Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,010 --> 00:01:21,610
Hej, spójrz co nadchodzi.
2
00:01:21,926 --> 00:01:23,494
Czas odpocząć, człowieku.
3
00:01:23,858 --> 00:01:25,190
Cześć mamo.
4
00:01:25,450 --> 00:01:26,565
Tak, przestań.
5
00:01:26,787 --> 00:01:28,842
Bez względu na Florence Atkins.
6
00:01:29,134 --> 00:01:30,890
A co powiesz na rzucenie nam
pigułek, suko?
7
00:01:30,915 --> 00:01:32,002
Tak, mamo.
8
00:01:32,250 --> 00:01:33,490
Niektóre twarde narkotyki.
9
00:01:33,606 --> 00:01:34,526
A nawet lepiej, człowieku.
10
00:01:34,573 --> 00:01:35,859
A co powiesz na serce?
11
00:01:36,120 --> 00:01:36,946
Gówno.
12
00:01:40,030 --> 00:01:41,230
Hej, hej, mała siostrzyczko.
13
00:01:41,410 --> 00:01:43,081
- Zostaw mnie w spokoju.
- Chodź, kochanie.
14
00:01:43,232 --> 00:01:45,714
- Napij się z nami wszystkimi. Co ty na to?
- Zostaw mnie w spokoju.
15
00:01:45,739 --> 00:01:47,285
Hej, masz rację. No dalej,
suko.
16
00:03:25,554 --> 00:03:26,914
Czy tego szukasz?
17
00:03:27,226 --> 00:03:29,091
Zdejmij buty.
18
00:03:30,234 --> 00:03:31,409
To wszystko.
19
00:03:32,598 --> 00:03:34,478
Teraz zdejmij mundur.
20
00:03:34,988 --> 00:03:37,822
Hej, mam na myśli teraz,
nie w przyszłym tygodniu.
21
00:03:41,557 --> 00:03:43,177
Jesteś idealna.
22
00:03:51,293 --> 00:03:52,373
Zacząć robić.
23
00:03:54,172 --> 00:03:55,572
No dalej, kochanie.
24
00:03:58,766 --> 00:04:00,926
Och, miękkie, przyjemne.
25
00:04:10,788 --> 00:04:13,068
Tak długo na to czekałem.
26
00:04:17,902 --> 00:04:20,828
Odłóż ręce. Chcę zobaczyć.
27
00:04:22,089 --> 00:04:23,773
Twarde sutki.
28
00:04:25,666 --> 00:04:26,860
Chodź tutaj.
29
00:04:27,822 --> 00:04:30,469
Obrócę cię we wszystkich kierunkach,
ale to nic nie da.
30
00:04:30,747 --> 00:04:32,447
Będziesz mi to wysysał.
31
00:04:41,881 --> 00:04:43,281
O, co?
32
00:04:58,760 --> 00:05:00,150
To jest piękne.
33
00:05:01,256 --> 00:05:02,126
Ponieważ.
34
00:05:09,390 --> 00:05:10,470
Podoba mi się to.
35
00:05:42,562 --> 00:05:44,402
Ssij mojego wielkiego kutasa.
36
00:05:59,582 --> 00:06:01,479
O tak. Tak.
37
00:10:20,010 --> 00:10:21,112
Tak ciasno.
38
00:10:41,511 --> 00:10:42,551
Tak, szybciej.
39
00:10:42,995 --> 00:10:44,383
O, szybciej.
40
00:10:45,289 --> 00:10:47,089
Och, jesteś taka ciasna.
41
00:11:18,484 --> 00:11:20,150
Podoba mi się.
42
00:11:46,540 --> 00:11:48,160
Boże, to było dobre.
43
00:11:48,240 --> 00:11:50,420
Ile czasu zajmie wyjęcie taśmy?
44
00:11:50,466 --> 00:11:51,363
Około tygodnia.
45
00:11:51,823 --> 00:11:53,340
Chcesz zobaczyć moje zdjęcie?
46
00:11:53,895 --> 00:11:55,172
Nie, dziękuję.
47
00:11:55,790 --> 00:11:58,978
Ostatnio kupiłam od Ciebie jedną
i jesteś taka piękna.
48
00:11:59,260 --> 00:12:00,580
Było wspaniale.
49
00:12:00,796 --> 00:12:02,098
Dziękuję bardzo.
50
00:12:02,200 --> 00:12:04,040
Dziękujemy za kontakt z Dial-A-Fantasy.
51
00:12:04,560 --> 00:12:05,410
Do widzenia.
52
00:12:16,080 --> 00:12:18,180
Dial-A-Fantasy, czy mogę w czymś pomóc?
53
00:12:18,960 --> 00:12:20,016
Pozostań na linii.
54
00:12:24,707 --> 00:12:26,230
Tina, mam coś dla ciebie.
55
00:12:26,554 --> 00:12:28,302
Dobra, idę już.
56
00:12:30,557 --> 00:12:31,691
Całkiem normalne.
57
00:12:31,716 --> 00:12:33,635
Wiem, moi klienci.
58
00:12:42,819 --> 00:12:44,003
Proszę bardzo, Lydia.
59
00:12:44,249 --> 00:12:46,658
Czy możesz to wysłać pocztą jeszcze dziś?
60
00:12:46,940 --> 00:12:50,391
- Jeśli się pospieszę.
- Lee, to dobry klient.
61
00:12:50,677 --> 00:12:51,515
Witaj kochanie.
62
00:12:51,540 --> 00:12:52,980
No cóż, najwyższy czas, żebyś zadzwonił.
63
00:12:53,300 --> 00:12:54,122
Czy ona już wyszła?
64
00:12:54,256 --> 00:12:55,241
Dobry.
65
00:12:55,400 --> 00:12:56,680
Mam nadzieję, że się o tym nie dowiedziała.
66
00:12:56,710 --> 00:12:57,805
Przepraszam za pomyłkę.
67
00:12:58,700 --> 00:13:00,091
Cześć, Dawn.
68
00:13:00,907 --> 00:13:02,377
Cześć dziewczyno.
69
00:13:03,271 --> 00:13:05,051
To zajęło naprawdę dużo czasu.
70
00:13:05,400 --> 00:13:06,540
Mam nadzieję, że było warto.
71
00:13:06,572 --> 00:13:07,993
Oczywiście, że tak.
72
00:13:08,714 --> 00:13:13,196
Chyba schudłam pięć kilo.
Był taki seksowny.
73
00:13:13,722 --> 00:13:15,577
Zdecydowanie chciałbym go poznać.
74
00:13:15,780 --> 00:13:17,212
Czy masz na myśli swojego klienta?
75
00:13:17,440 --> 00:13:18,435
Ponieważ.
76
00:13:18,560 --> 00:13:20,911
Czy kiedykolwiek wychodziłeś
z którymś ze swoich klientów?
77
00:13:21,608 --> 00:13:25,299
Nie, ale myślałem o tym.
78
00:13:26,400 --> 00:13:27,940
Nie, nie sądzę, żebym mógł to zrobić.
79
00:13:28,084 --> 00:13:30,560
Zabieram macochę
do domu jej chłopaka.
80
00:13:30,843 --> 00:13:34,518
No cóż, słuchaj, jeśli to się nie wydarzy,
to zadzwonię później, okej?
81
00:13:35,420 --> 00:13:37,121
Dobrze, porozmawiam z tobą.
82
00:13:48,131 --> 00:13:51,266
Czy nie powinieneś
uczyć się podczas przerwy semestralnej?
83
00:13:51,385 --> 00:13:53,123
To ostatnia
rzecz, jaką chcę zrobić.
84
00:13:53,203 --> 00:13:54,990
Wszystko co robię na studiach
jest nauką.
85
00:13:55,168 --> 00:13:56,192
Dobrze, dobrze.
86
00:13:56,330 --> 00:13:57,867
Powiedz mi,
kiedy mój tata wróci do domu?
87
00:13:58,284 --> 00:14:01,081
Twój tata powinien wrócić
do domu za około tydzień.
88
00:14:02,290 --> 00:14:04,761
Mam nadzieję, że go jeszcze zobaczę.
Muszę wrócić do szkoły.
89
00:14:05,130 --> 00:14:06,817
Nie martwiłbym się o twojego ojca.
90
00:14:07,770 --> 00:14:10,523
Oczywiste jest, że
nie jesteś długo żoną mojego ojca.
91
00:14:11,270 --> 00:14:14,130
Kiedy byłem dzieckiem,
zawsze pytałem go, kiedy wróci do domu.
92
00:14:14,278 --> 00:14:15,956
Potem poświęciłbym temu tydzień.
93
00:14:16,281 --> 00:14:17,988
Pewne jest, że tam się pojawił.
94
00:14:18,450 --> 00:14:20,710
To nie wina twojego ojca.
To ważny człowiek.
95
00:14:21,070 --> 00:14:22,810
Ma wielu ważnych klientów.
96
00:14:22,956 --> 00:14:23,972
Nie martw się.
97
00:14:24,210 --> 00:14:25,830
Jak mówiłem, idę wziąć kąpiel.
98
00:14:27,050 --> 00:14:28,199
Czy możemy porozmawiać później?
99
00:16:49,295 --> 00:16:51,351
Cześć, tu Dial-A-Fantasy.
100
00:16:51,540 --> 00:16:54,255
Cześć, nazywam się Mark Spence.
101
00:16:54,560 --> 00:16:56,560
Czy dzwonił pan już do nas, panie Spence?
102
00:16:57,060 --> 00:16:58,676
Tak, dzwonił.
103
00:16:59,742 --> 00:17:01,522
Chciałbym porozmawiać o mojej
macosze.
104
00:17:01,920 --> 00:17:02,883
Słucham.
105
00:17:03,145 --> 00:17:04,843
Cóż mogę powiedzieć? To mnie ekscytuje.
106
00:17:06,130 --> 00:17:08,330
Mam na myśli to, że obserwuję ją w domu.
107
00:17:09,655 --> 00:17:11,917
Myślę o tym, jak mój tata zachowuje się wobec niej.
108
00:17:12,545 --> 00:17:13,685
To po prostu nie jest w porządku.
109
00:17:14,585 --> 00:17:19,029
Myślę, że wiem, że mógłbym
podniecić tę kobietę.
110
00:19:10,000 --> 00:19:12,840
To takie miłe.
111
00:23:14,012 --> 00:23:15,262
Tak!
112
00:23:22,610 --> 00:23:23,689
To dobrze!
113
00:23:36,790 --> 00:23:39,150
Czy chciałbyś pójść dziś wieczorem
do Johna i Duffy'ego ?
114
00:23:39,255 --> 00:23:40,199
Jesteśmy zaproszeni.
115
00:23:40,421 --> 00:23:43,381
Ale możemy pójść później.
116
00:23:44,290 --> 00:23:46,310
Cóż, myślę, że moglibyśmy pójść później.
117
00:23:47,389 --> 00:23:49,255
Czy chcesz to zrobić pierwszy?
118
00:23:50,159 --> 00:23:51,430
Dobry...
119
00:23:51,850 --> 00:23:53,590
Mogę wziąć jeszcze jedną kąpiel.
120
00:23:55,290 --> 00:23:56,190
Ale...
121
00:23:56,490 --> 00:23:57,950
A dlaczego tym razem do mnie nie dołączysz?
122
00:23:58,386 --> 00:23:59,990
Zamiast tylko patrzeć.
123
00:24:39,821 --> 00:24:41,163
Okej, dziewczyny.
124
00:24:41,720 --> 00:24:43,658
Zostań ze mną, a staniesz się kimś.
125
00:24:44,011 --> 00:24:47,274
Myślę, że rynek koszulek
będzie się rozwijał w zawrotnym tempie.
126
00:24:57,986 --> 00:24:59,866
Kiedy ludzie wyobrażają sobie koszulki,
127
00:25:00,759 --> 00:25:02,539
będą o tobie myśleć.
128
00:25:04,518 --> 00:25:06,038
Co powiesz na lunch?
129
00:25:06,570 --> 00:25:08,990
O, to brzmi wspaniale!
130
00:25:09,015 --> 00:25:10,126
Hej, Henry!
131
00:25:11,203 --> 00:25:12,626
Henz!
132
00:25:13,463 --> 00:25:14,656
Chodź tu, Henry!
133
00:25:14,720 --> 00:25:17,320
Podnieś swój leniwy tyłek!
134
00:25:17,402 --> 00:25:18,558
Krzywa.
135
00:25:32,830 --> 00:25:34,490
Już najwyższy czas, Henry.
136
00:25:34,557 --> 00:25:37,021
Myślisz, że musimy po prostu na ciebie czekać?
137
00:25:46,630 --> 00:25:47,573
Dobrze, Henry.
138
00:25:47,900 --> 00:25:49,199
Idziemy na lunch.
139
00:25:50,955 --> 00:25:52,635
Wrócimy za około godzinę.
140
00:25:52,660 --> 00:25:54,700
Jeśli się nie powstrzymamy.
141
00:25:56,580 --> 00:25:57,549
Tak, proszę pana.
142
00:25:57,880 --> 00:25:58,866
Do zobaczenia później.
143
00:25:59,520 --> 00:26:03,938
Tak, znam świetną chińską restaurację
z pałeczkami i wszystkim, na co masz ochotę.
144
00:26:07,609 --> 00:26:09,669
Niektórzy mają dużo szczęścia.
145
00:26:11,444 --> 00:26:12,720
Nie mam...
146
00:26:13,190 --> 00:26:15,160
Wyobraź sobie dwie takie piękne dziewczyny.
147
00:26:15,347 --> 00:26:16,204
Bóg.
148
00:26:20,314 --> 00:26:21,174
Ponieważ.
149
00:26:40,106 --> 00:26:40,979
Co?
150
00:26:41,237 --> 00:26:42,543
Tak, cześć?
151
00:26:43,573 --> 00:26:45,097
Mój numer rozliczeniowy to...
152
00:26:45,233 --> 00:26:47,174
4927...
153
00:26:47,324 --> 00:26:49,140
687...
154
00:26:49,261 --> 00:26:50,674
9385.
155
00:26:50,871 --> 00:26:52,512
A z kim chciałbyś porozmawiać?
156
00:26:52,537 --> 00:26:53,640
Chcę dwie dziewczynki.
157
00:26:53,665 --> 00:26:54,740
A jakieś szczególne?
158
00:26:54,864 --> 00:26:57,146
Nie ma to znaczenia,
ważne, że się lubią.
159
00:26:57,171 --> 00:26:58,140
Okej, zaczekaj.
160
00:27:04,740 --> 00:27:07,191
Cześć, Henry. Jestem Christina.
161
00:27:07,247 --> 00:27:08,445
Cześć, Christina.
162
00:27:08,520 --> 00:27:10,727
Cześć, nazywam się Dawn.
163
00:27:11,020 --> 00:27:12,012
Cześć, Dawn.
164
00:27:12,116 --> 00:27:14,012
Wiesz, mój szef właśnie tu był,
165
00:27:14,272 --> 00:27:17,339
i poszedł na lunch z dwiema dziewczynami,
które wykorzystuje jako modelki.
166
00:27:17,442 --> 00:27:19,489
- Naprawdę, Henry?
- Tak.
167
00:27:19,886 --> 00:27:21,392
Nie uwierzyłbyś, że...
168
00:27:22,760 --> 00:27:23,877
Są piękne.
169
00:27:24,240 --> 00:27:25,560
Więc chciałbyś wiedzieć
170
00:27:25,560 --> 00:27:28,467
Jak by było
kochać się z nimi oboma?
171
00:27:28,960 --> 00:27:31,380
Najpierw chciałbym zobaczyć, jak się
ze sobą kochają.
172
00:28:25,523 --> 00:28:31,630
Henry, twoja fantazja jest tak ekscytująca dla Dawn i dla mnie
.
173
00:28:39,133 --> 00:28:41,935
Mam nadzieję, że nie będziesz miał nic przeciwko, jeśli dołączymy.
174
00:28:56,983 --> 00:29:01,026
Piersi Dawn są wszystkim,
co możesz sobie wyobrazić.
175
00:29:13,683 --> 00:29:15,739
To też zdejmę.
176
00:29:16,009 --> 00:29:17,501
Pospiesz się.
177
00:29:18,016 --> 00:29:19,381
Oh okej.
178
00:31:38,922 --> 00:31:41,902
Och, jesteś taka soczysta.
179
00:31:44,976 --> 00:31:45,967
To jest jak...
180
00:32:16,580 --> 00:32:19,400
Pociągnij je w dół.
181
00:32:20,666 --> 00:32:24,820
Och, och, nie mogę się doczekać.
182
00:32:36,810 --> 00:32:39,990
Henry, teraz ją całuję i liżę jej piersi.
183
00:33:31,686 --> 00:33:32,797
Cześć.
184
00:33:33,424 --> 00:33:34,784
Jak masz na imię?
185
00:33:36,547 --> 00:33:37,594
Henz.
186
00:33:37,658 --> 00:33:38,872
Pracuję tutaj.
187
00:33:39,456 --> 00:33:41,828
Wiemy. Myślę, że nas widziałeś.
188
00:33:44,202 --> 00:33:47,384
Nie bądź nieśmiały.
Chcesz do nas dołączyć?
189
00:35:56,965 --> 00:35:57,861
O, co!
190
00:35:58,256 --> 00:35:59,335
Kurwa!
191
00:36:29,589 --> 00:36:30,898
O cholera!
192
00:36:31,557 --> 00:36:32,377
Pierdolić!
193
00:36:39,808 --> 00:36:40,628
Kurwa.
194
00:36:46,046 --> 00:36:47,926
Mocniej! Mocniej!
195
00:37:08,767 --> 00:37:09,751
Kurwa!
196
00:37:16,700 --> 00:37:18,263
Mocniej! Mocniej!
197
00:38:17,594 --> 00:38:19,527
Teraz spróbuję, Henry.
198
00:38:19,650 --> 00:38:22,980
Ona jest taka mokra i słodka
199
00:39:50,420 --> 00:39:55,592
No dalej, Henry, weź wszystko, czego
pragnie twoje serce.
200
00:40:00,525 --> 00:40:01,345
Sikam.
201
00:41:53,200 --> 00:41:56,265
Cześć. Cześć, Kathy
202
00:41:57,700 --> 00:42:00,757
Nie, nie, nie ma dziś randki.
203
00:42:02,497 --> 00:42:04,917
Nie, myślę, że wolałbym zostać w domu.
204
00:42:07,003 --> 00:42:10,363
Dobrze, tak, dobrze.
205
00:42:10,635 --> 00:42:11,455
Cześć.
206
00:42:35,852 --> 00:42:36,672
Cześć.
207
00:42:37,180 --> 00:42:39,460
Dziękujemy
za kontakt z Dial-a-Fantasy.
208
00:42:39,957 --> 00:42:42,186
Chciałbym porozmawiać z Tiną.
209
00:42:42,242 --> 00:42:45,138
Och, tak, zadzwonię do niej. Poczekaj.
210
00:42:45,241 --> 00:42:46,360
Bardzo dobry.
211
00:42:51,853 --> 00:42:55,453
Jaki jest numer Twojej karty?
Przepraszam. Zapomniałem.
212
00:42:56,040 --> 00:42:57,351
Pięć, cztery...
213
00:42:59,800 --> 00:43:01,260
Proszę zaczekać.
214
00:43:02,491 --> 00:43:04,473
Skąd wiedziałeś, że z nią rozmawiałem?
215
00:43:04,521 --> 00:43:07,123
Ponieważ twój głos zawsze zaczyna się łamać,
gdy do niej mówisz.
216
00:43:07,821 --> 00:43:11,106
Poza tym powiedziała mi,
że teraz będzie mokra.
217
00:43:14,837 --> 00:43:15,797
Cześć, Susie.
218
00:43:16,141 --> 00:43:17,467
Och, Tino.
219
00:43:18,427 --> 00:43:20,527
Cieszę się, że słyszę Twój głos.
220
00:43:20,924 --> 00:43:22,574
Jak się czuje mój pupil?
221
00:43:22,789 --> 00:43:24,376
Jest mi gorąco i płonę.
222
00:43:24,948 --> 00:43:25,768
O mój Boże, Tina...
223
00:43:27,376 --> 00:43:29,117
Porozmawiaj ze mną.
224
00:43:29,530 --> 00:43:32,380
Chcę usłyszeć Twoje miłe słowa.
225
00:43:33,838 --> 00:43:35,758
Jestem taka mokra.
226
00:43:36,569 --> 00:43:38,249
Naprawdę jesteś aż tak napalony?
227
00:43:38,847 --> 00:43:40,220
Ale co?
228
00:43:40,968 --> 00:43:43,348
Spotkajmy się, okej?
229
00:43:44,130 --> 00:43:49,370
Bardziej niż czegokolwiek innego na świecie,
pragnę pocałować Twoje wilgotne usta.
230
00:43:50,269 --> 00:43:51,869
Susie, uspokój się.
231
00:43:52,110 --> 00:43:55,080
To wszystko mnie także ekscytuje.
232
00:43:56,639 --> 00:44:00,882
Chcę głaskać Twoje jedwabiste ciało.
233
00:44:04,234 --> 00:44:10,350
Mój język musi cię dotknąć
i posmakować każdego centymetra.
234
00:44:10,414 --> 00:44:12,830
Chcę lizać twój sutek.
235
00:44:13,779 --> 00:44:16,110
Chcę wylizać twoją cipkę.
236
00:44:16,921 --> 00:44:21,152
Powiedz mi więcej.
Uwielbiam, kiedy tak do mnie mówisz.
237
00:44:21,177 --> 00:44:23,577
Chcę wypić cały sok twojej miłości.
238
00:44:25,438 --> 00:44:28,481
Och, moje sutki znów robią się twarde.
239
00:44:31,461 --> 00:44:34,050
Wielkie, okrągłe kopce radości.
240
00:44:34,342 --> 00:44:37,778
Ściśnij je mocno,
jakby były moje.
241
00:44:37,810 --> 00:44:41,805
O tak, kochanie. Tak,
to miłe uczucie.
242
00:44:44,395 --> 00:44:48,257
Och, Tina, uwielbiam to.
243
00:44:48,813 --> 00:44:52,160
Jak do mnie mówisz?
244
00:44:54,020 --> 00:44:59,497
Chcę, żebyś wyobraził sobie, że jesteśmy
w tym samym pokoju i w tym samym łóżku.
245
00:44:59,948 --> 00:45:04,162
- A ja leżę obok twojego gorącego ciała.
- Tak.
246
00:45:08,450 --> 00:45:09,970
Ona jest taka mokra.
247
00:45:14,996 --> 00:45:17,927
Tak, słyszysz mnie.
248
00:45:20,242 --> 00:45:24,536
Moja ręka wsuwa się w moje gorące,
przemoczone majtki.
249
00:45:24,925 --> 00:45:28,314
Palce pocierają mój wilgotny łechtaczkę.
250
00:45:28,455 --> 00:45:31,370
Podążaj za mną, Susie.
251
00:45:43,949 --> 00:45:46,020
O, spróbuj mnie!
252
00:45:54,903 --> 00:45:56,263
Dotknij mnie.
253
00:46:00,689 --> 00:46:01,509
Susie!
254
00:46:19,384 --> 00:46:20,204
Tak.
255
00:46:20,701 --> 00:46:23,757
Och, Tina, patrzyłaś na mnie?
256
00:46:23,892 --> 00:46:24,712
Tak!
257
00:47:24,062 --> 00:47:28,108
Och, to było niesamowite.
258
00:47:29,640 --> 00:47:31,108
Zadzwonię do Ciebie w przyszłym tygodniu.
259
00:47:31,153 --> 00:47:33,275
Żegnaj, moja droga.
260
00:48:15,299 --> 00:48:16,247
Chcesz to zrobić?
261
00:48:16,473 --> 00:48:19,952
Tak, chcę to zrobić,
ale po prostu nie wiem jak.
262
00:48:19,976 --> 00:48:20,873
Wiem jak.
263
00:48:21,700 --> 00:48:22,555
Poważnie?
264
00:48:22,886 --> 00:48:24,918
Ale jak mogę znaleźć najlepszy sposób
, aby to zrobić?
265
00:48:25,021 --> 00:48:28,669
Nie wiem. Wiesz, moi rodzice
mają jakieś poradniki o seksie.
266
00:48:29,465 --> 00:48:32,760
Cóż, nie wiem, kto trzymałby tę książkę.
267
00:48:33,227 --> 00:48:34,084
Tak, masz rację.
268
00:48:34,568 --> 00:48:37,658
Wiem. Może obejrzymy
jeden z seksownych magazynów taty?
269
00:48:37,683 --> 00:48:38,956
jak Hustler, Sherry?
270
00:48:38,980 --> 00:48:40,441
Coś bym tam wymyślił.
271
00:48:40,715 --> 00:48:42,778
- Chodź. Wejdźmy do środka.
- Dobrze.
272
00:48:46,762 --> 00:48:48,980
- Wejdź, wejdź.
- Dobrze.
273
00:48:52,921 --> 00:48:54,627
Hej, co tam robisz?
274
00:48:54,858 --> 00:48:57,802
Upiększam się dla ciebie.
275
00:48:59,223 --> 00:49:00,318
Chwileczkę.
276
00:49:01,905 --> 00:49:05,060
Wow, spójrz na te zdjęcia.
Są świetne.
277
00:49:10,789 --> 00:49:14,120
Spójrz na to.
Nie wiedziałem, że są takie duże.
278
00:49:14,331 --> 00:49:15,934
No dalej, kręć się dalej.
279
00:49:16,045 --> 00:49:18,312
Naprawdę chcę to zrobić.
280
00:49:28,170 --> 00:49:29,730
Wybierz fantazję.
281
00:49:30,689 --> 00:49:32,210
To ciekawe.
282
00:49:33,449 --> 00:49:34,713
Co o tym myślisz?
283
00:49:36,705 --> 00:49:38,930
To ciekawe.
284
00:49:45,256 --> 00:49:48,280
Dzień dobry, dziękujemy
za kontakt z Dial-A-Fantasy.
285
00:49:48,685 --> 00:49:52,240
Cześć, moja dziewczyna i
ja mamy taki problem.
286
00:49:52,256 --> 00:49:55,772
Wiesz, jesteśmy trochę jak dziewice
i chcielibyśmy się uczyć.
287
00:49:55,901 --> 00:49:57,589
Twoje problemy się skończyły.
288
00:49:57,756 --> 00:49:58,940
To wspaniale.
289
00:50:00,613 --> 00:50:01,883
Christino.
290
00:50:04,969 --> 00:50:06,886
To jest właśnie dla Ciebie.
291
00:50:06,981 --> 00:50:08,171
To ci się spodoba.
292
00:50:08,544 --> 00:50:11,011
Spójrz, to jest ta młoda para dziewic,
293
00:50:11,600 --> 00:50:13,798
kto chce dokończyć swój związek,
294
00:50:13,933 --> 00:50:16,655
ale nie wiedzą jak. Czyż to nie urocze?
295
00:50:17,512 --> 00:50:19,044
To nie jest słodkie.
296
00:50:19,615 --> 00:50:22,821
Myślę, że to wzruszające i masz rację.
297
00:50:23,181 --> 00:50:25,167
- Jest w sam raz dla mnie.
- Tak jest.
298
00:50:27,117 --> 00:50:29,197
Tak, czy ta kobieta opisała ci naszą sytuację?
299
00:50:29,300 --> 00:50:30,490
Tak, opisała.
300
00:50:30,642 --> 00:50:33,260
Dobrze, bo nie sądzę,
żebym potrafił to wyjaśnić.
301
00:50:33,550 --> 00:50:37,772
No cóż, zabiorę was dwoje
w bardzo romantyczną podróż.
302
00:50:38,319 --> 00:50:41,450
O, to moja ulubiona fantazja.
303
00:50:45,508 --> 00:50:47,118
Bardzo skuteczne.
304
00:50:48,301 --> 00:50:53,865
Czy istnieje sposób, żeby mnie słuchać,
nie zajmując sobie rąk?
305
00:50:54,132 --> 00:50:56,616
Tak, mój tata ma jedną z takich skrzynek na zabawki.
306
00:50:56,680 --> 00:50:57,500
Doskonały.
307
00:51:05,247 --> 00:51:06,366
Świetnie.
308
00:51:06,787 --> 00:51:12,915
Teraz chcę, żebyście znaleźli jakąś muzykę
i stworzyli romans.
309
00:51:16,113 --> 00:51:17,819
Czy jesteś w swojej sypialni?
310
00:51:18,228 --> 00:51:19,410
Tak, jesteśmy.
311
00:51:19,517 --> 00:51:20,337
Dobry.
312
00:51:20,587 --> 00:51:23,238
To idealne miejsce do zabawy.
313
00:51:23,865 --> 00:51:26,992
Chcę, żebyś zrobił wszystko,
co ci powiem.
314
00:51:27,024 --> 00:51:29,238
Dobrze, co mamy
zrobić?
315
00:51:29,329 --> 00:51:30,789
No cóż, ja ciebie chcę.
316
00:51:31,400 --> 00:51:33,970
zacząć się do siebie zbliżać.
317
00:51:34,893 --> 00:51:37,013
Bawić się razem.
318
00:51:37,546 --> 00:51:38,696
Teraz....
319
00:51:38,922 --> 00:51:41,362
Zdejmij buty.
320
00:51:44,373 --> 00:51:46,009
Masz to?
321
00:51:48,120 --> 00:51:53,148
Dobrze, chciałbym, żebyś zaczął się rozbierać,
ale nie dotykaj dopóki ci na to nie pozwolę.
322
00:51:59,849 --> 00:52:03,093
Zdejmij spodnie i spódnicę.
323
00:52:09,262 --> 00:52:11,933
Po prostu zrelaksuj się i ciesz się.
324
00:52:12,461 --> 00:52:15,205
Twoje naturalne instynkty Cię poprowadzą.
325
00:52:15,246 --> 00:52:20,477
W końcu utrata dziewictwa
może być fajna i ekscytująca.
326
00:52:35,057 --> 00:52:37,975
- Nic tak gładkiego.
- I chcę, żebyś mi pomógł.
327
00:52:48,249 --> 00:52:51,983
Teraz pocałuj powoli i głęboko.
328
00:53:00,709 --> 00:53:03,179
No cóż, czyż jej ciało nie jest piękne?
329
00:53:22,018 --> 00:53:22,978
To dobrze.
330
00:53:35,188 --> 00:53:37,213
Dotknij jej piersi.
331
00:53:38,393 --> 00:53:44,323
Teraz delikatnie naciśnij i
powoli poruszaj sutkami.
332
00:54:20,747 --> 00:54:24,585
Pamiętaj, że masz cały czas świata.
333
00:54:25,163 --> 00:54:30,672
Miłość nie jest wyścigiem
„co wolniej, to lepiej”.
334
00:57:31,959 --> 00:57:32,898
Nie spiesz się.
335
00:57:35,029 --> 00:57:36,175
Mówiłem ci.
336
00:57:40,874 --> 00:57:43,705
Teraz nadszedł czas na przyjaźń.
337
00:57:44,405 --> 00:57:46,205
Najwyższa chwila wieczności
338
01:00:25,082 --> 01:00:26,297
Zaraz będę sikać!
339
01:00:26,619 --> 01:00:29,843
Zrób to ze mną.
Nie mogę zajść w ciążę.
340
01:00:33,081 --> 01:00:34,605
O, strzykawko. O tak.
341
01:00:34,699 --> 01:00:36,143
Pospiesz się!
342
01:00:44,863 --> 01:00:47,098
Mam nadzieję, że podobała się Państwu nasza mała wycieczka.
343
01:00:47,286 --> 01:00:52,189
Przed Tobą nieznane wody,
przygoda pełna erotycznej przyjemności.
344
01:00:53,003 --> 01:00:58,743
Więc na swój następny rejs zadzwoń do
Dial-A-Fantasy. Cześć.
345
01:01:04,343 --> 01:01:06,523
Przepraszam, ale twój głos jest taki ekscytujący.
346
01:01:06,548 --> 01:01:07,542
Chcesz coś do picia?
347
01:01:08,190 --> 01:01:10,663
Ciekawi mnie, jak wyglądasz.
Co mówisz?
348
01:01:10,793 --> 01:01:13,723
Hej, świetny pomysł.
Gdzie chcesz się spotkać?
349
01:01:13,817 --> 01:01:17,503
Jest świetny mały bar na Franklin, niedaleko Pierce
. Znasz to miejsce?
350
01:01:17,503 --> 01:01:20,053
O, tak, jasne. Kiedy chcesz się spotkać?
351
01:01:20,078 --> 01:01:23,723
Około półtorej godziny.
Zaraz stąd wyjdę. Okej?
352
01:01:23,902 --> 01:01:25,263
Jasne. Do zobaczenia.
353
01:01:25,288 --> 01:01:26,523
Okej. Cześć.
354
01:01:26,548 --> 01:01:27,984
- Dobrze?
- Tak, Tina.
355
01:01:28,563 --> 01:01:32,865
Załóż garnitur i włóż
różowy goździk do klapy marynarki, żebym wiedział, kim jesteś.
356
01:01:32,960 --> 01:01:35,259
- Powinieneś to mieć.
- Dobrze. Do widzenia.
357
01:01:35,465 --> 01:01:36,553
Do zobaczenia później.
358
01:02:00,985 --> 01:02:03,183
Wiesz, tutaj czynsz jest bardzo niski.
359
01:02:03,208 --> 01:02:05,043
Tak, zwłaszcza kobiety.
360
01:02:05,302 --> 01:02:10,963
Słuchaj, nic więcej nie powiedziałem. Jeśli
dziś wieczorem wyjdziesz i się zabijesz, będą mogli zrzucić winę na mnie.
361
01:02:11,089 --> 01:02:17,405
Powodzenia, kolego. Ja i mój kumpel potrafimy
przechytrzyć każdego pod stołem. Prawda, Fred?
362
01:02:17,430 --> 01:02:20,015
- Tak. Tak. Jasne, Lloyd. Jasne.
- Jasne, kolego.
363
01:02:20,143 --> 01:02:21,611
Masz już dość, prawda?
364
01:02:24,285 --> 01:02:26,158
O mój Boże...
365
01:02:29,023 --> 01:02:30,903
Chłopaki, macie na co czekać.
366
01:02:37,710 --> 01:02:39,578
Myślę, że ma rację, Lloyd.
367
01:02:39,625 --> 01:02:40,865
Cholera.
368
01:02:40,964 --> 01:02:43,143
No cóż, Fred, myślę, że
lepiej będzie jak już pójdziemy.
369
01:02:44,826 --> 01:02:46,163
Zkurvysyn.
370
01:02:46,259 --> 01:02:49,283
Tak, spokojnie. Chodźmy. Chodźmy.
371
01:03:02,343 --> 01:03:03,643
Cześć, Don.
372
01:03:03,869 --> 01:03:04,877
Czego sobie życzysz?
373
01:03:05,131 --> 01:03:07,843
No cóż, dziki indyk. Po prostu.
374
01:03:16,545 --> 01:03:18,705
No i masz, kolego.
Już za rogiem.
375
01:03:33,623 --> 01:03:34,529
Co zwykle?
376
01:03:43,497 --> 01:03:45,171
- Dziękuję.
- Jasne.
377
01:03:45,212 --> 01:03:46,458
Czy czekasz na kogoś?
378
01:03:46,886 --> 01:03:48,243
Jasne, czekam.
379
01:03:49,839 --> 01:03:50,763
To ja.
380
01:03:51,463 --> 01:03:52,963
Co o mnie myślisz, chłopcze?
381
01:03:53,329 --> 01:03:56,423
No cóż, ten głos zdecydowanie zasługuje na pochwałę.
382
01:03:56,836 --> 01:03:59,463
Víte, tohle je splněná fantazie.
383
01:03:59,575 --> 01:04:01,903
Čas od času jsme se milovali
a nikdy jsme se nepotkali.
384
01:04:02,376 --> 01:04:03,462
Proto jsem tady.
385
01:04:03,487 --> 01:04:04,373
Co tím myslíš?
386
01:04:04,414 --> 01:04:07,483
Každý muž, který mě dokáže
po telefonu vzrušit jako ty
387
01:04:07,770 --> 01:04:11,163
je jedním z nejcitlivějších a
nejsmyslnějších mužů na zemi.
388
01:04:12,445 --> 01:04:13,503
Jsem polichocen.
389
01:04:13,863 --> 01:04:16,903
Ještě nikdy se mi nestalo,
že by mi někdo řekl něco tak hezkého.
390
01:04:17,463 --> 01:04:19,783
Říkal jsi, že chceš,
aby se splnila tvoje fantazie.
391
01:04:20,257 --> 01:04:21,663
Doufám, že ta moje taky.
392
01:04:28,993 --> 01:04:30,253
U tebe, nebo u mě?
393
01:04:47,533 --> 01:04:48,853
To je nádhera.
394
01:04:49,019 --> 01:04:50,393
Připadá mi to pohodlné.
395
01:04:51,833 --> 01:04:54,713
Tak pojď nahoru.
Myslím, že se ti bude líbit, co uvidíš.
396
01:05:06,099 --> 01:05:08,655
- Kene, tohle je opravdu úhledný dům.
- Ano.
397
01:05:09,068 --> 01:05:10,113
Dáš si drink?
398
01:05:10,501 --> 01:05:11,541
Jo.
399
01:05:19,287 --> 01:05:20,660
Stejný jako předtím?
400
01:05:20,803 --> 01:05:21,890
Ne.
401
01:05:22,080 --> 01:05:23,383
Chci to, co piješ ty.
402
01:05:23,546 --> 01:05:25,543
V pořádku. Máš to mít.
403
01:05:27,143 --> 01:05:29,163
Řídíš svou firmu od toho stolu?
404
01:05:30,723 --> 01:05:31,562
Jo.
405
01:05:32,109 --> 01:05:35,623
Já, řídím celou svou operaci od toho stolu.
406
01:05:38,393 --> 01:05:39,553
Co vlastně děláš?
407
01:05:41,453 --> 01:05:44,313
Dělám v dámském prádle.
408
01:05:45,044 --> 01:05:46,553
Ne, neděláš.
409
01:05:47,713 --> 01:05:48,773
Dělám, vážně.
410
01:05:49,271 --> 01:05:51,193
Podívej se na stůl.
411
01:05:53,065 --> 01:05:54,513
Pokračuj. Otevři to. Je to pro tebe.
412
01:05:56,755 --> 01:05:58,883
Jsem si jistý, že to skvěle využiješ.
413
01:06:07,006 --> 01:06:10,443
Oh, miluji to.
414
01:06:11,283 --> 01:06:12,990
Ani nevím, jak se chovat k ženě.
415
01:06:13,015 --> 01:06:16,384
Oh, a miluji tuto barvu.
416
01:06:17,606 --> 01:06:19,051
Myslel jsem, že se ti to bude líbit.
417
01:06:30,748 --> 01:06:32,788
To je ten telefon,
ze kterého mi voláš?
418
01:06:33,191 --> 01:06:34,133
Někdy.
419
01:06:35,513 --> 01:06:37,053
Zavolal bys mi teď?
420
01:06:58,573 --> 01:06:59,523
Haló?
421
01:07:00,893 --> 01:07:02,293
Ahoj. Je tam Tina?
422
01:07:02,936 --> 01:07:04,173
Tady je Tina.
423
01:07:04,357 --> 01:07:06,993
Jsou tvé oči tak krásné,
jak si představuji?
424
01:07:07,875 --> 01:07:09,033
Podívej se na ně.
425
01:07:15,913 --> 01:07:17,093
Jsou krásné.
426
01:07:18,333 --> 01:07:19,953
Tuhnou mi bradavky.
427
01:07:21,013 --> 01:07:22,713
Ráda bych si svlékla šaty.
428
01:07:23,263 --> 01:07:25,833
Rád bych líbal
a olizoval tvé bradavky.
429
01:07:26,295 --> 01:07:28,793
Chtěl bys mezi ně dát svůj ocas?
430
01:07:28,962 --> 01:07:32,293
Jo, a pak si ho strč do pusy.
431
01:07:34,013 --> 01:07:35,893
Ráda bych ti cucala péro.
432
01:07:36,633 --> 01:07:38,133
Rád bych lízal tvou kundičku.
433
01:07:38,392 --> 01:07:40,853
Líbí se ti lízat kundičky
po dlouhou dobu?
434
01:07:41,933 --> 01:07:43,210
Oh, ano.
435
01:07:44,073 --> 01:07:45,073
S tebou.
436
01:07:46,138 --> 01:07:46,996
Navždy.
437
01:07:47,121 --> 01:07:50,193
Chtěl bys v tom pokračovat tváří v tvář?
438
01:07:50,661 --> 01:07:51,893
Hned tam budu.
439
01:08:01,507 --> 01:08:04,107
Budeš se se mnou dobře bavit, Kene.
440
01:08:04,434 --> 01:08:05,633
Slibuji.
441
01:08:18,566 --> 01:08:21,906
Bude to noc, na kterou budeš
pořád vzpomínat.
442
01:08:27,903 --> 01:08:29,517
Bože, ty jsi tak krásná.
443
01:08:31,644 --> 01:08:34,326
Nikdy bych nevěřil,
že můžeš vypadat tak dobře.
444
01:08:45,516 --> 01:08:47,296
Tak je to správně. Sundej to všechno.
445
01:08:49,913 --> 01:08:51,993
Vypadáš tak dobře.
446
01:09:02,288 --> 01:09:03,948
Jak teď vypadám?
447
01:09:04,449 --> 01:09:06,203
Oh, skvělé.
448
01:09:06,723 --> 01:09:08,243
Miluju tvoje prsa.
449
01:09:12,071 --> 01:09:13,783
Děkuji.
450
01:09:15,683 --> 01:09:18,429
Oh, miláčku.
451
01:11:20,063 --> 01:11:22,443
To je od tebe milé.
452
01:14:16,232 --> 01:14:17,716
Mrdám tě.
453
01:16:32,432 --> 01:16:35,073
Děkujeme,
že jste zavolali Dial-A-Fantasy.
454
01:16:41,355 --> 01:16:43,433
Tak, dámo, jdu domů.
455
01:16:43,514 --> 01:16:44,372
Dobře.
456
01:16:44,397 --> 01:16:45,872
Bav se, uvidíme se v A-M's.
457
01:16:45,897 --> 01:16:47,086
- Dobrou noc, Moniko.
- Nashle.
30107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.