All language subtitles for Ekka (2025)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,960 --> 00:02:13,620 Looks like I got a little late. 2 00:02:22,430 --> 00:02:23,530 There was a time I waited 3 00:02:23,560 --> 00:02:24,720 for the hour you'd arrive. 4 00:02:26,140 --> 00:02:27,590 Now? I cluelessly 5 00:02:27,610 --> 00:02:29,160 wait for the day. 6 00:02:30,270 --> 00:02:31,110 Just for a glimpse of you. 7 00:02:32,820 --> 00:02:33,430 Are you scared? 8 00:02:35,010 --> 00:02:36,250 I trust that you will come. 9 00:02:37,780 --> 00:02:38,440 What's wrong? 10 00:02:39,350 --> 00:02:39,820 Is there something 11 00:02:39,840 --> 00:02:40,260 you want to tell me? 12 00:02:44,010 --> 00:02:46,060 You look like you haven’t eaten. 13 00:02:46,660 --> 00:02:48,100 Let me get you something. 14 00:02:53,060 --> 00:02:56,310 [MOBILE PHONE RINGS] 15 00:03:01,990 --> 00:03:02,820 I forgot my mobile phone. 16 00:03:23,120 --> 00:03:23,910 Look! He's getting 17 00:03:23,930 --> 00:03:24,920 away! Hurry! Catch him! 18 00:03:28,580 --> 00:03:29,350 Go and find him! 19 00:03:29,360 --> 00:03:30,750 I'll look in this direction. 20 00:03:44,460 --> 00:03:45,730 Oy! Sir! He's right here! 21 00:03:55,170 --> 00:03:55,780 Cover the area! 22 00:03:55,800 --> 00:03:56,570 Block him! 23 00:03:57,830 --> 00:03:58,960 Run! Faster! 24 00:03:59,620 --> 00:04:00,710 He turned right! 25 00:04:05,710 --> 00:04:06,530 Maniac! 26 00:04:08,670 --> 00:04:09,260 We have orders. 27 00:04:09,270 --> 00:04:09,750 We need him alive. 28 00:04:10,250 --> 00:04:11,420 Hurry! He's getting away! 29 00:04:11,420 --> 00:04:12,320 Surround him! 30 00:04:21,460 --> 00:04:22,200 There are kids around. 31 00:04:22,220 --> 00:04:22,900 Surround him 32 00:04:22,920 --> 00:04:23,620 from the other side! 33 00:04:23,670 --> 00:04:24,150 Okay, Sir. 34 00:04:24,170 --> 00:04:24,530 I’ll come in from 35 00:04:24,550 --> 00:04:25,350 the other side. 36 00:04:27,500 --> 00:04:28,840 Surround him! 37 00:04:29,460 --> 00:04:30,240 Get him! 38 00:04:31,500 --> 00:04:33,620 Got him! Cuff his hands! Hurry! 39 00:04:50,690 --> 00:04:51,750 Inform the Karnataka police! 40 00:04:51,790 --> 00:04:52,370 That he's getting 41 00:04:52,400 --> 00:04:52,980 away on a boat. 42 00:04:53,170 --> 00:04:53,760 Okay, Sir. 43 00:04:54,620 --> 00:04:56,140 Quick! Start the boat! 44 00:05:05,710 --> 00:05:06,990 Speed up, man! 45 00:05:07,370 --> 00:05:07,870 What are you 46 00:05:07,890 --> 00:05:08,960 doing?! He'll get away! 47 00:05:08,960 --> 00:05:09,990 Stop the boat! 48 00:05:57,500 --> 00:05:58,350 Come on, Sir. 49 00:05:58,840 --> 00:06:00,020 Sir, you did all this 50 00:06:00,040 --> 00:06:01,230 circus to catch me. 51 00:06:01,250 --> 00:06:01,860 Only to get me 52 00:06:01,880 --> 00:06:02,950 sweating in the ass! 53 00:06:03,010 --> 00:06:03,650 We grabbed him with 54 00:06:03,660 --> 00:06:04,530 the local police's support. 55 00:06:05,110 --> 00:06:05,780 We'll bring him back. 56 00:06:06,080 --> 00:06:06,590 Sir? 57 00:06:07,330 --> 00:06:08,260 Came all this way just 58 00:06:08,270 --> 00:06:09,090 to take me back home? 59 00:06:09,290 --> 00:06:10,960 Beard. Maroon shirt. 60 00:06:11,500 --> 00:06:12,000 It's confirmed. 61 00:06:12,160 --> 00:06:13,060 I've verified. 62 00:06:13,300 --> 00:06:14,000 It is him! Pucca! 63 00:06:14,860 --> 00:06:16,340 Quit beating the push. 64 00:06:16,900 --> 00:06:17,810 Say my name! 65 00:06:18,270 --> 00:06:19,080 My name! 66 00:06:19,120 --> 00:06:35,420 'EKKA' ACE 67 00:06:47,750 --> 00:06:49,500 " Hit the ace! The damn ace! " 68 00:06:49,500 --> 00:06:51,080 " Hit the ace! The damn ace! " 69 00:06:51,120 --> 00:06:52,670 " Hit the ace! The damn ace! " 70 00:06:52,710 --> 00:06:53,640 " Hit the ace! " 71 00:06:54,250 --> 00:06:55,960 " Hit the ace! The damn ace! " 72 00:06:56,000 --> 00:06:57,540 " Hit the ace! The damn ace! " 73 00:06:57,580 --> 00:06:59,170 " Hit the ace! The damn ace! " 74 00:06:59,170 --> 00:07:00,180 " Hit the ace! " 75 00:07:07,500 --> 00:07:08,620 " Lay it darling " 76 00:07:08,620 --> 00:07:09,790 " Lay it out, my darling " 77 00:07:09,830 --> 00:07:11,000 " Just a couple of games " 78 00:07:11,000 --> 00:07:12,290 " Who cares if the 79 00:07:12,300 --> 00:07:13,750 pockets go empty? " 80 00:07:13,750 --> 00:07:15,370 " Hit the ace! The damn ace! " 81 00:07:15,420 --> 00:07:17,000 " Hit the ace! The damn ace! " 82 00:07:17,000 --> 00:07:18,580 " Hit the ace! The damn ace! " 83 00:07:18,620 --> 00:07:19,620 " Hit the ace! " 84 00:07:20,500 --> 00:07:21,790 " Drop the ace, 85 00:07:21,800 --> 00:07:23,710 the town will feast " 86 00:07:23,960 --> 00:07:25,490 " Or find a band playing 87 00:07:25,500 --> 00:07:26,920 death at your door " 88 00:07:30,620 --> 00:07:32,000 " It's showtime, Guru! " 89 00:07:32,040 --> 00:07:33,330 " Put them notes together " 90 00:07:33,670 --> 00:07:35,060 " Get stingy and the 91 00:07:35,080 --> 00:07:36,420 game’s gone boom " 92 00:07:36,460 --> 00:07:38,010 " Slide it! Slide it 93 00:07:38,020 --> 00:07:39,750 down! Slide a card! " 94 00:07:39,750 --> 00:07:41,830 " Drop a King! Flash a Queen! " 95 00:07:41,830 --> 00:07:43,000 " Show us your flair " 96 00:07:43,040 --> 00:07:44,670 " Hit the ace! The damn ace! " 97 00:07:44,710 --> 00:07:46,250 " Hit the ace! The damn ace! " 98 00:07:46,290 --> 00:07:47,830 " Hit the ace! The damn ace! " 99 00:07:47,870 --> 00:07:48,920 " Hit the ace! " 100 00:07:49,500 --> 00:07:51,120 " Hit the ace! The damn ace! " 101 00:07:51,170 --> 00:07:52,710 " Hit the ace! The damn ace! " 102 00:07:52,750 --> 00:07:54,330 " Hit the ace! The damn ace! " 103 00:07:54,330 --> 00:07:55,370 " Hit the ace! " 104 00:07:56,620 --> 00:07:58,020 " Shuffle the cards! 105 00:07:58,030 --> 00:07:59,580 Let the game begin! " 106 00:07:59,620 --> 00:08:01,020 " Throw the deck. A 107 00:08:01,030 --> 00:08:02,960 nut hand! Raise! Call! " 108 00:08:03,000 --> 00:08:06,080 " Hand me two.. three.. four! " 109 00:08:06,120 --> 00:08:06,790 " Time to do a 110 00:08:06,800 --> 00:08:07,870 dance for the same! " 111 00:08:07,920 --> 00:08:09,370 " Come on! " 112 00:08:28,810 --> 00:08:30,390 " 19 CUT! 26 CUT! " 113 00:08:30,500 --> 00:08:32,080 " 19 CUT! 26 CUT! " 114 00:08:32,120 --> 00:08:33,710 " 19 CUT! 26 CUT! " 115 00:08:33,750 --> 00:08:35,040 " 19 CUT! 26 CUT! " 116 00:08:35,040 --> 00:08:35,920 " Tsunami! Tirupathi! 117 00:08:35,930 --> 00:08:37,000 Four, five of a kind! " 118 00:08:37,040 --> 00:08:38,830 " Blade and peanut! God’s hand " 119 00:08:38,870 --> 00:08:40,250 " 19 CUT! 26 CUT! " 120 00:08:40,250 --> 00:08:41,830 " 19 CUT! 26 CUT! " 121 00:08:41,830 --> 00:08:42,990 " Not all good 122 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 folks are truly good " 123 00:08:45,040 --> 00:08:45,980 " This is the era 124 00:08:45,990 --> 00:08:46,990 of backstabbing, 125 00:08:47,000 --> 00:08:48,290 you can trust no one " 126 00:08:48,500 --> 00:08:50,040 " We flaunt for nothing just 127 00:08:50,050 --> 00:08:51,540 weighing down the Earth " 128 00:08:51,580 --> 00:08:52,780 " We play life by our 129 00:08:52,790 --> 00:08:54,580 rules, and that’s our style " 130 00:08:54,750 --> 00:08:55,310 " A single card 131 00:08:55,320 --> 00:08:56,120 win's a Flash Win " 132 00:08:56,120 --> 00:08:56,820 " Two card win's a 133 00:08:56,850 --> 00:08:57,560 Second Card Shot " 134 00:08:58,040 --> 00:08:59,350 " How do we eat 135 00:08:59,360 --> 00:09:01,120 without borrowing " 136 00:09:01,250 --> 00:09:02,710 " How do we learn 137 00:09:02,720 --> 00:09:04,370 without breaking " 138 00:09:04,420 --> 00:09:05,680 " How do we live 139 00:09:05,700 --> 00:09:07,460 without cursing god " 140 00:09:07,500 --> 00:09:10,420 " Life itself is a hoax " 141 00:09:10,460 --> 00:09:12,080 " Hit the ace! The damn ace! " 142 00:09:12,120 --> 00:09:13,710 " Hit the ace! The damn ace! " 143 00:09:13,710 --> 00:09:15,290 " Hit the ace! The damn ace! " 144 00:09:15,290 --> 00:09:16,330 " Hit the ace! " 145 00:09:16,960 --> 00:09:18,580 " Hit the ace! The damn ace! " 146 00:09:18,620 --> 00:09:20,210 " Hit the ace! The damn ace! " 147 00:09:20,210 --> 00:09:21,790 " Hit the ace! The damn ace! " 148 00:09:21,830 --> 00:09:22,830 " Hit the ace! " 149 00:09:22,870 --> 00:09:23,920 " Shuffle the deck " 150 00:09:23,960 --> 00:09:24,920 " Lay it darling " 151 00:09:24,960 --> 00:09:25,870 " Lay it out, my darling " 152 00:09:25,920 --> 00:09:27,080 " Just a couple of games " 153 00:09:27,120 --> 00:09:28,150 " Time to savour some 154 00:09:28,160 --> 00:09:29,790 Haalkova, Jaangri and Uppittu " 155 00:09:29,790 --> 00:09:31,460 " Hit the ace! The damn ace! " 156 00:09:31,460 --> 00:09:33,040 " Hit the ace! The damn ace! " 157 00:09:33,080 --> 00:09:34,620 " Hit the ace! The damn ace! " 158 00:09:34,670 --> 00:09:35,670 " Hit the ace! " 159 00:09:36,620 --> 00:09:37,670 " Lay it darling " 160 00:09:37,710 --> 00:09:38,750 " Lay it out, my darling " 161 00:09:38,750 --> 00:09:39,960 " Just a couple of games " 162 00:09:40,000 --> 00:09:41,490 " Mudde, Koli Saaru 163 00:09:41,500 --> 00:09:43,170 is indeed perfect " 164 00:09:46,920 --> 00:09:48,330 " It's showtime, Guru! " 165 00:09:48,330 --> 00:09:49,670 " Put them notes together " 166 00:09:49,960 --> 00:09:51,350 " Get stingy and the 167 00:09:51,370 --> 00:09:52,710 game’s gone boom " 168 00:09:52,750 --> 00:09:54,300 " Slide it! Slide it 169 00:09:54,320 --> 00:09:56,040 down! Slide a card! " 170 00:09:56,040 --> 00:09:57,960 " Drop a King! Flash a Queen! " 171 00:09:57,960 --> 00:09:59,290 " Show us your flair " 172 00:10:00,710 --> 00:10:02,330 " Hit the ace! The damn ace! " 173 00:10:02,370 --> 00:10:03,920 " Hit the ace! The damn ace! " 174 00:10:03,960 --> 00:10:05,540 " Hit the ace! The damn ace! " 175 00:10:05,540 --> 00:10:06,160 " Hit the ace! " 176 00:10:06,180 --> 00:10:07,210 " Deal the damn cards! " 177 00:10:07,250 --> 00:10:08,870 " Hit the ace! The damn ace! " 178 00:10:08,870 --> 00:10:10,460 " Hit the ace! The damn ace! " 179 00:10:10,500 --> 00:10:12,040 " Hit the ace! The damn ace! " 180 00:10:12,080 --> 00:10:13,080 " Hit the ace! " 181 00:10:13,580 --> 00:10:15,210 " Hit the ace! The damn ace! " 182 00:10:15,250 --> 00:10:16,830 " Hit the ace! The damn ace! " 183 00:10:16,830 --> 00:10:18,420 " Hit the ace! The damn ace! " 184 00:10:18,460 --> 00:10:19,460 " Hit the ace! " 185 00:10:20,460 --> 00:10:22,080 " Hit the ace! The damn ace! " 186 00:10:22,120 --> 00:10:23,670 " Hit the ace! The damn ace! " 187 00:10:23,710 --> 00:10:25,290 " Hit the ace! The damn ace! " 188 00:10:25,290 --> 00:10:26,170 " Hit the ace! " 189 00:10:26,210 --> 00:10:27,210 " 19 CUT! 26 CUT! " 190 00:10:27,250 --> 00:10:28,830 " 19 CUT! 26 CUT! " 191 00:10:28,870 --> 00:10:30,460 " 19 CUT! 26 CUT! " 192 00:10:30,500 --> 00:10:32,170 " 19 CUT! 26 CUT! " 193 00:10:32,210 --> 00:10:33,790 " 19 CUT! 26 CUT! " 194 00:10:33,830 --> 00:10:35,420 " 19 CUT! 26 CUT! " 195 00:10:35,460 --> 00:10:37,040 " 19 CUT! 26 CUT! " 196 00:10:37,040 --> 00:10:38,330 " 19 CUT! 26 CUT! " 197 00:10:38,370 --> 00:10:39,500 " 19 CUT! 26 CUT! " 198 00:10:39,500 --> 00:10:40,540 " 19 CUT! 26 CUT! " 199 00:10:40,580 --> 00:10:43,540 " Andar! Bahar! " 200 00:10:46,690 --> 00:10:47,910 Hang your clothes to 201 00:10:47,940 --> 00:10:49,380 dry in your own space. 202 00:10:49,500 --> 00:10:50,570 Instead, if you dump them in 203 00:10:50,590 --> 00:10:51,790 front of someone else’s house 204 00:10:51,830 --> 00:10:53,040 Why wouldn’t someone curse you? 205 00:10:53,080 --> 00:10:54,190 Rathnakka, why be rude? 206 00:10:54,310 --> 00:10:55,240 I hung the clothes here 207 00:10:55,260 --> 00:10:56,320 because the sun was out. 208 00:10:56,350 --> 00:10:57,470 Why talk crap over that? 209 00:10:57,500 --> 00:10:57,970 Dumb bitch! 210 00:10:57,990 --> 00:10:58,360 Whoa! 211 00:10:59,650 --> 00:11:00,230 I don't want my 212 00:11:00,260 --> 00:11:01,080 son to hear abuses. 213 00:11:01,110 --> 00:11:02,440 Goddammit! Not again! 214 00:11:02,470 --> 00:11:03,610 As if you just honoured me. 215 00:11:03,640 --> 00:11:04,440 “Dumb bitch's ass†216 00:11:04,510 --> 00:11:05,330 Now that’s abuse. 217 00:11:05,370 --> 00:11:06,420 Did I even call you that? 218 00:11:06,440 --> 00:11:07,630 What sin did I commit to be 219 00:11:07,650 --> 00:11:08,320 staring at your 220 00:11:08,350 --> 00:11:09,260 kids’ torn undies? 221 00:11:09,280 --> 00:11:10,270 Rathna, not this early! 222 00:11:10,300 --> 00:11:11,380 Akka, watch your words! 223 00:11:11,400 --> 00:11:12,560 What will you do about it? 224 00:11:12,580 --> 00:11:13,500 Sister, please go. 225 00:11:13,530 --> 00:11:14,230 Man, put some sense 226 00:11:14,250 --> 00:11:14,970 into your mother. 227 00:11:14,980 --> 00:11:15,280 What?! 228 00:11:15,410 --> 00:11:16,960 Not me. Put some sense into her! 229 00:11:17,000 --> 00:11:17,780 This won't end well. 230 00:11:17,790 --> 00:11:18,620 What will you do? 231 00:11:18,670 --> 00:11:19,920 All is well. Now please go. 232 00:11:19,960 --> 00:11:20,730 Rathna, pipe down! 233 00:11:20,740 --> 00:11:22,000 I'll rip those undies apart! 234 00:11:22,040 --> 00:11:22,980 Why scream “My house!†235 00:11:22,990 --> 00:11:24,250 first thing in the morning? 236 00:11:24,290 --> 00:11:25,180 Not like you’ll take it 237 00:11:25,190 --> 00:11:26,050 to the grave, will you? 238 00:11:28,290 --> 00:11:29,400 Day and night, I've strived 239 00:11:29,420 --> 00:11:30,590 to save every single penny. 240 00:11:30,720 --> 00:11:32,070 Just so that tomorrow, you 241 00:11:32,100 --> 00:11:32,450 shouldn't have to 242 00:11:32,880 --> 00:11:34,140 wander for shelter. 243 00:11:35,570 --> 00:11:36,890 I know where you're take this! 244 00:11:36,910 --> 00:11:37,620 Mutthu! Stop! 245 00:11:37,670 --> 00:11:38,310 Don't try these 246 00:11:38,320 --> 00:11:39,240 old tricks with me. 247 00:11:39,250 --> 00:11:40,120 Listen to me, son! 248 00:11:40,170 --> 00:11:41,560 Yapping the same thing again! 249 00:11:41,680 --> 00:11:42,410 Listen, Rathna! 250 00:11:42,690 --> 00:11:43,500 I'm never leaving you 251 00:11:43,510 --> 00:11:44,480 or this village behind. 252 00:11:44,510 --> 00:11:45,670 Come on! Stop 253 00:11:45,700 --> 00:11:47,800 fuming like a child! 254 00:11:49,170 --> 00:11:49,680 When will you 255 00:11:49,690 --> 00:11:50,900 start your own life? 256 00:11:51,960 --> 00:11:53,350 I met Teacher Ramappa. 257 00:11:53,530 --> 00:11:54,630 He spoke of setting you up 258 00:11:54,650 --> 00:11:56,320 with a job and a place to live. 259 00:11:56,890 --> 00:11:58,110 Please consider it? 260 00:11:58,240 --> 00:12:00,080 I'm not going and that's final! 261 00:12:01,300 --> 00:12:01,980 Okay then. 262 00:12:03,520 --> 00:12:04,890 At the very least, tell me 263 00:12:04,900 --> 00:12:06,980 what your idea of the future is. 264 00:12:06,980 --> 00:12:08,340 I'll keep driving a car. 265 00:12:09,040 --> 00:12:09,950 Didn't a ticket conductor 266 00:12:09,960 --> 00:12:10,820 become a Superstar? 267 00:12:11,090 --> 00:12:11,590 Didn't a tea seller 268 00:12:11,600 --> 00:12:12,690 become the Prime Minister? 269 00:12:12,910 --> 00:12:13,760 Just watch me. 270 00:12:14,020 --> 00:12:14,970 Our lives will change 271 00:12:14,990 --> 00:12:15,860 because of a car. 272 00:12:16,440 --> 00:12:17,940 Gosh! You're just not getting 273 00:12:17,960 --> 00:12:19,520 what I'm trying to tell you. 274 00:12:19,830 --> 00:12:20,550 Listen, son. 275 00:12:21,020 --> 00:12:22,290 To build this house we're in. 276 00:12:22,820 --> 00:12:23,750 Do you know how much 277 00:12:23,760 --> 00:12:24,970 your grandfather toiled? 278 00:12:25,530 --> 00:12:26,920 I've seen the pain your 279 00:12:27,160 --> 00:12:28,940 father and his siblings 280 00:12:28,940 --> 00:12:30,440 went through just to 281 00:12:30,460 --> 00:12:32,330 hold on to this house. 282 00:12:33,120 --> 00:12:33,730 Look at me. 283 00:12:34,480 --> 00:12:35,570 Please listen to me? 284 00:12:36,110 --> 00:12:37,160 Go work in Bengaluru. 285 00:12:37,710 --> 00:12:38,390 This village is good 286 00:12:38,400 --> 00:12:39,150 enough to retire. 287 00:12:39,560 --> 00:12:40,440 Not to hustle and thrive. 288 00:12:40,480 --> 00:12:41,520 Hoottoot! 289 00:12:41,670 --> 00:12:43,190 Come on out, Mutthu! 290 00:12:43,230 --> 00:12:43,940 Here comes the 291 00:12:43,960 --> 00:12:45,150 worthless chimp army! 292 00:12:45,480 --> 00:12:46,260 Incoming! 293 00:12:46,290 --> 00:12:46,610 AY! 294 00:12:46,610 --> 00:12:47,500 You'll go on like 295 00:12:47,510 --> 00:12:48,470 a broken record! 296 00:12:48,480 --> 00:12:49,110 Son! 297 00:12:49,110 --> 00:12:50,260 Good lord! It's unbearable! 298 00:12:50,270 --> 00:12:51,400 Listen to me! Look here! 299 00:12:51,570 --> 00:12:53,230 Just this once, hear me out! 300 00:12:53,230 --> 00:12:54,300 Rathna, I'm never going 301 00:12:54,320 --> 00:12:55,400 anywhere leaving you, 302 00:12:55,440 --> 00:12:56,820 or this village, or my buddies. 303 00:12:56,860 --> 00:12:57,940 And that's final! 304 00:12:57,940 --> 00:12:59,150 Come on! Hurry up! 305 00:12:59,190 --> 00:12:59,920 Dude, make space. 306 00:12:59,940 --> 00:13:00,570 Hey, Mutthu! 307 00:13:00,570 --> 00:13:01,370 They're waiting. 308 00:13:01,610 --> 00:13:02,780 Don’t let these ears 309 00:13:02,790 --> 00:13:03,980 hear anything foul. 310 00:13:04,020 --> 00:13:05,180 Don’t let these eyes 311 00:13:05,190 --> 00:13:06,750 look at anything wrong. 312 00:13:06,780 --> 00:13:07,570 Don’t let this mouth 313 00:13:07,780 --> 00:13:09,150 speak anything bad. 314 00:13:09,610 --> 00:13:10,170 These hands should 315 00:13:10,650 --> 00:13:11,650 always be the ones to give. 316 00:13:11,690 --> 00:13:13,070 [SINGS 'BEDUVENU FROM JOGI] 317 00:13:13,110 --> 00:13:13,980 Follow my words? 318 00:13:14,000 --> 00:13:15,140 Fine. I'll leave now. 319 00:13:15,730 --> 00:13:16,140 Let's go! 320 00:13:16,150 --> 00:13:17,230 Ciao 'mother sentiment'. 321 00:13:17,470 --> 00:13:18,380 Rangeela, I'll slipper you! 322 00:13:18,390 --> 00:13:19,010 " Shan't forget 323 00:13:19,020 --> 00:13:19,940 your favour, Jogi! " 324 00:13:19,980 --> 00:13:20,370 Dimwit! 325 00:13:20,380 --> 00:13:21,570 See you in the evening. 326 00:13:21,570 --> 00:13:22,380 How dare you break 327 00:13:22,400 --> 00:13:23,270 a mother's heart? 328 00:13:23,270 --> 00:13:24,610 You'll never prosper in life. 329 00:13:24,610 --> 00:13:25,860 Rascals! 330 00:13:26,520 --> 00:13:27,170 Boys, listen to me. 331 00:13:27,560 --> 00:13:28,650 Half of Bengaluru lives 332 00:13:28,660 --> 00:13:29,690 on borrowed money. 333 00:13:30,000 --> 00:13:30,980 We call it loan money. 334 00:13:30,990 --> 00:13:31,860 They call it EMI. 335 00:13:31,900 --> 00:13:33,010 I don't know if going to 336 00:13:33,020 --> 00:13:34,610 Bengaluru will clear your loans. 337 00:13:34,690 --> 00:13:35,630 But another debtor 338 00:13:35,650 --> 00:13:36,820 will join Bengaluru. 339 00:13:36,860 --> 00:13:38,480 What's gotten into you man? 340 00:13:38,520 --> 00:13:39,550 Isn't our '90ML' working 341 00:13:39,570 --> 00:13:40,570 hard in this village? 342 00:13:40,610 --> 00:13:41,910 What work do I do? 343 00:13:41,920 --> 00:13:43,230 Quiet down guys. 344 00:13:43,710 --> 00:13:44,710 I wish to earn and 345 00:13:44,720 --> 00:13:46,330 become a big businessman. 346 00:13:46,990 --> 00:13:48,120 For the dreams I carry, 347 00:13:48,450 --> 00:13:50,100 this village is too small, guys. 348 00:13:50,400 --> 00:13:51,690 Too small for what, numbskull?! 349 00:13:51,860 --> 00:13:53,230 I'll crack your head right here! 350 00:13:53,230 --> 00:13:54,040 This moron doesn't 351 00:13:54,050 --> 00:13:54,820 understand you. 352 00:13:54,830 --> 00:13:55,520 Hello Mister! 353 00:13:55,570 --> 00:13:56,930 Guys, stop it now. Quiet. 354 00:13:57,130 --> 00:13:57,860 If you say so. 355 00:13:58,170 --> 00:13:58,540 What exactly is 356 00:13:58,560 --> 00:13:59,330 that dream of yours? 357 00:13:59,440 --> 00:14:00,180 I wish to build my 358 00:14:00,190 --> 00:14:00,980 own poultry farm. 359 00:14:01,210 --> 00:14:01,680 I need twenty lakh 360 00:14:01,690 --> 00:14:02,280 rupees for that. 361 00:14:02,610 --> 00:14:03,430 You want to leave town 362 00:14:03,440 --> 00:14:04,440 for just twenty lakhs? 363 00:14:04,530 --> 00:14:05,480 I've got no choice. 364 00:14:05,580 --> 00:14:06,820 Say you don’t have twenty lakhs. 365 00:14:06,820 --> 00:14:08,020 Don’t hide behind “no choice.†366 00:14:08,030 --> 00:14:08,230 As in? 367 00:14:08,640 --> 00:14:09,590 Finish your tea. 368 00:14:10,700 --> 00:14:11,370 Isn't he the one 369 00:14:11,390 --> 00:14:11,980 who needs money? 370 00:14:12,020 --> 00:14:12,710 Superb, boss! 371 00:14:12,730 --> 00:14:13,520 How did you guess? 372 00:14:13,650 --> 00:14:14,350 Such insane talent! 373 00:14:14,370 --> 00:14:15,110 Come on. 374 00:14:15,640 --> 00:14:16,170 One look at his 375 00:14:16,180 --> 00:14:17,120 face and you can tell 376 00:14:17,130 --> 00:14:17,860 that he's the kind 377 00:14:17,870 --> 00:14:18,690 who borrows money. 378 00:14:19,310 --> 00:14:19,810 To borrow a loan, 379 00:14:19,820 --> 00:14:20,700 all you gotta do is 380 00:14:20,710 --> 00:14:21,370 cross your hands 381 00:14:21,390 --> 00:14:22,100 and bow your head. 382 00:14:22,770 --> 00:14:23,890 Call asking for money, 383 00:14:24,260 --> 00:14:25,270 but you’ll find it switched off. 384 00:14:25,530 --> 00:14:26,640 Go to his home. 385 00:14:27,330 --> 00:14:29,610 sniffling kids, sobbing wife. 386 00:14:29,930 --> 00:14:30,610 Think of scooping 387 00:14:30,620 --> 00:14:31,280 him up, and you’ll 388 00:14:31,530 --> 00:14:31,970 see he’s a 389 00:14:31,980 --> 00:14:33,110 malfunctioning machine. 390 00:14:33,410 --> 00:14:34,480 By the time the 391 00:14:34,510 --> 00:14:35,550 loan’s paid back, 392 00:14:35,560 --> 00:14:36,470 either we conk 393 00:14:36,490 --> 00:14:37,940 off or he conks off. 394 00:14:37,980 --> 00:14:40,730 Thus, 'Glory to Kannada Land'. 395 00:14:41,900 --> 00:14:43,020 I'll lend you money. 396 00:14:43,020 --> 00:14:44,150 But on one condition. 397 00:14:44,640 --> 00:14:45,090 Sign here. 398 00:14:46,610 --> 00:14:47,360 How can he sign 399 00:14:47,370 --> 00:14:48,400 on an empty paper? 400 00:14:48,400 --> 00:14:48,920 Tutthu, you spoke 401 00:14:49,120 --> 00:14:50,000 of trust, didn't you? 402 00:14:50,650 --> 00:14:51,970 Don't you trust me? 403 00:15:03,810 --> 00:15:04,980 Showdown! 404 00:15:05,200 --> 00:15:06,060 Dude, how does he keep 405 00:15:06,070 --> 00:15:07,360 throwing aces every game? 406 00:15:08,020 --> 00:15:09,570 Man, I'm psyched today! 407 00:15:09,830 --> 00:15:11,520 Don’t hunt for reasons to drink. 408 00:15:11,660 --> 00:15:13,110 Don't drink without a reason. 409 00:15:13,150 --> 00:15:14,170 Dude, he's our 410 00:15:14,180 --> 00:15:15,940 reason to drink today. 411 00:15:16,480 --> 00:15:17,940 Mutthu, I always felt brave 412 00:15:17,960 --> 00:15:19,650 knowing that you had my back. 413 00:15:19,800 --> 00:15:20,570 But today? 414 00:15:20,820 --> 00:15:22,980 I feel truly proud. 415 00:15:23,020 --> 00:15:23,910 Slow down or you'll 416 00:15:23,920 --> 00:15:24,820 feel other things. 417 00:15:25,150 --> 00:15:26,150 Guys, let that be. 418 00:15:26,390 --> 00:15:27,920 Mutthu, you didn't just 419 00:15:27,930 --> 00:15:29,520 get me a loan today. 420 00:15:30,120 --> 00:15:31,230 You gave me a new lease of life. 421 00:15:31,230 --> 00:15:32,480 I was beyond worried. 422 00:15:32,670 --> 00:15:33,070 Man! 423 00:15:33,570 --> 00:15:34,240 All we need is a 424 00:15:34,250 --> 00:15:35,290 peaceful night’s sleep. 425 00:15:35,470 --> 00:15:36,360 Why ruin it by worrying? 426 00:15:36,400 --> 00:15:37,290 Isn’t that all a 427 00:15:37,300 --> 00:15:38,210 man really needs? 428 00:15:38,320 --> 00:15:39,300 You're turning divine 429 00:15:39,320 --> 00:15:40,320 with all that talk. 430 00:15:40,360 --> 00:15:41,450 Have a couple of sips and 431 00:15:41,460 --> 00:15:42,610 get back to being human. 432 00:15:42,610 --> 00:15:43,090 Dude, don't you 433 00:15:43,430 --> 00:15:44,860 know that I don't drink? 434 00:15:45,130 --> 00:15:46,270 I do. I was only testing you. 435 00:15:46,270 --> 00:15:47,260 Pour some for him! 436 00:15:47,420 --> 00:15:48,740 Pour some for Ramesha! 437 00:15:48,750 --> 00:15:49,940 Guys! Let me go! 438 00:15:50,060 --> 00:15:50,590 Come on. Drink. 439 00:15:50,620 --> 00:15:51,360 I'll go now. 440 00:15:51,360 --> 00:15:52,770 I've got work in the morning. 441 00:15:52,770 --> 00:15:54,060 Yeah, right! Come here! 442 00:15:54,080 --> 00:15:55,480 Quiet guys! Let him go. 443 00:15:55,520 --> 00:15:56,480 He's got work. 444 00:15:56,490 --> 00:15:57,650 Chicken or Egg? 445 00:15:57,650 --> 00:15:58,760 Let me taste and tell you. 446 00:15:58,770 --> 00:15:59,650 They won’t get it. 447 00:15:59,690 --> 00:16:00,740 Please try and understand. 448 00:16:00,750 --> 00:16:01,280 Don't stress. 449 00:16:01,780 --> 00:16:03,150 I'll never forget this favour. 450 00:16:03,150 --> 00:16:04,820 Shut your trap and go! 451 00:16:05,160 --> 00:16:05,870 Keep walking! 452 00:16:07,270 --> 00:16:08,270 Deal another hand! 453 00:16:08,270 --> 00:16:09,620 You break your back, they 454 00:16:09,640 --> 00:16:11,210 turn their ass and leave. 455 00:16:11,390 --> 00:16:11,840 He must be dealing 456 00:16:11,860 --> 00:16:12,520 with something. 457 00:16:12,570 --> 00:16:13,200 Now deal the cards! 458 00:16:18,960 --> 00:16:20,380 Without 90ML or Ramesha, 459 00:16:20,600 --> 00:16:22,150 how do we party or play cards? 460 00:16:22,150 --> 00:16:23,270 90ML's on his way. 461 00:16:23,270 --> 00:16:24,220 But that halfwit Ramesha 462 00:16:24,230 --> 00:16:25,110 won’t pick up calls. 463 00:16:25,280 --> 00:16:26,030 Really? 464 00:16:26,080 --> 00:16:26,540 Yes. 465 00:16:26,820 --> 00:16:27,590 Call him again. 466 00:16:34,110 --> 00:16:35,020 The halfwit should be 467 00:16:35,040 --> 00:16:36,230 around here at this time. 468 00:16:36,400 --> 00:16:37,120 Where did he go? 469 00:16:37,130 --> 00:16:38,020 I'm wondering too. 470 00:16:38,110 --> 00:16:39,250 Where did that moron go? 471 00:16:39,480 --> 00:16:40,700 Brother, did you see Ramesha? 472 00:16:40,710 --> 00:16:41,190 No, man. 473 00:16:42,870 --> 00:16:43,450 Ramesha? 474 00:16:44,070 --> 00:16:44,920 Ramesha? 475 00:16:45,140 --> 00:16:46,070 Ramesha! 476 00:16:48,060 --> 00:16:49,290 Dude, this guy seems to have 477 00:16:49,310 --> 00:16:50,770 locked up and gone somewhere. 478 00:16:50,770 --> 00:16:51,570 Really? 479 00:16:53,400 --> 00:16:54,550 [THE NUMBER YOU'RE 480 00:16:54,560 --> 00:16:56,230 CALLING IS SWITCHED OFF] 481 00:16:56,690 --> 00:16:57,480 Maadevanna, did 482 00:16:57,500 --> 00:16:58,770 you spot Ramesha? 483 00:16:59,180 --> 00:17:00,220 Nah man. I haven't seen 484 00:17:00,240 --> 00:17:01,360 Ramesha in two days. 485 00:17:02,380 --> 00:17:03,020 Really? 486 00:17:03,810 --> 00:17:04,420 Get on the bike. 487 00:17:11,940 --> 00:17:13,020 [GOAT BLEATS] 488 00:17:15,510 --> 00:17:16,030 The village is 489 00:17:16,060 --> 00:17:16,730 on fire out there, 490 00:17:16,750 --> 00:17:17,820 and you’re just waking up? 491 00:17:18,100 --> 00:17:18,860 What's wrong? 492 00:17:18,900 --> 00:17:19,640 There's a commotion 493 00:17:19,650 --> 00:17:20,440 at your house. Go. 494 00:17:20,480 --> 00:17:22,360 They're fighting about Ramesha. 495 00:17:23,250 --> 00:17:24,180 90ML and I will keep looking 496 00:17:24,190 --> 00:17:25,110 for him. You head home. 497 00:17:26,240 --> 00:17:27,280 Panduranga! There shouldn't 498 00:17:27,360 --> 00:17:28,860 be a single item at home. 499 00:17:28,860 --> 00:17:29,980 Load it all up! 500 00:17:30,610 --> 00:17:31,350 Boss! What happened? 501 00:17:31,360 --> 00:17:32,320 Here comes the hero. 502 00:17:32,320 --> 00:17:33,850 Listen to me. What is all this? 503 00:17:33,940 --> 00:17:34,920 Put that down! 504 00:17:35,100 --> 00:17:36,320 Move aside, scumbag! 505 00:17:36,360 --> 00:17:37,230 Boss, he seems to 506 00:17:37,240 --> 00:17:38,440 have fooled everyone. 507 00:17:38,480 --> 00:17:39,460 He’s conned folks from 508 00:17:39,470 --> 00:17:40,820 all the nearby villages too. 509 00:17:41,070 --> 00:17:41,740 Kiddo! 510 00:17:41,990 --> 00:17:43,320 I didn't lend the money 511 00:17:43,420 --> 00:17:45,230 because of your build. 512 00:17:45,630 --> 00:17:46,220 It was because you 513 00:17:46,230 --> 00:17:47,070 pledged the house. 514 00:17:47,510 --> 00:17:48,020 Pledged the house?! 515 00:17:49,480 --> 00:17:50,040 Rathna! 516 00:17:51,190 --> 00:17:52,150 What does he mean? 517 00:17:52,160 --> 00:17:52,980 I've no clue. 518 00:17:52,980 --> 00:17:54,320 I warned you. 519 00:17:54,720 --> 00:17:56,340 You laid your heart out for him. 520 00:17:56,440 --> 00:17:58,150 I said the terms and conditions. 521 00:17:59,220 --> 00:17:59,780 Okay, Boss. Give 522 00:18:00,070 --> 00:18:01,280 me six months' time. 523 00:18:01,490 --> 00:18:02,260 I will. Make sure 524 00:18:02,410 --> 00:18:03,480 to get the money. 525 00:18:03,800 --> 00:18:04,670 Put up the board. 526 00:18:05,220 --> 00:18:05,580 Boss? 527 00:18:06,780 --> 00:18:07,900 What's the need for this? 528 00:18:08,000 --> 00:18:09,240 This is to ensure that you don't 529 00:18:09,250 --> 00:18:09,980 sell the property 530 00:18:09,990 --> 00:18:10,770 to someone else. 531 00:18:11,170 --> 00:18:11,840 But why are you... 532 00:18:11,870 --> 00:18:12,440 Listen up. 533 00:18:12,970 --> 00:18:13,780 Find another house 534 00:18:13,790 --> 00:18:15,150 for the next six months. 535 00:18:15,670 --> 00:18:16,390 If you continue to 536 00:18:16,410 --> 00:18:17,540 live here with the 537 00:18:17,990 --> 00:18:18,570 board, you know 538 00:18:18,600 --> 00:18:19,270 what people will say? 539 00:18:19,860 --> 00:18:21,730 That Manjanna's keep lives here. 540 00:18:21,730 --> 00:18:23,270 How dare you, douchebag! 541 00:18:23,320 --> 00:18:23,760 Let him go! 542 00:18:23,780 --> 00:18:24,350 Hey! 543 00:18:24,650 --> 00:18:25,640 Uttering bullshit and... 544 00:18:25,650 --> 00:18:26,850 Take your hands off him! 545 00:18:28,390 --> 00:18:29,620 Are you an animal? 546 00:18:32,250 --> 00:18:32,980 Go inside. 547 00:18:33,010 --> 00:18:33,480 But Rathna, I... 548 00:18:33,520 --> 00:18:34,060 Hey! 549 00:18:35,600 --> 00:18:36,650 Inside. Now! 550 00:18:43,700 --> 00:18:44,240 Manjanna 551 00:18:45,280 --> 00:18:45,890 Six months time 552 00:18:45,910 --> 00:18:46,830 is all I ask for. 553 00:18:47,860 --> 00:18:48,840 I’ll pay you back 554 00:18:48,850 --> 00:18:50,190 and take the house. 555 00:18:50,990 --> 00:18:51,740 I'll give you time. 556 00:18:52,480 --> 00:18:53,360 Don't touch the board. 557 00:18:53,860 --> 00:18:54,850 Hey! Let's go! 558 00:18:57,480 --> 00:19:00,750 'THIS PROPERTY BELONGS 559 00:19:00,760 --> 00:19:03,900 TO FINANCE MANJANNA' 560 00:19:05,800 --> 00:19:06,550 The blood of this 561 00:19:06,560 --> 00:19:08,020 household runs in your veins. 562 00:19:08,930 --> 00:19:09,870 But do you even know 563 00:19:09,890 --> 00:19:11,270 how much sweat the people 564 00:19:11,320 --> 00:19:12,490 of this household shed 565 00:19:12,500 --> 00:19:13,690 to build this house? 566 00:19:14,380 --> 00:19:16,100 When you could pledge the house 567 00:19:17,390 --> 00:19:18,270 It means you were ready to 568 00:19:18,290 --> 00:19:18,960 throw your family 569 00:19:18,980 --> 00:19:19,590 on the streets. 570 00:19:20,890 --> 00:19:21,770 All I signed was an 571 00:19:21,780 --> 00:19:22,900 empty paper, Rathna. 572 00:19:23,140 --> 00:19:23,640 You...! 573 00:19:24,610 --> 00:19:25,620 Don’t you understand 574 00:19:25,630 --> 00:19:26,670 a word I’m saying? 575 00:19:29,050 --> 00:19:29,650 I used to worry 576 00:19:29,660 --> 00:19:30,570 we didn’t own even 577 00:19:30,580 --> 00:19:31,390 a patch of land to 578 00:19:31,400 --> 00:19:32,320 bury me if I died. 579 00:19:32,940 --> 00:19:33,530 But now? 580 00:19:34,730 --> 00:19:35,620 It feels like you've left 581 00:19:35,630 --> 00:19:36,690 no space for me to die. 582 00:19:36,890 --> 00:19:37,490 Rathna, why are you 583 00:19:37,500 --> 00:19:38,360 saying such things? 584 00:19:38,630 --> 00:19:39,390 Take your hands off me! 585 00:19:39,400 --> 00:19:40,210 Don’t talk like that! 586 00:19:41,190 --> 00:19:42,920 Until this house becomes ours 587 00:19:44,670 --> 00:19:45,500 You will not step 588 00:19:45,510 --> 00:19:46,520 into this village. 589 00:19:47,550 --> 00:19:48,280 Swear on my soul. 590 00:19:55,530 --> 00:19:56,130 Listen to me. 591 00:19:57,520 --> 00:19:59,380 Remember my words. 592 00:20:00,530 --> 00:20:01,070 Don't be in haste 593 00:20:01,090 --> 00:20:01,940 where you work. 594 00:20:04,000 --> 00:20:05,500 There's a child inside you. 595 00:20:06,200 --> 00:20:07,210 And an animal too. 596 00:20:08,270 --> 00:20:09,570 Stay a child, son. 597 00:20:10,320 --> 00:20:11,090 You can play your way 598 00:20:11,110 --> 00:20:12,230 through life and survive. 599 00:20:12,940 --> 00:20:14,720 But feed that animal within... 600 00:20:15,840 --> 00:20:17,270 It’ll devour the child. 601 00:20:18,160 --> 00:20:19,810 And mess with your life too. 602 00:20:20,440 --> 00:20:21,290 Okay? 603 00:20:25,780 --> 00:20:27,190 I've hurt Rathna a lot. 604 00:20:27,530 --> 00:20:28,520 Don't stress. 605 00:20:28,570 --> 00:20:29,550 I've spoken to her 606 00:20:29,570 --> 00:20:30,730 and cheered her up. 607 00:20:30,890 --> 00:20:31,720 She's fine now. 608 00:20:31,730 --> 00:20:32,930 Come on. Let's go. 609 00:20:34,690 --> 00:20:37,150 'THIS PROPERTY BELONGS 610 00:20:37,160 --> 00:20:39,520 TO FINANCE MANJANNA' 611 00:20:51,530 --> 00:20:52,570 There's a woman in their house 612 00:20:52,590 --> 00:20:53,630 who's seven months pregnant. 613 00:20:53,820 --> 00:20:54,790 Shame on you for going to 614 00:20:54,810 --> 00:20:55,430 their house and 615 00:20:55,450 --> 00:20:56,010 creating a scene! 616 00:20:56,230 --> 00:20:57,530 Did I ask her to get pregnant? 617 00:20:57,540 --> 00:20:58,650 So? You'll beat her up? 618 00:20:58,980 --> 00:21:00,010 Wretched moron! 619 00:21:00,030 --> 00:21:01,440 So be it. I am one. 620 00:21:01,480 --> 00:21:02,650 What will you do? 621 00:21:02,690 --> 00:21:04,020 They didn't pay what is owed. 622 00:21:04,020 --> 00:21:05,400 What about the money you owe me? 623 00:21:05,400 --> 00:21:06,240 What about my money? 624 00:21:06,250 --> 00:21:06,820 Sir, where can 625 00:21:06,840 --> 00:21:07,610 I find Sridhara? 626 00:21:07,650 --> 00:21:08,580 You see the one fighting 627 00:21:08,590 --> 00:21:09,600 like a mongrel? That's him. 628 00:21:10,900 --> 00:21:11,550 Shut your trap! 629 00:21:11,580 --> 00:21:12,570 Come at me! 630 00:21:12,570 --> 00:21:14,360 Sir, who among them is Sridhara? 631 00:21:15,500 --> 00:21:16,260 Thrash him first 632 00:21:16,270 --> 00:21:17,550 and I'll tell you who. 633 00:21:17,940 --> 00:21:19,520 Slap him hard! He is Sridhara! 634 00:21:19,570 --> 00:21:21,320 Brothers, quiet. Stop it! 635 00:21:21,320 --> 00:21:22,430 Try laying you hand on me. 636 00:21:22,440 --> 00:21:23,770 Let's talk this out. Come on. 637 00:21:23,820 --> 00:21:25,400 Why are you guys fighting? 638 00:21:25,440 --> 00:21:26,480 Anna! Let's go! 639 00:21:26,520 --> 00:21:27,200 Why are you doing 640 00:21:27,210 --> 00:21:28,150 this on the streets?! 641 00:21:28,150 --> 00:21:28,800 Let's calm down 642 00:21:28,810 --> 00:21:29,690 and sort this out. 643 00:21:29,730 --> 00:21:30,940 What will you dare do to me?! 644 00:21:30,940 --> 00:21:32,020 You shameless brute! 645 00:21:32,070 --> 00:21:33,770 Don't go dragging shame here. 646 00:21:33,770 --> 00:21:35,020 Take a good look at yourself! 647 00:21:35,070 --> 00:21:35,850 I’ll cut you in two 648 00:21:35,860 --> 00:21:36,690 and string you up! 649 00:21:36,730 --> 00:21:37,530 What are you staring 650 00:21:37,540 --> 00:21:38,400 at their faces for? 651 00:21:38,440 --> 00:21:39,380 What are you smirking 652 00:21:39,400 --> 00:21:40,440 at?! Stop this fight! 653 00:21:40,440 --> 00:21:41,690 Consider it stopped! 654 00:21:42,190 --> 00:21:43,480 Good lord! 655 00:21:43,570 --> 00:21:44,690 Damn! You fell! 656 00:21:44,730 --> 00:21:45,480 I'm so sorry. 657 00:21:45,500 --> 00:21:46,070 Come at me! 658 00:21:46,070 --> 00:21:47,730 I didn't mean to push you! 659 00:21:47,770 --> 00:21:49,020 Girl, take him away. 660 00:21:49,070 --> 00:21:52,440 [OVERLAPPING COMMOTION] 661 00:21:52,440 --> 00:21:53,040 Who are you? Who 662 00:21:53,050 --> 00:21:53,820 the heck are you?! 663 00:21:53,820 --> 00:21:55,030 Anna (Brother), it's me Mutthu. 664 00:21:55,040 --> 00:21:56,190 I've come from the village. 665 00:21:56,190 --> 00:21:57,020 Screw you and your Mutthu! 666 00:21:57,440 --> 00:21:58,770 Oh. Mutthu. It's you. 667 00:21:58,780 --> 00:21:59,770 Yes. It's me. 668 00:21:59,770 --> 00:22:00,190 Welcome. 669 00:22:00,200 --> 00:22:01,480 What have you gotten into? 670 00:22:01,480 --> 00:22:02,640 Instead of thrashing that 671 00:22:02,650 --> 00:22:04,110 moron, why would you stop me? 672 00:22:04,150 --> 00:22:05,100 Come along now. 673 00:22:05,980 --> 00:22:06,950 Let's go! 674 00:22:12,730 --> 00:22:13,370 Come with me. 675 00:22:13,770 --> 00:22:15,200 Moron! Get lost! 676 00:22:16,150 --> 00:22:16,920 Got scared? 677 00:22:16,930 --> 00:22:18,440 My heart freaked out. 678 00:22:19,110 --> 00:22:20,120 We fight all day and 679 00:22:20,130 --> 00:22:21,570 wear ourselves out, right? 680 00:22:21,940 --> 00:22:23,330 Come night and we'll 681 00:22:23,340 --> 00:22:25,440 drink like nothing happened. 682 00:22:26,310 --> 00:22:27,290 This is the house. Come on in. 683 00:22:29,870 --> 00:22:30,960 There. Eat it. 684 00:22:31,250 --> 00:22:33,020 Mummy, will you feed me? 685 00:22:33,020 --> 00:22:34,240 Lazy girl wants me to feed her. 686 00:22:34,400 --> 00:22:35,820 Enough with the drama. Eat it. 687 00:22:35,860 --> 00:22:36,940 Have your coffee. 688 00:22:37,030 --> 00:22:37,980 She is my husband. 689 00:22:37,980 --> 00:22:39,440 Argh! I mean, my wife. 690 00:22:39,440 --> 00:22:40,480 Her name's Kaveri. 691 00:22:40,560 --> 00:22:41,390 Namaskara (Greetings). 692 00:22:41,400 --> 00:22:41,940 Namaskara. 693 00:22:41,980 --> 00:22:42,550 I am Mutthu. 694 00:22:42,570 --> 00:22:43,330 No need for that. 695 00:22:43,690 --> 00:22:44,890 Is she your only daughter? 696 00:22:44,900 --> 00:22:46,020 Yes. My only daughter. 697 00:22:46,480 --> 00:22:47,670 Sadly, my only wife. 698 00:22:49,900 --> 00:22:52,060 Have your coffee man. 699 00:22:54,200 --> 00:22:54,820 Get your bag. I'll 700 00:22:54,830 --> 00:22:55,730 show you your room. 701 00:22:56,170 --> 00:22:57,050 See you, Sister? 702 00:22:57,080 --> 00:22:57,370 Sure. 703 00:22:57,400 --> 00:22:58,470 [NEIGHBOUR] Onte was beating 704 00:22:58,480 --> 00:22:59,650 your husband and this boy... 705 00:22:59,650 --> 00:23:00,630 Ramappa teacher has 706 00:23:00,640 --> 00:23:01,990 told me all about you. 707 00:23:02,210 --> 00:23:03,160 I ended up here because 708 00:23:03,180 --> 00:23:04,180 I trusted Ramesha. 709 00:23:04,900 --> 00:23:05,530 I've got to find 710 00:23:05,550 --> 00:23:06,480 him at any cost. 711 00:23:06,670 --> 00:23:07,310 Good Lord! Finding 712 00:23:07,320 --> 00:23:08,770 Ramesha in this sprawling city? 713 00:23:09,140 --> 00:23:10,050 Like finding a grain 714 00:23:10,060 --> 00:23:11,150 of sand on a beach. 715 00:23:11,320 --> 00:23:12,690 Let's try our best. 716 00:23:14,260 --> 00:23:15,640 This is where you'll live. 717 00:23:16,900 --> 00:23:17,770 Hi, Mister. 718 00:23:17,910 --> 00:23:19,070 What's up, sweetie? 719 00:23:19,150 --> 00:23:19,860 How is this? 720 00:23:19,860 --> 00:23:21,190 Did you draw this for me? 721 00:23:21,190 --> 00:23:22,570 Heard you saved Appa (Father), 722 00:23:22,580 --> 00:23:24,070 when he was getting beaten up. 723 00:23:24,110 --> 00:23:25,610 So, you’re Superman. 724 00:23:25,610 --> 00:23:27,440 Minus the shorts on the pants. 725 00:23:27,610 --> 00:23:28,870 Oy! I was beating him 726 00:23:28,880 --> 00:23:30,270 up and he stopped me. 727 00:23:30,270 --> 00:23:31,940 Hey! Don’t you go to school? 728 00:23:32,320 --> 00:23:34,520 School is for the intellectuals. 729 00:23:34,710 --> 00:23:35,860 Not for the truly intelligent. 730 00:23:35,860 --> 00:23:36,700 Anna, why does she 731 00:23:36,710 --> 00:23:37,900 talk like an old woman? 732 00:23:37,940 --> 00:23:39,250 That is why I don't talk 733 00:23:39,260 --> 00:23:40,520 to her or her mother. 734 00:23:41,020 --> 00:23:42,270 You're late for school. 735 00:23:42,710 --> 00:23:43,440 Let's go. 736 00:23:43,440 --> 00:23:44,340 Wait. This is a new 737 00:23:44,350 --> 00:23:45,360 place for Superman. 738 00:23:45,400 --> 00:23:46,840 So, I want to tell him that... 739 00:23:46,850 --> 00:23:47,940 Let's get going now. 740 00:23:47,980 --> 00:23:48,550 If your mother 741 00:23:48,560 --> 00:23:49,500 gets angry, she'll... 742 00:23:49,520 --> 00:23:50,770 Sridharanna, one more thing 743 00:23:50,770 --> 00:23:52,200 Finding Ramesha might 744 00:23:52,210 --> 00:23:54,190 take me days or even weeks. 745 00:23:54,350 --> 00:23:55,500 If I'm earning, I won't 746 00:23:55,520 --> 00:23:56,690 be a burden on you. 747 00:23:56,850 --> 00:23:57,730 I've spoken to someone. 748 00:23:57,740 --> 00:23:58,500 Let’s go tomorrow. 749 00:23:58,650 --> 00:23:59,730 We're late. Let's go. 750 00:23:59,770 --> 00:24:00,310 Superman! 751 00:24:00,580 --> 00:24:00,940 Yeah? 752 00:24:00,940 --> 00:24:01,860 Let's make a 753 00:24:01,880 --> 00:24:02,650 deal before I leave. 754 00:24:03,270 --> 00:24:05,570 If you get scared, call me. 755 00:24:05,570 --> 00:24:07,400 I'll come and save you. 756 00:24:07,820 --> 00:24:09,100 However, if I get scared. 757 00:24:09,110 --> 00:24:09,570 Yeah? 758 00:24:09,730 --> 00:24:11,210 I'll scream your 759 00:24:11,230 --> 00:24:12,980 name out loudly. 760 00:24:12,980 --> 00:24:14,120 You come to my 761 00:24:14,130 --> 00:24:16,020 rescue like Superman. 762 00:24:16,070 --> 00:24:16,670 Okay? Deal? 763 00:24:17,010 --> 00:24:17,470 Okay. 764 00:24:18,660 --> 00:24:19,330 Deal! 765 00:24:19,900 --> 00:24:21,550 ['HOSA BELAKU' 766 00:24:21,560 --> 00:24:23,940 TITLE TRACK 1982] 767 00:24:27,150 --> 00:24:30,070 " Alighting, a golden chariot " 768 00:24:30,190 --> 00:24:32,070 " Floating across the sky " 769 00:24:32,110 --> 00:24:33,970 " Spilling here, 770 00:24:33,980 --> 00:24:36,320 there, everywhere " 771 00:24:36,360 --> 00:24:38,480 ALL HAIL, DR. RAJKUMAR! 772 00:24:38,520 --> 00:24:39,940 Stop! 773 00:24:39,940 --> 00:24:41,890 He who doesn't boil in the sun. 774 00:24:42,100 --> 00:24:43,820 He who doesn't burn in the fire. 775 00:24:43,940 --> 00:24:45,220 Born like he was a 776 00:24:45,230 --> 00:24:47,020 grilled piece of stake! 777 00:24:47,070 --> 00:24:48,900 Hey, you're great, you baldie! 778 00:24:49,320 --> 00:24:49,980 With the highest 779 00:24:49,990 --> 00:24:50,750 number of trips and 780 00:24:51,020 --> 00:24:52,690 free rides for twentyfive 781 00:24:52,710 --> 00:24:54,650 pregnant women to his credit 782 00:24:54,690 --> 00:24:56,070 We present a small token 783 00:24:56,090 --> 00:24:57,770 of honour to our dear Arun. 784 00:24:57,820 --> 00:24:58,610 There you go. 785 00:24:58,900 --> 00:25:00,400 Put this on. 786 00:25:01,320 --> 00:25:02,610 Take this sweet... 787 00:25:03,210 --> 00:25:04,610 For you! Have it! 788 00:25:04,610 --> 00:25:05,730 Kudos, my son! 789 00:25:06,430 --> 00:25:07,140 Kudos! 790 00:25:08,400 --> 00:25:10,020 Hey Sridhara! How are you? 791 00:25:10,110 --> 00:25:11,320 Let me come to you. 792 00:25:11,960 --> 00:25:13,020 Hey! Sorry! 793 00:25:13,020 --> 00:25:14,300 I got overexcited and 794 00:25:14,320 --> 00:25:15,730 didn't see you there. 795 00:25:15,730 --> 00:25:16,610 It's okay. Hope 796 00:25:16,820 --> 00:25:17,220 you're doing well. 797 00:25:17,230 --> 00:25:17,730 I am. 798 00:25:17,770 --> 00:25:18,470 This is Mutthu. 799 00:25:18,480 --> 00:25:19,270 Namaskara, Sir. 800 00:25:19,320 --> 00:25:19,990 From my village. 801 00:25:20,000 --> 00:25:20,820 Told you on call. 802 00:25:20,860 --> 00:25:21,520 Mutthu? 803 00:25:21,650 --> 00:25:21,970 Yes. 804 00:25:24,150 --> 00:25:25,400 Kudos, my son! 805 00:25:25,710 --> 00:25:26,420 Listen carefully, Mutthu. 806 00:25:26,730 --> 00:25:28,160 A steering in a driver's hand 807 00:25:28,170 --> 00:25:29,610 and a plough in a farmer's. 808 00:25:29,730 --> 00:25:31,070 A farmer needs a bull. 809 00:25:31,110 --> 00:25:32,520 A driver needs integrity. 810 00:25:32,520 --> 00:25:33,480 Follow this golden 811 00:25:33,500 --> 00:25:34,900 rule and you'll be fine. 812 00:25:34,940 --> 00:25:36,580 Also, never treat traffic 813 00:25:36,590 --> 00:25:38,320 like it’s an irritation. 814 00:25:38,690 --> 00:25:40,020 See it as your competition. 815 00:25:40,070 --> 00:25:40,860 Pinto, that was 816 00:25:40,880 --> 00:25:42,070 awesome. Great words. 817 00:25:42,110 --> 00:25:44,130 I keep yapping the same 818 00:25:44,150 --> 00:25:46,270 words to these morons. 819 00:25:46,270 --> 00:25:47,440 All they do is get sloshed 820 00:25:47,450 --> 00:25:48,820 and party, but never listen. 821 00:25:49,230 --> 00:25:50,320 Sir, no offence. 822 00:25:50,320 --> 00:25:51,220 But I have a doubt. 823 00:25:51,240 --> 00:25:51,770 Go ahead. 824 00:25:52,070 --> 00:25:53,290 Amidst all these cars, what 825 00:25:53,300 --> 00:25:54,770 is this coffin box doing here? 826 00:25:56,390 --> 00:25:57,490 Did you call this a coffin? 827 00:25:58,190 --> 00:25:59,850 This tin box is the reason 828 00:25:59,860 --> 00:26:02,020 I’ve made it this far in life. 829 00:26:02,270 --> 00:26:03,950 The first car of my life. 830 00:26:03,960 --> 00:26:05,270 Moving on, Pinto. 831 00:26:05,440 --> 00:26:06,660 Why don’t you tell him his 832 00:26:06,670 --> 00:26:08,230 work hours and the car rent? 833 00:26:08,400 --> 00:26:09,360 Very simple. 834 00:26:09,360 --> 00:26:10,190 8 hours of work. 835 00:26:10,200 --> 00:26:11,320 800 rupees in rent. 836 00:26:11,360 --> 00:26:12,090 800?! 837 00:26:12,120 --> 00:26:12,900 Not '800?!' 838 00:26:12,920 --> 00:26:13,840 Only 800. 839 00:26:13,860 --> 00:26:14,180 Sir... 840 00:26:14,400 --> 00:26:15,050 I’ve got to save 841 00:26:15,070 --> 00:26:15,820 my village home. 842 00:26:15,920 --> 00:26:16,700 Save his home? 843 00:26:16,710 --> 00:26:18,440 That's a long story, Pinto. 844 00:26:18,480 --> 00:26:19,610 Sir, let me tell you. 845 00:26:19,790 --> 00:26:20,410 Have no doubts 846 00:26:20,420 --> 00:26:21,400 about my integrity. 847 00:26:21,670 --> 00:26:22,960 For work, I’ll cross 848 00:26:22,970 --> 00:26:24,440 clocks and borders. 849 00:26:25,640 --> 00:26:26,400 He means it. 850 00:26:26,750 --> 00:26:28,200 Are you okay with night shift? 851 00:26:28,210 --> 00:26:28,730 Okay. 852 00:26:30,180 --> 00:26:32,190 Boy, you see the bar over there? 853 00:26:32,230 --> 00:26:32,780 You'll have to 854 00:26:32,790 --> 00:26:33,640 drop the girls from 855 00:26:33,650 --> 00:26:34,330 that bar to their 856 00:26:34,340 --> 00:26:35,110 PG accommodation. 857 00:26:35,880 --> 00:26:36,390 Sure, Sir. 858 00:26:36,810 --> 00:26:37,480 What are you so sure about? 859 00:26:37,830 --> 00:26:38,770 Boy! They're not 860 00:26:38,780 --> 00:26:40,690 uniform clad school girls. 861 00:26:40,840 --> 00:26:41,370 They’ve graduated 862 00:26:41,400 --> 00:26:42,270 into women now. 863 00:26:42,500 --> 00:26:43,040 They would have 864 00:26:43,050 --> 00:26:44,320 danced and gotten tired. 865 00:26:44,360 --> 00:26:45,660 Both your vehicle and your body 866 00:26:45,670 --> 00:26:47,020 need to be under your control. 867 00:26:47,020 --> 00:26:48,050 Got it? 868 00:26:48,240 --> 00:26:49,370 I'll keep your trust. 869 00:26:49,380 --> 00:26:50,190 You better. 870 00:26:50,560 --> 00:26:51,220 In the mornings, 871 00:26:51,230 --> 00:26:52,320 take the other car. 872 00:26:52,320 --> 00:26:53,610 In the evenings, take this car. 873 00:26:53,650 --> 00:26:54,210 Okay? 874 00:26:54,350 --> 00:26:54,650 Sure, Sir. 875 00:27:00,480 --> 00:27:01,450 Brother, this is Goddess 876 00:27:01,460 --> 00:27:02,320 Lakshmi's blessing. 877 00:27:02,360 --> 00:27:03,280 "May it run smooth. May 878 00:27:03,300 --> 00:27:04,320 your wishes come true." 879 00:27:04,360 --> 00:27:05,650 "May you return home soon." 880 00:27:05,650 --> 00:27:06,950 Say these words and bless me. 881 00:27:07,270 --> 00:27:08,460 God bless. May all 882 00:27:08,470 --> 00:27:10,070 your wishes come true. 883 00:27:10,070 --> 00:27:11,320 Thanks, Anna. Also... 884 00:27:11,440 --> 00:27:12,010 From now on, 885 00:27:12,040 --> 00:27:13,320 Pammi is C/O Mutthu. 886 00:27:13,320 --> 00:27:14,370 My first ride in the morning 887 00:27:14,380 --> 00:27:15,480 is to drop Pammi to school. 888 00:27:15,820 --> 00:27:16,520 God bless. 889 00:27:16,520 --> 00:27:17,330 Here’s to earning all 890 00:27:17,340 --> 00:27:18,320 your money by yourself. 891 00:27:18,360 --> 00:27:18,900 Consider it done. 892 00:27:18,910 --> 00:27:19,570 Here's the sweets. 893 00:27:19,570 --> 00:27:20,770 Distribute them to everyone. 894 00:27:20,820 --> 00:27:22,590 " A fresh life has begun " 895 00:27:22,600 --> 00:27:23,980 " Bless us, Lord " 896 00:27:25,020 --> 00:27:28,320 " Keep praying we remain one " 897 00:27:28,770 --> 00:27:31,270 " O’ my heart " 898 00:27:31,570 --> 00:27:32,290 " We’re not the 899 00:27:32,300 --> 00:27:33,480 kind to stray or part " 900 00:27:33,480 --> 00:27:34,240 How's Bengaluru 901 00:27:34,250 --> 00:27:35,270 treating you, son? 902 00:27:35,440 --> 00:27:36,900 This city belongs to everyone. 903 00:27:37,080 --> 00:27:38,610 Yet it is no one's, Rathna. 904 00:27:38,690 --> 00:27:39,580 Did you manage to find 905 00:27:39,590 --> 00:27:40,570 the fraudster Ramesha? 906 00:27:40,750 --> 00:27:41,470 The day I lay hands 907 00:27:41,480 --> 00:27:42,320 on that moron... 908 00:27:42,320 --> 00:27:43,030 Don't end up 909 00:27:43,050 --> 00:27:44,570 sinning by hitting him. 910 00:27:44,610 --> 00:27:46,160 Hell no! I'll get my money and 911 00:27:46,170 --> 00:27:47,850 and catch the next bus home. 912 00:27:49,880 --> 00:27:51,290 " Keep driving " 913 00:27:51,520 --> 00:27:52,380 " Come what may, 914 00:27:52,390 --> 00:27:53,480 let’s forge ahead " 915 00:27:53,520 --> 00:27:54,690 " Keep driving " 916 00:27:55,190 --> 00:27:56,040 " Let’s chase the 917 00:27:56,050 --> 00:27:57,070 wind and catch it " 918 00:27:57,110 --> 00:27:58,280 " Keep driving " 919 00:27:59,110 --> 00:28:00,110 What will you have, Sir? 920 00:28:00,150 --> 00:28:01,610 ₹350 for a meal?! 921 00:28:01,650 --> 00:28:02,980 Will you serve as much as I eat? 922 00:28:03,020 --> 00:28:04,320 Nope. You'll eat what we serve. 923 00:28:04,360 --> 00:28:05,070 Amma? 924 00:28:05,110 --> 00:28:06,020 Tell me, dear. 925 00:28:06,070 --> 00:28:06,510 I'll have my lunch 926 00:28:06,530 --> 00:28:07,440 here everyday. 927 00:28:07,440 --> 00:28:08,730 Can you lower the price a bit? 928 00:28:08,940 --> 00:28:10,020 People like you end up 929 00:28:10,030 --> 00:28:11,520 throwing us out of business. 930 00:28:11,710 --> 00:28:12,940 No way I'm lowering the price. 931 00:28:12,950 --> 00:28:13,730 Come on, Anna. 932 00:28:14,240 --> 00:28:15,600 Back when you began this cart, 933 00:28:15,610 --> 00:28:17,270 someone would have lent a hand. 934 00:28:17,270 --> 00:28:18,190 You’ve built a 935 00:28:18,220 --> 00:28:18,690 life for yourself. 936 00:28:18,730 --> 00:28:19,210 Show me some 937 00:28:19,220 --> 00:28:20,150 kindness too, please? 938 00:28:20,190 --> 00:28:21,730 Eat your stomach's fill. 939 00:28:21,970 --> 00:28:23,150 Don't hesitate to ask for more. 940 00:28:23,190 --> 00:28:24,370 End of every week, you 941 00:28:24,390 --> 00:28:26,230 need to pay up in full, got it?! 942 00:28:26,270 --> 00:28:27,320 For sure, Anna. 943 00:28:29,730 --> 00:28:30,060 Stop! 944 00:28:30,080 --> 00:28:31,110 I've got to pick them up. 945 00:28:31,110 --> 00:28:32,060 Get out! 946 00:28:34,180 --> 00:28:36,680 " Every day " 947 00:28:37,850 --> 00:28:39,440 " Brings a lesson anew " 948 00:28:39,440 --> 00:28:40,590 Red chillies, rice, wheat. 949 00:28:40,600 --> 00:28:41,860 Groceries stocked in full. 950 00:28:41,860 --> 00:28:43,220 This is such a nice dress. 951 00:28:43,230 --> 00:28:44,070 For the best. 952 00:28:44,070 --> 00:28:45,730 " Ignore it, and 953 00:28:45,740 --> 00:28:47,940 the loss is on you " 954 00:28:48,750 --> 00:28:51,550 " Walk with truth, and 955 00:28:51,570 --> 00:28:54,520 you lead with grace " 956 00:28:54,570 --> 00:28:55,820 The pan got burnt, right? 957 00:28:55,860 --> 00:28:56,630 This flips the Dose’ 958 00:28:56,640 --> 00:28:57,730 like butter. There you go. 959 00:28:57,730 --> 00:28:58,450 " We don’t need 960 00:28:58,460 --> 00:28:59,730 riches, we didn’t chase " 961 00:28:59,730 --> 00:29:00,980 Let me put her on the bed. 962 00:29:00,980 --> 00:29:01,960 Take this. 963 00:29:02,590 --> 00:29:05,550 " A heart as pure as milk " 964 00:29:06,110 --> 00:29:07,630 " Words as sweet 965 00:29:07,640 --> 00:29:09,650 as honey and sugar " 966 00:29:09,730 --> 00:29:11,160 " Take a bite and 967 00:29:11,190 --> 00:29:12,730 share a piece " 968 00:29:13,360 --> 00:29:14,170 " Because all we 969 00:29:14,190 --> 00:29:15,270 seek is just peace " 970 00:29:15,270 --> 00:29:16,530 What's up, my arch enemy? 971 00:29:16,540 --> 00:29:17,820 Go on! Get the massage! 972 00:29:17,860 --> 00:29:18,680 Who knows when you're 973 00:29:18,690 --> 00:29:19,730 going to lose your head. 974 00:29:19,730 --> 00:29:21,020 My wife's sent some groceries. 975 00:29:21,070 --> 00:29:21,850 For the engagement? 976 00:29:21,860 --> 00:29:22,820 Keep it on the floor. 977 00:29:23,690 --> 00:29:24,280 This is Mutthu. 978 00:29:24,300 --> 00:29:25,480 He's a family friend. 979 00:29:25,520 --> 00:29:26,900 He's driving a cab in the city. 980 00:29:26,940 --> 00:29:27,890 He lives in the room 981 00:29:27,910 --> 00:29:28,770 above our house. 982 00:29:28,770 --> 00:29:29,640 Namaskara, Amma. 983 00:29:30,260 --> 00:29:30,650 Namaste, son. 984 00:29:30,660 --> 00:29:31,690 Hope you're doing well. 985 00:29:32,710 --> 00:29:33,430 See you. Let's go. 986 00:29:33,440 --> 00:29:33,740 I'll go now. 987 00:29:38,740 --> 00:29:39,910 " Keep driving! " 988 00:29:39,940 --> 00:29:40,640 Bye. 989 00:29:40,730 --> 00:29:41,760 The signal of our 990 00:29:41,780 --> 00:29:42,520 dreams is green 991 00:29:42,570 --> 00:29:43,780 " Keep driving! " 992 00:29:44,320 --> 00:29:46,110 " Let’s move together " 993 00:29:46,230 --> 00:29:47,570 " Keep driving! " 994 00:29:47,980 --> 00:29:48,740 " The highway’s is 995 00:29:48,750 --> 00:29:49,900 right around the corner " 996 00:29:49,940 --> 00:29:51,270 " Keep driving! " 997 00:29:51,610 --> 00:29:53,440 " Turn on the high beam " 998 00:29:53,480 --> 00:29:54,700 " Keep driving! " 999 00:29:55,320 --> 00:29:57,110 " The road is ours now " 1000 00:29:57,150 --> 00:29:58,480 " Keep driving! " 1001 00:29:58,970 --> 00:30:00,570 " Let’s forget our worries " 1002 00:30:00,570 --> 00:30:01,610 " Keep driving! " 1003 00:30:01,650 --> 00:30:02,350 What time are 1004 00:30:02,370 --> 00:30:03,010 we going tomorrow? 1005 00:30:03,020 --> 00:30:03,750 Have it. 1006 00:30:03,940 --> 00:30:04,790 What about you? 1007 00:30:04,810 --> 00:30:05,570 No thanks. 1008 00:30:05,730 --> 00:30:06,390 Not even a little? 1009 00:30:06,410 --> 00:30:06,900 No. 1010 00:30:15,690 --> 00:30:17,030 Going out even before the 1011 00:30:17,040 --> 00:30:18,770 engagement doesn't feel right. 1012 00:30:19,010 --> 00:30:19,630 You're going out 1013 00:30:19,640 --> 00:30:20,610 for the first time. 1014 00:30:20,950 --> 00:30:22,360 Go to a temple. 1015 00:30:22,400 --> 00:30:23,110 Okay, Amma. 1016 00:30:23,130 --> 00:30:24,320 I'll book a cab. 1017 00:30:24,450 --> 00:30:25,340 Why book a cab? 1018 00:30:25,480 --> 00:30:27,080 Call our Sridhara's boy. 1019 00:30:27,090 --> 00:30:27,650 Sure. 1020 00:30:27,690 --> 00:30:28,450 Malathi! Is it her 1021 00:30:28,800 --> 00:30:30,020 marriage or yours? 1022 00:30:30,260 --> 00:30:30,820 What do you mean? 1023 00:30:31,230 --> 00:30:32,540 You seem anxious, 1024 00:30:32,550 --> 00:30:34,650 as if it's your marriage. 1025 00:30:34,690 --> 00:30:35,580 Get lost! 1026 00:30:39,210 --> 00:30:39,920 Check out that shot! 1027 00:30:39,940 --> 00:30:40,570 You look like a 1028 00:30:40,580 --> 00:30:41,480 ripe tomato in red. 1029 00:30:41,480 --> 00:30:42,570 Why don't you trust me? 1030 00:30:43,770 --> 00:30:44,550 I'll see you in 1031 00:30:44,580 --> 00:30:45,690 the evening guys. 1032 00:30:48,320 --> 00:30:49,820 Okay. Shall we go? 1033 00:30:50,040 --> 00:30:50,670 This lady had 1034 00:30:50,700 --> 00:30:51,320 to sit in the back. 1035 00:30:51,360 --> 00:30:52,820 What's wrong? Ants in the pants? 1036 00:30:53,420 --> 00:30:54,200 Not really. My legs 1037 00:30:54,220 --> 00:30:54,980 need more room. 1038 00:30:55,000 --> 00:30:55,820 Nah. Not really. 1039 00:30:55,860 --> 00:30:56,910 Tell me it's your heart 1040 00:30:56,920 --> 00:30:57,980 that needs some room. 1041 00:30:58,600 --> 00:30:59,590 Miss Lady Don. How about 1042 00:30:59,600 --> 00:31:00,860 moving forward in life?? 1043 00:31:01,860 --> 00:31:02,690 A sincere request for 1044 00:31:02,700 --> 00:31:03,820 you to sit in the front seat. 1045 00:31:04,900 --> 00:31:05,540 Thank you. 1046 00:31:05,730 --> 00:31:06,360 Good luck. 1047 00:31:08,080 --> 00:31:09,250 Welcome. 1048 00:31:09,960 --> 00:31:11,320 Sir, got enough room now? 1049 00:31:11,590 --> 00:31:12,240 Fully comfortable. 1050 00:31:12,260 --> 00:31:13,150 Jai Maakalamma! 1051 00:31:21,020 --> 00:31:23,230 Nandu, give us five minutes? 1052 00:31:24,620 --> 00:31:25,240 Carry on. 1053 00:31:25,270 --> 00:31:25,870 Thanks. 1054 00:31:27,360 --> 00:31:28,500 Mister! Hello? 1055 00:31:28,520 --> 00:31:29,730 What is it? 1056 00:31:29,730 --> 00:31:30,840 I'm screaming "Hello! Hello!" 1057 00:31:30,850 --> 00:31:31,860 and you're driving away? 1058 00:31:32,430 --> 00:31:33,520 Wait up! 1059 00:31:33,520 --> 00:31:34,860 Gosh! What an idiot! 1060 00:31:34,900 --> 00:31:36,400 Yeah. Hello?! Tell me! 1061 00:31:36,910 --> 00:31:37,820 Hello? Speak up! 1062 00:31:38,150 --> 00:31:38,910 What else can I 1063 00:31:38,920 --> 00:31:40,170 call you but ‘Hello’? 1064 00:31:40,510 --> 00:31:42,480 Damn the network! 1065 00:31:42,720 --> 00:31:43,400 What is it now? 1066 00:31:44,000 --> 00:31:45,110 They went out. 1067 00:31:45,150 --> 00:31:46,120 Should I just sit here 1068 00:31:46,130 --> 00:31:47,020 warming your seat? 1069 00:31:47,510 --> 00:31:48,570 Kindly elaborate? 1070 00:31:50,400 --> 00:31:51,500 What did you eat for breakfast? 1071 00:31:51,780 --> 00:31:52,860 Something. 1072 00:31:53,180 --> 00:31:53,720 Does it include 1073 00:31:53,740 --> 00:31:54,620 Idli, Poori, Dose’, 1074 00:31:54,630 --> 00:31:55,220 Chow Chow Bhath, 1075 00:31:55,240 --> 00:31:56,070 and Khara Bhath? 1076 00:31:56,110 --> 00:31:57,190 That doesn't concern you. 1077 00:31:57,230 --> 00:31:57,930 Looks like you had 1078 00:31:57,940 --> 00:31:58,770 some sad leftovers. 1079 00:31:58,900 --> 00:32:00,190 No wonder you're being grumpy. 1080 00:32:00,230 --> 00:32:01,730 Are you trying to act cool now? 1081 00:32:01,770 --> 00:32:02,900 Lady, one word, and you’re 1082 00:32:02,910 --> 00:32:04,300 fighting, like your brother. 1083 00:32:04,600 --> 00:32:05,440 That’s none of your 1084 00:32:05,450 --> 00:32:06,520 concern again. Ugh! 1085 00:32:06,570 --> 00:32:07,370 The guy’s named Onte 1086 00:32:07,380 --> 00:32:08,390 (Camel) and he’s like this. 1087 00:32:08,610 --> 00:32:09,420 Imagine if he were 1088 00:32:09,430 --> 00:32:10,440 named Lion or Tiger. 1089 00:32:11,230 --> 00:32:12,770 My brother's good from heart. 1090 00:32:12,820 --> 00:32:14,230 His heart's the corporation. 1091 00:32:14,570 --> 00:32:15,170 The man's a 1092 00:32:15,200 --> 00:32:15,650 walking municipality. 1093 00:32:15,660 --> 00:32:16,780 What's that supposed to mean? 1094 00:32:17,590 --> 00:32:18,230 Forget it. 1095 00:32:18,260 --> 00:32:19,450 I can't find my phone. 1096 00:32:19,470 --> 00:32:20,400 Call my number. 1097 00:32:21,420 --> 00:32:22,070 I see something's 1098 00:32:22,080 --> 00:32:23,230 bulging out of your pocket? 1099 00:32:23,650 --> 00:32:24,370 Try these tricks 1100 00:32:24,390 --> 00:32:25,400 back in your village. 1101 00:32:25,710 --> 00:32:26,520 Doesn't do shit in 1102 00:32:26,530 --> 00:32:27,610 my station limits. 1103 00:32:27,750 --> 00:32:28,540 Why are you girls like 1104 00:32:28,550 --> 00:32:29,770 this? Just ask us boys once. 1105 00:32:30,000 --> 00:32:31,050 You'll get our phone number, PAN 1106 00:32:31,060 --> 00:32:31,840 card number, Aadhaar 1107 00:32:31,850 --> 00:32:32,690 number, in a jiffy. 1108 00:32:32,730 --> 00:32:33,450 We'll keep throwing 1109 00:32:33,470 --> 00:32:34,320 and you keep taking. 1110 00:32:34,360 --> 00:32:35,660 Yuck! Why do you act like 1111 00:32:35,670 --> 00:32:36,980 a Machchar (Mosquito)?! 1112 00:32:37,320 --> 00:32:37,800 What's that? 1113 00:32:38,430 --> 00:32:39,270 Well... 1114 00:32:39,740 --> 00:32:40,300 More annoying than 1115 00:32:40,320 --> 00:32:41,230 a 'pain in the ass'. 1116 00:32:41,830 --> 00:32:42,430 I'm behaving because 1117 00:32:42,440 --> 00:32:43,320 we're in a temple. 1118 00:32:43,500 --> 00:32:44,490 Otherwise, I would 1119 00:32:44,500 --> 00:32:46,050 have spat on your face! 1120 00:32:46,640 --> 00:32:47,490 Excuse me?! Give 1121 00:32:47,500 --> 00:32:48,900 respect to me firstu. 1122 00:32:49,050 --> 00:32:49,760 How can you utter 1123 00:32:49,770 --> 00:32:50,940 such double innuendos? 1124 00:32:50,940 --> 00:32:52,020 What does Machchar mean?! 1125 00:32:52,270 --> 00:32:54,230 Anna, managed to woo her? 1126 00:32:54,230 --> 00:32:55,060 I'll punch you in the 1127 00:32:55,070 --> 00:32:56,110 face, son of a Machchar! 1128 00:32:56,300 --> 00:32:57,620 What the hell's a Machchar? 1129 00:33:00,350 --> 00:33:01,050 Thank you, Sir. 1130 00:33:01,080 --> 00:33:01,520 Good night. 1131 00:33:01,570 --> 00:33:02,470 God bless! 1132 00:33:04,010 --> 00:33:04,820 Hello, Mister! 1133 00:33:07,160 --> 00:33:08,070 Yes, Miss? 1134 00:33:08,780 --> 00:33:09,640 Was checking if I 1135 00:33:09,650 --> 00:33:10,820 forgot something. 1136 00:33:10,820 --> 00:33:11,670 You forgot to give 1137 00:33:11,680 --> 00:33:12,520 your phone number. 1138 00:33:16,540 --> 00:33:18,360 Damn! This girl's a live wire! 1139 00:33:21,420 --> 00:33:22,320 There you go. 1140 00:33:22,360 --> 00:33:23,260 Your chips, 1141 00:33:23,290 --> 00:33:23,770 biscuits and candies. 1142 00:33:23,770 --> 00:33:24,510 What did they teach 1143 00:33:24,530 --> 00:33:25,230 you in school today? 1144 00:33:25,690 --> 00:33:26,850 Bribes. They taught 1145 00:33:26,860 --> 00:33:28,020 us about bribery. 1146 00:33:28,590 --> 00:33:29,370 You like this food, 1147 00:33:29,380 --> 00:33:30,570 right? Have it. 1148 00:33:31,720 --> 00:33:32,440 Okay then. 1149 00:33:32,440 --> 00:33:33,990 I’ve got a simple, sweet 1150 00:33:34,000 --> 00:33:35,530 little question for you. 1151 00:33:36,170 --> 00:33:37,620 The girl I marry 1152 00:33:38,420 --> 00:33:38,740 Who do you think 1153 00:33:38,750 --> 00:33:39,530 she should be like? 1154 00:33:39,890 --> 00:33:40,620 Is it okay if she's like 1155 00:33:40,630 --> 00:33:41,570 your mother? NO WAY! 1156 00:33:41,570 --> 00:33:42,330 Why are you reacting 1157 00:33:42,350 --> 00:33:43,440 like you got electrocuted? 1158 00:33:43,480 --> 00:33:44,370 My mom’s the final 1159 00:33:44,380 --> 00:33:45,480 piece God ever made. 1160 00:33:46,880 --> 00:33:47,450 Is it okay if she's 1161 00:33:47,460 --> 00:33:48,270 like Rashmi aunty? 1162 00:33:48,320 --> 00:33:50,500 Rashmi aunty never coddles me. 1163 00:33:50,610 --> 00:33:51,650 Is it okay if she's 1164 00:33:51,660 --> 00:33:52,770 like Nandini aunty? 1165 00:33:52,820 --> 00:33:54,190 There you go. 1166 00:33:54,190 --> 00:33:55,610 You said the right name. 1167 00:33:55,920 --> 00:33:56,710 She is 100% okay. 1168 00:33:57,680 --> 00:33:58,770 If you want an aunty like 1169 00:33:58,780 --> 00:33:59,600 Nandini, tell me 1170 00:33:59,610 --> 00:34:00,710 what you gotta do? 1171 00:34:00,870 --> 00:34:01,790 What should I do? 1172 00:34:02,070 --> 00:34:02,710 Lean in! 1173 00:34:02,940 --> 00:34:05,020 [INAUDIBLE WHISPER] 1174 00:34:05,180 --> 00:34:06,320 Done! 1175 00:34:06,360 --> 00:34:07,010 Okay? 1176 00:34:07,040 --> 00:34:07,520 Okay! 1177 00:34:07,570 --> 00:34:08,040 I'm bored. 1178 00:34:08,060 --> 00:34:08,770 Mention 'Engagement' 1179 00:34:08,800 --> 00:34:09,520 on the cake. 1180 00:34:09,520 --> 00:34:10,000 I'M BORED! 1181 00:34:10,010 --> 00:34:11,270 Mention Rashmi and Pradeep. 1182 00:34:12,350 --> 00:34:13,080 Well! I told you not 1183 00:34:13,360 --> 00:34:14,440 to come, didn't I? 1184 00:34:14,560 --> 00:34:15,480 What do I do if you're 1185 00:34:15,490 --> 00:34:16,440 bored? Chatterbox! 1186 00:34:16,790 --> 00:34:17,520 Give me your phone. 1187 00:34:18,280 --> 00:34:18,770 Write it neatly. 1188 00:34:18,790 --> 00:34:19,770 Give me your phone! 1189 00:34:20,490 --> 00:34:21,650 Not giving you my phone. 1190 00:34:21,690 --> 00:34:23,820 I'm going to cry! Wanna try me? 1191 00:34:24,110 --> 00:34:24,610 Haww! Look at her 1192 00:34:25,510 --> 00:34:26,520 blackmailing me! 1193 00:34:26,520 --> 00:34:27,140 You better give 1194 00:34:27,150 --> 00:34:27,820 me the phone then. 1195 00:34:28,390 --> 00:34:29,120 Take it! 1196 00:34:31,060 --> 00:34:32,420 Are the egg puffs fresh? 1197 00:34:32,650 --> 00:34:33,740 Yes, madam. 1198 00:34:35,520 --> 00:34:36,940 H.I. Hi. 1199 00:34:38,020 --> 00:34:41,400 Nandini! My Nandini! 1200 00:34:42,160 --> 00:34:43,530 Nandini Thuppa (Ghee)! 1201 00:34:46,020 --> 00:34:47,820 Place them on the stage, okay? 1202 00:34:47,900 --> 00:34:48,910 Ask aunty and she'll tell 1203 00:34:48,920 --> 00:34:50,110 you where to keep the rest. 1204 00:34:50,110 --> 00:34:51,280 She's right here. Quiet. 1205 00:34:51,920 --> 00:34:53,020 Miss! Thanks and 1206 00:34:53,050 --> 00:34:54,230 Congratulations! 1207 00:34:54,670 --> 00:34:55,520 Thanking me for what? 1208 00:34:55,540 --> 00:34:56,710 For giving me your number. 1209 00:34:57,600 --> 00:35:00,230 Did I give you my number...? 1210 00:35:01,250 --> 00:35:01,990 I've got a lot of 1211 00:35:02,000 --> 00:35:03,110 work to do. See ya. 1212 00:35:05,390 --> 00:35:05,750 What are you 1213 00:35:05,760 --> 00:35:06,820 congratulating me for? 1214 00:35:09,210 --> 00:35:10,750 WELL... 1215 00:35:13,740 --> 00:35:14,420 Want me to tell? 1216 00:35:14,710 --> 00:35:15,560 Quit acting like a 1217 00:35:15,570 --> 00:35:16,690 Machchar! Tell me! 1218 00:35:17,470 --> 00:35:18,440 I'm in love with you. 1219 00:35:18,510 --> 00:35:19,600 So, Congratulations! 1220 00:35:20,770 --> 00:35:21,350 I would have spat 1221 00:35:21,360 --> 00:35:22,520 right here on your face! 1222 00:35:22,880 --> 00:35:23,390 I'm behaving because 1223 00:35:23,400 --> 00:35:24,360 this is an occassion. 1224 00:35:24,400 --> 00:35:25,140 Is congratulating 1225 00:35:25,150 --> 00:35:25,940 you a crime now? 1226 00:35:25,980 --> 00:35:27,420 " Congratulations, darling " 1227 00:35:27,640 --> 00:35:29,030 " You’re the 1228 00:35:29,050 --> 00:35:30,350 queen to this king " 1229 00:35:30,690 --> 00:35:32,920 " A lady don, so charming " 1230 00:35:33,140 --> 00:35:34,570 " The beauty 1231 00:35:34,590 --> 00:35:36,020 queen of this wing " 1232 00:35:52,610 --> 00:35:54,880 " Congratulations, darling " 1233 00:35:55,250 --> 00:35:56,660 " You’re the 1234 00:35:56,690 --> 00:35:58,000 queen to this king " 1235 00:35:58,330 --> 00:36:00,440 " A lady don, so charming " 1236 00:36:00,570 --> 00:36:01,950 " The beauty 1237 00:36:01,980 --> 00:36:03,230 queen of this wing " 1238 00:36:08,960 --> 00:36:10,210 " O’ God! " 1239 00:36:10,230 --> 00:36:11,210 " What is it? " 1240 00:36:11,660 --> 00:36:13,000 " Is she the Moon’s 1241 00:36:13,010 --> 00:36:14,270 youngest lass? " 1242 00:36:14,270 --> 00:36:15,770 " O’ God! " 1243 00:36:15,770 --> 00:36:17,070 " Speak up, man! " 1244 00:36:17,150 --> 00:36:18,740 " Is she from Lord 1245 00:36:18,750 --> 00:36:20,520 Indira’s quarter? " 1246 00:36:23,100 --> 00:36:24,320 " Bangle Dearie! 1247 00:36:24,340 --> 00:36:25,730 Bangle Dearie! " 1248 00:36:25,820 --> 00:36:27,140 " Bangle Dearie! 1249 00:36:27,160 --> 00:36:28,480 Bangle Dearie! " 1250 00:36:28,570 --> 00:36:29,770 " She hit the bullseye 1251 00:36:29,780 --> 00:36:31,270 with her chocolate eyes " 1252 00:36:31,320 --> 00:36:32,730 " Bangle Dearie! 1253 00:36:32,760 --> 00:36:34,020 Bangle Dearie! " 1254 00:36:34,110 --> 00:36:35,260 " Bangle Dearie! If 1255 00:36:35,270 --> 00:36:36,860 the wedding bells ring " 1256 00:36:36,860 --> 00:36:38,210 " The feeling’s kick ass! 1257 00:36:38,220 --> 00:36:39,690 The feeling’s kick ass! " 1258 00:36:39,690 --> 00:36:40,940 " I’ll get the golden 1259 00:36:40,950 --> 00:36:42,150 howdah, my dearie " 1260 00:36:42,190 --> 00:36:43,720 " Bangle Dearie! 1261 00:36:43,740 --> 00:36:45,070 Bangle Dearie! " 1262 00:36:56,110 --> 00:36:58,190 " I’m now your fan, girl " 1263 00:36:58,230 --> 00:36:59,630 " Going gaga over you, O’ 1264 00:36:59,640 --> 00:37:01,270 colourful swirling beauty " 1265 00:37:01,760 --> 00:37:04,150 " My dull life is finally 1266 00:37:04,160 --> 00:37:07,020 colourful, thanks to you " 1267 00:37:12,650 --> 00:37:15,530 " O’ fiery lass, you’re 1268 00:37:15,550 --> 00:37:18,190 my bumper lottery " 1269 00:37:18,230 --> 00:37:20,690 " Let me tell you a secret, 1270 00:37:20,700 --> 00:37:23,440 she’s my favourite scenery " 1271 00:37:23,650 --> 00:37:24,760 " I prayed with 1272 00:37:24,770 --> 00:37:26,270 all my heart once " 1273 00:37:26,440 --> 00:37:27,270 " Tell us, what 1274 00:37:27,280 --> 00:37:28,400 did you ask for? " 1275 00:37:28,410 --> 00:37:29,070 [CHORUS] 1276 00:37:29,110 --> 00:37:31,700 " All I asked Lord Brahma 1277 00:37:31,710 --> 00:37:34,320 was for a simple girl " 1278 00:37:34,400 --> 00:37:37,440 " And he gave me her " 1279 00:37:37,620 --> 00:37:39,870 " Congratulations, darling " 1280 00:37:40,050 --> 00:37:41,700 " You’re the 1281 00:37:41,730 --> 00:37:42,750 queen to this king " 1282 00:37:43,110 --> 00:37:45,360 " A lady don, so charming " 1283 00:37:45,520 --> 00:37:46,430 " Smile and the 1284 00:37:46,440 --> 00:37:48,110 world will turn sweet " 1285 00:38:04,530 --> 00:38:05,730 " O’ God! " 1286 00:38:05,780 --> 00:38:07,030 " What is it? " 1287 00:38:07,110 --> 00:38:08,220 " Did she end up 1288 00:38:08,240 --> 00:38:09,650 here by accident? " 1289 00:38:09,940 --> 00:38:11,270 " O’ God! " 1290 00:38:11,310 --> 00:38:12,590 " Speak up, man! " 1291 00:38:12,690 --> 00:38:14,410 " Should I tell myself that 1292 00:38:14,420 --> 00:38:16,020 she’s the one for me? " 1293 00:38:18,640 --> 00:38:19,950 " Bangle Dearie! 1294 00:38:19,980 --> 00:38:21,290 Bangle Dearie! " 1295 00:38:21,320 --> 00:38:22,610 " Bangle Dearie! 1296 00:38:22,630 --> 00:38:24,020 Bangle Dearie! " 1297 00:38:24,110 --> 00:38:25,310 " She hit the bullseye 1298 00:38:25,320 --> 00:38:26,820 with her chocolate eyes " 1299 00:38:26,820 --> 00:38:28,330 " Bangle Dearie! 1300 00:38:28,350 --> 00:38:29,570 Bangle Dearie! " 1301 00:38:29,570 --> 00:38:30,710 " Bangle Dearie! If 1302 00:38:30,730 --> 00:38:32,320 the wedding bells ring " 1303 00:38:32,360 --> 00:38:33,690 " The feeling’s kick ass! 1304 00:38:33,700 --> 00:38:35,150 The feeling’s kick ass! " 1305 00:38:35,190 --> 00:38:36,440 " I’ll get the golden 1306 00:38:36,450 --> 00:38:37,650 howdah, my dearie " 1307 00:38:37,690 --> 00:38:39,290 " Bangle Dearie! 1308 00:38:39,310 --> 00:38:40,850 Bangle Dearie! " 1309 00:38:59,560 --> 00:39:00,100 Dude, you're my 1310 00:39:00,400 --> 00:39:02,870 ace for the evening. 1311 00:39:09,110 --> 00:39:10,180 Victory! 1312 00:39:10,200 --> 00:39:10,730 Dammit! 1313 00:39:10,730 --> 00:39:12,190 Dude, it was worth bringing you. 1314 00:39:12,190 --> 00:39:13,120 How's that for a game? 1315 00:39:13,130 --> 00:39:14,270 This is enough. Let's go. 1316 00:39:14,390 --> 00:39:15,780 You can't walk away 1317 00:39:15,790 --> 00:39:17,320 after a flash win! 1318 00:39:17,320 --> 00:39:18,410 Either complete the game or 1319 00:39:18,420 --> 00:39:19,730 leave the money and walk away. 1320 00:39:19,770 --> 00:39:20,630 Oy! Let me show you! 1321 00:39:20,640 --> 00:39:21,360 Don't do this. 1322 00:39:21,400 --> 00:39:22,190 Why fight over 1323 00:39:22,220 --> 00:39:22,820 such petty stuff? 1324 00:39:22,830 --> 00:39:23,690 I’ll slice you up! 1325 00:39:23,730 --> 00:39:25,270 Why bring a knife into this? 1326 00:39:25,320 --> 00:39:25,940 Do you even know 1327 00:39:25,950 --> 00:39:26,720 who you're talking to? 1328 00:39:28,140 --> 00:39:28,620 He kept provoking 1329 00:39:28,650 --> 00:39:29,520 me to slice him up. 1330 00:39:29,570 --> 00:39:30,300 If you hadn't 1331 00:39:30,330 --> 00:39:30,930 stopped me, I would 1332 00:39:30,940 --> 00:39:31,510 have sliced his 1333 00:39:31,530 --> 00:39:32,320 body into pieces. 1334 00:39:32,520 --> 00:39:34,480 Guru, we went there to play. 1335 00:39:34,960 --> 00:39:35,760 Not to fight. 1336 00:39:36,210 --> 00:39:37,880 Even sweat won’t move the cards. 1337 00:39:38,240 --> 00:39:39,920 You think blood will? 1338 00:39:40,240 --> 00:39:41,590 Sire, your words of 1339 00:39:41,600 --> 00:39:43,940 wisdom are frying my brain. 1340 00:39:44,150 --> 00:39:45,730 Don't try to be a good man. 1341 00:39:45,730 --> 00:39:46,490 They'll slice you up 1342 00:39:46,500 --> 00:39:47,320 before you know it. 1343 00:39:51,940 --> 00:39:53,060 Back in the days, 1344 00:39:53,210 --> 00:39:54,430 if you had to woo 1345 00:39:54,440 --> 00:39:55,650 the princess, you 1346 00:39:55,660 --> 00:39:57,320 had to woo her mates. 1347 00:39:58,810 --> 00:39:59,610 Did you know? 1348 00:39:59,650 --> 00:40:00,620 I wasn't born then. 1349 00:40:00,630 --> 00:40:01,770 So I've got no clue. 1350 00:40:02,060 --> 00:40:03,730 Gosh! And my brother had 1351 00:40:03,740 --> 00:40:06,030 such high praises for you! 1352 00:40:06,070 --> 00:40:06,900 Madam! I don't care 1353 00:40:06,910 --> 00:40:08,190 if this city curses me. 1354 00:40:08,500 --> 00:40:09,260 But I'd rather have your 1355 00:40:09,270 --> 00:40:10,170 brother not praise me. 1356 00:40:10,610 --> 00:40:12,110 That man's a psycho. 1357 00:40:12,760 --> 00:40:13,660 Fart or cough. He pulls 1358 00:40:13,670 --> 00:40:14,730 out his knife to fight. 1359 00:40:15,020 --> 00:40:15,960 One fine day, I'll pop 1360 00:40:15,970 --> 00:40:17,150 one punch in his face. 1361 00:40:17,460 --> 00:40:18,160 You're getting a lot 1362 00:40:18,170 --> 00:40:19,190 more cocky than usual. 1363 00:40:19,190 --> 00:40:20,070 Huh? 1364 00:40:23,310 --> 00:40:24,290 Don't ever show me your 1365 00:40:24,310 --> 00:40:25,570 face, son of a Machchar! 1366 00:40:25,610 --> 00:40:26,320 Disgusting! 1367 00:40:27,320 --> 00:40:29,770 I'm tired of losing this game. 1368 00:40:33,700 --> 00:40:34,260 What's wrong? 1369 00:40:34,280 --> 00:40:34,710 Nothing. 1370 00:40:34,730 --> 00:40:35,670 What happened? 1371 00:40:36,320 --> 00:40:36,990 Hey! 1372 00:40:37,850 --> 00:40:39,280 Whatever I say backfires. 1373 00:40:47,890 --> 00:40:48,480 Yeah. Hello? 1374 00:40:48,680 --> 00:40:49,320 Oy! Mutthu? 1375 00:40:49,580 --> 00:40:50,390 Your car's still here. 1376 00:40:50,620 --> 00:40:51,160 Haven't you gone 1377 00:40:51,170 --> 00:40:52,150 for work this morning? 1378 00:40:52,310 --> 00:40:53,890 Anna, my body burned all 1379 00:40:53,900 --> 00:40:56,320 night and my heart got restless. 1380 00:40:56,430 --> 00:40:58,510 Oh. Nandini's family called up. 1381 00:40:58,810 --> 00:40:59,380 They need to head 1382 00:40:59,390 --> 00:41:00,520 out urgently. Take them. 1383 00:41:00,810 --> 00:41:02,240 I've decided not to go anywhere 1384 00:41:02,250 --> 00:41:03,000 and have parked 1385 00:41:03,010 --> 00:41:04,020 myself on the bed. 1386 00:41:04,270 --> 00:41:06,150 Take some tablet and rest. 1387 00:41:06,520 --> 00:41:07,350 Okay. 1388 00:41:08,420 --> 00:41:09,570 Book the cab. 1389 00:41:09,570 --> 00:41:11,400 Why? Mutthu's cab works fine. 1390 00:41:11,440 --> 00:41:12,580 God! He's unwell. 1391 00:41:12,600 --> 00:41:14,020 He won't be coming. 1392 00:41:14,250 --> 00:41:15,570 Hurry up. We're late. 1393 00:41:18,150 --> 00:41:21,020 [LOUD BANGING ON THE DOOR] 1394 00:41:23,660 --> 00:41:24,090 What is it? 1395 00:41:24,780 --> 00:41:26,280 GOD! OY! 1396 00:41:26,610 --> 00:41:28,520 Why didn't you come home? Why?! 1397 00:41:28,720 --> 00:41:30,440 Why are you pestering me?! 1398 00:41:30,440 --> 00:41:31,270 I'm not okay with 1399 00:41:31,300 --> 00:41:31,980 this behaviour. 1400 00:41:32,140 --> 00:41:32,820 Gosh! Girls of 1401 00:41:32,830 --> 00:41:34,110 today, I tell you... 1402 00:41:35,980 --> 00:41:36,840 Will you marry me? 1403 00:41:37,420 --> 00:41:37,810 Huh? 1404 00:41:38,690 --> 00:41:39,280 Marriage. 1405 00:41:40,020 --> 00:41:41,850 Will you be with me forever? 1406 00:41:42,750 --> 00:41:43,430 Clearly, I never took 1407 00:41:43,440 --> 00:41:44,320 that into account. 1408 00:41:45,220 --> 00:41:46,030 But I did. 1409 00:41:47,720 --> 00:41:48,470 Tomorrow... 1410 00:41:48,650 --> 00:41:49,690 Remember the temple 1411 00:41:49,700 --> 00:41:51,190 we met at the first time? 1412 00:41:51,850 --> 00:41:52,840 I'll get my mother and 1413 00:41:52,850 --> 00:41:54,140 brother to the temple. 1414 00:41:54,440 --> 00:41:55,370 Marriage, only if 1415 00:41:55,380 --> 00:41:56,280 my brother agrees. 1416 00:41:57,000 --> 00:41:58,120 You will come. 1417 00:41:58,340 --> 00:42:00,280 Discuss our marriage. 1418 00:42:00,520 --> 00:42:01,610 You'll convince them. 1419 00:42:02,210 --> 00:42:03,000 Got it? 1420 00:42:03,570 --> 00:42:05,440 Tomorrow seems a little dicey. 1421 00:42:06,040 --> 00:42:07,050 I'm not asking 1422 00:42:07,060 --> 00:42:08,610 you! I'm telling you! 1423 00:42:09,500 --> 00:42:11,520 Tomorrow morning, 8.30 A.M. 1424 00:42:12,250 --> 00:42:12,580 Okay? 1425 00:42:27,900 --> 00:42:28,860 Listen Onte. 1426 00:42:29,140 --> 00:42:29,940 I love your sister. 1427 00:42:29,950 --> 00:42:31,070 Get us married. Period. 1428 00:42:31,580 --> 00:42:32,170 Tch. 1429 00:42:34,780 --> 00:42:35,550 Listen to me, 1430 00:42:35,560 --> 00:42:37,110 Onte. I love Nandini. 1431 00:42:37,530 --> 00:42:38,100 If you say no to 1432 00:42:38,120 --> 00:42:39,190 our marriage, I'll cry. 1433 00:42:39,480 --> 00:42:40,380 Drat. 1434 00:42:48,990 --> 00:42:50,150 Will you take me to Ramohalli? 1435 00:42:50,350 --> 00:42:50,840 I'm heading out 1436 00:42:50,850 --> 00:42:52,000 on an important job. 1437 00:42:52,340 --> 00:42:53,020 Please don't refuse. 1438 00:42:53,350 --> 00:42:53,770 Sigh. 1439 00:42:54,070 --> 00:42:55,070 Can't say no to the first ride 1440 00:42:56,430 --> 00:42:57,890 Sure, Sir. Get in. 1441 00:42:57,910 --> 00:42:58,320 Thank you. 1442 00:42:58,350 --> 00:42:59,870 I wasn't working today. 1443 00:43:00,150 --> 00:43:00,690 I accepted because 1444 00:43:00,700 --> 00:43:01,730 you said it's urgent. 1445 00:43:01,770 --> 00:43:02,630 Where are you from? 1446 00:43:03,300 --> 00:43:04,690 I'm from Parvathipura. 1447 00:43:05,120 --> 00:43:05,800 What brings you all 1448 00:43:05,810 --> 00:43:06,820 the way to this city? 1449 00:43:07,050 --> 00:43:09,110 It's a pretty big story to tell. 1450 00:43:09,150 --> 00:43:10,620 Every migrant definitely 1451 00:43:10,800 --> 00:43:12,320 has a story to tell. 1452 00:43:12,320 --> 00:43:13,400 MISSING. NAME RAMESH 1453 00:43:13,420 --> 00:43:14,320 CONTACT IF FOUND 1454 00:43:14,580 --> 00:43:15,190 Seems like you're 1455 00:43:15,200 --> 00:43:16,230 looking for someone. 1456 00:43:16,270 --> 00:43:17,370 I came in search of 1457 00:43:17,380 --> 00:43:19,070 him. Instead, I'm now lost. 1458 00:43:19,460 --> 00:43:19,980 'Aimed for the 1459 00:43:20,000 --> 00:43:21,070 leaf. Hit the seed.' 1460 00:43:21,070 --> 00:43:22,110 My story in short. 1461 00:43:23,390 --> 00:43:24,900 Someone got you real good. 1462 00:43:24,940 --> 00:43:26,770 Ramesha is a conman. 1463 00:43:26,980 --> 00:43:27,440 He managed to 1464 00:43:27,450 --> 00:43:28,610 fool me in my native. 1465 00:43:29,240 --> 00:43:30,250 I'm still looking for him. 1466 00:43:30,710 --> 00:43:31,350 You mentioned about 1467 00:43:31,700 --> 00:43:32,900 not working today? 1468 00:43:33,540 --> 00:43:34,500 So busy, eh? 1469 00:43:35,370 --> 00:43:36,300 Or do you not need money? 1470 00:43:36,620 --> 00:43:38,080 I came here to earn money, Sir. 1471 00:43:38,660 --> 00:43:39,730 But today... 1472 00:43:40,480 --> 00:43:41,460 I had an important work 1473 00:43:41,730 --> 00:43:42,770 to do with my girlfriend. 1474 00:43:42,820 --> 00:43:43,870 Ah. 1475 00:43:43,900 --> 00:43:44,360 I was heading there. 1476 00:43:45,000 --> 00:43:45,560 That's fine. I'll drop 1477 00:43:45,780 --> 00:43:46,820 you and head there. 1478 00:43:47,540 --> 00:43:48,250 Thank you. 1479 00:43:49,140 --> 00:43:50,190 Sir, I'll refuel the car. 1480 00:43:50,230 --> 00:43:51,070 It'll only take a while. 1481 00:43:51,160 --> 00:43:51,510 Sure. 1482 00:43:56,860 --> 00:43:57,670 Note the zero, Sir. 1483 00:44:28,900 --> 00:44:29,690 SIR! 1484 00:44:33,000 --> 00:44:34,230 HEY! CALL THE AMBULANCE! 1485 00:44:34,270 --> 00:44:35,480 CALL THE COPS! 1486 00:44:35,520 --> 00:44:36,580 HEY! SIR! 1487 00:44:37,250 --> 00:44:38,280 Bring someone! 1488 00:44:38,300 --> 00:44:39,120 Hurry up! 1489 00:44:40,400 --> 00:44:41,610 DAMMIT! 1490 00:44:43,980 --> 00:44:45,360 [REPEATED HONKING] 1491 00:44:51,360 --> 00:44:52,980 SIR! IT'S AN EMERGENCY! 1492 00:44:57,770 --> 00:44:59,520 Mohan, don't let anyone inside. 1493 00:45:06,400 --> 00:45:08,980 [MOBILE PHONE RINGS] 1494 00:45:12,980 --> 00:45:13,810 The rituals are done. 1495 00:45:13,820 --> 00:45:15,020 They gave the offerings too. 1496 00:45:15,070 --> 00:45:15,970 I'm already tensed. I 1497 00:45:15,980 --> 00:45:16,980 need to go somewhere. 1498 00:45:17,020 --> 00:45:17,950 Why have you trapped 1499 00:45:17,960 --> 00:45:18,960 me in the temple? 1500 00:45:19,250 --> 00:45:20,400 Tell me what this is about! 1501 00:45:20,440 --> 00:45:21,630 Give me a five more 1502 00:45:21,650 --> 00:45:22,710 minutes. Please! 1503 00:45:23,110 --> 00:45:25,690 [MOBILE PHONE RINGS] 1504 00:45:33,900 --> 00:45:34,570 Follow up with him. 1505 00:45:34,590 --> 00:45:35,400 Doctor! 1506 00:45:36,030 --> 00:45:36,900 What happened to Bhai (Boss)? 1507 00:45:37,070 --> 00:45:38,400 Don't worry. Calm down. 1508 00:45:38,440 --> 00:45:39,100 Not a single mark 1509 00:45:39,110 --> 00:45:39,900 should get on him! 1510 00:45:40,090 --> 00:45:40,460 Slow down. We'll 1511 00:45:40,780 --> 00:45:41,610 take care of him. 1512 00:45:42,000 --> 00:45:43,190 Taking care of him is my duty. 1513 00:45:43,210 --> 00:45:44,110 Thank you, Doctor. 1514 00:45:44,440 --> 00:45:45,340 Thank that boy. 1515 00:45:50,750 --> 00:45:52,440 Brother, thanks a lot. 1516 00:45:52,870 --> 00:45:53,520 You've no clue 1517 00:45:53,550 --> 00:45:54,260 what you've done. 1518 00:45:54,270 --> 00:45:54,570 Swami! 1519 00:45:54,990 --> 00:45:55,440 Excuse me. 1520 00:45:57,570 --> 00:45:58,670 Spoke to the doctor. 1521 00:45:58,910 --> 00:45:59,860 Bhai is recovering. 1522 00:45:59,920 --> 00:46:00,860 He came to protect 1523 00:46:00,870 --> 00:46:02,400 us, and now he’s at risk. 1524 00:46:02,440 --> 00:46:03,200 Not at all. Don't 1525 00:46:03,460 --> 00:46:04,230 think like that. 1526 00:46:04,750 --> 00:46:05,290 He's recovering. 1527 00:46:05,300 --> 00:46:06,230 I'll keep you posted. 1528 00:46:06,400 --> 00:46:07,080 I wish to see him. 1529 00:46:07,090 --> 00:46:07,650 Let's not disturb 1530 00:46:07,670 --> 00:46:08,340 him. Take him. 1531 00:46:12,870 --> 00:46:14,170 I've avoided the media from 1532 00:46:14,180 --> 00:46:14,860 entering. But the 1533 00:46:14,870 --> 00:46:15,610 word has spread. 1534 00:46:15,610 --> 00:46:16,050 What did you say 1535 00:46:16,080 --> 00:46:16,540 your name was? 1536 00:46:16,790 --> 00:46:17,320 Mutthu. 1537 00:46:17,320 --> 00:46:18,520 Who was the attacker? 1538 00:46:18,570 --> 00:46:19,450 What happened? 1539 00:46:19,480 --> 00:46:20,320 Tell me in detail. 1540 00:46:20,320 --> 00:46:21,240 Sir, I was heading out 1541 00:46:21,250 --> 00:46:22,230 for an important job. 1542 00:46:22,870 --> 00:46:23,860 Sir’s vehicle broke down. 1543 00:46:23,860 --> 00:46:24,720 He needed a lift, so 1544 00:46:24,730 --> 00:46:25,650 he got into my car. 1545 00:46:25,820 --> 00:46:27,440 We were talking on the way. 1546 00:46:27,440 --> 00:46:28,720 I stopped at the petrol bunk. 1547 00:46:29,190 --> 00:46:29,620 A man came out of 1548 00:46:29,630 --> 00:46:30,610 the blue and shot him. 1549 00:46:30,610 --> 00:46:32,080 Did you see the shooter? 1550 00:46:34,320 --> 00:46:36,480 Umm.. I panicked. 1551 00:46:37,190 --> 00:46:37,890 I can't stand the 1552 00:46:37,910 --> 00:46:38,900 sight of blood. 1553 00:46:39,240 --> 00:46:41,020 Everything went blurry. 1554 00:46:41,390 --> 00:46:42,220 He was wearing a helmet. 1555 00:46:42,230 --> 00:46:43,190 [MOBILE PHONE RINGS] 1556 00:46:43,230 --> 00:46:43,950 I didn’t notice in 1557 00:46:43,960 --> 00:46:44,820 all that commotion. 1558 00:46:44,860 --> 00:46:45,530 Fine. 1559 00:46:46,040 --> 00:46:46,910 Do you have an idea about 1560 00:46:46,920 --> 00:46:48,070 the man you just saved? 1561 00:46:48,230 --> 00:46:49,130 I don't know, Sir. 1562 00:46:49,260 --> 00:46:50,400 What do you even know?! 1563 00:46:51,640 --> 00:46:52,670 All I know is, I had to 1564 00:46:52,680 --> 00:46:53,900 save someone in danger. 1565 00:46:54,110 --> 00:46:55,090 I did that. 1566 00:46:55,250 --> 00:46:56,190 Do this for me. 1567 00:46:57,300 --> 00:46:58,240 Record your statement and 1568 00:46:58,250 --> 00:46:59,610 leave your car at the station. 1569 00:46:59,810 --> 00:47:00,440 Sir, it's a rental. 1570 00:47:00,470 --> 00:47:01,020 Please don't. 1571 00:47:01,020 --> 00:47:01,650 Just a minute. 1572 00:47:01,670 --> 00:47:02,360 Listen to me. 1573 00:47:04,570 --> 00:47:05,570 Don't seize the car. 1574 00:47:05,900 --> 00:47:06,940 He did us a great favour. 1575 00:47:07,340 --> 00:47:07,800 He shouldn’t 1576 00:47:07,820 --> 00:47:08,480 have to suffer for it. 1577 00:47:08,680 --> 00:47:09,320 Give your number to 1578 00:47:09,330 --> 00:47:10,230 the Head Constable. 1579 00:47:12,160 --> 00:47:13,040 Don't file the FIR. 1580 00:47:13,670 --> 00:47:14,510 We won't lodge a complaint. 1581 00:47:15,140 --> 00:47:15,660 But the investigation 1582 00:47:15,670 --> 00:47:16,170 should continue. 1583 00:47:19,550 --> 00:47:20,590 Sir, can I go now? 1584 00:47:20,780 --> 00:47:21,110 Brother! 1585 00:47:22,250 --> 00:47:22,940 Thank you, Brother. 1586 00:47:24,760 --> 00:47:25,290 Thank you. 1587 00:47:25,540 --> 00:47:26,500 Give me your phone. 1588 00:47:29,150 --> 00:47:31,270 [MOBILE PHONE RINGS] 1589 00:47:31,820 --> 00:47:33,450 Yeah. There you go. 1590 00:47:33,890 --> 00:47:34,940 Saved your number. 1591 00:47:35,770 --> 00:47:37,650 Sealed you in my heart. Always. 1592 00:47:37,990 --> 00:47:39,020 Wait for half an hour. 1593 00:47:39,420 --> 00:47:40,270 The boys will drop you home. 1594 00:47:41,210 --> 00:47:42,670 I'll manage, Sir. 1595 00:47:42,890 --> 00:47:43,320 Brother. 1596 00:47:43,680 --> 00:47:44,190 Who do you think 1597 00:47:44,210 --> 00:47:45,110 you saved today? 1598 00:47:45,350 --> 00:47:46,050 You saved our Bhai who 1599 00:47:46,060 --> 00:47:47,200 protects all of Bengaluru. 1600 00:47:47,460 --> 00:47:48,900 Neither the crowd nor my 1601 00:47:48,910 --> 00:47:50,840 boys will let you go alone. 1602 00:47:51,250 --> 00:47:52,420 Give me half an hour. 1603 00:48:00,320 --> 00:48:01,040 Bhai, they've sent 1604 00:48:01,050 --> 00:48:01,780 men to the Mutta 1605 00:48:01,800 --> 00:48:02,690 (Spiritual center) and 1606 00:48:02,700 --> 00:48:03,650 are causing a ruckus. 1607 00:48:03,650 --> 00:48:09,570 [INAUDIBLE COMMOTION] 1608 00:48:10,060 --> 00:48:10,820 Doesn't matter if 1609 00:48:10,830 --> 00:48:11,770 I stop breathing. 1610 00:48:13,010 --> 00:48:14,050 The people of the 1611 00:48:14,060 --> 00:48:16,190 institution shouldn't suffer. 1612 00:48:16,190 --> 00:48:17,270 Don't worry. 1613 00:48:17,930 --> 00:48:18,740 Don't say such things. 1614 00:48:19,190 --> 00:48:20,140 Until I'm alive, the 1615 00:48:20,580 --> 00:48:21,460 center won't be touched. 1616 00:48:47,210 --> 00:48:47,960 They say death always 1617 00:48:48,190 --> 00:48:49,370 follows us from behind. 1618 00:48:50,320 --> 00:48:51,390 But in our trade, 1619 00:48:51,730 --> 00:48:53,900 it's all around us. 1620 00:48:55,190 --> 00:48:57,570 It hurts to see you like this. 1621 00:48:57,690 --> 00:48:59,690 Come what may! Doesn't matter! 1622 00:48:59,690 --> 00:49:00,760 You stared death in the 1623 00:49:00,780 --> 00:49:01,820 eye and walked away. 1624 00:49:01,820 --> 00:49:02,940 Frigging hell! 1625 00:49:02,940 --> 00:49:03,800 The biggest enemy 1626 00:49:03,810 --> 00:49:04,980 of death.. is breath! 1627 00:49:05,140 --> 00:49:05,930 That is very important. 1628 00:49:05,940 --> 00:49:07,190 You have it in your control. 1629 00:49:08,610 --> 00:49:09,250 We'll know soon. 1630 00:49:12,470 --> 00:49:13,360 Take care, Bhai. 1631 00:49:13,980 --> 00:49:14,470 You won't face any 1632 00:49:14,490 --> 00:49:15,280 problems from my men. 1633 00:49:16,890 --> 00:49:17,790 Bhai, those nitwits think 1634 00:49:18,290 --> 00:49:18,650 you're lying 1635 00:49:18,660 --> 00:49:19,860 helplessly in a ward. 1636 00:49:20,270 --> 00:49:21,050 But they don't know 1637 00:49:21,060 --> 00:49:22,400 you're going to wage a war. 1638 00:49:23,610 --> 00:49:24,220 See you, Bhai. 1639 00:49:24,480 --> 00:49:25,650 We stand by you. Always. 1640 00:49:32,050 --> 00:49:32,890 Take care of him. 1641 00:49:34,220 --> 00:49:35,320 Get well soon, Bhai. 1642 00:49:39,350 --> 00:49:40,010 One of these four 1643 00:49:40,020 --> 00:49:40,980 snakes took the bite. 1644 00:49:41,940 --> 00:49:43,280 Only need to find which one. 1645 00:49:45,580 --> 00:49:46,430 How could I ignore what 1646 00:49:46,440 --> 00:49:47,520 happened before my eyes? 1647 00:49:47,920 --> 00:49:48,820 That was their problem. 1648 00:49:49,400 --> 00:49:50,870 Now? You'll have to deal with 1649 00:49:50,880 --> 00:49:52,570 the police, court as a witness. 1650 00:49:52,930 --> 00:49:54,430 To top it all, there's Masthan. 1651 00:49:54,880 --> 00:49:56,070 Do you even know who Masthan is? 1652 00:49:56,900 --> 00:49:58,570 He's the big daddy of Bengaluru. 1653 00:49:59,010 --> 00:49:59,920 An underworld don. 1654 00:50:00,790 --> 00:50:01,660 I think you... 1655 00:50:03,530 --> 00:50:04,050 Looks like you got 1656 00:50:04,070 --> 00:50:05,150 caught in their crossfire. 1657 00:50:05,520 --> 00:50:06,070 Listen! Go back to 1658 00:50:06,430 --> 00:50:07,730 your village right away! 1659 00:50:14,320 --> 00:50:15,650 How can I go back? 1660 00:50:16,040 --> 00:50:17,370 I've promised Amma. 1661 00:50:17,400 --> 00:50:18,440 This is about my 1662 00:50:18,450 --> 00:50:19,900 home and reputation. 1663 00:50:20,210 --> 00:50:21,430 Why are you being so difficult? 1664 00:50:22,520 --> 00:50:23,890 Fine. Do this for me. 1665 00:50:24,150 --> 00:50:25,010 Don't leave the room 1666 00:50:25,230 --> 00:50:26,480 for a couple of days. 1667 00:50:27,910 --> 00:50:28,600 Okay. 1668 00:50:33,620 --> 00:50:34,340 Also... 1669 00:50:35,360 --> 00:50:36,890 Did you see the shooter? 1670 00:50:43,480 --> 00:50:44,480 I didn't. 1671 00:50:45,460 --> 00:50:46,670 Okay. 1672 00:50:47,220 --> 00:50:47,660 Be careful. 1673 00:50:54,770 --> 00:50:56,170 When the teacher is killed 1674 00:50:57,150 --> 00:50:57,950 It's safe to assume 1675 00:50:57,960 --> 00:50:58,860 it's the students 1676 00:51:00,210 --> 00:51:01,630 But in this case 1677 00:51:02,390 --> 00:51:03,570 The target was the Headmaster. 1678 00:51:03,610 --> 00:51:04,940 This isn't the students' job. 1679 00:51:06,060 --> 00:51:07,350 It has to be a teacher. 1680 00:51:07,550 --> 00:51:09,530 Fine. Come what may! 1681 00:51:09,860 --> 00:51:10,710 Even if the snakes 1682 00:51:10,720 --> 00:51:11,590 are of different 1683 00:51:11,600 --> 00:51:12,420 breeds, their den 1684 00:51:12,430 --> 00:51:13,400 always has a hole. 1685 00:51:13,550 --> 00:51:14,800 Come what may! 1686 00:51:14,830 --> 00:51:15,940 We'll face it. 1687 00:51:15,940 --> 00:51:18,000 He was our guiding light. 1688 00:51:18,980 --> 00:51:20,520 The attack on Masthan has sent 1689 00:51:20,680 --> 00:51:21,670 ripples through 1690 00:51:21,700 --> 00:51:22,520 the black market. 1691 00:51:22,620 --> 00:51:23,250 Mister, yours is 1692 00:51:23,750 --> 00:51:25,230 the transport trade. 1693 00:51:25,450 --> 00:51:26,570 Mine is the oil trade. 1694 00:51:27,170 --> 00:51:29,050 His is the liquor business! 1695 00:51:29,640 --> 00:51:30,690 Palani deals with garbage. 1696 00:51:31,080 --> 00:51:32,140 And Masthan? He's 1697 00:51:32,270 --> 00:51:33,280 the real estate king. 1698 00:51:34,960 --> 00:51:35,870 Fricking hell we didn’t 1699 00:51:35,880 --> 00:51:36,690 even head that way 1700 00:51:36,730 --> 00:51:37,730 Somebody's planned it. 1701 00:51:37,740 --> 00:51:38,940 This hit was deliberate. 1702 00:51:39,670 --> 00:51:40,530 Foul and play are 1703 00:51:40,560 --> 00:51:41,610 four lettered words. 1704 00:51:41,720 --> 00:51:43,350 We are four people in total. 1705 00:51:43,550 --> 00:51:45,430 Let it be! Come what may! 1706 00:51:45,450 --> 00:51:47,120 We'll face it! Face to face! 1707 00:51:47,140 --> 00:51:48,090 Mister, who stands 1708 00:51:48,110 --> 00:51:49,450 to gain from his death? 1709 00:51:49,470 --> 00:51:50,200 It would've been 1710 00:51:50,220 --> 00:51:51,190 better if he’d died. 1711 00:51:51,220 --> 00:51:51,930 The real problem 1712 00:51:51,950 --> 00:51:52,860 is... He survived. 1713 00:51:53,240 --> 00:51:54,860 Even though we're innocent 1714 00:51:55,040 --> 00:51:56,000 They’ll still have their 1715 00:51:56,030 --> 00:51:56,800 eyes on all four of us. 1716 00:51:57,130 --> 00:51:58,470 We need to find a way to 1717 00:51:58,500 --> 00:52:00,360 be in the clear, and soon. 1718 00:52:04,890 --> 00:52:05,940 Aunty, looks like you've turned 1719 00:52:05,950 --> 00:52:06,620 the house into an 1720 00:52:06,630 --> 00:52:07,440 ice cream parlour. 1721 00:52:07,480 --> 00:52:08,410 Oh! It's Mutthu. 1722 00:52:08,820 --> 00:52:10,730 She's the one who got them home. 1723 00:52:10,980 --> 00:52:12,860 Girl, serve him in a cup. 1724 00:52:14,320 --> 00:52:14,930 Ugh! 1725 00:52:14,950 --> 00:52:15,650 What's wrong? 1726 00:52:15,820 --> 00:52:16,570 It's okay, Aunty. 1727 00:52:16,910 --> 00:52:18,030 I don't eat ice cream. 1728 00:52:18,040 --> 00:52:19,320 What brings you here? 1729 00:52:19,940 --> 00:52:21,240 I came by to have 1730 00:52:21,250 --> 00:52:22,690 a chat with Onte 1731 00:52:23,020 --> 00:52:24,450 If you wish to meet him, you've 1732 00:52:24,460 --> 00:52:25,940 to go the bottom of the ocean. 1733 00:52:26,400 --> 00:52:28,860 He's got a good job in Mumbai. 1734 00:52:29,270 --> 00:52:30,200 He's getting paid Rs. 1735 00:52:30,210 --> 00:52:31,110 12 lakhs per annum. 1736 00:52:31,480 --> 00:52:32,830 His sisters took him 1737 00:52:32,840 --> 00:52:34,240 to the temple and 1738 00:52:34,260 --> 00:52:35,430 threw a party to 1739 00:52:35,450 --> 00:52:37,230 celebrate his new job. 1740 00:52:38,050 --> 00:52:38,700 Aunty... 1741 00:52:39,390 --> 00:52:40,610 Is Onte here? 1742 00:52:40,720 --> 00:52:43,330 He left to Mumbai and hour ago. 1743 00:52:44,370 --> 00:52:45,480 Nandini, what's taking you 1744 00:52:45,490 --> 00:52:46,980 so long to get some ice cream? 1745 00:52:47,020 --> 00:52:48,140 The ice cream has melted! 1746 00:52:48,290 --> 00:52:49,270 It's okay, Aunty. 1747 00:52:49,410 --> 00:52:50,200 I'll see you tomorrow. 1748 00:52:51,960 --> 00:52:53,090 Wait, Mutthu. 1749 00:52:53,930 --> 00:52:55,600 Nandini? Hey! 1750 00:53:00,250 --> 00:53:01,480 I'll complain to the police! 1751 00:53:01,520 --> 00:53:02,650 Son of a Machchar! 1752 00:53:04,280 --> 00:53:04,780 I'm sorry. 1753 00:53:05,650 --> 00:53:06,610 Shove your sorry 1754 00:53:06,620 --> 00:53:07,750 down your throat! 1755 00:53:10,290 --> 00:53:12,000 You ruined an important day. 1756 00:53:12,860 --> 00:53:13,640 I was waiting in 1757 00:53:13,650 --> 00:53:14,650 the temple without 1758 00:53:14,660 --> 00:53:16,320 telling a word to Anna and Amma. 1759 00:53:16,730 --> 00:53:17,510 Do you know how 1760 00:53:17,530 --> 00:53:18,690 many times I called? 1761 00:53:19,370 --> 00:53:20,540 I had an important duty. 1762 00:53:21,560 --> 00:53:23,070 I was far off. Stuck in traffic. 1763 00:53:26,910 --> 00:53:28,370 Are you lying to me? 1764 00:53:29,970 --> 00:53:31,750 I can see it in your eyes. 1765 00:53:32,620 --> 00:53:33,900 Don't you want me, Mutthu? 1766 00:53:34,030 --> 00:53:34,380 Hey! 1767 00:53:34,910 --> 00:53:36,190 Why are you blabbering nonsense? 1768 00:53:36,790 --> 00:53:38,390 This morning was a mess. 1769 00:53:38,520 --> 00:53:40,400 I was so worried, you know? 1770 00:53:41,550 --> 00:53:42,640 Did your brother call you? 1771 00:53:43,240 --> 00:53:44,660 No. Why? 1772 00:53:46,340 --> 00:53:47,460 If he calls, tell him there's 1773 00:53:47,800 --> 00:53:49,010 nothing to worry about. 1774 00:53:51,290 --> 00:53:51,750 Just… tell him I 1775 00:53:51,760 --> 00:53:52,890 won’t be any trouble. 1776 00:53:54,000 --> 00:53:55,280 I'll handle everything. 1777 00:53:57,690 --> 00:53:58,560 I trust you, Mutthu. 1778 00:53:58,580 --> 00:53:59,370 Make sure you 1779 00:53:59,630 --> 00:54:00,350 tell him everything. 1780 00:54:01,170 --> 00:54:02,630 Why are you stressing about 1781 00:54:02,640 --> 00:54:04,570 telling him since you got here? 1782 00:54:06,610 --> 00:54:07,810 Isn't he important? 1783 00:54:07,840 --> 00:54:08,480 Huh? 1784 00:54:24,670 --> 00:54:25,090 Sir, you were the 1785 00:54:25,460 --> 00:54:26,320 one who told me. 1786 00:54:26,460 --> 00:54:27,090 'Never refuse the 1787 00:54:27,100 --> 00:54:28,190 first ride of the day.' 1788 00:54:28,230 --> 00:54:29,100 'Never turn down 1789 00:54:29,110 --> 00:54:30,150 someone in need.' 1790 00:54:30,240 --> 00:54:30,980 Told you not to 1791 00:54:31,000 --> 00:54:32,230 refuse the first ride. 1792 00:54:32,320 --> 00:54:33,350 Not to make it 1793 00:54:33,370 --> 00:54:34,940 the car's last ride. 1794 00:54:34,940 --> 00:54:35,850 I swear I had no idea 1795 00:54:35,860 --> 00:54:36,730 this would happen. 1796 00:54:36,770 --> 00:54:37,820 I'm sorry, Sir. 1797 00:54:37,860 --> 00:54:40,010 Knowing these things happen, I 1798 00:54:40,130 --> 00:54:42,480 forget my own family's birthdays 1799 00:54:42,520 --> 00:54:43,750 But never these cars' 1800 00:54:43,760 --> 00:54:45,230 insurance renewal date. 1801 00:54:45,670 --> 00:54:47,040 What do we do now? 1802 00:54:47,060 --> 00:54:47,630 Sir! 1803 00:54:48,020 --> 00:54:49,610 Please get me another car. 1804 00:54:50,020 --> 00:54:50,780 I'll pay for the 1805 00:54:50,800 --> 00:54:51,860 damages of this car. 1806 00:54:51,950 --> 00:54:53,070 Don’t let the work stop. 1807 00:54:53,180 --> 00:54:54,570 You know what your problem is? 1808 00:54:54,570 --> 00:54:55,770 You're a very good man. 1809 00:54:55,940 --> 00:54:56,700 But you overdo 1810 00:54:56,720 --> 00:54:57,940 it. Watch yourself. 1811 00:54:58,690 --> 00:54:59,600 Pick another car. 1812 00:54:59,610 --> 00:55:00,520 Thank you, Sir. 1813 00:55:01,010 --> 00:55:02,420 The world will keep 1814 00:55:02,430 --> 00:55:04,190 testing your goodness. 1815 00:55:04,440 --> 00:55:05,750 To see if you’re faking 1816 00:55:05,760 --> 00:55:07,190 it or truly a good man. 1817 00:55:07,430 --> 00:55:08,950 If you pass the test 1818 00:55:09,260 --> 00:55:10,420 The same world 1819 00:55:10,450 --> 00:55:11,830 will stand by you. 1820 00:55:12,450 --> 00:55:13,260 Remember that. 1821 00:55:14,210 --> 00:55:15,620 There's a boy called 1822 00:55:15,630 --> 00:55:17,190 Yathi in my school. 1823 00:55:17,190 --> 00:55:17,910 One shouldn't talk 1824 00:55:17,920 --> 00:55:18,670 while eating, my dear. 1825 00:55:19,940 --> 00:55:22,190 I wasn't talking while eating. 1826 00:55:22,320 --> 00:55:23,130 You were feeding 1827 00:55:23,140 --> 00:55:24,570 my while I was talking. 1828 00:55:24,570 --> 00:55:25,390 My my! You'll 1829 00:55:25,530 --> 00:55:26,830 outshine your mother. 1830 00:55:27,300 --> 00:55:28,210 Argh! Appa! 1831 00:55:28,670 --> 00:55:29,770 What was I saying? 1832 00:55:30,520 --> 00:55:31,460 Superman! You're 1833 00:55:32,100 --> 00:55:33,080 clearly not here. 1834 00:55:33,490 --> 00:55:34,480 You're flying elsewhere. 1835 00:55:35,250 --> 00:55:37,090 Flying around with Nandini Akka? 1836 00:55:37,580 --> 00:55:39,440 So, what I was saying was... 1837 00:55:39,440 --> 00:55:40,670 There's a boy called 1838 00:55:40,680 --> 00:55:41,980 Yathi in my school. 1839 00:55:42,250 --> 00:55:43,570 He acts like a goon. 1840 00:55:43,610 --> 00:55:44,390 Sheesh! How much 1841 00:55:44,410 --> 00:55:45,360 will you blabber? 1842 00:55:45,540 --> 00:55:46,490 It's late. Eat quick. 1843 00:55:46,510 --> 00:55:47,770 I'll drop you to school. 1844 00:55:47,770 --> 00:55:49,040 I'll drop her, Anna. 1845 00:55:49,330 --> 00:55:50,230 I’m heading that way 1846 00:55:50,240 --> 00:55:51,610 to check out a property. 1847 00:55:51,880 --> 00:55:53,230 I’ll take her. Leave it to me. 1848 00:55:53,320 --> 00:55:54,100 Anna, since when 1849 00:55:54,120 --> 00:55:55,230 is this a thing? 1850 00:55:55,520 --> 00:55:56,610 I’ll drop her today. Quiet now. 1851 00:55:56,720 --> 00:55:57,770 Pammi, let’s go. 1852 00:55:57,820 --> 00:55:59,860 I'll go only with Superman. 1853 00:56:00,150 --> 00:56:00,940 Pammi! 1854 00:56:01,070 --> 00:56:01,890 Why are you being 1855 00:56:01,900 --> 00:56:02,980 so strange today? 1856 00:56:03,360 --> 00:56:04,320 Doesn't she go with him 1857 00:56:04,330 --> 00:56:05,820 everyday? What's special today? 1858 00:56:06,320 --> 00:56:06,870 Let her go! 1859 00:56:10,020 --> 00:56:11,340 About your marriage. 1860 00:56:11,360 --> 00:56:11,770 Yeah? 1861 00:56:11,770 --> 00:56:12,930 Get me a gift and I'll 1862 00:56:12,940 --> 00:56:14,320 lead the marriage talks. 1863 00:56:14,320 --> 00:56:15,490 I’ve given you more gifts 1864 00:56:15,500 --> 00:56:16,730 than I’ve given Nandini. 1865 00:56:17,080 --> 00:56:19,820 What do you think of Pammi? 1866 00:56:19,960 --> 00:56:21,610 I'm the real gift! 1867 00:56:21,610 --> 00:56:22,980 You really are a smarty pant! 1868 00:56:23,020 --> 00:56:24,770 How does your school handle you? 1869 00:56:25,040 --> 00:56:26,330 Give the phone back now. 1870 00:56:26,360 --> 00:56:27,370 You know what? I've 1871 00:56:27,410 --> 00:56:29,000 ordered a gift for you. 1872 00:56:29,050 --> 00:56:30,040 By the time I return from 1873 00:56:30,070 --> 00:56:30,920 school, the gift 1874 00:56:30,940 --> 00:56:31,690 will reach you too. 1875 00:56:31,690 --> 00:56:32,890 A surprise, huh? 1876 00:56:32,910 --> 00:56:33,320 Yes. 1877 00:56:33,360 --> 00:56:34,120 Fine. You'll be late 1878 00:56:34,130 --> 00:56:34,980 or school. Hurry up. 1879 00:56:35,020 --> 00:56:35,870 But Superman, he 1880 00:56:35,890 --> 00:56:37,230 hits me and pinches me. 1881 00:56:37,230 --> 00:56:38,570 Are you still not going 1882 00:56:38,590 --> 00:56:39,940 to tell him anything? 1883 00:56:39,980 --> 00:56:41,270 Won't you scold him? 1884 00:56:41,320 --> 00:56:42,980 Aren't you my Superman? 1885 00:56:43,230 --> 00:56:44,620 Won't you do anything 1886 00:56:44,640 --> 00:56:46,110 if I get in trouble? 1887 00:56:46,270 --> 00:56:47,940 Shouldn't you fight back? 1888 00:56:48,540 --> 00:56:49,640 What do you think? 1889 00:56:50,470 --> 00:56:51,700 You think I'll let him go? 1890 00:56:51,980 --> 00:56:53,230 Just like the game you play. 1891 00:56:53,550 --> 00:56:54,720 Guess what I'll do! 1892 00:56:58,550 --> 00:57:00,400 Okay then. I'll see you. 1893 00:57:00,440 --> 00:57:01,570 Take this. 1894 00:57:03,310 --> 00:57:04,250 Take care. 1895 00:57:04,710 --> 00:57:05,890 Bye, Superman. 1896 00:57:11,520 --> 00:57:12,410 You almost ran over me! 1897 00:57:12,420 --> 00:57:13,310 Are you freaking blind? 1898 00:57:14,320 --> 00:57:15,300 Oy! 1899 00:57:22,930 --> 00:57:24,230 Brother, why are you hitting me? 1900 00:57:24,270 --> 00:57:24,930 Who are you guys? 1901 00:57:24,950 --> 00:57:25,820 What wrong did I do? 1902 00:57:50,820 --> 00:57:51,770 Pammi! Somebody's 1903 00:57:51,780 --> 00:57:53,240 hitting your Superman! 1904 00:58:02,940 --> 00:58:04,030 I've been asking since then. 1905 00:58:04,050 --> 00:58:05,230 Why are you guys hitting me? 1906 00:58:05,230 --> 00:58:06,530 Anna, they've attacked him 1907 00:58:06,540 --> 00:58:08,150 while he was dropping the kid. 1908 00:58:19,610 --> 00:58:20,790 Don't hit him! Please 1909 00:58:20,800 --> 00:58:22,120 don't hit Superman! 1910 00:58:22,820 --> 00:58:23,980 Don't hit him! 1911 00:58:24,020 --> 00:58:25,900 Please don't hit Superman! 1912 00:58:26,320 --> 00:58:28,570 Why are you hitting Superman?! 1913 00:58:28,610 --> 00:58:29,740 Please don't! 1914 00:58:29,770 --> 00:58:30,900 Tell me why! 1915 00:58:31,360 --> 00:58:32,480 Superman! 1916 00:58:33,860 --> 00:58:35,770 Superman, I'm scared! 1917 00:58:35,820 --> 00:58:36,440 Please don't. 1918 00:58:36,460 --> 00:58:37,750 Why did you come here?! 1919 00:58:43,400 --> 00:58:45,650 Superman, take me home! 1920 00:58:57,360 --> 00:58:58,840 Please don't hit! 1921 00:58:59,270 --> 00:59:00,320 Amma! 1922 00:59:00,360 --> 00:59:01,440 Superman! 1923 00:59:01,440 --> 00:59:02,110 There's a kid 1924 00:59:02,120 --> 00:59:03,890 here! Don't do this! 1925 00:59:05,150 --> 00:59:06,440 Please don't! 1926 00:59:10,690 --> 00:59:11,900 Why are you doing this?! 1927 00:59:11,940 --> 00:59:13,150 Who are you guys?! 1928 00:59:13,150 --> 00:59:14,650 There's a kid here. Let us go! 1929 00:59:14,690 --> 00:59:15,550 I'm scared! 1930 00:59:15,580 --> 00:59:16,360 Hold up, guys! 1931 00:59:16,400 --> 00:59:17,840 Pammi! Hope you're okay. 1932 00:59:17,850 --> 00:59:19,460 Please don't hit us! 1933 00:59:20,320 --> 00:59:21,520 Who are you guys?! 1934 00:59:22,020 --> 00:59:25,290 Please guys! Let us go! 1935 00:59:25,610 --> 00:59:27,360 What have I done to you guys?! 1936 00:59:27,400 --> 00:59:28,790 Please let us go! 1937 00:59:29,040 --> 00:59:30,550 Listen to me for a minute! 1938 00:59:30,560 --> 00:59:31,890 Oy! Handle him! 1939 00:59:32,430 --> 00:59:33,420 Cover him! 1940 00:59:33,450 --> 00:59:34,500 I beg you guys! 1941 00:59:34,700 --> 00:59:36,020 Listen to me! 1942 00:59:36,020 --> 00:59:37,230 Please! I beg you! 1943 00:59:37,380 --> 00:59:39,190 Hold on for a minute! Please! 1944 00:59:39,190 --> 00:59:40,440 Superman! 1945 01:00:50,860 --> 01:00:51,980 " It feels like 1946 01:00:51,990 --> 01:00:53,650 someone stands afar " 1947 01:00:53,760 --> 01:00:57,180 " Waiting just for you " 1948 01:00:59,360 --> 01:01:02,190 " You call out, you walk ahead " 1949 01:01:02,190 --> 01:01:03,520 " Only to find it’s a mirage " 1950 01:01:03,570 --> 01:01:04,350 Anyone from Mutthu’s 1951 01:01:04,360 --> 01:01:05,270 family? Over there. 1952 01:01:05,270 --> 01:01:06,860 Mutthu's condition is critical. 1953 01:01:07,590 --> 01:01:08,820 Too early to say anything. 1954 01:01:09,010 --> 01:01:09,580 Unfortunately, 1955 01:01:09,590 --> 01:01:10,690 the kid is no more. 1956 01:01:16,400 --> 01:01:17,090 Bhai? 1957 01:01:17,110 --> 01:01:17,650 Yeah? 1958 01:01:18,280 --> 01:01:19,770 Pammi, the kid with Mutthu... 1959 01:01:20,720 --> 01:01:21,670 They killed her. 1960 01:01:25,980 --> 01:01:26,980 Doctor. 1961 01:01:28,460 --> 01:01:29,260 My discharge has 1962 01:01:29,290 --> 01:01:30,320 to happen today. 1963 01:01:30,590 --> 01:01:32,090 Bhai, what's the hurry? 1964 01:01:37,650 --> 01:01:38,590 Namaskara, Anna. You're 1965 01:01:38,610 --> 01:01:39,770 the child's father, right? 1966 01:01:39,820 --> 01:01:40,960 Here's her bag. 1967 01:01:41,880 --> 01:01:42,880 Pammi's bag? 1968 01:01:43,650 --> 01:01:44,510 There was a small 1969 01:01:44,520 --> 01:01:45,860 scuffle near the school. 1970 01:01:45,860 --> 01:01:46,590 Where's Pammi? 1971 01:01:46,600 --> 01:01:47,860 Did she go out to play? 1972 01:01:47,900 --> 01:01:48,520 Which friend's 1973 01:01:48,530 --> 01:01:49,480 house did she go to? 1974 01:01:49,480 --> 01:01:51,020 No. Your daughter died. 1975 01:01:51,070 --> 01:01:52,190 Mutthu will bring her back. 1976 01:01:52,190 --> 01:01:53,440 We took her to the hospital. 1977 01:01:53,480 --> 01:01:54,250 We tried our best. 1978 01:01:54,260 --> 01:01:55,230 What are you saying?! 1979 01:01:55,480 --> 01:01:56,460 We couldn't save her. 1980 01:01:56,480 --> 01:01:57,770 What are you even saying?! 1981 01:01:57,820 --> 01:01:59,070 Please control yourself. 1982 01:01:59,070 --> 01:02:00,030 Mutthu! Mutthu! 1983 01:02:00,310 --> 01:02:00,920 Sir, we've admitted 1984 01:02:00,930 --> 01:02:01,940 him in the hospital too. 1985 01:02:01,980 --> 01:02:03,020 What?! 1986 01:02:03,020 --> 01:02:04,770 Your daughter really is no more. 1987 01:02:04,770 --> 01:02:05,760 What the hell are you? 1988 01:02:05,770 --> 01:02:06,370 Oh no! Madam! 1989 01:02:06,690 --> 01:02:07,370 Hey! 1990 01:02:07,400 --> 01:02:08,270 Madam! 1991 01:02:08,320 --> 01:02:09,860 Sir, please console yourself. 1992 01:02:10,320 --> 01:02:11,050 It all happened 1993 01:02:11,080 --> 01:02:11,630 during the fight. 1994 01:02:11,640 --> 01:02:12,770 Stop uttering nonsense! 1995 01:02:12,770 --> 01:02:13,720 Sir, please be brave. 1996 01:02:13,730 --> 01:02:14,730 What are you saying? 1997 01:02:14,770 --> 01:02:16,190 Please console yourself. 1998 01:02:16,230 --> 01:02:17,320 Pammi! 1999 01:02:17,730 --> 01:02:18,530 Pammi! 2000 01:02:18,940 --> 01:02:21,650 " As if bearing a heavy sack " 2001 01:02:21,690 --> 01:02:24,940 " Calling you closer " 2002 01:02:27,400 --> 01:02:28,400 Sorry, brother. 2003 01:02:32,970 --> 01:02:34,310 " We couldn't save the child. " 2004 01:02:57,190 --> 01:03:00,010 " Both the dolls and 2005 01:03:00,020 --> 01:03:02,650 dreams want you " 2006 01:03:02,770 --> 01:03:05,060 " Even my friend’s 2007 01:03:05,080 --> 01:03:08,270 gang worries about you " 2008 01:03:08,480 --> 01:03:11,150 " So what if I wander and 2009 01:03:11,160 --> 01:03:13,940 feed you along the way " 2010 01:03:14,150 --> 01:03:15,570 " Without the sound 2011 01:03:15,580 --> 01:03:16,940 of your anklets " 2012 01:03:16,980 --> 01:03:19,820 " Even this fair feels boring " 2013 01:03:22,690 --> 01:03:25,190 " The sun who burns and 2014 01:03:25,200 --> 01:03:28,150 crawls across the earth " 2015 01:03:28,320 --> 01:03:29,980 " Left to play hide and seek " 2016 01:03:29,980 --> 01:03:31,980 " Forgot to spill some light " 2017 01:03:32,020 --> 01:03:33,360 God! 2018 01:03:34,190 --> 01:03:35,480 My Pammi! 2019 01:03:35,480 --> 01:03:39,320 " He left without filling life " 2020 01:03:39,520 --> 01:03:41,580 " He lost in trying 2021 01:03:41,600 --> 01:03:43,130 to show you " 2022 01:03:48,290 --> 01:03:49,310 " It feels like 2023 01:03:49,320 --> 01:03:50,980 someone stands afar " 2024 01:03:50,980 --> 01:03:54,440 " Waiting just for you " 2025 01:03:56,770 --> 01:03:59,610 " You call out, you walk ahead " 2026 01:03:59,610 --> 01:04:02,940 " Only to find it’s a mirage " 2027 01:05:02,820 --> 01:05:03,860 I prepare things 2028 01:05:03,870 --> 01:05:05,070 for her everyday. 2029 01:05:05,480 --> 01:05:07,390 She never comes. Listen, she... 2030 01:05:08,760 --> 01:05:09,010 Hey! 2031 01:05:10,000 --> 01:05:10,570 Mutthu? 2032 01:05:12,670 --> 01:05:13,490 You haven’t taken my baby 2033 01:05:13,500 --> 01:05:14,610 for a drive in a long time. 2034 01:05:15,560 --> 01:05:16,340 You said you'll bring 2035 01:05:16,350 --> 01:05:17,130 her back safely? 2036 01:05:18,550 --> 01:05:20,010 Where is she? 2037 01:05:21,740 --> 01:05:22,220 Isn't she coming 2038 01:05:22,240 --> 01:05:22,950 home today either? 2039 01:05:23,920 --> 01:05:24,320 Tch. 2040 01:05:26,060 --> 01:05:27,460 I wonder if she's eaten enough. 2041 01:05:28,940 --> 01:05:30,100 She can't stand cold and her 2042 01:05:30,110 --> 01:05:30,780 damned sweater's 2043 01:05:30,790 --> 01:05:31,650 lying around here. 2044 01:05:33,280 --> 01:05:33,750 Tell me this. 2045 01:05:34,590 --> 01:05:35,600 The two of you were 2046 01:05:35,610 --> 01:05:36,820 always inseparable. 2047 01:05:37,960 --> 01:05:38,540 How did you leave 2048 01:05:38,560 --> 01:05:39,110 her behind today? 2049 01:05:40,820 --> 01:05:42,460 Go now. Get her home. 2050 01:05:43,580 --> 01:05:43,850 Listen. 2051 01:05:44,880 --> 01:05:45,840 Tell him to bring 2052 01:05:45,860 --> 01:05:47,070 her home, please? 2053 01:05:49,730 --> 01:05:50,730 How could you come 2054 01:05:50,740 --> 01:05:51,900 home without her? 2055 01:05:53,740 --> 01:05:54,500 Answer me. 2056 01:05:55,820 --> 01:05:56,230 She wants to play 2057 01:05:56,840 --> 01:05:58,520 with you, eat with you, 2058 01:05:58,570 --> 01:06:00,200 sleep next to you, and 2059 01:06:00,220 --> 01:06:01,940 cries when she can’t. 2060 01:06:02,440 --> 01:06:02,850 Go now. 2061 01:06:03,420 --> 01:06:04,120 Bring her home. 2062 01:06:08,190 --> 01:06:08,910 Without her, how will 2063 01:06:09,740 --> 01:06:11,360 you sleep peacefully? 2064 01:06:12,940 --> 01:06:13,840 How will you? 2065 01:06:27,610 --> 01:06:28,790 S..Superman. 2066 01:06:29,150 --> 01:06:30,860 I've ordered a gift for you. 2067 01:06:30,900 --> 01:06:31,880 By the time I return from 2068 01:06:31,890 --> 01:06:32,530 school, the gift 2069 01:06:32,540 --> 01:06:33,400 will reach you too. 2070 01:06:33,440 --> 01:06:34,800 A surprise, huh? 2071 01:06:34,830 --> 01:06:35,570 Yes. 2072 01:06:51,060 --> 01:06:52,560 There’s blood on my hands. 2073 01:06:53,120 --> 01:06:54,190 If you’re with me, 2074 01:06:54,510 --> 01:06:55,680 it’ll be on yours too. 2075 01:06:56,070 --> 01:06:57,140 Why are you talking like this? 2076 01:06:57,670 --> 01:06:59,060 You're not responsible for this. 2077 01:06:59,870 --> 01:07:02,000 Why take all this on yourself? 2078 01:07:02,630 --> 01:07:04,670 Let's go to the police station. 2079 01:07:04,890 --> 01:07:05,600 Let's ask them. 2080 01:07:06,140 --> 01:07:07,220 Who did this? How did they do 2081 01:07:07,230 --> 01:07:07,990 it? We’ll push for 2082 01:07:08,100 --> 01:07:08,630 an investigation. 2083 01:07:10,520 --> 01:07:11,890 Anna has strong contacts. 2084 01:07:12,340 --> 01:07:13,540 He'll help us out. 2085 01:07:18,520 --> 01:07:19,540 Why are you laughing? 2086 01:07:23,270 --> 01:07:24,500 The reason behind all of this... 2087 01:07:25,390 --> 01:07:26,170 Is your Anna. 2088 01:07:31,020 --> 01:07:32,520 How could you say that? 2089 01:07:33,650 --> 01:07:34,430 Haven’t I told you 2090 01:07:34,440 --> 01:07:35,240 enough times not 2091 01:07:35,250 --> 01:07:36,030 to talk about Anna 2092 01:07:36,050 --> 01:07:37,020 in such a bad light? 2093 01:07:38,050 --> 01:07:38,970 I’m dragging you 2094 01:07:38,980 --> 01:07:40,110 out of the filth. 2095 01:07:40,350 --> 01:07:41,150 And you point at my 2096 01:07:41,160 --> 01:07:42,190 brother as the filth? 2097 01:07:42,850 --> 01:07:43,730 Just because he's loud. 2098 01:07:43,770 --> 01:07:44,670 Is he responsible for 2099 01:07:44,680 --> 01:07:45,710 everything that's happening? 2100 01:07:47,310 --> 01:07:48,310 He might be a rogue. 2101 01:07:49,120 --> 01:07:50,420 But he's not a criminal. 2102 01:07:51,150 --> 01:07:51,560 Damn you! 2103 01:07:55,720 --> 01:07:56,650 You won't get it. 2104 01:07:58,850 --> 01:07:59,810 You won't. 2105 01:08:03,830 --> 01:08:06,040 If you get scared, call me. 2106 01:08:06,180 --> 01:08:08,270 I'll come and save you. 2107 01:08:08,450 --> 01:08:09,570 However, if I get scared. 2108 01:08:09,590 --> 01:08:10,020 Yeah? 2109 01:08:10,360 --> 01:08:12,090 I'll scream your 2110 01:08:12,310 --> 01:08:13,400 name out loudly. 2111 01:08:13,570 --> 01:08:15,220 You come to my rescue 2112 01:08:15,230 --> 01:08:17,110 like Superman. Okay? 2113 01:08:18,600 --> 01:08:20,190 Aren't you my Superman? 2114 01:08:20,230 --> 01:08:21,640 Won't you do anything 2115 01:08:21,660 --> 01:08:23,290 if I get in trouble? 2116 01:08:25,070 --> 01:08:25,960 The two of you were 2117 01:08:25,970 --> 01:08:27,100 always inseparable. 2118 01:08:28,820 --> 01:08:29,860 How could you come 2119 01:08:29,870 --> 01:08:31,060 home without her? 2120 01:08:31,960 --> 01:08:32,820 Without her, how will 2121 01:08:33,440 --> 01:08:35,110 you sleep peacefully? 2122 01:08:48,020 --> 01:08:48,930 This bag has the twenty 2123 01:08:48,940 --> 01:08:50,110 lakh rupees that you need. 2124 01:08:51,710 --> 01:08:52,810 Take it and go back home. 2125 01:08:53,400 --> 01:08:54,140 Live in peace. 2126 01:08:55,000 --> 01:08:55,630 Peace? 2127 01:08:57,220 --> 01:08:58,990 How can I sleep peacefully, Sir? 2128 01:09:00,370 --> 01:09:01,140 I’m responsible for 2129 01:09:01,150 --> 01:09:01,980 someone’s death. 2130 01:09:02,860 --> 01:09:04,710 I destroyed the peace of a home. 2131 01:09:05,650 --> 01:09:07,360 How can I ever be at peace? 2132 01:09:09,160 --> 01:09:10,680 That child keeps haunting me. 2133 01:09:11,430 --> 01:09:12,160 Her playfulness. 2134 01:09:13,890 --> 01:09:14,590 This city. 2135 01:09:15,580 --> 01:09:16,820 Her parents' tears. 2136 01:09:17,960 --> 01:09:18,720 My girl. 2137 01:09:21,480 --> 01:09:22,710 It’ll all haunt me forever. 2138 01:09:24,800 --> 01:09:26,160 How can I ever be at peace, Sir? 2139 01:09:28,360 --> 01:09:29,500 When trouble came… 2140 01:09:30,730 --> 01:09:31,280 My poor Pammi 2141 01:09:31,290 --> 01:09:32,360 thought I was Superman. 2142 01:09:32,400 --> 01:09:33,820 That I’d save her. 2143 01:09:36,790 --> 01:09:37,720 But now? 2144 01:09:40,190 --> 01:09:41,070 The ones who caused all 2145 01:09:41,080 --> 01:09:42,400 this are living peacefully, Sir. 2146 01:09:44,020 --> 01:09:45,430 They need to be punished. 2147 01:09:48,460 --> 01:09:49,110 The ones who committed 2148 01:09:49,120 --> 01:09:50,390 the crime have to be punished. 2149 01:09:51,720 --> 01:09:52,740 Oh Mutthu... 2150 01:09:54,430 --> 01:09:55,050 In this world... 2151 01:09:56,050 --> 01:09:56,820 The wrongdoers from 2152 01:09:56,830 --> 01:09:57,860 the past and the ones 2153 01:09:57,900 --> 01:09:58,690 doing wrong today 2154 01:09:58,790 --> 01:10:00,110 are still standing strong. 2155 01:10:00,480 --> 01:10:01,040 This system only 2156 01:10:01,050 --> 01:10:01,920 cuts them down for 2157 01:10:01,940 --> 01:10:02,670 a while, only for 2158 01:10:02,680 --> 01:10:03,780 them to bloom again. 2159 01:10:04,050 --> 01:10:04,970 You can’t always trust 2160 01:10:06,040 --> 01:10:07,640 the weapon to do the job. 2161 01:10:09,120 --> 01:10:10,500 We have to become the weapon. 2162 01:10:11,360 --> 01:10:13,250 Every year in this city, around 2163 01:10:13,270 --> 01:10:14,140 1,000 to 1,500 2164 01:10:14,150 --> 01:10:15,780 such cases are filed. 2165 01:10:16,170 --> 01:10:16,910 Punishment? 2166 01:10:17,230 --> 01:10:18,770 Barely three people get it. 2167 01:10:19,110 --> 01:10:20,320 Like a lucky draw. 2168 01:10:20,850 --> 01:10:22,100 Yep. 2169 01:10:22,770 --> 01:10:24,230 Here, we are the judge, 2170 01:10:24,240 --> 01:10:26,020 jury, and the executioner. 2171 01:10:26,610 --> 01:10:27,430 Let's find out who 2172 01:10:27,440 --> 01:10:28,230 the culprit was. 2173 01:10:29,860 --> 01:10:31,770 We'll bring you peace. 2174 01:10:47,810 --> 01:10:48,250 Onte. 2175 01:10:48,760 --> 01:10:49,770 Onte Seena. 2176 01:10:50,480 --> 01:10:51,850 He lives in my locality. 2177 01:11:06,890 --> 01:11:08,610 Good Lord! This rat couldn't 2178 01:11:08,620 --> 01:11:10,730 stay in its hole for two days! 2179 01:11:10,980 --> 01:11:12,110 Well well! Look at that! 2180 01:11:12,490 --> 01:11:13,190 The world’s on fire, 2181 01:11:13,200 --> 01:11:14,210 but unfazed by it 2182 01:11:14,220 --> 01:11:15,320 all is our Onte, busy 2183 01:11:15,340 --> 01:11:16,400 sipping his Lassi. 2184 01:11:16,440 --> 01:11:18,110 What's up, Onte? 2185 01:11:18,290 --> 01:11:19,370 You ditched Vada Pav and Misal 2186 01:11:19,380 --> 01:11:20,080 Pav in Mumbai for 2187 01:11:20,100 --> 01:11:20,980 Lassi in Bengaluru? 2188 01:11:20,980 --> 01:11:22,020 Is it that good? 2189 01:11:22,280 --> 01:11:23,110 Order some for us too. 2190 01:11:23,150 --> 01:11:24,600 Three Lassis, please. Sugarless. 2191 01:11:25,020 --> 01:11:26,520 Hey! 2192 01:11:28,570 --> 01:11:29,280 Grab him! 2193 01:11:31,900 --> 01:11:33,280 Catch him! Run! 2194 01:11:33,730 --> 01:11:35,310 Grab him! Faster! 2195 01:11:40,770 --> 01:11:41,700 ONTE! 2196 01:11:47,190 --> 01:11:48,400 Stop there! Don't let him go! 2197 01:11:48,440 --> 01:11:49,520 Onte, stop! 2198 01:11:50,020 --> 01:11:51,650 OY! ONTE! 2199 01:11:51,940 --> 01:11:53,070 Moron! 2200 01:11:58,310 --> 01:12:00,300 Onte! Check where he went! 2201 01:12:00,610 --> 01:12:01,610 You guys missed him! 2202 01:12:02,330 --> 01:12:03,170 Look further! 2203 01:12:10,580 --> 01:12:12,270 Mutthu! Mutthu! 2204 01:12:12,570 --> 01:12:13,290 Mutthu! 2205 01:12:14,570 --> 01:12:15,770 Please, save me! 2206 01:12:16,300 --> 01:12:17,440 They'll slice me down to pieces! 2207 01:12:17,690 --> 01:12:18,670 They're after me! Please! 2208 01:12:18,740 --> 01:12:19,590 I told you I wouldn’t 2209 01:12:19,610 --> 01:12:20,720 be any trouble, didn’t I? 2210 01:12:22,100 --> 01:12:23,390 Didn't your sister tell you? 2211 01:12:24,050 --> 01:12:25,190 She did! She did tell me! 2212 01:12:25,400 --> 01:12:26,390 Yet, you hit me? 2213 01:12:27,750 --> 01:12:28,530 I panicked in the 2214 01:12:28,550 --> 01:12:29,610 moment, Mutthu. 2215 01:12:30,080 --> 01:12:31,510 I did this to get away. 2216 01:12:36,360 --> 01:12:37,270 Yeah! Garbage Ranga! 2217 01:12:37,270 --> 01:12:38,320 It was Garbage Ranga! 2218 01:12:38,540 --> 01:12:39,500 He took the contract. 2219 01:12:39,830 --> 01:12:40,460 He gave me money 2220 01:12:40,470 --> 01:12:41,360 and made me do it! 2221 01:12:41,750 --> 01:12:42,260 I've got nothing 2222 01:12:42,280 --> 01:12:43,020 to do with this. 2223 01:12:43,350 --> 01:12:44,150 Please, Mutthu. 2224 01:12:44,150 --> 01:12:45,180 You say that like 2225 01:12:45,190 --> 01:12:46,480 it means nothing? 2226 01:12:47,770 --> 01:12:48,530 What did that child 2227 01:12:48,540 --> 01:12:49,440 ever do to you? 2228 01:12:50,900 --> 01:12:52,270 And you expect me to let you go? 2229 01:12:52,320 --> 01:12:53,090 HEY! 2230 01:12:54,090 --> 01:12:55,140 I'm telling you! I've 2231 01:12:55,170 --> 01:12:56,390 nothing to do with this. 2232 01:13:00,320 --> 01:13:01,640 Don’t let these ears 2233 01:13:01,650 --> 01:13:02,900 hear anything foul. 2234 01:13:03,320 --> 01:13:04,510 Don’t let these eyes 2235 01:13:04,520 --> 01:13:06,020 look at anything wrong. 2236 01:13:06,260 --> 01:13:07,640 Don’t let this mouth 2237 01:13:07,670 --> 01:13:09,070 speak anything bad. 2238 01:13:09,560 --> 01:13:10,450 These hands should 2239 01:13:10,460 --> 01:13:12,130 always be the ones to give. 2240 01:13:18,980 --> 01:13:20,320 Also, remember. 2241 01:13:21,210 --> 01:13:22,870 There's a child inside you. 2242 01:13:23,900 --> 01:13:24,960 And an animal too. 2243 01:13:26,260 --> 01:13:27,670 Stay a child, son. 2244 01:13:28,610 --> 01:13:29,500 You can play your way 2245 01:13:30,450 --> 01:13:31,780 through life and survive. 2246 01:13:32,970 --> 01:13:34,630 But feed that animal within... 2247 01:14:01,620 --> 01:14:02,190 Now, you're 2248 01:14:03,150 --> 01:14:04,110 a criminal. 2249 01:14:04,660 --> 01:14:06,160 If I'd not acted at the moment, 2250 01:14:06,640 --> 01:14:07,610 he would've gotten away. 2251 01:14:08,320 --> 01:14:09,700 You killed him because 2252 01:14:10,180 --> 01:14:11,220 he made a mistake. 2253 01:14:11,530 --> 01:14:12,860 But there are others who will 2254 01:14:12,870 --> 01:14:13,610 kill you just to 2255 01:14:13,630 --> 01:14:14,450 earn a reputation. 2256 01:14:14,910 --> 01:14:15,610 Without knowing your enemy, 2257 01:14:15,630 --> 01:14:16,670 you're swinging the 2258 01:14:17,100 --> 01:14:18,530 sword in the dark. 2259 01:14:19,200 --> 01:14:20,060 But what's the point? 2260 01:14:23,680 --> 01:14:24,530 Garbage Ganga. 2261 01:14:29,950 --> 01:14:30,830 Onte opened up that 2262 01:14:30,840 --> 01:14:31,870 it was Garbage Ganga 2263 01:14:31,890 --> 01:14:32,360 who gave the contract 2264 01:14:32,840 --> 01:14:33,630 to get you killed. 2265 01:14:33,810 --> 01:14:34,790 Frigging hell! 2266 01:14:35,240 --> 01:14:35,670 This is our chance! 2267 01:14:35,910 --> 01:14:36,930 That twofaced clown who 2268 01:14:36,950 --> 01:14:38,120 splits wet and dry waste! 2269 01:14:38,160 --> 01:14:39,130 I'll separate his 2270 01:14:39,140 --> 01:14:40,240 head from the body! 2271 01:14:40,380 --> 01:14:40,900 Sisterf... 2272 01:14:42,280 --> 01:14:42,790 Sorry, Bhai. 2273 01:14:42,950 --> 01:14:43,950 I got carried away. 2274 01:14:51,070 --> 01:14:52,480 You leave. 2275 01:14:54,050 --> 01:14:54,910 We'll take care of it. 2276 01:14:55,240 --> 01:14:56,050 Where do I go? 2277 01:14:56,550 --> 01:14:56,890 Huh? 2278 01:14:59,030 --> 01:15:00,910 Bhai, he's a good batsman. 2279 01:15:01,070 --> 01:15:01,750 He's got a lot of 2280 01:15:01,760 --> 01:15:02,510 good innings in him. 2281 01:15:02,870 --> 01:15:03,930 Let's keep him with us. 2282 01:15:04,200 --> 01:15:04,980 Back in his village, 2283 01:15:04,990 --> 01:15:05,570 he used to drive. 2284 01:15:05,990 --> 01:15:06,980 We have a car. 2285 01:15:07,540 --> 01:15:08,450 He'll be useful in the trade. 2286 01:15:08,600 --> 01:15:10,000 I'm not here to join the trade. 2287 01:15:15,820 --> 01:15:18,420 " Hello? Hello! Mic check! " 2288 01:15:20,710 --> 01:15:21,490 " Come on, my 2289 01:15:21,500 --> 01:15:22,660 dear gangster lads " 2290 01:15:22,740 --> 01:15:24,040 " Shall we begin today’s 2291 01:15:24,060 --> 01:15:25,780 'Rowdy Rhymes' special class? " 2292 01:15:26,230 --> 01:15:27,310 " Rowdy Rhymes " 2293 01:15:27,340 --> 01:15:28,590 " Rowdy! Rowdy! " 2294 01:15:28,610 --> 01:15:29,740 " Rowdy Rhymes! " 2295 01:15:29,760 --> 01:15:31,750 " A for Adda (Hangout) " 2296 01:15:32,620 --> 01:15:33,500 " Frigging! Come to my 2297 01:15:33,520 --> 01:15:34,370 Adda, I’ll put you in place! " 2298 01:15:34,910 --> 01:15:36,210 Baby, the only medicine God's 2299 01:15:36,220 --> 01:15:37,010 made to deal with 2300 01:15:37,020 --> 01:15:37,910 a breakup Beer. 2301 01:15:37,910 --> 01:15:38,930 Wanna have? 2302 01:15:39,370 --> 01:15:40,740 " C for Chamakku (To provoke)! " 2303 01:15:40,780 --> 01:15:41,400 Got scared? 2304 01:15:43,030 --> 01:15:43,700 " Don’t you dare 2305 01:15:43,720 --> 01:15:44,620 give me the stare! " 2306 01:15:44,620 --> 01:15:45,780 " D for Dealingsu! " 2307 01:15:45,810 --> 01:15:46,820 Baby? 2308 01:15:46,870 --> 01:15:47,590 There's ten percent 2309 01:15:47,600 --> 01:15:48,530 lesser than the usual. 2310 01:15:48,570 --> 01:15:49,700 Baby, let people get 2311 01:15:49,710 --> 01:15:51,070 screwed. I don't care. 2312 01:15:51,120 --> 01:15:52,410 This shouldn't be our problem. 2313 01:15:52,410 --> 01:15:53,450 If you miss the 2314 01:15:53,460 --> 01:15:55,070 next time, I shall... 2315 01:15:58,820 --> 01:16:00,020 " Hey darling! " 2316 01:16:00,280 --> 01:16:01,600 Dude, didn't you mention 2317 01:16:01,620 --> 01:16:03,000 that a kid died recently? 2318 01:16:04,070 --> 01:16:04,710 Looks like the 2319 01:16:04,730 --> 01:16:05,440 kid's still around? 2320 01:16:06,950 --> 01:16:07,920 Dang! He pressed 2321 01:16:07,930 --> 01:16:09,030 the wrong button. 2322 01:16:09,070 --> 01:16:11,450 " Full Dealingsu " 2323 01:16:11,490 --> 01:16:13,950 " No Feelingsu " 2324 01:16:13,950 --> 01:16:16,410 " Only Dealingsu " 2325 01:16:17,320 --> 01:16:19,020 Hey! Cool down baby! 2326 01:16:20,070 --> 01:16:20,770 Looks like you're 2327 01:16:20,780 --> 01:16:21,570 new to the trade. 2328 01:16:21,620 --> 01:16:22,660 I'm just a driver. 2329 01:16:22,700 --> 01:16:23,510 Not just a driver. 2330 01:16:23,520 --> 01:16:24,570 You’re the screwdriver. 2331 01:16:24,750 --> 01:16:26,210 Here to tighten the loose nuts. 2332 01:16:26,740 --> 01:16:28,250 I see a royal glow on your face. 2333 01:16:28,450 --> 01:16:29,570 He'll rule. 2334 01:16:29,620 --> 01:16:30,700 I'll see you? 2335 01:16:30,740 --> 01:16:32,110 Brother, here's a gift. 2336 01:16:32,820 --> 01:16:34,070 For your safety. 2337 01:16:34,120 --> 01:16:35,410 It'll come of use someday 2338 01:16:35,740 --> 01:16:36,320 Don't keep it in 2339 01:16:36,330 --> 01:16:37,030 the front pocket. 2340 01:16:37,070 --> 01:16:37,940 It'll slit you clean. 2341 01:16:38,970 --> 01:16:39,610 Shall we go? 2342 01:16:42,950 --> 01:16:44,280 Brother, in our line of work, 2343 01:16:44,290 --> 01:16:45,870 you've got to be like Sangliana. 2344 01:16:45,870 --> 01:16:47,450 Always have a bag packed. 2345 01:16:47,490 --> 01:16:48,990 You never know when and where 2346 01:16:49,010 --> 01:16:50,780 you're going to get transferred. 2347 01:16:50,780 --> 01:16:52,040 It can be to another city, or 2348 01:16:52,050 --> 01:16:53,340 straight up to the other world. 2349 01:16:53,990 --> 01:16:55,000 This right here. The 2350 01:16:55,010 --> 01:16:56,130 house is a little old. 2351 01:16:56,280 --> 01:16:57,450 But your life in it 2352 01:16:57,460 --> 01:16:58,530 will be brand new. 2353 01:16:58,700 --> 01:17:00,530 This is a kitchen, for cooking. 2354 01:17:00,570 --> 01:17:01,650 This is a bedroom, for... 2355 01:17:02,700 --> 01:17:04,120 Understand the rhyming, bro. 2356 01:17:04,870 --> 01:17:06,390 Baby, come on. 2357 01:17:06,990 --> 01:17:08,070 Assuming it's all there. 2358 01:17:08,080 --> 01:17:08,990 Won’t be counting. 2359 01:17:09,030 --> 01:17:09,680 If you’ve shorted 2360 01:17:09,690 --> 01:17:10,660 me, you know the drill. 2361 01:17:10,700 --> 01:17:12,000 " T for Thukali (Poser) " 2362 01:17:12,320 --> 01:17:13,620 Baby's fast. 2363 01:17:13,620 --> 01:17:14,910 The matter is simple, brother. 2364 01:17:14,910 --> 01:17:15,720 He shouldn't find out 2365 01:17:15,730 --> 01:17:16,870 that we're looking for him. 2366 01:17:16,910 --> 01:17:18,290 If he does find out, he'll 2367 01:17:18,300 --> 01:17:20,070 finish us before we finish him. 2368 01:17:20,120 --> 01:17:21,140 Safety comes first, 2369 01:17:21,150 --> 01:17:21,930 brother. Always. 2370 01:17:23,990 --> 01:17:25,490 Brother, the supervisor 2371 01:17:25,500 --> 01:17:26,620 sent me to you. 2372 01:17:26,820 --> 01:17:27,760 Are you new here? 2373 01:17:27,770 --> 01:17:28,620 Yes, brother. 2374 01:17:28,740 --> 01:17:29,460 Why don't I see 2375 01:17:29,480 --> 01:17:30,410 Ganganna anywhere? 2376 01:17:30,410 --> 01:17:31,140 Boss hasn't come 2377 01:17:31,150 --> 01:17:31,990 around in a week. 2378 01:17:32,030 --> 01:17:32,680 Oh. 2379 01:17:32,700 --> 01:17:33,200 Yeah. 2380 01:17:33,820 --> 01:17:36,700 [DOG BARKING] 2381 01:17:38,530 --> 01:17:39,330 Where's the Garbage 2382 01:17:39,340 --> 01:17:40,280 King, Garbage Ganga? 2383 01:17:40,280 --> 01:17:40,990 Boss hasn't come 2384 01:17:41,000 --> 01:17:41,910 around in a while. 2385 01:17:41,910 --> 01:17:42,890 Don't worry. We'll find him. 2386 01:17:43,070 --> 01:17:43,920 Hello boys. 2387 01:17:44,240 --> 01:17:44,970 When did Garbage 2388 01:17:44,980 --> 01:17:45,900 Ganga come around? 2389 01:17:45,910 --> 01:17:46,570 Been a week. 2390 01:17:46,620 --> 01:17:47,490 Where can I find him? 2391 01:17:47,510 --> 01:17:48,240 His ex's house. 2392 01:17:48,280 --> 01:17:49,570 Where's his ex's house? 2393 01:17:49,620 --> 01:17:50,860 Hello, babies of India. 2394 01:17:51,240 --> 01:17:52,220 Did your ex Garbage 2395 01:17:52,240 --> 01:17:53,070 Ganga come by? 2396 01:17:53,070 --> 01:17:54,300 Who knows where 2397 01:17:54,320 --> 01:17:55,280 the scoundrel is? 2398 01:17:55,280 --> 01:17:55,940 We don't know. 2399 01:17:55,950 --> 01:17:56,950 Come to me, darling. 2400 01:17:56,990 --> 01:17:57,890 Hey, I'm not into 2401 01:17:57,900 --> 01:17:58,930 this. Let's go man. 2402 01:17:59,370 --> 01:18:00,070 Brother. 2403 01:18:01,120 --> 01:18:01,720 Didn’t you ever 2404 01:18:01,740 --> 01:18:02,500 tell your girl that it 2405 01:18:02,740 --> 01:18:03,350 was her brother 2406 01:18:03,370 --> 01:18:04,320 who killed the child? 2407 01:18:04,640 --> 01:18:05,540 When it comes to their 2408 01:18:05,550 --> 01:18:06,610 family or boyfriend, women 2409 01:18:06,970 --> 01:18:07,780 will leave you with your 2410 01:18:07,790 --> 01:18:09,160 best friend, your right hand. 2411 01:18:12,080 --> 01:18:12,890 What is this? 2412 01:18:13,450 --> 01:18:14,000 Ever since our 2413 01:18:14,020 --> 01:18:14,950 government stepped in 2414 01:18:14,950 --> 01:18:15,760 They say our Garden 2415 01:18:15,770 --> 01:18:16,870 City turned into Gun City. 2416 01:18:16,990 --> 01:18:18,590 Ever since Masthan got hit, his 2417 01:18:18,910 --> 01:18:20,140 crew’s been active on the scene. 2418 01:18:20,870 --> 01:18:21,930 There are priests who 2419 01:18:21,940 --> 01:18:23,000 handle only funerals. 2420 01:18:23,590 --> 01:18:24,280 They don’t perform 2421 01:18:24,300 --> 01:18:25,160 the auspicious rituals. 2422 01:18:25,780 --> 01:18:27,700 Assign one such officer. 2423 01:18:28,660 --> 01:18:30,030 He better be 'Deadly'. 2424 01:18:30,070 --> 01:18:34,820 [OVERLAPPING COMMOTION] 2425 01:18:46,490 --> 01:18:47,870 Hey! Get away from me! 2426 01:18:47,910 --> 01:18:49,410 Why are you getting physical?! 2427 01:18:49,410 --> 01:18:50,780 What's wrong with you? 2428 01:18:50,820 --> 01:18:52,700 Get lost! May your hands burn! 2429 01:18:52,700 --> 01:18:54,120 May your lives rot away! 2430 01:18:54,160 --> 01:18:55,450 May you all get screwed over! 2431 01:18:57,490 --> 01:18:59,200 It's Holi! 2432 01:18:59,240 --> 01:19:00,240 Happy Holi! 2433 01:19:01,620 --> 01:19:02,670 The cop's here! Throw 2434 01:19:02,680 --> 01:19:04,010 some colour on him! 2435 01:19:06,780 --> 01:19:08,280 Happy Holi, Sir. 2436 01:19:47,570 --> 01:19:48,530 Instead of playing Holi, 2437 01:19:48,880 --> 01:19:49,760 look at you stooping so lowly. 2438 01:19:51,990 --> 01:19:52,900 What is this?! 2439 01:19:53,030 --> 01:19:53,640 Couldn't you at 2440 01:19:53,660 --> 01:19:54,380 least wash your face? 2441 01:19:55,620 --> 01:19:56,310 Those lowly morons 2442 01:19:56,490 --> 01:19:57,370 were playing Holi. 2443 01:19:57,910 --> 01:19:59,030 They threw colours on my face. 2444 01:19:59,410 --> 01:20:00,060 If it was just my 2445 01:20:00,080 --> 01:20:00,750 face, I’d be fine. 2446 01:20:01,150 --> 01:20:01,550 But they splashed 2447 01:20:01,560 --> 01:20:02,450 it on my uniform too. 2448 01:20:02,490 --> 01:20:03,530 What did you do? 2449 01:20:03,570 --> 01:20:04,590 I slashed his ass! 2450 01:20:05,120 --> 01:20:06,150 They're not the ones 2451 01:20:06,160 --> 01:20:07,370 you need to clean up. 2452 01:20:07,820 --> 01:20:08,340 Yours orders, Sir? 2453 01:20:08,360 --> 01:20:09,650 There are five major 2454 01:20:09,670 --> 01:20:11,290 gangsters in Bengaluru. 2455 01:20:11,640 --> 01:20:12,480 RX Lakshmana. 2456 01:20:12,510 --> 01:20:14,030 He's into oil business. 2457 01:20:15,290 --> 01:20:15,980 His trade burns 2458 01:20:16,010 --> 01:20:17,090 bright during the day. 2459 01:20:17,450 --> 01:20:18,740 Such is his bravado. 2460 01:20:19,280 --> 01:20:20,190 The other guy's 2461 01:20:20,200 --> 01:20:21,620 Chidambara. A newbie. 2462 01:20:21,660 --> 01:20:22,760 From selling vegetables 2463 01:20:22,770 --> 01:20:23,590 in the city market 2464 01:20:23,930 --> 01:20:24,840 To using trans people 2465 01:20:24,850 --> 01:20:26,280 for begging on the streets 2466 01:20:26,540 --> 01:20:27,310 He's running a fullblown 2467 01:20:27,320 --> 01:20:28,140 loose change empire. 2468 01:20:28,530 --> 01:20:31,440 Koka alias Kodandarama Krishna. 2469 01:20:31,820 --> 01:20:32,510 He started out as 2470 01:20:32,750 --> 01:20:33,710 Masthan's handyman. 2471 01:20:34,120 --> 01:20:35,170 Eventually, he took 2472 01:20:35,190 --> 01:20:36,170 a separate road. 2473 01:20:36,360 --> 01:20:37,870 He threatens people and 2474 01:20:38,060 --> 01:20:39,170 extorts money from them. 2475 01:20:39,620 --> 01:20:40,850 Then forces them to pay 2476 01:20:40,880 --> 01:20:42,850 again, offering them protection. 2477 01:20:43,370 --> 01:20:44,600 If his cut isn't given, he 2478 01:20:44,810 --> 01:20:46,240 smokes them out in daylight. 2479 01:20:46,820 --> 01:20:47,610 And there's Palani. 2480 01:20:48,160 --> 01:20:49,610 Money laundering, illegal 2481 01:20:49,620 --> 01:20:51,200 weapons and prostitution. 2482 01:20:51,370 --> 01:20:53,100 The entire waste management 2483 01:20:53,110 --> 01:20:55,000 of Bengaluru is in his hands. 2484 01:20:55,120 --> 01:20:56,010 Illegally grabbing 2485 01:20:56,020 --> 01:20:56,920 acres of land in 2486 01:20:56,930 --> 01:20:58,450 the name of Waste management. 2487 01:20:58,700 --> 01:20:59,910 There's money in trash too? 2488 01:20:59,950 --> 01:21:01,390 When the entire trade is trash 2489 01:21:02,320 --> 01:21:02,880 Won't there be 2490 01:21:02,890 --> 01:21:03,580 money in trash too? 2491 01:21:03,780 --> 01:21:04,850 This money’s being 2492 01:21:05,280 --> 01:21:06,580 funnelled into politics too. 2493 01:21:06,950 --> 01:21:07,670 In the near future, 2494 01:21:07,980 --> 01:21:08,630 there's no doubt 2495 01:21:08,640 --> 01:21:09,410 if these men will 2496 01:21:09,420 --> 01:21:10,080 rule our nation. 2497 01:21:10,450 --> 01:21:11,570 [COUNTING FINGERS] 2498 01:21:11,620 --> 01:21:12,180 You mentioned 2499 01:21:12,190 --> 01:21:13,170 four. The fifth one? 2500 01:21:13,180 --> 01:21:13,530 Masthan. 2501 01:21:14,070 --> 01:21:15,000 Amidst them all, he 2502 01:21:15,190 --> 01:21:16,370 seems like a human. 2503 01:21:16,410 --> 01:21:17,330 Recently, there was 2504 01:21:17,340 --> 01:21:18,280 an attack on him. 2505 01:21:18,740 --> 01:21:19,640 There are rumours that one of 2506 01:21:20,280 --> 01:21:21,490 these four men are 2507 01:21:21,510 --> 01:21:23,070 behind the attack. 2508 01:21:23,490 --> 01:21:24,580 We can’t let this blow 2509 01:21:24,830 --> 01:21:25,990 up and send Bengaluru 2510 01:21:26,170 --> 01:21:27,380 back to the gangster 2511 01:21:27,500 --> 01:21:29,030 era of the 80s and 90s. 2512 01:21:29,490 --> 01:21:31,390 People should sleep peacefully. 2513 01:21:43,960 --> 01:21:44,620 Party time, boys! 2514 01:21:44,640 --> 01:21:45,180 Sir, Namaskara. 2515 01:21:45,530 --> 01:21:46,910 Wait. Where are you going? 2516 01:21:47,140 --> 01:21:48,480 Beer barrel! That's our baby. 2517 01:21:48,500 --> 01:21:49,040 Let him through. 2518 01:21:49,130 --> 01:21:50,410 Oh. Is it? Please go. 2519 01:21:50,990 --> 01:21:52,130 ['URMILA URMILA' FROM 2520 01:21:52,140 --> 01:21:53,570 CIRCLE INSPECTOR (1996)] 2521 01:21:59,370 --> 01:22:00,260 PARTY! 2522 01:22:12,780 --> 01:22:15,030 Beer, Whiskey, Brandy. 2523 01:22:15,280 --> 01:22:17,410 Beer, Whiskey, Brandy. 2524 01:23:29,470 --> 01:23:30,720 Baby, don't do this! 2525 01:23:37,570 --> 01:23:38,780 Baby, thank you. 2526 01:23:39,070 --> 01:23:39,940 You saved me. 2527 01:23:40,620 --> 01:23:42,370 Thank you, baby. 2528 01:23:42,450 --> 01:23:43,430 Thank you, baby. 2529 01:23:43,740 --> 01:23:45,370 I could almost taste my balls. 2530 01:23:45,870 --> 01:23:46,970 Who the hell are 2531 01:23:46,990 --> 01:23:48,120 these scumbags?! 2532 01:23:48,230 --> 01:23:49,860 Hey! Who the hell are you?! 2533 01:23:50,370 --> 01:23:51,570 Who sent you?! 2534 01:23:51,620 --> 01:23:53,370 Garbage.. Garbage Ganga. 2535 01:23:53,780 --> 01:23:55,820 Garbage... Ganga. 2536 01:23:59,270 --> 01:23:59,710 Baby... 2537 01:24:01,030 --> 01:24:01,960 They've got their eyes on us. 2538 01:24:02,580 --> 01:24:03,200 They're watching. 2539 01:24:04,420 --> 01:24:05,180 We gotta be careful. 2540 01:24:05,890 --> 01:24:07,000 Very careful. 2541 01:24:09,300 --> 01:24:10,080 Let's get out of here! 2542 01:24:10,490 --> 01:24:11,480 Boys! Let's go! 2543 01:24:12,780 --> 01:24:14,070 Where the heck were you guys? 2544 01:24:14,070 --> 01:24:15,010 You hog like buffaloes 2545 01:24:15,030 --> 01:24:16,240 but can’t even fight back? 2546 01:24:18,280 --> 01:24:19,280 Are you still here? 2547 01:24:19,660 --> 01:24:20,720 Your friends? 2548 01:24:21,160 --> 01:24:22,180 They left. 2549 01:24:23,200 --> 01:24:24,180 Shall I drop you? 2550 01:24:25,990 --> 01:24:26,570 I don't wish to 2551 01:24:26,590 --> 01:24:28,020 return to that hellhole. 2552 01:24:29,860 --> 01:24:30,860 Where should I drop you? 2553 01:24:31,410 --> 01:24:33,160 There’s not a single place in 2554 01:24:33,800 --> 01:24:34,420 this city I know 2555 01:24:34,440 --> 01:24:35,430 that I can feel safe. 2556 01:24:36,370 --> 01:24:37,070 Nobody will come 2557 01:24:37,080 --> 01:24:37,940 and save us in this city. 2558 01:24:38,870 --> 01:24:40,030 Being brave is the only option. 2559 01:24:41,240 --> 01:24:42,630 In a world where men undress 2560 01:24:42,640 --> 01:24:43,820 women with their silences 2561 01:24:45,110 --> 01:24:45,910 You had your chance 2562 01:24:45,940 --> 01:24:46,750 to cross the line 2563 01:24:46,770 --> 01:24:47,930 Yet every night, you 2564 01:24:47,950 --> 01:24:49,410 dropped me home safely. 2565 01:24:50,940 --> 01:24:51,930 I'll feel brave 2566 01:24:51,960 --> 01:24:53,530 enough if I'm with you. 2567 01:24:54,070 --> 01:24:55,390 Will you take me with you? 2568 01:24:57,030 --> 01:24:58,280 Noice! 2569 01:25:02,500 --> 01:25:03,450 Idiots! Learn from him! 2570 01:25:03,780 --> 01:25:04,680 When we get attacked, 2571 01:25:04,700 --> 01:25:05,560 we fall from the hit. 2572 01:25:05,960 --> 01:25:07,980 But our baby? He falls in love. 2573 01:25:08,330 --> 01:25:08,610 Stop! 2574 01:25:08,630 --> 01:25:09,140 Brother. 2575 01:25:09,820 --> 01:25:11,360 A piece of advice from my life. 2576 01:25:11,720 --> 01:25:12,800 Woman, Gold and Land. 2577 01:25:13,120 --> 01:25:13,900 The holy trinity of 2578 01:25:13,910 --> 01:25:14,610 every man’s downfall. 2579 01:25:15,190 --> 01:25:15,880 Be careful. 2580 01:25:16,430 --> 01:25:17,510 Let's go. 2581 01:25:29,820 --> 01:25:31,240 The place is a little dirty. 2582 01:25:31,240 --> 01:25:32,340 A little too dirty. 2583 01:25:32,960 --> 01:25:34,380 You'll have to manage a little. 2584 01:25:34,710 --> 01:25:35,790 Also, there's only one 2585 01:25:35,800 --> 01:25:36,830 bedroom in the house. 2586 01:25:37,070 --> 01:25:38,030 You can sleep in there. 2587 01:25:38,700 --> 01:25:39,570 I'll sleep here.. 2588 01:25:40,200 --> 01:25:41,480 All these years, men would 2589 01:25:41,490 --> 01:25:42,630 take me to their rooms. 2590 01:25:43,450 --> 01:25:44,340 This is the first time. 2591 01:25:45,030 --> 01:25:46,530 A man is dropping me to mine. 2592 01:25:47,140 --> 01:25:48,390 Nah. I'm not scared. 2593 01:25:59,700 --> 01:26:01,290 Somebody's turned the motor on. 2594 01:26:01,660 --> 01:26:02,610 It's disturbing me. 2595 01:26:02,870 --> 01:26:04,080 Please get them to turn it off. 2596 01:26:20,530 --> 01:26:20,910 Yeah? 2597 01:26:21,000 --> 01:26:21,570 Where are you? 2598 01:26:22,420 --> 01:26:22,980 What's wrong? 2599 01:26:23,000 --> 01:26:23,900 Head to Bhai's house now! 2600 01:26:25,750 --> 01:26:26,360 What happened? 2601 01:26:26,870 --> 01:26:27,310 Sources say some 2602 01:26:27,320 --> 01:26:28,100 mongrels from the 2603 01:26:28,110 --> 01:26:28,690 department are 2604 01:26:28,700 --> 01:26:29,700 coming to arrest Bhai. 2605 01:26:29,700 --> 01:26:30,730 We’re getting him out. 2606 01:26:33,000 --> 01:26:33,640 Mutthu? 2607 01:26:35,990 --> 01:26:37,450 [INAUDIBLE WHISPER] 2608 01:26:53,950 --> 01:26:54,780 Man's supposed 2609 01:26:54,800 --> 01:26:55,890 to be in detention. 2610 01:26:57,070 --> 01:26:58,110 Look at his mansion. 2611 01:27:04,670 --> 01:27:05,330 Masthan? 2612 01:27:06,490 --> 01:27:07,380 He's gone out for a walk. 2613 01:27:07,640 --> 01:27:08,410 Where exactly? 2614 01:27:08,410 --> 01:27:09,420 If it's work, I can 2615 01:27:09,430 --> 01:27:10,340 pinpoint a place. 2616 01:27:10,750 --> 01:27:11,630 Since he's gone for a walk, he 2617 01:27:11,880 --> 01:27:12,400 must be in a 2618 01:27:12,420 --> 01:27:13,750 playground or a park. 2619 01:27:13,820 --> 01:27:14,540 Didn't you join him? 2620 01:27:14,880 --> 01:27:16,030 I don't do such daredevilry. 2621 01:27:16,820 --> 01:27:18,020 I only eat and sleep. 2622 01:27:18,030 --> 01:27:18,870 Interesting. 2623 01:27:20,070 --> 01:27:20,320 Let's go. 2624 01:27:20,780 --> 01:27:21,570 Where to? 2625 01:27:23,540 --> 01:27:24,750 All that murder and extortion’s 2626 01:27:25,210 --> 01:27:26,860 clogging your arteries. 2627 01:27:27,280 --> 01:27:28,320 How about a jog? 2628 01:27:43,820 --> 01:27:44,540 Smash! 2629 01:27:45,740 --> 01:27:46,680 Smash his knees! 2630 01:27:48,030 --> 01:27:49,700 Check out that cushy bum of his! 2631 01:27:49,700 --> 01:27:50,660 Bash that bum! 2632 01:27:52,870 --> 01:27:53,410 I don't hear a 2633 01:27:53,420 --> 01:27:54,210 single bone cracking. 2634 01:27:54,320 --> 01:27:55,060 Man, just tell us 2635 01:27:55,070 --> 01:27:55,810 everything you know. 2636 01:27:56,200 --> 01:27:57,700 Why suffer for nothing? 2637 01:27:59,820 --> 01:28:01,700 Sir, he said he'll tell us. 2638 01:28:02,470 --> 01:28:02,920 Go on. 2639 01:28:06,650 --> 01:28:07,150 Sir... 2640 01:28:08,160 --> 01:28:10,220 All the whacking didn't hurt me. 2641 01:28:12,370 --> 01:28:14,010 Look at you digging into that 2642 01:28:14,020 --> 01:28:14,820 Biryani's bone 2643 01:28:14,840 --> 01:28:16,060 marrow in my presence. 2644 01:28:17,420 --> 01:28:18,230 That's hurting. 2645 01:28:19,410 --> 01:28:20,910 Get our man something to eat. 2646 01:28:37,620 --> 01:28:38,270 You may not have 2647 01:28:38,280 --> 01:28:39,110 served it in a plate. 2648 01:28:40,010 --> 01:28:41,170 But it's still as valuable. 2649 01:28:48,060 --> 01:28:48,450 Daddy? 2650 01:28:48,480 --> 01:28:48,820 Yeah? 2651 01:28:49,530 --> 01:28:50,770 Dayduty, Nightduty, 2652 01:28:50,780 --> 01:28:52,440 Hoysala, Sentry and Cheetah. 2653 01:28:52,620 --> 01:28:53,620 For the entire staff, 2654 01:28:53,640 --> 01:28:54,660 make sure you order 2655 01:28:54,700 --> 01:28:55,710 seventy plates of Biryani 2656 01:28:55,720 --> 01:28:56,550 and Bone Marrow chops. 2657 01:28:57,210 --> 01:28:57,830 Why bro? 2658 01:29:00,110 --> 01:29:01,110 They've fed me. 2659 01:29:01,360 --> 01:29:01,730 I shouldn't be 2660 01:29:01,740 --> 01:29:02,530 indebted to them, right? 2661 01:29:02,560 --> 01:29:03,430 You're right. 2662 01:29:03,910 --> 01:29:04,970 On the day of your funeral, I'll 2663 01:29:05,250 --> 01:29:06,210 lay out a feast 2664 01:29:06,220 --> 01:29:07,320 for the entire city. 2665 01:29:07,800 --> 01:29:08,570 Just a minute. 2666 01:29:11,250 --> 01:29:12,300 One shouldn't splurge 2667 01:29:12,320 --> 01:29:13,610 hard earned money, Sir. 2668 01:29:14,240 --> 01:29:15,780 Our is just show money. 2669 01:29:16,700 --> 01:29:17,620 But poor you. 2670 01:29:18,030 --> 01:29:19,760 Yours is hardearned 2671 01:29:19,770 --> 01:29:20,840 change money. 2672 01:29:21,620 --> 01:29:22,470 You'll need it for 2673 01:29:22,490 --> 01:29:23,300 your retirement. 2674 01:29:24,930 --> 01:29:25,550 I'll see you then? 2675 01:29:25,580 --> 01:29:26,080 Sure. 2676 01:29:34,410 --> 01:29:35,480 Watch your step! 2677 01:29:37,280 --> 01:29:37,990 Dude! This is somebody 2678 01:29:38,170 --> 01:29:39,250 else's house! Let's go! 2679 01:29:39,280 --> 01:29:40,990 Oy Daddy! Quit faking. Sit down. 2680 01:29:41,430 --> 01:29:42,750 Whoa bro! 2681 01:29:43,560 --> 01:29:44,640 My my my! 2682 01:29:45,540 --> 01:29:48,440 Apple, Pomognateu, Banana. Wow! 2683 01:29:48,990 --> 01:29:50,930 Fresh fruits and a fresh life?! 2684 01:29:51,290 --> 01:29:52,410 That is why they say. A 2685 01:29:52,440 --> 01:29:53,610 woman completes a home. 2686 01:29:53,930 --> 01:29:55,280 You've turned this junk 2687 01:29:55,610 --> 01:29:56,940 yard into a showroom! 2688 01:29:58,480 --> 01:30:00,520 Hey! Help him sleep in the room. 2689 01:30:00,640 --> 01:30:02,140 It's okay. I'll handle it. 2690 01:30:02,820 --> 01:30:03,510 Oh. 2691 01:30:03,530 --> 01:30:04,280 Slow. 2692 01:30:06,100 --> 01:30:07,780 Can we place a security guard? 2693 01:30:07,830 --> 01:30:08,520 No need. 2694 01:30:09,540 --> 01:30:10,280 As you wish. 2695 01:30:10,830 --> 01:30:11,390 When women are being 2696 01:30:11,400 --> 01:30:12,740 subtle, they're telling you to 2697 01:30:12,780 --> 01:30:14,260 Shut the heck up and leave! 2698 01:30:15,490 --> 01:30:17,360 Get the hell out guys! Let's go! 2699 01:30:28,450 --> 01:30:29,100 I'm sorry. 2700 01:30:29,360 --> 01:30:29,890 It's okay. 2701 01:30:30,370 --> 01:30:30,890 Please rest. Is 2702 01:30:31,520 --> 01:30:32,540 it hurting a lot? 2703 01:30:33,590 --> 01:30:34,430 Not really. 2704 01:30:38,550 --> 01:30:39,620 I'll be here if you need me. 2705 01:30:41,650 --> 01:30:46,900 " Silence " 2706 01:30:47,840 --> 01:30:53,380 " This haunting silence " 2707 01:30:53,700 --> 01:30:56,420 " The silence that dulls 2708 01:30:56,430 --> 01:30:59,160 the ache of memories " 2709 01:30:59,200 --> 01:31:00,240 Let me help. 2710 01:31:00,280 --> 01:31:02,730 " The silence that dulls 2711 01:31:02,740 --> 01:31:05,090 the ache of memories " 2712 01:31:05,410 --> 01:31:07,900 " I shall share all my words " 2713 01:31:08,420 --> 01:31:10,960 " Like a great mute " 2714 01:31:11,350 --> 01:31:13,980 " Can you sit for a 2715 01:31:14,000 --> 01:31:16,330 moment and listen " 2716 01:31:17,410 --> 01:31:20,240 " O’ my soul? " 2717 01:31:20,490 --> 01:31:22,780 " O’ my soul? " 2718 01:31:23,370 --> 01:31:28,820 " What is this illusion? " 2719 01:31:29,320 --> 01:31:32,200 " To soak in your breath " 2720 01:31:32,490 --> 01:31:35,370 " I shall forget all the pain " 2721 01:31:35,530 --> 01:31:37,480 " Can you give 2722 01:31:37,490 --> 01:31:40,220 me a simple drug? " 2723 01:31:40,320 --> 01:31:42,070 What's wrong with you guys? 2724 01:31:42,160 --> 01:31:43,450 Instead of surrendering, you 2725 01:31:43,460 --> 01:31:44,310 got that calflike 2726 01:31:44,320 --> 01:31:45,320 naive kid arrested. 2727 01:31:45,530 --> 01:31:46,540 Call me a calf again 2728 01:31:46,550 --> 01:31:47,510 and I'll whack you! 2729 01:31:47,820 --> 01:31:48,610 You're a bison. 2730 01:31:48,620 --> 01:31:50,030 Oh. You called him a calf. 2731 01:31:50,030 --> 01:31:50,970 Weekend was around the 2732 01:31:50,980 --> 01:31:52,200 corner, and we dreaded how 2733 01:31:52,240 --> 01:31:53,080 they'd snuff the boy 2734 01:31:53,090 --> 01:31:54,370 out left, right, and center. 2735 01:31:54,410 --> 01:31:55,560 We held hands, fell at the 2736 01:31:55,570 --> 01:31:56,820 lawyer's feet, and begged, 2737 01:31:56,820 --> 01:31:57,560 "Please come with 2738 01:31:57,570 --> 01:31:58,570 us! Bail our boy out!" 2739 01:31:58,570 --> 01:31:59,230 We rushed to the 2740 01:31:59,240 --> 01:32:00,040 police station on 2741 01:32:00,050 --> 01:32:00,800 Monday morning, 2742 01:32:00,820 --> 01:32:01,490 just before noon. 2743 01:32:01,530 --> 01:32:02,490 We placed the bail before 2744 01:32:02,500 --> 01:32:03,700 the inspector, and he yelled, 2745 01:32:03,740 --> 01:32:04,470 "Where were you 2746 01:32:04,490 --> 01:32:05,580 the last three days? 2747 01:32:05,590 --> 01:32:06,480 What took you this 2748 01:32:06,490 --> 01:32:07,490 long to get bail?" 2749 01:32:07,490 --> 01:32:08,850 We asked what was wrong, and 2750 01:32:08,860 --> 01:32:09,500 the inspector 2751 01:32:09,510 --> 01:32:10,620 said your naive calf 2752 01:32:10,660 --> 01:32:12,110 kept ramming everyone, keeping 2753 01:32:12,120 --> 01:32:13,500 the station up for three nights. 2754 01:32:13,990 --> 01:32:15,110 Why are you standing? 2755 01:32:15,130 --> 01:32:15,620 Sit down. 2756 01:32:17,120 --> 01:32:18,040 Coffee? 2757 01:32:19,570 --> 01:32:20,990 You can give it to him too. 2758 01:32:20,990 --> 01:32:23,690 " Why must we name this bond? " 2759 01:32:24,530 --> 01:32:26,800 " Let’s live it the 2760 01:32:26,810 --> 01:32:28,930 way we always have " 2761 01:32:29,780 --> 01:32:34,760 " Silence " 2762 01:32:35,700 --> 01:32:36,370 I feel like taking 2763 01:32:36,400 --> 01:32:37,010 a bite out of you. 2764 01:32:37,700 --> 01:32:39,030 I want to devour you. 2765 01:32:39,070 --> 01:32:41,090 " This haunting silence " 2766 01:32:41,780 --> 01:32:45,770 " The silence that dulls 2767 01:32:45,780 --> 01:32:50,150 the ache of memories " 2768 01:32:51,490 --> 01:32:52,270 This photograph was 2769 01:32:52,280 --> 01:32:53,260 taken when I was a kid. 2770 01:32:53,450 --> 01:32:54,740 I only want one thing. 2771 01:32:55,030 --> 01:32:56,040 To somehow go 2772 01:32:56,060 --> 01:32:57,160 back to my village. 2773 01:32:57,200 --> 01:32:58,820 To sleep peacefully. 2774 01:32:59,910 --> 01:33:01,770 " Can you bear 2775 01:33:01,790 --> 01:33:04,280 with my madness? " 2776 01:33:07,060 --> 01:33:07,910 You think it’s okay 2777 01:33:07,930 --> 01:33:09,020 to drag any Tom, Dick, 2778 01:33:09,350 --> 01:33:10,110 or Harry to the station 2779 01:33:10,120 --> 01:33:10,860 and torture them? 2780 01:33:11,900 --> 01:33:12,260 Sir. 2781 01:33:13,000 --> 01:33:14,450 He belongs to their gang. 2782 01:33:14,660 --> 01:33:16,040 Enough! Shut it! 2783 01:33:16,820 --> 01:33:18,060 You're just a bureaucrat. 2784 01:33:18,580 --> 01:33:19,580 Not a dictator. 2785 01:33:20,870 --> 01:33:22,270 Didn't you want Bengaluru 2786 01:33:22,280 --> 01:33:23,530 to sleep peacefully? 2787 01:33:23,570 --> 01:33:24,960 Doesn't mean you wear a 2788 01:33:24,980 --> 01:33:26,870 Khaki behave like a gangster. 2789 01:33:26,910 --> 01:33:27,910 Enough of that! 2790 01:33:28,530 --> 01:33:30,160 What's so funny? 2791 01:33:30,490 --> 01:33:31,790 People in my community 2792 01:33:31,800 --> 01:33:33,040 get couples married. 2793 01:33:33,330 --> 01:33:34,620 But the couple only gets their 2794 01:33:34,960 --> 01:33:35,450 first night together 2795 01:33:35,460 --> 01:33:36,220 fifteen days later. 2796 01:33:36,820 --> 01:33:38,110 The couple's kept in heat 2797 01:33:38,130 --> 01:33:39,690 citing rituals and ceremonies. 2798 01:33:40,010 --> 01:33:41,720 Our state is somewhat similar. 2799 01:33:42,140 --> 01:33:43,360 The fuse is in place. 2800 01:33:43,390 --> 01:33:44,600 But there’s no power. 2801 01:33:48,500 --> 01:33:48,920 Bhai. 2802 01:33:49,440 --> 01:33:50,360 The morning we 2803 01:33:50,390 --> 01:33:51,790 ran from the police. 2804 01:33:52,200 --> 01:33:53,190 You whispered something 2805 01:33:53,200 --> 01:33:53,680 into Mutthu's ears. 2806 01:33:54,330 --> 01:33:55,660 I gave him the exact 2807 01:33:55,680 --> 01:33:57,290 location of our hideout. 2808 01:33:57,790 --> 01:33:59,330 I wanted to test him. 2809 01:34:00,240 --> 01:34:01,300 That day 2810 01:34:02,410 --> 01:34:03,220 Two kids died. 2811 01:34:03,780 --> 01:34:06,220 One, was the kid with him. 2812 01:34:06,870 --> 01:34:07,530 The other, was 2813 01:34:07,840 --> 01:34:09,370 the kid within him. 2814 01:34:15,200 --> 01:34:16,870 From today, you'll be handling 2815 01:34:17,430 --> 01:34:18,800 the construction business. 2816 01:34:18,820 --> 01:34:19,870 From today, watch 2817 01:34:19,880 --> 01:34:21,620 your vibe and style shift. 2818 01:34:22,070 --> 01:34:23,320 Won’t pay, even if I slash you? 2819 01:34:23,370 --> 01:34:24,860 Guru, slice me or drill me, I’m 2820 01:34:24,880 --> 01:34:26,430 not giving you a penny. Period." 2821 01:34:29,160 --> 01:34:30,060 " The bull's here! 2822 01:34:30,080 --> 01:34:31,450 Take a look! " 2823 01:34:31,450 --> 01:34:32,740 You think the gun scares me? 2824 01:34:32,780 --> 01:34:33,600 Nice buildup, man. 2825 01:34:33,610 --> 01:34:34,870 That stuff won't work on us. 2826 01:34:34,870 --> 01:34:35,610 From the BDA to the 2827 01:34:35,620 --> 01:34:36,540 BBMP, Housing board's 2828 01:34:36,550 --> 01:34:37,340 President, Engineers 2829 01:34:37,350 --> 01:34:38,030 and even peons. 2830 01:34:38,070 --> 01:34:38,670 I've got so many 2831 01:34:38,690 --> 01:34:39,410 mouths to feed. 2832 01:34:39,420 --> 01:34:40,160 What a poor man! 2833 01:34:40,740 --> 01:34:41,790 From now on, you don’t need 2834 01:34:41,800 --> 01:34:42,710 to pay any security money. 2835 01:34:42,790 --> 01:34:43,960 We’ve got your back. 2836 01:34:45,090 --> 01:34:46,010 " The bull that moved the 2837 01:34:46,020 --> 01:34:46,750 narcissists out 2838 01:34:46,780 --> 01:34:47,570 of the picture. " 2839 01:34:47,570 --> 01:34:48,530 Baby, you're liking a 2840 01:34:48,540 --> 01:34:49,690 walking jewellery store. 2841 01:34:52,190 --> 01:34:53,450 Treasure out of trash. 2842 01:34:53,470 --> 01:34:54,070 Very good. 2843 01:34:54,160 --> 01:34:55,450 We won't be paying any more. 2844 01:34:55,640 --> 01:34:56,320 Who’s going to get you 2845 01:34:56,330 --> 01:34:57,280 if you land in trouble? 2846 01:34:57,320 --> 01:34:58,070 Masthan Bhai’s man, 2847 01:34:58,080 --> 01:34:58,690 Mutthu, will handle it. 2848 01:35:02,700 --> 01:35:03,710 I heard you two were 2849 01:35:03,720 --> 01:35:04,740 pretty close once. 2850 01:35:04,780 --> 01:35:05,510 I’ve got no idea 2851 01:35:05,530 --> 01:35:06,570 where he is now. 2852 01:35:06,910 --> 01:35:08,170 He left me long ago. 2853 01:35:08,570 --> 01:35:10,070 You seem like a good girl. 2854 01:35:10,200 --> 01:35:11,510 Get married and settle down. 2855 01:35:12,160 --> 01:35:13,420 Sir, I'd asked about 2856 01:35:13,440 --> 01:35:14,910 my Anna's whereabouts. 2857 01:35:14,910 --> 01:35:16,400 I will look into it. 2858 01:35:16,430 --> 01:35:17,370 Donate the money. 2859 01:35:17,370 --> 01:35:18,340 Bhai, let me join you. [DEGREES 2860 01:35:18,350 --> 01:35:19,370 AND SLIPPERS. LEAVE THEM HERE] 2861 01:35:19,410 --> 01:35:21,240 You sell flowers for God now. 2862 01:35:21,450 --> 01:35:22,880 Join us and they’ll be on your 2863 01:35:22,890 --> 01:35:24,490 chest, taking you closer to Him. 2864 01:35:25,320 --> 01:35:25,830 Rathnakka! 2865 01:35:25,850 --> 01:35:26,620 [IN UNISON] 2866 01:35:26,740 --> 01:35:28,930 Your son sent money to me. 2867 01:35:29,030 --> 01:35:29,630 He's leading a 2868 01:35:29,640 --> 01:35:30,780 king's life in the city. 2869 01:35:30,780 --> 01:35:31,600 A king's life! 2870 01:35:31,860 --> 01:35:32,780 It's okay. Stop 2871 01:35:32,930 --> 01:35:33,820 cursing the child. 2872 01:35:34,280 --> 01:35:35,280 Lust is a common emotion. 2873 01:35:35,660 --> 01:35:37,830 He's constantly threatening 2874 01:35:37,840 --> 01:35:39,770 to leak the adult tape. 2875 01:35:39,870 --> 01:35:40,330 Heard you're 2876 01:35:40,340 --> 01:35:41,320 threatening to leak it. 2877 01:35:41,370 --> 01:35:42,490 Leak it from where? 2878 01:35:42,530 --> 01:35:43,520 Right here?! 2879 01:35:43,550 --> 01:35:44,670 This time, I'm burning 2880 01:35:44,680 --> 01:35:45,530 your mobile phone. 2881 01:35:45,640 --> 01:35:46,470 The next time you get 2882 01:35:46,480 --> 01:35:47,740 into this, you're screwed. 2883 01:35:47,740 --> 01:35:48,800 Someday when you 2884 01:35:48,810 --> 01:35:50,160 need help, just ask. 2885 01:35:50,320 --> 01:35:51,180 I'll consider it my 2886 01:35:51,190 --> 01:35:51,980 honour to serve you. 2887 01:35:52,450 --> 01:35:53,510 We took a leap of faith 2888 01:35:53,520 --> 01:35:54,530 and got into adult cinema. 2889 01:35:54,870 --> 01:35:56,620 That scoundrel ruined that too! 2890 01:35:56,660 --> 01:35:58,320 Kids who don’t even know how 2891 01:35:58,340 --> 01:35:59,430 to wipe are trying 2892 01:35:59,440 --> 01:36:00,470 to rule the game. 2893 01:36:00,570 --> 01:36:02,060 He’s tearing down the 2894 01:36:02,070 --> 01:36:02,970 hardearned name 2895 01:36:02,990 --> 01:36:04,150 of Masthan Bhai. 2896 01:36:05,090 --> 01:36:06,210 Let go of me! 2897 01:36:07,160 --> 01:36:08,150 Earlier, he’d beat people 2898 01:36:08,160 --> 01:36:09,230 up just for mentioning the kid. 2899 01:36:09,530 --> 01:36:10,610 Now, he hits people 2900 01:36:10,620 --> 01:36:11,720 for no reason at all. 2901 01:36:11,950 --> 01:36:13,530 This is the money you earned. 2902 01:36:13,530 --> 01:36:14,500 I don’t want my share. 2903 01:36:14,510 --> 01:36:15,530 I just want a salary. 2904 01:36:16,570 --> 01:36:17,680 This is your money. 2905 01:36:17,990 --> 01:36:19,610 What you do 2906 01:36:19,970 --> 01:36:20,870 with it is up to you. 2907 01:36:22,780 --> 01:36:24,140 " This bull was born in 2908 01:36:24,150 --> 01:36:25,820 the village of Hulikonda " 2909 01:36:25,870 --> 01:36:27,030 All because of your blessings. 2910 01:36:29,690 --> 01:36:30,860 " This bull was born in 2911 01:36:30,870 --> 01:36:31,990 the village of Hulikonda " 2912 01:36:31,990 --> 01:36:33,030 Whoa! 2913 01:36:33,030 --> 01:36:34,240 Look at you dimwit! 2914 01:36:34,320 --> 01:36:35,220 Rangeela, what's up man? 2915 01:36:35,240 --> 01:36:35,430 Mutthu! 2916 01:36:35,870 --> 01:36:36,650 Who is that lady? 2917 01:36:36,660 --> 01:36:37,370 Sheesh! Shut it! 2918 01:36:37,910 --> 01:36:39,020 Is it all yours? 2919 01:36:39,050 --> 01:36:39,700 Yeah. 2920 01:36:39,700 --> 01:36:40,820 You left our village 2921 01:36:40,830 --> 01:36:42,070 looking for Ramesha. 2922 01:36:42,070 --> 01:36:43,020 Why don’t you answer 2923 01:36:43,030 --> 01:36:43,920 Rathnakka’s calls? 2924 01:36:44,200 --> 01:36:45,150 She’ll be thrilled to see 2925 01:36:45,170 --> 01:36:46,410 this grand life you’re living. 2926 01:36:46,450 --> 01:36:47,080 Let's talk. 2927 01:36:47,090 --> 01:36:48,620 Sister, we're best buddies! 2928 01:36:48,910 --> 01:36:50,320 I won't be lending you money. 2929 01:36:50,370 --> 01:36:50,830 Namaskara. 2930 01:36:50,840 --> 01:36:51,580 What's up, Sridhara? 2931 01:36:51,720 --> 01:36:52,570 Give me a week's time 2932 01:36:52,680 --> 01:36:53,740 and I'll repay the loan. 2933 01:36:53,780 --> 01:36:54,900 Mutthu has already 2934 01:36:54,920 --> 01:36:56,120 repaid your loan. 2935 01:36:56,500 --> 01:36:57,800 I'm not financing film people. 2936 01:36:57,820 --> 01:36:59,370 You guys don't pay back at all. 2937 01:36:59,410 --> 01:37:00,900 They’ve been dumping trash 2938 01:37:00,910 --> 01:37:02,820 in the backyard for a week now. 2939 01:37:02,870 --> 01:37:03,990 You’ve got to help us out. 2940 01:37:04,030 --> 01:37:04,840 This isn’t one of those 2941 01:37:04,850 --> 01:37:05,560 rich institutions, man. 2942 01:37:05,780 --> 01:37:06,610 They’re doing their best 2943 01:37:06,620 --> 01:37:07,290 to help through charity. 2944 01:37:07,530 --> 01:37:08,090 If it were anyone 2945 01:37:08,110 --> 01:37:08,940 else, the heads 2946 01:37:08,950 --> 01:37:10,240 of these institutions would’ve 2947 01:37:10,280 --> 01:37:11,460 sold the land to the company 2948 01:37:11,470 --> 01:37:12,760 and disappeared with the money. 2949 01:37:12,990 --> 01:37:14,160 That’s why our Masthan 2950 01:37:14,180 --> 01:37:15,320 Bhai is backing them. 2951 01:37:15,550 --> 01:37:16,960 I wonder if that’s what led to 2952 01:37:16,990 --> 01:37:18,360 the attack on Masthan Bhai. 2953 01:37:18,380 --> 01:37:19,820 " The bull's here! 2954 01:37:19,850 --> 01:37:22,030 Take a look! " 2955 01:37:22,200 --> 01:37:24,320 Gosh! What's happening here? 2956 01:37:24,910 --> 01:37:26,160 Get back! Be careful! 2957 01:37:26,200 --> 01:37:26,910 Don't do this. 2958 01:37:26,930 --> 01:37:27,820 Please, step back! 2959 01:37:27,870 --> 01:37:28,630 Let it be! 2960 01:37:28,950 --> 01:37:30,530 Listen to me! Step back! 2961 01:37:30,990 --> 01:37:33,530 'EAT UP. YOU'LL NEED STRENGTH' 2962 01:37:33,570 --> 01:37:34,910 Sons of tramps! 2963 01:37:35,160 --> 01:37:35,780 Will you come to 2964 01:37:35,790 --> 01:37:36,360 my village with me? 2965 01:37:36,740 --> 01:37:38,190 I’ll take the seven sacred 2966 01:37:38,210 --> 01:37:39,060 steps with you, 2967 01:37:39,080 --> 01:37:40,250 even if it’s in hell. 2968 01:37:40,700 --> 01:37:42,370 Namaste, Sir. You saved my job. 2969 01:37:42,410 --> 01:37:43,110 Hope no one’s been 2970 01:37:43,120 --> 01:37:44,070 bothering you anymore. 2971 01:37:44,070 --> 01:37:44,750 Good luck. 2972 01:37:44,780 --> 01:37:45,260 Thank you, Sir. 2973 01:37:48,740 --> 01:37:49,990 Do you know who he is? 2974 01:37:49,990 --> 01:37:50,870 I almost lost my 2975 01:37:50,880 --> 01:37:51,970 job over an issue. 2976 01:37:52,200 --> 01:37:53,700 He’s the one who saved it. 2977 01:37:53,700 --> 01:37:55,080 The good man behind it all. 2978 01:37:59,070 --> 01:38:00,830 I needed a favour from you. 2979 01:38:01,120 --> 01:38:02,580 My brother who left that day 2980 01:38:02,590 --> 01:38:04,280 still sends money every month. 2981 01:38:04,280 --> 01:38:05,090 But we haven’t been 2982 01:38:05,110 --> 01:38:06,250 able to trace the account. 2983 01:38:06,530 --> 01:38:08,040 Can you find out 2984 01:38:08,050 --> 01:38:10,320 where and how Anna is? 2985 01:38:10,320 --> 01:38:11,140 I'll try. 2986 01:38:13,160 --> 01:38:14,060 A girl from the past. 2987 01:38:14,070 --> 01:38:15,220 Memories that never left. 2988 01:38:15,410 --> 01:38:16,330 Rotten memories rather. 2989 01:38:16,600 --> 01:38:17,370 Interesting. 2990 01:38:17,780 --> 01:38:19,240 Why do our exes’ husbands 2991 01:38:19,260 --> 01:38:20,750 always look like dipshits? 2992 01:38:21,530 --> 01:38:22,870 You should have asked her. 2993 01:38:27,570 --> 01:38:28,200 What is this? 2994 01:38:28,210 --> 01:38:29,240 Offering to teacher. 2995 01:38:29,280 --> 01:38:31,070 Pinto only helps others. 2996 01:38:31,120 --> 01:38:32,450 Never takes help from anyone. 2997 01:38:32,490 --> 01:38:33,630 Come. Let's have some coffee. 2998 01:38:34,910 --> 01:38:36,890 Maybe try calling Amma once? 2999 01:38:36,910 --> 01:38:37,570 Nope. 3000 01:38:38,910 --> 01:38:39,760 She shouldn't learn 3001 01:38:39,770 --> 01:38:40,710 about this life of mine. 3002 01:38:43,670 --> 01:38:45,280 If you sow a seed of neem 3003 01:38:45,660 --> 01:38:47,090 If you build a bank of jaggery 3004 01:38:47,370 --> 01:38:48,770 Pour a cow's milk 3005 01:38:48,950 --> 01:38:50,700 and add honey with it 3006 01:38:50,700 --> 01:38:51,740 Will the better 3007 01:38:51,760 --> 01:38:52,770 plant turn sweet? 3008 01:38:52,850 --> 01:38:53,460 This right here 3009 01:38:53,480 --> 01:38:54,360 is the inner purity 3010 01:38:54,400 --> 01:38:54,960 This right here 3011 01:38:54,990 --> 01:38:55,810 is the outer purity 3012 01:38:55,880 --> 01:38:56,610 Whatever you say, Sire. 3013 01:38:58,180 --> 01:38:58,720 Nice. 3014 01:38:59,530 --> 01:39:00,230 When the pot of 3015 01:39:00,250 --> 01:39:01,440 sin starts to overflow, 3016 01:39:01,720 --> 01:39:02,280 is this where you 3017 01:39:02,290 --> 01:39:02,960 come to empty it? 3018 01:39:03,200 --> 01:39:05,360 I’m just sharing what I’ve got. 3019 01:39:05,390 --> 01:39:06,460 Look at the devil preaching 3020 01:39:06,570 --> 01:39:07,410 the Bhagavad Geete. 3021 01:39:07,950 --> 01:39:09,040 I’ll drag you down 3022 01:39:09,050 --> 01:39:09,900 to rock bottom. 3023 01:39:10,030 --> 01:39:10,810 We’re playing snakes 3024 01:39:10,820 --> 01:39:11,460 and ladders here. 3025 01:39:11,830 --> 01:39:12,680 You drag me down 3026 01:39:13,020 --> 01:39:14,120 and I'll keep climbing. 3027 01:39:14,120 --> 01:39:14,900 Dear, shall we go? 3028 01:39:14,910 --> 01:39:15,660 You didn't tell me 3029 01:39:15,680 --> 01:39:16,370 your wife was here. 3030 01:39:16,500 --> 01:39:17,350 He's a friend. 3031 01:39:17,360 --> 01:39:18,340 Ma'am, Sir and I are 3032 01:39:18,350 --> 01:39:19,240 inseparable friends. 3033 01:39:19,420 --> 01:39:19,890 I know he doesn’t 3034 01:39:19,920 --> 01:39:20,800 chew on bribes. 3035 01:39:21,040 --> 01:39:21,520 But has he stopped 3036 01:39:21,530 --> 01:39:21,890 eating rice too? 3037 01:39:22,160 --> 01:39:23,500 He’s lost so much weight. 3038 01:39:23,530 --> 01:39:24,180 Tell him. 3039 01:39:24,280 --> 01:39:25,140 He’s cut out food in 3040 01:39:25,150 --> 01:39:26,120 the name of dieting. 3041 01:39:26,160 --> 01:39:27,030 That’s just not right. 3042 01:39:27,280 --> 01:39:28,550 Madam, make some piping 3043 01:39:28,580 --> 01:39:29,480 hot Biryani with 3044 01:39:29,510 --> 01:39:30,430 Sona Masuri rice. 3045 01:39:30,700 --> 01:39:32,070 Watch how he'll bulk up. 3046 01:39:32,080 --> 01:39:33,100 Consider it done. 3047 01:39:33,370 --> 01:39:34,570 I'll invite you both. 3048 01:39:34,570 --> 01:39:35,710 You've to come, okay? 3049 01:39:35,730 --> 01:39:37,130 Won't miss it for anything! 3050 01:39:37,200 --> 01:39:38,700 Biryani is my favourite. 3051 01:39:38,740 --> 01:39:39,770 Ask him. 3052 01:39:39,800 --> 01:39:40,420 Am I not right, Sir? 3053 01:39:40,870 --> 01:39:42,030 Go on man. The 3054 01:39:42,050 --> 01:39:43,980 city's counting on you. 3055 01:39:44,160 --> 01:39:44,640 Shall we? Madam, 3056 01:39:44,820 --> 01:39:45,780 we'll take your leave. 3057 01:39:45,780 --> 01:39:47,030 Don't forget the Biryani. 3058 01:39:47,030 --> 01:39:47,540 See you, Sir. 3059 01:39:47,560 --> 01:39:48,030 Okay. 3060 01:39:50,660 --> 01:39:51,700 I see nobody in front 3061 01:39:51,710 --> 01:39:52,530 of Ganganna's house. 3062 01:39:52,990 --> 01:39:53,700 But why do I keep 3063 01:39:53,720 --> 01:39:54,740 seeing his dog around? 3064 01:39:54,740 --> 01:39:56,130 That dog's got a story to it. 3065 01:39:56,570 --> 01:39:57,330 Ganga is like the 3066 01:39:57,360 --> 01:39:58,280 mother of the dog. 3067 01:39:58,740 --> 01:39:59,930 It eats only when he feeds it. 3068 01:40:00,280 --> 01:40:01,630 I don't know if he feeds 3069 01:40:01,650 --> 01:40:03,110 his family anything at all. 3070 01:40:03,740 --> 01:40:04,390 But the dog has 3071 01:40:04,420 --> 01:40:05,470 to be fed by him. 3072 01:40:06,010 --> 01:40:07,010 When do they feed the dog? 3073 01:40:07,140 --> 01:40:08,170 Impossible to track. 3074 01:40:08,320 --> 01:40:10,010 But tell me, what business do 3075 01:40:10,020 --> 01:40:11,620 you have with Garbage Ganga? 3076 01:40:11,740 --> 01:40:12,730 It's just that our bitch 3077 01:40:13,040 --> 01:40:14,200 is in heat right now. 3078 01:40:14,200 --> 01:40:14,930 Thought we'll get 3079 01:40:14,940 --> 01:40:15,910 her laid with his dog. 3080 01:40:16,700 --> 01:40:18,650 He does have a fancy dog! 3081 01:40:50,120 --> 01:40:51,070 What are you up 3082 01:40:51,080 --> 01:40:52,380 to, Dude? [IN TAMIL] 3083 01:40:52,530 --> 01:40:53,790 Know who I am? 3084 01:40:53,950 --> 01:40:56,070 The one and only Ga in the GaGa. 3085 01:40:56,120 --> 01:40:57,590 Garbage Ganga. 3086 01:40:57,820 --> 01:40:58,600 Are you searching 3087 01:40:58,610 --> 01:40:59,580 for me like someone 3088 01:40:59,600 --> 01:41:00,470 hunting for a lotus 3089 01:41:00,480 --> 01:41:01,320 in the muck, eh? 3090 01:41:01,370 --> 01:41:03,240 Yuck! You're stinking man! 3091 01:41:03,490 --> 01:41:04,100 Stink?! 3092 01:41:04,370 --> 01:41:05,020 A bad smell?! 3093 01:41:05,050 --> 01:41:06,040 Come on now! 3094 01:41:06,210 --> 01:41:08,790 Sniff me man! Sniff me up! 3095 01:41:08,820 --> 01:41:09,530 You there! Come 3096 01:41:09,560 --> 01:41:10,910 here! Do I stink? No, Sir. 3097 01:41:10,940 --> 01:41:11,970 No, right? 3098 01:41:12,120 --> 01:41:12,780 Heard that? 3099 01:41:12,800 --> 01:41:14,580 I’ve sprayed foreign perfume 3100 01:41:14,600 --> 01:41:17,150 to kill the garbage stink, dude! 3101 01:41:17,660 --> 01:41:19,480 Spraying foreign perfume 3102 01:41:19,490 --> 01:41:20,100 won’t kill the 3103 01:41:20,690 --> 01:41:22,240 garbage inside you. 3104 01:41:22,280 --> 01:41:23,500 Goddammit! 3105 01:41:23,870 --> 01:41:25,580 Listen to me! 3106 01:41:25,870 --> 01:41:27,020 I.. I won't let you 3107 01:41:27,030 --> 01:41:28,070 get away easily. 3108 01:41:28,120 --> 01:41:30,160 I would've stabbed you to death, 3109 01:41:30,170 --> 01:41:30,680 but today I'm 3110 01:41:30,900 --> 01:41:32,480 running short on time. 3111 01:41:32,660 --> 01:41:34,860 Today, is my baby, 3112 01:41:34,870 --> 01:41:37,820 my darling's birthday. 3113 01:41:37,870 --> 01:41:39,450 But today, right now, 3114 01:41:39,460 --> 01:41:40,760 is your death day. 3115 01:41:41,070 --> 01:41:42,710 Your death day! 3116 01:41:44,280 --> 01:41:45,900 Your death day! 3117 01:41:51,080 --> 01:41:51,770 Pour the damn 3118 01:41:51,800 --> 01:41:53,100 garbage on the coffin! 3119 01:41:53,220 --> 01:41:54,390 Pour them! 3120 01:42:32,660 --> 01:42:35,760 " Happy Birthday to you! " 3121 01:42:37,570 --> 01:42:39,400 " Happy Birthday 3122 01:42:39,420 --> 01:42:41,340 to you, Brandy! " 3123 01:42:41,850 --> 01:42:42,500 What do I smell? 3124 01:42:43,240 --> 01:42:44,470 What is this stink? 3125 01:42:46,320 --> 01:42:48,480 Am I smelling the stink of 3126 01:42:48,490 --> 01:42:49,220 garbage in Garbage 3127 01:42:49,840 --> 01:42:51,250 Ganga's house? 3128 01:42:51,530 --> 01:42:53,360 What is this terrible smell? 3129 01:42:55,490 --> 01:42:59,790 " Happy Birthday to you! " 3130 01:43:00,530 --> 01:43:04,530 " Happy Birthday to you! " 3131 01:43:04,570 --> 01:43:06,380 Dei! I threw you in the garbage 3132 01:43:06,390 --> 01:43:08,320 coffin and finished your story! 3133 01:43:08,320 --> 01:43:09,290 How did you get out of 3134 01:43:09,300 --> 01:43:10,150 there? Where's my men? 3135 01:43:12,160 --> 01:43:13,460 Who gave the contract 3136 01:43:13,470 --> 01:43:14,800 to kill Masthan Bhai? 3137 01:43:15,030 --> 01:43:17,780 Kiddo, you've just hit puberty. 3138 01:43:17,920 --> 01:43:18,890 You think you'll 3139 01:43:18,920 --> 01:43:20,400 finish the Ga in Gaga, 3140 01:43:20,420 --> 01:43:21,400 Garbage Ganga 3141 01:43:21,420 --> 01:43:22,530 and become the Don. 3142 01:43:22,550 --> 01:43:24,100 All this drama for that, eh? 3143 01:43:24,120 --> 01:43:24,860 Ganga? 3144 01:43:25,990 --> 01:43:27,330 Who gave the contract 3145 01:43:27,340 --> 01:43:28,610 to kill Masthan Bhai? 3146 01:43:28,820 --> 01:43:31,480 Dei! Even if you shoot and kill 3147 01:43:31,540 --> 01:43:32,510 my wife and 3148 01:43:32,520 --> 01:43:34,440 children, I don't care! 3149 01:43:34,850 --> 01:43:35,760 Me and my style 3150 01:43:35,790 --> 01:43:37,080 are a lot different. 3151 01:43:37,410 --> 01:43:39,700 I won't be telling you. Period. 3152 01:43:40,480 --> 01:43:41,810 How about now? 3153 01:43:41,830 --> 01:43:42,430 HEY! DON'T! 3154 01:43:43,050 --> 01:43:44,260 My child is innocent. 3155 01:43:44,290 --> 01:43:45,770 Who gave the contract to 3156 01:43:45,790 --> 01:43:47,380 kill Masthan Bhai, Ganga? 3157 01:43:47,570 --> 01:43:48,380 That was... 3158 01:43:49,270 --> 01:43:49,870 Hey! 3159 01:43:55,700 --> 01:43:56,250 Daddy! 3160 01:43:57,930 --> 01:43:59,190 He was the only one who knew 3161 01:43:59,210 --> 01:43:59,900 who ordered the 3162 01:43:59,930 --> 01:44:00,950 hit on Masthan Bhai. 3163 01:44:01,180 --> 01:44:02,110 And you killed him! 3164 01:44:03,280 --> 01:44:03,870 You’re still a 3165 01:44:03,880 --> 01:44:04,300 rookie in this game. 3166 01:44:04,830 --> 01:44:06,590 He only looks like a human. 3167 01:44:07,280 --> 01:44:08,180 But when it comes to loyalty, 3168 01:44:08,610 --> 01:44:09,700 he could put a dog to shame. 3169 01:44:09,700 --> 01:44:11,060 So, I cleaned up 3170 01:44:11,070 --> 01:44:12,780 the garbage. Ta da! 3171 01:44:12,780 --> 01:44:14,450 Oye! Stop! 3172 01:44:14,490 --> 01:44:16,440 He's already dead, Bro! 3173 01:44:18,000 --> 01:44:19,310 But the one still alive 3174 01:44:19,860 --> 01:44:20,780 is this mute animal, 3175 01:44:20,820 --> 01:44:21,910 waiting to be freed 3176 01:44:21,920 --> 01:44:23,410 from its silent suffering. 3177 01:44:23,570 --> 01:44:24,120 Hey! 3178 01:44:24,700 --> 01:44:25,500 You silenced the one 3179 01:44:25,510 --> 01:44:26,430 who was about to speak up. 3180 01:44:26,910 --> 01:44:27,570 And you want to 3181 01:44:27,590 --> 01:44:28,230 kill this mute dog? 3182 01:44:28,720 --> 01:44:29,080 Enough! 3183 01:44:29,870 --> 01:44:32,300 Mutthu finished Ganganna! 3184 01:44:32,710 --> 01:44:34,190 The work hasn't stopped, right? 3185 01:44:34,450 --> 01:44:35,320 The motherinlaw's 3186 01:44:35,330 --> 01:44:36,650 worried about her daily soaps. 3187 01:44:37,200 --> 01:44:38,220 The daughterinlaw's worried 3188 01:44:38,360 --> 01:44:39,360 about getting some action! 3189 01:44:40,130 --> 01:44:41,790 They whacked him to death! 3190 01:44:42,950 --> 01:44:43,910 I wonder if Ganga 3191 01:44:43,920 --> 01:44:45,240 took Masthan's contract. 3192 01:44:45,640 --> 01:44:46,360 Now don't cry. 3193 01:44:46,380 --> 01:44:47,150 I am very sad. 3194 01:44:47,950 --> 01:44:49,550 What's done is done. 3195 01:44:50,470 --> 01:44:51,720 The worker's gone, but 3196 01:44:52,190 --> 01:44:53,360 the work shouldn't stop. 3197 01:44:53,530 --> 01:44:55,160 Fine! Do it! Do whatever 3198 01:44:55,190 --> 01:44:56,500 you think is right! 3199 01:44:57,230 --> 01:44:58,480 Let's have a sitdown 3200 01:44:58,510 --> 01:44:59,970 with Masthan Bhai, okay? 3201 01:45:00,380 --> 01:45:02,040 I was telling a friend recently. 3202 01:45:02,490 --> 01:45:04,010 The ones who top the class 3203 01:45:04,230 --> 01:45:05,490 become IAS or IPS officers. 3204 01:45:05,490 --> 01:45:06,360 The second rankers turn 3205 01:45:06,610 --> 01:45:07,700 into doctors and engineers. 3206 01:45:07,860 --> 01:45:08,470 And what happens to 3207 01:45:08,480 --> 01:45:09,450 the ones at the bottom? 3208 01:45:09,450 --> 01:45:10,130 Tell us. 3209 01:45:10,580 --> 01:45:12,120 They end up as gangsters. 3210 01:45:12,140 --> 01:45:13,260 Laugh all you want. 3211 01:45:13,290 --> 01:45:14,950 Guess what they call this? 3212 01:45:14,970 --> 01:45:15,340 What? 3213 01:45:15,730 --> 01:45:16,820 A thirdclass joke. 3214 01:45:18,700 --> 01:45:19,590 Good Morning, Bhai. 3215 01:45:19,990 --> 01:45:21,970 Also, this is our new man. 3216 01:45:23,570 --> 01:45:24,410 He's Mutthu. 3217 01:45:24,430 --> 01:45:25,830 The showoff. I know. 3218 01:45:25,960 --> 01:45:28,000 I haven't met him facetoface. 3219 01:45:28,160 --> 01:45:29,280 Alright everyone, let me 3220 01:45:29,290 --> 01:45:30,500 get straight to the point. 3221 01:45:31,070 --> 01:45:32,790 Every government has a 3222 01:45:32,810 --> 01:45:35,310 ruling party and an opposition. 3223 01:45:35,570 --> 01:45:38,860 We argue. We clash. We fight. 3224 01:45:39,030 --> 01:45:40,370 But when it’s time to 3225 01:45:40,380 --> 01:45:41,870 reap the benefits, we 3226 01:45:41,870 --> 01:45:42,960 both squeeze into 3227 01:45:43,220 --> 01:45:44,490 the same pair of shorts. 3228 01:45:45,410 --> 01:45:46,280 We started our 3229 01:45:46,290 --> 01:45:47,520 work on a good note. 3230 01:45:47,930 --> 01:45:49,760 Compromise and work together. 3231 01:45:49,840 --> 01:45:51,840 All these years, we ran our own 3232 01:45:51,870 --> 01:45:52,790 businesses and 3233 01:45:52,820 --> 01:45:54,280 stayed in our lanes. 3234 01:45:54,310 --> 01:45:55,830 And now? One outsider’s 3235 01:45:55,860 --> 01:45:57,320 stirring up trouble. 3236 01:45:57,450 --> 01:45:58,370 Who started it? 3237 01:45:58,500 --> 01:46:00,370 Let bygones by bygones. 3238 01:46:00,990 --> 01:46:03,040 Discuss what lies ahead. 3239 01:46:03,240 --> 01:46:04,360 Let us deal with the 3240 01:46:04,390 --> 01:46:05,480 construction business. 3241 01:46:07,160 --> 01:46:08,060 We won't get involved 3242 01:46:08,070 --> 01:46:09,050 in any other business. 3243 01:46:09,620 --> 01:46:10,610 Construction and 3244 01:46:10,620 --> 01:46:11,820 protection should 3245 01:46:11,830 --> 01:46:12,470 be handed over 3246 01:46:13,120 --> 01:46:13,830 to us, completely. 3247 01:46:14,620 --> 01:46:15,270 Otherwise... 3248 01:46:15,290 --> 01:46:16,870 Threatening us, Masthan Bhai? 3249 01:46:16,870 --> 01:46:19,280 I don't need to threaten again. 3250 01:46:20,070 --> 01:46:21,230 I'm reassuring you. 3251 01:46:21,370 --> 01:46:23,090 To let you do whatever 3252 01:46:23,100 --> 01:46:24,980 you want, are we your…? 3253 01:46:25,120 --> 01:46:26,520 Watch your words. 3254 01:46:26,540 --> 01:46:28,220 Cool down. Why fight? 3255 01:46:28,450 --> 01:46:29,800 Because of the Mutta issue, 3256 01:46:29,810 --> 01:46:31,320 some douchebag attacked you. 3257 01:46:31,540 --> 01:46:32,290 You got into what’s 3258 01:46:32,300 --> 01:46:33,280 not your business. 3259 01:46:33,470 --> 01:46:34,910 Stay out of religious matters. 3260 01:46:35,220 --> 01:46:36,320 To me, the Mutta and 3261 01:46:36,350 --> 01:46:37,400 Masjid are the same. 3262 01:46:38,280 --> 01:46:40,030 Those who messed with the Mutta 3263 01:46:40,870 --> 01:46:41,790 Won't be spared. 3264 01:46:41,950 --> 01:46:43,080 Bhai, just ’cause a garbage 3265 01:46:43,090 --> 01:46:44,140 guy died doesn’t mean a thing. 3266 01:46:44,300 --> 01:46:45,250 Someone else will grab 3267 01:46:45,280 --> 01:46:46,680 the contract and come to kill. 3268 01:46:46,710 --> 01:46:47,790 Watch your back. 3269 01:46:50,680 --> 01:46:51,860 We're upset that 3270 01:46:51,880 --> 01:46:53,260 you were attacked. 3271 01:46:53,300 --> 01:46:54,590 But don't let revenge 3272 01:46:54,610 --> 01:46:55,940 ruin our businesses. 3273 01:46:56,130 --> 01:46:57,120 This isn't happening 3274 01:46:57,140 --> 01:46:58,390 because I was attacked. 3275 01:46:58,450 --> 01:46:59,880 They knew better, yet they 3276 01:47:00,360 --> 01:47:01,720 attacked this boy near a school 3277 01:47:02,120 --> 01:47:03,640 full of kids and ended up 3278 01:47:04,120 --> 01:47:05,870 killing a child for nothing. 3279 01:47:05,990 --> 01:47:08,740 Masthan Bhai, let the past go. 3280 01:47:08,870 --> 01:47:09,900 Just forget it. 3281 01:47:10,120 --> 01:47:12,320 Talk about what’s next. 3282 01:47:12,370 --> 01:47:13,820 We’ll let it go, we will. 3283 01:47:13,930 --> 01:47:14,670 We’re not taking 3284 01:47:14,680 --> 01:47:15,660 anything to the grave. 3285 01:47:15,660 --> 01:47:16,710 Let’s run our businesses 3286 01:47:16,720 --> 01:47:17,320 and live our lives. 3287 01:47:19,070 --> 01:47:19,970 Let there be peace. 3288 01:47:20,150 --> 01:47:21,600 Wash off the grease! 3289 01:47:21,930 --> 01:47:22,690 I love you. 3290 01:47:22,710 --> 01:47:23,580 Masthan Bhai! 3291 01:47:24,120 --> 01:47:26,150 How long do you wish to talk? 3292 01:47:26,370 --> 01:47:27,390 Promise them that you'll 3293 01:47:27,400 --> 01:47:28,510 stay within your boundaries. 3294 01:47:29,320 --> 01:47:30,520 Shake on it, Masthan Bhai. 3295 01:47:40,960 --> 01:47:42,830 A man will go to any 3296 01:47:42,850 --> 01:47:45,390 length for what he wants. 3297 01:47:45,420 --> 01:47:46,670 It's good to remember that. 3298 01:48:01,170 --> 01:48:01,660 Bhai! 3299 01:48:03,200 --> 01:48:03,680 Palani! 3300 01:48:04,410 --> 01:48:05,840 Palani started the war! 3301 01:48:09,280 --> 01:48:10,630 What proof do you have? 3302 01:48:11,040 --> 01:48:12,750 The garbage men will finish us? 3303 01:48:13,370 --> 01:48:14,240 The one who collects 3304 01:48:14,540 --> 01:48:15,340 trash? Garbage Ganga. 3305 01:48:15,700 --> 01:48:17,200 How did Palani know that it was 3306 01:48:17,210 --> 01:48:17,860 Garbage Ganga 3307 01:48:18,060 --> 01:48:18,930 who took your hit job? 3308 01:48:19,070 --> 01:48:20,130 Palani is bloody pissed 3309 01:48:20,140 --> 01:48:21,490 off that we finished Ganga. 3310 01:48:21,530 --> 01:48:23,200 That’s why he stormed off angry. 3311 01:48:23,200 --> 01:48:24,210 We can't wait any longer. 3312 01:48:24,570 --> 01:48:25,200 Let's finish him 3313 01:48:30,160 --> 01:48:32,100 I've promised them. 3314 01:48:33,220 --> 01:48:35,670 After all this, if we 3315 01:48:36,000 --> 01:48:37,800 take one wrong step 3316 01:48:38,560 --> 01:48:39,160 Things will blow 3317 01:48:39,180 --> 01:48:39,770 out of proportion 3318 01:48:40,320 --> 01:48:41,450 Until I tell you, 3319 01:48:42,130 --> 01:48:43,300 nobody makes a move. 3320 01:48:45,530 --> 01:48:46,360 Got it? 3321 01:48:51,230 --> 01:48:51,740 Rathnakka's 3322 01:48:51,770 --> 01:48:52,910 constantly calling you. 3323 01:48:53,030 --> 01:48:53,910 She called me too. 3324 01:48:54,240 --> 01:48:54,960 I've told her that 3325 01:48:54,970 --> 01:48:55,590 you're very busy. 3326 01:48:55,910 --> 01:48:57,120 She's very worried for you. 3327 01:48:58,450 --> 01:48:59,810 Manage for a little longer. 3328 01:49:01,740 --> 01:49:03,030 My my! 3329 01:49:07,780 --> 01:49:08,850 Tomorrow's Brick factory 3330 01:49:08,860 --> 01:49:09,940 Bhadri's son's reception. 3331 01:49:10,420 --> 01:49:10,750 So? 3332 01:49:10,870 --> 01:49:11,930 Palani's going too. 3333 01:49:12,070 --> 01:49:13,250 He has to. They're 3334 01:49:13,310 --> 01:49:14,420 business partners. 3335 01:49:15,350 --> 01:49:16,000 I'm attending 3336 01:49:16,030 --> 01:49:16,670 the muhurat ritual. 3337 01:49:16,950 --> 01:49:17,520 That's the day 3338 01:49:17,530 --> 01:49:18,270 after, not tomorrow. 3339 01:49:23,120 --> 01:49:24,020 Tomorrow is Palani's 3340 01:49:24,040 --> 01:49:25,130 muhurat time, alright? 3341 01:49:27,940 --> 01:49:28,520 Bro, is the Biryani 3342 01:49:29,010 --> 01:49:30,130 messing with your head? 3343 01:49:32,140 --> 01:49:33,580 Masthan Bhai has given his word. 3344 01:49:33,950 --> 01:49:34,690 Every captain 3345 01:49:34,710 --> 01:49:36,180 tells his batsman to 3346 01:49:36,600 --> 01:49:37,210 take it slow and stay 3347 01:49:37,230 --> 01:49:38,570 longer at the crease. 3348 01:49:39,200 --> 01:49:40,640 When the batsman hits a sixer, 3349 01:49:40,650 --> 01:49:41,480 the captain can't 3350 01:49:41,500 --> 01:49:42,490 help but applause! 3351 01:49:42,490 --> 01:49:43,460 Shut your trap! Talking 3352 01:49:43,470 --> 01:49:44,130 like you're an expert! 3353 01:49:44,590 --> 01:49:45,770 No point in shouting. 3354 01:49:46,270 --> 01:49:47,770 You won't get this chance again. 3355 01:49:48,120 --> 01:49:49,010 I was looking for a 3356 01:49:49,030 --> 01:49:49,770 place for the event. 3357 01:49:49,920 --> 01:49:50,760 The wedding hall's 3358 01:49:50,780 --> 01:49:51,640 the right place. 3359 01:49:51,950 --> 01:49:52,850 Don't do this, Mutthu. 3360 01:49:53,940 --> 01:49:55,290 Going against Masthan Bhai's 3361 01:49:55,900 --> 01:49:56,280 word will ruin your 3362 01:49:56,290 --> 01:49:57,320 name in the field. 3363 01:49:57,450 --> 01:49:59,320 To hell with your field! 3364 01:49:59,520 --> 01:50:00,610 I don't want any of this! I 3365 01:50:00,680 --> 01:50:01,810 want to go back to my village! 3366 01:50:01,940 --> 01:50:03,370 I don't have the time to sit and 3367 01:50:03,390 --> 01:50:04,690 decide what's right and wrong. 3368 01:50:06,030 --> 01:50:07,710 The one who decides 3369 01:50:07,740 --> 01:50:09,160 isn't you or me. 3370 01:50:09,670 --> 01:50:10,520 It's Masthan Bhai. 3371 01:50:15,530 --> 01:50:16,230 I can't hand over 3372 01:50:16,240 --> 01:50:17,280 the reins of my life to 3373 01:50:17,320 --> 01:50:18,240 someone else and live 3374 01:50:18,340 --> 01:50:19,240 like a dumbass like you. 3375 01:50:19,790 --> 01:50:20,730 Either come with me, 3376 01:50:21,000 --> 01:50:22,460 or live the life of a dog. 3377 01:50:23,450 --> 01:50:24,780 Mutthu, try and understand me. 3378 01:50:25,870 --> 01:50:26,540 This field isn't 3379 01:50:26,570 --> 01:50:27,450 what you think it is. 3380 01:50:28,310 --> 01:50:29,390 Discussions got over. 3381 01:50:29,740 --> 01:50:30,810 How did the meeting go? 3382 01:50:30,880 --> 01:50:32,340 It felt like making 3383 01:50:32,370 --> 01:50:33,490 chimps meditate. 3384 01:50:35,070 --> 01:50:36,230 I've a bad feeling that 3385 01:50:36,240 --> 01:50:37,650 these guys will do something. 3386 01:50:38,210 --> 01:50:39,010 Here's my advice. 3387 01:50:39,620 --> 01:50:40,280 Get your revolver 3388 01:50:41,010 --> 01:50:42,710 service. Just in case. 3389 01:50:54,570 --> 01:50:55,780 Namaste, Sir. 3390 01:50:55,780 --> 01:50:56,810 Hope you're doing well. 3391 01:50:56,820 --> 01:50:57,450 We're fine. 3392 01:50:57,450 --> 01:50:58,490 Namaste, Madam. 3393 01:51:00,620 --> 01:51:01,820 Thank you, Aunty. 3394 01:51:01,820 --> 01:51:02,340 Namaste. 3395 01:51:02,360 --> 01:51:02,950 Namaste Uncle! 3396 01:51:02,990 --> 01:51:03,690 Congratulations. 3397 01:51:03,700 --> 01:51:04,530 Thank you, Aunty. 3398 01:51:05,160 --> 01:51:06,280 Thank you, Uncle. 3399 01:51:08,560 --> 01:51:09,030 Hello? 3400 01:51:10,780 --> 01:51:11,600 What do you mean? 3401 01:51:12,450 --> 01:51:13,830 Dude! Let's go! 3402 01:51:26,950 --> 01:51:27,630 RUN! 3403 01:52:04,700 --> 01:52:05,440 Daddy! 3404 01:52:08,290 --> 01:52:10,020 I'll pray to God that our 3405 01:52:10,050 --> 01:52:12,190 child isn't a nutcase like you. 3406 01:52:13,780 --> 01:52:15,920 Damn! Check out that temper! 3407 01:52:17,280 --> 01:52:18,910 I'm worried I'll have to take 3408 01:52:18,920 --> 01:52:20,780 care of two kids once I'm back. 3409 01:52:21,270 --> 01:52:22,240 Hey! Daddy! 3410 01:52:22,830 --> 01:52:23,550 Where the hell are you? 3411 01:52:26,590 --> 01:52:27,270 What is it, Mutthu? 3412 01:52:27,560 --> 01:52:29,160 What do you think of yourself? 3413 01:52:29,230 --> 01:52:30,250 Take your hands off him! 3414 01:52:30,280 --> 01:52:30,900 Don't trust him! 3415 01:52:31,050 --> 01:52:32,380 He's put many men to sleep. 3416 01:52:32,400 --> 01:52:33,300 One day, he might ask you 3417 01:52:33,320 --> 01:52:34,330 to sleep with someone too. 3418 01:52:34,360 --> 01:52:35,400 What the hell, Mutthu! 3419 01:52:35,420 --> 01:52:36,000 Get lost! 3420 01:52:36,030 --> 01:52:36,940 Get out of here! Don't 3421 01:52:36,960 --> 01:52:37,850 get involved in this! 3422 01:52:37,920 --> 01:52:38,650 Get inside! 3423 01:52:38,680 --> 01:52:39,930 Have you lost it?! 3424 01:52:40,030 --> 01:52:41,410 How dare you touch my wife?! 3425 01:52:41,450 --> 01:52:42,680 You finished Garbage Ganga 3426 01:52:42,690 --> 01:52:44,320 before he could speak up, right? 3427 01:52:44,320 --> 01:52:45,900 What do you know about him? 3428 01:52:45,910 --> 01:52:46,810 Shut your trap! 3429 01:52:47,160 --> 01:52:47,940 Only you knew that I 3430 01:52:47,950 --> 01:52:48,820 would attack Palani. 3431 01:52:48,870 --> 01:52:49,860 And you warned him beforehand! 3432 01:52:50,120 --> 01:52:50,890 You know nothing 3433 01:52:50,910 --> 01:52:51,700 about this game. 3434 01:52:52,590 --> 01:52:53,450 I know that there 3435 01:52:53,460 --> 01:52:54,530 are traitors like you! 3436 01:52:54,530 --> 01:52:55,820 Fine! That is the truth! 3437 01:52:55,870 --> 01:52:56,620 What the hell will 3438 01:52:56,640 --> 01:52:57,160 you do about it? 3439 01:52:59,410 --> 01:53:00,070 What are you guys 3440 01:53:00,080 --> 01:53:00,900 doing?! Open the door! 3441 01:53:02,120 --> 01:53:03,210 How could you?! 3442 01:53:09,820 --> 01:53:11,240 How could you do this to me?! 3443 01:53:11,780 --> 01:53:13,150 Have you guys lost it?! 3444 01:53:24,040 --> 01:53:25,470 Stop fighting! Open 3445 01:53:25,500 --> 01:53:26,720 the damn door! 3446 01:53:33,740 --> 01:53:34,350 Hey! 3447 01:53:37,950 --> 01:53:38,400 Dear! 3448 01:53:43,180 --> 01:53:45,200 Mutthu! Open the door! 3449 01:53:45,240 --> 01:53:45,580 Hey! 3450 01:53:48,700 --> 01:53:49,920 Say something! 3451 01:53:57,410 --> 01:53:59,030 HEY! 3452 01:54:07,820 --> 01:54:11,280 [HUMMING A SONG] 3453 01:54:20,370 --> 01:54:21,710 Hey! Keep quiet. 3454 01:54:24,410 --> 01:54:26,190 Hey! Stop it! 3455 01:54:31,740 --> 01:54:32,870 What will it take to shut 3456 01:54:32,880 --> 01:54:33,950 you up for five minutes? 3457 01:54:35,280 --> 01:54:37,390 Is this a home or a dance bar?! 3458 01:54:37,950 --> 01:54:39,060 What's wrong with you man? 3459 01:54:39,600 --> 01:54:40,810 Why are you acting like this?! 3460 01:54:41,120 --> 01:54:42,450 You're crossing the line. 3461 01:54:43,290 --> 01:54:44,740 You've already crossed it. 3462 01:54:45,500 --> 01:54:46,910 I've been watching you. 3463 01:54:47,700 --> 01:54:48,990 You've been constantly drinking. 3464 01:54:49,910 --> 01:54:51,620 I'll do as I wish. 3465 01:54:51,780 --> 01:54:53,490 Who the hell are you to ask me? 3466 01:54:53,490 --> 01:54:54,680 It's hurting. 3467 01:54:55,070 --> 01:54:55,830 Take your hands off. 3468 01:54:56,530 --> 01:54:57,140 Hey! 3469 01:54:58,240 --> 01:54:59,140 Sleeping with me 3470 01:54:59,160 --> 01:55:00,460 doesn't make you my wife. 3471 01:55:01,450 --> 01:55:02,770 Don't try to get cocky with me! 3472 01:55:10,320 --> 01:55:11,780 Don't you dare disrespect me! 3473 01:55:13,240 --> 01:55:14,300 Don't try to act 3474 01:55:14,310 --> 01:55:15,490 all macho with me. 3475 01:55:16,530 --> 01:55:17,820 Sleeping with me doesn't 3476 01:55:18,390 --> 01:55:19,890 make you my husband either. 3477 01:55:21,920 --> 01:55:23,390 You're a damn stripper 3478 01:55:23,410 --> 01:55:24,950 who’ll twerk for cash. 3479 01:55:26,030 --> 01:55:27,000 You think you know better. 3480 01:55:27,910 --> 01:55:28,490 Disgusting! 3481 01:55:39,650 --> 01:55:40,280 Get back here! 3482 01:55:45,240 --> 01:55:46,130 Get the hell out! 3483 01:55:46,750 --> 01:55:47,770 I won't open the door! 3484 01:55:47,800 --> 01:55:48,630 If you don't, I'll 3485 01:55:48,650 --> 01:55:49,450 break the door! 3486 01:55:49,450 --> 01:55:50,430 Why are you behaving 3487 01:55:50,450 --> 01:55:51,660 like an animal, Mutthu?! 3488 01:55:51,920 --> 01:55:52,720 Stop it! 3489 01:55:53,120 --> 01:55:55,010 Get out! Open the damn door! 3490 01:55:55,950 --> 01:55:56,420 Open the door! 3491 01:55:56,440 --> 01:55:57,130 I won't! 3492 01:55:57,780 --> 01:55:58,630 Open it, dammit! 3493 01:56:00,240 --> 01:56:01,160 Open it! 3494 01:56:02,120 --> 01:56:03,530 Open the fricking door! 3495 01:56:04,020 --> 01:56:05,240 I.. I won't! 3496 01:56:05,490 --> 01:56:06,250 Open... 3497 01:56:10,240 --> 01:56:11,550 I killed Daddy! 3498 01:56:12,310 --> 01:56:12,960 Huh? 3499 01:56:13,900 --> 01:56:14,310 What? 3500 01:56:15,820 --> 01:56:16,720 Mutthu, don't blabber 3501 01:56:16,730 --> 01:56:17,780 nonsense when you're drunk. 3502 01:56:18,660 --> 01:56:20,010 I KILLED HIM! 3503 01:56:24,030 --> 01:56:25,340 Open the door! 3504 01:56:27,200 --> 01:56:28,810 I need to talk! Open the door! 3505 01:56:30,390 --> 01:56:31,430 Mallika, please! 3506 01:56:31,780 --> 01:56:33,370 What have you done, Mutthu? 3507 01:56:33,930 --> 01:56:35,180 You think Masthan's 3508 01:56:35,200 --> 01:56:36,530 men will spare you? 3509 01:56:36,880 --> 01:56:37,920 I don't know what's 3510 01:56:37,950 --> 01:56:38,710 happening to me! 3511 01:56:39,280 --> 01:56:40,980 I need to talk to you! 3512 01:56:41,420 --> 01:56:42,970 Open the door, please! 3513 01:56:43,820 --> 01:56:44,930 I moved in with you so 3514 01:56:44,940 --> 01:56:46,220 I could live without fear. 3515 01:56:47,030 --> 01:56:48,290 But now, I'm scared 3516 01:56:48,300 --> 01:56:49,490 to live with you. 3517 01:56:50,490 --> 01:56:52,020 What have you done, Mutthu?! 3518 01:56:58,240 --> 01:56:59,480 I need to talk! 3519 01:57:04,730 --> 01:57:05,690 I used to worship 3520 01:57:05,720 --> 01:57:06,910 Masthan like a god. 3521 01:57:07,320 --> 01:57:09,110 And he dared to come at me? 3522 01:57:09,720 --> 01:57:10,310 It's done. 3523 01:57:10,910 --> 01:57:11,870 Mutthu’s finished! 3524 01:57:17,530 --> 01:57:18,550 We'll take care of it, Palani. 3525 01:57:19,610 --> 01:57:20,810 Take your hands off me! 3526 01:57:20,840 --> 01:57:21,660 Listen to me! 3527 01:57:21,690 --> 01:57:22,980 Don’t lay a finger on me! 3528 01:57:25,110 --> 01:57:25,530 Let's go. 3529 01:57:27,840 --> 01:57:28,480 Daddy's gone. 3530 01:57:29,570 --> 01:57:31,800 No. You’re the reason he’s gone. 3531 01:57:32,900 --> 01:57:34,240 He had no one 3532 01:57:34,480 --> 01:57:35,440 else in this world. 3533 01:57:36,400 --> 01:57:38,000 He kept calling you "Bro! Bro!" 3534 01:57:38,020 --> 01:57:39,490 like you were his own blood. 3535 01:57:40,200 --> 01:57:41,570 If I ever scolded you, he’d 3536 01:57:41,590 --> 01:57:43,000 immediately yell back at me. 3537 01:57:44,470 --> 01:57:45,540 He was a sweetheart. 3538 01:57:48,650 --> 01:57:49,440 And it was these very 3539 01:57:50,030 --> 01:57:51,200 hands that ended him. 3540 01:57:51,870 --> 01:57:52,730 Now I want these hands 3541 01:57:52,740 --> 01:57:53,720 to finish his last rites. 3542 01:57:54,030 --> 01:57:54,740 That’s why I came to you. 3543 01:57:55,600 --> 01:57:57,010 Palani would've had me killed. 3544 01:57:58,240 --> 01:57:58,910 The police would 3545 01:57:58,920 --> 01:57:59,520 have arrested me. 3546 01:58:01,340 --> 01:58:01,810 Daddy! 3547 01:58:02,620 --> 01:58:03,920 Daddy ratted me out to them. 3548 01:58:03,980 --> 01:58:04,310 Hey! 3549 01:58:05,360 --> 01:58:06,060 Since you're whining 3550 01:58:06,070 --> 01:58:07,050 about him ratting you out, 3551 01:58:07,450 --> 01:58:08,350 Did you ever stop 3552 01:58:08,360 --> 01:58:09,490 to ask yourself why? 3553 01:58:09,660 --> 01:58:10,600 Mutthu, this field isn't 3554 01:58:10,620 --> 01:58:11,490 what you think it is. 3555 01:58:12,020 --> 01:58:13,100 Why do you care? 3556 01:58:13,380 --> 01:58:14,320 If he’s still at it after all 3557 01:58:14,330 --> 01:58:15,450 your warnings, let him go die. 3558 01:58:15,530 --> 01:58:16,110 Yet you keep 3559 01:58:16,140 --> 01:58:16,670 shouting “Mutthu!†3560 01:58:16,700 --> 01:58:16,920 Hey! 3561 01:58:17,950 --> 01:58:18,900 Shut up! Or, I'll 3562 01:58:19,100 --> 01:58:20,190 slipper you to death! 3563 01:58:21,670 --> 01:58:22,700 He thinks he can kill Palani. 3564 01:58:23,010 --> 01:58:24,530 Like it’s just a game of cards! 3565 01:58:24,880 --> 01:58:25,460 It’s only because 3566 01:58:25,470 --> 01:58:25,970 you’re like this. 3567 01:58:26,660 --> 01:58:27,740 Even rookies who just joined are 3568 01:58:27,770 --> 01:58:28,720 calling you a dumbass 3569 01:58:29,780 --> 01:58:30,780 and a stray dog! 3570 01:58:31,380 --> 01:58:32,250 Somebody is the Ace. 3571 01:58:32,590 --> 01:58:33,320 Somebody is the King. 3572 01:58:34,280 --> 01:58:35,500 And you? The slave? 3573 01:58:35,520 --> 01:58:35,910 HEY! 3574 01:58:37,900 --> 01:58:38,680 Yes! I'm the dog 3575 01:58:38,700 --> 01:58:39,820 guarding Masthan's house! 3576 01:58:40,120 --> 01:58:41,450 His lackey. His 3577 01:58:42,000 --> 01:58:42,740 servant. A slave. 3578 01:58:42,820 --> 01:58:43,590 If me and Masthan 3579 01:58:43,600 --> 01:58:44,330 Bhai are alive today 3580 01:58:45,690 --> 01:58:46,760 Mutthu is the reason why. 3581 01:58:48,240 --> 01:58:48,860 I’d lay down my life without 3582 01:58:48,870 --> 01:58:49,910 a second thought for Mutthu. 3583 01:58:50,150 --> 01:58:50,840 You said he ratted 3584 01:58:50,870 --> 01:58:51,840 you out to Palani, right? 3585 01:58:51,990 --> 01:58:52,480 Yeah, he did. 3586 01:58:52,920 --> 01:58:53,910 Daddy did tell Palani 3587 01:58:53,940 --> 01:58:55,320 that you're going to kill him. 3588 01:58:55,480 --> 01:58:57,140 I'm saving you because 3589 01:58:57,610 --> 01:58:58,990 I want Mutthu to be safe. 3590 01:58:59,700 --> 01:59:01,200 If he gets even a scratch, 3591 01:59:01,620 --> 01:59:03,940 you’ll be bleeding all over. 3592 01:59:04,540 --> 01:59:05,320 You've come all the 3593 01:59:05,350 --> 01:59:05,960 way from a village. 3594 01:59:06,600 --> 01:59:08,180 He kept saying you should 3595 01:59:08,200 --> 01:59:10,170 go back and living your dream. 3596 01:59:10,590 --> 01:59:12,710 He was willing to die for you. 3597 01:59:13,870 --> 01:59:15,190 But that fool never knew. 3598 01:59:16,320 --> 01:59:17,210 You’d be the one 3599 01:59:17,240 --> 01:59:18,110 to take his life. 3600 01:59:23,660 --> 01:59:24,130 Mutthu... 3601 01:59:25,900 --> 01:59:27,440 Put an end to this. Right now. 3602 01:59:30,080 --> 01:59:32,510 Or tomorrow, you and your men... 3603 01:59:34,790 --> 01:59:36,000 Will all meet the same fate. 3604 01:59:56,550 --> 01:59:57,190 Rathna? 3605 02:00:01,700 --> 02:00:03,160 I told you not to go inside. 3606 02:00:03,160 --> 02:00:04,410 Now suffer. 3607 02:00:04,450 --> 02:00:05,540 Where's my son? 3608 02:00:05,680 --> 02:00:07,120 You said he’s some big shot. I 3609 02:00:07,140 --> 02:00:08,740 don’t see him around. Let’s go. 3610 02:00:08,760 --> 02:00:09,830 Rathna! Why are you 3611 02:00:09,860 --> 02:00:11,340 saying things like that?! 3612 02:00:11,880 --> 02:00:13,380 I'm right here. Your son. 3613 02:00:13,990 --> 02:00:15,200 You.. are not my son. 3614 02:00:16,450 --> 02:00:17,320 You're an animal. 3615 02:00:20,310 --> 02:00:21,330 Didn’t you come here to 3616 02:00:21,360 --> 02:00:22,560 earn and get our home back? 3617 02:00:24,280 --> 02:00:24,700 But... 3618 02:00:26,320 --> 02:00:27,380 You’re the one breaking 3619 02:00:27,400 --> 02:00:28,230 other people’s homes now. 3620 02:00:29,370 --> 02:00:30,600 I didn’t want to go. You 3621 02:00:30,610 --> 02:00:31,700 pushed me to this city. 3622 02:00:34,410 --> 02:00:35,630 This only looks like a city. 3623 02:00:36,870 --> 02:00:37,620 These people only 3624 02:00:37,630 --> 02:00:38,030 look like humans. 3625 02:00:38,740 --> 02:00:39,560 Everyone’s hands are 3626 02:00:39,580 --> 02:00:40,400 soaked in blood here. 3627 02:00:40,930 --> 02:00:42,130 Not everyone commits murder. 3628 02:00:42,810 --> 02:00:44,390 But everyone here is a criminal. 3629 02:00:45,160 --> 02:00:46,680 Whether they know it or not. 3630 02:00:47,740 --> 02:00:48,280 Even those who 3631 02:00:48,290 --> 02:00:49,310 think they live a clean, 3632 02:00:49,320 --> 02:00:50,030 peaceful life have 3633 02:00:50,040 --> 02:00:50,950 blood on their hands. 3634 02:00:51,570 --> 02:00:52,840 What you did was wrong. 3635 02:00:54,940 --> 02:00:55,600 And yet you're 3636 02:00:55,630 --> 02:00:56,840 standing here justifying it. 3637 02:00:59,120 --> 02:00:59,770 I don't understand 3638 02:00:59,790 --> 02:01:00,450 these things. 3639 02:01:00,460 --> 02:01:00,910 Amma! 3640 02:01:00,950 --> 02:01:01,640 I... 3641 02:01:03,990 --> 02:01:04,850 This face in front of me. 3642 02:01:06,170 --> 02:01:07,160 The things I saw there. 3643 02:01:08,000 --> 02:01:09,450 I want to forget it all. 3644 02:01:11,100 --> 02:01:12,190 I want to see my son, Mutthu. 3645 02:01:12,740 --> 02:01:13,910 The innocent face I once knew. 3646 02:01:15,130 --> 02:01:16,630 That’s the only memory 3647 02:01:16,650 --> 02:01:18,030 I want to keep, and 3648 02:01:18,060 --> 02:01:19,940 I pray to God with folded 3649 02:01:19,960 --> 02:01:21,780 hands to make it stay. 3650 02:01:23,410 --> 02:01:23,900 Rangeela? 3651 02:01:23,920 --> 02:01:24,480 Rathnakka? 3652 02:01:24,720 --> 02:01:25,700 Let's go. 3653 02:01:26,780 --> 02:01:28,020 He's gone far away. 3654 02:01:29,550 --> 02:01:30,730 If he wants us 3655 02:01:31,870 --> 02:01:33,220 He'll come in search of us. 3656 02:01:33,820 --> 02:01:34,410 Let's go. 3657 02:01:35,450 --> 02:01:35,830 Amma... 3658 02:01:50,140 --> 02:01:55,100 [REPORTERS CLAMOUR] 3659 02:01:56,420 --> 02:01:57,510 Shootouts are happening in 3660 02:01:57,540 --> 02:01:58,930 public places and wedding halls. 3661 02:01:58,990 --> 02:01:59,800 Even with you and 3662 02:01:59,810 --> 02:02:00,780 your team present, 3663 02:02:00,820 --> 02:02:01,790 these incidents are happening 3664 02:02:01,800 --> 02:02:02,620 right under your nose. 3665 02:02:02,660 --> 02:02:03,910 Sir, answer our questions. 3666 02:02:03,920 --> 02:02:05,700 Please answer! [IN UNISON] 3667 02:02:06,750 --> 02:02:08,700 " Put me in the milk " 3668 02:02:09,040 --> 02:02:10,870 " Put me in the water " 3669 02:02:11,280 --> 02:02:13,520 " O' Saint Raghavendra " 3670 02:02:13,700 --> 02:02:14,830 There’s news that Garbage 3671 02:02:14,840 --> 02:02:16,030 Ganga has been murdered. 3672 02:02:16,030 --> 02:02:17,320 [REPORTERS CONTINUE TO CLAMOUR] 3673 02:02:17,370 --> 02:02:18,640 Serve them tea and biscuit. 3674 02:02:23,150 --> 02:02:23,940 Sir, I need to show 3675 02:02:23,970 --> 02:02:24,650 you something. 3676 02:02:24,670 --> 02:02:25,030 Sure. 3677 02:02:27,620 --> 02:02:28,950 Madam, please close your eyes. 3678 02:02:28,950 --> 02:02:30,770 Durgaprasad, as a responsible 3679 02:02:30,780 --> 02:02:31,740 police officer, 3680 02:02:31,750 --> 02:02:32,700 what are you doing? 3681 02:02:33,280 --> 02:02:34,600 Have you lost your mind? 3682 02:02:34,860 --> 02:02:35,360 Sir! 3683 02:02:35,820 --> 02:02:37,080 I'm doing fine mentally. 3684 02:02:37,780 --> 02:02:38,740 I'm now the ACP. 3685 02:02:38,990 --> 02:02:40,240 You're the Commissioner. 3686 02:02:40,260 --> 02:02:40,970 Salary's getting 3687 02:02:41,000 --> 02:02:41,680 credited on time. 3688 02:02:41,950 --> 02:02:43,200 There's this neatly 3689 02:02:43,210 --> 02:02:44,000 ironed uniform. 3690 02:02:44,230 --> 02:02:45,100 There are shining 3691 02:02:45,170 --> 02:02:46,100 stars on the uniform. 3692 02:02:46,310 --> 02:02:47,430 The ones below salute 3693 02:02:47,460 --> 02:02:49,080 me. I salute the ones above. 3694 02:02:49,100 --> 02:02:50,520 That’s all there is to it, Sir. 3695 02:02:50,540 --> 02:02:51,640 Why did you strip?! 3696 02:02:51,870 --> 02:02:52,880 To be honest. 3697 02:02:53,030 --> 02:02:54,720 Our state is like beat cops in 3698 02:02:54,730 --> 02:02:55,650 revealing sarees 3699 02:02:55,670 --> 02:02:56,950 on a Saturday night, 3700 02:02:56,990 --> 02:02:58,300 patrolling outside the 3701 02:02:58,320 --> 02:02:59,680 government boys hostel. 3702 02:03:00,120 --> 02:03:01,410 You nab someone. 3703 02:03:01,650 --> 02:03:02,400 A lawyer calls up. 3704 02:03:03,030 --> 02:03:04,120 You thrash someone. 3705 02:03:04,390 --> 02:03:05,380 Human rights activists show up. 3706 02:03:05,750 --> 02:03:07,250 You talk to someone. 3707 02:03:07,370 --> 02:03:08,470 A politician rings you up. 3708 02:03:08,950 --> 02:03:09,950 The media’s out there. 3709 02:03:10,120 --> 02:03:11,120 And you’re in here. 3710 02:03:11,620 --> 02:03:13,490 You kept asking me to open up. 3711 02:03:13,490 --> 02:03:15,070 So I took off the uniform, Sir. 3712 02:03:15,150 --> 02:03:15,910 Want me to take 3713 02:03:15,940 --> 02:03:16,650 my pants off too? 3714 02:03:16,670 --> 02:03:18,200 Sir, you remove yours as well. 3715 02:03:18,740 --> 02:03:19,170 Mister, put your 3716 02:03:19,190 --> 02:03:19,950 uniform back on. 3717 02:03:20,360 --> 02:03:21,430 What is it you really want? 3718 02:03:22,780 --> 02:03:24,530 Power. Freedom. 3719 02:03:24,530 --> 02:03:25,850 Like you'd mentioned, all 3720 02:03:26,140 --> 02:03:27,900 the complaints have been filed. 3721 02:03:28,320 --> 02:03:29,770 Garbage which would 3722 02:03:29,780 --> 02:03:31,150 fall outside the Mutta, 3723 02:03:31,540 --> 02:03:33,140 at times falls inside 3724 02:03:33,170 --> 02:03:34,410 the building too. 3725 02:03:34,690 --> 02:03:36,020 The solution to this? 3726 02:03:38,240 --> 02:03:39,080 Sometimes... 3727 02:03:40,410 --> 02:03:41,570 It enters our homes 3728 02:03:42,140 --> 02:03:42,560 too. The garbage. 3729 02:03:44,510 --> 02:03:45,200 Don't worry. Go back. 3730 02:03:45,810 --> 02:03:46,510 Sure. 3731 02:03:46,530 --> 02:03:47,410 I'll solve this issue. 3732 02:03:51,790 --> 02:03:53,000 I had to talk to you. 3733 02:04:09,830 --> 02:04:10,960 I don't want someone 3734 02:04:10,970 --> 02:04:11,880 to die in this house! 3735 02:04:14,070 --> 02:04:14,920 Get lost from here! 3736 02:04:16,910 --> 02:04:18,110 Palani isn't dead yet. 3737 02:04:25,220 --> 02:04:25,730 What did you say?! 3738 02:04:26,140 --> 02:04:26,490 Idiot! 3739 02:04:32,120 --> 02:04:33,770 Look here! This... 3740 02:04:35,010 --> 02:04:36,050 This happened because of me. 3741 02:04:47,320 --> 02:04:49,770 This.. happened because of you. 3742 02:04:51,010 --> 02:04:51,950 I have to go back to 3743 02:04:51,980 --> 02:04:52,980 my village somehow. 3744 02:04:54,780 --> 02:04:55,880 I don't want any of this. 3745 02:04:57,660 --> 02:04:59,900 I'm tired of all of this 3746 02:05:01,090 --> 02:05:02,030 I wish to wake up to the 3747 02:05:02,410 --> 02:05:04,370 the sound of the cowbells. 3748 02:05:05,410 --> 02:05:06,260 To the smell of cow 3749 02:05:06,270 --> 02:05:07,020 dung hitting my nose. 3750 02:05:07,780 --> 02:05:09,090 I wish to get coddled by 3751 02:05:09,750 --> 02:05:10,630 Amma and get fed morsels. 3752 02:05:11,950 --> 02:05:12,640 I wish to roam 3753 02:05:12,670 --> 02:05:13,590 around with my boys. 3754 02:05:13,910 --> 02:05:15,300 When I return home at night, 3755 02:05:15,890 --> 02:05:17,950 I wish to sleep peacefully. 3756 02:05:20,130 --> 02:05:21,380 I wish to go back to my village. 3757 02:05:22,320 --> 02:05:23,780 I want an ordinary life. 3758 02:05:28,880 --> 02:05:31,050 All of us wish to go 3759 02:05:31,080 --> 02:05:32,840 back somewhere. 3760 02:05:34,740 --> 02:05:35,520 Back to our village. 3761 02:05:35,890 --> 02:05:36,740 Back to our childhood. 3762 02:05:37,950 --> 02:05:38,930 Back to our olden days. 3763 02:05:41,030 --> 02:05:42,680 Back to our exgirlfriend. 3764 02:05:44,350 --> 02:05:45,130 But we can't. 3765 02:05:47,550 --> 02:05:49,390 In Mahabharatha, Lord 3766 02:05:49,410 --> 02:05:51,810 Krishna lived with the cows. 3767 02:05:52,240 --> 02:05:54,120 Once he left Gokula, his 3768 02:05:54,300 --> 02:05:56,630 entire life was about a war. 3769 02:05:57,690 --> 02:05:59,390 Even though he decided that 3770 02:05:59,410 --> 02:06:00,840 he would never wage a war 3771 02:06:01,910 --> 02:06:02,880 He ended up as a 3772 02:06:02,890 --> 02:06:04,300 Charioteer in Kurukshetra. 3773 02:06:04,910 --> 02:06:05,590 Mutthu... 3774 02:06:05,830 --> 02:06:07,500 In my life... 3775 02:06:08,120 --> 02:06:09,090 Bhai! 3776 02:06:25,490 --> 02:06:26,340 Hey Mutthu! 3777 02:06:27,990 --> 02:06:28,630 Listen to me! 3778 02:06:30,160 --> 02:06:31,270 My war is over. 3779 02:06:31,900 --> 02:06:34,810 You're now riding a tiger. 3780 02:06:35,950 --> 02:06:37,300 Get off it and it'll eat you. 3781 02:06:37,440 --> 02:06:39,420 This war isn't just 3782 02:06:39,780 --> 02:06:41,780 about your revenge. 3783 02:06:42,300 --> 02:06:43,630 This is a war to give 3784 02:06:43,960 --> 02:06:44,830 back to the society. 3785 02:06:46,490 --> 02:06:47,030 It's important 3786 02:06:48,060 --> 02:06:49,180 to save your life. 3787 02:06:49,720 --> 02:06:51,660 You have to go into hiding now. 3788 02:06:53,210 --> 02:06:54,420 I'll take you to the hospital. 3789 02:06:54,680 --> 02:06:56,640 Let us first go to the hospital. 3790 02:07:00,700 --> 02:07:01,500 What are you trying 3791 02:07:01,510 --> 02:07:02,020 to tell me, Bhai? 3792 02:07:02,640 --> 02:07:04,800 What are you doing, Bhai? 3793 02:07:04,990 --> 02:07:07,490 [POLICE SIREN BLOWS] 3794 02:07:07,620 --> 02:07:08,950 Bhai, please listen 3795 02:07:08,960 --> 02:07:10,040 to me. Let's go. 3796 02:07:10,580 --> 02:07:11,320 Get up! 3797 02:07:11,550 --> 02:07:12,770 Let's go to the hospital, Bhai! 3798 02:07:13,990 --> 02:07:14,660 How can I leave 3799 02:07:14,690 --> 02:07:15,380 you alone and go? 3800 02:07:33,360 --> 02:07:35,520 Mutthu, what am I hearing? 3801 02:07:35,700 --> 02:07:37,280 I'll explain when we meet. 3802 02:07:38,220 --> 02:07:39,550 The entire town's behind me. 3803 02:07:40,370 --> 02:07:41,190 You'd told me to ask 3804 02:07:41,200 --> 02:07:42,150 for something if I wanted. 3805 02:07:43,070 --> 02:07:44,340 I need your help, Sir. 3806 02:07:45,030 --> 02:07:46,100 I've to get away from here. 3807 02:07:46,450 --> 02:07:47,460 Don't even think of 3808 02:07:47,470 --> 02:07:49,030 going back to your village. 3809 02:07:49,370 --> 02:07:50,380 Bengaluru isn't safe any more. 3810 02:07:50,620 --> 02:07:51,490 Do something and 3811 02:07:51,750 --> 02:07:53,070 get to Mysuru airport. 3812 02:07:53,320 --> 02:07:54,490 I'll take care of the rest. 3813 02:07:57,690 --> 02:07:59,280 Hey! What happened, Mutthu? 3814 02:07:59,570 --> 02:08:00,630 Masthan Bhai's gone. 3815 02:08:00,990 --> 02:08:01,450 What?! 3816 02:08:01,690 --> 02:08:04,480 Mutthu, tell me what happened. 3817 02:08:07,370 --> 02:08:09,140 Mutthu! Stop! 3818 02:08:09,700 --> 02:08:11,540 What are you saying? 3819 02:08:15,240 --> 02:08:16,080 If I make it alive, 3820 02:08:16,090 --> 02:08:16,830 let's meet some day. 3821 02:08:17,620 --> 02:08:19,020 Forgive me if you can. 3822 02:08:21,590 --> 02:08:22,390 For what? 3823 02:08:23,030 --> 02:08:24,650 For misbehaving with you. 3824 02:08:26,990 --> 02:08:28,160 Everyone talked to me 3825 02:08:28,170 --> 02:08:29,570 while staring below my neck. 3826 02:08:31,020 --> 02:08:32,010 You're the only one who looked 3827 02:08:33,190 --> 02:08:34,500 me in the eyes and gave me love. 3828 02:08:35,660 --> 02:08:36,820 I'll come with you. 3829 02:08:37,700 --> 02:08:39,450 I've no clue where I'm going. 3830 02:08:40,370 --> 02:08:41,190 I might have to be 3831 02:08:41,210 --> 02:08:42,420 on the run, all my life. 3832 02:08:43,630 --> 02:08:44,620 You'll be ruined if 3833 02:08:44,640 --> 02:08:45,640 you come with me. 3834 02:08:48,570 --> 02:08:50,700 I'd already decided that I'll 3835 02:08:51,300 --> 02:08:53,010 be your shadow all my life. 3836 02:08:58,650 --> 02:08:59,970 Seize Bengaluru. 3837 02:09:08,200 --> 02:09:08,980 He shouldn't get 3838 02:09:08,990 --> 02:09:09,990 away! He shouldn't! 3839 02:09:10,320 --> 02:09:11,340 He can't get out of 3840 02:09:11,350 --> 02:09:12,450 Bengaluru at any cost! 3841 02:09:22,240 --> 02:09:23,600 Get our squads to guard 3842 02:09:23,610 --> 02:09:25,100 all points across Bengaluru. 3843 02:09:25,330 --> 02:09:26,710 Mutthu shouldn't 3844 02:09:26,730 --> 02:09:28,310 escape at any cost! 3845 02:09:28,660 --> 02:09:30,820 Alert all the security agencies. 3846 02:09:40,050 --> 02:09:41,890 Stop! Where are you off to? 3847 02:09:42,280 --> 02:09:42,840 We're on our way 3848 02:09:43,000 --> 02:09:43,970 from the flower market. 3849 02:09:44,450 --> 02:09:45,190 What's in the car? 3850 02:09:45,690 --> 02:09:46,450 We're delivering 3851 02:09:46,470 --> 02:09:47,200 it to Tirupathi. 3852 02:09:47,200 --> 02:09:47,850 Check the car! 3853 02:09:53,030 --> 02:09:54,150 There are two constables who 3854 02:09:54,160 --> 02:09:54,900 need to be dropped 3855 02:09:54,910 --> 02:09:55,780 at the next circle. 3856 02:09:55,780 --> 02:09:56,340 Men or Women? 3857 02:09:56,360 --> 02:09:57,240 Women. 3858 02:09:58,370 --> 02:09:58,920 Send them. 3859 02:09:59,060 --> 02:09:59,780 Get in here, Ladies. 3860 02:10:00,380 --> 02:10:01,510 I've asked them to drop you. 3861 02:10:01,800 --> 02:10:02,870 Continue working at 3862 02:10:02,900 --> 02:10:03,370 the next checkpoint. 3863 02:10:11,960 --> 02:10:12,640 Move it. 3864 02:10:14,390 --> 02:10:15,240 Stop the car. 3865 02:10:17,990 --> 02:10:19,360 Who is this guy who's got 3866 02:10:19,370 --> 02:10:21,240 all of Bengaluru on its tiptoes? 3867 02:10:21,240 --> 02:10:22,390 Nethra, apparently 3868 02:10:22,400 --> 02:10:23,490 he's a good man. 3869 02:10:23,490 --> 02:10:24,590 Who knows what he's up to? 3870 02:10:24,800 --> 02:10:26,010 The entire department's 3871 02:10:26,030 --> 02:10:26,910 now behind him. 3872 02:10:27,320 --> 02:10:28,350 To hell with our fate. 3873 02:10:28,360 --> 02:10:29,270 We gotta do our jobs. 3874 02:10:29,780 --> 02:10:31,450 You spoke of a good man? 3875 02:10:33,200 --> 02:10:34,120 Good things will happen 3876 02:10:34,140 --> 02:10:34,870 to good people, Madam. 3877 02:10:35,540 --> 02:10:37,010 God will save him. 3878 02:10:37,820 --> 02:10:38,150 You're right. 3879 02:10:38,170 --> 02:10:39,050 Of course. 3880 02:10:40,700 --> 02:10:41,560 Stop the car here, Sir. 3881 02:10:47,660 --> 02:10:48,280 Thank you, Sir. 3882 02:10:48,300 --> 02:10:49,700 Bye. See you. 3883 02:11:06,190 --> 02:11:06,630 Akka, hope you're okay. 3884 02:11:06,770 --> 02:11:08,310 Come out. 3885 02:11:14,430 --> 02:11:15,380 Hope you're okay. 3886 02:11:15,400 --> 02:11:15,990 Yes. 3887 02:11:15,990 --> 02:11:17,520 Very good. Let's go. 3888 02:11:18,030 --> 02:11:20,400 Lady, he's a very good man. 3889 02:11:20,800 --> 02:11:21,710 That is his shortcoming. 3890 02:11:22,200 --> 02:11:23,460 You've to take 3891 02:11:23,480 --> 02:11:24,360 care of him, okay? 3892 02:11:24,530 --> 02:11:26,460 Give it to me. Now go. 3893 02:11:27,070 --> 02:11:28,570 These are your fakeid. 3894 02:11:29,930 --> 02:11:31,430 I've spoken to the security guy. 3895 02:11:31,450 --> 02:11:32,620 Leave! It's late! 3896 02:11:32,870 --> 02:11:33,940 Now go! 3897 02:11:34,760 --> 02:11:35,600 Don't make me cry 3898 02:11:35,630 --> 02:11:36,730 when you're leaving. 3899 02:11:37,450 --> 02:11:38,440 Idiot! Lady, hope you 3900 02:11:38,450 --> 02:11:39,700 got what I'm asking for. 3901 02:11:40,300 --> 02:11:40,690 Now go. 3902 02:11:40,710 --> 02:11:42,180 I'll see you man. 3903 02:11:42,620 --> 02:11:43,720 Go. 3904 02:11:54,430 --> 02:11:54,850 Next? 3905 02:12:01,780 --> 02:12:02,440 Next please? 3906 02:12:03,320 --> 02:12:05,250 Hurry up. You'll be late. 3907 02:12:06,110 --> 02:12:07,360 Don't you get it? 3908 02:12:07,650 --> 02:12:08,530 Hurry up. 3909 02:12:09,530 --> 02:12:10,640 What happened, Jayalakshmi? 3910 02:12:10,660 --> 02:12:11,660 Why are you screaming? 3911 02:12:11,700 --> 02:12:12,780 I'm asking that woman to come 3912 02:12:12,790 --> 02:12:13,550 forward for frisking 3913 02:12:13,560 --> 02:12:14,450 and she's not moving. 3914 02:12:14,490 --> 02:12:15,630 Madam, hurry up. 3915 02:12:15,800 --> 02:12:17,260 Finish your safety check. 3916 02:12:17,740 --> 02:12:19,450 Madam, we're talking to you. 3917 02:12:20,030 --> 02:12:22,320 There's a queue behind you. 3918 02:12:22,320 --> 02:12:23,190 Let them move forward. 3919 02:12:25,650 --> 02:12:26,780 Is there an issue? 3920 02:12:36,450 --> 02:12:37,050 Mutthu? 3921 02:12:41,750 --> 02:12:42,580 Come in, Madam. 3922 02:12:43,030 --> 02:12:44,160 She's a VIP. 3923 02:12:44,200 --> 02:12:44,670 I'll take care. 3924 02:12:44,690 --> 02:12:45,190 Okay, Sir. 3925 02:12:45,260 --> 02:12:46,350 Madam, please come. 3926 02:12:46,470 --> 02:12:47,040 Come forward. 3927 02:12:47,260 --> 02:12:47,840 I got a call from 3928 02:12:47,870 --> 02:12:48,530 the minister. But 3929 02:12:48,550 --> 02:12:49,180 it got late before 3930 02:12:49,200 --> 02:12:49,840 I could make it. 3931 02:12:49,860 --> 02:12:50,830 Hope everything's okay. 3932 02:12:51,960 --> 02:12:53,780 I finally found you. I'm glad. 3933 02:12:53,810 --> 02:12:54,890 I'm sorry, man. 3934 02:12:57,280 --> 02:12:58,050 Be happy. 3935 02:12:59,960 --> 02:13:00,830 Who is he? 3936 02:13:13,120 --> 02:13:13,830 I've verified. 3937 02:13:13,850 --> 02:13:14,700 It is him! Pucca! 3938 02:13:14,730 --> 02:13:16,350 Quit beating the push. 3939 02:13:16,450 --> 02:13:17,510 Say my name! 3940 02:13:18,100 --> 02:13:18,940 My name! 3941 02:13:20,660 --> 02:13:21,690 After spending seven 3942 02:13:21,700 --> 02:13:23,000 years in prison, Mutthu 3943 02:13:23,010 --> 02:13:23,940 alias Mutthuraj is 3944 02:13:23,950 --> 02:13:25,160 being released today. 3945 02:13:25,160 --> 02:13:26,760 Mutthu was on the run and the 3946 02:13:26,770 --> 02:13:27,560 police smartly 3947 02:13:27,570 --> 02:13:28,820 nabbed him in Kashi. 3948 02:13:28,820 --> 02:13:30,550 Mutthu is here! Pan the camera! 3949 02:13:31,730 --> 02:13:34,230 Anna, look here. It's me. 3950 02:13:34,370 --> 02:13:35,200 What is this? 3951 02:13:35,410 --> 02:13:36,090 What do you mean? 3952 02:13:36,240 --> 02:13:37,100 With such crowd and 3953 02:13:37,110 --> 02:13:38,210 circus, the media will 3954 02:13:38,220 --> 02:13:39,040 air only your news 3955 02:13:39,050 --> 02:13:39,820 for the next few days. 3956 02:13:40,420 --> 02:13:41,870 Sir, this wasn't organised. 3957 02:13:42,440 --> 02:13:43,230 It's organic. 3958 02:13:43,570 --> 02:13:44,600 Listen, before you 3959 02:13:44,610 --> 02:13:45,750 meet the public, 3960 02:13:46,040 --> 02:13:47,290 you've got to meet someone else. 3961 02:13:48,080 --> 02:13:48,620 Who is it, Sir? 3962 02:14:12,160 --> 02:14:13,620 You promised to be my shadow. 3963 02:14:14,840 --> 02:14:15,970 I never imagined my shadow 3964 02:14:15,990 --> 02:14:16,740 would slither and 3965 02:14:16,770 --> 02:14:17,330 turn into a snake. 3966 02:14:19,190 --> 02:14:20,340 You've given me trust 3967 02:14:20,360 --> 02:14:21,440 issues with my own shadow. 3968 02:14:23,160 --> 02:14:24,840 I had no other choice. 3969 02:14:31,280 --> 02:14:32,690 You and Mutthu aren't together. 3970 02:14:33,180 --> 02:14:34,400 Yet somehow, you still are. 3971 02:14:36,030 --> 02:14:36,970 You got married and 3972 02:14:37,190 --> 02:14:38,580 you're sneaking around. 3973 02:14:38,700 --> 02:14:39,630 We know that too. 3974 02:14:40,240 --> 02:14:41,160 Now, you're three 3975 02:14:41,170 --> 02:14:42,000 months pregnant. 3976 02:14:42,620 --> 02:14:43,560 Get Mutthu to 3977 02:14:43,580 --> 02:14:45,070 surrender at the earliest. 3978 02:14:46,070 --> 02:14:47,210 Or else, the torture 3979 02:14:47,220 --> 02:14:47,790 I’ll unleash will scare 3980 02:14:48,700 --> 02:14:49,900 your child from ever 3981 02:14:49,910 --> 02:14:50,780 leaving your womb. 3982 02:14:52,700 --> 02:14:54,700 On that day, I decided 3983 02:14:54,720 --> 02:14:56,080 to save my child. 3984 02:14:56,970 --> 02:14:57,560 I always knew that 3985 02:14:57,580 --> 02:14:58,410 you would come out. 3986 02:14:58,410 --> 02:14:58,920 Amma! 3987 02:15:24,320 --> 02:15:25,400 Her name's Padmini. 3988 02:15:25,700 --> 02:15:26,970 Amma, it's Pammi! 3989 02:15:28,410 --> 02:15:30,190 Anna, there's a plan to finish 3990 02:15:30,200 --> 02:15:31,040 you as soon as 3991 02:15:31,060 --> 02:15:31,850 you get out of here. 3992 02:15:33,290 --> 02:15:34,270 Hasn't your spark 3993 02:15:34,290 --> 02:15:35,180 for revenge died yet? 3994 02:15:40,070 --> 02:15:41,480 My revenge died long ago. 3995 02:15:43,150 --> 02:15:45,170 Now, it's all about segregating 3996 02:15:45,700 --> 02:15:46,720 the dry and wet garbage. 3997 02:15:47,990 --> 02:15:49,430 Get all brands of broomsticks 3998 02:15:49,440 --> 02:15:50,510 available in Bengaluru. 3999 02:15:52,170 --> 02:15:53,260 Time to clean. 4000 02:15:53,810 --> 02:15:54,710 Let's welcome 4001 02:15:54,740 --> 02:15:56,640 Mr. Palani, the President 4002 02:15:56,660 --> 02:15:58,680 of the Garbage management unit. 4003 02:15:59,990 --> 02:16:01,500 Let us also welcome 4004 02:16:01,510 --> 02:16:03,110 our beloved social 4005 02:16:03,130 --> 02:16:04,880 workers Mr. Chidambara 4006 02:16:04,890 --> 02:16:06,510 and Mr. Lakshmana too. 4007 02:16:07,030 --> 02:16:09,320 Mr. Kodandarama Krishna, 4008 02:16:09,340 --> 02:16:11,990 our beloved upcoming minister. 4009 02:16:12,450 --> 02:16:13,800 Let's welcome him 4010 02:16:13,810 --> 02:16:15,010 with a lot of love! 4011 02:16:15,700 --> 02:16:16,540 This event is to show 4012 02:16:16,560 --> 02:16:17,700 that our municipal workers 4013 02:16:17,740 --> 02:16:18,410 can do much more 4014 02:16:18,790 --> 02:16:19,570 than just clean the city. 4015 02:16:19,570 --> 02:16:20,680 It’s a platform for them 4016 02:16:20,690 --> 02:16:21,740 to showcase their talent. 4017 02:16:22,440 --> 02:16:23,120 Let’s discover 4018 02:16:23,130 --> 02:16:24,010 treasure in the trash. 4019 02:16:24,620 --> 02:16:26,090 And now, we have a 4020 02:16:26,110 --> 02:16:27,410 team ready to entertain you. 4021 02:16:27,440 --> 02:16:28,390 Let us welcome them too! 4022 02:17:02,450 --> 02:17:03,500 I know that you 4023 02:17:03,510 --> 02:17:05,070 didn't kill Masthan. 4024 02:17:05,070 --> 02:17:06,620 Then why did you arrest me? 4025 02:17:06,660 --> 02:17:07,900 You wish to go back to your 4026 02:17:08,640 --> 02:17:09,410 village and sleep 4027 02:17:09,420 --> 02:17:10,700 peacefully, right? 4028 02:17:10,820 --> 02:17:11,500 What's going on, Sir? 4029 02:17:12,050 --> 02:17:13,570 Sounds like a new strategy? 4030 02:17:13,870 --> 02:17:15,220 Koka played the strategies. 4031 02:17:16,820 --> 02:17:17,810 When we arrested 4032 02:17:17,840 --> 02:17:18,400 you and filed the 4033 02:17:18,420 --> 02:17:19,160 charge sheet, we 4034 02:17:19,790 --> 02:17:21,320 found out all the truth. 4035 02:17:21,690 --> 02:17:23,050 To turn Mavallipura into 4036 02:17:23,080 --> 02:17:24,570 Asia's biggest township, 4037 02:17:24,600 --> 02:17:26,020 money started flowing in 4038 02:17:26,050 --> 02:17:27,400 from Mumbai and Dubai. 4039 02:17:27,460 --> 02:17:28,040 The supervisor 4040 02:17:28,070 --> 02:17:28,930 behind it was Koka. 4041 02:17:29,070 --> 02:17:30,930 They managed to encroach all of 4042 02:17:30,960 --> 02:17:31,950 Mavallipura except 4043 02:17:31,970 --> 02:17:33,080 for the Mutta. 4044 02:17:33,110 --> 02:17:34,520 No matter how much eh threatened 4045 02:17:34,740 --> 02:17:35,390 them, they never 4046 02:17:35,400 --> 02:17:36,190 let go of the Mutta. 4047 02:17:36,370 --> 02:17:38,400 Masthan started backing them. 4048 02:17:38,420 --> 02:17:40,500 Koka got Palani to dump trash 4049 02:17:40,520 --> 02:17:41,690 around the Mutta 4050 02:17:41,720 --> 02:17:43,200 with Ganga's help. 4051 02:17:43,320 --> 02:17:44,300 Yet, they never 4052 02:17:44,320 --> 02:17:45,200 vacated the Mutta. 4053 02:17:45,650 --> 02:17:46,450 To get rid of 4054 02:17:46,520 --> 02:17:47,960 Masthan from his way, 4055 02:17:48,170 --> 02:17:49,250 Koka gave the killing 4056 02:17:49,270 --> 02:17:50,530 contract to Ganga. 4057 02:17:50,550 --> 02:17:52,150 Garbage Ganga's speciality 4058 02:17:52,960 --> 02:17:54,970 has been his impeccable loyalty. 4059 02:17:55,910 --> 02:17:57,320 The reason it was given to 4060 02:17:57,330 --> 02:17:59,030 Garbage Ganga was in the hope 4061 02:17:59,030 --> 02:17:59,960 that if indeed got botched, 4062 02:18:00,850 --> 02:18:02,290 the blame would land on Palani. 4063 02:18:02,590 --> 02:18:04,650 Because Ganga was 4064 02:18:04,670 --> 02:18:06,830 working for Palani. 4065 02:18:07,610 --> 02:18:08,370 Ganga handed 4066 02:18:08,800 --> 02:18:10,390 the contract to Onte. 4067 02:18:10,850 --> 02:18:12,380 Onte ruined it all. 4068 02:18:12,700 --> 02:18:14,570 Amidst this circus, the ones 4069 02:18:14,580 --> 02:18:16,340 got caught were you and the kid. 4070 02:18:18,490 --> 02:18:20,040 What do you want from me now? 4071 02:18:21,280 --> 02:18:22,990 You have to finish Koka. 4072 02:18:22,990 --> 02:18:24,830 In the upcoming election, he 4073 02:18:24,840 --> 02:18:26,620 might end up as the Deputy CM. 4074 02:18:27,430 --> 02:18:29,190 If we finish him, it's wrong 4075 02:18:29,220 --> 02:18:30,540 as per the Government. 4076 02:18:31,230 --> 02:18:32,470 Questions will be asked. 4077 02:18:32,850 --> 02:18:33,870 They'll build statues 4078 02:18:33,900 --> 02:18:34,760 in the name of Koka. 4079 02:18:35,200 --> 02:18:35,960 Will killing Koka 4080 02:18:35,990 --> 02:18:37,030 fix everything? 4081 02:18:37,070 --> 02:18:37,850 If he dies, another 4082 02:18:37,870 --> 02:18:38,670 Koka will take birth. 4083 02:18:39,030 --> 02:18:40,550 It's a never ending loop. 4084 02:18:40,990 --> 02:18:41,590 What are you 4085 02:18:41,610 --> 02:18:42,470 getting out of this? 4086 02:18:43,020 --> 02:18:44,450 You'll stop crooked 4087 02:18:44,890 --> 02:18:45,560 gangsters from 4088 02:18:45,570 --> 02:18:46,400 becoming the 4089 02:18:46,420 --> 02:18:47,580 rulers of the nation. 4090 02:18:48,710 --> 02:18:50,440 Bengaluru will peacefully sleep. 4091 02:18:50,960 --> 02:18:52,590 To finish this game, 4092 02:18:53,390 --> 02:18:54,360 you're the ace I need. 4093 02:18:55,580 --> 02:18:56,650 If I do this, can I go 4094 02:18:57,000 --> 02:18:58,700 back to my village? 4095 02:19:11,630 --> 02:19:13,010 " Deal the damn cards! " 4096 02:19:13,190 --> 02:19:13,900 One.. 4097 02:19:14,810 --> 02:19:15,540 Two.. 4098 02:19:15,660 --> 02:19:16,640 Three! 4099 02:20:55,160 --> 02:20:56,570 Hey! 4100 02:20:57,490 --> 02:20:58,280 What the hell are you doing? 4101 02:21:02,030 --> 02:21:03,140 Are you a police officer?! 4102 02:21:03,320 --> 02:21:04,160 What the hell are you doing? 4103 02:21:07,460 --> 02:21:09,440 I'm only doing my duty, Sir. 4104 02:21:20,200 --> 02:21:21,750 Aren't you my Superman? 4105 02:21:22,120 --> 02:21:23,400 Won't you do anything 4106 02:21:23,560 --> 02:21:24,810 if I get in trouble? 4107 02:21:25,170 --> 02:21:26,840 Shouldn't you fight back? 4108 02:21:27,950 --> 02:21:29,170 You think I'll let him go? 4109 02:21:29,530 --> 02:21:30,470 Just like the game you play. 4110 02:21:31,120 --> 02:21:31,940 Guess what I'll do! 4111 02:21:53,820 --> 02:22:00,780 [MOBILE PHONE RINGS] 4112 02:22:01,650 --> 02:22:02,100 Sir? 4113 02:22:02,540 --> 02:22:03,440 What Superman? 4114 02:22:04,030 --> 02:22:04,630 How are you? 4115 02:22:04,820 --> 02:22:05,410 I'm good, Sir. 4116 02:22:06,320 --> 02:22:07,720 Are you sleeping peacefully? 4117 02:22:07,900 --> 02:22:09,440 To my heart's content. 4118 02:22:10,160 --> 02:22:10,920 How's your city doing? 4119 02:22:14,740 --> 02:22:15,830 Peaceful. 4120 02:22:16,700 --> 02:22:18,620 Also, how's Amma doing? 4121 02:22:20,330 --> 02:22:21,040 She's fine, Sir. 4122 02:22:21,700 --> 02:22:22,760 Good. Let me know 4123 02:22:22,770 --> 02:22:23,830 if you need anything. 4124 02:22:24,240 --> 02:22:24,570 Sir, I want to ask 4125 02:22:24,600 --> 02:22:25,280 you something. 4126 02:22:25,680 --> 02:22:26,750 Was it really Koka who 4127 02:22:26,760 --> 02:22:27,850 got Masthan Bhai killed? 4128 02:22:29,320 --> 02:22:30,230 You don't need to know. 4129 02:22:30,820 --> 02:22:31,810 If you find out, you'll 4130 02:22:31,820 --> 02:22:32,710 lose your peace of mind. 4131 02:22:33,160 --> 02:22:33,750 Okay, Sir. You 4132 02:22:34,290 --> 02:22:34,780 be careful. 4133 02:22:35,420 --> 02:22:35,930 Take care. 4134 02:22:38,740 --> 02:22:39,190 Amma? 4135 02:22:40,750 --> 02:22:41,240 Rathna. 4136 02:22:49,950 --> 02:22:52,330 You're Mutthu's friend, right? 4137 02:22:53,330 --> 02:22:53,650 Nice. 4138 02:22:54,200 --> 02:22:55,170 Please ask your 4139 02:22:55,180 --> 02:22:56,120 friend to call me, son. 4140 02:22:57,280 --> 02:22:58,760 No matter how many times I call 4141 02:22:58,780 --> 02:23:00,220 him, he doesn't answer my call. 4142 02:23:00,570 --> 02:23:02,410 He left to Bengaluru 4143 02:23:02,420 --> 02:23:04,080 and never returned. 4144 02:23:04,410 --> 02:23:05,260 Will you tell him, son? 4145 02:23:06,080 --> 02:23:07,220 Will you tell him that his 4146 02:23:07,760 --> 02:23:08,620 Avva's (Mother) waiting? 4147 02:23:09,700 --> 02:23:11,760 Haven't spoken to him in years. 4148 02:23:12,220 --> 02:23:12,960 Do tell him. 4149 02:23:13,160 --> 02:23:14,500 Appa, this Superman 4150 02:23:14,560 --> 02:23:16,300 doesn't listen to me at all. 4151 02:23:18,800 --> 02:23:19,500 Dearie?! 4152 02:23:24,270 --> 02:23:25,250 You know what I 4153 02:23:26,450 --> 02:23:27,820 always told my son? 4154 02:23:29,310 --> 02:23:30,280 Don’t let these ears 4155 02:23:30,980 --> 02:23:32,780 hear anything foul. 4156 02:23:33,850 --> 02:23:35,050 Don’t let these eyes 4157 02:23:35,110 --> 02:23:36,470 look at anything wrong. 4158 02:23:37,320 --> 02:23:38,410 Don’t let this mouth 4159 02:23:39,050 --> 02:23:40,900 speak anything bad. 4160 02:23:43,940 --> 02:23:44,900 These hands... 4161 02:23:44,930 --> 02:23:46,950 Should be the ones that give. 254402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.