All language subtitles for La_ Moglie_ del_ Dentista

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,890 --> 00:01:08,030 Ti dà fastidio l 'aria? 2 00:01:08,250 --> 00:01:09,250 No, no. 3 00:01:09,930 --> 00:01:12,090 Prova un po' a serrare i denti, con forza. 4 00:01:12,530 --> 00:01:13,530 No. 5 00:01:14,070 --> 00:01:16,490 La masticazione è perfetta. Sì, sì, va bene. 6 00:01:17,270 --> 00:01:19,390 Beh, direi proprio che ci siamo, sei. 7 00:01:19,590 --> 00:01:23,030 Meno male, non ce la facevo più. Questo per oggi te lo puoi togliere. 8 00:01:23,510 --> 00:01:26,470 Speriamo di essere a posto con tutti i soldi che mi fai spendere. 9 00:01:27,710 --> 00:01:30,030 Guarda che poi anch 'io avrò bisogno di... Ma che cosa dici? 10 00:01:31,490 --> 00:01:32,490 Ok. 11 00:01:33,630 --> 00:01:35,270 Finalmente. Ma a casa tutto bene? 12 00:01:36,840 --> 00:01:38,300 Beh, insomma, mica tanto. 13 00:01:38,840 --> 00:01:42,360 No, è che io sono sempre molto geloso di mia moglie. 14 00:01:42,820 --> 00:01:47,820 Ma non è gelosia ingiustificata, sai, perché... Lei va in giro troppo sexy, 15 00:01:47,820 --> 00:01:49,860 visto come si veste, è troppo provocante. 16 00:01:50,160 --> 00:01:54,720 Mi fa... mi fa incazzare, ecco. Ma dai, che ti piace così come... Io sì, mi 17 00:01:54,720 --> 00:01:55,720 piace. 18 00:01:55,800 --> 00:01:59,700 Mi piace avere una bella moglie, certo, ma mi sta sul cazzo che gli altri la 19 00:01:59,700 --> 00:02:03,360 guardino, la corteggino, se la mangiano con gli occhi quando usciamo, capisci? 20 00:02:03,600 --> 00:02:04,900 E poi, soprattutto... 21 00:02:05,420 --> 00:02:07,800 Quando non siamo insieme, cosa fa? Dove va? 22 00:02:08,199 --> 00:02:12,740 Chi vede? Beh, insomma, secondo me non è così. 23 00:02:12,960 --> 00:02:17,160 Cioè, sì, in parte può essere gelosia, ma per me è un po' diverso. Tu ti senti 24 00:02:17,160 --> 00:02:18,079 un po' escluso. 25 00:02:18,080 --> 00:02:19,080 In che senso? 26 00:02:19,540 --> 00:02:25,280 Tu, quando sei in giro con lei, insomma, ti piace farla vedere, mostrarla, 27 00:02:25,300 --> 00:02:31,060 esibirla, quindi la tua non è gelosia, ma è paura dell 'esclusione. Magari 28 00:02:31,060 --> 00:02:32,800 che lei fa qualcosa di... 29 00:02:35,360 --> 00:02:40,520 di strano e tu non ci sei e invece secondo me a te piacerebbe fare qualcosa 30 00:02:40,520 --> 00:02:45,660 strano però hai bisogno di tenere sott 'occhio la situazione ecco com 'è 31 00:02:45,660 --> 00:02:52,600 beh se devo essere sincero non ci avevo mai pensato tutto 32 00:02:52,600 --> 00:02:57,360 può essere certo che può essere perché vedi il matrimonio dopo un po' di tempo 33 00:02:58,760 --> 00:03:03,260 Ha bisogno di qualche novità e secondo me tu in questo periodo sei in un 34 00:03:03,260 --> 00:03:04,260 di confusione. 35 00:03:04,400 --> 00:03:08,820 Mi sembra strano. Sì, sì, sei in modo provocante, ti fa incazzare, però ti 36 00:03:08,820 --> 00:03:12,420 portarla in giro. Sì, però è mia moglie, io sono geloso, non è che faccio finta. 37 00:03:12,540 --> 00:03:13,540 Capisco. 38 00:03:14,720 --> 00:03:18,260 Comunque, chi lo sa, potresti anche avere ragione. La mia impressione è 39 00:03:18,360 --> 00:03:21,860 la tua non è soltanto gelosia, tu nascondi qualcos 'altro, secondo me. 40 00:03:22,080 --> 00:03:23,080 Io? 41 00:03:24,800 --> 00:03:29,100 Ma secondo te dietro la mia gelosia si potrebbe nascondere qualcosa di morboso? 42 00:03:29,320 --> 00:03:30,680 Devi scoprirlo da solo. 43 00:03:32,900 --> 00:03:33,900 Ok, Alberto. 44 00:03:35,440 --> 00:03:37,220 Beh, io ti ringrazio, Franco, devo andare. 45 00:03:37,520 --> 00:03:38,980 Il lavoro mi aspetta. 46 00:03:40,040 --> 00:03:43,600 Ci vediamo presto, allora. Sì, va bene, puoi contarci. Dammi un colpo di 47 00:03:43,600 --> 00:03:46,860 talento. Scusa se non ti accompagno. Conosco la strada. Ciao, Alberto. Ciao. 48 00:05:10,400 --> 00:05:15,480 Ciao Franco, scusa se ti disturbiamo. No, no, nessun disturbo, finito. Lei è 49 00:05:15,480 --> 00:05:20,700 Isabel, quella ragazza di cui ti avevo parlato l 'altra sera, ti ricordi? Beh, 50 00:05:20,800 --> 00:05:25,740 insomma, secondo me ti può andare bene, la possiamo assumere in prova fino a 51 00:05:25,740 --> 00:05:30,060 Natale. Io ti posso garantire che è una ragazza che ha anche, tra l 'altro, una 52 00:05:30,060 --> 00:05:32,440 gran voglia di lavorare. Eh, la presenza è ottima. 53 00:05:32,720 --> 00:05:37,100 Sì, ma soprattutto è una persona seria, preparata ed è disposta anche a fare 54 00:05:37,100 --> 00:05:38,100 degli straordinari. 55 00:05:38,880 --> 00:05:43,240 Io penso che... Vede, signorina, qui si lavora molto. Per me va bene, dottore. 56 00:05:43,440 --> 00:05:47,740 Ah, sì, glielo ho detto. Il nostro è... è uno studio avviato. 57 00:05:48,300 --> 00:05:50,260 Ma lei è disponibile. 58 00:05:50,600 --> 00:05:54,020 Non è vero, signorina, noi abbiamo orari molto elastici. Siamo sempre a 59 00:05:54,020 --> 00:05:56,800 disposizione dei clienti. Ma la signorina mi sembra un po' in gamba. 60 00:05:57,040 --> 00:05:58,040 Mi fido. 61 00:05:58,240 --> 00:06:01,240 Cominciamo il periodo... Ah, sì, sì, sì, la teniamo fino a dopo Natale e poi ci 62 00:06:01,240 --> 00:06:05,040 metteremo d 'accordo. La metteremo in regola con tutti i contributi e tutto il 63 00:06:05,040 --> 00:06:06,040 resto nell 'anno nuovo. 64 00:06:06,240 --> 00:06:07,240 Le hai detto tutto? 65 00:06:07,580 --> 00:06:12,660 Sì, certo, degli straordinari abbiamo già parlato. Per il resto ho appurato 66 00:06:12,660 --> 00:06:16,780 personalmente tutte le sue referenze sull 'ordine. Ne ha anche molte, lo sai? 67 00:06:17,320 --> 00:06:18,400 Va bene, va bene. 68 00:06:18,940 --> 00:06:19,940 Va bene. 69 00:06:20,440 --> 00:06:25,640 Visto? Spero che si troverà bene. Ti lascio lavorare. Arrivederci. Sì, buon 70 00:06:25,640 --> 00:06:26,640 lavoro anche a voi. 71 00:06:30,780 --> 00:06:33,300 Allora, Sandrina, hai passato una buona giornata? 72 00:06:33,840 --> 00:06:36,700 Sì, niente di speciale. 73 00:06:37,610 --> 00:06:39,450 Buona. Cosa hai fatto? 74 00:06:41,070 --> 00:06:43,190 Niente di particolare, le solite cose. 75 00:06:44,810 --> 00:06:48,630 Le solite cose quali? Perché tu ogni giorno fai una cosa diversa dal giorno 76 00:06:48,630 --> 00:06:50,370 prima, quindi non vuol dire niente. 77 00:06:51,690 --> 00:06:55,130 Ma che cosa vuoi che faccia? Sono andata in palestra, poi sono andata al 78 00:06:55,130 --> 00:06:57,410 supermercato, poi ho incontrato Teresa. 79 00:06:58,230 --> 00:07:01,030 Teresa? Ah, buona quella. 80 00:07:02,780 --> 00:07:06,200 Perché? Ancora questa Teresa, tu mi devi spiegare che cos 'hai in comune con 81 00:07:06,200 --> 00:07:08,300 quella signora, visto che siete così amiche. 82 00:07:08,820 --> 00:07:10,360 Ma scusa, che cos 'è che non va? 83 00:07:10,640 --> 00:07:14,560 No, non va, a me non piace, è una persona che non mi piace. Che cos 'è che 84 00:07:14,560 --> 00:07:15,700 lega a una persona di quel genere? 85 00:07:16,180 --> 00:07:20,240 Beh, siamo amiche, ci si confida, sai, tra donne. 86 00:07:20,990 --> 00:07:24,130 È una cosa normalissima, non capisco. E poi un 'altra cosa, ti ho detto che in 87 00:07:24,130 --> 00:07:27,190 palestra non ci devi più andare. Ti compro gli attrezzi e fai ginastica in 88 00:07:27,310 --> 00:07:31,010 Che ci vai a fare in palestra? Sì, certo, e poi mi chiudo le chiavi, mi 89 00:07:31,010 --> 00:07:34,390 in casa e poi... In palestra ti guardano, ti rompono i coglioni. Ah, 90 00:07:34,730 --> 00:07:36,690 Io te la faccio in casa. Ci sono solo io al mondo. 91 00:07:36,950 --> 00:07:40,470 Quando arrivo io si aprono tutti i cancelli. E poi come esci così? 92 00:07:40,690 --> 00:07:42,170 Tu sei uscita così oggi, vero? 93 00:07:42,870 --> 00:07:45,290 Perché, scusa, che c 'è? Qualcosa la fa? Ma che cazzo. 94 00:07:45,950 --> 00:07:48,870 Insomma, lo fai apposta, lo sai che ho un carattere difficile, sono geloso. 95 00:07:49,230 --> 00:07:52,130 Mi dà fastidio. Ma tu le hai viste le altre donne in giro? 96 00:07:52,650 --> 00:07:55,290 Non sono vestite così. Quelle non sono mica mia moglie, tu sì. 97 00:07:57,990 --> 00:07:59,690 Ma dimmelo, che cos 'ho che non va? 98 00:08:01,730 --> 00:08:03,030 Allora mi prendi per il culo. 99 00:08:03,350 --> 00:08:04,350 Cazzo, merda. 100 00:08:05,050 --> 00:08:07,550 È sempre così, con te va a finire sempre così. 101 00:08:08,969 --> 00:08:12,970 Sono tutte vestite così, escono tutte così Le mie amiche non vanno bene, 102 00:08:12,970 --> 00:08:16,430 che faccio non va bene Vuoi farmi la palestra in casa perché se no... La 103 00:08:16,430 --> 00:08:19,190 palestra in casa, sì, lo sai quante donne la vorrebbero E poi se esci ti 104 00:08:19,190 --> 00:08:21,470 una bella gabbia... E sì, e poi che cos 'altro? Non credo che sia una gran 105 00:08:21,470 --> 00:08:28,390 fatica Mi metto una bella gabbia intorno e non esco più Sempre così tu, sempre 106 00:08:28,390 --> 00:08:34,770 così Guarda Franco, mi dispiace ma la tua gelosia io non riesco a capirla Che 107 00:08:34,770 --> 00:08:38,289 'è dentro? Non mi sta bene Non riesci a capire però... 108 00:08:38,570 --> 00:08:40,570 A quanto vedo non fai niente per cambiare. 109 00:08:41,530 --> 00:08:42,530 Pronto? 110 00:08:42,909 --> 00:08:45,110 Tu non mi conosci, ma io mi chiamo Fausto. 111 00:08:45,330 --> 00:08:47,030 È tanto tempo che ti osservo. 112 00:08:47,710 --> 00:08:51,930 Senti, io ti devo assolutamente conoscere. Non ce la faccio più. Sto 113 00:08:52,870 --> 00:08:56,730 Guarda, mi dispiace, ma in questo momento non posso proprio parlare. Se 114 00:08:56,730 --> 00:08:59,470 faccio io un colpo di telefono domani o dopodomani, va bene? 115 00:09:01,050 --> 00:09:04,210 No, ti ho detto che adesso non posso stare al telefono. Ciao, sì, ciao. 116 00:09:06,550 --> 00:09:07,550 Chi era? 117 00:09:10,990 --> 00:09:12,430 Ma lascia stare, guarda. 118 00:09:12,650 --> 00:09:16,530 Ma no, scusa, non è possibile. Ma cazzo, c 'è sempre qualche maledetto mistero 119 00:09:16,530 --> 00:09:17,530 con te. Dimmi chi era. 120 00:09:17,870 --> 00:09:18,970 Ma sì, Franco. 121 00:09:20,410 --> 00:09:23,870 Uno di quelli che ti rompe i coglioni e che ti rosa intorno come le api con il 122 00:09:23,870 --> 00:09:26,670 miele. Ma no, dai, uno. 123 00:09:27,790 --> 00:09:28,609 Chi è? 124 00:09:28,610 --> 00:09:29,870 Uno, uno, chi è uno? 125 00:09:31,910 --> 00:09:37,210 Ma, guarda, lasciamo stare, lasciamo stare. Tanto ormai lo so che con te non 126 00:09:37,210 --> 00:09:38,210 può ragionare. 127 00:09:38,550 --> 00:09:42,430 Tanto anche se ti dico chi è, tu non ci credi, sei prevenuto. Se ti dico che è 128 00:09:42,430 --> 00:09:45,090 Maria, tu non ci credi, per te non è possibile. 129 00:09:45,650 --> 00:09:49,370 Se ti dico che è Andrea, eh no, non è Andrea. 130 00:09:49,970 --> 00:09:51,270 Sicuramente, ma chissà chi è. 131 00:09:52,710 --> 00:09:57,350 Io sono stanco, stanco di discutere con te tutti i santi giorni. 132 00:09:57,990 --> 00:10:00,070 Per questo tuo atteggiamento da troia. 133 00:10:01,310 --> 00:10:03,810 Guarda che tu discuti perché vuoi discutere. 134 00:10:05,130 --> 00:10:09,270 Perché c 'è qualche cosa di serio Ma che motivo c 'è di discutere adesso? Io non 135 00:10:09,270 --> 00:10:13,010 capisco, non capisco Sì, sì, certo Tu sei sempre un angioletto, sei sempre 136 00:10:13,010 --> 00:10:13,530 innocente 137 00:10:13,530 --> 00:10:20,210 Sì 138 00:10:20,210 --> 00:10:25,970 Ti aspetto, amore, quando vieni Io sono già pronta 139 00:10:25,970 --> 00:10:28,430 Te lo ricordi? 140 00:10:28,750 --> 00:10:33,190 Come siamo stati bene io e te insieme L 'altra volta 141 00:10:35,600 --> 00:10:39,980 Ma perché ieri non mi hai telefonato? Ti ho lasciato un messaggio in segreteria. 142 00:10:40,560 --> 00:10:41,560 Sì? 143 00:10:42,600 --> 00:10:43,840 Ti voglio vedere. 144 00:10:47,400 --> 00:10:49,140 Ti voglio vedere, sai? 145 00:10:51,560 --> 00:10:53,140 Ti voglio sentire. 146 00:10:54,060 --> 00:10:55,460 Ho voglia di te. 147 00:10:56,500 --> 00:10:58,880 Ho voglia di sentire il tuo profumo. 148 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Sì. 149 00:11:02,380 --> 00:11:03,380 Sì. 150 00:11:04,750 --> 00:11:06,910 Sono tanto eccitata. 151 00:11:07,610 --> 00:11:08,610 Dai. 152 00:11:09,410 --> 00:11:11,110 Hai un capo stupendo, sai? 153 00:11:12,130 --> 00:11:13,510 Finalmente sei qui. 154 00:11:13,890 --> 00:11:16,050 Così brava, tira giù le spalline. 155 00:11:16,430 --> 00:11:18,750 Sì, amore, tutto quello che vuoi. 156 00:11:20,550 --> 00:11:24,310 Scopriti un seno, lentamente, mi fai impazzire, lo sai? 157 00:11:27,110 --> 00:11:28,310 Sei bella. 158 00:12:06,260 --> 00:12:07,660 Uff! 159 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 Grazie, tesoro. 160 00:17:08,640 --> 00:17:12,839 Beh, un bel caffè è proprio quello che ci vuole. Eh sì, altro che... Sigaretta? 161 00:17:13,240 --> 00:17:15,339 No, ti ringrazio. Allora la lascio qui. 162 00:17:15,780 --> 00:17:16,980 Beh, sai, non fumo più. 163 00:17:17,460 --> 00:17:21,839 Sono stata molto bene. Sono contento. Sei molto bravo. Quando hai voglia lo 164 00:17:21,839 --> 00:17:22,839 rifacciamo. 165 00:17:23,300 --> 00:17:25,180 Quando mi vieni a trovare di nuovo? 166 00:17:26,160 --> 00:17:29,180 Te l 'ho detto, quando vuoi tu mi telefoni e io arrivo di corsa. 167 00:17:30,040 --> 00:17:33,240 Allora mi farò sentire molto presto. Stai tranquillo. 168 00:17:34,480 --> 00:17:36,080 Senti, volevo chiederti una cosa. 169 00:17:36,700 --> 00:17:39,660 Tu la conosci bene la moglie del socio di tuo marito, vero? 170 00:17:40,000 --> 00:17:41,560 Ah, Alessandra. Sì, Alessandra. 171 00:17:41,960 --> 00:17:46,300 Sì, è una bella donna. Sì, molto. No, non la conosco tanto bene, sai. 172 00:17:47,020 --> 00:17:48,520 È molto riservata. 173 00:17:49,500 --> 00:17:53,260 Secondo te c 'è qualcosa che potrei fare per agganciarla? 174 00:17:53,640 --> 00:17:55,360 Ti prego, Teresa, mi devi aiutare. 175 00:17:55,580 --> 00:18:02,400 Non saprei, però senti... Lei è molto appassionata di scarpe. È fissata 176 00:18:02,400 --> 00:18:03,400 con le scarpe. 177 00:18:03,700 --> 00:18:05,360 È un amante delle scarpe legate? 178 00:18:05,960 --> 00:18:10,580 Va bene Potresti regalargliene un paio, le apprezzerebbe di sicuro Per me è 179 00:18:10,580 --> 00:18:14,740 facile, lavoro come commesso in un negozio di scarpe Magari la porto con me 180 00:18:14,740 --> 00:18:18,140 negozio Che ne dici? 181 00:18:18,740 --> 00:18:24,680 Va bene Così te la posso fare conoscere, è una buona idea Ti ringrazio, davvero, 182 00:18:24,720 --> 00:18:31,720 sei veramente molto gentile Figurati Mi saprò sbebitare Ti volevo dire, 183 00:18:31,960 --> 00:18:33,400 l 'altro giorno ho visto Franco 184 00:18:35,690 --> 00:18:40,790 Non è la prima volta che lui, beh, mi sembra un po' deluso, un po' 185 00:18:40,790 --> 00:18:44,910 ecco. Beh, ma effettivamente... Hai il sospetto che tu possa avere qualche 186 00:18:44,910 --> 00:18:45,970 storia fuori di casa? 187 00:18:47,290 --> 00:18:52,690 Guarda che ultimamente è pesante. Mi controlla le telefonate, dove vai, cosa 188 00:18:52,690 --> 00:18:57,730 fai, dove sei, con chi sei, con chi non sei, perché vai... Sì, mi sembra un 189 00:18:57,730 --> 00:18:59,710 comportamento un po' ossessivo. Anche a me. 190 00:19:01,050 --> 00:19:02,270 Vorrebbe che voi due... 191 00:19:02,600 --> 00:19:06,900 se tu hai delle trasgressioni fallo partecipare rendilo partecipe è una 192 00:19:06,900 --> 00:19:11,000 sensazione un po' strana non è che avete delle cose in sospeso a livello 193 00:19:11,000 --> 00:19:16,020 sessuale forse non vi carite bene ma guarda io a me non sembra assolutamente 194 00:19:16,020 --> 00:19:21,940 perché direi che anzi abbiamo una bella una bella situazione a livello anche 195 00:19:21,940 --> 00:19:27,040 intimo sessuale non mi sembra che ci siano dei problemi che possono far 196 00:19:27,040 --> 00:19:29,960 tutte queste paure che ha lui però 197 00:19:30,760 --> 00:19:35,320 Io ti ho detto qual è stata la mia impressione su questa situazione, poi... 198 00:19:35,320 --> 00:19:37,900 Guarda, non lo so. Non sapete voi come vanno le vostre cose. 199 00:19:40,140 --> 00:19:44,140 Ma tu che cosa mi potresti dire, consigliarti? 200 00:19:44,640 --> 00:19:47,780 Niente, proprio niente. Scusa, ma io non voglio mettere i nasi in queste cose. 201 00:19:47,860 --> 00:19:51,600 Io ho soltanto detto la mia impressione. 202 00:19:52,120 --> 00:19:55,820 Ok, dai, io non voglio trattenerti e farti fare tardi con l 'estetista, tanto 203 00:19:55,820 --> 00:19:58,160 avremo occasione di ripetere. Ti ringrazio. Ciao. Ciao. 204 00:20:02,159 --> 00:20:05,240 Io lo so che sei una troia, lo so, lo sento. 205 00:20:05,760 --> 00:20:06,760 Dove sei? 206 00:20:07,400 --> 00:20:09,300 Sento che stai scopando con qualcuno. 207 00:20:09,800 --> 00:20:12,900 Qualcuno di quegli stronzi che ti sbava dietro. Non ce la faccio. 208 00:20:21,860 --> 00:20:27,460 Allora, che cosa mi racconti di bello? Hai una faccia? Hai finito di lavorare? 209 00:20:27,480 --> 00:20:28,480 Sì, sì. 210 00:20:28,920 --> 00:20:32,820 Anzi, io pensavo che tu andassi via presto. Oggi è una gran bella giornata e 211 00:20:32,820 --> 00:20:35,900 so che il sabato vai sempre al circolo a giocare a golf. Sì, lo so, lo so, ma ho 212 00:20:35,900 --> 00:20:38,100 due o tre cose che volevo controllare. Chi le sono? 213 00:20:41,280 --> 00:20:44,020 Finisco questo lavoretto, se no la prossima settimana ho troppo da fare. 214 00:20:44,940 --> 00:20:48,640 Sì, sì, sì, figurati. E poi, non scherzare, in fondo lo studio è anche 215 00:20:50,080 --> 00:20:53,180 Ok. Andrea, guarda, dieci minuti e ho finito. Io vado. 216 00:21:06,280 --> 00:21:11,320 Alessandra, cara mia, tu non potrai mai credere a quello che è successo qui in 217 00:21:11,320 --> 00:21:12,700 casa mia ieri pomeriggio. 218 00:21:13,280 --> 00:21:20,080 Raccontami. Guarda, è una cosa davvero eccezionale. Finalmente ho portato a 219 00:21:20,080 --> 00:21:25,680 casa quel bel ragazzo, quel bellissimo uomo che ho conosciuto. Mi sembra che 220 00:21:25,680 --> 00:21:27,980 lavori in un negozio di caffè. Sì, infatti è lui. 221 00:21:29,460 --> 00:21:32,160 Finalmente ieri sono riuscita a portarlo a letto. 222 00:21:32,600 --> 00:21:35,440 Guarda, non puoi immaginarlo? 223 00:21:35,900 --> 00:21:37,000 Era bellissimo. 224 00:21:37,340 --> 00:21:39,000 Sono molto soddisfatta. 225 00:21:40,220 --> 00:21:41,620 Abbiamo fatto l 'amore. 226 00:21:42,640 --> 00:21:46,320 Mi ha fatto sentire per due ore come una vera troia. 227 00:21:46,720 --> 00:21:49,600 È stato fantastico, abbiamo fatto di tutto. 228 00:21:49,800 --> 00:21:51,260 Mi ha fatto godere. 229 00:21:51,780 --> 00:21:54,540 Guarda, non ci sono le parole per spiegarlo. 230 00:21:55,580 --> 00:21:58,200 Questo ragazzo sa fare tutto. 231 00:21:58,920 --> 00:22:02,560 Raccontami, raccontami. Ha un fisico, sapessi, ha un corpo. 232 00:22:03,940 --> 00:22:04,940 Bellissimo, sai. 233 00:22:05,280 --> 00:22:07,260 Anche? Molto alto, sì. 234 00:22:08,280 --> 00:22:09,580 Giovane e pieno di energia. 235 00:22:10,700 --> 00:22:11,860 Atletico? Certo. 236 00:22:12,560 --> 00:22:14,980 E poi non ce l 'ha per niente piccolo. 237 00:22:15,360 --> 00:22:17,860 È ben dotato, sai, è bellissimo. 238 00:22:18,140 --> 00:22:23,640 Mi ha fatto stare molto, molto bene. Solo a pensarci mi sento ribollire il 239 00:22:23,640 --> 00:22:25,420 sangue. Ci credo. 240 00:22:25,740 --> 00:22:28,420 È davvero troppo bello. Se poi dici che era anche ben dotato. 241 00:22:28,640 --> 00:22:32,000 Molto. Voglio fartelo conoscere, te lo presenterò. 242 00:22:32,840 --> 00:22:37,160 E dov 'è che lavora? Lavora proprio qui vicino, in un negozio di scarpe, devi 243 00:22:37,160 --> 00:22:38,160 andarci. 244 00:22:38,780 --> 00:22:45,340 Anzi, mi è venuta un 'idea, organizzo una serata e... Tu credi che... che 245 00:22:45,340 --> 00:22:49,120 Vai a vedere che tipo è, entra nel negozio. Di scarpe? Esatto. 246 00:22:51,280 --> 00:22:52,560 E come si chiama? 247 00:22:53,540 --> 00:22:54,620 Fausto, mi ha detto. 248 00:22:56,360 --> 00:22:57,460 Fausto? Sì. 249 00:22:58,500 --> 00:23:00,360 Ah, dai, organizziamoci. 250 00:23:01,800 --> 00:23:08,420 Passeremo una serata molto interessante Sì, va bene Penso che sarà 251 00:23:08,420 --> 00:23:09,520 molto particolare 252 00:23:09,520 --> 00:23:20,820 Pronto, 253 00:23:20,840 --> 00:23:25,500 Alessandra? Ciao, sono Fausto Ciao, Fausto Ti disturbo? 254 00:23:25,900 --> 00:23:28,520 No, non mi disturbi Come stai? 255 00:23:28,860 --> 00:23:29,860 Bene 256 00:23:30,860 --> 00:23:31,860 Ok. 257 00:23:32,180 --> 00:23:36,920 Senti, volevo dirti che lo sai perché ti chiamo. Ho voglia di vederti, non ce la 258 00:23:36,920 --> 00:23:37,719 faccio più adesso. 259 00:23:37,720 --> 00:23:40,820 Devo assolutamente incontrarti al più presto. 260 00:23:41,440 --> 00:23:47,160 Ma a proposito, mi hanno raccontato diverse cose sul tuo conto in questi 261 00:23:47,300 --> 00:23:48,300 Su di me? 262 00:23:48,580 --> 00:23:49,580 Cosa? 263 00:23:50,200 --> 00:23:55,380 Sai, mi hanno detto che sei una persona piuttosto intraprendente. 264 00:23:57,160 --> 00:24:00,620 Che ci sai fare, soprattutto con le mogli dei dentisti? 265 00:24:01,040 --> 00:24:06,600 Senti, se parli di Teresa... Non sono certo io quello intraprendente, è lei 266 00:24:06,600 --> 00:24:08,000 è proprio una grandissima troia. 267 00:24:08,540 --> 00:24:15,060 Ma io non lo so, perché di te, ecco, lei mi ha detto... Cosa? Cosa ha detto? 268 00:24:16,300 --> 00:24:18,160 Che sei un gran porco, ha detto. 269 00:24:19,060 --> 00:24:20,340 Forse lo siamo tutti e due. 270 00:24:20,920 --> 00:24:24,100 O no? Mi ha detto tutto quello che avete fatto. 271 00:24:25,710 --> 00:24:27,030 Ah sì? Per esempio? 272 00:24:28,010 --> 00:24:29,690 Che ti ha detto di così interessante? 273 00:24:30,090 --> 00:24:33,430 Che sei un bel ragazzo, che sei molto affascinante. 274 00:24:33,630 --> 00:24:34,309 E poi? 275 00:24:34,310 --> 00:24:39,230 E poi che sei simpatico e che le piace. E basta, non ci credo, la conosco quella 276 00:24:39,230 --> 00:24:42,310 puttana, ti avrebbe detto sicuramente qualcosa di più piccante. 277 00:24:42,950 --> 00:24:49,410 Beh, effettivamente mi ha detto tante altre cose, senz 'altro più... Più? 278 00:24:49,730 --> 00:24:50,730 Più cosa? 279 00:24:50,770 --> 00:24:52,230 Che cosa ti ha raccontato? 280 00:24:52,590 --> 00:24:54,650 Che si è fatta scopare in tutti i modi? 281 00:24:55,040 --> 00:24:56,040 Non solo. 282 00:24:56,240 --> 00:24:57,179 E allora cosa? 283 00:24:57,180 --> 00:24:58,660 Che si è fatta inculare? 284 00:24:59,160 --> 00:25:00,900 Che non le bastava mai il cazzo? 285 00:25:01,900 --> 00:25:03,620 Però anche a te piaceva, eh? 286 00:25:04,140 --> 00:25:06,900 Anche a te piaceva metterglielo nel culo, di la verità. 287 00:25:07,300 --> 00:25:08,300 Certo. 288 00:25:09,080 --> 00:25:11,000 Ed è quello che vorrei fare anche con te. 289 00:25:12,100 --> 00:25:14,060 Sono sicuro che ti piacerebbe molto. 290 00:25:16,720 --> 00:25:18,480 Teresa ti ha detto delle mie dimensioni? 291 00:25:19,540 --> 00:25:23,000 Sì, sì, me l 'ha detto, sì. Mi ha raccontato tutto, tutto. 292 00:25:24,360 --> 00:25:25,900 Ti ha raccontato proprio tutto. 293 00:25:26,900 --> 00:25:28,820 Allora, facciamo così. 294 00:25:29,220 --> 00:25:31,240 Perché non vieni a trovarmi al mio negozio di scarpe? 295 00:25:31,740 --> 00:25:33,660 È un negozio proprio qui al centro. 296 00:25:33,880 --> 00:25:34,880 Dai, perché non vieni? 297 00:25:35,160 --> 00:25:36,800 Non posso, io sono scusa. Come non puoi, dai. 298 00:25:37,600 --> 00:25:40,640 Andiamo, puoi trovare benissimo il tempo per fare una scappata a venire al mio 299 00:25:40,640 --> 00:25:43,000 negozio. Certo che sei insistente, eh? 300 00:25:43,640 --> 00:25:44,920 Sì, sì, è evidente. 301 00:25:45,340 --> 00:25:48,460 Non posso proprio comportarmi diversamente, perché mi piaci troppo, te 302 00:25:48,460 --> 00:25:50,680 detto. Senti, Fausto, ci penserò. 303 00:25:51,370 --> 00:25:54,290 Ora io devo chiudere perché sta per tornare mio marito. 304 00:25:55,190 --> 00:25:57,890 Ok. Io però continuerò a chiamare. 305 00:25:58,490 --> 00:25:59,770 Ti voglio vedere, ok? 306 00:26:00,990 --> 00:26:02,290 Ciao. Ciao. 307 00:26:12,390 --> 00:26:17,870 Sono molto contento di avere assunto un 'impiegata come te, lo sai? 308 00:26:18,330 --> 00:26:19,710 Davvero? Sì, molto. 309 00:26:20,550 --> 00:26:24,090 Dottore, non le sembra di andare un po' troppo avanti? 310 00:26:24,330 --> 00:26:30,930 Boh, io direi di no, sai Perché tra collaboratori è meglio conoscersi a 311 00:26:30,930 --> 00:26:35,510 è molto importante una conoscenza profonda Specialmente se è una 312 00:26:35,510 --> 00:26:36,930 accarnata Sul serio? 313 00:26:39,530 --> 00:26:43,090 Lavoreremo molto meglio quando ci conosceremo intimamente E poi con un 314 00:26:43,090 --> 00:26:47,390 'infermiera così Io non andrei più via dallo studio 315 00:27:17,730 --> 00:27:19,130 Allarga. 316 00:27:55,290 --> 00:27:57,550 Vieni, adesso voglio dirti, dai, vieni. 317 00:28:57,740 --> 00:29:02,700 dai vai le camomille così 318 00:29:38,760 --> 00:29:39,760 Fica, sì, così. 319 00:29:39,900 --> 00:29:41,240 Dai fino in fondo. 320 00:29:41,900 --> 00:29:42,900 Sì. 321 00:29:47,380 --> 00:29:48,380 Sì. 322 00:29:49,740 --> 00:29:53,000 Così. Muovi quel culo così. Muovilo così. 323 00:29:53,840 --> 00:29:54,840 Brava. 324 00:30:08,650 --> 00:30:09,650 Grazie. 325 00:30:46,670 --> 00:30:50,610 Non ti fa male. Così. Così. Così. 326 00:30:51,550 --> 00:30:52,670 Così. 327 00:30:54,750 --> 00:30:55,870 Così. 328 00:30:58,750 --> 00:30:59,870 Così. 329 00:31:07,290 --> 00:31:08,410 Così. 330 00:31:13,810 --> 00:31:14,930 Così. 331 00:31:43,720 --> 00:31:44,720 Grazie a tutti 332 00:33:15,340 --> 00:33:16,400 Fammi godere. 333 00:33:17,020 --> 00:33:18,380 Fammi godere così. 334 00:33:22,700 --> 00:33:24,580 Sì. Sì. Sì. 335 00:33:25,220 --> 00:33:26,220 Ah. 336 00:33:42,940 --> 00:33:43,940 Sì, così. 337 00:34:12,429 --> 00:34:14,949 Ciao. Ma che sorpresa, ciao. 338 00:34:15,330 --> 00:34:16,630 Tu devi essere Alessandro. 339 00:34:16,889 --> 00:34:18,489 Io immagino tu sia Fausto. 340 00:34:18,790 --> 00:34:19,830 Sì, sono io. Vero? 341 00:34:20,449 --> 00:34:23,630 Non ho parole, sono contentissimo di averti qui nel mio negozio. 342 00:34:23,850 --> 00:34:28,150 Sono venuta perché so che tra le altre cose hai delle bellissime scarpe, mi 343 00:34:28,150 --> 00:34:29,150 hanno detto. 344 00:34:29,489 --> 00:34:32,989 Sì, ho tutto quello che vuoi. A me adesso ne servirebbero... Hai un intero 345 00:34:32,989 --> 00:34:34,210 negozio a disposizione. Ma c 'hai, sì. 346 00:34:34,690 --> 00:34:38,770 Un po' di modelli, decoltè, sandali, così via. 347 00:34:39,210 --> 00:34:40,610 Allora vieni, siediti. 348 00:34:40,830 --> 00:34:41,830 Sì. Accomodati. 349 00:34:41,960 --> 00:34:42,960 Ti faccio provare qualcosa. 350 00:34:44,480 --> 00:34:45,480 Allora. 351 00:34:49,360 --> 00:34:51,500 Iniziamo con dei sacchi. Guarda che belli questi. 352 00:34:51,880 --> 00:34:53,340 Sai, li trovo molto adatti a te. 353 00:34:54,699 --> 00:34:56,699 Dici? Sì, provali. 354 00:34:58,100 --> 00:34:59,100 Torniamo questa. 355 00:35:00,720 --> 00:35:01,720 Aspetta. 356 00:35:05,120 --> 00:35:06,120 Dovrebbero andar bene. 357 00:35:09,340 --> 00:35:10,340 È piccola? 358 00:35:10,990 --> 00:35:17,230 No, non è la misura, forse... Non lo so, non è che mi convincano tanto, sai... 359 00:35:17,230 --> 00:35:22,690 Tutto questo dorato... Sono troppo luccicanti. 360 00:35:26,550 --> 00:35:28,170 Infatti vedo anch 'io un luccichio. 361 00:35:31,030 --> 00:35:33,070 Dici? Eh sì, dico. 362 00:35:38,990 --> 00:35:42,770 Ma io trovo che ti stiano molto bene, però sei tu che devi decidere. 363 00:35:43,210 --> 00:35:45,330 Proviamo qualcos 'altro, ti va? Proviamo un altro modello. 364 00:35:45,830 --> 00:35:47,070 Io direi di sì. Ok. 365 00:35:47,690 --> 00:35:49,190 Non sono convinta. Ok. 366 00:35:56,510 --> 00:36:02,790 Ma proviamo un décolleté, sai, è che sto cercando una scarpa del genere e tutti 367 00:36:02,790 --> 00:36:05,250 questi sandali non è che mi appassionino più di tanto. 368 00:36:05,820 --> 00:36:08,840 Allora, guarda, credo che queste possano fare il caso tuo. Ti piacciono? 369 00:36:09,120 --> 00:36:11,460 Sono davvero molto belle, sai, queste scarpe. 370 00:36:11,720 --> 00:36:15,020 Proviamole perché mi sembrano proprio quello che cercavo. 371 00:36:15,280 --> 00:36:17,280 Sono carine, eh? Sono perfette. 372 00:36:19,240 --> 00:36:20,420 Mi sembrano belle. Ah, sì. 373 00:36:21,860 --> 00:36:23,680 Sono carine, comode. 374 00:36:24,180 --> 00:36:27,260 Eh, sì, sono proprio belle, come te. 375 00:36:29,280 --> 00:36:31,840 Ti piacciono? Sì, sei una donna stupenda, Alessandra. 376 00:36:32,140 --> 00:36:33,960 Anche tu sei un bel ragazzo. 377 00:36:34,400 --> 00:36:38,220 E infatti mi hanno parlato molto, molto bene di te. Ah sì? E chi? 378 00:36:38,420 --> 00:36:39,720 Beh, Teresa. 379 00:36:41,780 --> 00:36:46,020 E mi ha raccontato anche di alcune situazioni molto eccitanti. 380 00:36:46,460 --> 00:36:47,660 Quando possiamo vederci? 381 00:36:48,140 --> 00:36:54,480 Non lo so, scusa, ma non mi sembra il momento, ecco. Ci penserò, ma adesso 382 00:36:54,480 --> 00:36:59,080 io devo proprio scappare. Il tempo è passato senza che me ne accorgessi, 383 00:37:01,160 --> 00:37:02,500 Io devo proprio andare. 384 00:37:03,130 --> 00:37:09,350 Devo andare, guarda, scusa Dimmi quando posso rivederti Non lo so, ti farò 385 00:37:09,350 --> 00:37:15,550 sapere Senti, io adesso devo andare veramente Ci sentiamo presto Ciao Ciao 386 00:37:45,610 --> 00:37:46,610 Ciao, come stai? 387 00:37:47,130 --> 00:37:49,290 Bene, ma che ci fai tu qui? 388 00:37:49,530 --> 00:37:50,630 Sono venuto a trovarti. 389 00:37:50,970 --> 00:37:54,250 Che sorpresa, e mi hai portato anche un regalo. 390 00:37:54,510 --> 00:37:59,390 Per forza, non potevo presentarmi a mani vuote, poi... Mi lasci senza parole. È 391 00:37:59,390 --> 00:38:02,230 un omaggio alla tua bellezza, perché sei una donna stupenda. 392 00:38:02,750 --> 00:38:05,250 Sono imbarazzata. Cosa fai, mi lasci qui, non mi fai entrare? 393 00:38:06,870 --> 00:38:10,710 Dai, sono cinque minuti, non voglio rubarti troppo tempo. Guarda, proprio 394 00:38:10,710 --> 00:38:12,970 questo pacchetto mi incuriosisce da morire. 395 00:38:13,230 --> 00:38:14,230 Cinque minuti, eh? 396 00:38:18,730 --> 00:38:20,190 Ci accomodiamo di là, vieni. 397 00:38:20,930 --> 00:38:22,050 Dai, aprilo. 398 00:38:22,350 --> 00:38:24,010 Sono sicuro che ti piacerà molto. 399 00:38:24,890 --> 00:38:31,630 Guarda, lo apro volentieri perché... non ho idea di che cosa possa essere. 400 00:38:31,710 --> 00:38:32,710 Cosa mi hai portato? 401 00:38:32,990 --> 00:38:33,990 Dai, dimmelo. 402 00:38:34,090 --> 00:38:35,090 Scoprilo. 403 00:38:35,770 --> 00:38:37,650 È una cosa che sicuramente gradirai. 404 00:38:38,370 --> 00:38:39,370 Aspetta, ti aiuto io. 405 00:38:46,030 --> 00:38:47,370 Non è possibile. 406 00:38:47,870 --> 00:38:48,870 Sei contenta? 407 00:38:48,890 --> 00:38:50,470 Guarda, non ci credo. 408 00:38:52,190 --> 00:38:53,530 Erano quelle che volevi, no? 409 00:38:53,970 --> 00:38:56,990 Certo. Se ti piacciono, perché non le provi? 410 00:38:57,370 --> 00:38:58,390 Ti aiuto io. 411 00:38:58,590 --> 00:39:00,290 Belle, sono proprio belle. 412 00:39:01,290 --> 00:39:03,550 Mi tolgo la giacca così mi muovo meglio. 413 00:39:04,090 --> 00:39:05,110 Dai, proviamole. 414 00:39:06,630 --> 00:39:07,630 Grazie. 415 00:39:07,950 --> 00:39:12,190 Anche se l 'avevamo già visto che mi stavano molto bene. È vero, giusto? 416 00:39:13,630 --> 00:39:14,930 Che stanno benissimo. 417 00:39:15,310 --> 00:39:19,570 Credo che qualsiasi cosa su di te stia bene Sei così bella Quanti complimenti, 418 00:39:19,570 --> 00:39:25,090 quanti complimenti Ti piacciono allora? 419 00:39:25,990 --> 00:39:29,890 Le scarpe sono bellissime Ma tu adesso cosa vuoi? 420 00:39:30,330 --> 00:39:31,330 Voglio te 421 00:40:51,150 --> 00:40:52,150 Grazie. 422 00:42:47,720 --> 00:42:49,420 Sei proprio una grandissima troia. 423 00:42:51,460 --> 00:42:52,920 Puttana. Sì. 424 00:42:54,080 --> 00:42:55,980 Ti piace, eh? Sì. 425 00:42:57,620 --> 00:42:59,080 Succialo, succialo. 426 00:43:02,140 --> 00:43:06,080 Ti piace, eh? Stupore cazzone. 427 00:44:16,460 --> 00:44:17,960 Muoviti, troia. Sì. 428 00:44:18,360 --> 00:44:20,540 Non ci soffere con il cazzo, però. 429 00:44:21,500 --> 00:44:22,840 Dai, spingilo dentro. 430 00:44:26,020 --> 00:44:27,020 Ti piace? 431 00:44:31,040 --> 00:44:32,560 Quasi finito, prego, spingi. 432 00:44:45,710 --> 00:44:52,710 Nei coglioni Che troia Sì 433 00:44:52,710 --> 00:44:57,710 Che spicca che hai 434 00:44:57,710 --> 00:45:06,830 Senti 435 00:45:06,830 --> 00:45:07,990 così Sì 436 00:45:38,090 --> 00:45:39,090 Non lo so. 437 00:46:17,520 --> 00:46:18,520 Io sai... 438 00:47:20,940 --> 00:47:22,020 Sì, sì. 439 00:47:22,440 --> 00:47:24,180 Vengo, vengo. 440 00:47:27,880 --> 00:47:30,440 Vengo, vengo. 441 00:47:36,380 --> 00:47:37,780 Così riempi. 442 00:47:38,140 --> 00:47:39,180 Prego. 443 00:47:56,110 --> 00:47:57,790 Sto per venire. Sì, dammela. 444 00:47:58,330 --> 00:48:00,710 Dammela tutta. 445 00:48:01,030 --> 00:48:02,490 Sì, dai. 446 00:48:07,010 --> 00:48:08,110 Ecco, arriva. 447 00:48:13,690 --> 00:48:14,690 Oh, 448 00:48:17,930 --> 00:48:19,010 che vacca. 449 00:48:19,510 --> 00:48:20,710 Oh, sì. 450 00:48:21,130 --> 00:48:23,830 Tuo vacca, la tua troia. Sì. 451 00:48:24,290 --> 00:48:25,290 Sì. 452 00:48:34,990 --> 00:48:35,990 Grazie. 453 00:49:04,780 --> 00:49:05,780 Amore, ma cosa fai? 454 00:49:06,420 --> 00:49:07,900 Mi sono addormentata. 455 00:49:08,280 --> 00:49:10,860 Ti sei addormentata? Come mai? A quest 'ora? 456 00:49:12,940 --> 00:49:15,320 Sono così stanca se sapessi quello che ho fatto. 457 00:49:15,920 --> 00:49:18,040 Perché sei stanca? Cosa hai fatto oggi? 458 00:49:18,540 --> 00:49:22,420 No, è che ho avuto un pomeriggio un po' movimentato, per la verità. Davvero? 459 00:49:23,860 --> 00:49:27,400 Sai chi è venuto a trovarmi? Ti ricordi quel ragazzo che mi telefona ogni 460 00:49:27,400 --> 00:49:28,820 giorno? Sì, certo. 461 00:49:29,140 --> 00:49:31,680 E che mi fa tutte quelle telefonate strane. 462 00:49:32,300 --> 00:49:34,200 Sì, quello un po' esaurito, però. 463 00:49:34,760 --> 00:49:35,760 Proprio quel ragazzo lì. 464 00:49:36,900 --> 00:49:39,280 Beh, lui lavora in un negozio di calzature. 465 00:49:41,040 --> 00:49:45,560 Ieri ero in centro e fatalità sono entrata proprio nel suo negozio. 466 00:49:46,680 --> 00:49:50,420 Era un po' tardi e mi sono provato un paio di scarpe, ma sapevo che saresti 467 00:49:50,420 --> 00:49:51,940 tornato prima, così sono andata via. 468 00:49:52,220 --> 00:49:53,440 Oggi è venuto qui. 469 00:49:54,200 --> 00:49:55,480 Qui? Qui. 470 00:49:56,360 --> 00:49:59,460 Sì, con le scarpe, in un bel pacchetto regalo. 471 00:50:00,520 --> 00:50:03,800 Cioè lui è venuto qui per te per portarti le scarpe? Per portarmi le 472 00:50:04,910 --> 00:50:06,690 Ma le hai pagate o te le ha regalate? 473 00:50:07,130 --> 00:50:09,630 No, me le ha regalate. Ah. 474 00:50:10,670 --> 00:50:12,290 È stato un regalo. 475 00:50:13,270 --> 00:50:16,170 Non ha voluto che le pagassi. Scusa, è venuto fino qui? 476 00:50:18,230 --> 00:50:19,230 Scusa, ma che hai fatto? 477 00:50:19,890 --> 00:50:21,270 Alessandra, cos 'è questa storia? 478 00:50:22,910 --> 00:50:24,150 Com 'è che sei conciata così? 479 00:50:24,910 --> 00:50:25,910 Secondo te? 480 00:50:27,210 --> 00:50:29,230 Pensaci, pensaci bene, cosa potrei aver fatto? 481 00:50:30,350 --> 00:50:31,670 Col ragazzo delle scarpe. 482 00:50:33,000 --> 00:50:34,900 È l 'unico che è venuto a trovarmi oggi. 483 00:50:36,300 --> 00:50:38,300 Tu hai scopato con il ragazzo delle scape? 484 00:50:38,800 --> 00:50:39,800 Sì. 485 00:50:43,180 --> 00:50:45,720 Basta con il dove vai, cosa fai, perché. 486 00:50:46,720 --> 00:50:47,780 Sempre senza motivo. 487 00:50:48,680 --> 00:50:50,220 Almeno adesso un motivo ce l 'hai. 488 00:50:51,200 --> 00:50:52,200 Eh, sì. 489 00:50:53,900 --> 00:50:54,900 Vabbè. Sì, sì. 490 00:50:55,320 --> 00:50:57,900 Ma sai che sei una gran troia. Io me ne vado, guarda. 491 00:50:58,540 --> 00:51:00,660 È meglio. Alessandra, sei una gran troia. 492 00:51:01,440 --> 00:51:02,440 Perfetto. 493 00:51:02,779 --> 00:51:07,320 Almeno adesso hai un motivo per essere geloso Guarda, vado a cambiarmi perché 494 00:51:07,320 --> 00:51:08,920 non è più il caso di rimanere così, eh? 495 00:51:09,900 --> 00:51:14,500 Ciao È 496 00:51:14,500 --> 00:51:22,020 pazzesco 497 00:51:47,560 --> 00:51:48,560 Grazie. 498 00:52:40,589 --> 00:52:42,450 Allora sei proprio una vera puttana, eh? 499 00:52:43,170 --> 00:52:46,770 Dai, dimmelo che ti piace. Ti sei fatta scopare come una cane. Alla fine ti 500 00:52:46,770 --> 00:52:49,570 piace dai pazzi, è vero? Ti piace quello che mi fai adesso, eh? 501 00:52:50,030 --> 00:52:53,250 Che puttana che sei. È così che gli succhiavi il cazzo, eh? 502 00:52:53,570 --> 00:52:55,850 È così che lo prendevi in bocca, schifosa. 503 00:52:57,650 --> 00:52:59,310 Puttana, su, dai, succhiala, su. 504 00:53:42,710 --> 00:53:44,110 Oh! Oh! 505 00:53:44,610 --> 00:53:45,610 Oh! 506 00:53:45,810 --> 00:53:46,810 Oh! 507 00:53:47,890 --> 00:53:48,910 Oh! 508 00:54:12,140 --> 00:54:13,500 sono qui sono qui 509 00:57:24,080 --> 00:57:25,080 Così. 510 00:58:07,630 --> 00:58:11,450 Salve. Cercavo il dottore. Al momento è impegnato, posso aiutarla? 511 00:58:11,670 --> 00:58:12,670 No, l 'aspetto. 512 00:58:12,770 --> 00:58:13,770 Prego. 513 00:58:29,030 --> 00:58:32,470 Per favore, mi mette questo in archivio insieme alle lastre che le ho dato 514 00:58:32,470 --> 00:58:33,870 stamattina? Va bene. 515 00:58:34,890 --> 00:58:36,270 Ma che bella sorpresa. Ciao, Andrea. 516 00:58:36,630 --> 00:58:37,970 Come stai? Tutto bene? 517 00:58:38,250 --> 00:58:40,710 Bene, grazie. Sei venuta qui a trovare tuo marito? 518 00:58:40,950 --> 00:58:43,150 Sì, cercavo Franco, ma... Mi sembra impegnato. 519 00:58:43,550 --> 00:58:49,590 Tu sei sempre splendida. Sei meravigliosa. Grazie, mi riempi sempre 520 00:58:49,590 --> 00:58:53,830 complimenti, Andrea. No, è vero. Guarda, il tempo per te non passa mai. Anzi, 521 00:58:53,850 --> 00:58:57,890 migliori. Ascolta, ma perché non ci vediamo una di queste sere? 522 00:58:58,090 --> 00:59:02,350 Semmai andiamo a cena insieme con mia moglie. Sì, tu organizzati con Franco. 523 00:59:02,350 --> 00:59:03,089 sì, certamente. 524 00:59:03,090 --> 00:59:04,250 Ok, ti saluto. 525 00:59:04,560 --> 00:59:06,300 Io torno a lavorare. Ciao, buona giornata. 526 00:59:15,700 --> 00:59:19,280 La saluto, allora l 'aspetto il 28 alle 17, va bene? Ok, va bene. 527 00:59:20,660 --> 00:59:22,120 Ehi, Alessandra, ciao. 528 00:59:22,440 --> 00:59:23,440 Ciao. 529 00:59:26,800 --> 00:59:29,460 Ciao. Come diavolo fai a conoscere quel ragazzo? 530 00:59:31,480 --> 00:59:33,040 Lui è quel ragazzo... 531 00:59:35,820 --> 00:59:39,060 Sai quello che... Il ragazzo? 532 00:59:40,300 --> 00:59:42,920 Quello che mi ha regalato le scarpe. È lui? 533 00:59:43,740 --> 00:59:44,740 Sì. 534 01:00:07,370 --> 01:00:08,630 Disturbo? Oh, Franco. 535 01:00:08,870 --> 01:00:10,390 Allora, come va? Sempre al lavoro, eh? 536 01:00:11,170 --> 01:00:15,430 Già. Come vai da queste parti? Non sei andato al lavoro? Insomma, lo sai che... 537 01:00:15,430 --> 01:00:17,930 che ho un po' di pensieri in questo momento. 538 01:00:19,350 --> 01:00:25,950 Sempre quelli? Sì, sempre quelli di cui ti ho già parlato. Vedi... Io ho paura. 539 01:00:25,970 --> 01:00:30,750 Cioè, io... Io penso che la tua analisi, sempre molto acuta, fosse giusta. 540 01:00:32,130 --> 01:00:33,870 Ma scusa, che cosa vuoi dire? 541 01:00:36,900 --> 01:00:43,800 Io penso... Io penso che... Che voglio 542 01:00:43,800 --> 01:00:44,900 avere una donna troia. 543 01:00:45,960 --> 01:00:50,580 Ma è una cosa che devi verificare. Sì, ma vedi, questa cosa mi lascia... Mi 544 01:00:50,580 --> 01:00:54,680 lascia... Mi lascia di stucco, perché mi conosci. Sai che sono sempre stato 545 01:00:54,680 --> 01:00:57,760 molto quadrato, molto rigido. Beh, si cambia nella vita. 546 01:00:59,200 --> 01:01:01,220 Si cambia, ma non so fino a che punto. 547 01:01:01,440 --> 01:01:02,440 Io mi sento... 548 01:01:02,670 --> 01:01:06,710 Io sono quasi sicuro, ma non ne ho la certezza. E come posso aiutarti? Ecco, è 549 01:01:06,710 --> 01:01:11,950 questo il punto. Tu sei molto perspicace in queste cose. Vorrei una conferma, 550 01:01:11,950 --> 01:01:16,270 per non avere più dubbi e sapere che strada seguire, sapere come voglio che 551 01:01:16,270 --> 01:01:17,270 mia moglie. 552 01:01:18,610 --> 01:01:25,430 Tu lo sai. Se posso, io ti aiuto molto volentieri. Ecco, ci vorrebbe un 'idea. 553 01:01:25,550 --> 01:01:27,110 Dovremmo creare una situazione. 554 01:01:30,300 --> 01:01:34,380 E la devo creare io, questa situazione? Non lo so, io non sono esperto in queste 555 01:01:34,380 --> 01:01:36,260 cose. Sinceramente, neanch 'io sono un esperto. 556 01:01:36,800 --> 01:01:40,140 Cioè, io dovrei in qualche modo riuscire a vedere mia moglie che fa qualcosa di 557 01:01:40,140 --> 01:01:44,440 trasgressivo e cercare di capire che cosa provo, se mi piace oppure no. 558 01:01:46,240 --> 01:01:47,240 Beh, 559 01:01:49,340 --> 01:01:54,580 io posso... posso darti soltanto la mia disponibilità. Poi, per quanto riguarda 560 01:01:54,580 --> 01:01:57,740 le situazioni, prova un po' a sentire questa. 561 01:01:59,640 --> 01:02:04,380 Io ogni tanto vado in un cinema a luci rosse, dove vanno anche delle coppie, e 562 01:02:04,380 --> 01:02:07,260 ci sono situazioni abbastanza stimolanti. Nel cinema? 563 01:02:07,540 --> 01:02:09,980 Sì, io posso invitarla con me al cinema. 564 01:02:10,320 --> 01:02:14,420 Vado lì con lei, tu devi stare attento a non farti vedere. 565 01:02:14,980 --> 01:02:17,420 Entri e ti metti per il pubblico. 566 01:02:17,880 --> 01:02:22,460 Così vediamo come vanno le cose, come reagisce, trovandosi di fronte a degli 567 01:02:22,460 --> 01:02:24,960 stimoli piuttosto forti, pesanti. 568 01:02:25,260 --> 01:02:26,980 Io in mezzo al pubblico potrei vedere. 569 01:02:27,260 --> 01:02:28,260 Eh sì, tu vedi. 570 01:02:28,880 --> 01:02:29,880 Bella idea. 571 01:02:30,020 --> 01:02:31,300 Può essere una situazione. 572 01:02:31,580 --> 01:02:34,760 Sai, ho fatto bene a venire da te. Come sempre, hai delle belle idee. 573 01:02:34,980 --> 01:02:38,380 Tu fai così, devi assolutamente riuscire a convincerle. Se io quello che faccio, 574 01:02:38,380 --> 01:02:39,380 lo faccio volentieri. 575 01:02:39,560 --> 01:02:42,660 Dai, prova a convincere. E poi io in queste cose mi diverto molto. Non so, 576 01:02:42,660 --> 01:02:43,660 questo vengo da te. 577 01:02:43,680 --> 01:02:48,760 E poi, io spero tanto di togliermi una volta per tutte questo dubbio. Sì, però 578 01:02:48,760 --> 01:02:50,640 adesso devi stare tranquillo, dai. 579 01:02:50,880 --> 01:02:53,460 Non devi agitarti, l 'importante è capire cosa vuoi fare. 580 01:02:53,900 --> 01:02:55,540 Beh, io sono un po' teso, lo sai. 581 01:02:56,810 --> 01:02:59,850 Ascolta, adesso la tensione te la faccio passare io. Abbiamo una nuova 582 01:02:59,850 --> 01:03:01,190 fisioterapista che è bravissima. 583 01:03:01,570 --> 01:03:06,170 Una delle tue? È una ragazza stupenda, bravissima, è brava ed in gamba. 584 01:03:06,850 --> 01:03:10,490 Cosa mi fa? Mi mette un po' a posto? Ti rimette a posto come nuovo. 585 01:03:11,050 --> 01:03:12,470 Ok, dai, volentieri. 586 01:03:12,730 --> 01:03:13,709 Andiamo, su. 587 01:03:13,710 --> 01:03:14,710 D 'accordo. 588 01:03:14,990 --> 01:03:16,570 Allora, Franco, come ti sembra? 589 01:03:16,870 --> 01:03:19,690 Ma... ci si sta bene. È nuovo, sai. 590 01:03:19,950 --> 01:03:23,550 Mi sembra davvero molto comodo. Sì, davvero. Anche anatomicamente... Ti 591 01:03:23,550 --> 01:03:24,950 abbassa, è anche regolabile. 592 01:03:25,530 --> 01:03:26,530 Quanto l 'hai pagato? 593 01:03:26,610 --> 01:03:27,610 Sei milioni. 594 01:03:28,110 --> 01:03:29,530 Beh, sì, nella media. 595 01:03:30,790 --> 01:03:34,910 Farebbe comodo anche a te una cosina così. È vero, potrei usarla per 596 01:03:34,910 --> 01:03:35,589 il lettino. 597 01:03:35,590 --> 01:03:37,830 Mi tiri sullo schienale, scusa? Sì, subito. 598 01:03:39,190 --> 01:03:43,030 Senti, è neanche rumoroso. Per i pazienti è tutta un 'altra cosa. 599 01:03:43,350 --> 01:03:44,350 Sì, è vero. 600 01:03:44,970 --> 01:03:47,470 Ascolta, direi che allora la facciamo quella cosa del cinema. 601 01:03:47,830 --> 01:03:48,850 Ma certo, dai. 602 01:03:49,190 --> 01:03:51,310 Adesso mi organizzo io con tua moglie. 603 01:03:51,970 --> 01:03:53,010 Ci penso io. 604 01:03:54,230 --> 01:03:55,630 Vedo di sondare il terreno. 605 01:03:56,170 --> 01:04:00,250 Sai, ultimamente mi stressa troppo questa situazione. Ora ci penserà 606 01:04:00,250 --> 01:04:01,250 farti passare lo stress. 607 01:04:01,450 --> 01:04:03,290 Sì, un massaggio lo accetto volentieri. Fabiana? 608 01:04:05,030 --> 01:04:06,030 Fabiana? 609 01:04:08,370 --> 01:04:10,110 Ecco, questo è il mio amico Franco. 610 01:04:10,630 --> 01:04:11,830 Ciao, Fabiana. 611 01:04:12,350 --> 01:04:14,310 Mi raccomando, devi trattarlo molto bene. 612 01:04:14,570 --> 01:04:16,110 È un mio amico di cuore, capito? 613 01:04:16,830 --> 01:04:18,430 Ok. D 'accordo? Grazie. 614 01:04:19,490 --> 01:04:20,890 Ciao. Ciao. 615 01:04:23,150 --> 01:04:27,670 Puoi iniziare a spogliarti Sì, va bene Così io intanto vado a sistemare il 616 01:04:27,670 --> 01:04:29,070 lettino Perfetto Ok? 617 01:04:29,730 --> 01:04:34,750 Ok Va bene così? 618 01:04:36,310 --> 01:04:37,310 Sì 619 01:05:01,200 --> 01:05:02,800 Certo che qui fa molto caldo, eh? 620 01:05:03,520 --> 01:05:05,480 Eh sì, fa decisamente caldo. 621 01:06:06,670 --> 01:06:08,130 Ha cambiato tocco, signorina. 622 01:06:09,010 --> 01:06:10,010 Sì. 623 01:06:45,460 --> 01:06:48,260 No. No. 624 01:06:51,620 --> 01:06:53,020 No. 625 01:06:56,740 --> 01:06:57,740 No. 626 01:07:21,080 --> 01:07:22,480 No. 627 01:08:14,240 --> 01:08:17,040 Sì. Sì. 628 01:08:17,580 --> 01:08:18,979 Sì. 629 01:08:58,360 --> 01:09:04,600 oh si che 630 01:09:04,600 --> 01:09:11,080 meraviglia mi 631 01:09:11,080 --> 01:09:12,620 sento già meglio 632 01:09:22,890 --> 01:09:23,890 Grazie. 633 01:15:53,640 --> 01:15:54,640 Grazie a tutti. 634 01:16:42,250 --> 01:16:47,210 Sandra, ieri ho visto Franco e mi ha raccontato sempre le solite storie, cioè 635 01:16:47,210 --> 01:16:52,150 detto che è geloso, poi dice che tu sei vestita sempre in maniera abbastanza 636 01:16:52,150 --> 01:16:56,310 appariscente, che sei un esibizionista e mi ha anche detto che ci sono state 637 01:16:56,310 --> 01:17:00,250 delle storie piuttosto concrete con qualcuno. Sai, io sinceramente non 638 01:17:00,250 --> 01:17:05,170 capire dove finisce la gelosia e dove inizia l 'esclusione, cioè io ho la 639 01:17:05,170 --> 01:17:07,350 sensazione che lui si senta escluso. 640 01:17:07,710 --> 01:17:12,010 dalla tua vita sessuale. Lui vuole partecipare, farne parte molto di più. 641 01:17:12,330 --> 01:17:17,070 Per cui, vedi, come ti dicevo io l 'altra volta, c 'è sicuramente una parte 642 01:17:17,070 --> 01:17:18,670 sessualità inespressa fra di voi. 643 01:17:20,010 --> 01:17:22,130 Perché non provi ad essere sincera con me? 644 01:17:22,430 --> 01:17:25,930 Sinceramente, anch 'io non so più che cosa pensare, cosa gli passa per la 645 01:17:26,770 --> 01:17:29,650 È per questo che ho parlato con te, per un parere, un consiglio suo. 646 01:17:30,350 --> 01:17:32,970 Io ti rigiro la domanda, perché non è soltanto questione... Io non riesco più 647 01:17:32,970 --> 01:17:34,530 capire sinceramente che cosa... 648 01:17:35,500 --> 01:17:36,560 Cosa vuole lui in realtà? 649 01:17:36,900 --> 01:17:39,500 Non solo quello che vuole lui, ma anche quello che vuoi tu. 650 01:17:40,180 --> 01:17:45,500 Insomma, sei una bella donna, sei molto carina e indubbiamente sei anche molto 651 01:17:45,500 --> 01:17:50,580 provocante. Ma tu hai dei desideri? C 'è qualcosa di inespresso nella tua 652 01:17:50,580 --> 01:17:53,160 sessualità? Qualcosa che ti piacerebbe fare? 653 01:17:54,380 --> 01:17:58,380 Ma è chiaro, anch 'io, come tutti... 654 01:17:59,630 --> 01:18:04,770 Ho le mie fantasie, i miei desideri. Tranquilla con me, puoi parlarne, siamo 655 01:18:04,770 --> 01:18:05,770 amici, ci conosciamo. 656 01:18:06,450 --> 01:18:11,990 Per esempio, mi piacerebbe creare situazioni anche con più uomini. 657 01:18:13,510 --> 01:18:18,330 Poi però non lo so se questa è una cosa che possa prenderlo e coinvolgerlo con 658 01:18:18,330 --> 01:18:22,810 nuove emozioni, oppure magari può scatenare in lui la reazione opposta. 659 01:18:22,810 --> 01:18:26,990 si può provare senza inizialmente coinvolgere lui e provare a vedere se ti 660 01:18:26,990 --> 01:18:32,780 interessa. È un 'idea un po' pesante, ma si può fare Vediamo, dimmi dai Io 661 01:18:32,780 --> 01:18:38,240 conosco un cinema a luci rosse Dove so che vanno sempre un mucchio di ragazzi E 662 01:18:38,240 --> 01:18:42,980 ovviamente è una situazione un po' pesante per via della gente Sembra 663 01:18:42,980 --> 01:18:46,500 interessante Qualcuno si masturba, magari si avvicina e ti vuole toccare O 664 01:18:46,500 --> 01:18:51,560 magari vuole fare anche di più Se tu te la senti, se ti vuoi mettere alla prova 665 01:18:51,560 --> 01:18:57,530 Va bene, proviamo Allora vieni con me Proviamo Va bene Facciamo così, allora? 666 01:18:58,230 --> 01:18:59,510 Sì, dimmi tu quando. 667 01:18:59,950 --> 01:19:03,590 Chiamami quando vedi che... Ti do un colpo di telefono. Quando vedi che si 668 01:19:03,590 --> 01:19:05,330 andare. Basta che tu mi avverta, chiamami. 669 01:19:05,550 --> 01:19:06,309 Va bene. 670 01:19:06,310 --> 01:19:07,770 Sì, dai. Sei tranquilla? Ti fidi? 671 01:19:08,390 --> 01:19:11,770 Ci mancherebbe. Non è che dopo magari ti vergogni? Ma dai. 672 01:19:12,030 --> 01:19:15,890 Con un altro, ma con te, guarda, non ho nessun problema, assolutamente. 673 01:19:16,230 --> 01:19:20,650 D 'accordo. Anzi, io spero che questa situazione si possa risolvere. Perfetto, 674 01:19:20,650 --> 01:19:21,650 allora facciamo così. 675 01:19:22,270 --> 01:19:23,270 Ok. 676 01:19:24,450 --> 01:19:25,830 Allora, vediamo. 677 01:19:26,440 --> 01:19:33,220 Su, apri bene Ho paura Così Dai, su, non ti mangio mica Stai tranquilla 678 01:19:33,220 --> 01:19:38,760 Va tutto bene Tu devi tornare per una pulizia fra un mese o due Ma direi che 679 01:19:38,760 --> 01:19:43,680 a posto Non ti devi preoccupare È tutto in ordine Fra un mesetto o due puoi 680 01:19:43,680 --> 01:19:44,740 tornare Va bene 681 01:19:45,870 --> 01:19:50,250 E il tuo lavoro alla clinica come sta andando? Sì, va tutto bene, i colleghi 682 01:19:50,250 --> 01:19:54,530 sono carini, l 'orario è buono. Sì, è vero, ci sono delle persone serie, 683 01:19:54,530 --> 01:19:56,530 stimati. Sono deliziosi, veramente, sì. Molto bene. 684 01:19:57,630 --> 01:20:01,650 Ascolta, visto che sei l 'ultima paziente, fermati, ci fumiamo una 685 01:20:01,650 --> 01:20:02,650 che ne dici? 686 01:20:02,950 --> 01:20:05,710 Devo andare via, ho molta fretta. 687 01:20:06,770 --> 01:20:10,930 Avanti, cosa vuoi che siano cinque minuti su? Non farmi insistere, dai, 688 01:20:14,380 --> 01:20:16,460 Questa bella assistenza. 689 01:20:17,380 --> 01:20:20,120 Dai, su, fermati un pochino. 690 01:20:20,680 --> 01:20:25,000 Ci fumiamo una sigaretta? Ci scambiamo due cestine? Sì, assisti. 691 01:21:15,080 --> 01:21:16,220 Vieni, sediamoci là. 692 01:21:32,860 --> 01:21:35,800 Dimmi, hai mai visto questo genere di film? No, è la prima volta. Sembra 693 01:21:35,800 --> 01:21:36,800 interessante, però. 694 01:21:40,080 --> 01:21:41,600 Sì, è molto interessante. 695 01:21:42,380 --> 01:21:43,380 Davvero, sai. 696 01:21:44,000 --> 01:21:45,140 Ma è tutto vero. 697 01:21:46,080 --> 01:21:47,420 Sono curiosa. 698 01:21:48,660 --> 01:21:50,040 Vediamo che cosa succede. 699 01:21:56,380 --> 01:21:58,980 Continua. Non smettere, dai. 700 01:21:59,820 --> 01:22:01,380 Mi piace così. 701 01:22:01,660 --> 01:22:04,140 Aspetta, fatti toccare. Sì, tocca mica sotto. 702 01:22:07,860 --> 01:22:11,100 Mi piacerebbe essere al posto di quella donna nel film, sai? 703 01:22:23,980 --> 01:22:25,080 Brava, toccati così. 704 01:22:27,000 --> 01:22:31,380 Che c 'è? Ti sta avvicinando qualcuno? Viene verso di noi. Continua, continua a 705 01:22:31,380 --> 01:22:32,380 toccarti. 706 01:22:33,040 --> 01:22:35,840 Così. Mi sento sempre più eccitata. 707 01:22:36,960 --> 01:22:37,960 Hai visto? 708 01:22:40,040 --> 01:22:41,080 Stanno arrivando. 709 01:22:41,480 --> 01:22:43,100 Perché non vieni più vicino, scusa? 710 01:23:13,770 --> 01:23:15,150 Sì, sto morendo dalla voglia, sai. 711 01:23:16,130 --> 01:23:17,570 Non resisto. 712 01:23:18,270 --> 01:23:19,270 Sì. 713 01:23:19,730 --> 01:23:20,750 Adesso ti lascio. 714 01:23:25,430 --> 01:23:26,850 Vieni così, bravo. 715 01:23:28,130 --> 01:23:29,130 Sì. 716 01:23:37,350 --> 01:23:39,990 Continua. Sì, va bene. Guarda, si stanno eccitando tutti. 717 01:23:40,790 --> 01:23:41,790 Così? 718 01:24:27,080 --> 01:24:29,720 Lo sapevo, sei una gran troia, una zoccola. 719 01:24:30,420 --> 01:24:35,400 Io l 'ho sempre saputo che ti piaceva il cazzo, ma non potevo immaginare che 720 01:24:35,400 --> 01:24:36,400 fossi così facca. 721 01:25:00,440 --> 01:25:01,480 Oh, amore mio. 722 01:25:02,080 --> 01:25:07,640 Non lo sai che a vederti così mi si sta attrezzando l 'occello. 723 01:25:08,940 --> 01:25:10,820 Ce l 'ho duro come il marmo, piccola mia. 724 01:25:11,740 --> 01:25:14,440 Ti sfonderei il culo. Oh, sì, sì. 725 01:25:19,340 --> 01:25:20,340 Troia. 726 01:25:21,340 --> 01:25:22,340 Troia. 727 01:25:46,760 --> 01:25:49,520 Dai, giugiali il cazzo così, così da brava. 728 01:25:50,800 --> 01:25:52,120 Come sei bravo, amore mio. 729 01:25:53,800 --> 01:25:55,080 Ci sai davvero fare. 730 01:26:00,400 --> 01:26:02,020 Che gran compinare. 731 01:26:02,860 --> 01:26:04,900 Anche il mio, anche il mio. 732 01:26:10,980 --> 01:26:11,980 Amore così. 733 01:26:25,299 --> 01:26:31,700 Prendete quel cazzo in bocca Sì, così Come una gran troia Sì, sì, mi piace 734 01:26:31,700 --> 01:26:37,820 Mia moglie è una troia Che tutti si possono sbattere davanti e di dietro 735 01:27:04,580 --> 01:27:05,580 Sei fantastica. 736 01:27:06,200 --> 01:27:07,200 Meravigliosa. 737 01:27:07,460 --> 01:27:08,460 Così, così. 738 01:27:08,820 --> 01:27:09,820 La parata. 739 01:27:10,460 --> 01:27:11,460 Leccati la sporra. 740 01:27:13,060 --> 01:27:14,760 Spalanca la bocca e prenditi il cazzo. 741 01:27:15,080 --> 01:27:16,080 Come sai fare tu. 742 01:27:44,030 --> 01:27:50,830 Brutta porca Quanto ti amo quando ti vedo così Così troia Amore 743 01:27:50,830 --> 01:27:53,590 mio Cazzo mi è diventato di pietra 744 01:28:19,450 --> 01:28:24,930 La prima vacca Ho le palle gonfie di sporra Non vedo l 'ora di schizzartela 745 01:28:24,930 --> 01:28:28,970 tutta in faccia Vedrai Ti piace? 746 01:28:51,080 --> 01:28:52,740 Così Così 747 01:28:52,740 --> 01:29:09,080 Così 748 01:29:09,080 --> 01:29:10,280 Così 749 01:29:47,220 --> 01:29:48,220 Fammi di mia. 750 01:29:49,040 --> 01:29:50,340 Cazzo mi è diventato di pietra 751 01:30:25,690 --> 01:30:27,050 Dai. Forza, Sara. 752 01:31:34,440 --> 01:31:35,440 Grazie. 753 01:37:28,170 --> 01:37:31,730 E' uno dei locali più belli in cui siamo mai stati. C 'è una bella atmosfera. E' 754 01:37:31,890 --> 01:37:33,130 ben gestito, sai? 755 01:37:38,830 --> 01:37:41,250 Fanno da mangiare. 756 01:37:42,250 --> 01:37:43,750 E là c 'è il piano bar, vedi? 757 01:37:45,250 --> 01:37:50,510 Sotto invece io ci volevo fare una tavernetta con i tavoli, il cammino, 758 01:37:50,510 --> 01:37:51,510 poltrone. 759 01:37:55,750 --> 01:37:59,230 Sono stupito Ciao Ma che cosa ci fai? 760 01:37:59,470 --> 01:38:00,470 Posso salutarla? 761 01:38:01,010 --> 01:38:07,650 Certo, prego Ma sei sempre più bella Grazie Ma che ci fai? 762 01:38:07,710 --> 01:38:08,730 Siete impazziti? 763 01:38:09,370 --> 01:38:14,710 Noi per la verità ci aspettavamo di trovarvi Io ci vengo spesso No, no, 764 01:38:14,710 --> 01:38:18,410 bere, signori E metti tutto sul mio conto Vi va bene lo champagne? Grazie 765 01:38:18,410 --> 01:38:24,050 Grazie, sì Avete trovato nebbia presto? No, non molta Tu non vedi? Insomma, voi 766 01:38:24,050 --> 01:38:27,290 ci vedete spesso qui. Sì, abbastanza spesso. Prego, Alessandra. 767 01:38:27,510 --> 01:38:29,270 È bello qui. Non esagerare, però. 768 01:38:29,630 --> 01:38:31,130 Non ti preoccupare. 769 01:38:31,810 --> 01:38:36,610 Ci si può ben divertire. 770 01:38:36,870 --> 01:38:41,670 Grazie, è che io non bevo mai. Ti vedo un po'. Tieni, tesoro. 771 01:38:42,030 --> 01:38:43,210 Un poco? 772 01:38:43,850 --> 01:38:45,430 Un po'. Prego. 773 01:38:46,010 --> 01:38:49,730 Al nostro incontro. Brindiamo al nostro incontro. 774 01:38:50,090 --> 01:38:51,090 Sì. 775 01:38:52,720 --> 01:38:56,120 Che te ne pare? Un gran bel ragazzo, vero? Sì, fuori dal lavoro è anche 776 01:38:56,120 --> 01:38:59,860 rilassarsi un po'. Giusto. Siete tutti e due molto carini, sapete? Ho l 777 01:38:59,860 --> 01:39:02,920 'impressione che passeremo una gran bella serata. Sì, sicuramente questa 778 01:39:02,920 --> 01:39:04,180 sarà divertente. 779 01:39:04,420 --> 01:39:08,720 Era tanto che volevo stare insieme a voi. Mi piace molto stare qui con voi. 780 01:39:10,900 --> 01:39:12,220 Vogliamo andare a mangiare? Hai fame? 781 01:39:12,660 --> 01:39:16,040 Un po', sì. Leggermente. Scusa, puoi appoggiare il mio bicchiere? Grazie. 782 01:39:16,080 --> 01:39:17,560 Allora, vogliamo sbrigarci? 783 01:39:18,180 --> 01:39:20,960 Bene. Andiamo al nostro tavolo. Sì, certo. Ti seguiamo. 784 01:39:21,400 --> 01:39:22,400 Andiamo. 785 01:39:24,360 --> 01:39:27,060 Allora, dite ragazzi, avete mangiato bene? Sì, molto bene. 786 01:39:27,480 --> 01:39:28,480 Sì, sì. 787 01:39:28,540 --> 01:39:32,340 Allora tornerete ancora in questo locale. Ma voi quante volte venite qui? 788 01:39:33,660 --> 01:39:38,360 Una volta alla settimana, dipende, poi alle volte cambiamo locale, andiamo in 789 01:39:38,360 --> 01:39:42,800 altri locali tipo questo, in giro per l 'Italia, perché si trovano sempre 790 01:39:42,800 --> 01:39:46,880 situazioni diverse, nuove, perché di solito... Non ho capito. 791 01:39:47,160 --> 01:39:52,440 Di solito in questi ambienti le persone alla fine sono sempre le stesse, ma se 792 01:39:52,440 --> 01:39:53,440 cambi zona... 793 01:39:53,800 --> 01:39:54,659 È diverso. 794 01:39:54,660 --> 01:39:57,800 Girando per l 'Italia trovi tante cose... Sì, anche perché penso che sia 795 01:39:57,800 --> 01:40:01,340 bello cambiare ogni tanto. Sì, sì, così si cambia perché sennò dopo un po' si 796 01:40:01,340 --> 01:40:05,580 sembra... Sempre gli stessi... Poi ci si annoia. Dopo si rientra nella routine, 797 01:40:05,840 --> 01:40:06,620 quindi... 798 01:40:06,620 --> 01:40:20,740 Dai, 799 01:40:20,840 --> 01:40:21,880 vieni con me. Con permesso. 800 01:40:23,360 --> 01:40:25,140 Vi raggiungeremo fra poco, andate. 801 01:40:28,860 --> 01:40:33,140 Sembra proprio che si trovino bene insieme. Sì, sembra anche a me. Si 802 01:40:33,140 --> 01:40:36,140 bene insieme, è vero. Sono due caratteri abbastanza simili. 803 01:41:14,350 --> 01:41:15,590 Hai visto le nostre signore? 804 01:41:17,310 --> 01:41:19,230 Sono così eccitata. 805 01:41:22,590 --> 01:41:23,590 Coraggio. 806 01:41:25,750 --> 01:41:29,510 Avanti. Su, dai, mancate solo voi. Va bene. 807 01:41:29,970 --> 01:41:30,970 Arrivo. 808 01:41:34,110 --> 01:41:36,070 Come bravo tuo marito. 809 01:41:37,990 --> 01:41:39,310 Sei bellissima. 810 01:41:50,870 --> 01:41:53,670 oh oh 811 01:42:33,679 --> 01:42:36,600 brava Corsi brava Corsi brava Darius 812 01:43:02,990 --> 01:43:03,990 Grazie. 813 01:43:44,090 --> 01:43:45,490 Oh! 814 01:44:16,520 --> 01:44:17,520 Oh! 815 01:46:21,820 --> 01:46:28,700 Sì Sì Sì Sì 816 01:46:28,700 --> 01:46:32,700 Sì Sì 817 01:46:32,700 --> 01:46:38,220 Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì 818 01:46:38,220 --> 01:46:49,440 Sì 819 01:46:54,640 --> 01:46:55,640 Sì, dai. 820 01:47:41,400 --> 01:47:42,400 Spaccamelo! 821 01:47:44,100 --> 01:47:45,460 Oh, cazzo! 822 01:47:46,160 --> 01:47:47,160 Cazzo! 823 01:47:52,780 --> 01:47:53,780 E' 824 01:47:54,260 --> 01:47:58,300 così! E' così! E' così! E' così! E' così! E' così! E' così! E' così! 825 01:47:59,360 --> 01:47:59,960 E' 826 01:47:59,960 --> 01:48:08,900 così! 827 01:48:50,030 --> 01:48:53,030 oh oh oh 828 01:49:42,340 --> 01:49:45,340 Per sentirmi il culo pieno. 829 01:50:14,790 --> 01:50:17,810 Ancora. Ancora. 830 01:51:02,440 --> 01:51:08,360 bello bello bello bello bello bello bello bello 831 01:51:31,890 --> 01:51:37,450 Così Così Così Così 832 01:51:52,090 --> 01:51:53,810 Sì! Sì! 833 01:51:54,410 --> 01:51:55,410 Sì! 834 01:51:58,390 --> 01:52:00,110 Sì! Sì! Sì! 835 01:52:00,510 --> 01:52:01,510 Sì! 836 01:52:02,690 --> 01:52:03,690 Meraviglioso! 837 01:52:28,640 --> 01:52:30,040 Oh! 838 01:52:38,000 --> 01:52:39,400 Oh! 839 01:53:04,690 --> 01:53:11,370 Cin cin A tutti quanti Alla tua bella moglie Alla mia moglie E adesso alla 840 01:53:11,370 --> 01:53:15,830 nostra società Che ne esce quanto mai rafforzata Facciamo un bello aumento di 841 01:53:15,830 --> 01:53:22,470 capitale E vedrai che Alla tua salute Ma non ci posso 842 01:53:22,470 --> 01:53:26,990 credere Anche qui voi due parlate sempre di lavoro Anche alle nostre mogli 63304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.