beautiful. 1221 01:12:10,326 --> 01:12:12,076 That vision... 1222 01:12:12,077 --> 01:12:13,411 that love. 1223 01:12:13,412 --> 01:12:14,871 It transcends time, 1224 01:12:14,872 --> 01:12:16,874 Michael. 1225 01:12:17,249 --> 01:12:18,666 That's the fire element. 1226 01:12:18,667 --> 01:12:20,293 Passion. Transformation. 1227 01:12:20,294 --> 01:12:23,505 The spark of the divine in all of us. Yes. 1228 01:12:24,214 --> 01:12:25,882 I want to 1229 01:12:25,883 --> 01:12:27,759 I want to write to him. 1230 01:12:27,760 --> 01:12:28,801 I want to, 1231 01:12:28,802 --> 01:12:31,930 I want to write something that's going to help him 1232 01:12:32,264 --> 01:12:34,057 through the difficult times. 1233 01:12:34,058 --> 01:12:37,478 To give him strength, to remind him of our story. 1234 01:12:38,479 --> 01:12:39,854 An excellent idea. 1235 01:12:39,855 --> 01:12:41,815 Where it's a powerful medicine. 1236 01:12:45,110 --> 01:12:46,778 And this, 1237 01:12:46,779 --> 01:12:48,781 represents Earth. 1238 01:12:48,947 --> 01:12:50,949 Grounding, stability. 1239 01:12:51,241 --> 01:12:53,786 It's the physical world we inhabit, for now. 1240 01:12:56,455 --> 01:12:58,749 I'm still afraid of forgetting, 1241 01:13:00,125 --> 01:13:02,127 of being forgotten. 1242 01:13:03,837 --> 01:13:05,839 Listen to me, Michael. 1243 01:13:06,507 --> 01:13:09,301 You are more than your thoughts 1244 01:13:09,760 --> 01:13:11,762 and your memories. 1245 01:13:11,887 --> 01:13:14,681 You are more than this body, this mind. 1246 01:13:15,849 --> 01:13:17,976 You are a spark of the infinite... 1247 01:13:18,352 --> 01:13:20,854 having a human experience. 1248 01:13:23,148 --> 01:13:24,899 Your impact on this world, 1249 01:13:24,900 --> 01:13:26,902 on James. On those you love. 1250 01:13:27,277 --> 01:13:28,736 That doesn't end. 1251 01:13:28,737 --> 01:13:31,198 It ripples outward, touching lives. 1252 01:13:31,698 --> 01:13:33,700 You'll never even know. 1253 01:13:37,121 --> 01:13:38,830 Promise me something. 1254 01:13:38,831 --> 01:13:40,833 Promise me that every day 1255 01:13:41,375 --> 01:13:42,875 you and James will share a minute 1256 01:13:42,876 --> 01:13:45,003 of pure joy together. 1257 01:13:45,587 --> 01:13:47,213 One moment where you're both fully 1258 01:13:47,214 --> 01:13:49,216 alive, fully present. 1259 01:13:49,425 --> 01:13:51,468 Don't be afraid to say I love you. 1260 01:13:51,552 --> 01:13:53,554 Gvgeyu 1261 01:13:54,304 --> 01:13:55,931 That's how we say it in Cherokee. 1262 01:13:57,558 --> 01:13:59,560 Gvgeyu. -Gvgeyu 1263 01:14:01,937 --> 01:14:03,062 Remember, Michael, 1264 01:14:03,063 --> 01:14:04,814 Every moment is precious. 1265 01:14:04,815 --> 01:14:06,190 This journey you're on. 1266 01:14:06,191 --> 01:14:10,863 It's not about ending, but, about transformation. 1267 01:14:12,489 --> 01:14:14,491 What do you mean by transformation? 1268 01:14:16,201 --> 01:14:18,203 Nothing really ends, Michael. 1269 01:14:19,246 --> 01:14:21,206 We never truly die, Michael. 1270 01:14:21,582 --> 01:14:23,082 We transition. 1271 01:14:23,083 --> 01:14:25,752 Our earthly consciousness simply transitions 1272 01:14:26,086 --> 01:14:28,046 from one state of being to another. 1273 01:14:28,755 --> 01:14:30,716 You mean like an afterlife? 1274 01:14:32,134 --> 01:14:33,759 Yes, but 1275 01:14:33,760 --> 01:14:35,846 it's not some distant, far off place. 1276 01:14:36,346 --> 01:14:38,014 It's a continuation of our journey 1277 01:14:38,015 --> 01:14:40,017 here on Earth. 1278 01:14:40,058 --> 01:14:42,060 What's it like? 1279 01:14:43,228 --> 01:14:45,230 It's a place of peace. 1280 01:14:46,982 --> 01:14:48,316 And renewal. 1281 01:14:48,317 --> 01:14:50,193 Imagine feeling like you're in your 30s again, 1282 01:14:50,194 --> 01:14:52,196 but without all the pain and sickness. 1283 01:14:53,405 --> 01:14:54,989 Itโ€™s earth as we know it. 1284 01:14:54,990 --> 01:14:57,701 But in its most perfect state, 1285 01:14:58,994 --> 01:15:00,996 Beauty and love. 1286 01:15:03,582 --> 01:15:05,626 But. But what about James? 1287 01:15:06,793 --> 01:15:09,213 What about the people we leave behind? 1288 01:15:09,463 --> 01:15:11,173 Your love for them doesn't end, Michael. 1289 01:15:12,716 --> 01:15:14,675 In fact, many believe, 1290 01:15:14,676 --> 01:15:16,302 we can visit them, 1291 01:15:16,303 --> 01:15:18,012 send the messages of love 1292 01:15:18,013 --> 01:15:20,348 and comfort. And one day, 1293 01:15:20,349 --> 01:15:22,351 you'll be reunited. 1294 01:15:23,977 --> 01:15:26,855 It sounds less like an ending. 1295 01:15:28,065 --> 01:15:29,982 Because it isn't an ending. 1296 01:15:29,983 --> 01:15:31,985 It's a new beginning. 1297 01:15:32,528 --> 01:15:35,364 Your task now is to live more deeply, 1298 01:15:35,531 --> 01:15:37,533 to love more fully. 1299 01:15:40,035 --> 01:15:41,995 And you and James, 1300 01:15:42,663 --> 01:15:45,374 you're on this path... together. 1301 01:15:54,216 --> 01:15:56,218 We're all just... 1302 01:15:56,301 --> 01:15:58,303 walking each other home, my friend. 1303 01:16:02,349 --> 01:16:04,351 Thankyou. 1304 01:16:04,851 --> 01:16:06,853 You're most welcome. 1305 01:16:35,382 --> 01:16:36,799 Hey. Hey. 1306 01:16:36,800 --> 01:16:38,802 Ready for our walk? 1307 01:16:44,224 --> 01:16:46,268 You know what I was thinking? 1308 01:16:47,686 --> 01:16:49,312 Maybe we could start our Christmas 1309 01:16:49,313 --> 01:16:51,315 decorating this weekend. 1310 01:16:52,649 --> 01:16:53,941 Yeah. 1311 01:16:53,942 --> 01:16:55,944 Yeah, I could use a little Christmas. 1312 01:16:58,905 --> 01:17:00,907 Come on. -Hey... 1313 01:17:07,873 --> 01:17:09,875 If, um... 1314 01:17:11,001 --> 01:17:13,003 When the time comes... 1315 01:17:13,795 --> 01:17:15,797 and I'm not here... 1316 01:17:16,715 --> 01:17:18,717 I won't be dead. 1317 01:17:19,343 --> 01:17:21,345 I'll just be there 1318 01:17:22,220 --> 01:17:24,222 in all its beauty. 1319 01:17:24,848 --> 01:17:27,184 Our permanent home, as we can call it. 1320 01:17:29,478 --> 01:17:31,480 We'll be together again. 1321 01:17:35,817 --> 01:17:37,819 You're just gonna have to tough it out here... 1322 01:17:39,404 --> 01:17:41,406 and help me. 1323 01:17:55,170 --> 01:17:57,297 I know it seems like a long time, 1324 01:17:58,965 --> 01:18:01,635 but life goes by fast on this side. 1325 01:18:06,515 --> 01:18:09,601 Hey... hey... 1326 01:18:11,019 --> 01:18:12,436 What if we buy the old Munson 1327 01:18:12,437 --> 01:18:14,439 house down the street? 1328 01:18:15,607 --> 01:18:17,108 What? 1329 01:18:17,109 --> 01:18:19,111 It's got a great price. 1330 01:18:19,403 --> 01:18:21,405 And we've got the down payment. 1331 01:18:22,197 --> 01:18:24,199 If you feel the same. 1332 01:18:25,575 --> 01:18:27,536 If you want to. 1333 01:18:30,789 --> 01:18:32,248 Yes. -Yeah? 1334 01:18:32,249 --> 01:18:33,958 Yeah. Yes. 1335 01:18:33,959 --> 01:18:35,961 Yeah. 1336 01:18:39,756 --> 01:18:41,758 We're buying a house. 1337 01:18:42,008 --> 01:18:43,592 Yeah, we're buying a house. 1338 01:18:43,593 --> 01:18:45,595 Weโ€™re buying a house. 1339 01:19:14,291 --> 01:19:16,293 Stu. Hi, James. 1340 01:19:16,626 --> 01:19:18,628 Time for a cookie and coffee? 1341 01:19:20,046 --> 01:19:22,048 Seems baking is the only thing keeps me sane 1342 01:19:22,340 --> 01:19:24,342 during the holidays. 1343 01:19:24,843 --> 01:19:26,845 Come on. 1344 01:19:29,681 --> 01:19:31,683 You know, the first Christmas was the hardest. 1345 01:19:31,808 --> 01:19:33,810 After Sarah died. 1346 01:19:34,811 --> 01:19:38,231 I would just sit. Sad. 1347 01:19:39,524 --> 01:19:41,275 Angry. 1348 01:19:41,276 --> 01:19:43,278 Confused. 1349 01:19:46,031 --> 01:19:48,033 How's Mike? 1350 01:19:49,785 --> 01:19:51,119 Good days and bad days. 1351 01:19:52,537 --> 01:19:54,539 Today was... 1352 01:19:55,582 --> 01:19:57,541 He couldn't 1353 01:19:57,542 --> 01:19:59,544 remember where we put the Christmas boxes. 1354 01:20:01,338 --> 01:20:03,340 It's progressing so fast. 1355 01:20:04,299 --> 01:20:06,301 And you? 1356 01:20:06,343 --> 01:20:08,345 How are you holding up? 1357 01:20:15,310 --> 01:20:17,312 I look at him, and... 1358 01:20:19,147 --> 01:20:21,817 I can already feel him struggling. 1359 01:20:24,778 --> 01:20:26,780 I just didn't think it would get so bad 1360 01:20:27,280 --> 01:20:29,282 so fast. 1361 01:20:31,034 --> 01:20:33,036 And I'm terrified, Stu. 1362 01:20:36,540 --> 01:20:38,542 I'm so scared. 1363 01:20:41,336 --> 01:20:41,502 You know, 1364 01:20:41,503 --> 01:20:43,922 Sarah told me, that there at the end... 1365 01:20:45,549 --> 01:20:47,634 don't you waste one moment 1366 01:20:48,593 --> 01:20:50,595 worrying about losing me. 1367 01:20:51,721 --> 01:20:53,723 Love me now. 1368 01:20:55,058 --> 01:20:55,933 Took me two years 1369 01:20:55,934 --> 01:20:57,936 to understand what she meant. 1370 01:21:03,733 --> 01:21:05,735 How do you... -Handle it? 1371 01:21:07,571 --> 01:21:09,446 You don't. 1372 01:21:09,447 --> 01:21:11,407 You just love harder 1373 01:21:11,408 --> 01:21:13,410 every single day. 1374 01:21:17,998 --> 01:21:19,248 You know, from the moment 1375 01:21:19,249 --> 01:21:21,251 we got that horrible phone call, 1376 01:21:22,419 --> 01:21:24,421 till she drew her last breath... 1377 01:21:25,005 --> 01:21:26,965 was six weeks. 1378 01:21:28,300 --> 01:21:30,302 You've got something we didn't. 1379 01:21:31,052 --> 01:21:32,845 Time. 1380 01:21:32,846 --> 01:21:34,848 Time to make more memories. 1381 01:21:35,640 --> 01:21:37,642 Time to hold him closer. 1382 01:21:42,606 --> 01:21:43,565 I just found him. 1383 01:21:44,983 --> 01:21:46,985 Now I'm going to lose him. 1384 01:21:48,486 --> 01:21:51,489 What if he forgets... about us? 1385 01:21:53,325 --> 01:21:55,327 Then you be his memory. 1386 01:21:55,869 --> 01:21:57,871 You be as anchor. 1387 01:21:57,913 --> 01:21:59,915 Just like you have been. 1388 01:22:01,833 --> 01:22:03,835 And... you've got us. 1389 01:22:04,461 --> 01:22:06,463 Your chosen family. 1390 01:22:06,546 --> 01:22:08,548 We're not going anywhere. 1391 01:22:10,467 --> 01:22:12,469 I just feel so alone. 1392 01:22:14,220 --> 01:22:15,971 Yeah. 1393 01:22:15,972 --> 01:22:17,974 Yeah, I know the feeling. 1394 01:22:18,099 --> 01:22:20,059 But you're not. 1395 01:22:20,060 --> 01:22:22,062 And neither is Michael. 1396 01:22:23,563 --> 01:22:25,565 Call me any time. 1397 01:22:26,816 --> 01:22:29,276 Even if it's just to sit in silence 1398 01:22:29,277 --> 01:22:31,279 and eat crappy cookies. 1399 01:22:33,198 --> 01:22:35,200 And James, 1400 01:22:35,533 --> 01:22:37,577 the greatest gift that you can give Michael 1401 01:22:38,954 --> 01:22:40,788 and yourself. 1402 01:22:40,789 --> 01:22:42,791 It's exactly what you're doing now. 1403 01:22:43,333 --> 01:22:45,335 Being here. 1404 01:22:52,926 --> 01:22:54,928 Let me finish this. 1405 01:23:00,225 --> 01:23:02,227 I want to surprise Michael. 1406 01:23:12,821 --> 01:23:14,823 We gather here, 1407 01:23:15,407 --> 01:23:17,409 blessed by this abundance 1408 01:23:18,368 --> 01:23:20,370 and each other's company. 1409 01:23:21,079 --> 01:23:23,081 We're grateful 1410 01:23:23,415 --> 01:23:26,167 for the love and strength of this family. 1411 01:23:28,253 --> 01:23:31,006 And for the spirit that guides us 1412 01:23:31,965 --> 01:23:35,301 through both joyous and challenging times. 1413 01:23:38,179 --> 01:23:40,181 May we have hope in our hearts. 1414 01:23:41,808 --> 01:23:44,102 And find peace 1415 01:23:44,936 --> 01:23:46,938 in our shared moments. 1416 01:23:48,440 --> 01:23:50,442 Let us be mindful 1417 01:23:51,401 --> 01:23:53,695 of all of life's blessings. 1418 01:23:55,238 --> 01:23:57,614 Amen. 1419 01:23:57,615 --> 01:23:58,615 All right. 1420 01:23:58,616 --> 01:23:59,366 Let's dig in. 1421 01:23:59,367 --> 01:24:01,369 I am starving. 1422 01:24:02,078 --> 01:24:04,330 You know, I used to cook such big meals. 1423 01:24:05,290 --> 01:24:07,292 Your father loved my cooking. 1424 01:24:07,876 --> 01:24:09,878 I would say to him let's go out to eat. 1425 01:24:10,295 --> 01:24:10,753 And heโ€™d say 1426 01:24:10,754 --> 01:24:13,298 why go out when the best cooking is at home? 1427 01:24:13,965 --> 01:24:16,134 I think he just didn't want to spend the money. 1428 01:24:18,678 --> 01:24:20,680 He sure was crazy about you. 1429 01:24:22,515 --> 01:24:23,974 He used to tell me all the time 1430 01:24:23,975 --> 01:24:25,977 about how proud he was of you. 1431 01:24:28,063 --> 01:24:30,065 He only wanted you to be happy. 1432 01:24:31,900 --> 01:24:33,942 He didn't want us to put any expectations 1433 01:24:33,943 --> 01:24:35,945 on you. 1434 01:24:36,905 --> 01:24:38,031 But I'm afraid I did. 1435 01:24:48,083 --> 01:24:49,208 Did I tell you that your 1436 01:24:49,209 --> 01:24:51,211 father visits me quite often? 1437 01:24:53,880 --> 01:24:55,881 He comes to me when I'm sleeping. 1438 01:24:55,882 --> 01:24:57,884 It's as real to me as us sitting here. 1439 01:25:00,136 --> 01:25:02,097 What happens in the visit? 1440 01:25:03,098 --> 01:25:03,597 Oh, well, 1441 01:25:03,598 --> 01:25:05,767 like last week, I was lying in bed. 1442 01:25:06,309 --> 01:25:08,143 He was lying on his side of the bed, 1443 01:25:08,144 --> 01:25:10,146 talking to me like it used to be. 1444 01:25:11,356 --> 01:25:13,900 And then I wake up, and I am. 1445 01:25:14,901 --> 01:25:16,903 I feel so good for the rest of the day. 1446 01:25:19,030 --> 01:25:20,197 He tells me not to 1447 01:25:20,198 --> 01:25:22,200 fret or worry. 1448 01:25:22,367 --> 01:25:24,369 Says he's building our house. 1449 01:25:27,330 --> 01:25:29,332 What house? 1450 01:25:29,499 --> 01:25:32,000 When we first started dating, I told him about a house 1451 01:25:32,001 --> 01:25:34,003 I saw in an old Doris Day movie. 1452 01:25:34,087 --> 01:25:36,881 And he said that one day he was going to build it for me. 1453 01:25:39,384 --> 01:25:40,926 But with one thing or another, 1454 01:25:40,927 --> 01:25:42,928 we settled in another house, 1455 01:25:42,929 --> 01:25:44,931 raised a family and life went on. 1456 01:25:48,059 --> 01:25:50,061 From what he tells me... 1457 01:25:50,186 --> 01:25:51,603 anything that you want to do 1458 01:25:51,604 --> 01:25:53,606 or see in the afterlife, 1459 01:25:53,731 --> 01:25:55,733 you just have to think it. 1460 01:25:56,359 --> 01:25:57,985 You can walk down the street 1461 01:25:57,986 --> 01:26:00,738 in the springtime, in Paris in 1920. 1462 01:26:01,656 --> 01:26:04,033 Talk to all of the pets that you've ever loved. 1463 01:26:04,576 --> 01:26:06,536 They understand every word. 1464 01:26:09,414 --> 01:26:11,749 He says that he is not rushing it. 1465 01:26:12,417 --> 01:26:13,750 He says that he wants everything 1466 01:26:13,751 --> 01:26:15,753 to be perfect for when I get there. 1467 01:26:19,090 --> 01:26:20,716 Are you doing okay, sweetie? 1468 01:26:20,717 --> 01:26:21,967 Can I get you anything? 1469 01:26:21,968 --> 01:26:23,218 No, I'm doing good, mom, 1470 01:26:23,219 --> 01:26:27,223 thanks. 1471 01:26:31,186 --> 01:26:33,395 Merry Christmas. 1472 01:26:33,396 --> 01:26:34,188 Merry Christmas, 1473 01:26:34,189 --> 01:26:36,191 my boys. 1474 01:26:57,921 --> 01:26:59,923 How's it coming? 1475 01:27:01,090 --> 01:27:03,092 I'm excited to find out how it ends. 1476 01:27:03,676 --> 01:27:05,636 It's good, I think. 1477 01:27:05,637 --> 01:27:07,639 Of course it's good. 1478 01:27:10,099 --> 01:27:12,101 Do you want me to read you the last part? 1479 01:27:12,435 --> 01:27:15,188 No. I want to be surprised. 1480 01:27:17,857 --> 01:27:19,943 Hey, you know what? 1481 01:27:21,194 --> 01:27:23,196 What? 1482 01:27:24,656 --> 01:27:26,531 You're my everything. 1483 01:27:26,532 --> 01:27:28,534 I love you. 1484 01:27:40,713 --> 01:27:42,715 I'll let you get back to it. 1485 01:27:42,799 --> 01:27:45,635 I'll get back to heating leftovers. Oh. 1486 01:27:49,806 --> 01:27:54,852 Hey! Yeah. 1487 01:27:58,273 --> 01:28:00,275 How about you read me the last part? 1488 01:28:01,359 --> 01:28:03,361 Yeah. 1489 01:28:09,701 --> 01:28:11,703 As summer faded into autumn, 1490 01:28:12,120 --> 01:28:13,870 Samuel and John made a pact 1491 01:28:13,871 --> 01:28:15,873 under the harvest moon. 1492 01:28:16,666 --> 01:28:18,626 No matter what storms may come, 1493 01:28:19,544 --> 01:28:21,546 they would face them together. 1494 01:28:22,922 --> 01:28:24,924 Their love was a shelter. 1495 01:28:25,967 --> 01:28:28,303 A fortress built not of stone, 1496 01:28:29,679 --> 01:28:31,681 but of shared dreams, 1497 01:28:32,056 --> 01:28:34,017 Quiet understanding 1498 01:28:34,809 --> 01:28:36,811 and unwavering commitment. 1499 01:28:37,895 --> 01:28:40,440 In a world that sought to tear them apart, 1500 01:28:41,691 --> 01:28:44,484 Samuel and John had found something 1501 01:28:44,485 --> 01:28:46,821 rare and precious. 1502 01:28:48,948 --> 01:28:50,950 They had found home... 1503 01:28:51,784 --> 01:28:53,786 in each other's arms. 1504 01:28:58,333 --> 01:29:00,418 The end. 1505 01:29:19,979 --> 01:29:21,981 What happened to my lights?! 1506 01:29:26,277 --> 01:29:27,069 I've done it. 1507 01:29:27,070 --> 01:29:29,238 Yes you did. Well, I didn't mean to cut it. 1508 01:29:29,405 --> 01:29:30,489 You did it on purpose. 1509 01:29:30,490 --> 01:29:32,115 I did not do it on purpose. 1510 01:29:32,116 --> 01:29:35,619 You did too do it on purpose just because I stepped on your old 1511 01:29:35,620 --> 01:29:36,621 sad Santa. 1512 01:29:38,623 --> 01:29:39,081 Ah hah! Then you 1513 01:29:39,082 --> 01:29:41,084 stepped on him deliberately, huh? 1514 01:29:41,417 --> 01:29:43,210 And you cut my lights deliberately. 1515 01:29:43,211 --> 01:29:46,214 I did not do it deliberately! 1516 01:29:46,255 --> 01:29:48,215 Look Viv, if I want to ruin your tree, I could 1517 01:29:48,216 --> 01:29:50,218 cut it if I want to. 1518 01:29:51,594 --> 01:29:53,595 Oh no, my, Lucy... 1519 01:29:53,596 --> 01:29:54,554 Oh my God. 1520 01:29:54,555 --> 01:29:56,139 And you know what's going to happen next, 1521 01:29:56,140 --> 01:29:57,432 right? 1522 01:29:57,433 --> 01:30:01,479 She's going back after Lucy's tree. Ohhh! 1523 01:30:02,230 --> 01:30:04,189 Oh, see! Oh, look. 1524 01:30:04,190 --> 01:30:05,107 This is not all. 1525 01:30:05,108 --> 01:30:07,318 Itโ€™s not gonna work for either of them. 1526 01:30:08,736 --> 01:30:09,444 Wow. We thought 1527 01:30:09,445 --> 01:30:11,447 we had a hard time decorating our living room. 1528 01:30:13,157 --> 01:30:13,573 They had it 1529 01:30:13,574 --> 01:30:15,576 way worse. -Wow... 1530 01:30:16,786 --> 01:30:18,578 Oh, my God... 1531 01:30:18,579 --> 01:30:19,329 What? 1532 01:30:19,330 --> 01:30:21,332 It's snowing. 1533 01:30:22,542 --> 01:30:25,044 Oh! So beautiful. 1534 01:30:26,712 --> 01:30:28,714 I can't believe it's snowing. 1535 01:30:30,341 --> 01:30:32,343 So peaceful. 1536 01:30:33,219 --> 01:30:35,221 It's perfect. 1537 01:30:35,346 --> 01:30:37,348 Snowing on Christmas. 1538 01:30:41,894 --> 01:30:43,896 It's Christmas? 1539 01:30:47,984 --> 01:30:49,986 Yeah... 1540 01:30:51,070 --> 01:31:01,122 it's Christmas. 1541 01:31:51,172 --> 01:31:52,089 Merry Christmas. 1542 01:31:54,091 --> 01:31:56,093 Merry Christmas James. 1543 01:32:23,079 --> 01:32:24,454 What good is this 1544 01:32:24,455 --> 01:32:26,707 life God give us anyway. 1545 01:32:29,460 --> 01:32:32,630 I must of asked a thousand times. 1546 01:32:35,299 --> 01:32:37,718 Why get out of the bed 1547 01:32:37,885 --> 01:32:39,887 another day. 1548 01:32:41,764 --> 01:32:44,892 I can't control the hands of time. 1549 01:32:47,687 --> 01:32:48,520 One moment, 1550 01:32:48,521 --> 01:32:49,896 so, dear, 1551 01:32:49,897 --> 01:32:52,858 the next minute you're here, 1552 01:32:53,025 --> 01:32:58,447 the missing piece that, made it all clear, 1553 01:32:58,573 --> 01:33:03,786 It hit me like the snow falling from inside. 1554 01:33:04,745 --> 01:33:07,080 It struck me like the lightning 1555 01:33:07,081 --> 01:33:09,500 from the sky. 1556 01:33:10,918 --> 01:33:12,711 It came to me in a 1557 01:33:12,712 --> 01:33:16,090 voice so sweet and s clear and true. 1558 01:33:17,049 --> 01:33:22,305 What I've been searching for all my life. 1559 01:33:23,431 --> 01:33:24,639 It's you. 1560 01:33:24,640 --> 01:33:27,309 I know it's part of the plan 1561 01:33:27,310 --> 01:33:29,312 anyway. 1562 01:33:30,855 --> 01:33:34,275 To surrender it all in time. 1563 01:33:36,902 --> 01:33:40,823 Is it too much to ask to live a day? 1564 01:33:43,200 --> 01:33:46,412 When I'm just glad to be alive. 1565 01:33:48,998 --> 01:33:50,665 So bitter sweet. 1566 01:33:50,666 --> 01:33:54,502 But nothing can compete 1567 01:33:54,503 --> 01:33:57,255 with your sweet love. 1568 01:33:57,256 --> 01:34:00,009 That that made me see. 1569 01:34:00,051 --> 01:34:04,096 It hit me like a snow falling on pumpkins. 1570 01:34:06,307 --> 01:34:07,223 It struck me like the 1571 01:34:07,224 --> 01:34:10,561 lightning from the sky. 1572 01:34:12,480 --> 01:34:16,358 It came to me in a voice so sweet and so 1573 01:34:16,359 --> 01:34:18,361 clear and true 1574 01:34:18,569 --> 01:34:23,115 What I've been searching for all my 1575 01:34:24,950 --> 01:34:28,954 life, is you. 1576 01:34:38,464 --> 01:34:40,675 One moment so dear. 1577 01:34:40,716 --> 01:34:43,718 The next minute you're here. 1578 01:34:43,719 --> 01:34:49,266 The missing piece that made it all clear. 1579 01:34:49,433 --> 01:34:54,355 It hit me like the snow falling on pumpkins. 1580 01:34:55,523 --> 01:34:57,525 It struck me like a light. 1581 01:35:01,654 --> 01:35:03,279 It hit me like a snow 1582 01:35:03,280 --> 01:35:06,450 falling on comets. 1583 01:35:07,868 --> 01:35:10,161 It struck me like the lightning 1584 01:35:10,162 --> 01:35:12,206 from the sky. 1585 01:35:13,999 --> 01:35:17,168 It came to me in a voice so sweet 1586 01:35:17,169 --> 01:35:19,171 and so clear and true. 1587 01:35:20,089 --> 01:35:22,590 What I've been searching 1588 01:35:22,591 --> 01:35:25,261 for all my life. 1589 01:35:26,470 --> 01:35:30,182 It's you... 1590 01:35:32,685 --> 01:35:36,355 It's you... 1591 01:35:38,566 --> 01:35:42,318 It hit me like the snow falling on 1592 01:35:42,319 --> 01:35:44,321 pumpkins... 1593 01:36:00,629 --> 01:36:02,631 So you know. 1594 01:36:05,259 --> 01:36:09,096 You're my favorite, favorite nephew. 1595 01:36:11,015 --> 01:36:12,307 And don't say it's 1596 01:36:12,308 --> 01:36:14,977 because you're my only nephew. 1597 01:36:16,061 --> 01:36:17,520 You always say that. 1598 01:36:17,521 --> 01:36:20,274 That you know that I love you dearly. 1599 01:36:22,568 --> 01:36:25,571 So I just wanna ask you a question. 1600 01:36:26,363 --> 01:36:28,365 Is there anybody in your life? 1601 01:36:29,450 --> 01:36:31,535 Well, there's this one guy. 1602 01:36:32,036 --> 01:36:34,038 That I met at a bookstore. 1603 01:36:34,079 --> 01:36:36,665 I wasn't even supposed to be working at the time, but 1604 01:36:38,626 --> 01:36:40,752 we were talking for hours and hours 1605 01:36:40,753 --> 01:36:44,048 and he's coming over for dinner this weekend. 1606 01:36:44,590 --> 01:36:46,592 Oh, good. 1607 01:36:47,802 --> 01:36:49,845 Oh, that'll be beautiful. 1608 01:36:50,137 --> 01:36:52,139 I'm nervous. I'm a little scared. 1609 01:36:52,640 --> 01:36:54,557 Oh... no. Don't be. 1610 01:36:54,558 --> 01:36:56,560 Don't be scared. 1611 01:36:58,020 --> 01:37:00,022 Youโ€™ll follow your heart. 1612 01:37:01,148 --> 01:37:04,777 And things will all be good at the end. 1613 01:37:06,403 --> 01:37:08,405 And I think that... 1614 01:37:08,531 --> 01:37:11,075 I think the world is your oyster. 100680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.