Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:03,253
Emily, this is Reed Donley,
my mentor.
2
00:00:03,294 --> 00:00:04,379
What are doing in town?
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,564
Babysitting
a bunch of paintings.
4
00:00:05,588 --> 00:00:07,382
-Reed, Reed!
-No, no, no, no, no!
5
00:00:07,424 --> 00:00:08,758
This is a White Rock crime.
6
00:00:08,800 --> 00:00:10,343
I'm aware
I'm not in my jurisdiction.
7
00:00:10,385 --> 00:00:12,137
School's database
with back-door access...
8
00:00:12,178 --> 00:00:14,389
-Who showed you how to do this?
-Self-taught.
9
00:00:14,431 --> 00:00:17,267
That's not the painting
I saw on the truck.
10
00:00:29,821 --> 00:00:31,197
Tell him what you told me.
11
00:00:31,239 --> 00:00:32,782
It's not the same painting.
12
00:00:32,824 --> 00:00:35,076
Well, maybe they showed you
the wrong one on the truck.
13
00:00:35,118 --> 00:00:36,411
No, it was that painting.
14
00:00:36,453 --> 00:00:38,053
The subject and composition
are the same,
15
00:00:38,079 --> 00:00:39,539
but the face
is sort of different.
16
00:00:39,581 --> 00:00:40,623
It's hard to explain.
17
00:00:40,665 --> 00:00:42,208
But it was late at night.
18
00:00:42,250 --> 00:00:44,061
I mean, maybe it looked
different in the dark...?
19
00:00:44,085 --> 00:00:45,628
Maybe you don't
appreciate who I am
20
00:00:45,670 --> 00:00:47,422
or what I do, but I know art.
21
00:00:47,464 --> 00:00:50,133
I have an eye for it, and that
is not the same painting.
22
00:00:50,175 --> 00:00:52,510
Alright, I need you to
keep this to yourself for now.
23
00:00:52,552 --> 00:00:54,220
Will you make it worth my while?
24
00:00:54,262 --> 00:00:56,014
Do you enjoy not being in jail?
25
00:00:56,055 --> 00:00:57,055
Harrison!
26
00:00:58,224 --> 00:00:59,744
What'd you think?
Was it worth the wait?
27
00:00:59,768 --> 00:01:01,269
I'm speechless.
28
00:01:01,311 --> 00:01:02,311
I knew you would be.
29
00:01:04,647 --> 00:01:05,774
If you'll excuse me.
30
00:01:06,941 --> 00:01:08,401
If Harrison's right,
31
00:01:08,443 --> 00:01:10,111
and someone did
swap out those paintings,
32
00:01:10,153 --> 00:01:12,781
it could be the reason
why Reed was killed.
33
00:01:12,822 --> 00:01:14,407
I have to bring this to Meadows.
34
00:01:14,449 --> 00:01:16,534
No, that's just gonna
open a whole can of worms!
35
00:01:16,576 --> 00:01:18,220
It changes the entire focus
of the investigation.
36
00:01:18,244 --> 00:01:19,704
I can't withhold it from him.
37
00:01:19,746 --> 00:01:22,248
I guess it's your call.
38
00:01:22,290 --> 00:01:23,333
You okay?
39
00:01:23,374 --> 00:01:24,918
You seem a little tense.
40
00:01:24,959 --> 00:01:26,961
I'm sure
it has nothing to do
41
00:01:27,003 --> 00:01:29,088
with learning he's been
snooping around in my past.
42
00:01:29,130 --> 00:01:31,633
I just don't think it's fair
how far we've come,
43
00:01:31,674 --> 00:01:33,760
only to hand it off
to another detective.
44
00:01:33,802 --> 00:01:35,845
This is about
getting justice for Reed.
45
00:01:35,887 --> 00:01:37,764
I don't care who gets the win.
46
00:01:37,806 --> 00:01:39,349
As annoyed
as I am,
47
00:01:39,390 --> 00:01:41,100
I can't deny
he has a point there.
48
00:01:44,229 --> 00:01:46,397
That makes zero sense,
Wilner.
49
00:01:46,439 --> 00:01:47,792
Why would somebody
replace a painting
50
00:01:47,816 --> 00:01:49,108
with an imperfect forgery?
51
00:01:49,150 --> 00:01:50,819
That's the question!
52
00:01:50,860 --> 00:01:52,779
What did Moira Wells
have to say about it?
53
00:01:52,821 --> 00:01:54,548
She didn't seem to indicate
anything was wrong.
54
00:01:54,572 --> 00:01:55,674
Quite the opposite, in fact.
55
00:01:55,698 --> 00:01:56,908
Well, there you go.
56
00:01:56,950 --> 00:01:58,010
She's familiar
with the painting;
57
00:01:58,034 --> 00:01:59,828
she would have
noticed any flaws.
58
00:01:59,869 --> 00:02:01,579
Maybe she's involved somehow?
59
00:02:01,621 --> 00:02:04,082
Are you even
listening to yourself?
60
00:02:04,123 --> 00:02:05,667
Sam knows
what he's talking about,
61
00:02:05,708 --> 00:02:07,168
and you should be
looking into this!
62
00:02:07,210 --> 00:02:08,586
-I'm sorry...
-Who are you?
63
00:02:08,628 --> 00:02:10,463
I run the local Christmas shop.
64
00:02:10,505 --> 00:02:13,800
She's done some consulting
work for us in the past.
65
00:02:13,842 --> 00:02:16,052
-I've heard enough.
-This is a waste of my time.
66
00:02:16,094 --> 00:02:17,554
Hey, I'm trying to help you!
67
00:02:17,595 --> 00:02:19,031
No, you are trying
to convince yourself
68
00:02:19,055 --> 00:02:20,598
that your buddy Reed
died a hero,
69
00:02:20,640 --> 00:02:21,909
when everything points
to this being
70
00:02:21,933 --> 00:02:24,227
a random robbery gone wrong.
71
00:02:24,269 --> 00:02:25,728
I have a murder to solve.
72
00:02:25,770 --> 00:02:28,064
You have fun with
whatever... this is.
73
00:02:28,106 --> 00:02:29,482
Just stay out of my way.
74
00:02:37,991 --> 00:02:39,617
Well, I thought
that went really well.
75
00:02:48,042 --> 00:02:49,961
As steamed
as I am at him,
76
00:02:50,003 --> 00:02:51,713
Sam made a good point
last night.
77
00:02:51,754 --> 00:02:53,423
If the self-portrait
really is a fake,
78
00:02:53,464 --> 00:02:55,341
then Moira had to have noticed,
79
00:02:55,383 --> 00:02:58,303
which would mean she's
wrapped up in this somehow.
80
00:02:58,344 --> 00:03:01,347
It made me realize how little
I really know about her.
81
00:03:01,389 --> 00:03:04,350
According to this article,
Moira was put up for adoption
82
00:03:04,392 --> 00:03:07,061
as a newborn, but tracked down
her birth mother, Catherine,
83
00:03:07,103 --> 00:03:09,105
eight years ago,
which is when she discovered
84
00:03:09,147 --> 00:03:10,732
her grandmother
was Angela Wells.
85
00:03:10,773 --> 00:03:13,401
Her previously
floundering career as an artist
86
00:03:13,443 --> 00:03:15,653
got a major boost from that.
87
00:03:15,695 --> 00:03:19,282
Her birth mom passed away only
a few years after they reunited,
88
00:03:19,324 --> 00:03:21,492
complications from
early-onset Alzheimer's.
89
00:03:24,704 --> 00:03:28,458
I can only imagine
how hard that must have been.
90
00:03:28,499 --> 00:03:31,169
The loss of my own parents
changed the course of my life
91
00:03:31,211 --> 00:03:33,087
in ways I never
could have predicted.
92
00:03:39,928 --> 00:03:41,387
Hi, everyone.
93
00:03:41,429 --> 00:03:43,473
Now, I hate to kick off
the school year
94
00:03:43,514 --> 00:03:45,433
on such a negative note, but...
95
00:03:45,475 --> 00:03:47,310
there's something
I need to address,
96
00:03:47,352 --> 00:03:48,978
and I'm afraid
it's quite serious.
97
00:03:50,605 --> 00:03:53,358
Now, it has been brought
to my attention that someone
98
00:03:53,399 --> 00:03:55,860
was able to access
the school's bank accounts,
99
00:03:55,902 --> 00:03:57,612
and removed funds
that were set aside
100
00:03:57,654 --> 00:03:59,322
for the senior class trip.
101
00:04:00,490 --> 00:04:01,741
That's really awful.
102
00:04:01,783 --> 00:04:03,493
The authorities
have been alerted,
103
00:04:03,534 --> 00:04:06,329
and in their opinion,
the responsible party
104
00:04:06,371 --> 00:04:08,998
would have required
advanced coding knowledge
105
00:04:09,040 --> 00:04:10,708
in order to circumvent
106
00:04:10,750 --> 00:04:12,669
the bank's digital
security protocols.
107
00:04:12,710 --> 00:04:14,837
Are you... saying
it was one of us?
108
00:04:14,879 --> 00:04:16,589
There's strong
evidence to suggest
109
00:04:16,631 --> 00:04:19,133
that our school network was
the origin point of the breach.
110
00:04:19,175 --> 00:04:22,011
Now, if anyone has anything
they want to say to me,
111
00:04:22,053 --> 00:04:23,763
come speak to me
privately, then.
112
00:04:25,390 --> 00:04:27,409
Until this matter is settled,
this program is discontinued.
113
00:04:31,562 --> 00:04:33,022
I can't believe
she's blaming us.
114
00:04:33,064 --> 00:04:34,357
It is possible, though, right?
115
00:04:34,399 --> 00:04:36,025
I mean, you did manage
to get into
116
00:04:36,067 --> 00:04:37,169
the school database unnoticed.
117
00:04:37,193 --> 00:04:38,820
A bank can't be
that much harder.
118
00:04:38,861 --> 00:04:40,571
Wait, do you think I did this?
119
00:04:40,613 --> 00:04:42,031
Of course not.
120
00:04:42,073 --> 00:04:44,409
I know you'd never do anything
to hurt anybody, but...
121
00:04:44,450 --> 00:04:47,078
if people found out
what we've been up to,
122
00:04:47,120 --> 00:04:49,497
guilty or not...
we'd be blamed.
123
00:04:49,539 --> 00:04:51,040
You're right.
124
00:04:51,082 --> 00:04:52,083
We should be careful.
125
00:05:12,687 --> 00:05:13,855
Thanks for coming.
126
00:05:13,896 --> 00:05:15,815
I needed someone to tell me
I'm not crazy.
127
00:05:15,857 --> 00:05:17,900
Or that I am crazy.
That works too.
128
00:05:17,942 --> 00:05:20,194
-I'm happy to help.
-What is all this?
129
00:05:20,236 --> 00:05:22,214
A deep dive into the personal
and professional life
130
00:05:22,238 --> 00:05:23,948
of Moira Wells.
131
00:05:23,990 --> 00:05:26,034
Wow,
I guess I'm not the only one
132
00:05:26,075 --> 00:05:27,285
with Moira on the brain today.
133
00:05:27,326 --> 00:05:29,454
Guess how many
paintings Moira sold
134
00:05:29,495 --> 00:05:31,664
back before she learned
who her grandmother was?
135
00:05:31,706 --> 00:05:34,208
Never mind, I'll just tell you.
Zero, zilch, nada.
136
00:05:34,250 --> 00:05:37,128
And then, suddenly,
she changes her name to Wells...
137
00:05:37,170 --> 00:05:38,480
And suddenly
her career takes off.
138
00:05:38,504 --> 00:05:40,673
-Exactly.
-I've gone through every archive
139
00:05:40,715 --> 00:05:43,384
I can get my hands on.
You know what I can't find?
140
00:05:43,426 --> 00:05:46,721
One single shred of evidence
that suggests Moira Wells
141
00:05:46,763 --> 00:05:48,514
is truly related to Angela.
142
00:05:48,556 --> 00:05:50,475
You really went down
a rabbit hole on this.
143
00:05:50,516 --> 00:05:52,101
-Oh, yeah.
-It's become a whole thing.
144
00:05:52,143 --> 00:05:53,895
And what I learned
is that Catherine
145
00:05:53,936 --> 00:05:56,481
was already impacted
by her Alzheimer's diagnosis
146
00:05:56,522 --> 00:05:58,316
when Moira
first came into the picture.
147
00:05:58,358 --> 00:06:01,194
There was never
a DNA test ordered.
148
00:06:01,235 --> 00:06:02,713
Noah's
research is lining up
149
00:06:02,737 --> 00:06:04,489
exactly with my own.
150
00:06:04,530 --> 00:06:06,783
Let's see if he's come
to a similar conclusion.
151
00:06:06,824 --> 00:06:09,160
You think that Moira
could be a fraud?
152
00:06:09,202 --> 00:06:10,370
No.
153
00:06:10,411 --> 00:06:11,996
I think she's
definitely a fraud.
154
00:06:12,038 --> 00:06:15,124
She got her own supposed
grandmother's middle name wrong.
155
00:06:15,166 --> 00:06:16,959
I think you might
be onto something.
156
00:06:17,001 --> 00:06:18,503
-Yes!
-I knew you'd believe me!
157
00:06:18,544 --> 00:06:20,213
Still, without
any actual evidence.
158
00:06:20,254 --> 00:06:21,631
I know, I know.
159
00:06:21,672 --> 00:06:22,672
I just...
160
00:06:23,841 --> 00:06:26,010
I needed to get it
out of my system.
161
00:06:27,595 --> 00:06:29,263
As intriguing
as this is,
162
00:06:29,305 --> 00:06:30,932
it doesn't answer
any of the questions
163
00:06:30,973 --> 00:06:32,767
surrounding Reed's murder.
164
00:06:32,809 --> 00:06:34,727
The smart thing to do
would be to concentrate
165
00:06:34,769 --> 00:06:36,646
on the crime itself.
166
00:06:36,687 --> 00:06:39,482
But that's easier
said than done,
167
00:06:39,524 --> 00:06:42,401
because Moira Wells is now
living rent-free in my head.
168
00:06:46,322 --> 00:06:48,282
Emily,
what have you done?
169
00:06:49,826 --> 00:06:52,328
Why would you buy so many
of these ornamental rabbits
170
00:06:52,370 --> 00:06:54,580
with Santa hats?
There must be two dozen in here.
171
00:06:54,622 --> 00:06:57,708
-I had a moment of weakness.
-They're so cute.
172
00:06:57,750 --> 00:07:00,169
Hey, did you figure out
what to get Kyle for Christmas?
173
00:07:00,211 --> 00:07:02,255
Nope,
and I'm running out of time.
174
00:07:02,296 --> 00:07:04,715
What gift says
"I like you a lot,
175
00:07:04,757 --> 00:07:07,677
"but definitely not in a weird,
desperate, clingy way"?
176
00:07:07,718 --> 00:07:09,303
What about a shiny,
adorable rabbit
177
00:07:09,345 --> 00:07:11,097
wearing a cute little Santa hat?
178
00:07:11,139 --> 00:07:13,099
All that says is
"I used my staff discount."
179
00:07:13,141 --> 00:07:14,827
Well, why don't you make him
something yourself?
180
00:07:14,851 --> 00:07:16,769
Mm-mm, I'm so not crafty.
181
00:07:16,811 --> 00:07:18,771
I once tried to make
a macaroni bracelet,
182
00:07:18,813 --> 00:07:21,125
but I didn't realize you weren't
supposed to cook the macaroni.
183
00:07:22,817 --> 00:07:25,027
-Hey, Dad.
-Hey, Vy.
184
00:07:25,069 --> 00:07:26,779
Emily, are you free for a bit?
185
00:07:26,821 --> 00:07:27,989
What's up?
186
00:07:28,030 --> 00:07:29,907
Harrison asked to meet up
at the art space,
187
00:07:29,949 --> 00:07:31,742
but he'll only talk to me
if you're there.
188
00:07:31,784 --> 00:07:33,202
I have no idea why.
189
00:07:33,244 --> 00:07:35,872
Because you are a grumpy cop,
and she is a nice lady.
190
00:07:37,540 --> 00:07:39,542
-Vy, would you mind...
-Watching the store?
191
00:07:39,584 --> 00:07:41,169
I got it.
192
00:07:44,255 --> 00:07:45,631
He didn't give you
any indication
193
00:07:45,673 --> 00:07:46,632
of what this was about?
194
00:07:46,674 --> 00:07:47,800
No.
195
00:07:47,842 --> 00:07:49,594
And he better not be
wasting my time.
196
00:07:50,928 --> 00:07:52,656
I'm still trying to figure out
why someone would
197
00:07:52,680 --> 00:07:53,973
make an imperfect forgery.
198
00:07:54,015 --> 00:07:56,809
Maybe the forger
lacked in skill.
199
00:07:56,851 --> 00:07:58,853
-It's possible.
-I do have my moments.
200
00:07:58,895 --> 00:08:00,146
Help!
201
00:08:00,188 --> 00:08:02,106
Somebody help!
Help!
202
00:08:04,358 --> 00:08:05,818
What...?
203
00:08:05,860 --> 00:08:06,860
Harrison?
204
00:08:08,988 --> 00:08:10,615
He has a pulse,
but it's faint.
205
00:08:10,656 --> 00:08:12,200
-What happened?
-I don't know!
206
00:08:12,241 --> 00:08:15,161
I came out here to get some air,
and I just found him like this.
207
00:08:16,913 --> 00:08:19,193
-Hey, Harrison... Harrison!
-Come on, come on, come on!!
208
00:08:29,467 --> 00:08:31,195
Harrison's lucky
you found him when you did.
209
00:08:31,219 --> 00:08:32,470
Yeah, I know.
210
00:08:32,511 --> 00:08:33,930
It's just... everything is...
211
00:08:35,514 --> 00:08:36,849
-What do you mean?
-What happened?
212
00:08:36,891 --> 00:08:39,644
Somebody destroyed
my painting for the competition.
213
00:08:39,685 --> 00:08:42,188
My canvas was cut.
All my supplies were scattered.
214
00:08:42,230 --> 00:08:43,773
Was anyone else targeted?
215
00:08:43,814 --> 00:08:45,483
-I don't think so.
-It was just me.
216
00:08:45,524 --> 00:08:46,984
I started to have
a panic attack,
217
00:08:47,026 --> 00:08:48,819
and so that's why
I came out here.
218
00:08:48,861 --> 00:08:51,822
Harrison's stable, but he
hasn't regained consciousness.
219
00:08:51,864 --> 00:08:53,699
His wallet and phone
appear to be missing.
220
00:08:53,741 --> 00:08:54,909
He was robbed?
221
00:08:54,951 --> 00:08:57,537
In the middle of the day,
in a public space?
222
00:08:57,578 --> 00:08:59,664
What's even more strange
was the method.
223
00:08:59,705 --> 00:09:02,667
Attempted suffocation
with a toxic substance.
224
00:09:02,708 --> 00:09:05,378
I noticed he smelled
of turpentine when we found him.
225
00:09:08,047 --> 00:09:09,047
Sam, look.
226
00:09:10,174 --> 00:09:12,176
-Oh, leave it.
-Police are en route.
227
00:09:12,218 --> 00:09:14,262
It looks like a painter's rag.
228
00:09:14,303 --> 00:09:16,156
I'm guessing someone
came up from behind Harrison
229
00:09:16,180 --> 00:09:18,307
and put it over his mouth
until he passed out.
230
00:09:18,349 --> 00:09:21,227
Great, so we have an entire
art space full of suspects.
231
00:09:21,269 --> 00:09:23,479
-It's mine.
-Excuse me?
232
00:09:23,521 --> 00:09:26,023
Some artists prefer mineral
spirits to clean their brushes,
233
00:09:26,065 --> 00:09:27,692
but I find
that turpentine works best.
234
00:09:30,069 --> 00:09:31,989
Whoever destroyed my painting
must have taken it.
235
00:09:34,699 --> 00:09:36,051
-You again?
-Nothing to do with me.
236
00:09:36,075 --> 00:09:37,118
I just called it in.
237
00:09:37,159 --> 00:09:38,119
Who found him?
238
00:09:38,160 --> 00:09:39,328
I did.
239
00:09:39,370 --> 00:09:41,247
And you, Christmas lady?
240
00:09:41,289 --> 00:09:42,707
Just along for the ride.
241
00:09:42,748 --> 00:09:45,126
-Okay, you stay.
-You too, Wilner.
242
00:09:45,167 --> 00:09:47,169
Ride's over.
You can go now.
243
00:09:57,972 --> 00:09:59,515
Emily!
244
00:09:59,557 --> 00:10:00,850
Is it true what I'm hearing?
245
00:10:00,891 --> 00:10:02,810
Is Harrison Crane dead?
246
00:10:02,852 --> 00:10:04,270
What? No!
247
00:10:04,312 --> 00:10:06,897
He's not out of the woods,
but yeah, he's stable.
248
00:10:06,939 --> 00:10:08,149
Oh, thank goodness.
249
00:10:08,190 --> 00:10:10,067
I mean, if he had died,
then they probably
250
00:10:10,109 --> 00:10:11,461
would have cancelled
the whole contest,
251
00:10:11,485 --> 00:10:13,696
and then all my work would
have been for nothing.
252
00:10:15,615 --> 00:10:18,034
Well, that, and also
it would have been so sad.
253
00:10:18,075 --> 00:10:20,202
Yeah, um, where's June?
254
00:10:20,244 --> 00:10:22,455
June went home to
walk that dog of hers
255
00:10:22,496 --> 00:10:24,457
for like the third time
already today.
256
00:10:24,498 --> 00:10:27,585
I think you need to question
her dedication to this project.
257
00:10:27,626 --> 00:10:30,755
Maybe I should have made you
my model after all.
258
00:10:30,796 --> 00:10:32,506
In fact, there's still time...
259
00:10:32,548 --> 00:10:35,051
-Great talking to you! Bye, now!
-No, it would be so easy!
260
00:10:35,092 --> 00:10:36,969
-Bye, now!
-You'd look so good in red!
261
00:10:45,144 --> 00:10:47,021
Piper is
right to be upset.
262
00:10:47,063 --> 00:10:49,440
This was very much intentional.
263
00:10:49,482 --> 00:10:51,484
Somebody is sending her
a message.
264
00:10:51,525 --> 00:10:53,027
Hey...
265
00:10:54,570 --> 00:10:56,489
Sorry you didn't get to see
the finished piece.
266
00:10:56,530 --> 00:10:57,531
Yeah, me too.
267
00:10:59,158 --> 00:11:00,951
Well, how'd it go
with the detective?
268
00:11:00,993 --> 00:11:03,788
Good, yeah, he took
my statement and he released me.
269
00:11:03,829 --> 00:11:05,706
Your friend's still out there,
though.
270
00:11:10,753 --> 00:11:13,756
Wait, you're not quitting
the contest, are you?
271
00:11:13,798 --> 00:11:15,466
You know,
I have been a starving artist
272
00:11:15,508 --> 00:11:17,927
for such a long time,
and I think this is a sign
273
00:11:17,968 --> 00:11:19,553
it's time to give up the dream.
274
00:11:19,595 --> 00:11:21,806
No, if anything,
this is a sign that someone
275
00:11:21,847 --> 00:11:23,287
is incredibly jealous
of your talent.
276
00:11:24,934 --> 00:11:27,311
It's your decision,
but if you walk away now,
277
00:11:27,353 --> 00:11:29,647
then... they just
get what they want.
278
00:11:29,688 --> 00:11:31,107
Yeah, maybe.
279
00:11:31,148 --> 00:11:32,942
Or maybe they just
don't like my art.
280
00:11:32,983 --> 00:11:34,985
-I don't know.
-This feels personal.
281
00:11:40,658 --> 00:11:42,677
Have you looked into
Moira Wells any further?
282
00:11:42,701 --> 00:11:44,620
No, I've exhausted
all my resources.
283
00:11:44,662 --> 00:11:46,080
Why?
What's going on?
284
00:11:46,122 --> 00:11:47,623
I think she may
have just sabotaged
285
00:11:47,665 --> 00:11:48,767
another young artist's work.
286
00:11:48,791 --> 00:11:50,000
I'd love to know why.
287
00:11:50,042 --> 00:11:51,711
Well, you could always
ask her yourself.
288
00:11:51,752 --> 00:11:53,170
She's on her way over.
289
00:11:53,212 --> 00:11:54,481
-She's coming here now?
-That's right.
290
00:11:54,505 --> 00:11:57,508
I gave her a call
to tell her I over-reacted.
291
00:11:57,550 --> 00:11:59,927
I suggested
she come by for a drink
292
00:11:59,969 --> 00:12:02,155
in hopes of putting this whole
misunderstanding behind us.
293
00:12:02,179 --> 00:12:03,347
Why would you do that?
294
00:12:03,389 --> 00:12:05,015
It's the season of forgiveness.
295
00:12:05,057 --> 00:12:06,827
More like the season
of lying through your teeth.
296
00:12:06,851 --> 00:12:08,185
What's your game, dude?
297
00:12:08,227 --> 00:12:09,687
Trust me, this is for the best.
298
00:12:11,355 --> 00:12:13,774
Moira.
I'm so glad you came.
299
00:12:13,816 --> 00:12:17,611
I cannot tell you enough
how sorry I am for my behaviour.
300
00:12:17,653 --> 00:12:19,155
You were way out of line,
301
00:12:19,196 --> 00:12:20,948
but I'm happy
to put this behind us.
302
00:12:22,658 --> 00:12:24,785
Have you met my friend, Emily?
303
00:12:24,827 --> 00:12:26,287
We've crossed paths.
304
00:12:26,328 --> 00:12:28,038
Yeah, at the art space, right?
305
00:12:28,080 --> 00:12:29,582
Yeah.
306
00:12:29,623 --> 00:12:31,709
Emily, care to join us?
307
00:12:31,750 --> 00:12:34,545
Tempting, uh, but I gotta
get back to my shop.
308
00:12:34,587 --> 00:12:36,797
In case we don't cross paths
again, Merry Christmas.
309
00:12:36,839 --> 00:12:38,215
Merry Christmas.
310
00:12:42,178 --> 00:12:43,721
To burying the hatchet.
311
00:12:43,763 --> 00:12:45,139
I'll drink to that.
312
00:12:50,102 --> 00:12:51,562
I'm back.
313
00:12:51,604 --> 00:12:54,231
-Don't distract me.
-I need to focus on this.
314
00:12:54,273 --> 00:12:56,859
I hope
Noah knows what he's doing.
315
00:12:56,901 --> 00:12:58,527
If his plan
is to loosen Moira up
316
00:12:58,569 --> 00:13:00,196
to get her to spill her secrets,
317
00:13:00,237 --> 00:13:02,615
I'm not at all convinced
she'll be so easily played.
318
00:13:04,950 --> 00:13:06,368
Hey, Sam.
319
00:13:07,828 --> 00:13:10,581
I hope this isn't your
one phone call from prison.
320
00:13:10,623 --> 00:13:12,333
Ah, Meadows was just
puffing up his chest
321
00:13:12,374 --> 00:13:13,959
to prove he was in charge.
322
00:13:14,001 --> 00:13:15,729
He mostly seemed curious
about whether I knew
323
00:13:15,753 --> 00:13:17,880
if Reed had anyone else
besides Benny on his payroll.
324
00:13:17,922 --> 00:13:19,632
-Like who?
-I don't know.
325
00:13:19,673 --> 00:13:21,759
When I turned Reed down
for the job, Reed mentioned
326
00:13:21,801 --> 00:13:23,177
he had another friend
he could ask,
327
00:13:23,219 --> 00:13:24,678
but I didn't get a name.
328
00:13:24,720 --> 00:13:27,014
You think there was a third
security guard that night?
329
00:13:27,056 --> 00:13:28,349
It's possible.
330
00:13:28,390 --> 00:13:30,518
When we talked to Benny,
he mentioned turning down
331
00:13:30,559 --> 00:13:32,353
a second shift
that Reed needed to fill...?
332
00:13:32,394 --> 00:13:33,562
Yeah, that's right.
333
00:13:33,604 --> 00:13:35,564
I think it's time Benny and I
334
00:13:35,606 --> 00:13:36,875
had another little
heart-to-heart.
335
00:13:36,899 --> 00:13:38,739
He wasn't too eager
to talk to you last time.
336
00:13:38,776 --> 00:13:39,860
I can handle Benny.
337
00:13:39,902 --> 00:13:41,195
I'll let you know how it goes.
338
00:13:41,237 --> 00:13:42,321
Okay.
339
00:13:49,119 --> 00:13:51,872
-Is that a...
-paper snowflake?
340
00:13:51,914 --> 00:13:53,958
-Yeah!
-I took your advice
341
00:13:53,999 --> 00:13:56,544
and I decided
to make a gift for Kyle.
342
00:13:56,585 --> 00:13:57,795
Okay...
343
00:13:57,836 --> 00:13:59,004
Moment of truth...!
344
00:13:59,046 --> 00:14:00,046
-Yeah.
-Let's do it.
345
00:14:04,468 --> 00:14:06,011
I can't even make a snowflake.
346
00:14:07,304 --> 00:14:10,266
In a way,
you made many snowflakes.
347
00:14:10,307 --> 00:14:11,517
You're not helping.
348
00:14:11,559 --> 00:14:13,769
-You know what?
-I believe in you, okay?
349
00:14:15,312 --> 00:14:17,398
Here's what we're gonna do.
350
00:14:17,439 --> 00:14:21,569
We are not leaving here until we
have the perfect homemade gift!
351
00:14:21,610 --> 00:14:23,571
I should probably
call my dad and let him know
352
00:14:23,612 --> 00:14:24,612
I'm never coming home.
353
00:14:27,366 --> 00:14:29,243
Man,
why're you hassling me?
354
00:14:31,328 --> 00:14:32,496
Told you everything I know.
355
00:14:32,538 --> 00:14:33,747
Not everything.
356
00:14:33,789 --> 00:14:35,875
What about the money?
357
00:14:35,916 --> 00:14:37,209
What money?
358
00:14:37,251 --> 00:14:38,919
The five bills Harrison paid you
359
00:14:38,961 --> 00:14:41,422
to get a look at the painting.
360
00:14:41,463 --> 00:14:42,840
Yeah, I know about that.
361
00:14:44,383 --> 00:14:46,278
So, did you and Reed split it
between yourselves,
362
00:14:46,302 --> 00:14:49,013
or did you include
the other guy?
363
00:14:49,054 --> 00:14:52,016
-What other guy?
-The third security guard.
364
00:14:52,057 --> 00:14:54,393
The friend Reed hired
to work the morning shift.
365
00:14:54,435 --> 00:14:56,061
Okay, look, Reed mentioned that,
366
00:14:56,103 --> 00:14:57,646
but I never saw anything.
367
00:14:57,688 --> 00:15:00,608
And for the record, Reed never
took any of Harrison's money.
368
00:15:00,649 --> 00:15:02,401
He said that I needed it more.
369
00:15:02,443 --> 00:15:04,278
He was good like that.
370
00:15:04,320 --> 00:15:06,655
That much I believe.
371
00:15:06,697 --> 00:15:08,741
I'm sorry I lied.
372
00:15:08,782 --> 00:15:09,782
I was scared.
373
00:15:10,909 --> 00:15:12,202
How about Detective Meadows?
374
00:15:13,454 --> 00:15:14,580
Did you lie to him too?
375
00:15:14,622 --> 00:15:15,998
Who?
376
00:15:16,040 --> 00:15:18,334
Look, you and your lady friend
are the only other people
377
00:15:18,375 --> 00:15:19,501
who've been around here.
378
00:15:19,543 --> 00:15:21,086
White Rock PD
haven't talked to you?
379
00:15:21,128 --> 00:15:23,064
No, I figured they
were following their own leads,
380
00:15:23,088 --> 00:15:25,090
and why would I put myself
on their radar, right?
381
00:15:25,132 --> 00:15:26,508
Right.
382
00:15:31,847 --> 00:15:34,183
♪ Let's gather
'round the fireplace ♪
383
00:15:34,224 --> 00:15:37,144
♪ Feel the Yuletide
shining bright... ♪
384
00:15:39,313 --> 00:15:41,190
How's it goin' over there?
385
00:15:41,231 --> 00:15:42,231
Not bad.
386
00:15:44,193 --> 00:15:45,819
For an eighth attempt.
387
00:15:45,861 --> 00:15:47,279
Um...
388
00:15:47,321 --> 00:15:48,989
I'm sure he's gonna love it.
389
00:15:53,952 --> 00:15:55,537
-Noah?
-I'm glad I caught you.
390
00:15:56,622 --> 00:15:57,623
It worked!
391
00:15:57,665 --> 00:15:58,874
Uh, what worked?
392
00:15:58,916 --> 00:16:00,960
My plan
to learn definitively
393
00:16:01,001 --> 00:16:02,711
if Moira is related
to Angela Wells.
394
00:16:04,421 --> 00:16:05,839
-You didn't.
-Heck yeah, I did.
395
00:16:05,881 --> 00:16:08,801
Moira's DNA.
We just need to get it to a lab.
396
00:16:08,842 --> 00:16:10,094
You think maybe Sam might...
397
00:16:10,135 --> 00:16:11,595
Where'd you get
the other sample?
398
00:16:11,637 --> 00:16:12,971
What other sample?
399
00:16:13,013 --> 00:16:14,491
The sample you're
planning to compare it to.
400
00:16:14,515 --> 00:16:15,766
Angela's DNA?
401
00:16:15,808 --> 00:16:17,935
-I didn't consider that.
-Okay, let me think.
402
00:16:17,976 --> 00:16:20,062
Um, Angela is buried
here in town, right?
403
00:16:20,104 --> 00:16:22,457
Whoa, slow down, there, Igor,
we're not digging anyone up!
404
00:16:22,481 --> 00:16:24,400
I meant get a court order
and exhume the body.
405
00:16:24,441 --> 00:16:25,567
I'm not a monster.
406
00:16:25,609 --> 00:16:27,236
No judge is gonna
sign that order
407
00:16:27,277 --> 00:16:28,404
without proof of a crime.
408
00:16:30,197 --> 00:16:31,883
So you're saying
I apologized for nothing?
409
00:16:37,037 --> 00:16:39,081
She made her own brushes,
410
00:16:39,123 --> 00:16:41,000
using the trimmed ends
of her hair.
411
00:16:44,670 --> 00:16:46,130
Okay, I think I have an idea.
412
00:16:48,090 --> 00:16:49,550
But we're gonna need some help.
413
00:17:09,028 --> 00:17:11,739
Hey, Chuck, look, I got
a piece I need to drop off.
414
00:17:11,780 --> 00:17:14,116
I figure it's safer here
than it is in my car.
415
00:17:14,158 --> 00:17:15,617
I'm not supposed to
open the door.
416
00:17:15,659 --> 00:17:17,286
Come on, Chuck, you know me.
417
00:17:17,327 --> 00:17:18,871
And it's cold out here.
418
00:17:18,912 --> 00:17:21,415
-Sorry, Ray, I really can't.
-Fine.
419
00:17:21,457 --> 00:17:23,375
You know, I admire
your dedication to your job.
420
00:17:23,417 --> 00:17:26,086
We'll just leave this valuable
piece of art out here all night,
421
00:17:26,128 --> 00:17:28,130
where it will certainly
get frost damaged,
422
00:17:28,172 --> 00:17:30,174
but I'm sure Moira Wells
will understand.
423
00:17:30,215 --> 00:17:32,509
Have a great night!
424
00:17:32,551 --> 00:17:33,552
Ray?
425
00:17:49,485 --> 00:17:51,320
Package has been delivered.
426
00:17:51,361 --> 00:17:53,489
Phase two in progress.
427
00:18:12,716 --> 00:18:14,176
Is everyone okay?
428
00:18:14,218 --> 00:18:15,928
I need a hand over here!
429
00:18:17,262 --> 00:18:18,262
It worked.
430
00:18:19,556 --> 00:18:21,099
But I think I overdid it.
431
00:18:21,141 --> 00:18:23,936
Fred's gonna be real mad
about his car when he gets back.
432
00:18:23,977 --> 00:18:27,105
Just keep himoccupied as long as you can.
433
00:18:27,147 --> 00:18:28,147
Right.
434
00:18:29,608 --> 00:18:30,692
I'll call for help.
435
00:18:30,734 --> 00:18:32,444
No, no, I'm fine.
436
00:18:32,486 --> 00:18:35,614
Just, uh, need to take
some photos for the lawsuit.
437
00:18:35,656 --> 00:18:37,533
Hey, you should do the same.
438
00:18:44,373 --> 00:18:45,541
I'm in.
439
00:18:45,582 --> 00:18:46,851
Well, make it quick.
440
00:18:46,875 --> 00:18:48,919
I don't know how long
Noah can hold this guy.
441
00:18:58,804 --> 00:19:00,681
It's not
exactly Oceans Eleven,
442
00:19:00,722 --> 00:19:03,100
but we've also got our sights
set a little lower
443
00:19:03,142 --> 00:19:06,103
than a casino vault
full of cash.
444
00:19:06,144 --> 00:19:07,688
Okay, a lot lower.
445
00:19:08,939 --> 00:19:10,649
-You see that?
-Right over there?
446
00:19:12,151 --> 00:19:13,151
That's pure ice.
447
00:19:14,194 --> 00:19:15,779
I don't see anything.
448
00:19:20,951 --> 00:19:23,537
-Okay.
-I got what I came for.
449
00:19:23,579 --> 00:19:25,330
Yeah, not a moment too soon.
450
00:19:25,372 --> 00:19:26,915
Look, just get outta there.
Hurry.
451
00:19:26,957 --> 00:19:28,917
I'm sorry,
I gotta get back to my post.
452
00:19:28,959 --> 00:19:30,519
Whoa, whoa, whoa,
we're not done here!
453
00:19:30,544 --> 00:19:32,337
Hey!
454
00:19:32,379 --> 00:19:33,463
He's on his way back.
455
00:19:33,505 --> 00:19:34,774
I couldn't stall him any longer.
456
00:19:34,798 --> 00:19:36,133
That's not good.
457
00:19:36,174 --> 00:19:37,301
I'm still inside!
458
00:19:39,678 --> 00:19:41,013
Hey, excuse me!
459
00:19:41,054 --> 00:19:42,949
Uh, can I bother you
for directions for a moment?
460
00:19:42,973 --> 00:19:44,391
I really need to get back.
461
00:19:44,433 --> 00:19:46,852
Oh, please, man, it's my
daughter's Christmas pageant.
462
00:19:46,894 --> 00:19:49,438
I promised her I'd be there.
She's got a solo.
463
00:19:49,479 --> 00:19:51,398
Okay, where are you
trying to get to?
464
00:19:51,440 --> 00:19:53,609
-Thank you.
-You are a life-saver.
465
00:19:53,650 --> 00:19:57,070
Okay, so, if we're here, right?
466
00:19:57,112 --> 00:19:58,488
Yes, that's where we are, yeah.
467
00:19:58,530 --> 00:20:01,533
Then I went all the way
up Chestnut there,
468
00:20:01,575 --> 00:20:03,535
and I looked,
but it's not on the right.
469
00:20:03,577 --> 00:20:04,620
It's not...
470
00:20:09,166 --> 00:20:11,084
You gotta go left, yeah.
471
00:20:11,126 --> 00:20:12,794
Ah, okay!
472
00:20:14,880 --> 00:20:16,506
Hey, what...
473
00:20:16,548 --> 00:20:18,800
-Oh, no, yeah, that's it.
-I should have gone left.
474
00:20:18,842 --> 00:20:20,028
That's...
thank you for your help.
475
00:20:20,052 --> 00:20:21,052
Merry Christmas.
476
00:20:31,313 --> 00:20:34,066
What a strange night.
477
00:20:35,400 --> 00:20:36,860
And that'll do it.
478
00:20:36,902 --> 00:20:38,779
-Thanks for the assist, Ray.
-I owe you.
479
00:20:38,820 --> 00:20:41,073
Yes, you do, and I look
forward to collecting one day.
480
00:20:41,114 --> 00:20:42,926
In the meantime, remind me
to upgrade the security
481
00:20:42,950 --> 00:20:44,034
in this place.
482
00:20:44,076 --> 00:20:45,386
I really dropped the ball
on that.
483
00:20:50,540 --> 00:20:52,477
And you said you weren't
comfortable getting involved.
484
00:20:52,501 --> 00:20:53,835
I wasn't.
485
00:20:53,877 --> 00:20:55,879
I'm still not.
Pass it over.
486
00:20:55,921 --> 00:20:58,882
-Oh, what, this...
-this DNA sample that you wanted?
487
00:20:58,924 --> 00:20:59,924
Oh...
488
00:21:05,013 --> 00:21:07,557
-I have a friend in the lab.
-I can call in a favour.
489
00:21:07,599 --> 00:21:08,767
Okay.
490
00:21:08,809 --> 00:21:10,060
Yes, I know, once again
491
00:21:10,102 --> 00:21:12,396
I'm falling back
on department resources.
492
00:21:12,437 --> 00:21:13,647
Separating myself from the job
493
00:21:13,689 --> 00:21:15,023
has proven harder
than I thought.
494
00:21:15,065 --> 00:21:16,400
Don't sell yourself short.
495
00:21:16,441 --> 00:21:18,193
That was quick thinking
back there.
496
00:21:18,235 --> 00:21:20,195
Things would've gone
really bad, really fast
497
00:21:20,237 --> 00:21:21,113
if you hadn't intervened.
498
00:21:21,154 --> 00:21:22,280
Thanks.
499
00:21:22,322 --> 00:21:24,074
Oh, by the way,
Harrison reached out.
500
00:21:24,116 --> 00:21:25,659
He's been released
from the hospital.
501
00:21:25,701 --> 00:21:28,328
He want to meet up with us
in the morning if you're free.
502
00:21:28,370 --> 00:21:29,579
I can move some things around.
503
00:21:30,831 --> 00:21:34,835
♪ Christmas time
is here again... ♪
504
00:21:34,876 --> 00:21:36,670
I'm still
extremely annoyed
505
00:21:36,712 --> 00:21:39,589
that Sam has been digging
into my past behind my back,
506
00:21:39,631 --> 00:21:41,550
but I can't deny I'm enjoying
507
00:21:41,591 --> 00:21:43,802
this little rebellious streak
he's on.
508
00:21:43,844 --> 00:21:46,388
It's nice to see he's seeing
the world from my point of view
509
00:21:46,430 --> 00:21:47,639
for a little while.
510
00:21:47,681 --> 00:21:49,975
Sometimes you gotta
be a little bad
511
00:21:50,017 --> 00:21:52,102
in order to do good.
512
00:21:52,144 --> 00:21:54,646
Of course, it can be
a tricky balancing act,
513
00:21:54,688 --> 00:21:56,106
and if you're not careful,
514
00:21:56,148 --> 00:21:57,774
the darkness
overshadows the light.
515
00:22:05,449 --> 00:22:06,926
-Come quick.
-I've been looking for you.
516
00:22:06,950 --> 00:22:08,386
-What? I have class.
-The bell just...
517
00:22:08,410 --> 00:22:09,745
Just come.
518
00:22:12,414 --> 00:22:13,957
What's going on?
519
00:22:13,999 --> 00:22:17,669
♪ I'd do anything to get back
where I used to be ♪
520
00:22:17,711 --> 00:22:20,756
♪ Before the life I know... ♪
521
00:22:20,797 --> 00:22:22,674
Ms. Cambridge...?
522
00:22:22,716 --> 00:22:27,679
♪ Spinning, oh,
spinning, oh-oh-oh... ♪
523
00:22:27,721 --> 00:22:29,765
I overheard the police,
and apparently,
524
00:22:29,806 --> 00:22:32,642
the money was found in a secret
bank account under her name.
525
00:22:33,769 --> 00:22:36,104
♪ Spinning, oh ♪
526
00:22:36,146 --> 00:22:39,357
♪ I'm falling
in slow motion... ♪
527
00:22:42,152 --> 00:22:44,780
I guess you just don't know
what people are capable of.
528
00:22:50,535 --> 00:22:52,788
I feel so much better.
529
00:22:52,829 --> 00:22:54,790
What doesn't kill me
makes me stronger.
530
00:22:54,831 --> 00:22:58,210
To the tune of a 100,000 new
followers in the last 24 hours!
531
00:22:58,251 --> 00:23:00,253
You here to boast,
or you here to talk?
532
00:23:00,295 --> 00:23:01,671
Okay.
533
00:23:01,713 --> 00:23:03,149
Moira's unveiling
of the self-portrait
534
00:23:03,173 --> 00:23:04,758
is really bugging me.
535
00:23:04,800 --> 00:23:06,468
I know what I saw in that truck.
536
00:23:06,510 --> 00:23:07,945
But it's your word
against Moira's.
537
00:23:07,969 --> 00:23:10,305
-Maybe.
-But maybe not.
538
00:23:10,347 --> 00:23:12,641
Okay, I told you that
I tried to get a shot
539
00:23:12,682 --> 00:23:13,725
of the painting, right?
540
00:23:13,767 --> 00:23:14,768
Here's the thing.
541
00:23:14,810 --> 00:23:16,103
I did take a picture.
542
00:23:16,144 --> 00:23:17,479
You have it here?
543
00:23:17,521 --> 00:23:19,064
I didn't even realize I had it
544
00:23:19,106 --> 00:23:21,066
until I was editing some videos
for my channel.
545
00:23:21,108 --> 00:23:23,294
It's a little dark and blurry,
but it's all still there.
546
00:23:23,318 --> 00:23:24,587
I thought your phone was stolen.
547
00:23:24,611 --> 00:23:26,571
Oh, please,
I had a new one shipped over
548
00:23:26,613 --> 00:23:28,508
within five minutes
of waking up in the hospital.
549
00:23:28,532 --> 00:23:30,075
It's all in the cloud,
still there.
550
00:23:30,117 --> 00:23:32,035
Oh,
I can barely make it out.
551
00:23:32,077 --> 00:23:35,330
Maybe we can digitally
clean it up?
552
00:23:35,372 --> 00:23:37,207
Why are you
helping us like this?
553
00:23:37,249 --> 00:23:40,794
The satisfaction of helping
solve a potential crime.
554
00:23:41,878 --> 00:23:43,713
Okay, fine.
555
00:23:43,755 --> 00:23:46,133
I want Moira to pay
for not giving me the exclusive.
556
00:23:46,174 --> 00:23:47,425
And there it is.
557
00:23:50,053 --> 00:23:52,556
Alright, I sent the photo
to a tech guy I've used before.
558
00:23:52,597 --> 00:23:54,933
No guarantees, but he's
worked wonders in the past.
559
00:23:54,975 --> 00:23:57,644
Well, if that doesn't pan out,
I could always give it a try.
560
00:23:57,686 --> 00:23:59,479
Thought you didn't
care much for computers.
561
00:23:59,521 --> 00:24:01,523
Or was that just
another one of your stories?
562
00:24:04,025 --> 00:24:05,360
I didn't mean that like that.
563
00:24:05,402 --> 00:24:07,404
No, I just assumed
that you knew all my secrets,
564
00:24:07,445 --> 00:24:09,090
since you've been investigating
me this whole time.
565
00:24:09,114 --> 00:24:10,198
What?
566
00:24:10,240 --> 00:24:12,117
You've been
looking into my past.
567
00:24:12,159 --> 00:24:14,703
Don't even bother
trying to deny it, Sam.
568
00:24:14,744 --> 00:24:16,413
-Okay, it's...
-it's not what you think.
569
00:24:16,454 --> 00:24:17,998
-Really?
-Okay, what is it, then?
570
00:24:19,207 --> 00:24:21,501
Okay...
571
00:24:21,543 --> 00:24:24,087
Well, as far as I see it, you're
here 'cause you're hiding
572
00:24:24,129 --> 00:24:25,731
from someone or you're
running from something.
573
00:24:25,755 --> 00:24:28,091
And the fact that you're
in some kind of danger
574
00:24:28,133 --> 00:24:30,802
that I know nothing about,
that I can't see, that...
575
00:24:30,844 --> 00:24:33,096
doesn't sit well with me.
576
00:24:33,138 --> 00:24:34,991
So, last Christmas,
when you wouldn't let me in,
577
00:24:35,015 --> 00:24:37,392
I did what I always do
when I'm faced with a mystery:
578
00:24:37,434 --> 00:24:38,727
I threw myself into solving it,
579
00:24:38,768 --> 00:24:41,271
so I could be there
to help you, if you need it.
580
00:24:41,313 --> 00:24:43,523
That's all I want,
is just to be there for you.
581
00:24:43,565 --> 00:24:45,108
I didn't ask for your help, Sam.
582
00:24:45,150 --> 00:24:46,651
There are things
that belong to me,
583
00:24:46,693 --> 00:24:48,487
that I don't want
you to know about.
584
00:24:48,528 --> 00:24:50,548
-Because you don't trust me.
-No, it's not about trust.
585
00:24:50,572 --> 00:24:51,656
Then why?
586
00:24:55,994 --> 00:24:58,205
Because I like the way
you used to look at me.
587
00:25:00,999 --> 00:25:02,959
It made me feel special.
It still does.
588
00:25:03,001 --> 00:25:04,753
And I'm afraid that if you...
589
00:25:06,796 --> 00:25:08,381
I'm afraid if you know
my secrets,
590
00:25:08,423 --> 00:25:10,759
then you're never gonna
look at me like that again.
591
00:25:16,890 --> 00:25:18,642
It's from my tech guy.
592
00:25:18,683 --> 00:25:19,809
That was fast.
593
00:25:21,686 --> 00:25:22,686
Can I see?
594
00:25:25,065 --> 00:25:26,775
The likeness is uncanny.
595
00:25:26,816 --> 00:25:28,443
But not to Moira.
596
00:25:28,485 --> 00:25:30,487
-No, not Moira.
-That is Piper.
597
00:25:33,406 --> 00:25:34,783
What now?
598
00:25:34,824 --> 00:25:37,077
This doesn't prove
that Moira killed Reed,
599
00:25:37,118 --> 00:25:39,246
but it does prove that she knew
about the painting.
600
00:25:39,287 --> 00:25:40,497
You gonna bring it to Meadows?
601
00:25:40,538 --> 00:25:42,123
No.
602
00:25:42,165 --> 00:25:43,434
The painting's
in Fletcher's Grove.
603
00:25:43,458 --> 00:25:45,710
That makes this a local crime.
604
00:25:45,752 --> 00:25:48,547
Sounds like
you've made a decision...?
605
00:25:48,588 --> 00:25:50,441
I'm gonna need the full
weight of the department
606
00:25:50,465 --> 00:25:51,549
behind me.
607
00:25:53,426 --> 00:25:55,387
It's good to see you back,
Detective Wilner.
608
00:26:04,062 --> 00:26:06,398
-Back in business.
-No more lone wolf?
609
00:26:06,439 --> 00:26:08,733
Ah, I work better
in a pack anyway.
610
00:26:08,775 --> 00:26:11,278
I had Moira brought in.
She's here now.
611
00:26:11,319 --> 00:26:13,697
What about Meadows? Does he
know you're back in business?
612
00:26:13,738 --> 00:26:15,424
Not yet, but that could
change any minute,
613
00:26:15,448 --> 00:26:17,492
so let's go talk to him
before it does.
614
00:26:17,534 --> 00:26:19,035
You want me in there with you?
615
00:26:19,077 --> 00:26:20,328
Yeah.
616
00:26:20,370 --> 00:26:22,372
I owe you
for all your help this week.
617
00:26:24,040 --> 00:26:25,875
But only to observe.
You understand?
618
00:26:27,294 --> 00:26:29,129
Yeah, I think I can handle that.
619
00:26:38,388 --> 00:26:40,557
They're very similar.
620
00:26:40,598 --> 00:26:42,100
I'm embarrassed I didn't notice.
621
00:26:42,142 --> 00:26:44,894
Yeah, right.
And the Oscar goes to...
622
00:26:44,936 --> 00:26:46,414
You don't think
this original painting
623
00:26:46,438 --> 00:26:47,915
bears a striking resemblance
to anyone?
624
00:26:47,939 --> 00:26:48,939
Like who?
625
00:26:50,734 --> 00:26:53,612
-Piper Hutchens.
-She's a big fan of yours.
626
00:26:53,653 --> 00:26:55,572
-I have a lot of fans.
-Of course.
627
00:26:55,614 --> 00:26:59,326
You're Moira Wells,
granddaughter of Angela Wells.
628
00:27:00,493 --> 00:27:01,786
Or are you?
629
00:27:04,247 --> 00:27:06,875
You see, unlike you...
DNA doesn't lie.
630
00:27:06,916 --> 00:27:08,126
Where'd you get this?
631
00:27:08,168 --> 00:27:09,127
Doesn't matter.
632
00:27:09,169 --> 00:27:10,962
It's accurate.
633
00:27:11,004 --> 00:27:13,006
And it proves to me
that you're a fraud.
634
00:27:13,048 --> 00:27:15,634
Catherine Wells publicly
accepted me as her daughter.
635
00:27:15,675 --> 00:27:18,428
I was a legal beneficiary
of her estate.
636
00:27:18,470 --> 00:27:21,139
You took advantage of a woman
637
00:27:21,181 --> 00:27:25,226
with early-onset Alzheimer's who
was both vulnerable and lonely!
638
00:27:25,268 --> 00:27:27,145
How did you even
find out about her?
639
00:27:27,187 --> 00:27:28,188
What is she doing here?
640
00:27:28,229 --> 00:27:29,773
Observing.
641
00:27:29,814 --> 00:27:31,566
But actually,
I have the same question:
642
00:27:31,608 --> 00:27:33,985
how'd you find your way in?
643
00:27:34,027 --> 00:27:36,237
I read a story about
Angela Wells in a magazine.
644
00:27:36,279 --> 00:27:38,740
Right, the one that got
her middle name wrong.
645
00:27:38,782 --> 00:27:40,092
It mentioned
that her only daughter
646
00:27:40,116 --> 00:27:41,826
was recently moved
to a care home.
647
00:27:41,868 --> 00:27:43,828
I paid her several visits,
648
00:27:43,870 --> 00:27:46,498
eventually convinced her
I was the child she gave up.
649
00:27:46,539 --> 00:27:50,126
She desperately wanted it
to be true, and so it was.
650
00:27:50,168 --> 00:27:52,671
But then Piper showed up
at one of your events,
651
00:27:52,712 --> 00:27:54,798
and you noticed
the uncanny resemblance
652
00:27:54,839 --> 00:27:56,591
to Angela's self-portrait.
653
00:27:56,633 --> 00:27:58,301
She lived in Fletcher's Grove;
654
00:27:58,343 --> 00:27:59,969
it was too much
of a coincidence.
655
00:28:00,011 --> 00:28:02,430
She was the true heir
of Angela Wells,
656
00:28:02,472 --> 00:28:03,848
only she had no idea.
657
00:28:03,890 --> 00:28:06,684
And you did everything
you could to dismiss
658
00:28:06,726 --> 00:28:08,937
and belittle Piper,
hoping that she'd just give up
659
00:28:08,978 --> 00:28:11,147
on her dream
and stay out of the public eye,
660
00:28:11,189 --> 00:28:12,941
including
destroying her contest entry.
661
00:28:14,359 --> 00:28:15,902
Is the thing that I would say,
662
00:28:15,944 --> 00:28:17,612
if I wasn't just
here to observe.
663
00:28:19,114 --> 00:28:21,282
But Piper didn't go away.
664
00:28:21,324 --> 00:28:24,119
So you made a plan to switch
the painting with a forgery,
665
00:28:24,160 --> 00:28:25,829
with a few subtle
facial differences.
666
00:28:25,870 --> 00:28:27,539
No one would
know the difference.
667
00:28:27,580 --> 00:28:29,541
The real painting has been
hidden away for years
668
00:28:29,582 --> 00:28:31,376
by a reclusive collector.
669
00:28:31,418 --> 00:28:33,795
You were one of very few people
who knew about it,
670
00:28:33,837 --> 00:28:35,672
and the only way
to safely swap it out
671
00:28:35,713 --> 00:28:37,507
was while it was on the truck.
672
00:28:37,549 --> 00:28:39,843
How much did you pay Reed
to turn a blind eye
673
00:28:39,884 --> 00:28:42,178
while you switched out
the paintings?
674
00:28:42,220 --> 00:28:43,638
You can't prove any of this.
675
00:28:45,056 --> 00:28:47,559
You know, you would have
got away with it, too.
676
00:28:47,600 --> 00:28:50,395
If only Reed hadn't taken
a second bribe that night,
677
00:28:50,437 --> 00:28:52,856
allowing Harrison a sneak peek
at the merchandise.
678
00:28:54,232 --> 00:28:58,194
Okay, look, I didn't kill Reed.
679
00:28:58,236 --> 00:28:59,779
You're late!
680
00:28:59,821 --> 00:29:01,531
I was expecting you an hour ago.
681
00:29:01,573 --> 00:29:03,283
I was
there just before dawn.
682
00:29:03,324 --> 00:29:04,993
It took all of ten minutes.
683
00:29:05,034 --> 00:29:07,412
He was very much alive
when I left.
684
00:29:07,454 --> 00:29:09,956
And I suppose you
didn't attack Harrison
685
00:29:09,998 --> 00:29:11,875
at the art space either?
686
00:29:13,334 --> 00:29:16,212
Harrison told me
about the photo over dinner.
687
00:29:16,254 --> 00:29:18,465
Said it was blurry,
but that if I didn't give him
688
00:29:18,506 --> 00:29:19,883
the exclusive,
he'd leak it anyway.
689
00:29:19,924 --> 00:29:21,384
I couldn't risk it coming out,
690
00:29:21,426 --> 00:29:23,803
so I thought if I faked
the robbery and took his phone,
691
00:29:23,845 --> 00:29:25,096
that that would be enough.
692
00:29:25,138 --> 00:29:26,473
Clearly I was wrong, okay?
693
00:29:26,514 --> 00:29:28,099
That doesn't make me a killer.
694
00:29:28,141 --> 00:29:29,267
That remains to be seen.
695
00:29:31,853 --> 00:29:33,313
I have nothing else to say.
696
00:29:33,354 --> 00:29:34,564
I want my lawyer.
697
00:29:41,488 --> 00:29:42,488
Wilner.
698
00:29:44,115 --> 00:29:45,200
What have you done?
699
00:29:45,241 --> 00:29:46,910
I need you to be more specific.
700
00:29:46,951 --> 00:29:48,703
You blew up the case
I was building!
701
00:29:48,745 --> 00:29:50,288
Well, it's not just
your case now.
702
00:29:50,330 --> 00:29:52,081
It's a joint effort
between our departments.
703
00:29:52,123 --> 00:29:53,893
So, since we're working
together, maybe it's time...
704
00:29:53,917 --> 00:29:55,794
You did this on purpose,
didn't you?
705
00:29:55,835 --> 00:29:57,629
You never stepped away
from this at all.
706
00:29:57,670 --> 00:30:00,298
-Reed was my partner.
-My friend.
707
00:30:00,340 --> 00:30:02,759
Even if he was an ex-addict
with failing kidneys,
708
00:30:02,800 --> 00:30:05,720
do you really think Moira Wells
had the physical strength
709
00:30:05,762 --> 00:30:07,847
to overpower him
and kill him with his own gun?
710
00:30:10,183 --> 00:30:11,226
What?
711
00:30:11,267 --> 00:30:12,644
-Nothing.
-I just...
712
00:30:14,062 --> 00:30:15,772
happen to agree with you
about Moira.
713
00:30:18,066 --> 00:30:20,777
But we still have her on
the fraud and art theft charges.
714
00:30:22,320 --> 00:30:23,905
-So, where is she?
-In custody?
715
00:30:23,947 --> 00:30:25,365
I was forced to release her.
716
00:30:26,991 --> 00:30:29,577
After her lawyers learned that
her DNA wasn't obtained legally,
717
00:30:29,619 --> 00:30:31,538
they convinced her
to retract her confession.
718
00:30:31,579 --> 00:30:34,207
And without the original
Angela Wells painting,
719
00:30:34,249 --> 00:30:36,918
I have nothing to prove she was
the one who switched them out.
720
00:30:36,960 --> 00:30:38,044
Well, that's just great.
721
00:30:38,086 --> 00:30:39,754
It's a minor setback.
722
00:30:39,796 --> 00:30:42,549
I have a judge ready to issue
a warrant for a DNA test.
723
00:30:42,590 --> 00:30:44,390
We'll have her back
in our custody by morning.
724
00:30:44,425 --> 00:30:45,528
That painting is worth something
725
00:30:45,552 --> 00:30:46,928
if it hits the black market.
726
00:30:46,970 --> 00:30:48,888
Did she tell you
where she stashed it?
727
00:30:48,930 --> 00:30:50,557
-Not yet.
-We'll get it back.
728
00:30:50,598 --> 00:30:51,784
Do you have
somebody watching her?
729
00:30:51,808 --> 00:30:53,393
What if she grabs it and splits?
730
00:30:53,434 --> 00:30:56,020
-Look, she's a public figure.
-Where's she gonna go?
731
00:30:56,062 --> 00:30:57,730
She's staying at the Grand.
732
00:30:57,772 --> 00:30:59,190
We'll pick her up
in the morning.
733
00:30:59,232 --> 00:31:00,233
You can be there.
734
00:31:00,275 --> 00:31:01,442
You can count on it.
735
00:31:11,452 --> 00:31:13,204
Hey, this is Detective Wilner.
736
00:31:13,246 --> 00:31:14,998
Get me Moira Wells's
lawyer immediately.
737
00:31:18,209 --> 00:31:19,836
-Okay, you ready?
-Mm-hm.
738
00:31:22,213 --> 00:31:23,965
I can't wait
for you to open this.
739
00:31:24,007 --> 00:31:25,967
-Can I go first?
-I worked so hard on...
740
00:31:27,677 --> 00:31:28,803
Was that my present?
741
00:31:30,555 --> 00:31:32,682
Uh, no.
742
00:31:32,724 --> 00:31:34,475
I don't know what...
743
00:31:34,517 --> 00:31:36,019
that was.
744
00:31:36,060 --> 00:31:37,060
But, uh...
745
00:31:39,564 --> 00:31:40,564
Here's your present.
746
00:31:47,196 --> 00:31:48,823
What are you doing?
747
00:31:56,748 --> 00:31:58,291
This is...
748
00:32:25,026 --> 00:32:26,069
Uh...
749
00:32:33,159 --> 00:32:34,577
Merry Christmas.
750
00:32:37,914 --> 00:32:39,207
-Amazing.
-Thank you.
751
00:32:39,248 --> 00:32:40,375
-So good!
-Thank you.
752
00:32:40,416 --> 00:32:42,293
Violet, I actually loved it.
753
00:32:42,335 --> 00:32:44,420
Seriously, amazing job.
754
00:32:44,462 --> 00:32:47,215
Wow, uh, that is going to be
a very tough act to follow.
755
00:32:48,424 --> 00:32:50,426
Well...
756
00:32:50,468 --> 00:32:51,468
Here's yours.
757
00:32:57,183 --> 00:32:58,643
-Socks?
-Ah.
758
00:32:58,685 --> 00:33:00,603
You always complain
when your feet are cold.
759
00:33:00,645 --> 00:33:02,855
And you told me
that you love pandas.
760
00:33:02,897 --> 00:33:04,482
And they're violet.
761
00:33:04,524 --> 00:33:06,317
Just like you.
762
00:33:06,359 --> 00:33:08,444
They are very violet.
763
00:33:08,486 --> 00:33:09,904
I love them.
764
00:33:09,946 --> 00:33:11,906
-Really?
-You're so thoughtful.
765
00:33:13,157 --> 00:33:14,117
Thank you.
766
00:33:14,158 --> 00:33:15,159
Of course.
767
00:33:23,042 --> 00:33:24,752
What's wrong?
768
00:33:24,794 --> 00:33:26,671
Nothing.
769
00:33:26,713 --> 00:33:28,923
I just realized
I owe my dad an apology.
770
00:33:31,718 --> 00:33:36,055
Don't ever tell anyone
about this, okay?
771
00:33:37,932 --> 00:33:38,975
Like, ever.
772
00:33:39,017 --> 00:33:40,017
You got it.
773
00:34:19,974 --> 00:34:21,976
-Moira Wells...
-Don't move.
774
00:34:24,145 --> 00:34:26,522
I knew as soon
as I heard you were released
775
00:34:26,564 --> 00:34:28,149
you were gonna
go for that painting.
776
00:34:28,191 --> 00:34:29,942
And you led me right to it.
777
00:34:29,984 --> 00:34:31,110
Now hand it over.
778
00:34:33,988 --> 00:34:36,991
Reed held out on me too,
and you know what I did to him.
779
00:34:37,033 --> 00:34:38,910
You don't wanna make
the same mistake.
780
00:34:42,205 --> 00:34:44,665
-Hand it over.
-Now.
781
00:34:44,707 --> 00:34:45,707
I don't think so.
782
00:34:47,001 --> 00:34:48,001
What...
783
00:34:49,378 --> 00:34:50,505
You?
784
00:34:50,546 --> 00:34:52,131
Never mess with
a Christmas lady.
785
00:34:56,260 --> 00:34:57,887
Hey, hey,
everybody chill!
786
00:34:57,929 --> 00:35:00,223
There's been a big mistake.
I'm a cop.
787
00:35:00,264 --> 00:35:01,682
And not for much longer.
788
00:35:01,724 --> 00:35:03,434
Mike Meadows!
789
00:35:03,476 --> 00:35:05,978
You're under arrest
for the murder of Reed Donley.
790
00:35:06,020 --> 00:35:08,064
You're making a mistake, Wilner.
791
00:35:08,106 --> 00:35:09,649
Let's go.
792
00:35:12,110 --> 00:35:13,569
-You okay?
-Yeah.
793
00:35:13,611 --> 00:35:14,611
You?
794
00:35:19,992 --> 00:35:20,992
I will be.
795
00:35:24,580 --> 00:35:25,957
This is ridiculous.
796
00:35:25,998 --> 00:35:27,750
It's my word against hers.
797
00:35:32,922 --> 00:35:34,715
Reed held out on me too,
798
00:35:34,757 --> 00:35:36,467
and you know what I did to him.
799
00:35:36,509 --> 00:35:38,928
You don't wanna
make the same mistake.
800
00:35:38,970 --> 00:35:40,596
She was wired.
801
00:35:40,638 --> 00:35:42,557
You put her in Moira's clothes,
802
00:35:42,598 --> 00:35:44,517
you put her in Moira's
rental car,
803
00:35:44,559 --> 00:35:47,478
you set a trap.
804
00:35:47,520 --> 00:35:48,646
Why?
805
00:35:48,688 --> 00:35:50,064
When you came to my office,
806
00:35:50,106 --> 00:35:52,400
you mentioned
Reed's kidney issues.
807
00:35:52,441 --> 00:35:55,194
He told me he only shared that
with a few close friends.
808
00:35:55,236 --> 00:35:56,904
I read it in the autopsy report.
809
00:35:56,946 --> 00:35:59,407
It wasn't in the report.
810
00:35:59,448 --> 00:36:02,201
I spoke to the examiner.
811
00:36:02,243 --> 00:36:05,288
Reed told you himself.
812
00:36:05,329 --> 00:36:07,665
You're the friend he went to
after I turned him down.
813
00:36:12,003 --> 00:36:14,589
My son wants to go
to medical school.
814
00:36:14,630 --> 00:36:17,133
Can you imagine?
While on a cop's salary?
815
00:36:19,969 --> 00:36:22,179
You were supposed to work
the morning shift.
816
00:36:22,221 --> 00:36:23,221
What happened?
817
00:36:27,518 --> 00:36:29,145
I got there a few minutes early,
818
00:36:29,186 --> 00:36:31,981
and I happened to see
Moira swap the paintings.
819
00:36:32,023 --> 00:36:35,318
I also saw her hand
an envelope to Reed.
820
00:36:35,359 --> 00:36:36,359
Big fat one.
821
00:36:38,112 --> 00:36:40,531
So I figured, it's only fair
if I get cut in.
822
00:36:42,158 --> 00:36:43,868
You want me
to stay quiet on this,
823
00:36:43,910 --> 00:36:45,036
it's gotta be 50-50, okay?
824
00:36:45,077 --> 00:36:46,621
-I can't do it, Mikey.
-I need it.
825
00:36:46,662 --> 00:36:47,788
Just give me the envelope!
826
00:36:47,830 --> 00:36:49,057
No, it's not gonna happen, okay?
827
00:36:49,081 --> 00:36:51,208
We're done here.
828
00:36:51,250 --> 00:36:52,501
Don't walk away from me!
829
00:36:52,543 --> 00:36:54,253
-What are you doing, man?
-Give me that...
830
00:36:54,295 --> 00:36:56,380
-Hey! Come on!
-Settle down!
831
00:36:56,422 --> 00:36:57,798
Don't take my...
832
00:37:01,510 --> 00:37:03,030
Nobody knew
that I was doing the job.
833
00:37:04,305 --> 00:37:06,140
I asked him to keep it off
the books
834
00:37:06,182 --> 00:37:07,099
'cause I was embarrassed.
835
00:37:07,141 --> 00:37:09,393
But you weren't sure.
836
00:37:09,435 --> 00:37:11,187
That's why you asked
about the third guard.
837
00:37:11,228 --> 00:37:12,813
Wanted to see if you were safe.
838
00:37:12,855 --> 00:37:14,815
How did you know
I'd take the bait?
839
00:37:14,857 --> 00:37:16,275
Greed's a powerful motivator.
840
00:37:16,317 --> 00:37:17,777
You said it yourself:
841
00:37:17,818 --> 00:37:20,488
the Wells painting
had some value.
842
00:37:20,529 --> 00:37:22,281
You weren't gonna
leave that on the table.
843
00:37:22,323 --> 00:37:25,034
So, you got Moira to tell you
where she stashed the painting.
844
00:37:25,076 --> 00:37:28,204
I called her lawyers
after you left my office.
845
00:37:28,246 --> 00:37:30,331
She was pretty eager
to make a deal in exchange
846
00:37:30,373 --> 00:37:32,041
for a reduced sentence
on her charges.
847
00:37:32,083 --> 00:37:35,086
And that's why you told me
what hotel she was at.
848
00:37:35,127 --> 00:37:36,379
Smart.
849
00:37:39,006 --> 00:37:41,968
And that Christmas lady,
the way she held herself,
850
00:37:42,009 --> 00:37:43,302
she was an undercover, right?
851
00:37:50,518 --> 00:37:52,579
Alright, everyone, it's the
moment you've been waiting for!
852
00:37:52,603 --> 00:37:54,897
Congratulations to the winner
853
00:37:54,939 --> 00:37:57,149
of the Christmas
art competition...
854
00:37:57,191 --> 00:37:58,859
Piper Hutchens!
855
00:37:58,901 --> 00:38:01,153
Yay!
856
00:38:01,195 --> 00:38:02,947
And there you have it, folks!
857
00:38:02,989 --> 00:38:05,574
The true heir of Angela Wells
taking the world...
858
00:38:05,616 --> 00:38:08,035
or at least this little
frozen corner... by storm!
859
00:38:08,077 --> 00:38:10,413
It's breathtaking.
860
00:38:10,454 --> 00:38:12,665
She couldn't have picked
a better inspiration.
861
00:38:12,707 --> 00:38:14,750
I mean, what's more Christmassy
than the Mistletoe?
862
00:38:16,293 --> 00:38:18,045
Well, I suppose,
just like Angela Wells,
863
00:38:18,087 --> 00:38:21,048
I too will remain unappreciated
in my time.
864
00:38:21,090 --> 00:38:22,526
You know,
you haven't even shown me
865
00:38:22,550 --> 00:38:23,568
the finished painting yet.
866
00:38:23,592 --> 00:38:25,177
Yeah, I haven't
seen it yet either.
867
00:38:25,219 --> 00:38:27,096
Oh! Well, there's no time
like the present.
868
00:38:33,352 --> 00:38:35,146
It's... you?
869
00:38:35,187 --> 00:38:36,355
Well, obviously!
870
00:38:36,397 --> 00:38:38,274
It's a self-portrait!
871
00:38:38,315 --> 00:38:39,734
But I was posing for you.
872
00:38:39,775 --> 00:38:41,694
I gave you days of my time.
873
00:38:41,736 --> 00:38:43,529
Well, I needed someone
to model the coat.
874
00:38:45,531 --> 00:38:47,867
Oh, she's speechless!
875
00:38:47,908 --> 00:38:48,908
I get it.
876
00:38:49,952 --> 00:38:51,954
Emily?
877
00:38:51,996 --> 00:38:53,622
Piper!
878
00:38:53,664 --> 00:38:55,458
Ah, congratulations!
879
00:38:55,499 --> 00:38:58,210
I'm so touched by your painting.
880
00:38:58,252 --> 00:39:01,088
You... you made
the Mistletoe look so magical.
881
00:39:01,130 --> 00:39:03,215
Well, I'm really glad
you like it.
882
00:39:03,257 --> 00:39:06,093
'Cause I would like
to offer you the original.
883
00:39:06,135 --> 00:39:08,095
-Oh, no, no.
-Come on, I can't.
884
00:39:08,137 --> 00:39:10,264
-I insist.
-I owe you so much.
885
00:39:10,306 --> 00:39:11,932
Everything you've done for me...
886
00:39:11,974 --> 00:39:12,892
Are you kidding me?
887
00:39:12,933 --> 00:39:14,185
You're a Wells.
888
00:39:14,226 --> 00:39:16,312
You were born for this.
889
00:39:16,353 --> 00:39:18,856
Yeah, I don't know if I'm ever
gonna get used to that.
890
00:39:18,898 --> 00:39:20,107
I like my privacy.
891
00:39:20,149 --> 00:39:21,233
Yeah, like your grandma.
892
00:39:24,278 --> 00:39:25,654
Ah...
893
00:39:25,696 --> 00:39:27,490
I know just where
I'm gonna put it.
894
00:39:27,531 --> 00:39:29,283
♪ It's Christmas... ♪
895
00:39:32,661 --> 00:39:35,790
Thanks again for giving us
access to your store last night.
896
00:39:35,831 --> 00:39:37,476
Well, I wasn't crazy
about the broken window,
897
00:39:37,500 --> 00:39:39,126
but it was worth it.
898
00:39:39,168 --> 00:39:41,253
Hey, maybe I'll send
Moira a signed copy
899
00:39:41,295 --> 00:39:42,421
of my book in prison.
900
00:39:42,463 --> 00:39:44,215
She would love that.
901
00:39:44,256 --> 00:39:46,550
Hey, Vy, if you wanna take off,
I can close up.
902
00:39:46,592 --> 00:39:47,968
With Kyle gone for the holidays,
903
00:39:48,010 --> 00:39:49,345
I need the distraction.
904
00:39:49,387 --> 00:39:52,139
Plus... my feet
are so warm and cozy,
905
00:39:52,181 --> 00:39:53,974
I think I could stay on them
all day.
906
00:39:56,227 --> 00:39:58,854
-Emily, could I, uh...
-steal you for a moment?
907
00:39:58,896 --> 00:40:00,896
-Why don't we talk outside?
-It's so beautiful out.
908
00:40:03,150 --> 00:40:05,736
So, that's it.
You got him.
909
00:40:05,778 --> 00:40:07,113
Mostly thanks to you.
910
00:40:07,154 --> 00:40:09,365
Ah, you would have managed.
911
00:40:09,407 --> 00:40:11,784
But it wouldn't have
been as much fun.
912
00:40:11,826 --> 00:40:13,702
Hey, I, uh..
913
00:40:15,746 --> 00:40:16,872
I want you to know,
914
00:40:16,914 --> 00:40:19,542
my investigation
into your past...
915
00:40:19,583 --> 00:40:21,127
it's over.
916
00:40:21,168 --> 00:40:23,462
You were right, I overstepped.
I apologize.
917
00:40:25,089 --> 00:40:26,215
Just like that?
918
00:40:27,591 --> 00:40:29,319
I'm more interested
in the person you are now.
919
00:40:29,343 --> 00:40:30,886
It just...
920
00:40:30,928 --> 00:40:32,763
took me a second
to realize that.
921
00:40:34,348 --> 00:40:35,348
Thank you.
922
00:40:36,392 --> 00:40:38,102
Maybe we could make a deal.
923
00:40:38,144 --> 00:40:39,645
No more secrets?
924
00:40:39,687 --> 00:40:41,564
Or... no new secrets.
925
00:40:41,605 --> 00:40:43,566
Okay...
926
00:40:43,607 --> 00:40:45,943
Yes, I think...
I think I can manage that one.
927
00:40:48,320 --> 00:40:49,822
So, we good?
928
00:40:49,864 --> 00:40:51,407
Yeah.
929
00:40:51,449 --> 00:40:52,575
We're good.
930
00:40:54,743 --> 00:40:56,996
I'm not exactly
sure where this leaves us,
931
00:40:57,037 --> 00:41:00,291
but if nothing else,
it feels like a fresh start.
932
00:41:00,332 --> 00:41:01,333
I can work with that.
933
00:41:02,877 --> 00:41:05,880
Is it me, or is it beginning
to look a lot like Christmas?
934
00:41:09,091 --> 00:41:10,176
Aaron?
935
00:41:13,012 --> 00:41:14,847
My eyes must be
playing tricks on me.
936
00:41:14,889 --> 00:41:16,390
It can't be him.
937
00:41:16,432 --> 00:41:19,018
Hey... everything okay?
938
00:41:19,059 --> 00:41:20,352
Um...
939
00:41:20,394 --> 00:41:21,437
Yeah, yeah, yeah.
940
00:41:21,478 --> 00:41:22,980
Uh... it's nothing.69128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.