Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,380 --> 00:02:16,150
-Good morning. I'm Tracy Savagewith Wake Up, LA.
2
00:02:16,410 --> 00:02:18,480
This morning,Vice President Davis is back
3
00:02:18,750 --> 00:02:20,120
in Southern California.
4
00:02:20,380 --> 00:02:22,320
What's on the VP'sagenda today,Marty?
5
00:02:22,690 --> 00:02:23,850
-The vice presidenthas a packed schedule
6
00:02:24,120 --> 00:02:25,490
while he's here.
7
00:02:25,760 --> 00:02:29,090
The first event is a rallyinside City Hall.
8
00:02:29,360 --> 00:02:32,200
The second is thisHollywood fundraiser gala
9
00:02:32,460 --> 00:02:34,330
where some of the biggestcelebrities in town
10
00:02:34,600 --> 00:02:36,370
will be there supporting him
11
00:02:36,630 --> 00:02:40,100
and the president in their pushfor a cleaner, greener economy.
12
00:02:45,440 --> 00:02:47,140
-I don't remember the
homeless problem being this bad.
13
00:02:47,380 --> 00:02:50,480
-Yeah. Pretty tough situation
on everybody.
14
00:02:50,580 --> 00:02:52,180
City's doing best they can.
15
00:02:52,420 --> 00:02:54,520
-They've spent
like 22 million so far
16
00:02:54,750 --> 00:02:57,660
and only moved like 18 people.
17
00:02:57,890 --> 00:02:59,760
-I heard DC is pretty bad, too.
18
00:02:59,990 --> 00:03:00,620
That's where you're based now,
right?
19
00:03:00,720 --> 00:03:01,760
-Going on two weeks.
20
00:03:03,260 --> 00:03:04,500
They yanked me out of London,
21
00:03:04,730 --> 00:03:06,860
and I was just starting
to like it too.
22
00:03:07,100 --> 00:03:09,970
Had my bike.
You know, loop around the canal.
23
00:03:12,100 --> 00:03:14,240
What can you do when Mercury 2
asks for you personally?
24
00:03:14,470 --> 00:03:15,740
Oh, you were invited personally?
25
00:03:15,970 --> 00:03:17,710
Look at you, Mr. Favorite One.
26
00:03:17,910 --> 00:03:20,010
Definitely not the favorite.
27
00:03:20,240 --> 00:03:23,450
Just... right place,
right time, I guess.
28
00:04:16,670 --> 00:04:17,400
-Is that what I think it is?
29
00:04:21,740 --> 00:04:22,540
-Damn, this could be
more stressful
30
00:04:22,740 --> 00:04:24,070
than the POTUS detail, huh?
31
00:04:26,480 --> 00:04:27,480
-Why is that?
32
00:04:27,710 --> 00:04:28,480
-Shit, think about it.
33
00:04:28,710 --> 00:04:30,680
I mean, we do the same job,
34
00:04:30,920 --> 00:04:33,150
way more engagements,
with half the staff,
35
00:04:33,380 --> 00:04:34,420
half the support, and--
36
00:04:34,650 --> 00:04:35,650
- Half the pay.
37
00:04:35,850 --> 00:04:36,990
-Exactly.
38
00:05:20,200 --> 00:05:20,860
-Hold it.
39
00:05:22,600 --> 00:05:24,200
Go.
40
00:05:24,470 --> 00:05:25,940
- Special Agent Owens.ETA, three minutes.
41
00:05:26,200 --> 00:05:27,470
Prepare for the exchange.
42
00:05:27,740 --> 00:05:28,570
We'll have 30 seconds.
43
00:05:44,920 --> 00:05:47,160
-Hey! Go back! Get back!
44
00:05:47,490 --> 00:05:48,730
You can't be here.
45
00:05:56,730 --> 00:05:58,400
Turn around!
Turn around!
46
00:06:00,440 --> 00:06:03,040
Turn--!
47
00:06:08,240 --> 00:06:08,880
What the hell is that?
48
00:06:09,250 --> 00:06:09,780
- Suspect, left side.
49
00:06:11,210 --> 00:06:12,650
- It's an attack.
- Move it!
50
00:06:12,850 --> 00:06:13,720
- Go, go, go.- Watch out!
51
00:06:18,490 --> 00:06:19,360
- What was that?- Call it in.
52
00:06:19,590 --> 00:06:20,860
- ...all stations.
53
00:06:23,660 --> 00:06:24,700
Officer down.
54
00:06:25,130 --> 00:06:26,160
- Mercury 2 under attack.Relocation.
55
00:06:26,430 --> 00:06:27,160
Need air support.
56
00:06:34,470 --> 00:06:35,440
-It's a professional hit.
57
00:06:35,670 --> 00:06:36,640
- We gotta get off
the!
58
00:06:36,870 --> 00:06:38,940
-What are you doing?
Drive!
59
00:06:44,480 --> 00:06:45,320
-Jackson! Jackson!
60
00:06:49,020 --> 00:06:50,150
- Reeves!
61
00:06:58,400 --> 00:06:59,660
- Stay with me.Hold on.
62
00:06:59,900 --> 00:07:01,470
- Take it. Take it.
63
00:07:01,700 --> 00:07:03,100
You have to take it.
64
00:07:03,300 --> 00:07:03,830
-Huh?
65
00:07:15,910 --> 00:07:18,080
- Get up. Come on.
66
00:07:18,350 --> 00:07:19,620
Come on, let's go.
67
00:07:19,880 --> 00:07:21,120
I know it hurts.
68
00:07:21,390 --> 00:07:22,350
Come on.
69
00:07:40,740 --> 00:07:42,010
- Ugh! Fuck!
70
00:07:44,580 --> 00:07:45,480
- Engage!.
71
00:07:50,980 --> 00:07:52,620
- Where is he,God damn it?
72
00:07:52,880 --> 00:07:54,020
- Get out of here.- He's not here.
73
00:07:54,280 --> 00:07:55,650
She doesn't have it. Check him.
74
00:07:55,920 --> 00:07:56,590
Cops are 30 seconds out.
75
00:07:56,690 --> 00:07:57,720
Fuck!
76
00:08:17,780 --> 00:08:19,540
-We have breaking newsto report.
77
00:08:19,810 --> 00:08:23,550
Multiple explosions have rockedthe downtown Los Angeles area.
78
00:08:23,810 --> 00:08:26,650
Unconfirmed reports say thatthe vice president's motorcade
79
00:08:26,920 --> 00:08:28,720
was at the centerof these attacks,
80
00:08:28,990 --> 00:08:32,160
with a secondary explosionright near LA City Hall.
81
00:08:32,420 --> 00:08:33,690
A chemical substancemay have been deployed
82
00:08:33,960 --> 00:08:35,060
at this City Hall attack.
83
00:08:42,230 --> 00:08:43,200
- Hey, hey, hey.
- Whoa.
84
00:08:43,300 --> 00:08:43,870
-I need your phone.
85
00:08:43,970 --> 00:08:44,870
- What?
86
00:08:45,140 --> 00:08:46,270
- Please.- Hey.
87
00:08:46,500 --> 00:08:47,810
What's going on?
88
00:08:48,070 --> 00:08:48,740
- Thank you.
- Hey.
89
00:08:51,010 --> 00:08:52,310
RNGR1, heading downtown,
90
00:08:52,580 --> 00:08:54,080
approaching Concert Hall.Wilson and Grant.
91
00:08:54,340 --> 00:08:56,380
ETA, one minute out.Multiple explosions.
92
00:08:56,610 --> 00:08:58,450
Vice president's motorcade.
En route to 110 freeway.
93
00:09:00,420 --> 00:09:00,880
Identification.
94
00:09:00,980 --> 00:09:02,720
-45759 Charlie.
95
00:09:02,820 --> 00:09:04,250
-Connecting.
96
00:09:04,490 --> 00:09:05,560
-Choi, it's General Marshall.
What's going on?
97
00:09:05,790 --> 00:09:06,690
We've got reports.
98
00:09:06,920 --> 00:09:07,660
-Our motorcade was ambushed.
99
00:09:07,860 --> 00:09:08,590
High-grade explosives,
100
00:09:08,790 --> 00:09:10,030
high-grade ops.
101
00:09:10,260 --> 00:09:11,200
Well thought out,
well executed.
102
00:09:11,530 --> 00:09:13,630
Cadillac One is intact,
but we've been split.
103
00:09:13,800 --> 00:09:15,200
-Where?
Jackson with you?
104
00:09:15,470 --> 00:09:16,600
-We are down one
105
00:09:16,800 --> 00:09:18,100
permanently.
106
00:09:18,340 --> 00:09:19,970
Our driver was involved.
They shot him.
107
00:09:20,200 --> 00:09:22,440
They killed Pearson,
and they nearly got me too.
108
00:09:22,670 --> 00:09:23,640
-Jesus.
109
00:09:23,870 --> 00:09:25,310
Jackson was carrying
the football.
110
00:09:25,540 --> 00:09:26,540
-I got it.
111
00:09:30,980 --> 00:09:33,780
But I'm all alone out here.
112
00:09:34,020 --> 00:09:35,790
-We're initializing protocol.
113
00:09:35,990 --> 00:09:37,620
Whiskey Mike Delta.
114
00:09:37,860 --> 00:09:39,960
It's on.
115
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
-What the fuck?
116
00:09:45,230 --> 00:09:47,230
Where do I go?
What do I do?
117
00:09:47,460 --> 00:09:49,600
-All agents downtown are ordered
to the nearest safe house.
118
00:09:49,830 --> 00:09:52,240
-Jesus. I need an extraction,
not a safe house.
119
00:09:52,470 --> 00:09:54,470
-Go to 22404 Wilshire Boulevard.
120
00:09:54,710 --> 00:09:56,170
Shelter until further notice.
121
00:09:56,410 --> 00:09:58,980
and keep it safe.
122
00:09:59,210 --> 00:10:01,350
Call me from a secure line
once you get there.
123
00:10:01,880 --> 00:10:03,710
And Choi... don't trust anyone.
124
00:10:05,980 --> 00:10:08,450
-Roger.
125
00:10:44,250 --> 00:10:45,160
-Housekeeping.
126
00:10:45,420 --> 00:10:46,660
- This is control.
127
00:10:46,920 --> 00:10:49,630
What's the authorizationfor Safe House 5102?
128
00:10:49,860 --> 00:10:51,260
-This is Anderson.
129
00:10:51,360 --> 00:10:53,760
Today's code is...
Shit.
130
00:10:53,860 --> 00:10:55,100
Ho--hold on.
131
00:10:57,200 --> 00:10:58,900
- Authorizationfor Safe House 5102?
132
00:10:59,140 --> 00:11:01,310
-Yes, I hear you.
133
00:11:01,540 --> 00:11:05,040
Today's code is Tango Charlie
Romeo Romeo Five.
134
00:11:05,280 --> 00:11:07,710
-Authorization accepted
for safe house 5102.
135
00:11:10,150 --> 00:11:12,280
- We have initiateda shelter in place order.
136
00:11:12,550 --> 00:11:15,620
It's a Whiskey Mike Deltasituation.
137
00:11:15,720 --> 00:11:17,990
WMD.
138
00:11:18,220 --> 00:11:20,060
That's weapon
of mass destruction.
139
00:11:20,290 --> 00:11:22,230
-Please prepare
for three walk-ins.
140
00:11:24,090 --> 00:11:25,830
Proceed as planned.
141
00:11:26,100 --> 00:11:26,900
- Key code.
142
00:11:27,100 --> 00:11:28,230
-Washington.
143
00:11:29,070 --> 00:11:30,630
Understood.
144
00:11:35,170 --> 00:11:37,070
-Housekeeping.
145
00:11:37,310 --> 00:11:39,510
-Tango Charlie
Romeo Romeo Five.
146
00:11:39,610 --> 00:11:41,240
- A--a--again.
147
00:11:41,480 --> 00:11:44,110
-Tango Charlie
Romeo Romeo Five.
148
00:11:44,350 --> 00:11:45,580
-Key code.
I--I need the key code.
149
00:11:45,820 --> 00:11:46,850
-What?
150
00:11:47,080 --> 00:11:48,150
-It's Washington.
151
00:11:50,490 --> 00:11:51,220
Hurry,
we've got an injury here.
152
00:11:51,490 --> 00:11:52,560
- Wa--Washington.
153
00:11:52,760 --> 00:11:53,290
-Copy.
154
00:12:01,200 --> 00:12:02,270
-Okay.
155
00:12:06,600 --> 00:12:07,970
You got this.
156
00:12:45,080 --> 00:12:46,340
- Things are moving very quickly
157
00:12:46,580 --> 00:12:47,910
in Washington, DC.
158
00:12:48,180 --> 00:12:49,580
The White House is reportingthat the president
159
00:12:49,850 --> 00:12:52,120
has been movedto a secure location.
160
00:12:52,380 --> 00:12:53,950
Back here on the West Coast,
161
00:12:54,220 --> 00:12:57,460
the LAPD has already evacuatedmost of the residents
162
00:12:57,720 --> 00:13:00,120
and the workersfrom the downtown LA area.
163
00:13:00,390 --> 00:13:02,330
We're going to go live nowto Skye Matthews,
164
00:13:02,590 --> 00:13:03,830
who is reportingfrom the perimeter--
165
00:13:06,560 --> 00:13:07,530
-He's hurt.
166
00:13:07,760 --> 00:13:08,630
-Hey, hey, hey.
167
00:13:08,830 --> 00:13:09,800
Hey. Easy.
168
00:13:10,000 --> 00:13:10,730
The bedroom's upstairs.
169
00:13:11,670 --> 00:13:12,370
You all right?
170
00:13:15,440 --> 00:13:16,540
-I need a secured phone line.
171
00:13:19,880 --> 00:13:21,080
-Jesus. Careful.
172
00:13:21,350 --> 00:13:22,380
What happened?
173
00:13:22,610 --> 00:13:24,880
-Waiting outside City Hall
for the Mercury 2.
174
00:13:25,120 --> 00:13:27,180
There was an explosion,
some type of chemical.
175
00:13:27,450 --> 00:13:28,650
- Chemical?
176
00:13:28,890 --> 00:13:29,650
-Do you have a sniffer?
177
00:13:29,850 --> 00:13:30,590
-Yeah.
178
00:13:41,530 --> 00:13:42,370
-CS gas.
179
00:13:43,600 --> 00:13:45,370
-Non-lethal.
180
00:13:45,600 --> 00:13:46,500
I've seen it in action before.
181
00:13:46,740 --> 00:13:48,510
I know the signs.
182
00:13:48,740 --> 00:13:49,670
I was upwind,
but he got the brunt of it.
183
00:13:49,940 --> 00:13:50,940
The more time I spend here
explaining this,
184
00:13:51,070 --> 00:13:51,880
the worse he gets.
185
00:13:52,080 --> 00:13:53,380
I need a med kit.
186
00:13:53,610 --> 00:13:55,210
-Um...um...
187
00:13:57,080 --> 00:13:58,220
- Where?
188
00:13:58,420 --> 00:13:59,380
-The fridge.
189
00:14:18,500 --> 00:14:20,070
-Come on,
keep pounding it.
190
00:14:20,270 --> 00:14:21,640
That's it, flush it out.
191
00:14:28,580 --> 00:14:29,410
We're fine here.
Go answer it.
192
00:14:35,090 --> 00:14:36,420
It's okay.
193
00:14:38,360 --> 00:14:39,990
-What are you waiting for?
194
00:14:42,130 --> 00:14:43,760
I was only told three guests.
195
00:14:49,200 --> 00:14:50,600
- Authorization.
196
00:14:50,870 --> 00:14:53,840
- Tango CharlieRomeo Romeo Five!
197
00:14:55,040 --> 00:14:56,110
-Key code?
198
00:14:58,480 --> 00:15:01,780
- Washington.
199
00:15:01,980 --> 00:15:03,280
Come on.
200
00:15:07,820 --> 00:15:08,450
-Come on.
201
00:15:18,200 --> 00:15:19,030
-There's a new walk-in coming.
202
00:15:20,800 --> 00:15:22,330
-You were at City Hall?
203
00:15:22,570 --> 00:15:24,030
-Wait, where were you?
Were you at the motorcade?
204
00:15:27,140 --> 00:15:27,970
-Yeah.
205
00:15:33,810 --> 00:15:34,710
-I'm okay. Go.
206
00:15:42,350 --> 00:15:43,490
-Hands in the air.
207
00:15:45,220 --> 00:15:46,320
Whoa, whoa.
Nope, nope,
208
00:15:46,560 --> 00:15:48,730
Don't move. Don't move.
209
00:15:53,060 --> 00:15:55,170
-I'm Anderson.
210
00:15:55,400 --> 00:15:56,800
I'm the housekeeper here.
211
00:15:57,030 --> 00:15:59,100
-I just almost got my ass
blown apart.
212
00:15:59,340 --> 00:16:03,010
-Lower your gun.
213
00:16:07,740 --> 00:16:09,110
-I went through hell out there.
214
00:16:09,350 --> 00:16:11,210
-We all did.
215
00:16:11,450 --> 00:16:13,820
Listen, I know we're all
as scared as you are.
216
00:16:14,020 --> 00:16:14,880
I am not scared.
217
00:16:15,120 --> 00:16:16,950
I'm dialed in.
218
00:16:17,190 --> 00:16:19,290
Anyone should be scared,
it's whoever just attacked us,
219
00:16:19,520 --> 00:16:21,530
and until I know exactly
who they are...
220
00:16:24,060 --> 00:16:25,530
and who you are...
221
00:16:27,230 --> 00:16:29,530
I'm keeping my gun up.
222
00:16:34,070 --> 00:16:34,800
-Put the gun down.
223
00:16:38,210 --> 00:16:39,410
Put the gun down!
224
00:16:39,640 --> 00:16:40,510
-How did you get in here?
225
00:16:40,780 --> 00:16:41,980
- Used my own clearance.
226
00:16:47,590 --> 00:16:48,890
- Who the hell are you?
227
00:16:49,120 --> 00:16:50,550
-Halton Langley.
228
00:16:52,620 --> 00:16:54,860
-Sorello, Homeland Security.
Show me your credentials.
229
00:16:55,090 --> 00:16:56,730
-Lower your gun and I will.
230
00:16:56,960 --> 00:16:59,260
And since when is a revolver
standard at Homeland Security?
231
00:16:59,500 --> 00:17:01,700
-Nothing about today
has been standard.
232
00:17:01,930 --> 00:17:03,870
-Well, I'd like to finish
the day without getting shot.
233
00:17:04,070 --> 00:17:05,240
You?
234
00:17:17,110 --> 00:17:19,480
See how easy things are
when you just talk to people?
235
00:17:35,470 --> 00:17:37,740
-Anderson. Housekeeping.
236
00:17:37,970 --> 00:17:39,000
-Who are our guests?
237
00:17:40,440 --> 00:17:41,840
-Mia Owens, DoD.
238
00:17:43,470 --> 00:17:44,110
My partner, Reeves,
is injured.
239
00:17:44,210 --> 00:17:45,310
He's upstairs.
240
00:17:49,280 --> 00:17:50,480
-Choi.
241
00:17:52,980 --> 00:17:54,620
I heard you were part
of the Mercury 2 detail.
242
00:17:57,360 --> 00:17:58,190
-What is that?
243
00:17:59,490 --> 00:18:00,620
-Vice president.
244
00:18:05,160 --> 00:18:08,130
-Just you running this house,
Anderson?
245
00:18:08,400 --> 00:18:11,300
- Yes, sir.
- Tough job by yourself.
246
00:18:11,540 --> 00:18:14,770
I spent time in this space
back in the day.
247
00:18:15,000 --> 00:18:15,740
Do we have comms?
248
00:18:16,010 --> 00:18:16,910
- Secured.
249
00:18:17,140 --> 00:18:18,640
-Yeah.
What about those windows?
250
00:18:20,010 --> 00:18:21,040
-They're one-way glass.
251
00:18:23,150 --> 00:18:26,150
-Like the kid said,
one-way glass.
252
00:18:26,350 --> 00:18:27,350
Bulletproof.
253
00:18:29,720 --> 00:18:30,790
-What are you looking at? Huh?
254
00:18:31,020 --> 00:18:32,660
Hey. He's not our problem.
255
00:18:35,930 --> 00:18:37,160
- You running point.
256
00:18:40,230 --> 00:18:41,670
-I'm not even here, man.
257
00:18:43,900 --> 00:18:46,800
-All right.
I'm calling rank.
258
00:18:47,040 --> 00:18:49,070
-I need to get
to a secured phone line. Now.
259
00:18:51,210 --> 00:18:52,380
-Follow me.
260
00:18:54,180 --> 00:18:56,810
-Halton.
I need to go check on Reeves.
261
00:18:57,050 --> 00:18:58,050
-Let me look at him.
262
00:19:04,220 --> 00:19:04,760
-Alone.
263
00:19:07,560 --> 00:19:08,690
-Sure.
264
00:19:10,260 --> 00:19:11,700
-Close the door.
265
00:19:23,770 --> 00:19:25,010
- Identification?
266
00:19:25,240 --> 00:19:27,580
-Choi.
Pass code 45759.
267
00:19:27,810 --> 00:19:30,350
For Marshall,
pass code 20112.
268
00:19:30,610 --> 00:19:31,920
Screen clearance. Stand by.
269
00:19:33,820 --> 00:19:34,950
Agent Choi,am I glad to see you.
270
00:19:36,250 --> 00:19:37,460
-Any new intel?
271
00:19:37,720 --> 00:19:39,820
-Well, we havetwo simultaneous attacks.
272
00:19:40,090 --> 00:19:41,830
Don't know the body count yet.
273
00:19:42,090 --> 00:19:44,400
The early estimatescould be in the hundreds.
274
00:19:44,660 --> 00:19:46,360
We have a team trackinga possible remote detonation
275
00:19:46,630 --> 00:19:47,730
from the City Hall attack.
276
00:19:48,770 --> 00:19:49,570
-Mercury 2?
277
00:19:49,830 --> 00:19:52,070
-Airborne until we know more.
278
00:19:52,300 --> 00:19:53,740
Are there any other agents
in the house?
279
00:19:55,270 --> 00:19:56,870
-Yes.
280
00:19:57,070 --> 00:19:57,970
There's one from our unit.
281
00:19:59,640 --> 00:20:01,350
Two from Langley.
282
00:20:01,580 --> 00:20:03,050
One from DoD
283
00:20:03,280 --> 00:20:04,750
and some trigger-happy
son of a bitch from Homeland.
284
00:20:10,820 --> 00:20:11,760
-Don't tell any of them
what you have.
285
00:20:11,990 --> 00:20:13,190
We'll get a team to you soon.
286
00:20:14,990 --> 00:20:16,030
Stay strong, son.
287
00:20:16,260 --> 00:20:17,190
-Yes, sir.
288
00:20:57,470 --> 00:20:58,300
-He seems fine.
289
00:20:59,900 --> 00:21:01,810
Lucky it was CS, not sarin.
290
00:21:03,340 --> 00:21:04,710
How are you?
291
00:21:06,540 --> 00:21:07,810
-A little better.
292
00:21:09,480 --> 00:21:10,450
I should have been
more diligent.
293
00:21:10,680 --> 00:21:13,250
-Hey.
No one saw this coming.
294
00:21:18,720 --> 00:21:20,360
-Don't beat yourself up.
295
00:21:20,590 --> 00:21:23,260
Just follow protocol and we'll
get out of this safely.
296
00:21:37,410 --> 00:21:39,040
- Authorizationfor Safe House 5102.
297
00:21:39,280 --> 00:21:41,350
-Tango Charlie
Romeo Romeo Five.
298
00:21:41,580 --> 00:21:43,050
You're on speaker.
299
00:21:43,280 --> 00:21:44,520
We currently have five guests
in the house.
300
00:21:46,750 --> 00:21:47,990
One agent's in recovery.
301
00:21:48,220 --> 00:21:49,320
-Housekeeper,
can you repeat?
302
00:21:49,520 --> 00:21:50,920
Did you say five guests?
303
00:21:51,190 --> 00:21:52,860
- Yes, sir.
304
00:21:53,390 --> 00:21:54,690
-Agent Choi here.
Is there any intel on
305
00:21:54,930 --> 00:21:56,460
when the shelter in place order
will be lifted?
306
00:21:56,730 --> 00:21:58,030
- All agents areto follow protocol.
307
00:21:59,100 --> 00:22:00,300
-Everyone?
308
00:22:00,530 --> 00:22:02,370
-All agents are
to follow protocol.
309
00:22:06,140 --> 00:22:07,470
-Command, this is Halton.
310
00:22:07,710 --> 00:22:09,540
I'm running point.
311
00:22:09,770 --> 00:22:11,510
Is there any indication
when the order will be lifted?
312
00:22:11,780 --> 00:22:13,310
- No, none.
313
00:22:13,580 --> 00:22:16,310
LAPD and the National Guardare mobilized evacuating
314
00:22:16,580 --> 00:22:19,150
a two-mile radius of theaffected area as we speak.
315
00:22:19,380 --> 00:22:20,520
-So you're saying
we're stuck here.
316
00:22:20,780 --> 00:22:21,520
- That's affirmative.
317
00:22:21,750 --> 00:22:22,850
-That's fucking great.
318
00:22:23,090 --> 00:22:25,090
-Halton,
can you pick up the handset?
319
00:22:25,320 --> 00:22:26,890
We have new intel
we need to discuss.
320
00:22:41,470 --> 00:22:42,310
-I'm here.
321
00:22:55,820 --> 00:22:57,590
Can you say that again?
322
00:22:57,820 --> 00:22:59,020
Command, that is highly--
323
00:23:01,360 --> 00:23:01,930
-Command?
324
00:23:02,960 --> 00:23:03,590
Hello?
325
00:23:04,600 --> 00:23:05,330
-System override.
326
00:23:05,660 --> 00:23:06,430
It's a remote lockdown.
327
00:23:08,000 --> 00:23:08,600
-They're locking us in here.
328
00:23:08,830 --> 00:23:09,830
- Fuck. Go.
329
00:23:10,100 --> 00:23:10,630
- Get to the door!
330
00:23:10,870 --> 00:23:11,940
It's the door.
331
00:23:12,200 --> 00:23:13,270
- Go. Come on.Pull. Pull.
332
00:23:14,810 --> 00:23:15,940
-They cut the power.
333
00:23:16,170 --> 00:23:17,140
The door's locked.
334
00:23:17,370 --> 00:23:17,940
There's no way in or out.
335
00:23:19,380 --> 00:23:19,940
- Ugh!- Shit.
336
00:23:21,010 --> 00:23:21,950
-What did he say?
337
00:23:24,980 --> 00:23:26,520
What did he say?
338
00:23:34,530 --> 00:23:36,260
-How do we lose power if some
of these lights are still up?
339
00:23:36,490 --> 00:23:37,900
-Battery backups.
340
00:23:38,130 --> 00:23:39,800
Doesn't take much
to power a bulb.
341
00:23:40,030 --> 00:23:41,260
-Any other exits?
-It's a safe house.
342
00:23:41,500 --> 00:23:42,970
How many exits you think
it's gonna have?
343
00:23:46,670 --> 00:23:47,570
- There's no signal.
344
00:23:47,810 --> 00:23:48,440
-They jammed it.
345
00:23:50,510 --> 00:23:51,910
Fucking protocol.
346
00:23:52,140 --> 00:23:53,180
-It's like they think
we're the enemy.
347
00:24:00,880 --> 00:24:02,090
-They think we're the enemy.
348
00:24:02,320 --> 00:24:03,220
-What the fuck does that mean?
349
00:24:05,020 --> 00:24:06,620
-Command traced
the detonator signal
350
00:24:06,860 --> 00:24:08,190
from today's attacks to here.
351
00:24:11,530 --> 00:24:13,000
They think one of us
is the bomber.
352
00:24:15,030 --> 00:24:16,630
-Wait, wait.
353
00:24:16,870 --> 00:24:18,970
Why would the bomber
keep the detonator on them?
354
00:24:19,170 --> 00:24:21,640
-To set off the next bomb.
355
00:24:21,910 --> 00:24:24,140
- We're all detaineduntil one of us surrenders.
356
00:24:24,370 --> 00:24:26,040
-You believe that?
357
00:24:26,280 --> 00:24:27,510
-They traced the signal here.
358
00:24:32,420 --> 00:24:33,520
-Well, I was shot at.
359
00:24:33,750 --> 00:24:34,950
-Yeah, so were we.
360
00:24:35,190 --> 00:24:36,150
-I've been here the whole time.
361
00:24:36,390 --> 00:24:37,450
You can--
you can check the cameras.
362
00:24:37,790 --> 00:24:39,290
-That's pretty convenient
for you, ain't it?
363
00:24:39,520 --> 00:24:41,960
The power's out,
so we can't check them, can we?
364
00:24:42,190 --> 00:24:43,360
-I'm just putting my cards
on the table, too.
365
00:24:43,590 --> 00:24:45,360
-And maybe that's something
we should all do.
366
00:24:45,600 --> 00:24:47,660
What the fuck were you
on the line about?
367
00:24:47,900 --> 00:24:49,630
-No,
that's above your pay grade.
368
00:24:49,870 --> 00:24:50,700
-You're hiding something.
369
00:24:50,930 --> 00:24:53,040
-That's my business, not yours.
370
00:24:56,310 --> 00:24:59,010
-Look, they said
the detonator is still here.
371
00:24:59,240 --> 00:25:00,080
I mean, we can search the place,
right?
372
00:25:00,410 --> 00:25:01,380
-Detonator could be the size
of a dime.
373
00:25:01,550 --> 00:25:03,180
-Yeah,
and where does that leave us?
374
00:25:03,380 --> 00:25:04,850
- I don't know.
375
00:25:05,080 --> 00:25:05,880
You want to start
shooting folks?
376
00:25:06,120 --> 00:25:08,090
-Start with him.
-Oh.
377
00:25:08,620 --> 00:25:10,250
No, you do not want to be
pushing my buttons right now.
378
00:25:10,490 --> 00:25:12,360
You are hiding something,
379
00:25:12,590 --> 00:25:15,430
and we deserve to know
what it is before we get killed.
380
00:25:15,660 --> 00:25:18,060
-Trust me, if I was the enemy,
you would all be dead by now.
381
00:25:19,900 --> 00:25:21,060
-I miss anything?
382
00:25:28,170 --> 00:25:29,070
- Choi.
383
00:25:35,810 --> 00:25:37,080
-Like I said.
384
00:25:40,450 --> 00:25:42,090
-I don't want to catch anybody
in a room alone.
385
00:25:42,620 --> 00:25:44,450
Got it?
386
00:25:48,490 --> 00:25:50,360
-No terror grouphas claimed responsibility
387
00:25:50,630 --> 00:25:54,500
for these well-coordinated,precisely calculated attacks.
388
00:25:54,770 --> 00:25:57,330
First responders on the scenehave confirmed
389
00:25:57,600 --> 00:26:00,170
that a chemical agent was usedat the City Hall attack.
390
00:26:00,440 --> 00:26:02,240
-Across the street,
391
00:26:02,610 --> 00:26:04,780
I am seeing officers gettingsuited up in hazmat suits,
392
00:26:05,040 --> 00:26:07,240
- and multiple bombsquads have been dispatched
393
00:26:07,510 --> 00:26:09,780
to continue lookingfor more devices.
394
00:26:10,050 --> 00:26:12,180
Police are sifting throughthe aftermath and searching
395
00:26:12,480 --> 00:26:15,050
for any additional explosives.
396
00:26:23,630 --> 00:26:24,560
Your pupils look better.
397
00:26:27,830 --> 00:26:31,440
-Ahh. Yeah.
398
00:26:31,670 --> 00:26:33,000
Everything's still blurry,
though.
399
00:26:36,910 --> 00:26:39,680
Look, this is nuts.
400
00:26:39,910 --> 00:26:42,280
We're under a shelter in
place order from a WMD thread.
401
00:26:42,480 --> 00:26:43,710
We've got no power.
402
00:26:43,910 --> 00:26:44,720
-Yeah, we're screwed here.
403
00:26:47,990 --> 00:26:49,320
What do you remember?
404
00:26:51,220 --> 00:26:54,290
-I remember waking up.
405
00:26:54,560 --> 00:26:56,390
And both of us being nervousabout this assignment.
406
00:27:02,730 --> 00:27:04,170
The quiet ride to Mercury 2.
407
00:27:07,910 --> 00:27:09,170
And then I remember youtaking a phone call
408
00:27:09,310 --> 00:27:09,810
and splitting awayfrom the group.
409
00:27:09,910 --> 00:27:12,410
And then...
410
00:27:12,510 --> 00:27:14,310
I turned around and gaswas just spraying everywhere.
411
00:27:17,450 --> 00:27:18,450
Then everything elseis just a blur.
412
00:27:20,180 --> 00:27:21,180
But I remember your voice.
413
00:27:23,290 --> 00:27:25,590
- Come on, Reeves.Let's go.
414
00:27:25,860 --> 00:27:26,760
I got you.
415
00:27:35,530 --> 00:27:36,700
-And then we were here.
416
00:27:43,870 --> 00:27:45,510
-I could have lost you.
417
00:27:45,710 --> 00:27:46,780
-Hey, I'm alive.
418
00:27:49,280 --> 00:27:53,220
I'm here, and you're here.
419
00:27:55,790 --> 00:27:56,890
You still a fighter?
420
00:27:59,590 --> 00:28:00,920
-Always.
421
00:28:01,160 --> 00:28:02,530
-You still got it?
422
00:28:02,730 --> 00:28:04,400
-Hey. Halton wanted me to tell--
423
00:28:07,900 --> 00:28:08,900
Yeah.
424
00:28:12,800 --> 00:28:14,240
-Yeah. I kept it safe.
425
00:28:16,570 --> 00:28:19,110
-Okay. That was
a targeted attack,
426
00:28:20,780 --> 00:28:21,380
which means they must have known
why we were there.
427
00:28:21,480 --> 00:28:22,750
-It was classified.
428
00:28:22,910 --> 00:28:24,450
We gotta tell the others.
429
00:28:24,650 --> 00:28:26,450
-No.
430
00:28:26,720 --> 00:28:29,850
-Hey. Hey.
I know it's dangerous.
431
00:28:30,090 --> 00:28:31,250
-Are you sure?
432
00:28:34,120 --> 00:28:38,900
- No. Not at all.
433
00:28:39,130 --> 00:28:40,500
But if we are being hunted,
434
00:28:41,030 --> 00:28:42,270
then we're gonna need allies
in the room.
435
00:28:47,370 --> 00:28:49,040
-God forbid this gets any worse.
436
00:28:52,210 --> 00:28:53,140
We both nearly died today.
437
00:28:53,380 --> 00:28:54,380
-Me too.
438
00:28:54,610 --> 00:28:56,280
-I know we're all
under suspicion.
439
00:28:58,650 --> 00:29:00,880
This is my first time back
in the field after three years.
440
00:29:04,190 --> 00:29:06,220
I work in development,
441
00:29:06,460 --> 00:29:08,490
at the Department of Defense
Special Projects.
442
00:29:08,730 --> 00:29:10,030
- The what?
443
00:29:10,230 --> 00:29:12,230
-It's the DoD creative arm.
444
00:29:12,460 --> 00:29:14,160
-I'm a developer,
and Reeves
445
00:29:14,400 --> 00:29:15,770
is my associate
in the Secret Service.
446
00:29:15,970 --> 00:29:18,800
-So you're Q and he's Bond.
447
00:29:19,040 --> 00:29:19,970
-We've been working together
for the past nine months
448
00:29:20,200 --> 00:29:22,840
on a new assignment.
449
00:29:23,070 --> 00:29:25,740
We were here in Los Angeles
to deliver it to Mercury 2.
450
00:29:26,010 --> 00:29:27,310
- That's why you wereoutside City Hall?
451
00:29:36,750 --> 00:29:38,160
-We were to deliver
special project
452
00:29:38,390 --> 00:29:40,290
code name C49.
453
00:29:40,490 --> 00:29:41,530
The case got damaged.
454
00:29:43,060 --> 00:29:44,660
-What is that?
A monocular?
455
00:29:44,900 --> 00:29:48,200
-This one can only be
activated by my ID.
456
00:29:48,430 --> 00:29:49,330
One of my eyes.
457
00:29:51,500 --> 00:29:53,340
We were to deliver it today
to the Mercury 2.
458
00:29:55,110 --> 00:29:57,170
To lock it to him.
459
00:29:57,410 --> 00:29:59,880
-It's got a built-in fail-safe
in case the subject dies too.
460
00:30:00,110 --> 00:30:02,550
-If I were dead,
this device would recognize
461
00:30:02,780 --> 00:30:05,020
that my pupils were mid-dilated.
462
00:30:05,220 --> 00:30:07,320
Cadaveric position.
463
00:30:07,550 --> 00:30:08,950
-So it's a device
that protects itself,
464
00:30:09,190 --> 00:30:11,190
but not the user.
465
00:30:11,420 --> 00:30:12,820
What the hell does it do?
466
00:30:13,060 --> 00:30:14,490
-We're not authorized--
-Bullshit. What the hell--
467
00:30:14,930 --> 00:30:17,460
-We're not authorized
to reveal that.
468
00:30:17,690 --> 00:30:20,360
But if this is
what they're after,
469
00:30:21,870 --> 00:30:23,500
we're gonna need your help
to keep it safe.
470
00:30:23,730 --> 00:30:25,870
-This device stays
between me and Reeves
471
00:30:26,070 --> 00:30:26,970
and no one else.
472
00:30:35,610 --> 00:30:36,450
- That went well.
473
00:30:36,950 --> 00:30:38,220
-We had to withhold some things.
474
00:30:39,120 --> 00:30:41,250
That's the business.
475
00:30:41,490 --> 00:30:42,750
We told them enough
to get them off our backs.
476
00:30:42,990 --> 00:30:45,990
Yeah.
477
00:30:48,060 --> 00:30:49,260
I'm okay.
478
00:30:49,490 --> 00:30:50,890
Go keep an eye on them,
479
00:30:51,560 --> 00:30:53,230
especially that prick
from Homeland.
480
00:31:07,310 --> 00:31:09,280
-It's time for you
to level with me.
481
00:31:09,510 --> 00:31:12,250
-Listen,
I appreciate our past.
482
00:31:12,450 --> 00:31:14,250
-I do.
-Appreciate it?
483
00:31:14,450 --> 00:31:16,720
You need to remember it.
484
00:31:16,950 --> 00:31:19,320
I ran the Moscow corridor
when you were still pretty new.
485
00:31:19,820 --> 00:31:23,130
I extracted a Soviet asset
to this same safe house.
486
00:31:23,360 --> 00:31:24,930
Everyone's day is going to get
a lot more complicated
487
00:31:25,160 --> 00:31:26,730
if we don't work together.
488
00:31:26,960 --> 00:31:29,230
-Do you have a question, Halton?
489
00:31:29,500 --> 00:31:31,700
-Choi, if I were you,
I would not make me the enemy.
490
00:31:31,940 --> 00:31:32,900
You're going to get us
all killed.
491
00:31:33,170 --> 00:31:34,470
-I'm trying to save you all.
492
00:31:34,700 --> 00:31:35,570
-God damn it, Choi.
493
00:31:35,770 --> 00:31:36,470
-What's the problem?
494
00:31:39,110 --> 00:31:40,710
He finally tell you he's working
with the North Koreans?
495
00:31:40,940 --> 00:31:42,580
Yeah.
496
00:31:42,810 --> 00:31:44,420
-I'm Chinese American,
you fucking idiot.
497
00:31:44,650 --> 00:31:45,580
-Doesn't make me feel
any better.
498
00:31:45,820 --> 00:31:46,820
Hey, come on, Sorello.
499
00:31:47,050 --> 00:31:48,520
-No, it's fine.
500
00:31:48,690 --> 00:31:49,520
You want to do this?
We could do this.
501
00:31:49,620 --> 00:31:50,190
-Yeah, I'd love to.
-Yeah?
502
00:31:50,290 --> 00:31:51,960
You paranoid fuck.
503
00:31:52,190 --> 00:31:54,490
In this house, you are the
bottom of the food chain.
504
00:31:54,720 --> 00:31:56,530
Nobody here knows
who the fuck you are,
505
00:31:56,630 --> 00:31:57,460
-why you're here,
- I have every right to know
506
00:31:57,860 --> 00:31:58,560
-You could be some--
-what's going on here.
507
00:31:58,800 --> 00:32:00,230
In fact, it's my job to know.
508
00:32:00,460 --> 00:32:02,600
And if you think for one second
that I'm gonna wait
509
00:32:02,830 --> 00:32:04,670
until someone shoots me
in the back of the fucking head
510
00:32:04,900 --> 00:32:06,340
over whatever it is
that you're keeping secret,
511
00:32:06,570 --> 00:32:08,000
you got another think coming.
512
00:32:08,240 --> 00:32:10,270
-I can guarantee you,
no one will shoot you
513
00:32:10,370 --> 00:32:11,040
in the back of the head.
514
00:32:13,580 --> 00:32:15,310
-This isn't the time
to be holding back intel.
515
00:32:15,550 --> 00:32:17,350
-It's not the time
to be sharing intel either.
516
00:32:17,580 --> 00:32:18,650
I gave you your
one warning earlier.
517
00:32:18,920 --> 00:32:20,020
And this is your warning.
518
00:32:20,280 --> 00:32:20,820
- Yeah?
- Guys.
519
00:32:21,020 --> 00:32:22,190
-Come clean now.
520
00:32:22,420 --> 00:32:23,090
-There's someone at the window!
521
00:32:38,900 --> 00:32:40,540
- Cover.- Go!
522
00:32:43,940 --> 00:32:44,510
- Shit.
523
00:33:10,270 --> 00:33:10,800
- Owens, move!
524
00:33:47,240 --> 00:33:48,170
- No, no.
525
00:33:51,440 --> 00:33:52,610
-Bridge, bridge.
526
00:35:27,540 --> 00:35:28,670
-Mag.
527
00:35:38,380 --> 00:35:39,280
- Get down.
528
00:35:40,790 --> 00:35:41,450
- ,watch out.
529
00:35:47,020 --> 00:35:48,690
-Reeves. Reeves.
530
00:35:50,290 --> 00:35:52,160
Come on.
531
00:35:52,360 --> 00:35:53,130
No, no, look at me.
532
00:35:55,060 --> 00:35:57,930
Look at me, please.
533
00:35:58,200 --> 00:36:00,670
No, no, no, no.
No, no.
534
00:36:00,870 --> 00:36:01,540
Come on.
535
00:36:04,780 --> 00:36:05,910
Oh, my...come on.
536
00:36:06,140 --> 00:36:07,080
Don't leave me.
537
00:36:07,310 --> 00:36:08,710
Please.
538
00:36:17,090 --> 00:36:17,720
-Clear.
539
00:36:26,630 --> 00:36:27,770
-Now we're clear.
540
00:36:30,170 --> 00:36:31,400
-Oh.
541
00:36:31,640 --> 00:36:32,740
What the hell was that?
542
00:36:44,080 --> 00:36:45,750
-Can we get a sheet
for him or something?
543
00:36:59,830 --> 00:37:01,030
- The ropes are gone.
544
00:37:01,300 --> 00:37:02,030
That's how they got away.
545
00:37:05,130 --> 00:37:08,140
-Hey. In here.
546
00:37:09,840 --> 00:37:13,610
-Oh, come on.
How did this happen?
547
00:37:15,110 --> 00:37:16,950
- I shot the guyin the head.
548
00:37:17,280 --> 00:37:18,720
He must have blown up.
549
00:37:18,980 --> 00:37:20,120
- The guy that Choichucked out the window,
550
00:37:20,350 --> 00:37:21,890
he exploded too.
551
00:37:22,150 --> 00:37:24,090
And the other one escaped.
552
00:37:43,710 --> 00:37:44,640
- RPG! Watch out.
553
00:37:44,910 --> 00:37:46,440
Incoming.
554
00:37:54,280 --> 00:37:54,950
- Exit fire!
555
00:37:55,150 --> 00:37:56,620
- Context right.
556
00:37:56,890 --> 00:37:58,390
- Move it. Move it.
557
00:37:58,660 --> 00:37:59,320
Cover me.
558
00:37:59,520 --> 00:38:01,120
- Garcia!
559
00:38:05,090 --> 00:38:06,660
- Ugh, I'm hit!
560
00:38:49,370 --> 00:38:50,510
-You know whatI'm trying to figure out?
561
00:38:50,770 --> 00:38:52,040
If one of us is the bomber,
562
00:38:52,310 --> 00:38:53,540
then why were we just attacked?
563
00:38:57,210 --> 00:38:58,850
-How is that thing still on?
564
00:38:59,050 --> 00:39:00,750
-It's got a backup battery.
565
00:39:00,990 --> 00:39:03,190
-Lot of medicine inside.
Keeps it fresh.
566
00:39:03,420 --> 00:39:05,360
-Medicine?
You got quick clot in here?
567
00:39:05,590 --> 00:39:06,490
- Yeah.
568
00:39:06,760 --> 00:39:07,930
The left-hand side.
569
00:39:21,170 --> 00:39:21,910
-I thought these windows
were bulletproof.
570
00:39:23,810 --> 00:39:25,810
-Bulletproof,
not explosive proof.
571
00:39:28,580 --> 00:39:29,480
-Never seen the street so empty.
572
00:39:31,820 --> 00:39:34,080
-Yeah, that's what happens
when you evacuate a city.
573
00:39:34,390 --> 00:39:36,750
- DowntownLos Angeles has been evacuated.
574
00:39:43,430 --> 00:39:45,190
Downtown jurisdiction.
575
00:39:45,460 --> 00:39:46,600
- By order of the governor,
576
00:39:46,860 --> 00:39:48,730
martial law has been declared
577
00:39:49,000 --> 00:39:51,740
for Los Angelesand its surrounding cities.
578
00:39:52,000 --> 00:39:55,370
With risk of anyongoing threatsand use of chemical weapons,
579
00:39:55,640 --> 00:39:57,610
it has becomea quarantine zone.
580
00:39:57,840 --> 00:39:59,340
To ensure safety,
581
00:39:59,610 --> 00:40:02,010
all residents in the immediateand surrounding areas
582
00:40:02,280 --> 00:40:03,950
have been successfullyevacuated
583
00:40:04,210 --> 00:40:06,320
while the investigationcontinues.
584
00:40:14,530 --> 00:40:16,060
-Are you sure you want
to do that?
585
00:40:16,290 --> 00:40:18,030
-He hasn't blown up yet.
I reckon we'll be fine.
586
00:40:30,040 --> 00:40:30,970
-BOOM!
587
00:40:33,310 --> 00:40:34,950
They don't even bother
hiding their faces.
588
00:40:35,180 --> 00:40:35,980
-When you're wearing
a dead trigger,
589
00:40:36,080 --> 00:40:37,450
it doesn't matter who sees you.
590
00:40:37,550 --> 00:40:38,350
-Anyone recognize him?
591
00:40:38,580 --> 00:40:39,480
-He's dead.
592
00:40:39,680 --> 00:40:42,050
Why did he not explode?
593
00:40:42,320 --> 00:40:43,790
- The trigger mechanismis toast.
594
00:40:43,890 --> 00:40:45,820
-This is some
guerrilla warfare shit.
595
00:40:46,060 --> 00:40:47,590
The moment his heart stops,
boom.
596
00:40:47,690 --> 00:40:48,830
-Anything on him?
597
00:40:52,530 --> 00:40:54,100
-He's clean.
598
00:40:54,330 --> 00:40:56,700
Minus, of course,
the block of C4 up his ass.
599
00:40:56,930 --> 00:40:57,870
-You see anything
on that tablet?
600
00:41:02,510 --> 00:41:04,480
-I don't remember.
It all happened so fast, and...
601
00:41:04,710 --> 00:41:06,980
-You work in development,
and the best you've got is,
602
00:41:07,210 --> 00:41:08,550
"I don't know,
it all happened so--"
603
00:41:08,780 --> 00:41:10,650
-There were explosions,
so forgive me
604
00:41:10,880 --> 00:41:12,550
if I'm a little fuzzy
on the details.
605
00:41:12,780 --> 00:41:14,490
-Those details
got your partner killed.
606
00:41:14,690 --> 00:41:15,850
-Fuck you, Choi!
607
00:41:16,090 --> 00:41:17,860
I'm not the one
holding back intel.
608
00:41:18,090 --> 00:41:19,590
They seem more interested
in you.
609
00:41:19,790 --> 00:41:20,320
-Hey, hey.
Hey, hey, hey.
610
00:41:20,420 --> 00:41:21,690
-Don't!
611
00:41:21,930 --> 00:41:23,890
You don't want to do that.
612
00:41:24,130 --> 00:41:26,030
-Just let her go, man.
-Stay out of this.
613
00:41:26,260 --> 00:41:28,670
-Okay.
I'm just saying,
614
00:41:28,900 --> 00:41:30,000
that the only way
we're gonna get through this
615
00:41:30,200 --> 00:41:31,540
is if we work together.
616
00:41:35,240 --> 00:41:35,840
-One more fucking move,
I dare you.
617
00:41:36,240 --> 00:41:37,370
-I fucking--
-Choi, let him up!
618
00:41:37,470 --> 00:41:38,540
dare you.
619
00:41:41,150 --> 00:41:45,050
-That was my last warning
to everyone here.
620
00:41:57,130 --> 00:41:58,000
-Don't be such a pussy.
621
00:41:58,230 --> 00:42:00,060
-I'm not.
-Well, let me finish.
622
00:42:08,510 --> 00:42:11,910
-I'm sorry...
about your partner.
623
00:42:18,420 --> 00:42:19,920
- I wishI could have done more.
624
00:42:25,460 --> 00:42:26,690
-Is that the first time
you lost someone?
625
00:42:30,460 --> 00:42:33,700
-I served a tour in Iraq
before I joined the DoD.
626
00:42:33,800 --> 00:42:35,370
Put my degree to use.
627
00:42:36,830 --> 00:42:38,100
You serve too?
628
00:42:39,200 --> 00:42:40,100
-The Marines.
629
00:42:43,170 --> 00:42:44,310
-How the hell did you
get away with that?
630
00:42:46,440 --> 00:42:47,110
-Don't ask.
631
00:42:48,550 --> 00:42:49,350
-Rangers.
632
00:42:51,010 --> 00:42:51,950
-No shit.
633
00:42:52,180 --> 00:42:53,650
-For a while, anyway.
634
00:42:53,880 --> 00:42:58,120
I was in Iraq, and my platoon
was hit with an IED.
635
00:42:59,660 --> 00:43:01,390
Same old crap.
You've heard it before.
636
00:43:04,560 --> 00:43:05,360
-Tell me.
637
00:43:09,070 --> 00:43:11,130
-Well,
our convoy was blown to shit,
638
00:43:12,800 --> 00:43:14,140
and my second gunner,
639
00:43:15,670 --> 00:43:17,240
Garcia,
640
00:43:17,470 --> 00:43:18,980
I see him out the window
of the Humvee,
641
00:43:19,210 --> 00:43:21,140
and he's what,
100 yards away,
642
00:43:21,680 --> 00:43:23,280
and he's down.
643
00:43:23,510 --> 00:43:24,580
So I left the convoy,
644
00:43:26,580 --> 00:43:28,720
and I almost get to Garcia,
645
00:43:31,890 --> 00:43:35,160
and then suddenly I feel this
burning in the side of my--
646
00:43:35,860 --> 00:43:36,460
-You all right?
647
00:43:38,830 --> 00:43:40,600
-I blacked out.
648
00:43:42,070 --> 00:43:43,170
I thought I was dead.
649
00:43:45,740 --> 00:43:48,170
A passing convoy
came by and saved us.
650
00:43:51,910 --> 00:43:53,040
God, I couldn't save him.
651
00:43:57,080 --> 00:43:58,180
-You can't save everyone.
652
00:44:04,890 --> 00:44:06,490
I lost my sister,
too.
653
00:44:20,070 --> 00:44:23,740
-When I came back,
I had the usual. Nightmares...
654
00:44:23,970 --> 00:44:28,310
shortness of breath...
the thoughts...
655
00:44:28,550 --> 00:44:30,050
Then I started working
in development tech
656
00:44:30,280 --> 00:44:33,050
and I found a way
to busy my mind.
657
00:44:33,250 --> 00:44:34,050
Busy my...
658
00:44:34,150 --> 00:44:36,690
-You found a new passion.
659
00:44:36,920 --> 00:44:38,820
-I found something
where I could save lives,
660
00:44:43,090 --> 00:44:44,260
even my own.
661
00:44:47,000 --> 00:44:47,830
What the hell is that?
662
00:44:47,930 --> 00:44:49,000
- Go.
663
00:44:53,100 --> 00:44:55,670
Holding room! Go!
664
00:45:01,180 --> 00:45:03,080
- Oh, shit.
665
00:45:03,310 --> 00:45:04,680
Okay, they must've hacked
into the system.
666
00:45:04,950 --> 00:45:05,750
- Why?
667
00:45:06,020 --> 00:45:06,950
What does that accomplish?
668
00:45:07,180 --> 00:45:08,350
-Corner us to force us
to move.
669
00:45:08,620 --> 00:45:09,790
I mean, look at where we are.
670
00:45:10,020 --> 00:45:12,490
-We're fish in a...
-Barrel.
671
00:45:14,360 --> 00:45:15,760
What is that?
672
00:45:18,160 --> 00:45:18,960
- Get back.
673
00:45:29,110 --> 00:45:30,110
- Storage room.
674
00:45:30,340 --> 00:45:31,910
-It's screener smoke.
675
00:45:32,010 --> 00:45:32,980
-Gotta move.
Cover your mouth.
676
00:45:36,210 --> 00:45:37,750
Owens, come on.
677
00:45:38,020 --> 00:45:39,520
- Cover the door .
- Let's go.
678
00:45:39,620 --> 00:45:40,850
-I'll take the right flank.
679
00:46:07,980 --> 00:46:08,910
-Anderson, wait.
680
00:46:41,380 --> 00:46:41,910
- Got you.
681
00:46:56,260 --> 00:46:56,960
- Oh, Jesus!
682
00:47:02,270 --> 00:47:03,030
- Halton.
683
00:47:54,490 --> 00:47:55,620
-He's alive.
684
00:47:57,290 --> 00:47:58,420
Any explosives?
685
00:48:07,330 --> 00:48:08,030
- All clear.
686
00:48:08,970 --> 00:48:10,130
-Cuff him.
687
00:48:13,700 --> 00:48:15,070
- Let's check the place.
688
00:48:15,340 --> 00:48:16,840
They might still be here.
689
00:48:16,940 --> 00:48:17,480
-You okay?
690
00:48:20,280 --> 00:48:21,450
-Yeah.
691
00:48:29,320 --> 00:48:30,450
-Here.
692
00:49:43,630 --> 00:49:44,830
-Where the fuck did they go?
693
00:49:45,100 --> 00:49:45,900
- In here.
694
00:50:03,580 --> 00:50:04,580
- Shit.
695
00:50:04,810 --> 00:50:06,050
-Give you a boost?
696
00:50:10,420 --> 00:50:11,560
-I'll go.
697
00:50:12,590 --> 00:50:13,560
Hold this.
698
00:50:25,440 --> 00:50:26,570
-Be careful.
699
00:50:43,650 --> 00:50:45,160
-Jesus, it's a trap.
700
00:50:53,500 --> 00:50:55,170
It's enough Semtex to bring
down the whole building.
701
00:50:57,540 --> 00:50:59,800
We're not getting out of here
anytime soon.
702
00:51:00,040 --> 00:51:02,940
-Anderson, how the fuck
could you not hear
703
00:51:03,170 --> 00:51:03,940
something happening
right above your head?
704
00:51:04,140 --> 00:51:05,910
Huh?
705
00:51:06,140 --> 00:51:08,610
That's your job,
to keep this place secure.
706
00:51:14,980 --> 00:51:17,760
Exactly what is your job,
Sorello?
707
00:51:17,990 --> 00:51:19,290
You still haven't told us
why you're even here.
708
00:51:19,520 --> 00:51:21,890
-Homeland Security.
709
00:51:22,130 --> 00:51:24,460
It's my job to make sure
that there's no terror threats
710
00:51:24,700 --> 00:51:26,760
on public transportation.
711
00:51:27,000 --> 00:51:28,470
Oh well, that sure worked out
for everyone.
712
00:51:31,740 --> 00:51:34,170
-The only one that knows
anything is this asshole.
713
00:51:34,410 --> 00:51:35,940
Let's wake him up
and get some answers.
714
00:51:36,170 --> 00:51:38,310
-I want an agent posted
at the window.
715
00:51:38,510 --> 00:51:39,980
Sorello, you're up.
716
00:51:40,210 --> 00:51:41,750
-Why me?
717
00:51:42,010 --> 00:51:43,510
Because you're the only one
who will shoot first
718
00:51:43,750 --> 00:51:44,850
and ask questions later.
719
00:52:04,540 --> 00:52:05,270
-Accelerant.
720
00:52:15,780 --> 00:52:19,050
Don't worry. I'm only gonna
give him a couple of ccs.
721
00:52:21,990 --> 00:52:23,190
More than enough
to make him talk.
722
00:52:37,570 --> 00:52:38,970
-What the fuck, Sorello?
723
00:52:39,240 --> 00:52:40,970
- What?
724
00:52:41,070 --> 00:52:43,040
-Anderson,
you get on the windows.
725
00:52:43,140 --> 00:52:44,910
Sorello, stay in here
until he wakes up.
726
00:52:45,140 --> 00:52:46,280
-What am I,
a babysitter now?
727
00:52:48,210 --> 00:52:48,980
-It's gonna be about five
to 10 minutes.
728
00:52:49,210 --> 00:52:50,380
-Good.
729
00:52:50,610 --> 00:52:51,980
I want to speak to him first.
730
00:53:17,480 --> 00:53:19,080
-Hey, Halton,
this backup battery pack here.
731
00:53:19,310 --> 00:53:19,940
I can remove it, right?
732
00:53:21,480 --> 00:53:22,610
-I guess so.
733
00:53:24,620 --> 00:53:25,880
-I think I can hook it up
to the electrical system
734
00:53:26,080 --> 00:53:26,750
in the supply room.
735
00:53:28,650 --> 00:53:31,390
-Great idea, Owens.
736
00:53:31,620 --> 00:53:32,760
-I'll see what I can do.
737
00:53:40,630 --> 00:53:41,870
-You know what?
My blood sugar's sinking.
738
00:53:42,100 --> 00:53:43,800
Let me get some
of this pizza right here.
739
00:53:50,640 --> 00:53:52,710
-It's a shame that bullet
just nicked him.
740
00:53:52,940 --> 00:53:54,110
-Can't believe you right now.
741
00:53:54,350 --> 00:53:56,110
-What? You want to order
DoorDash or somethin'?
742
00:53:56,350 --> 00:53:57,450
Tell him to look for the guy
on the sidewalk
743
00:53:57,680 --> 00:53:58,550
without a torso.
744
00:54:28,240 --> 00:54:29,910
You've done this before.
745
00:54:30,150 --> 00:54:31,320
-Yeah, done a bit
of electrical engineering
746
00:54:31,550 --> 00:54:33,120
in my day.
747
00:54:33,380 --> 00:54:34,820
- Hey guys, he's awake.
748
00:55:04,680 --> 00:55:05,450
-Who are you?
749
00:55:11,420 --> 00:55:12,560
Who are you?
750
00:55:16,730 --> 00:55:18,530
What's the matter?
751
00:55:18,760 --> 00:55:20,300
You don't understand English?
752
00:55:21,530 --> 00:55:23,400
Hm?
753
00:55:23,630 --> 00:55:25,470
Or maybe you just can't hear me?
754
00:55:37,550 --> 00:55:38,550
-Struggle all you want.
755
00:55:38,750 --> 00:55:39,720
You're not going anywhere.
756
00:55:42,750 --> 00:55:43,890
So you do understand me.
757
00:55:46,960 --> 00:55:47,930
Can you speak?
758
00:55:50,430 --> 00:55:51,960
Can you speak?!
759
00:55:54,900 --> 00:55:56,900
Maybe you'll talk a little
easier with fewer teeth.
760
00:56:03,310 --> 00:56:04,340
Sorello.
761
00:56:39,110 --> 00:56:41,780
-Who do you work for?
762
00:56:42,010 --> 00:56:45,420
That's for all the people
you killed today.
763
00:56:45,620 --> 00:56:46,550
-This one's personal.
764
00:57:01,700 --> 00:57:03,600
- You want meto break the other one?
765
00:57:03,870 --> 00:57:06,470
You got nine more,you fucking Russian fuck...
766
00:57:08,640 --> 00:57:09,810
Who are you?
767
00:57:10,010 --> 00:57:11,610
Don't test me.
768
00:57:11,880 --> 00:57:13,410
I fucking dare you.
769
00:57:16,410 --> 00:57:17,550
-This is protocol?
770
00:57:20,320 --> 00:57:21,190
Huh?
771
00:57:24,420 --> 00:57:25,660
Are you just gonna let
this happen?
772
00:57:25,920 --> 00:57:26,660
- Oh, it's happening.
773
00:57:26,920 --> 00:57:27,990
- Fucking cunt.
774
00:57:30,230 --> 00:57:31,600
I got a little somethingspecialfor you.
775
00:57:35,170 --> 00:57:37,600
-Owens, say something.
776
00:57:41,370 --> 00:57:42,510
-Go back to your post.
777
00:57:50,710 --> 00:57:51,880
Who the fuck do you work for?
778
00:57:54,250 --> 00:57:55,720
Talk.
779
00:57:57,690 --> 00:58:02,830
Whoo! Whoo!
780
00:58:03,090 --> 00:58:03,860
Come on!
781
00:58:05,130 --> 00:58:06,260
-We gotta be better
than this.
782
00:58:08,470 --> 00:58:10,130
-When you're back in the field,
you'll understand.
783
00:58:10,370 --> 00:58:11,900
-I don't need to be
in the field
784
00:58:12,140 --> 00:58:13,740
to understand
what's right and wrong.
785
00:58:15,470 --> 00:58:17,740
Talk!
786
00:58:17,980 --> 00:58:19,880
Can you feel that
you fucking toast.
787
00:58:20,110 --> 00:58:21,710
What are you hiding?
788
00:58:21,910 --> 00:58:22,610
-Halton, let me in.
789
00:58:22,880 --> 00:58:24,380
- No.
790
00:58:24,620 --> 00:58:26,680
-He's gonna kill him
before we get any actual intel.
791
00:58:29,150 --> 00:58:31,050
- Fucking die,
you motherfucker.
792
00:58:32,590 --> 00:58:33,690
Fucking die!
793
00:58:33,920 --> 00:58:35,760
-Sorello. Take a break.
794
00:58:37,900 --> 00:58:40,060
-You want some more?
795
00:58:40,300 --> 00:58:42,070
-She said,
take a break, Sorello.
796
00:58:49,510 --> 00:58:51,740
-He's real soft for you.
797
00:59:19,770 --> 00:59:20,670
-Who are you?
798
00:59:24,540 --> 00:59:25,680
-Nobody.
799
00:59:27,850 --> 00:59:29,250
-Wrong answer.
800
00:59:33,180 --> 00:59:34,180
-She's the good cop.
801
00:59:35,790 --> 00:59:38,120
-Okay. Okay.
802
00:59:41,490 --> 00:59:45,830
-My mission is my name.
My name is mission.
803
00:59:47,830 --> 00:59:49,130
-What is your mission?
804
00:59:51,240 --> 00:59:52,800
Any more planned attacks?
805
01:00:02,810 --> 01:00:07,550
-You, Daniel Reeves,
Agent Choi, Anderson,
806
01:00:09,020 --> 01:00:11,150
you are here for reason.
807
01:00:12,590 --> 01:00:16,190
We couldn't finish
what we started at City Hall.
808
01:00:20,370 --> 01:00:24,800
We separate you here
to contain you.
809
01:00:25,040 --> 01:00:27,600
What's the American phrase?
810
01:00:27,840 --> 01:00:34,650
Ah, yeah.
You're fish in barrel.
811
01:00:40,250 --> 01:00:45,520
Even you,
Mia Angelica Owens.
812
01:00:45,760 --> 01:00:46,660
Thirty-two.
813
01:00:46,760 --> 01:00:48,130
Weapon specialist,
814
01:00:48,360 --> 01:00:51,160
having fling with her partner,
Daniel Reeves.
815
01:00:51,400 --> 01:00:56,270
Spent nine months on this case
only to watch your lover die.
816
01:01:02,640 --> 01:01:03,570
-Kill him.
817
01:01:08,150 --> 01:01:11,150
-You won't tell me? Fine.
818
01:01:11,380 --> 01:01:15,450
How about I give you
the full fucking dose?
819
01:01:15,550 --> 01:01:17,290
What are you planning?!
820
01:01:17,390 --> 01:01:19,360
- Planning.
821
01:01:21,660 --> 01:01:22,590
-Tell me!
822
01:01:23,260 --> 01:01:26,760
-Poor girl,
it's already in motion.
823
01:01:27,000 --> 01:01:28,900
You'll be with your lover
real soon.
824
01:01:29,130 --> 01:01:30,700
-Motherfucker!
825
01:01:30,900 --> 01:01:31,900
-This isn't about you.
826
01:01:32,100 --> 01:01:33,500
This isn't about you!
827
01:01:33,740 --> 01:01:34,810
-Owens!
828
01:01:37,570 --> 01:01:38,240
You don't need to do this.
829
01:01:39,580 --> 01:01:40,640
You don't need to do this.
830
01:01:45,980 --> 01:01:47,220
-You can't save anyone.
831
01:01:47,420 --> 01:01:48,920
-It's cyanide. It's cyanide!
832
01:01:49,150 --> 01:01:51,720
It's cyanide. It's cyanide!
833
01:01:51,960 --> 01:01:53,720
-You're already dead.
834
01:01:53,960 --> 01:01:54,860
-What are you doing? Huh?
835
01:01:55,090 --> 01:01:55,760
He was gonna talk.
836
01:01:55,990 --> 01:01:56,860
- I was--
837
01:01:57,130 --> 01:01:58,360
- He was talking.
838
01:01:58,600 --> 01:01:59,730
Just trying to help.
839
01:01:59,930 --> 01:02:01,160
-Trying to help?
840
01:02:05,300 --> 01:02:06,470
- Sorello, check him.
841
01:02:09,540 --> 01:02:10,740
Holy shit. It's armed.
842
01:02:10,970 --> 01:02:12,140
-Anderson, you searched him.
843
01:02:12,380 --> 01:02:13,480
-I must have been
moving too fast.
844
01:02:13,710 --> 01:02:14,850
-Everybody out! Now!
845
01:02:33,000 --> 01:02:35,170
-Okay. Okay.
846
01:02:35,400 --> 01:02:36,670
I know what's going on here.
847
01:02:39,040 --> 01:02:41,070
I figured it out.
848
01:02:41,310 --> 01:02:43,310
I know who is working with them.
849
01:02:50,010 --> 01:02:51,650
-Pu--put that away.
850
01:02:51,880 --> 01:02:53,620
-Why would you run in there
just before she got him?
851
01:02:53,820 --> 01:02:55,090
-She was gonna kill him.
852
01:02:55,320 --> 01:02:56,450
-No,
he was about to sing.
853
01:02:56,720 --> 01:02:58,220
-You don't--you don't know that.
854
01:02:58,320 --> 01:02:59,520
You don't know
what she was gonna do.
855
01:02:59,760 --> 01:03:01,190
-You. You're the one
that searched his body.
856
01:03:01,430 --> 01:03:02,730
-All the other bodies blew up.
857
01:03:02,830 --> 01:03:04,760
-You weren't supposed to be
in that room.
858
01:03:05,000 --> 01:03:08,630
And you, the one that's all
calm, clear-headed, and quiet,
859
01:03:08,870 --> 01:03:11,540
didn't hear what was going on
right above your fucking head.
860
01:03:13,070 --> 01:03:14,840
-Answer the question.
861
01:03:15,040 --> 01:03:16,340
-Are you kidding me?
862
01:03:16,570 --> 01:03:17,380
We haven't heard a peep
from them
863
01:03:17,610 --> 01:03:18,810
since they've been up there.
864
01:03:19,010 --> 01:03:20,640
None of us have.
865
01:03:20,880 --> 01:03:22,950
The Russian, he had you dead
to rights in that snow cloud,
866
01:03:23,180 --> 01:03:24,780
and I saved you.
867
01:03:25,020 --> 01:03:26,180
You would be dead
if it wasn't for me.
868
01:03:26,420 --> 01:03:27,350
That fucker stabbed me
in the shoulder,
869
01:03:27,580 --> 01:03:29,050
and you still don't trust me?
870
01:03:30,620 --> 01:03:31,620
- Sorello, wait.
871
01:03:33,090 --> 01:03:35,360
- I can't believeit took me this long
872
01:03:35,630 --> 01:03:37,260
to figure all of this out.
873
01:03:40,130 --> 01:03:41,670
You're a fucking traitor.
874
01:03:41,900 --> 01:03:43,100
-Look.
875
01:03:43,300 --> 01:03:46,700
My name is Nathan Anderson.
876
01:03:46,940 --> 01:03:49,070
I gave the warning that
they were outside the window.
877
01:03:49,310 --> 01:03:51,240
I saved all of your lives.
878
01:03:51,940 --> 01:03:55,250
But every--everyone thinks
that--that I'm the throwaway?
879
01:03:55,480 --> 01:03:57,380
I'm the mistake?
880
01:03:57,610 --> 01:03:59,320
That's what happens, right?
881
01:03:59,550 --> 01:04:01,280
When you're a vet,
you just make some mistakes.
882
01:04:04,490 --> 01:04:05,820
You're so eager to shoot
someone today?
883
01:04:07,120 --> 01:04:08,430
Shoot me, motherfucker.
884
01:04:08,660 --> 01:04:09,960
Shoot me!
885
01:04:14,660 --> 01:04:15,430
-We're going to
start establishing
886
01:04:15,670 --> 01:04:17,600
some goddamn order here.
887
01:04:17,830 --> 01:04:20,100
-First, Sorello,
you're going to keep your gun
888
01:04:20,340 --> 01:04:21,770
out of our faces.
889
01:04:25,580 --> 01:04:29,350
Second, Owens,
take Anderson's gun.
890
01:04:29,580 --> 01:04:32,450
Take him upstairs
and cuff him.
891
01:04:43,760 --> 01:04:45,500
-You don't have to do this,
you know.
892
01:04:48,530 --> 01:04:51,130
We both lost people
in the war.
893
01:04:51,370 --> 01:04:55,140
I just couldn't handle it
as well as you.
894
01:04:55,370 --> 01:04:56,570
-Don't make this about me.
895
01:04:56,810 --> 01:04:57,810
-It's not.
896
01:05:00,140 --> 01:05:00,840
It's about them.
897
01:05:03,950 --> 01:05:04,810
They die, but...
898
01:05:06,280 --> 01:05:08,590
they stay with us.
899
01:05:08,820 --> 01:05:11,860
Their faces, their voices...
900
01:05:15,190 --> 01:05:16,360
their last words.
901
01:05:19,900 --> 01:05:20,860
They all stay with us.
902
01:05:27,370 --> 01:05:28,670
-It's up to us to do better...
903
01:05:30,170 --> 01:05:31,340
for them.
904
01:05:40,320 --> 01:05:41,320
Sorello was right.
905
01:05:43,650 --> 01:05:45,390
I nearly broke him.
906
01:06:05,780 --> 01:06:12,350
-Choi. These terrorists,
or whoever they are,
907
01:06:12,580 --> 01:06:16,190
know more about us than we do.
And all we know about them
908
01:06:16,420 --> 01:06:19,860
is they're smuggling
fucking bombs on their backs.
909
01:06:20,090 --> 01:06:21,960
It's time you told everyone
what we're really dealing with.
910
01:06:25,960 --> 01:06:27,200
-People died today because--
911
01:06:27,430 --> 01:06:28,370
-How many more people
have to die
912
01:06:28,570 --> 01:06:29,730
before the end of this day?
913
01:06:29,970 --> 01:06:31,670
-I'm not trying to find out.
914
01:06:31,900 --> 01:06:35,210
-You want to save lives?
Start with us.
915
01:06:35,410 --> 01:06:37,210
Tell them about the nukes.
916
01:06:39,240 --> 01:06:40,110
-I fucking knew it.
917
01:06:42,780 --> 01:06:47,980
-Look,
Reeves was right earlier.
918
01:06:48,080 --> 01:06:51,050
God forbid something happens
to one of us.
919
01:06:51,290 --> 01:06:52,820
They're going to need to know
what the hell is going on.
920
01:07:04,930 --> 01:07:05,570
-Shit.
921
01:07:11,810 --> 01:07:13,780
There are two active footballs
on this planet
922
01:07:14,010 --> 01:07:15,280
that have
direct operational access
923
01:07:15,510 --> 01:07:18,250
to America's nuclear arsenal.
924
01:07:18,480 --> 01:07:20,020
One of them is with POTUS,
925
01:07:20,250 --> 01:07:21,280
the other
with the vice president.
926
01:07:23,990 --> 01:07:26,590
Earlier today,
when our motorcade was attacked,
927
01:07:29,090 --> 01:07:31,500
the Secret Service agent
responsible for carrying this...
928
01:07:35,200 --> 01:07:37,870
was killed,
929
01:07:38,100 --> 01:07:41,470
and I took this from
him to keep it safe.
930
01:07:41,710 --> 01:07:43,940
-I-is that--
is that what I think it is?
931
01:07:44,170 --> 01:07:48,040
-It functions as a mobile hub
in our strategic defense system.
932
01:07:53,120 --> 01:07:56,450
-How operational are we talking?
933
01:07:56,550 --> 01:08:00,790
-Launch, detonation, recall.
All of it.
934
01:08:01,020 --> 01:08:02,130
I mean, technically,
we can win World War Three
935
01:08:02,330 --> 01:08:03,630
from our couch.
936
01:08:03,730 --> 01:08:05,260
-What are all those
little red dots?
937
01:08:05,530 --> 01:08:07,470
- Locations of everymissile silo in America.
938
01:08:07,700 --> 01:08:09,600
-Okay, but we have safeguards,
right?
939
01:08:09,800 --> 01:08:10,670
-Gold codes.
940
01:08:15,140 --> 01:08:16,910
-Do you wanna know
what the hell this thing does?
941
01:08:30,150 --> 01:08:32,860
-It generates gold codes.
-Are you serious?
942
01:08:33,090 --> 01:08:34,690
I'm not even trained
to carry this thing.
943
01:08:34,920 --> 01:08:36,430
-You were right
to hide it today.
944
01:08:36,660 --> 01:08:39,000
-Why should we trust
either of you?
945
01:08:39,230 --> 01:08:41,600
-They must have known
Reeves and I
946
01:08:41,830 --> 01:08:43,500
were supposed to deliver this
to the VP today.
947
01:08:45,870 --> 01:08:48,140
And when they failed, they used
our own backup protocol
948
01:08:48,340 --> 01:08:49,670
against us to trap us here.
949
01:08:51,940 --> 01:08:54,480
-None of this was a coincidence.
950
01:08:54,710 --> 01:08:56,150
They've been playing us
all along.
951
01:08:56,250 --> 01:08:57,910
-The VP wasn't the target.
952
01:09:00,050 --> 01:09:01,120
We were.
953
01:09:23,440 --> 01:09:24,110
Come on.
954
01:09:46,260 --> 01:09:47,570
-No signal?
-No, nothing.
955
01:09:48,670 --> 01:09:50,070
-Did you try the door?
956
01:09:50,330 --> 01:09:51,130
-Yeah, I tried.
957
01:09:56,070 --> 01:09:58,240
Okay. Looks like we're back
in business here.
958
01:09:58,480 --> 01:09:59,580
-See if you can access
the footage
959
01:09:59,780 --> 01:10:00,740
from the security cameras.
960
01:10:00,980 --> 01:10:02,010
-When?
961
01:10:02,250 --> 01:10:04,010
-Before we arrived.
The last 24 hours.
962
01:10:05,920 --> 01:10:07,020
-I'm on it.
963
01:10:11,720 --> 01:10:13,460
- Power's going upin the surveillance room.
964
01:10:13,690 --> 01:10:15,330
-Wow. At least one thing's
going right.
965
01:10:16,860 --> 01:10:17,730
-There's still
no internet signal,
966
01:10:17,930 --> 01:10:19,600
but we got a monitor.
967
01:10:31,480 --> 01:10:33,010
- Ssssh.
968
01:10:33,280 --> 01:10:34,140
What's that beeping?
969
01:10:39,780 --> 01:10:40,680
-Is that coming from the door?
970
01:10:42,950 --> 01:10:43,690
Huh?
971
01:10:45,290 --> 01:10:46,460
-No.
972
01:10:46,690 --> 01:10:47,390
They're outside!
973
01:10:52,160 --> 01:10:54,060
-Keep searching,
no matter what.
974
01:10:54,300 --> 01:10:55,700
Just make sure that decoder
doesn't fall into their hands.
975
01:10:55,970 --> 01:10:56,800
- I'm on it.
976
01:11:04,640 --> 01:11:05,710
- Ah, fuck!
977
01:11:07,880 --> 01:11:08,810
-Go, go!
978
01:11:09,080 --> 01:11:09,810
- Move it.
979
01:11:11,210 --> 01:11:12,250
-Clear.
980
01:11:18,290 --> 01:11:19,390
-Come on, come on, come on.
981
01:11:36,940 --> 01:11:37,810
-Sorello.
982
01:11:39,740 --> 01:11:40,880
-I can help you.
Go get the keys.
983
01:11:41,110 --> 01:11:42,380
-Where were the keys?
984
01:11:42,610 --> 01:11:43,880
-Keys on the shelf right there.
985
01:11:44,110 --> 01:11:45,210
Get these cuffs off me, man.
986
01:11:47,120 --> 01:11:48,250
-Get up. Come on.
987
01:12:20,990 --> 01:12:22,290
Who the hell are you?
988
01:12:24,290 --> 01:12:25,460
-Come on. Hurry up!
989
01:12:26,760 --> 01:12:27,890
I could help you, Sorello.
990
01:12:28,120 --> 01:12:29,060
Pass me the key.
991
01:12:30,560 --> 01:12:33,330
Hurry up. Be quick!
992
01:12:33,560 --> 01:12:34,470
Throw me the key.
993
01:12:36,430 --> 01:12:37,500
Trust me.
994
01:13:09,600 --> 01:13:10,430
-Come on, come on, come on!
995
01:13:13,170 --> 01:13:15,240
-Help me. Ow, ow!
996
01:13:15,440 --> 01:13:16,610
Please. Help me.
997
01:13:16,840 --> 01:13:17,370
-Gonna make a tourniquet,
all right?
998
01:13:19,610 --> 01:13:20,410
It's gonna hurt.
999
01:13:20,640 --> 01:13:21,610
-Okay, okay.
-You ready?
1000
01:13:21,850 --> 01:13:22,980
One, two...
1001
01:13:48,340 --> 01:13:49,410
-Put pressure on it.
1002
01:13:49,640 --> 01:13:51,410
Put the gun down.
1003
01:13:51,640 --> 01:13:52,680
Trust me.
1004
01:13:56,650 --> 01:13:57,680
-Thank you.
1005
01:14:02,150 --> 01:14:03,420
I told you to shoot me.
1006
01:14:11,930 --> 01:14:13,130
-Oh, my god.
1007
01:14:13,330 --> 01:14:15,000
That's not Anderson!
1008
01:14:15,260 --> 01:14:16,470
- Fuck you.
1009
01:14:16,700 --> 01:14:17,700
-That's not Anderson!
1010
01:14:30,050 --> 01:14:31,420
-It's about time, brother.
1011
01:14:44,190 --> 01:14:47,060
-You would have made life
a hell of a lot easier
1012
01:14:47,300 --> 01:14:50,000
if you just went ahead
and died in the street today.
1013
01:14:50,200 --> 01:14:51,940
-Sorry to disappoint.
1014
01:15:00,780 --> 01:15:05,380
Attaboy. That's it.
1015
01:15:05,580 --> 01:15:06,420
Breathe.
1016
01:15:18,500 --> 01:15:19,060
Oops.
1017
01:15:25,740 --> 01:15:26,740
-Get the decoder.
1018
01:15:38,080 --> 01:15:42,790
-You look like a man
who just watched a friend die.
1019
01:15:43,020 --> 01:15:46,420
Trust me, I know the feeling.
1020
01:15:46,620 --> 01:15:49,690
-Anderson. Why?
1021
01:15:49,930 --> 01:15:51,530
-His name isn't Anderson.
1022
01:15:51,760 --> 01:15:53,300
-Now, that is true.
1023
01:15:56,870 --> 01:15:58,700
'Cause I killed Anderson
this morning.
1024
01:15:58,940 --> 01:16:01,270
Took his badge, all that.
1025
01:16:01,510 --> 01:16:05,040
-Do you know how many people
you killed today?
1026
01:16:05,280 --> 01:16:06,810
-You think this country
gives a damn?
1027
01:16:11,320 --> 01:16:15,990
How many kids died fighting
in Afghanistan, in Iraq,
1028
01:16:16,220 --> 01:16:20,060
on drugs owned by immigrants?
1029
01:16:20,290 --> 01:16:22,690
This country is falling apart
at the seams,
1030
01:16:25,460 --> 01:16:28,700
and only those who truly care
about America can save America.
1031
01:16:28,900 --> 01:16:29,630
-What the hell is this?
1032
01:16:29,870 --> 01:16:31,440
-It's a crusade, Owens.
1033
01:16:31,640 --> 01:16:33,140
It's a mother-fucking crusade.
1034
01:16:35,670 --> 01:16:38,340
Now for too long, real Americans
have been pushed to the side
1035
01:16:38,580 --> 01:16:40,710
and made to suffer
while others prospered.
1036
01:16:43,150 --> 01:16:46,450
You know, 27 veterans
commit suicide each day.
1037
01:16:46,680 --> 01:16:48,650
That's nearly 10,000 a year.
1038
01:16:48,890 --> 01:16:50,990
-This isn't a crusade.
1039
01:16:51,220 --> 01:16:54,060
This is fucking
nationalist bullshit.
1040
01:16:56,890 --> 01:16:58,200
-But the Russians?
1041
01:17:00,560 --> 01:17:03,600
-No. The Russian accent
my brother pulled off...
1042
01:17:06,340 --> 01:17:08,840
now, that was child's play.
1043
01:17:09,070 --> 01:17:11,310
Diversion.
1044
01:17:11,540 --> 01:17:15,180
And while you and your Pentagon
are so worried
1045
01:17:15,410 --> 01:17:17,810
about the Muhammads
and the Karlsruhe,
1046
01:17:18,050 --> 01:17:20,550
y'all forget to worry about
the Smiths and the Johnsons.
1047
01:17:22,890 --> 01:17:25,020
-You got it wrong, son.
1048
01:17:25,260 --> 01:17:27,620
We both fought
for the same country.
1049
01:17:27,860 --> 01:17:30,130
I know it wasn't perfect
when you came home,
1050
01:17:30,360 --> 01:17:32,060
but this isn't the way
to deal with it.
1051
01:17:35,570 --> 01:17:39,200
-You know,
the hardest part of all this
1052
01:17:41,910 --> 01:17:45,340
was keeping a smile off my face
when Owens and Choi
1053
01:17:45,580 --> 01:17:48,210
brought both devices right here.
1054
01:17:51,380 --> 01:17:53,920
Now, we may have failed
this morning,
1055
01:17:54,150 --> 01:17:57,890
but by using the agency's threat
notification against you?
1056
01:17:58,120 --> 01:18:03,230
Now, that worked like a charm.
1057
01:18:03,330 --> 01:18:04,490
Hm?
1058
01:18:06,830 --> 01:18:08,130
I'm sorry, Owens.
1059
01:18:10,670 --> 01:18:11,800
Truly am.
1060
01:18:14,740 --> 01:18:19,110
What it's worth,
you died sparking a revolution.
1061
01:18:19,340 --> 01:18:21,810
I'll carry both your names
with me.
1062
01:18:28,920 --> 01:18:29,750
- No!
- Come here.
1063
01:18:29,990 --> 01:18:30,950
-Don't fucking touch me!
1064
01:18:41,130 --> 01:18:42,170
Get your ass up.
1065
01:18:45,340 --> 01:18:47,100
-Open your fucking eyes.
-Fuck you.
1066
01:18:47,340 --> 01:18:49,570
-Open your eyes.
-No, fuck you!
1067
01:18:49,770 --> 01:18:52,210
-Open your goddamn eyes!
1068
01:18:52,440 --> 01:18:53,180
-You're gonna have to kill me.
1069
01:18:56,310 --> 01:18:57,510
- Come on.- No!
1070
01:18:57,780 --> 01:18:58,480
- Show me that eye.- No.
1071
01:19:03,220 --> 01:19:08,290
-010110.
1072
01:19:08,560 --> 01:19:09,790
Voice activation initiated.
1073
01:19:09,990 --> 01:19:11,730
Access granted.
1074
01:19:27,040 --> 01:19:28,950
- Destination--mark38 degrees north,
1075
01:19:29,210 --> 01:19:30,480
77 degrees west.
1076
01:19:41,020 --> 01:19:43,030
-All we need is one missile
to take out DC.
1077
01:19:43,360 --> 01:19:44,360
-You're gonna kill thousands.
1078
01:19:44,590 --> 01:19:46,430
-No, save millions.
1079
01:19:46,660 --> 01:19:49,730
We gotta operate a station
in every state.
1080
01:19:49,830 --> 01:19:50,830
Once we take back America,
we'll make it stronger,
1081
01:19:51,030 --> 01:19:51,940
better than ever before.
1082
01:19:52,040 --> 01:19:54,870
-Who got into your head?
1083
01:19:55,110 --> 01:19:56,870
I know you're all twisted up.
1084
01:19:57,110 --> 01:19:59,180
I can--I can help you
get out of all this.
1085
01:19:59,440 --> 01:20:00,310
We can--we can fix this.
1086
01:20:00,580 --> 01:20:01,240
-You don't get it!
1087
01:20:03,210 --> 01:20:06,180
I don't want to get out of this.
For the people I lost.
1088
01:20:07,850 --> 01:20:10,720
I'm doing this...
I'm doing this for my sister.
1089
01:20:16,090 --> 01:20:16,930
You remind me of her.
1090
01:20:19,900 --> 01:20:22,870
And my real name's Elijah King.
1091
01:20:23,100 --> 01:20:24,400
You know, I--
I couldn't save her,
1092
01:20:26,270 --> 01:20:28,470
but I could save them.
1093
01:20:28,710 --> 01:20:30,540
So the next kid that signs up
has it better than I did.
1094
01:20:40,650 --> 01:20:42,950
-You think your sister
is proud of you?
1095
01:20:45,120 --> 01:20:46,390
You're not a hero.
1096
01:20:48,230 --> 01:20:51,760
You're a fucking maniac.
1097
01:21:00,940 --> 01:21:02,410
-She's all yours.
1098
01:21:02,640 --> 01:21:03,810
Commence launch.
1099
01:21:04,070 --> 01:21:05,310
- Confirmed.60 seconds.
1100
01:21:12,350 --> 01:21:13,780
-Let's go, sweetheart.
1101
01:21:15,290 --> 01:21:16,320
- No.
1102
01:21:21,090 --> 01:21:22,630
-Be grateful.
1103
01:21:22,860 --> 01:21:24,330
At least you get to die next
to your little boyfriend.
1104
01:21:31,100 --> 01:21:31,870
-Go to hell!
1105
01:21:52,190 --> 01:21:54,330
-Elijah, turn it off.
1106
01:21:56,490 --> 01:21:58,160
-Do you wanna save lives?
1107
01:21:58,400 --> 01:22:00,030
Just like me?
1108
01:23:55,910 --> 01:23:57,480
Safe House 5102, do you read?
1109
01:24:00,480 --> 01:24:02,650
Safe House 5102, do you read?
1110
01:24:07,020 --> 01:24:08,260
Copperhead, do you read?
1111
01:24:18,130 --> 01:24:20,500
Safe House 5102, do you read?
1112
01:24:24,640 --> 01:24:25,610
Copperhead, do you read?
1113
01:24:31,550 --> 01:24:33,020
Elijah, do you read?
1114
01:24:35,620 --> 01:24:36,290
Damn it, Elijah,
pick up the phone.
1115
01:24:38,960 --> 01:24:41,120
Elijah,
pick up the goddamn phone!
1116
01:24:51,130 --> 01:24:52,270
He's gone.
1117
01:24:52,370 --> 01:24:53,070
Secure sensitive material.
1118
01:24:53,340 --> 01:24:53,900
Power down.
1119
01:24:56,070 --> 01:24:57,340
Wiping all hard drives.
1120
01:24:57,580 --> 01:24:59,710
-He died how he lived, fighting.
1121
01:24:59,810 --> 01:25:01,850
And that's how
we will remember him.
1122
01:25:02,080 --> 01:25:04,650
We will regroup at base
at 08:00, Sunday.
1123
01:25:05,150 --> 01:25:06,650
We're just getting started.
1124
01:25:07,880 --> 01:25:09,450
-Now let's move to Plan B.
1125
01:25:09,720 --> 01:25:10,420
You all take the back stairs.
1126
01:25:10,690 --> 01:25:11,590
Plan B operation.
1127
01:25:11,690 --> 01:25:13,090
-Move, now!
1128
01:25:16,330 --> 01:25:17,360
- General.
1129
01:25:17,600 --> 01:25:18,560
I'm ready for extract.
1130
01:25:18,830 --> 01:25:20,330
- Copy.ETA, five minutes.
1131
01:25:20,530 --> 01:25:21,570
-See you there.
79012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.