Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,960 --> 00:02:13,620
Looks like I got a little late.
2
00:02:22,430 --> 00:02:23,530
There was a time I waited
3
00:02:23,560 --> 00:02:24,720
for the hour you'd arrive.
4
00:02:26,140 --> 00:02:27,590
Now? I cluelessly
5
00:02:27,610 --> 00:02:29,160
wait for the day.
6
00:02:30,270 --> 00:02:31,110
Just for a glimpse of you.
7
00:02:32,820 --> 00:02:33,430
Are you scared?
8
00:02:35,010 --> 00:02:36,250
I trust that you will come.
9
00:02:37,780 --> 00:02:38,440
What's wrong?
10
00:02:39,350 --> 00:02:39,820
Is there something
11
00:02:39,840 --> 00:02:40,260
you want to tell me?
12
00:02:44,010 --> 00:02:46,060
You look like you haven’t eaten.
13
00:02:46,660 --> 00:02:48,100
Let me get you something.
14
00:02:53,060 --> 00:02:56,310
[MOBILE PHONE RINGS]
15
00:03:01,990 --> 00:03:02,820
I forgot my mobile phone.
16
00:03:23,120 --> 00:03:23,910
Look! He's getting
17
00:03:23,930 --> 00:03:24,920
away! Hurry! Catch him!
18
00:03:28,580 --> 00:03:29,350
Go and find him!
19
00:03:29,360 --> 00:03:30,750
I'll look in this direction.
20
00:03:44,460 --> 00:03:45,730
Oy! Sir! He's right here!
21
00:03:55,170 --> 00:03:55,780
Cover the area!
22
00:03:55,800 --> 00:03:56,570
Block him!
23
00:03:57,830 --> 00:03:58,960
Run! Faster!
24
00:03:59,620 --> 00:04:00,710
He turned right!
25
00:04:05,710 --> 00:04:06,530
Maniac!
26
00:04:08,670 --> 00:04:09,260
We have orders.
27
00:04:09,270 --> 00:04:09,750
We need him alive.
28
00:04:10,250 --> 00:04:11,420
Hurry! He's getting away!
29
00:04:11,420 --> 00:04:12,320
Surround him!
30
00:04:21,460 --> 00:04:22,200
There are kids around.
31
00:04:22,220 --> 00:04:22,900
Surround him
32
00:04:22,920 --> 00:04:23,620
from the other side!
33
00:04:23,670 --> 00:04:24,150
Okay, Sir.
34
00:04:24,170 --> 00:04:24,530
I’ll come in from
35
00:04:24,550 --> 00:04:25,350
the other side.
36
00:04:27,500 --> 00:04:28,840
Surround him!
37
00:04:29,460 --> 00:04:30,240
Get him!
38
00:04:31,500 --> 00:04:33,620
Got him! Cuff his hands! Hurry!
39
00:04:50,690 --> 00:04:51,750
Inform the Karnataka police!
40
00:04:51,790 --> 00:04:52,370
That he's getting
41
00:04:52,400 --> 00:04:52,980
away on a boat.
42
00:04:53,170 --> 00:04:53,760
Okay, Sir.
43
00:04:54,620 --> 00:04:56,140
Quick! Start the boat!
44
00:05:05,710 --> 00:05:06,990
Speed up, man!
45
00:05:07,370 --> 00:05:07,870
What are you
46
00:05:07,890 --> 00:05:08,960
doing?! He'll get away!
47
00:05:08,960 --> 00:05:09,990
Stop the boat!
48
00:05:57,500 --> 00:05:58,350
Come on, Sir.
49
00:05:58,840 --> 00:06:00,020
Sir, you did all this
50
00:06:00,040 --> 00:06:01,230
circus to catch me.
51
00:06:01,250 --> 00:06:01,860
Only to get me
52
00:06:01,880 --> 00:06:02,950
sweating in the ass!
53
00:06:03,010 --> 00:06:03,650
We grabbed him with
54
00:06:03,660 --> 00:06:04,530
the local police's support.
55
00:06:05,110 --> 00:06:05,780
We'll bring him back.
56
00:06:06,080 --> 00:06:06,590
Sir?
57
00:06:07,330 --> 00:06:08,260
Came all this way just
58
00:06:08,270 --> 00:06:09,090
to take me back home?
59
00:06:09,290 --> 00:06:10,960
Beard. Maroon shirt.
60
00:06:11,500 --> 00:06:12,000
It's confirmed.
61
00:06:12,160 --> 00:06:13,060
I've verified.
62
00:06:13,300 --> 00:06:14,000
It is him! Pucca!
63
00:06:14,860 --> 00:06:16,340
Quit beating the push.
64
00:06:16,900 --> 00:06:17,810
Say my name!
65
00:06:18,270 --> 00:06:19,080
My name!
66
00:06:19,120 --> 00:06:35,420
'EKKA' ACE
67
00:06:47,750 --> 00:06:49,500
" Hit the ace! The damn ace! "
68
00:06:49,500 --> 00:06:51,080
" Hit the ace! The damn ace! "
69
00:06:51,120 --> 00:06:52,670
" Hit the ace! The damn ace! "
70
00:06:52,710 --> 00:06:53,640
" Hit the ace! "
71
00:06:54,250 --> 00:06:55,960
" Hit the ace! The damn ace! "
72
00:06:56,000 --> 00:06:57,540
" Hit the ace! The damn ace! "
73
00:06:57,580 --> 00:06:59,170
" Hit the ace! The damn ace! "
74
00:06:59,170 --> 00:07:00,180
" Hit the ace! "
75
00:07:07,500 --> 00:07:08,620
" Lay it darling "
76
00:07:08,620 --> 00:07:09,790
" Lay it out, my darling "
77
00:07:09,830 --> 00:07:11,000
" Just a couple of games "
78
00:07:11,000 --> 00:07:12,290
" Who cares if the
79
00:07:12,300 --> 00:07:13,750
pockets go empty? "
80
00:07:13,750 --> 00:07:15,370
" Hit the ace! The damn ace! "
81
00:07:15,420 --> 00:07:17,000
" Hit the ace! The damn ace! "
82
00:07:17,000 --> 00:07:18,580
" Hit the ace! The damn ace! "
83
00:07:18,620 --> 00:07:19,620
" Hit the ace! "
84
00:07:20,500 --> 00:07:21,790
" Drop the ace,
85
00:07:21,800 --> 00:07:23,710
the town will feast "
86
00:07:23,960 --> 00:07:25,490
" Or find a band playing
87
00:07:25,500 --> 00:07:26,920
death at your door "
88
00:07:30,620 --> 00:07:32,000
" It's showtime, Guru! "
89
00:07:32,040 --> 00:07:33,330
" Put them notes together "
90
00:07:33,670 --> 00:07:35,060
" Get stingy and the
91
00:07:35,080 --> 00:07:36,420
game’s gone boom "
92
00:07:36,460 --> 00:07:38,010
" Slide it! Slide it
93
00:07:38,020 --> 00:07:39,750
down! Slide a card! "
94
00:07:39,750 --> 00:07:41,830
" Drop a King! Flash a Queen! "
95
00:07:41,830 --> 00:07:43,000
" Show us your flair "
96
00:07:43,040 --> 00:07:44,670
" Hit the ace! The damn ace! "
97
00:07:44,710 --> 00:07:46,250
" Hit the ace! The damn ace! "
98
00:07:46,290 --> 00:07:47,830
" Hit the ace! The damn ace! "
99
00:07:47,870 --> 00:07:48,920
" Hit the ace! "
100
00:07:49,500 --> 00:07:51,120
" Hit the ace! The damn ace! "
101
00:07:51,170 --> 00:07:52,710
" Hit the ace! The damn ace! "
102
00:07:52,750 --> 00:07:54,330
" Hit the ace! The damn ace! "
103
00:07:54,330 --> 00:07:55,370
" Hit the ace! "
104
00:07:56,620 --> 00:07:58,020
" Shuffle the cards!
105
00:07:58,030 --> 00:07:59,580
Let the game begin! "
106
00:07:59,620 --> 00:08:01,020
" Throw the deck. A
107
00:08:01,030 --> 00:08:02,960
nut hand! Raise! Call! "
108
00:08:03,000 --> 00:08:06,080
" Hand me two.. three.. four! "
109
00:08:06,120 --> 00:08:06,790
" Time to do a
110
00:08:06,800 --> 00:08:07,870
dance for the same! "
111
00:08:07,920 --> 00:08:09,370
" Come on! "
112
00:08:28,810 --> 00:08:30,390
" 19 CUT! 26 CUT! "
113
00:08:30,500 --> 00:08:32,080
" 19 CUT! 26 CUT! "
114
00:08:32,120 --> 00:08:33,710
" 19 CUT! 26 CUT! "
115
00:08:33,750 --> 00:08:35,040
" 19 CUT! 26 CUT! "
116
00:08:35,040 --> 00:08:35,920
" Tsunami! Tirupathi!
117
00:08:35,930 --> 00:08:37,000
Four, five of a kind! "
118
00:08:37,040 --> 00:08:38,830
" Blade and peanut! God’s hand "
119
00:08:38,870 --> 00:08:40,250
" 19 CUT! 26 CUT! "
120
00:08:40,250 --> 00:08:41,830
" 19 CUT! 26 CUT! "
121
00:08:41,830 --> 00:08:42,990
" Not all good
122
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
folks are truly good "
123
00:08:45,040 --> 00:08:45,980
" This is the era
124
00:08:45,990 --> 00:08:46,990
of backstabbing,
125
00:08:47,000 --> 00:08:48,290
you can trust no one "
126
00:08:48,500 --> 00:08:50,040
" We flaunt for nothing just
127
00:08:50,050 --> 00:08:51,540
weighing down the Earth "
128
00:08:51,580 --> 00:08:52,780
" We play life by our
129
00:08:52,790 --> 00:08:54,580
rules, and that’s our style "
130
00:08:54,750 --> 00:08:55,310
" A single card
131
00:08:55,320 --> 00:08:56,120
win's a Flash Win "
132
00:08:56,120 --> 00:08:56,820
" Two card win's a
133
00:08:56,850 --> 00:08:57,560
Second Card Shot "
134
00:08:58,040 --> 00:08:59,350
" How do we eat
135
00:08:59,360 --> 00:09:01,120
without borrowing "
136
00:09:01,250 --> 00:09:02,710
" How do we learn
137
00:09:02,720 --> 00:09:04,370
without breaking "
138
00:09:04,420 --> 00:09:05,680
" How do we live
139
00:09:05,700 --> 00:09:07,460
without cursing god "
140
00:09:07,500 --> 00:09:10,420
" Life itself is a hoax "
141
00:09:10,460 --> 00:09:12,080
" Hit the ace! The damn ace! "
142
00:09:12,120 --> 00:09:13,710
" Hit the ace! The damn ace! "
143
00:09:13,710 --> 00:09:15,290
" Hit the ace! The damn ace! "
144
00:09:15,290 --> 00:09:16,330
" Hit the ace! "
145
00:09:16,960 --> 00:09:18,580
" Hit the ace! The damn ace! "
146
00:09:18,620 --> 00:09:20,210
" Hit the ace! The damn ace! "
147
00:09:20,210 --> 00:09:21,790
" Hit the ace! The damn ace! "
148
00:09:21,830 --> 00:09:22,830
" Hit the ace! "
149
00:09:22,870 --> 00:09:23,920
" Shuffle the deck "
150
00:09:23,960 --> 00:09:24,920
" Lay it darling "
151
00:09:24,960 --> 00:09:25,870
" Lay it out, my darling "
152
00:09:25,920 --> 00:09:27,080
" Just a couple of games "
153
00:09:27,120 --> 00:09:28,150
" Time to savour some
154
00:09:28,160 --> 00:09:29,790
Haalkova, Jaangri and Uppittu "
155
00:09:29,790 --> 00:09:31,460
" Hit the ace! The damn ace! "
156
00:09:31,460 --> 00:09:33,040
" Hit the ace! The damn ace! "
157
00:09:33,080 --> 00:09:34,620
" Hit the ace! The damn ace! "
158
00:09:34,670 --> 00:09:35,670
" Hit the ace! "
159
00:09:36,620 --> 00:09:37,670
" Lay it darling "
160
00:09:37,710 --> 00:09:38,750
" Lay it out, my darling "
161
00:09:38,750 --> 00:09:39,960
" Just a couple of games "
162
00:09:40,000 --> 00:09:41,490
" Mudde, Koli Saaru
163
00:09:41,500 --> 00:09:43,170
is indeed perfect "
164
00:09:46,920 --> 00:09:48,330
" It's showtime, Guru! "
165
00:09:48,330 --> 00:09:49,670
" Put them notes together "
166
00:09:49,960 --> 00:09:51,350
" Get stingy and the
167
00:09:51,370 --> 00:09:52,710
game’s gone boom "
168
00:09:52,750 --> 00:09:54,300
" Slide it! Slide it
169
00:09:54,320 --> 00:09:56,040
down! Slide a card! "
170
00:09:56,040 --> 00:09:57,960
" Drop a King! Flash a Queen! "
171
00:09:57,960 --> 00:09:59,290
" Show us your flair "
172
00:10:00,710 --> 00:10:02,330
" Hit the ace! The damn ace! "
173
00:10:02,370 --> 00:10:03,920
" Hit the ace! The damn ace! "
174
00:10:03,960 --> 00:10:05,540
" Hit the ace! The damn ace! "
175
00:10:05,540 --> 00:10:06,160
" Hit the ace! "
176
00:10:06,180 --> 00:10:07,210
" Deal the damn cards! "
177
00:10:07,250 --> 00:10:08,870
" Hit the ace! The damn ace! "
178
00:10:08,870 --> 00:10:10,460
" Hit the ace! The damn ace! "
179
00:10:10,500 --> 00:10:12,040
" Hit the ace! The damn ace! "
180
00:10:12,080 --> 00:10:13,080
" Hit the ace! "
181
00:10:13,580 --> 00:10:15,210
" Hit the ace! The damn ace! "
182
00:10:15,250 --> 00:10:16,830
" Hit the ace! The damn ace! "
183
00:10:16,830 --> 00:10:18,420
" Hit the ace! The damn ace! "
184
00:10:18,460 --> 00:10:19,460
" Hit the ace! "
185
00:10:20,460 --> 00:10:22,080
" Hit the ace! The damn ace! "
186
00:10:22,120 --> 00:10:23,670
" Hit the ace! The damn ace! "
187
00:10:23,710 --> 00:10:25,290
" Hit the ace! The damn ace! "
188
00:10:25,290 --> 00:10:26,170
" Hit the ace! "
189
00:10:26,210 --> 00:10:27,210
" 19 CUT! 26 CUT! "
190
00:10:27,250 --> 00:10:28,830
" 19 CUT! 26 CUT! "
191
00:10:28,870 --> 00:10:30,460
" 19 CUT! 26 CUT! "
192
00:10:30,500 --> 00:10:32,170
" 19 CUT! 26 CUT! "
193
00:10:32,210 --> 00:10:33,790
" 19 CUT! 26 CUT! "
194
00:10:33,830 --> 00:10:35,420
" 19 CUT! 26 CUT! "
195
00:10:35,460 --> 00:10:37,040
" 19 CUT! 26 CUT! "
196
00:10:37,040 --> 00:10:38,330
" 19 CUT! 26 CUT! "
197
00:10:38,370 --> 00:10:39,500
" 19 CUT! 26 CUT! "
198
00:10:39,500 --> 00:10:40,540
" 19 CUT! 26 CUT! "
199
00:10:40,580 --> 00:10:43,540
" Andar! Bahar! "
200
00:10:46,690 --> 00:10:47,910
Hang your clothes to
201
00:10:47,940 --> 00:10:49,380
dry in your own space.
202
00:10:49,500 --> 00:10:50,570
Instead, if you dump them in
203
00:10:50,590 --> 00:10:51,790
front of someone else’s house
204
00:10:51,830 --> 00:10:53,040
Why wouldn’t someone curse you?
205
00:10:53,080 --> 00:10:54,190
Rathnakka, why be rude?
206
00:10:54,310 --> 00:10:55,240
I hung the clothes here
207
00:10:55,260 --> 00:10:56,320
because the sun was out.
208
00:10:56,350 --> 00:10:57,470
Why talk crap over that?
209
00:10:57,500 --> 00:10:57,970
Dumb bitch!
210
00:10:57,990 --> 00:10:58,360
Whoa!
211
00:10:59,650 --> 00:11:00,230
I don't want my
212
00:11:00,260 --> 00:11:01,080
son to hear abuses.
213
00:11:01,110 --> 00:11:02,440
Goddammit! Not again!
214
00:11:02,470 --> 00:11:03,610
As if you just honoured me.
215
00:11:03,640 --> 00:11:04,440
“Dumb bitch's assâ€
216
00:11:04,510 --> 00:11:05,330
Now that’s abuse.
217
00:11:05,370 --> 00:11:06,420
Did I even call you that?
218
00:11:06,440 --> 00:11:07,630
What sin did I commit to be
219
00:11:07,650 --> 00:11:08,320
staring at your
220
00:11:08,350 --> 00:11:09,260
kids’ torn undies?
221
00:11:09,280 --> 00:11:10,270
Rathna, not this early!
222
00:11:10,300 --> 00:11:11,380
Akka, watch your words!
223
00:11:11,400 --> 00:11:12,560
What will you do about it?
224
00:11:12,580 --> 00:11:13,500
Sister, please go.
225
00:11:13,530 --> 00:11:14,230
Man, put some sense
226
00:11:14,250 --> 00:11:14,970
into your mother.
227
00:11:14,980 --> 00:11:15,280
What?!
228
00:11:15,410 --> 00:11:16,960
Not me. Put some sense into her!
229
00:11:17,000 --> 00:11:17,780
This won't end well.
230
00:11:17,790 --> 00:11:18,620
What will you do?
231
00:11:18,670 --> 00:11:19,920
All is well. Now please go.
232
00:11:19,960 --> 00:11:20,730
Rathna, pipe down!
233
00:11:20,740 --> 00:11:22,000
I'll rip those undies apart!
234
00:11:22,040 --> 00:11:22,980
Why scream “My house!â€
235
00:11:22,990 --> 00:11:24,250
first thing in the morning?
236
00:11:24,290 --> 00:11:25,180
Not like you’ll take it
237
00:11:25,190 --> 00:11:26,050
to the grave, will you?
238
00:11:28,290 --> 00:11:29,400
Day and night, I've strived
239
00:11:29,420 --> 00:11:30,590
to save every single penny.
240
00:11:30,720 --> 00:11:32,070
Just so that tomorrow, you
241
00:11:32,100 --> 00:11:32,450
shouldn't have to
242
00:11:32,880 --> 00:11:34,140
wander for shelter.
243
00:11:35,570 --> 00:11:36,890
I know where you're take this!
244
00:11:36,910 --> 00:11:37,620
Mutthu! Stop!
245
00:11:37,670 --> 00:11:38,310
Don't try these
246
00:11:38,320 --> 00:11:39,240
old tricks with me.
247
00:11:39,250 --> 00:11:40,120
Listen to me, son!
248
00:11:40,170 --> 00:11:41,560
Yapping the same thing again!
249
00:11:41,680 --> 00:11:42,410
Listen, Rathna!
250
00:11:42,690 --> 00:11:43,500
I'm never leaving you
251
00:11:43,510 --> 00:11:44,480
or this village behind.
252
00:11:44,510 --> 00:11:45,670
Come on! Stop
253
00:11:45,700 --> 00:11:47,800
fuming like a child!
254
00:11:49,170 --> 00:11:49,680
When will you
255
00:11:49,690 --> 00:11:50,900
start your own life?
256
00:11:51,960 --> 00:11:53,350
I met Teacher Ramappa.
257
00:11:53,530 --> 00:11:54,630
He spoke of setting you up
258
00:11:54,650 --> 00:11:56,320
with a job and a place to live.
259
00:11:56,890 --> 00:11:58,110
Please consider it?
260
00:11:58,240 --> 00:12:00,080
I'm not going and that's final!
261
00:12:01,300 --> 00:12:01,980
Okay then.
262
00:12:03,520 --> 00:12:04,890
At the very least, tell me
263
00:12:04,900 --> 00:12:06,980
what your idea of the future is.
264
00:12:06,980 --> 00:12:08,340
I'll keep driving a car.
265
00:12:09,040 --> 00:12:09,950
Didn't a ticket conductor
266
00:12:09,960 --> 00:12:10,820
become a Superstar?
267
00:12:11,090 --> 00:12:11,590
Didn't a tea seller
268
00:12:11,600 --> 00:12:12,690
become the Prime Minister?
269
00:12:12,910 --> 00:12:13,760
Just watch me.
270
00:12:14,020 --> 00:12:14,970
Our lives will change
271
00:12:14,990 --> 00:12:15,860
because of a car.
272
00:12:16,440 --> 00:12:17,940
Gosh! You're just not getting
273
00:12:17,960 --> 00:12:19,520
what I'm trying to tell you.
274
00:12:19,830 --> 00:12:20,550
Listen, son.
275
00:12:21,020 --> 00:12:22,290
To build this house we're in.
276
00:12:22,820 --> 00:12:23,750
Do you know how much
277
00:12:23,760 --> 00:12:24,970
your grandfather toiled?
278
00:12:25,530 --> 00:12:26,920
I've seen the pain your
279
00:12:27,160 --> 00:12:28,940
father and his siblings
280
00:12:28,940 --> 00:12:30,440
went through just to
281
00:12:30,460 --> 00:12:32,330
hold on to this house.
282
00:12:33,120 --> 00:12:33,730
Look at me.
283
00:12:34,480 --> 00:12:35,570
Please listen to me?
284
00:12:36,110 --> 00:12:37,160
Go work in Bengaluru.
285
00:12:37,710 --> 00:12:38,390
This village is good
286
00:12:38,400 --> 00:12:39,150
enough to retire.
287
00:12:39,560 --> 00:12:40,440
Not to hustle and thrive.
288
00:12:40,480 --> 00:12:41,520
Hoottoot!
289
00:12:41,670 --> 00:12:43,190
Come on out, Mutthu!
290
00:12:43,230 --> 00:12:43,940
Here comes the
291
00:12:43,960 --> 00:12:45,150
worthless chimp army!
292
00:12:45,480 --> 00:12:46,260
Incoming!
293
00:12:46,290 --> 00:12:46,610
AY!
294
00:12:46,610 --> 00:12:47,500
You'll go on like
295
00:12:47,510 --> 00:12:48,470
a broken record!
296
00:12:48,480 --> 00:12:49,110
Son!
297
00:12:49,110 --> 00:12:50,260
Good lord! It's unbearable!
298
00:12:50,270 --> 00:12:51,400
Listen to me! Look here!
299
00:12:51,570 --> 00:12:53,230
Just this once, hear me out!
300
00:12:53,230 --> 00:12:54,300
Rathna, I'm never going
301
00:12:54,320 --> 00:12:55,400
anywhere leaving you,
302
00:12:55,440 --> 00:12:56,820
or this village, or my buddies.
303
00:12:56,860 --> 00:12:57,940
And that's final!
304
00:12:57,940 --> 00:12:59,150
Come on! Hurry up!
305
00:12:59,190 --> 00:12:59,920
Dude, make space.
306
00:12:59,940 --> 00:13:00,570
Hey, Mutthu!
307
00:13:00,570 --> 00:13:01,370
They're waiting.
308
00:13:01,610 --> 00:13:02,780
Don’t let these ears
309
00:13:02,790 --> 00:13:03,980
hear anything foul.
310
00:13:04,020 --> 00:13:05,180
Don’t let these eyes
311
00:13:05,190 --> 00:13:06,750
look at anything wrong.
312
00:13:06,780 --> 00:13:07,570
Don’t let this mouth
313
00:13:07,780 --> 00:13:09,150
speak anything bad.
314
00:13:09,610 --> 00:13:10,170
These hands should
315
00:13:10,650 --> 00:13:11,650
always be the ones to give.
316
00:13:11,690 --> 00:13:13,070
[SINGS 'BEDUVENU FROM JOGI]
317
00:13:13,110 --> 00:13:13,980
Follow my words?
318
00:13:14,000 --> 00:13:15,140
Fine. I'll leave now.
319
00:13:15,730 --> 00:13:16,140
Let's go!
320
00:13:16,150 --> 00:13:17,230
Ciao 'mother sentiment'.
321
00:13:17,470 --> 00:13:18,380
Rangeela, I'll slipper you!
322
00:13:18,390 --> 00:13:19,010
" Shan't forget
323
00:13:19,020 --> 00:13:19,940
your favour, Jogi! "
324
00:13:19,980 --> 00:13:20,370
Dimwit!
325
00:13:20,380 --> 00:13:21,570
See you in the evening.
326
00:13:21,570 --> 00:13:22,380
How dare you break
327
00:13:22,400 --> 00:13:23,270
a mother's heart?
328
00:13:23,270 --> 00:13:24,610
You'll never prosper in life.
329
00:13:24,610 --> 00:13:25,860
Rascals!
330
00:13:26,520 --> 00:13:27,170
Boys, listen to me.
331
00:13:27,560 --> 00:13:28,650
Half of Bengaluru lives
332
00:13:28,660 --> 00:13:29,690
on borrowed money.
333
00:13:30,000 --> 00:13:30,980
We call it loan money.
334
00:13:30,990 --> 00:13:31,860
They call it EMI.
335
00:13:31,900 --> 00:13:33,010
I don't know if going to
336
00:13:33,020 --> 00:13:34,610
Bengaluru will clear your loans.
337
00:13:34,690 --> 00:13:35,630
But another debtor
338
00:13:35,650 --> 00:13:36,820
will join Bengaluru.
339
00:13:36,860 --> 00:13:38,480
What's gotten into you man?
340
00:13:38,520 --> 00:13:39,550
Isn't our '90ML' working
341
00:13:39,570 --> 00:13:40,570
hard in this village?
342
00:13:40,610 --> 00:13:41,910
What work do I do?
343
00:13:41,920 --> 00:13:43,230
Quiet down guys.
344
00:13:43,710 --> 00:13:44,710
I wish to earn and
345
00:13:44,720 --> 00:13:46,330
become a big businessman.
346
00:13:46,990 --> 00:13:48,120
For the dreams I carry,
347
00:13:48,450 --> 00:13:50,100
this village is too small, guys.
348
00:13:50,400 --> 00:13:51,690
Too small for what, numbskull?!
349
00:13:51,860 --> 00:13:53,230
I'll crack your head right here!
350
00:13:53,230 --> 00:13:54,040
This moron doesn't
351
00:13:54,050 --> 00:13:54,820
understand you.
352
00:13:54,830 --> 00:13:55,520
Hello Mister!
353
00:13:55,570 --> 00:13:56,930
Guys, stop it now. Quiet.
354
00:13:57,130 --> 00:13:57,860
If you say so.
355
00:13:58,170 --> 00:13:58,540
What exactly is
356
00:13:58,560 --> 00:13:59,330
that dream of yours?
357
00:13:59,440 --> 00:14:00,180
I wish to build my
358
00:14:00,190 --> 00:14:00,980
own poultry farm.
359
00:14:01,210 --> 00:14:01,680
I need twenty lakh
360
00:14:01,690 --> 00:14:02,280
rupees for that.
361
00:14:02,610 --> 00:14:03,430
You want to leave town
362
00:14:03,440 --> 00:14:04,440
for just twenty lakhs?
363
00:14:04,530 --> 00:14:05,480
I've got no choice.
364
00:14:05,580 --> 00:14:06,820
Say you don’t have twenty lakhs.
365
00:14:06,820 --> 00:14:08,020
Don’t hide behind “no choice.â€
366
00:14:08,030 --> 00:14:08,230
As in?
367
00:14:08,640 --> 00:14:09,590
Finish your tea.
368
00:14:10,700 --> 00:14:11,370
Isn't he the one
369
00:14:11,390 --> 00:14:11,980
who needs money?
370
00:14:12,020 --> 00:14:12,710
Superb, boss!
371
00:14:12,730 --> 00:14:13,520
How did you guess?
372
00:14:13,650 --> 00:14:14,350
Such insane talent!
373
00:14:14,370 --> 00:14:15,110
Come on.
374
00:14:15,640 --> 00:14:16,170
One look at his
375
00:14:16,180 --> 00:14:17,120
face and you can tell
376
00:14:17,130 --> 00:14:17,860
that he's the kind
377
00:14:17,870 --> 00:14:18,690
who borrows money.
378
00:14:19,310 --> 00:14:19,810
To borrow a loan,
379
00:14:19,820 --> 00:14:20,700
all you gotta do is
380
00:14:20,710 --> 00:14:21,370
cross your hands
381
00:14:21,390 --> 00:14:22,100
and bow your head.
382
00:14:22,770 --> 00:14:23,890
Call asking for money,
383
00:14:24,260 --> 00:14:25,270
but you’ll find it switched off.
384
00:14:25,530 --> 00:14:26,640
Go to his home.
385
00:14:27,330 --> 00:14:29,610
sniffling kids, sobbing wife.
386
00:14:29,930 --> 00:14:30,610
Think of scooping
387
00:14:30,620 --> 00:14:31,280
him up, and you’ll
388
00:14:31,530 --> 00:14:31,970
see he’s a
389
00:14:31,980 --> 00:14:33,110
malfunctioning machine.
390
00:14:33,410 --> 00:14:34,480
By the time the
391
00:14:34,510 --> 00:14:35,550
loan’s paid back,
392
00:14:35,560 --> 00:14:36,470
either we conk
393
00:14:36,490 --> 00:14:37,940
off or he conks off.
394
00:14:37,980 --> 00:14:40,730
Thus, 'Glory to Kannada Land'.
395
00:14:41,900 --> 00:14:43,020
I'll lend you money.
396
00:14:43,020 --> 00:14:44,150
But on one condition.
397
00:14:44,640 --> 00:14:45,090
Sign here.
398
00:14:46,610 --> 00:14:47,360
How can he sign
399
00:14:47,370 --> 00:14:48,400
on an empty paper?
400
00:14:48,400 --> 00:14:48,920
Tutthu, you spoke
401
00:14:49,120 --> 00:14:50,000
of trust, didn't you?
402
00:14:50,650 --> 00:14:51,970
Don't you trust me?
403
00:15:03,810 --> 00:15:04,980
Showdown!
404
00:15:05,200 --> 00:15:06,060
Dude, how does he keep
405
00:15:06,070 --> 00:15:07,360
throwing aces every game?
406
00:15:08,020 --> 00:15:09,570
Man, I'm psyched today!
407
00:15:09,830 --> 00:15:11,520
Don’t hunt for reasons to drink.
408
00:15:11,660 --> 00:15:13,110
Don't drink without a reason.
409
00:15:13,150 --> 00:15:14,170
Dude, he's our
410
00:15:14,180 --> 00:15:15,940
reason to drink today.
411
00:15:16,480 --> 00:15:17,940
Mutthu, I always felt brave
412
00:15:17,960 --> 00:15:19,650
knowing that you had my back.
413
00:15:19,800 --> 00:15:20,570
But today?
414
00:15:20,820 --> 00:15:22,980
I feel truly proud.
415
00:15:23,020 --> 00:15:23,910
Slow down or you'll
416
00:15:23,920 --> 00:15:24,820
feel other things.
417
00:15:25,150 --> 00:15:26,150
Guys, let that be.
418
00:15:26,390 --> 00:15:27,920
Mutthu, you didn't just
419
00:15:27,930 --> 00:15:29,520
get me a loan today.
420
00:15:30,120 --> 00:15:31,230
You gave me a new lease of life.
421
00:15:31,230 --> 00:15:32,480
I was beyond worried.
422
00:15:32,670 --> 00:15:33,070
Man!
423
00:15:33,570 --> 00:15:34,240
All we need is a
424
00:15:34,250 --> 00:15:35,290
peaceful night’s sleep.
425
00:15:35,470 --> 00:15:36,360
Why ruin it by worrying?
426
00:15:36,400 --> 00:15:37,290
Isn’t that all a
427
00:15:37,300 --> 00:15:38,210
man really needs?
428
00:15:38,320 --> 00:15:39,300
You're turning divine
429
00:15:39,320 --> 00:15:40,320
with all that talk.
430
00:15:40,360 --> 00:15:41,450
Have a couple of sips and
431
00:15:41,460 --> 00:15:42,610
get back to being human.
432
00:15:42,610 --> 00:15:43,090
Dude, don't you
433
00:15:43,430 --> 00:15:44,860
know that I don't drink?
434
00:15:45,130 --> 00:15:46,270
I do. I was only testing you.
435
00:15:46,270 --> 00:15:47,260
Pour some for him!
436
00:15:47,420 --> 00:15:48,740
Pour some for Ramesha!
437
00:15:48,750 --> 00:15:49,940
Guys! Let me go!
438
00:15:50,060 --> 00:15:50,590
Come on. Drink.
439
00:15:50,620 --> 00:15:51,360
I'll go now.
440
00:15:51,360 --> 00:15:52,770
I've got work in the morning.
441
00:15:52,770 --> 00:15:54,060
Yeah, right! Come here!
442
00:15:54,080 --> 00:15:55,480
Quiet guys! Let him go.
443
00:15:55,520 --> 00:15:56,480
He's got work.
444
00:15:56,490 --> 00:15:57,650
Chicken or Egg?
445
00:15:57,650 --> 00:15:58,760
Let me taste and tell you.
446
00:15:58,770 --> 00:15:59,650
They won’t get it.
447
00:15:59,690 --> 00:16:00,740
Please try and understand.
448
00:16:00,750 --> 00:16:01,280
Don't stress.
449
00:16:01,780 --> 00:16:03,150
I'll never forget this favour.
450
00:16:03,150 --> 00:16:04,820
Shut your trap and go!
451
00:16:05,160 --> 00:16:05,870
Keep walking!
452
00:16:07,270 --> 00:16:08,270
Deal another hand!
453
00:16:08,270 --> 00:16:09,620
You break your back, they
454
00:16:09,640 --> 00:16:11,210
turn their ass and leave.
455
00:16:11,390 --> 00:16:11,840
He must be dealing
456
00:16:11,860 --> 00:16:12,520
with something.
457
00:16:12,570 --> 00:16:13,200
Now deal the cards!
458
00:16:18,960 --> 00:16:20,380
Without 90ML or Ramesha,
459
00:16:20,600 --> 00:16:22,150
how do we party or play cards?
460
00:16:22,150 --> 00:16:23,270
90ML's on his way.
461
00:16:23,270 --> 00:16:24,220
But that halfwit Ramesha
462
00:16:24,230 --> 00:16:25,110
won’t pick up calls.
463
00:16:25,280 --> 00:16:26,030
Really?
464
00:16:26,080 --> 00:16:26,540
Yes.
465
00:16:26,820 --> 00:16:27,590
Call him again.
466
00:16:34,110 --> 00:16:35,020
The halfwit should be
467
00:16:35,040 --> 00:16:36,230
around here at this time.
468
00:16:36,400 --> 00:16:37,120
Where did he go?
469
00:16:37,130 --> 00:16:38,020
I'm wondering too.
470
00:16:38,110 --> 00:16:39,250
Where did that moron go?
471
00:16:39,480 --> 00:16:40,700
Brother, did you see Ramesha?
472
00:16:40,710 --> 00:16:41,190
No, man.
473
00:16:42,870 --> 00:16:43,450
Ramesha?
474
00:16:44,070 --> 00:16:44,920
Ramesha?
475
00:16:45,140 --> 00:16:46,070
Ramesha!
476
00:16:48,060 --> 00:16:49,290
Dude, this guy seems to have
477
00:16:49,310 --> 00:16:50,770
locked up and gone somewhere.
478
00:16:50,770 --> 00:16:51,570
Really?
479
00:16:53,400 --> 00:16:54,550
[THE NUMBER YOU'RE
480
00:16:54,560 --> 00:16:56,230
CALLING IS SWITCHED OFF]
481
00:16:56,690 --> 00:16:57,480
Maadevanna, did
482
00:16:57,500 --> 00:16:58,770
you spot Ramesha?
483
00:16:59,180 --> 00:17:00,220
Nah man. I haven't seen
484
00:17:00,240 --> 00:17:01,360
Ramesha in two days.
485
00:17:02,380 --> 00:17:03,020
Really?
486
00:17:03,810 --> 00:17:04,420
Get on the bike.
487
00:17:11,940 --> 00:17:13,020
[GOAT BLEATS]
488
00:17:15,510 --> 00:17:16,030
The village is
489
00:17:16,060 --> 00:17:16,730
on fire out there,
490
00:17:16,750 --> 00:17:17,820
and you’re just waking up?
491
00:17:18,100 --> 00:17:18,860
What's wrong?
492
00:17:18,900 --> 00:17:19,640
There's a commotion
493
00:17:19,650 --> 00:17:20,440
at your house. Go.
494
00:17:20,480 --> 00:17:22,360
They're fighting about Ramesha.
495
00:17:23,250 --> 00:17:24,180
90ML and I will keep looking
496
00:17:24,190 --> 00:17:25,110
for him. You head home.
497
00:17:26,240 --> 00:17:27,280
Panduranga! There shouldn't
498
00:17:27,360 --> 00:17:28,860
be a single item at home.
499
00:17:28,860 --> 00:17:29,980
Load it all up!
500
00:17:30,610 --> 00:17:31,350
Boss! What happened?
501
00:17:31,360 --> 00:17:32,320
Here comes the hero.
502
00:17:32,320 --> 00:17:33,850
Listen to me. What is all this?
503
00:17:33,940 --> 00:17:34,920
Put that down!
504
00:17:35,100 --> 00:17:36,320
Move aside, scumbag!
505
00:17:36,360 --> 00:17:37,230
Boss, he seems to
506
00:17:37,240 --> 00:17:38,440
have fooled everyone.
507
00:17:38,480 --> 00:17:39,460
He’s conned folks from
508
00:17:39,470 --> 00:17:40,820
all the nearby villages too.
509
00:17:41,070 --> 00:17:41,740
Kiddo!
510
00:17:41,990 --> 00:17:43,320
I didn't lend the money
511
00:17:43,420 --> 00:17:45,230
because of your build.
512
00:17:45,630 --> 00:17:46,220
It was because you
513
00:17:46,230 --> 00:17:47,070
pledged the house.
514
00:17:47,510 --> 00:17:48,020
Pledged the house?!
515
00:17:49,480 --> 00:17:50,040
Rathna!
516
00:17:51,190 --> 00:17:52,150
What does he mean?
517
00:17:52,160 --> 00:17:52,980
I've no clue.
518
00:17:52,980 --> 00:17:54,320
I warned you.
519
00:17:54,720 --> 00:17:56,340
You laid your heart out for him.
520
00:17:56,440 --> 00:17:58,150
I said the terms and conditions.
521
00:17:59,220 --> 00:17:59,780
Okay, Boss. Give
522
00:18:00,070 --> 00:18:01,280
me six months' time.
523
00:18:01,490 --> 00:18:02,260
I will. Make sure
524
00:18:02,410 --> 00:18:03,480
to get the money.
525
00:18:03,800 --> 00:18:04,670
Put up the board.
526
00:18:05,220 --> 00:18:05,580
Boss?
527
00:18:06,780 --> 00:18:07,900
What's the need for this?
528
00:18:08,000 --> 00:18:09,240
This is to ensure that you don't
529
00:18:09,250 --> 00:18:09,980
sell the property
530
00:18:09,990 --> 00:18:10,770
to someone else.
531
00:18:11,170 --> 00:18:11,840
But why are you...
532
00:18:11,870 --> 00:18:12,440
Listen up.
533
00:18:12,970 --> 00:18:13,780
Find another house
534
00:18:13,790 --> 00:18:15,150
for the next six months.
535
00:18:15,670 --> 00:18:16,390
If you continue to
536
00:18:16,410 --> 00:18:17,540
live here with the
537
00:18:17,990 --> 00:18:18,570
board, you know
538
00:18:18,600 --> 00:18:19,270
what people will say?
539
00:18:19,860 --> 00:18:21,730
That Manjanna's keep lives here.
540
00:18:21,730 --> 00:18:23,270
How dare you, douchebag!
541
00:18:23,320 --> 00:18:23,760
Let him go!
542
00:18:23,780 --> 00:18:24,350
Hey!
543
00:18:24,650 --> 00:18:25,640
Uttering bullshit and...
544
00:18:25,650 --> 00:18:26,850
Take your hands off him!
545
00:18:28,390 --> 00:18:29,620
Are you an animal?
546
00:18:32,250 --> 00:18:32,980
Go inside.
547
00:18:33,010 --> 00:18:33,480
But Rathna, I...
548
00:18:33,520 --> 00:18:34,060
Hey!
549
00:18:35,600 --> 00:18:36,650
Inside. Now!
550
00:18:43,700 --> 00:18:44,240
Manjanna
551
00:18:45,280 --> 00:18:45,890
Six months time
552
00:18:45,910 --> 00:18:46,830
is all I ask for.
553
00:18:47,860 --> 00:18:48,840
I’ll pay you back
554
00:18:48,850 --> 00:18:50,190
and take the house.
555
00:18:50,990 --> 00:18:51,740
I'll give you time.
556
00:18:52,480 --> 00:18:53,360
Don't touch the board.
557
00:18:53,860 --> 00:18:54,850
Hey! Let's go!
558
00:18:57,480 --> 00:19:00,750
'THIS PROPERTY BELONGS
559
00:19:00,760 --> 00:19:03,900
TO FINANCE MANJANNA'
560
00:19:05,800 --> 00:19:06,550
The blood of this
561
00:19:06,560 --> 00:19:08,020
household runs in your veins.
562
00:19:08,930 --> 00:19:09,870
But do you even know
563
00:19:09,890 --> 00:19:11,270
how much sweat the people
564
00:19:11,320 --> 00:19:12,490
of this household shed
565
00:19:12,500 --> 00:19:13,690
to build this house?
566
00:19:14,380 --> 00:19:16,100
When you could pledge the house
567
00:19:17,390 --> 00:19:18,270
It means you were ready to
568
00:19:18,290 --> 00:19:18,960
throw your family
569
00:19:18,980 --> 00:19:19,590
on the streets.
570
00:19:20,890 --> 00:19:21,770
All I signed was an
571
00:19:21,780 --> 00:19:22,900
empty paper, Rathna.
572
00:19:23,140 --> 00:19:23,640
You...!
573
00:19:24,610 --> 00:19:25,620
Don’t you understand
574
00:19:25,630 --> 00:19:26,670
a word I’m saying?
575
00:19:29,050 --> 00:19:29,650
I used to worry
576
00:19:29,660 --> 00:19:30,570
we didn’t own even
577
00:19:30,580 --> 00:19:31,390
a patch of land to
578
00:19:31,400 --> 00:19:32,320
bury me if I died.
579
00:19:32,940 --> 00:19:33,530
But now?
580
00:19:34,730 --> 00:19:35,620
It feels like you've left
581
00:19:35,630 --> 00:19:36,690
no space for me to die.
582
00:19:36,890 --> 00:19:37,490
Rathna, why are you
583
00:19:37,500 --> 00:19:38,360
saying such things?
584
00:19:38,630 --> 00:19:39,390
Take your hands off me!
585
00:19:39,400 --> 00:19:40,210
Don’t talk like that!
586
00:19:41,190 --> 00:19:42,920
Until this house becomes ours
587
00:19:44,670 --> 00:19:45,500
You will not step
588
00:19:45,510 --> 00:19:46,520
into this village.
589
00:19:47,550 --> 00:19:48,280
Swear on my soul.
590
00:19:55,530 --> 00:19:56,130
Listen to me.
591
00:19:57,520 --> 00:19:59,380
Remember my words.
592
00:20:00,530 --> 00:20:01,070
Don't be in haste
593
00:20:01,090 --> 00:20:01,940
where you work.
594
00:20:04,000 --> 00:20:05,500
There's a child inside you.
595
00:20:06,200 --> 00:20:07,210
And an animal too.
596
00:20:08,270 --> 00:20:09,570
Stay a child, son.
597
00:20:10,320 --> 00:20:11,090
You can play your way
598
00:20:11,110 --> 00:20:12,230
through life and survive.
599
00:20:12,940 --> 00:20:14,720
But feed that animal within...
600
00:20:15,840 --> 00:20:17,270
It’ll devour the child.
601
00:20:18,160 --> 00:20:19,810
And mess with your life too.
602
00:20:20,440 --> 00:20:21,290
Okay?
603
00:20:25,780 --> 00:20:27,190
I've hurt Rathna a lot.
604
00:20:27,530 --> 00:20:28,520
Don't stress.
605
00:20:28,570 --> 00:20:29,550
I've spoken to her
606
00:20:29,570 --> 00:20:30,730
and cheered her up.
607
00:20:30,890 --> 00:20:31,720
She's fine now.
608
00:20:31,730 --> 00:20:32,930
Come on. Let's go.
609
00:20:34,690 --> 00:20:37,150
'THIS PROPERTY BELONGS
610
00:20:37,160 --> 00:20:39,520
TO FINANCE MANJANNA'
611
00:20:51,530 --> 00:20:52,570
There's a woman in their house
612
00:20:52,590 --> 00:20:53,630
who's seven months pregnant.
613
00:20:53,820 --> 00:20:54,790
Shame on you for going to
614
00:20:54,810 --> 00:20:55,430
their house and
615
00:20:55,450 --> 00:20:56,010
creating a scene!
616
00:20:56,230 --> 00:20:57,530
Did I ask her to get pregnant?
617
00:20:57,540 --> 00:20:58,650
So? You'll beat her up?
618
00:20:58,980 --> 00:21:00,010
Wretched moron!
619
00:21:00,030 --> 00:21:01,440
So be it. I am one.
620
00:21:01,480 --> 00:21:02,650
What will you do?
621
00:21:02,690 --> 00:21:04,020
They didn't pay what is owed.
622
00:21:04,020 --> 00:21:05,400
What about the money you owe me?
623
00:21:05,400 --> 00:21:06,240
What about my money?
624
00:21:06,250 --> 00:21:06,820
Sir, where can
625
00:21:06,840 --> 00:21:07,610
I find Sridhara?
626
00:21:07,650 --> 00:21:08,580
You see the one fighting
627
00:21:08,590 --> 00:21:09,600
like a mongrel? That's him.
628
00:21:10,900 --> 00:21:11,550
Shut your trap!
629
00:21:11,580 --> 00:21:12,570
Come at me!
630
00:21:12,570 --> 00:21:14,360
Sir, who among them is Sridhara?
631
00:21:15,500 --> 00:21:16,260
Thrash him first
632
00:21:16,270 --> 00:21:17,550
and I'll tell you who.
633
00:21:17,940 --> 00:21:19,520
Slap him hard! He is Sridhara!
634
00:21:19,570 --> 00:21:21,320
Brothers, quiet. Stop it!
635
00:21:21,320 --> 00:21:22,430
Try laying you hand on me.
636
00:21:22,440 --> 00:21:23,770
Let's talk this out. Come on.
637
00:21:23,820 --> 00:21:25,400
Why are you guys fighting?
638
00:21:25,440 --> 00:21:26,480
Anna! Let's go!
639
00:21:26,520 --> 00:21:27,200
Why are you doing
640
00:21:27,210 --> 00:21:28,150
this on the streets?!
641
00:21:28,150 --> 00:21:28,800
Let's calm down
642
00:21:28,810 --> 00:21:29,690
and sort this out.
643
00:21:29,730 --> 00:21:30,940
What will you dare do to me?!
644
00:21:30,940 --> 00:21:32,020
You shameless brute!
645
00:21:32,070 --> 00:21:33,770
Don't go dragging shame here.
646
00:21:33,770 --> 00:21:35,020
Take a good look at yourself!
647
00:21:35,070 --> 00:21:35,850
I’ll cut you in two
648
00:21:35,860 --> 00:21:36,690
and string you up!
649
00:21:36,730 --> 00:21:37,530
What are you staring
650
00:21:37,540 --> 00:21:38,400
at their faces for?
651
00:21:38,440 --> 00:21:39,380
What are you smirking
652
00:21:39,400 --> 00:21:40,440
at?! Stop this fight!
653
00:21:40,440 --> 00:21:41,690
Consider it stopped!
654
00:21:42,190 --> 00:21:43,480
Good lord!
655
00:21:43,570 --> 00:21:44,690
Damn! You fell!
656
00:21:44,730 --> 00:21:45,480
I'm so sorry.
657
00:21:45,500 --> 00:21:46,070
Come at me!
658
00:21:46,070 --> 00:21:47,730
I didn't mean to push you!
659
00:21:47,770 --> 00:21:49,020
Girl, take him away.
660
00:21:49,070 --> 00:21:52,440
[OVERLAPPING COMMOTION]
661
00:21:52,440 --> 00:21:53,040
Who are you? Who
662
00:21:53,050 --> 00:21:53,820
the heck are you?!
663
00:21:53,820 --> 00:21:55,030
Anna (Brother), it's me Mutthu.
664
00:21:55,040 --> 00:21:56,190
I've come from the village.
665
00:21:56,190 --> 00:21:57,020
Screw you and your Mutthu!
666
00:21:57,440 --> 00:21:58,770
Oh. Mutthu. It's you.
667
00:21:58,780 --> 00:21:59,770
Yes. It's me.
668
00:21:59,770 --> 00:22:00,190
Welcome.
669
00:22:00,200 --> 00:22:01,480
What have you gotten into?
670
00:22:01,480 --> 00:22:02,640
Instead of thrashing that
671
00:22:02,650 --> 00:22:04,110
moron, why would you stop me?
672
00:22:04,150 --> 00:22:05,100
Come along now.
673
00:22:05,980 --> 00:22:06,950
Let's go!
674
00:22:12,730 --> 00:22:13,370
Come with me.
675
00:22:13,770 --> 00:22:15,200
Moron! Get lost!
676
00:22:16,150 --> 00:22:16,920
Got scared?
677
00:22:16,930 --> 00:22:18,440
My heart freaked out.
678
00:22:19,110 --> 00:22:20,120
We fight all day and
679
00:22:20,130 --> 00:22:21,570
wear ourselves out, right?
680
00:22:21,940 --> 00:22:23,330
Come night and we'll
681
00:22:23,340 --> 00:22:25,440
drink like nothing happened.
682
00:22:26,310 --> 00:22:27,290
This is the house. Come on in.
683
00:22:29,870 --> 00:22:30,960
There. Eat it.
684
00:22:31,250 --> 00:22:33,020
Mummy, will you feed me?
685
00:22:33,020 --> 00:22:34,240
Lazy girl wants me to feed her.
686
00:22:34,400 --> 00:22:35,820
Enough with the drama. Eat it.
687
00:22:35,860 --> 00:22:36,940
Have your coffee.
688
00:22:37,030 --> 00:22:37,980
She is my husband.
689
00:22:37,980 --> 00:22:39,440
Argh! I mean, my wife.
690
00:22:39,440 --> 00:22:40,480
Her name's Kaveri.
691
00:22:40,560 --> 00:22:41,390
Namaskara (Greetings).
692
00:22:41,400 --> 00:22:41,940
Namaskara.
693
00:22:41,980 --> 00:22:42,550
I am Mutthu.
694
00:22:42,570 --> 00:22:43,330
No need for that.
695
00:22:43,690 --> 00:22:44,890
Is she your only daughter?
696
00:22:44,900 --> 00:22:46,020
Yes. My only daughter.
697
00:22:46,480 --> 00:22:47,670
Sadly, my only wife.
698
00:22:49,900 --> 00:22:52,060
Have your coffee man.
699
00:22:54,200 --> 00:22:54,820
Get your bag. I'll
700
00:22:54,830 --> 00:22:55,730
show you your room.
701
00:22:56,170 --> 00:22:57,050
See you, Sister?
702
00:22:57,080 --> 00:22:57,370
Sure.
703
00:22:57,400 --> 00:22:58,470
[NEIGHBOUR] Onte was beating
704
00:22:58,480 --> 00:22:59,650
your husband and this boy...
705
00:22:59,650 --> 00:23:00,630
Ramappa teacher has
706
00:23:00,640 --> 00:23:01,990
told me all about you.
707
00:23:02,210 --> 00:23:03,160
I ended up here because
708
00:23:03,180 --> 00:23:04,180
I trusted Ramesha.
709
00:23:04,900 --> 00:23:05,530
I've got to find
710
00:23:05,550 --> 00:23:06,480
him at any cost.
711
00:23:06,670 --> 00:23:07,310
Good Lord! Finding
712
00:23:07,320 --> 00:23:08,770
Ramesha in this sprawling city?
713
00:23:09,140 --> 00:23:10,050
Like finding a grain
714
00:23:10,060 --> 00:23:11,150
of sand on a beach.
715
00:23:11,320 --> 00:23:12,690
Let's try our best.
716
00:23:14,260 --> 00:23:15,640
This is where you'll live.
717
00:23:16,900 --> 00:23:17,770
Hi, Mister.
718
00:23:17,910 --> 00:23:19,070
What's up, sweetie?
719
00:23:19,150 --> 00:23:19,860
How is this?
720
00:23:19,860 --> 00:23:21,190
Did you draw this for me?
721
00:23:21,190 --> 00:23:22,570
Heard you saved Appa (Father),
722
00:23:22,580 --> 00:23:24,070
when he was getting beaten up.
723
00:23:24,110 --> 00:23:25,610
So, you’re Superman.
724
00:23:25,610 --> 00:23:27,440
Minus the shorts on the pants.
725
00:23:27,610 --> 00:23:28,870
Oy! I was beating him
726
00:23:28,880 --> 00:23:30,270
up and he stopped me.
727
00:23:30,270 --> 00:23:31,940
Hey! Don’t you go to school?
728
00:23:32,320 --> 00:23:34,520
School is for the intellectuals.
729
00:23:34,710 --> 00:23:35,860
Not for the truly intelligent.
730
00:23:35,860 --> 00:23:36,700
Anna, why does she
731
00:23:36,710 --> 00:23:37,900
talk like an old woman?
732
00:23:37,940 --> 00:23:39,250
That is why I don't talk
733
00:23:39,260 --> 00:23:40,520
to her or her mother.
734
00:23:41,020 --> 00:23:42,270
You're late for school.
735
00:23:42,710 --> 00:23:43,440
Let's go.
736
00:23:43,440 --> 00:23:44,340
Wait. This is a new
737
00:23:44,350 --> 00:23:45,360
place for Superman.
738
00:23:45,400 --> 00:23:46,840
So, I want to tell him that...
739
00:23:46,850 --> 00:23:47,940
Let's get going now.
740
00:23:47,980 --> 00:23:48,550
If your mother
741
00:23:48,560 --> 00:23:49,500
gets angry, she'll...
742
00:23:49,520 --> 00:23:50,770
Sridharanna, one more thing
743
00:23:50,770 --> 00:23:52,200
Finding Ramesha might
744
00:23:52,210 --> 00:23:54,190
take me days or even weeks.
745
00:23:54,350 --> 00:23:55,500
If I'm earning, I won't
746
00:23:55,520 --> 00:23:56,690
be a burden on you.
747
00:23:56,850 --> 00:23:57,730
I've spoken to someone.
748
00:23:57,740 --> 00:23:58,500
Let’s go tomorrow.
749
00:23:58,650 --> 00:23:59,730
We're late. Let's go.
750
00:23:59,770 --> 00:24:00,310
Superman!
751
00:24:00,580 --> 00:24:00,940
Yeah?
752
00:24:00,940 --> 00:24:01,860
Let's make a
753
00:24:01,880 --> 00:24:02,650
deal before I leave.
754
00:24:03,270 --> 00:24:05,570
If you get scared, call me.
755
00:24:05,570 --> 00:24:07,400
I'll come and save you.
756
00:24:07,820 --> 00:24:09,100
However, if I get scared.
757
00:24:09,110 --> 00:24:09,570
Yeah?
758
00:24:09,730 --> 00:24:11,210
I'll scream your
759
00:24:11,230 --> 00:24:12,980
name out loudly.
760
00:24:12,980 --> 00:24:14,120
You come to my
761
00:24:14,130 --> 00:24:16,020
rescue like Superman.
762
00:24:16,070 --> 00:24:16,670
Okay? Deal?
763
00:24:17,010 --> 00:24:17,470
Okay.
764
00:24:18,660 --> 00:24:19,330
Deal!
765
00:24:19,900 --> 00:24:21,550
['HOSA BELAKU'
766
00:24:21,560 --> 00:24:23,940
TITLE TRACK 1982]
767
00:24:27,150 --> 00:24:30,070
" Alighting, a golden chariot "
768
00:24:30,190 --> 00:24:32,070
" Floating across the sky "
769
00:24:32,110 --> 00:24:33,970
" Spilling here,
770
00:24:33,980 --> 00:24:36,320
there, everywhere "
771
00:24:36,360 --> 00:24:38,480
ALL HAIL, DR. RAJKUMAR!
772
00:24:38,520 --> 00:24:39,940
Stop!
773
00:24:39,940 --> 00:24:41,890
He who doesn't boil in the sun.
774
00:24:42,100 --> 00:24:43,820
He who doesn't burn in the fire.
775
00:24:43,940 --> 00:24:45,220
Born like he was a
776
00:24:45,230 --> 00:24:47,020
grilled piece of stake!
777
00:24:47,070 --> 00:24:48,900
Hey, you're great, you baldie!
778
00:24:49,320 --> 00:24:49,980
With the highest
779
00:24:49,990 --> 00:24:50,750
number of trips and
780
00:24:51,020 --> 00:24:52,690
free rides for twentyfive
781
00:24:52,710 --> 00:24:54,650
pregnant women to his credit
782
00:24:54,690 --> 00:24:56,070
We present a small token
783
00:24:56,090 --> 00:24:57,770
of honour to our dear Arun.
784
00:24:57,820 --> 00:24:58,610
There you go.
785
00:24:58,900 --> 00:25:00,400
Put this on.
786
00:25:01,320 --> 00:25:02,610
Take this sweet...
787
00:25:03,210 --> 00:25:04,610
For you! Have it!
788
00:25:04,610 --> 00:25:05,730
Kudos, my son!
789
00:25:06,430 --> 00:25:07,140
Kudos!
790
00:25:08,400 --> 00:25:10,020
Hey Sridhara! How are you?
791
00:25:10,110 --> 00:25:11,320
Let me come to you.
792
00:25:11,960 --> 00:25:13,020
Hey! Sorry!
793
00:25:13,020 --> 00:25:14,300
I got overexcited and
794
00:25:14,320 --> 00:25:15,730
didn't see you there.
795
00:25:15,730 --> 00:25:16,610
It's okay. Hope
796
00:25:16,820 --> 00:25:17,220
you're doing well.
797
00:25:17,230 --> 00:25:17,730
I am.
798
00:25:17,770 --> 00:25:18,470
This is Mutthu.
799
00:25:18,480 --> 00:25:19,270
Namaskara, Sir.
800
00:25:19,320 --> 00:25:19,990
From my village.
801
00:25:20,000 --> 00:25:20,820
Told you on call.
802
00:25:20,860 --> 00:25:21,520
Mutthu?
803
00:25:21,650 --> 00:25:21,970
Yes.
804
00:25:24,150 --> 00:25:25,400
Kudos, my son!
805
00:25:25,710 --> 00:25:26,420
Listen carefully, Mutthu.
806
00:25:26,730 --> 00:25:28,160
A steering in a driver's hand
807
00:25:28,170 --> 00:25:29,610
and a plough in a farmer's.
808
00:25:29,730 --> 00:25:31,070
A farmer needs a bull.
809
00:25:31,110 --> 00:25:32,520
A driver needs integrity.
810
00:25:32,520 --> 00:25:33,480
Follow this golden
811
00:25:33,500 --> 00:25:34,900
rule and you'll be fine.
812
00:25:34,940 --> 00:25:36,580
Also, never treat traffic
813
00:25:36,590 --> 00:25:38,320
like it’s an irritation.
814
00:25:38,690 --> 00:25:40,020
See it as your competition.
815
00:25:40,070 --> 00:25:40,860
Pinto, that was
816
00:25:40,880 --> 00:25:42,070
awesome. Great words.
817
00:25:42,110 --> 00:25:44,130
I keep yapping the same
818
00:25:44,150 --> 00:25:46,270
words to these morons.
819
00:25:46,270 --> 00:25:47,440
All they do is get sloshed
820
00:25:47,450 --> 00:25:48,820
and party, but never listen.
821
00:25:49,230 --> 00:25:50,320
Sir, no offence.
822
00:25:50,320 --> 00:25:51,220
But I have a doubt.
823
00:25:51,240 --> 00:25:51,770
Go ahead.
824
00:25:52,070 --> 00:25:53,290
Amidst all these cars, what
825
00:25:53,300 --> 00:25:54,770
is this coffin box doing here?
826
00:25:56,390 --> 00:25:57,490
Did you call this a coffin?
827
00:25:58,190 --> 00:25:59,850
This tin box is the reason
828
00:25:59,860 --> 00:26:02,020
I’ve made it this far in life.
829
00:26:02,270 --> 00:26:03,950
The first car of my life.
830
00:26:03,960 --> 00:26:05,270
Moving on, Pinto.
831
00:26:05,440 --> 00:26:06,660
Why don’t you tell him his
832
00:26:06,670 --> 00:26:08,230
work hours and the car rent?
833
00:26:08,400 --> 00:26:09,360
Very simple.
834
00:26:09,360 --> 00:26:10,190
8 hours of work.
835
00:26:10,200 --> 00:26:11,320
800 rupees in rent.
836
00:26:11,360 --> 00:26:12,090
800?!
837
00:26:12,120 --> 00:26:12,900
Not '800?!'
838
00:26:12,920 --> 00:26:13,840
Only 800.
839
00:26:13,860 --> 00:26:14,180
Sir...
840
00:26:14,400 --> 00:26:15,050
I’ve got to save
841
00:26:15,070 --> 00:26:15,820
my village home.
842
00:26:15,920 --> 00:26:16,700
Save his home?
843
00:26:16,710 --> 00:26:18,440
That's a long story, Pinto.
844
00:26:18,480 --> 00:26:19,610
Sir, let me tell you.
845
00:26:19,790 --> 00:26:20,410
Have no doubts
846
00:26:20,420 --> 00:26:21,400
about my integrity.
847
00:26:21,670 --> 00:26:22,960
For work, I’ll cross
848
00:26:22,970 --> 00:26:24,440
clocks and borders.
849
00:26:25,640 --> 00:26:26,400
He means it.
850
00:26:26,750 --> 00:26:28,200
Are you okay with night shift?
851
00:26:28,210 --> 00:26:28,730
Okay.
852
00:26:30,180 --> 00:26:32,190
Boy, you see the bar over there?
853
00:26:32,230 --> 00:26:32,780
You'll have to
854
00:26:32,790 --> 00:26:33,640
drop the girls from
855
00:26:33,650 --> 00:26:34,330
that bar to their
856
00:26:34,340 --> 00:26:35,110
PG accommodation.
857
00:26:35,880 --> 00:26:36,390
Sure, Sir.
858
00:26:36,810 --> 00:26:37,480
What are you so sure about?
859
00:26:37,830 --> 00:26:38,770
Boy! They're not
860
00:26:38,780 --> 00:26:40,690
uniform clad school girls.
861
00:26:40,840 --> 00:26:41,370
They’ve graduated
862
00:26:41,400 --> 00:26:42,270
into women now.
863
00:26:42,500 --> 00:26:43,040
They would have
864
00:26:43,050 --> 00:26:44,320
danced and gotten tired.
865
00:26:44,360 --> 00:26:45,660
Both your vehicle and your body
866
00:26:45,670 --> 00:26:47,020
need to be under your control.
867
00:26:47,020 --> 00:26:48,050
Got it?
868
00:26:48,240 --> 00:26:49,370
I'll keep your trust.
869
00:26:49,380 --> 00:26:50,190
You better.
870
00:26:50,560 --> 00:26:51,220
In the mornings,
871
00:26:51,230 --> 00:26:52,320
take the other car.
872
00:26:52,320 --> 00:26:53,610
In the evenings, take this car.
873
00:26:53,650 --> 00:26:54,210
Okay?
874
00:26:54,350 --> 00:26:54,650
Sure, Sir.
875
00:27:00,480 --> 00:27:01,450
Brother, this is Goddess
876
00:27:01,460 --> 00:27:02,320
Lakshmi's blessing.
877
00:27:02,360 --> 00:27:03,280
"May it run smooth. May
878
00:27:03,300 --> 00:27:04,320
your wishes come true."
879
00:27:04,360 --> 00:27:05,650
"May you return home soon."
880
00:27:05,650 --> 00:27:06,950
Say these words and bless me.
881
00:27:07,270 --> 00:27:08,460
God bless. May all
882
00:27:08,470 --> 00:27:10,070
your wishes come true.
883
00:27:10,070 --> 00:27:11,320
Thanks, Anna. Also...
884
00:27:11,440 --> 00:27:12,010
From now on,
885
00:27:12,040 --> 00:27:13,320
Pammi is C/O Mutthu.
886
00:27:13,320 --> 00:27:14,370
My first ride in the morning
887
00:27:14,380 --> 00:27:15,480
is to drop Pammi to school.
888
00:27:15,820 --> 00:27:16,520
God bless.
889
00:27:16,520 --> 00:27:17,330
Here’s to earning all
890
00:27:17,340 --> 00:27:18,320
your money by yourself.
891
00:27:18,360 --> 00:27:18,900
Consider it done.
892
00:27:18,910 --> 00:27:19,570
Here's the sweets.
893
00:27:19,570 --> 00:27:20,770
Distribute them to everyone.
894
00:27:20,820 --> 00:27:22,590
" A fresh life has begun "
895
00:27:22,600 --> 00:27:23,980
" Bless us, Lord "
896
00:27:25,020 --> 00:27:28,320
" Keep praying we remain one "
897
00:27:28,770 --> 00:27:31,270
" O’ my heart "
898
00:27:31,570 --> 00:27:32,290
" We’re not the
899
00:27:32,300 --> 00:27:33,480
kind to stray or part "
900
00:27:33,480 --> 00:27:34,240
How's Bengaluru
901
00:27:34,250 --> 00:27:35,270
treating you, son?
902
00:27:35,440 --> 00:27:36,900
This city belongs to everyone.
903
00:27:37,080 --> 00:27:38,610
Yet it is no one's, Rathna.
904
00:27:38,690 --> 00:27:39,580
Did you manage to find
905
00:27:39,590 --> 00:27:40,570
the fraudster Ramesha?
906
00:27:40,750 --> 00:27:41,470
The day I lay hands
907
00:27:41,480 --> 00:27:42,320
on that moron...
908
00:27:42,320 --> 00:27:43,030
Don't end up
909
00:27:43,050 --> 00:27:44,570
sinning by hitting him.
910
00:27:44,610 --> 00:27:46,160
Hell no! I'll get my money and
911
00:27:46,170 --> 00:27:47,850
and catch the next bus home.
912
00:27:49,880 --> 00:27:51,290
" Keep driving "
913
00:27:51,520 --> 00:27:52,380
" Come what may,
914
00:27:52,390 --> 00:27:53,480
let’s forge ahead "
915
00:27:53,520 --> 00:27:54,690
" Keep driving "
916
00:27:55,190 --> 00:27:56,040
" Let’s chase the
917
00:27:56,050 --> 00:27:57,070
wind and catch it "
918
00:27:57,110 --> 00:27:58,280
" Keep driving "
919
00:27:59,110 --> 00:28:00,110
What will you have, Sir?
920
00:28:00,150 --> 00:28:01,610
₹350 for a meal?!
921
00:28:01,650 --> 00:28:02,980
Will you serve as much as I eat?
922
00:28:03,020 --> 00:28:04,320
Nope. You'll eat what we serve.
923
00:28:04,360 --> 00:28:05,070
Amma?
924
00:28:05,110 --> 00:28:06,020
Tell me, dear.
925
00:28:06,070 --> 00:28:06,510
I'll have my lunch
926
00:28:06,530 --> 00:28:07,440
here everyday.
927
00:28:07,440 --> 00:28:08,730
Can you lower the price a bit?
928
00:28:08,940 --> 00:28:10,020
People like you end up
929
00:28:10,030 --> 00:28:11,520
throwing us out of business.
930
00:28:11,710 --> 00:28:12,940
No way I'm lowering the price.
931
00:28:12,950 --> 00:28:13,730
Come on, Anna.
932
00:28:14,240 --> 00:28:15,600
Back when you began this cart,
933
00:28:15,610 --> 00:28:17,270
someone would have lent a hand.
934
00:28:17,270 --> 00:28:18,190
You’ve built a
935
00:28:18,220 --> 00:28:18,690
life for yourself.
936
00:28:18,730 --> 00:28:19,210
Show me some
937
00:28:19,220 --> 00:28:20,150
kindness too, please?
938
00:28:20,190 --> 00:28:21,730
Eat your stomach's fill.
939
00:28:21,970 --> 00:28:23,150
Don't hesitate to ask for more.
940
00:28:23,190 --> 00:28:24,370
End of every week, you
941
00:28:24,390 --> 00:28:26,230
need to pay up in full, got it?!
942
00:28:26,270 --> 00:28:27,320
For sure, Anna.
943
00:28:29,730 --> 00:28:30,060
Stop!
944
00:28:30,080 --> 00:28:31,110
I've got to pick them up.
945
00:28:31,110 --> 00:28:32,060
Get out!
946
00:28:34,180 --> 00:28:36,680
" Every day "
947
00:28:37,850 --> 00:28:39,440
" Brings a lesson anew "
948
00:28:39,440 --> 00:28:40,590
Red chillies, rice, wheat.
949
00:28:40,600 --> 00:28:41,860
Groceries stocked in full.
950
00:28:41,860 --> 00:28:43,220
This is such a nice dress.
951
00:28:43,230 --> 00:28:44,070
For the best.
952
00:28:44,070 --> 00:28:45,730
" Ignore it, and
953
00:28:45,740 --> 00:28:47,940
the loss is on you "
954
00:28:48,750 --> 00:28:51,550
" Walk with truth, and
955
00:28:51,570 --> 00:28:54,520
you lead with grace "
956
00:28:54,570 --> 00:28:55,820
The pan got burnt, right?
957
00:28:55,860 --> 00:28:56,630
This flips the Dose’
958
00:28:56,640 --> 00:28:57,730
like butter. There you go.
959
00:28:57,730 --> 00:28:58,450
" We don’t need
960
00:28:58,460 --> 00:28:59,730
riches, we didn’t chase "
961
00:28:59,730 --> 00:29:00,980
Let me put her on the bed.
962
00:29:00,980 --> 00:29:01,960
Take this.
963
00:29:02,590 --> 00:29:05,550
" A heart as pure as milk "
964
00:29:06,110 --> 00:29:07,630
" Words as sweet
965
00:29:07,640 --> 00:29:09,650
as honey and sugar "
966
00:29:09,730 --> 00:29:11,160
" Take a bite and
967
00:29:11,190 --> 00:29:12,730
share a piece "
968
00:29:13,360 --> 00:29:14,170
" Because all we
969
00:29:14,190 --> 00:29:15,270
seek is just peace "
970
00:29:15,270 --> 00:29:16,530
What's up, my arch enemy?
971
00:29:16,540 --> 00:29:17,820
Go on! Get the massage!
972
00:29:17,860 --> 00:29:18,680
Who knows when you're
973
00:29:18,690 --> 00:29:19,730
going to lose your head.
974
00:29:19,730 --> 00:29:21,020
My wife's sent some groceries.
975
00:29:21,070 --> 00:29:21,850
For the engagement?
976
00:29:21,860 --> 00:29:22,820
Keep it on the floor.
977
00:29:23,690 --> 00:29:24,280
This is Mutthu.
978
00:29:24,300 --> 00:29:25,480
He's a family friend.
979
00:29:25,520 --> 00:29:26,900
He's driving a cab in the city.
980
00:29:26,940 --> 00:29:27,890
He lives in the room
981
00:29:27,910 --> 00:29:28,770
above our house.
982
00:29:28,770 --> 00:29:29,640
Namaskara, Amma.
983
00:29:30,260 --> 00:29:30,650
Namaste, son.
984
00:29:30,660 --> 00:29:31,690
Hope you're doing well.
985
00:29:32,710 --> 00:29:33,430
See you. Let's go.
986
00:29:33,440 --> 00:29:33,740
I'll go now.
987
00:29:38,740 --> 00:29:39,910
" Keep driving! "
988
00:29:39,940 --> 00:29:40,640
Bye.
989
00:29:40,730 --> 00:29:41,760
The signal of our
990
00:29:41,780 --> 00:29:42,520
dreams is green
991
00:29:42,570 --> 00:29:43,780
" Keep driving! "
992
00:29:44,320 --> 00:29:46,110
" Let’s move together "
993
00:29:46,230 --> 00:29:47,570
" Keep driving! "
994
00:29:47,980 --> 00:29:48,740
" The highway’s is
995
00:29:48,750 --> 00:29:49,900
right around the corner "
996
00:29:49,940 --> 00:29:51,270
" Keep driving! "
997
00:29:51,610 --> 00:29:53,440
" Turn on the high beam "
998
00:29:53,480 --> 00:29:54,700
" Keep driving! "
999
00:29:55,320 --> 00:29:57,110
" The road is ours now "
1000
00:29:57,150 --> 00:29:58,480
" Keep driving! "
1001
00:29:58,970 --> 00:30:00,570
" Let’s forget our worries "
1002
00:30:00,570 --> 00:30:01,610
" Keep driving! "
1003
00:30:01,650 --> 00:30:02,350
What time are
1004
00:30:02,370 --> 00:30:03,010
we going tomorrow?
1005
00:30:03,020 --> 00:30:03,750
Have it.
1006
00:30:03,940 --> 00:30:04,790
What about you?
1007
00:30:04,810 --> 00:30:05,570
No thanks.
1008
00:30:05,730 --> 00:30:06,390
Not even a little?
1009
00:30:06,410 --> 00:30:06,900
No.
1010
00:30:15,690 --> 00:30:17,030
Going out even before the
1011
00:30:17,040 --> 00:30:18,770
engagement doesn't feel right.
1012
00:30:19,010 --> 00:30:19,630
You're going out
1013
00:30:19,640 --> 00:30:20,610
for the first time.
1014
00:30:20,950 --> 00:30:22,360
Go to a temple.
1015
00:30:22,400 --> 00:30:23,110
Okay, Amma.
1016
00:30:23,130 --> 00:30:24,320
I'll book a cab.
1017
00:30:24,450 --> 00:30:25,340
Why book a cab?
1018
00:30:25,480 --> 00:30:27,080
Call our Sridhara's boy.
1019
00:30:27,090 --> 00:30:27,650
Sure.
1020
00:30:27,690 --> 00:30:28,450
Malathi! Is it her
1021
00:30:28,800 --> 00:30:30,020
marriage or yours?
1022
00:30:30,260 --> 00:30:30,820
What do you mean?
1023
00:30:31,230 --> 00:30:32,540
You seem anxious,
1024
00:30:32,550 --> 00:30:34,650
as if it's your marriage.
1025
00:30:34,690 --> 00:30:35,580
Get lost!
1026
00:30:39,210 --> 00:30:39,920
Check out that shot!
1027
00:30:39,940 --> 00:30:40,570
You look like a
1028
00:30:40,580 --> 00:30:41,480
ripe tomato in red.
1029
00:30:41,480 --> 00:30:42,570
Why don't you trust me?
1030
00:30:43,770 --> 00:30:44,550
I'll see you in
1031
00:30:44,580 --> 00:30:45,690
the evening guys.
1032
00:30:48,320 --> 00:30:49,820
Okay. Shall we go?
1033
00:30:50,040 --> 00:30:50,670
This lady had
1034
00:30:50,700 --> 00:30:51,320
to sit in the back.
1035
00:30:51,360 --> 00:30:52,820
What's wrong? Ants in the pants?
1036
00:30:53,420 --> 00:30:54,200
Not really. My legs
1037
00:30:54,220 --> 00:30:54,980
need more room.
1038
00:30:55,000 --> 00:30:55,820
Nah. Not really.
1039
00:30:55,860 --> 00:30:56,910
Tell me it's your heart
1040
00:30:56,920 --> 00:30:57,980
that needs some room.
1041
00:30:58,600 --> 00:30:59,590
Miss Lady Don. How about
1042
00:30:59,600 --> 00:31:00,860
moving forward in life??
1043
00:31:01,860 --> 00:31:02,690
A sincere request for
1044
00:31:02,700 --> 00:31:03,820
you to sit in the front seat.
1045
00:31:04,900 --> 00:31:05,540
Thank you.
1046
00:31:05,730 --> 00:31:06,360
Good luck.
1047
00:31:08,080 --> 00:31:09,250
Welcome.
1048
00:31:09,960 --> 00:31:11,320
Sir, got enough room now?
1049
00:31:11,590 --> 00:31:12,240
Fully comfortable.
1050
00:31:12,260 --> 00:31:13,150
Jai Maakalamma!
1051
00:31:21,020 --> 00:31:23,230
Nandu, give us five minutes?
1052
00:31:24,620 --> 00:31:25,240
Carry on.
1053
00:31:25,270 --> 00:31:25,870
Thanks.
1054
00:31:27,360 --> 00:31:28,500
Mister! Hello?
1055
00:31:28,520 --> 00:31:29,730
What is it?
1056
00:31:29,730 --> 00:31:30,840
I'm screaming "Hello! Hello!"
1057
00:31:30,850 --> 00:31:31,860
and you're driving away?
1058
00:31:32,430 --> 00:31:33,520
Wait up!
1059
00:31:33,520 --> 00:31:34,860
Gosh! What an idiot!
1060
00:31:34,900 --> 00:31:36,400
Yeah. Hello?! Tell me!
1061
00:31:36,910 --> 00:31:37,820
Hello? Speak up!
1062
00:31:38,150 --> 00:31:38,910
What else can I
1063
00:31:38,920 --> 00:31:40,170
call you but ‘Hello’?
1064
00:31:40,510 --> 00:31:42,480
Damn the network!
1065
00:31:42,720 --> 00:31:43,400
What is it now?
1066
00:31:44,000 --> 00:31:45,110
They went out.
1067
00:31:45,150 --> 00:31:46,120
Should I just sit here
1068
00:31:46,130 --> 00:31:47,020
warming your seat?
1069
00:31:47,510 --> 00:31:48,570
Kindly elaborate?
1070
00:31:50,400 --> 00:31:51,500
What did you eat for breakfast?
1071
00:31:51,780 --> 00:31:52,860
Something.
1072
00:31:53,180 --> 00:31:53,720
Does it include
1073
00:31:53,740 --> 00:31:54,620
Idli, Poori, Dose’,
1074
00:31:54,630 --> 00:31:55,220
Chow Chow Bhath,
1075
00:31:55,240 --> 00:31:56,070
and Khara Bhath?
1076
00:31:56,110 --> 00:31:57,190
That doesn't concern you.
1077
00:31:57,230 --> 00:31:57,930
Looks like you had
1078
00:31:57,940 --> 00:31:58,770
some sad leftovers.
1079
00:31:58,900 --> 00:32:00,190
No wonder you're being grumpy.
1080
00:32:00,230 --> 00:32:01,730
Are you trying to act cool now?
1081
00:32:01,770 --> 00:32:02,900
Lady, one word, and you’re
1082
00:32:02,910 --> 00:32:04,300
fighting, like your brother.
1083
00:32:04,600 --> 00:32:05,440
That’s none of your
1084
00:32:05,450 --> 00:32:06,520
concern again. Ugh!
1085
00:32:06,570 --> 00:32:07,370
The guy’s named Onte
1086
00:32:07,380 --> 00:32:08,390
(Camel) and he’s like this.
1087
00:32:08,610 --> 00:32:09,420
Imagine if he were
1088
00:32:09,430 --> 00:32:10,440
named Lion or Tiger.
1089
00:32:11,230 --> 00:32:12,770
My brother's good from heart.
1090
00:32:12,820 --> 00:32:14,230
His heart's the corporation.
1091
00:32:14,570 --> 00:32:15,170
The man's a
1092
00:32:15,200 --> 00:32:15,650
walking municipality.
1093
00:32:15,660 --> 00:32:16,780
What's that supposed to mean?
1094
00:32:17,590 --> 00:32:18,230
Forget it.
1095
00:32:18,260 --> 00:32:19,450
I can't find my phone.
1096
00:32:19,470 --> 00:32:20,400
Call my number.
1097
00:32:21,420 --> 00:32:22,070
I see something's
1098
00:32:22,080 --> 00:32:23,230
bulging out of your pocket?
1099
00:32:23,650 --> 00:32:24,370
Try these tricks
1100
00:32:24,390 --> 00:32:25,400
back in your village.
1101
00:32:25,710 --> 00:32:26,520
Doesn't do shit in
1102
00:32:26,530 --> 00:32:27,610
my station limits.
1103
00:32:27,750 --> 00:32:28,540
Why are you girls like
1104
00:32:28,550 --> 00:32:29,770
this? Just ask us boys once.
1105
00:32:30,000 --> 00:32:31,050
You'll get our phone number, PAN
1106
00:32:31,060 --> 00:32:31,840
card number, Aadhaar
1107
00:32:31,850 --> 00:32:32,690
number, in a jiffy.
1108
00:32:32,730 --> 00:32:33,450
We'll keep throwing
1109
00:32:33,470 --> 00:32:34,320
and you keep taking.
1110
00:32:34,360 --> 00:32:35,660
Yuck! Why do you act like
1111
00:32:35,670 --> 00:32:36,980
a Machchar (Mosquito)?!
1112
00:32:37,320 --> 00:32:37,800
What's that?
1113
00:32:38,430 --> 00:32:39,270
Well...
1114
00:32:39,740 --> 00:32:40,300
More annoying than
1115
00:32:40,320 --> 00:32:41,230
a 'pain in the ass'.
1116
00:32:41,830 --> 00:32:42,430
I'm behaving because
1117
00:32:42,440 --> 00:32:43,320
we're in a temple.
1118
00:32:43,500 --> 00:32:44,490
Otherwise, I would
1119
00:32:44,500 --> 00:32:46,050
have spat on your face!
1120
00:32:46,640 --> 00:32:47,490
Excuse me?! Give
1121
00:32:47,500 --> 00:32:48,900
respect to me firstu.
1122
00:32:49,050 --> 00:32:49,760
How can you utter
1123
00:32:49,770 --> 00:32:50,940
such double innuendos?
1124
00:32:50,940 --> 00:32:52,020
What does Machchar mean?!
1125
00:32:52,270 --> 00:32:54,230
Anna, managed to woo her?
1126
00:32:54,230 --> 00:32:55,060
I'll punch you in the
1127
00:32:55,070 --> 00:32:56,110
face, son of a Machchar!
1128
00:32:56,300 --> 00:32:57,620
What the hell's a Machchar?
1129
00:33:00,350 --> 00:33:01,050
Thank you, Sir.
1130
00:33:01,080 --> 00:33:01,520
Good night.
1131
00:33:01,570 --> 00:33:02,470
God bless!
1132
00:33:04,010 --> 00:33:04,820
Hello, Mister!
1133
00:33:07,160 --> 00:33:08,070
Yes, Miss?
1134
00:33:08,780 --> 00:33:09,640
Was checking if I
1135
00:33:09,650 --> 00:33:10,820
forgot something.
1136
00:33:10,820 --> 00:33:11,670
You forgot to give
1137
00:33:11,680 --> 00:33:12,520
your phone number.
1138
00:33:16,540 --> 00:33:18,360
Damn! This girl's a live wire!
1139
00:33:21,420 --> 00:33:22,320
There you go.
1140
00:33:22,360 --> 00:33:23,260
Your chips,
1141
00:33:23,290 --> 00:33:23,770
biscuits and candies.
1142
00:33:23,770 --> 00:33:24,510
What did they teach
1143
00:33:24,530 --> 00:33:25,230
you in school today?
1144
00:33:25,690 --> 00:33:26,850
Bribes. They taught
1145
00:33:26,860 --> 00:33:28,020
us about bribery.
1146
00:33:28,590 --> 00:33:29,370
You like this food,
1147
00:33:29,380 --> 00:33:30,570
right? Have it.
1148
00:33:31,720 --> 00:33:32,440
Okay then.
1149
00:33:32,440 --> 00:33:33,990
I’ve got a simple, sweet
1150
00:33:34,000 --> 00:33:35,530
little question for you.
1151
00:33:36,170 --> 00:33:37,620
The girl I marry
1152
00:33:38,420 --> 00:33:38,740
Who do you think
1153
00:33:38,750 --> 00:33:39,530
she should be like?
1154
00:33:39,890 --> 00:33:40,620
Is it okay if she's like
1155
00:33:40,630 --> 00:33:41,570
your mother? NO WAY!
1156
00:33:41,570 --> 00:33:42,330
Why are you reacting
1157
00:33:42,350 --> 00:33:43,440
like you got electrocuted?
1158
00:33:43,480 --> 00:33:44,370
My mom’s the final
1159
00:33:44,380 --> 00:33:45,480
piece God ever made.
1160
00:33:46,880 --> 00:33:47,450
Is it okay if she's
1161
00:33:47,460 --> 00:33:48,270
like Rashmi aunty?
1162
00:33:48,320 --> 00:33:50,500
Rashmi aunty never coddles me.
1163
00:33:50,610 --> 00:33:51,650
Is it okay if she's
1164
00:33:51,660 --> 00:33:52,770
like Nandini aunty?
1165
00:33:52,820 --> 00:33:54,190
There you go.
1166
00:33:54,190 --> 00:33:55,610
You said the right name.
1167
00:33:55,920 --> 00:33:56,710
She is 100% okay.
1168
00:33:57,680 --> 00:33:58,770
If you want an aunty like
1169
00:33:58,780 --> 00:33:59,600
Nandini, tell me
1170
00:33:59,610 --> 00:34:00,710
what you gotta do?
1171
00:34:00,870 --> 00:34:01,790
What should I do?
1172
00:34:02,070 --> 00:34:02,710
Lean in!
1173
00:34:02,940 --> 00:34:05,020
[INAUDIBLE WHISPER]
1174
00:34:05,180 --> 00:34:06,320
Done!
1175
00:34:06,360 --> 00:34:07,010
Okay?
1176
00:34:07,040 --> 00:34:07,520
Okay!
1177
00:34:07,570 --> 00:34:08,040
I'm bored.
1178
00:34:08,060 --> 00:34:08,770
Mention 'Engagement'
1179
00:34:08,800 --> 00:34:09,520
on the cake.
1180
00:34:09,520 --> 00:34:10,000
I'M BORED!
1181
00:34:10,010 --> 00:34:11,270
Mention Rashmi and Pradeep.
1182
00:34:12,350 --> 00:34:13,080
Well! I told you not
1183
00:34:13,360 --> 00:34:14,440
to come, didn't I?
1184
00:34:14,560 --> 00:34:15,480
What do I do if you're
1185
00:34:15,490 --> 00:34:16,440
bored? Chatterbox!
1186
00:34:16,790 --> 00:34:17,520
Give me your phone.
1187
00:34:18,280 --> 00:34:18,770
Write it neatly.
1188
00:34:18,790 --> 00:34:19,770
Give me your phone!
1189
00:34:20,490 --> 00:34:21,650
Not giving you my phone.
1190
00:34:21,690 --> 00:34:23,820
I'm going to cry! Wanna try me?
1191
00:34:24,110 --> 00:34:24,610
Haww! Look at her
1192
00:34:25,510 --> 00:34:26,520
blackmailing me!
1193
00:34:26,520 --> 00:34:27,140
You better give
1194
00:34:27,150 --> 00:34:27,820
me the phone then.
1195
00:34:28,390 --> 00:34:29,120
Take it!
1196
00:34:31,060 --> 00:34:32,420
Are the egg puffs fresh?
1197
00:34:32,650 --> 00:34:33,740
Yes, madam.
1198
00:34:35,520 --> 00:34:36,940
H.I. Hi.
1199
00:34:38,020 --> 00:34:41,400
Nandini! My Nandini!
1200
00:34:42,160 --> 00:34:43,530
Nandini Thuppa (Ghee)!
1201
00:34:46,020 --> 00:34:47,820
Place them on the stage, okay?
1202
00:34:47,900 --> 00:34:48,910
Ask aunty and she'll tell
1203
00:34:48,920 --> 00:34:50,110
you where to keep the rest.
1204
00:34:50,110 --> 00:34:51,280
She's right here. Quiet.
1205
00:34:51,920 --> 00:34:53,020
Miss! Thanks and
1206
00:34:53,050 --> 00:34:54,230
Congratulations!
1207
00:34:54,670 --> 00:34:55,520
Thanking me for what?
1208
00:34:55,540 --> 00:34:56,710
For giving me your number.
1209
00:34:57,600 --> 00:35:00,230
Did I give you my number...?
1210
00:35:01,250 --> 00:35:01,990
I've got a lot of
1211
00:35:02,000 --> 00:35:03,110
work to do. See ya.
1212
00:35:05,390 --> 00:35:05,750
What are you
1213
00:35:05,760 --> 00:35:06,820
congratulating me for?
1214
00:35:09,210 --> 00:35:10,750
WELL...
1215
00:35:13,740 --> 00:35:14,420
Want me to tell?
1216
00:35:14,710 --> 00:35:15,560
Quit acting like a
1217
00:35:15,570 --> 00:35:16,690
Machchar! Tell me!
1218
00:35:17,470 --> 00:35:18,440
I'm in love with you.
1219
00:35:18,510 --> 00:35:19,600
So, Congratulations!
1220
00:35:20,770 --> 00:35:21,350
I would have spat
1221
00:35:21,360 --> 00:35:22,520
right here on your face!
1222
00:35:22,880 --> 00:35:23,390
I'm behaving because
1223
00:35:23,400 --> 00:35:24,360
this is an occassion.
1224
00:35:24,400 --> 00:35:25,140
Is congratulating
1225
00:35:25,150 --> 00:35:25,940
you a crime now?
1226
00:35:25,980 --> 00:35:27,420
" Congratulations, darling "
1227
00:35:27,640 --> 00:35:29,030
" You’re the
1228
00:35:29,050 --> 00:35:30,350
queen to this king "
1229
00:35:30,690 --> 00:35:32,920
" A lady don, so charming "
1230
00:35:33,140 --> 00:35:34,570
" The beauty
1231
00:35:34,590 --> 00:35:36,020
queen of this wing "
1232
00:35:52,610 --> 00:35:54,880
" Congratulations, darling "
1233
00:35:55,250 --> 00:35:56,660
" You’re the
1234
00:35:56,690 --> 00:35:58,000
queen to this king "
1235
00:35:58,330 --> 00:36:00,440
" A lady don, so charming "
1236
00:36:00,570 --> 00:36:01,950
" The beauty
1237
00:36:01,980 --> 00:36:03,230
queen of this wing "
1238
00:36:08,960 --> 00:36:10,210
" O’ God! "
1239
00:36:10,230 --> 00:36:11,210
" What is it? "
1240
00:36:11,660 --> 00:36:13,000
" Is she the Moon’s
1241
00:36:13,010 --> 00:36:14,270
youngest lass? "
1242
00:36:14,270 --> 00:36:15,770
" O’ God! "
1243
00:36:15,770 --> 00:36:17,070
" Speak up, man! "
1244
00:36:17,150 --> 00:36:18,740
" Is she from Lord
1245
00:36:18,750 --> 00:36:20,520
Indira’s quarter? "
1246
00:36:23,100 --> 00:36:24,320
" Bangle Dearie!
1247
00:36:24,340 --> 00:36:25,730
Bangle Dearie! "
1248
00:36:25,820 --> 00:36:27,140
" Bangle Dearie!
1249
00:36:27,160 --> 00:36:28,480
Bangle Dearie! "
1250
00:36:28,570 --> 00:36:29,770
" She hit the bullseye
1251
00:36:29,780 --> 00:36:31,270
with her chocolate eyes "
1252
00:36:31,320 --> 00:36:32,730
" Bangle Dearie!
1253
00:36:32,760 --> 00:36:34,020
Bangle Dearie! "
1254
00:36:34,110 --> 00:36:35,260
" Bangle Dearie! If
1255
00:36:35,270 --> 00:36:36,860
the wedding bells ring "
1256
00:36:36,860 --> 00:36:38,210
" The feeling’s kick ass!
1257
00:36:38,220 --> 00:36:39,690
The feeling’s kick ass! "
1258
00:36:39,690 --> 00:36:40,940
" I’ll get the golden
1259
00:36:40,950 --> 00:36:42,150
howdah, my dearie "
1260
00:36:42,190 --> 00:36:43,720
" Bangle Dearie!
1261
00:36:43,740 --> 00:36:45,070
Bangle Dearie! "
1262
00:36:56,110 --> 00:36:58,190
" I’m now your fan, girl "
1263
00:36:58,230 --> 00:36:59,630
" Going gaga over you, O’
1264
00:36:59,640 --> 00:37:01,270
colourful swirling beauty "
1265
00:37:01,760 --> 00:37:04,150
" My dull life is finally
1266
00:37:04,160 --> 00:37:07,020
colourful, thanks to you "
1267
00:37:12,650 --> 00:37:15,530
" O’ fiery lass, you’re
1268
00:37:15,550 --> 00:37:18,190
my bumper lottery "
1269
00:37:18,230 --> 00:37:20,690
" Let me tell you a secret,
1270
00:37:20,700 --> 00:37:23,440
she’s my favourite scenery "
1271
00:37:23,650 --> 00:37:24,760
" I prayed with
1272
00:37:24,770 --> 00:37:26,270
all my heart once "
1273
00:37:26,440 --> 00:37:27,270
" Tell us, what
1274
00:37:27,280 --> 00:37:28,400
did you ask for? "
1275
00:37:28,410 --> 00:37:29,070
[CHORUS]
1276
00:37:29,110 --> 00:37:31,700
" All I asked Lord Brahma
1277
00:37:31,710 --> 00:37:34,320
was for a simple girl "
1278
00:37:34,400 --> 00:37:37,440
" And he gave me her "
1279
00:37:37,620 --> 00:37:39,870
" Congratulations, darling "
1280
00:37:40,050 --> 00:37:41,700
" You’re the
1281
00:37:41,730 --> 00:37:42,750
queen to this king "
1282
00:37:43,110 --> 00:37:45,360
" A lady don, so charming "
1283
00:37:45,520 --> 00:37:46,430
" Smile and the
1284
00:37:46,440 --> 00:37:48,110
world will turn sweet "
1285
00:38:04,530 --> 00:38:05,730
" O’ God! "
1286
00:38:05,780 --> 00:38:07,030
" What is it? "
1287
00:38:07,110 --> 00:38:08,220
" Did she end up
1288
00:38:08,240 --> 00:38:09,650
here by accident? "
1289
00:38:09,940 --> 00:38:11,270
" O’ God! "
1290
00:38:11,310 --> 00:38:12,590
" Speak up, man! "
1291
00:38:12,690 --> 00:38:14,410
" Should I tell myself that
1292
00:38:14,420 --> 00:38:16,020
she’s the one for me? "
1293
00:38:18,640 --> 00:38:19,950
" Bangle Dearie!
1294
00:38:19,980 --> 00:38:21,290
Bangle Dearie! "
1295
00:38:21,320 --> 00:38:22,610
" Bangle Dearie!
1296
00:38:22,630 --> 00:38:24,020
Bangle Dearie! "
1297
00:38:24,110 --> 00:38:25,310
" She hit the bullseye
1298
00:38:25,320 --> 00:38:26,820
with her chocolate eyes "
1299
00:38:26,820 --> 00:38:28,330
" Bangle Dearie!
1300
00:38:28,350 --> 00:38:29,570
Bangle Dearie! "
1301
00:38:29,570 --> 00:38:30,710
" Bangle Dearie! If
1302
00:38:30,730 --> 00:38:32,320
the wedding bells ring "
1303
00:38:32,360 --> 00:38:33,690
" The feeling’s kick ass!
1304
00:38:33,700 --> 00:38:35,150
The feeling’s kick ass! "
1305
00:38:35,190 --> 00:38:36,440
" I’ll get the golden
1306
00:38:36,450 --> 00:38:37,650
howdah, my dearie "
1307
00:38:37,690 --> 00:38:39,290
" Bangle Dearie!
1308
00:38:39,310 --> 00:38:40,850
Bangle Dearie! "
1309
00:38:59,560 --> 00:39:00,100
Dude, you're my
1310
00:39:00,400 --> 00:39:02,870
ace for the evening.
1311
00:39:09,110 --> 00:39:10,180
Victory!
1312
00:39:10,200 --> 00:39:10,730
Dammit!
1313
00:39:10,730 --> 00:39:12,190
Dude, it was worth bringing you.
1314
00:39:12,190 --> 00:39:13,120
How's that for a game?
1315
00:39:13,130 --> 00:39:14,270
This is enough. Let's go.
1316
00:39:14,390 --> 00:39:15,780
You can't walk away
1317
00:39:15,790 --> 00:39:17,320
after a flash win!
1318
00:39:17,320 --> 00:39:18,410
Either complete the game or
1319
00:39:18,420 --> 00:39:19,730
leave the money and walk away.
1320
00:39:19,770 --> 00:39:20,630
Oy! Let me show you!
1321
00:39:20,640 --> 00:39:21,360
Don't do this.
1322
00:39:21,400 --> 00:39:22,190
Why fight over
1323
00:39:22,220 --> 00:39:22,820
such petty stuff?
1324
00:39:22,830 --> 00:39:23,690
I’ll slice you up!
1325
00:39:23,730 --> 00:39:25,270
Why bring a knife into this?
1326
00:39:25,320 --> 00:39:25,940
Do you even know
1327
00:39:25,950 --> 00:39:26,720
who you're talking to?
1328
00:39:28,140 --> 00:39:28,620
He kept provoking
1329
00:39:28,650 --> 00:39:29,520
me to slice him up.
1330
00:39:29,570 --> 00:39:30,300
If you hadn't
1331
00:39:30,330 --> 00:39:30,930
stopped me, I would
1332
00:39:30,940 --> 00:39:31,510
have sliced his
1333
00:39:31,530 --> 00:39:32,320
body into pieces.
1334
00:39:32,520 --> 00:39:34,480
Guru, we went there to play.
1335
00:39:34,960 --> 00:39:35,760
Not to fight.
1336
00:39:36,210 --> 00:39:37,880
Even sweat won’t move the cards.
1337
00:39:38,240 --> 00:39:39,920
You think blood will?
1338
00:39:40,240 --> 00:39:41,590
Sire, your words of
1339
00:39:41,600 --> 00:39:43,940
wisdom are frying my brain.
1340
00:39:44,150 --> 00:39:45,730
Don't try to be a good man.
1341
00:39:45,730 --> 00:39:46,490
They'll slice you up
1342
00:39:46,500 --> 00:39:47,320
before you know it.
1343
00:39:51,940 --> 00:39:53,060
Back in the days,
1344
00:39:53,210 --> 00:39:54,430
if you had to woo
1345
00:39:54,440 --> 00:39:55,650
the princess, you
1346
00:39:55,660 --> 00:39:57,320
had to woo her mates.
1347
00:39:58,810 --> 00:39:59,610
Did you know?
1348
00:39:59,650 --> 00:40:00,620
I wasn't born then.
1349
00:40:00,630 --> 00:40:01,770
So I've got no clue.
1350
00:40:02,060 --> 00:40:03,730
Gosh! And my brother had
1351
00:40:03,740 --> 00:40:06,030
such high praises for you!
1352
00:40:06,070 --> 00:40:06,900
Madam! I don't care
1353
00:40:06,910 --> 00:40:08,190
if this city curses me.
1354
00:40:08,500 --> 00:40:09,260
But I'd rather have your
1355
00:40:09,270 --> 00:40:10,170
brother not praise me.
1356
00:40:10,610 --> 00:40:12,110
That man's a psycho.
1357
00:40:12,760 --> 00:40:13,660
Fart or cough. He pulls
1358
00:40:13,670 --> 00:40:14,730
out his knife to fight.
1359
00:40:15,020 --> 00:40:15,960
One fine day, I'll pop
1360
00:40:15,970 --> 00:40:17,150
one punch in his face.
1361
00:40:17,460 --> 00:40:18,160
You're getting a lot
1362
00:40:18,170 --> 00:40:19,190
more cocky than usual.
1363
00:40:19,190 --> 00:40:20,070
Huh?
1364
00:40:23,310 --> 00:40:24,290
Don't ever show me your
1365
00:40:24,310 --> 00:40:25,570
face, son of a Machchar!
1366
00:40:25,610 --> 00:40:26,320
Disgusting!
1367
00:40:27,320 --> 00:40:29,770
I'm tired of losing this game.
1368
00:40:33,700 --> 00:40:34,260
What's wrong?
1369
00:40:34,280 --> 00:40:34,710
Nothing.
1370
00:40:34,730 --> 00:40:35,670
What happened?
1371
00:40:36,320 --> 00:40:36,990
Hey!
1372
00:40:37,850 --> 00:40:39,280
Whatever I say backfires.
1373
00:40:47,890 --> 00:40:48,480
Yeah. Hello?
1374
00:40:48,680 --> 00:40:49,320
Oy! Mutthu?
1375
00:40:49,580 --> 00:40:50,390
Your car's still here.
1376
00:40:50,620 --> 00:40:51,160
Haven't you gone
1377
00:40:51,170 --> 00:40:52,150
for work this morning?
1378
00:40:52,310 --> 00:40:53,890
Anna, my body burned all
1379
00:40:53,900 --> 00:40:56,320
night and my heart got restless.
1380
00:40:56,430 --> 00:40:58,510
Oh. Nandini's family called up.
1381
00:40:58,810 --> 00:40:59,380
They need to head
1382
00:40:59,390 --> 00:41:00,520
out urgently. Take them.
1383
00:41:00,810 --> 00:41:02,240
I've decided not to go anywhere
1384
00:41:02,250 --> 00:41:03,000
and have parked
1385
00:41:03,010 --> 00:41:04,020
myself on the bed.
1386
00:41:04,270 --> 00:41:06,150
Take some tablet and rest.
1387
00:41:06,520 --> 00:41:07,350
Okay.
1388
00:41:08,420 --> 00:41:09,570
Book the cab.
1389
00:41:09,570 --> 00:41:11,400
Why? Mutthu's cab works fine.
1390
00:41:11,440 --> 00:41:12,580
God! He's unwell.
1391
00:41:12,600 --> 00:41:14,020
He won't be coming.
1392
00:41:14,250 --> 00:41:15,570
Hurry up. We're late.
1393
00:41:18,150 --> 00:41:21,020
[LOUD BANGING ON THE DOOR]
1394
00:41:23,660 --> 00:41:24,090
What is it?
1395
00:41:24,780 --> 00:41:26,280
GOD! OY!
1396
00:41:26,610 --> 00:41:28,520
Why didn't you come home? Why?!
1397
00:41:28,720 --> 00:41:30,440
Why are you pestering me?!
1398
00:41:30,440 --> 00:41:31,270
I'm not okay with
1399
00:41:31,300 --> 00:41:31,980
this behaviour.
1400
00:41:32,140 --> 00:41:32,820
Gosh! Girls of
1401
00:41:32,830 --> 00:41:34,110
today, I tell you...
1402
00:41:35,980 --> 00:41:36,840
Will you marry me?
1403
00:41:37,420 --> 00:41:37,810
Huh?
1404
00:41:38,690 --> 00:41:39,280
Marriage.
1405
00:41:40,020 --> 00:41:41,850
Will you be with me forever?
1406
00:41:42,750 --> 00:41:43,430
Clearly, I never took
1407
00:41:43,440 --> 00:41:44,320
that into account.
1408
00:41:45,220 --> 00:41:46,030
But I did.
1409
00:41:47,720 --> 00:41:48,470
Tomorrow...
1410
00:41:48,650 --> 00:41:49,690
Remember the temple
1411
00:41:49,700 --> 00:41:51,190
we met at the first time?
1412
00:41:51,850 --> 00:41:52,840
I'll get my mother and
1413
00:41:52,850 --> 00:41:54,140
brother to the temple.
1414
00:41:54,440 --> 00:41:55,370
Marriage, only if
1415
00:41:55,380 --> 00:41:56,280
my brother agrees.
1416
00:41:57,000 --> 00:41:58,120
You will come.
1417
00:41:58,340 --> 00:42:00,280
Discuss our marriage.
1418
00:42:00,520 --> 00:42:01,610
You'll convince them.
1419
00:42:02,210 --> 00:42:03,000
Got it?
1420
00:42:03,570 --> 00:42:05,440
Tomorrow seems a little dicey.
1421
00:42:06,040 --> 00:42:07,050
I'm not asking
1422
00:42:07,060 --> 00:42:08,610
you! I'm telling you!
1423
00:42:09,500 --> 00:42:11,520
Tomorrow morning, 8.30 A.M.
1424
00:42:12,250 --> 00:42:12,580
Okay?
1425
00:42:27,900 --> 00:42:28,860
Listen Onte.
1426
00:42:29,140 --> 00:42:29,940
I love your sister.
1427
00:42:29,950 --> 00:42:31,070
Get us married. Period.
1428
00:42:31,580 --> 00:42:32,170
Tch.
1429
00:42:34,780 --> 00:42:35,550
Listen to me,
1430
00:42:35,560 --> 00:42:37,110
Onte. I love Nandini.
1431
00:42:37,530 --> 00:42:38,100
If you say no to
1432
00:42:38,120 --> 00:42:39,190
our marriage, I'll cry.
1433
00:42:39,480 --> 00:42:40,380
Drat.
1434
00:42:48,990 --> 00:42:50,150
Will you take me to Ramohalli?
1435
00:42:50,350 --> 00:42:50,840
I'm heading out
1436
00:42:50,850 --> 00:42:52,000
on an important job.
1437
00:42:52,340 --> 00:42:53,020
Please don't refuse.
1438
00:42:53,350 --> 00:42:53,770
Sigh.
1439
00:42:54,070 --> 00:42:55,070
Can't say no to the first ride
1440
00:42:56,430 --> 00:42:57,890
Sure, Sir. Get in.
1441
00:42:57,910 --> 00:42:58,320
Thank you.
1442
00:42:58,350 --> 00:42:59,870
I wasn't working today.
1443
00:43:00,150 --> 00:43:00,690
I accepted because
1444
00:43:00,700 --> 00:43:01,730
you said it's urgent.
1445
00:43:01,770 --> 00:43:02,630
Where are you from?
1446
00:43:03,300 --> 00:43:04,690
I'm from Parvathipura.
1447
00:43:05,120 --> 00:43:05,800
What brings you all
1448
00:43:05,810 --> 00:43:06,820
the way to this city?
1449
00:43:07,050 --> 00:43:09,110
It's a pretty big story to tell.
1450
00:43:09,150 --> 00:43:10,620
Every migrant definitely
1451
00:43:10,800 --> 00:43:12,320
has a story to tell.
1452
00:43:12,320 --> 00:43:13,400
MISSING. NAME RAMESH
1453
00:43:13,420 --> 00:43:14,320
CONTACT IF FOUND
1454
00:43:14,580 --> 00:43:15,190
Seems like you're
1455
00:43:15,200 --> 00:43:16,230
looking for someone.
1456
00:43:16,270 --> 00:43:17,370
I came in search of
1457
00:43:17,380 --> 00:43:19,070
him. Instead, I'm now lost.
1458
00:43:19,460 --> 00:43:19,980
'Aimed for the
1459
00:43:20,000 --> 00:43:21,070
leaf. Hit the seed.'
1460
00:43:21,070 --> 00:43:22,110
My story in short.
1461
00:43:23,390 --> 00:43:24,900
Someone got you real good.
1462
00:43:24,940 --> 00:43:26,770
Ramesha is a conman.
1463
00:43:26,980 --> 00:43:27,440
He managed to
1464
00:43:27,450 --> 00:43:28,610
fool me in my native.
1465
00:43:29,240 --> 00:43:30,250
I'm still looking for him.
1466
00:43:30,710 --> 00:43:31,350
You mentioned about
1467
00:43:31,700 --> 00:43:32,900
not working today?
1468
00:43:33,540 --> 00:43:34,500
So busy, eh?
1469
00:43:35,370 --> 00:43:36,300
Or do you not need money?
1470
00:43:36,620 --> 00:43:38,080
I came here to earn money, Sir.
1471
00:43:38,660 --> 00:43:39,730
But today...
1472
00:43:40,480 --> 00:43:41,460
I had an important work
1473
00:43:41,730 --> 00:43:42,770
to do with my girlfriend.
1474
00:43:42,820 --> 00:43:43,870
Ah.
1475
00:43:43,900 --> 00:43:44,360
I was heading there.
1476
00:43:45,000 --> 00:43:45,560
That's fine. I'll drop
1477
00:43:45,780 --> 00:43:46,820
you and head there.
1478
00:43:47,540 --> 00:43:48,250
Thank you.
1479
00:43:49,140 --> 00:43:50,190
Sir, I'll refuel the car.
1480
00:43:50,230 --> 00:43:51,070
It'll only take a while.
1481
00:43:51,160 --> 00:43:51,510
Sure.
1482
00:43:56,860 --> 00:43:57,670
Note the zero, Sir.
1483
00:44:28,900 --> 00:44:29,690
SIR!
1484
00:44:33,000 --> 00:44:34,230
HEY! CALL THE AMBULANCE!
1485
00:44:34,270 --> 00:44:35,480
CALL THE COPS!
1486
00:44:35,520 --> 00:44:36,580
HEY! SIR!
1487
00:44:37,250 --> 00:44:38,280
Bring someone!
1488
00:44:38,300 --> 00:44:39,120
Hurry up!
1489
00:44:40,400 --> 00:44:41,610
DAMMIT!
1490
00:44:43,980 --> 00:44:45,360
[REPEATED HONKING]
1491
00:44:51,360 --> 00:44:52,980
SIR! IT'S AN EMERGENCY!
1492
00:44:57,770 --> 00:44:59,520
Mohan, don't let anyone inside.
1493
00:45:06,400 --> 00:45:08,980
[MOBILE PHONE RINGS]
1494
00:45:12,980 --> 00:45:13,810
The rituals are done.
1495
00:45:13,820 --> 00:45:15,020
They gave the offerings too.
1496
00:45:15,070 --> 00:45:15,970
I'm already tensed. I
1497
00:45:15,980 --> 00:45:16,980
need to go somewhere.
1498
00:45:17,020 --> 00:45:17,950
Why have you trapped
1499
00:45:17,960 --> 00:45:18,960
me in the temple?
1500
00:45:19,250 --> 00:45:20,400
Tell me what this is about!
1501
00:45:20,440 --> 00:45:21,630
Give me a five more
1502
00:45:21,650 --> 00:45:22,710
minutes. Please!
1503
00:45:23,110 --> 00:45:25,690
[MOBILE PHONE RINGS]
1504
00:45:33,900 --> 00:45:34,570
Follow up with him.
1505
00:45:34,590 --> 00:45:35,400
Doctor!
1506
00:45:36,030 --> 00:45:36,900
What happened to Bhai (Boss)?
1507
00:45:37,070 --> 00:45:38,400
Don't worry. Calm down.
1508
00:45:38,440 --> 00:45:39,100
Not a single mark
1509
00:45:39,110 --> 00:45:39,900
should get on him!
1510
00:45:40,090 --> 00:45:40,460
Slow down. We'll
1511
00:45:40,780 --> 00:45:41,610
take care of him.
1512
00:45:42,000 --> 00:45:43,190
Taking care of him is my duty.
1513
00:45:43,210 --> 00:45:44,110
Thank you, Doctor.
1514
00:45:44,440 --> 00:45:45,340
Thank that boy.
1515
00:45:50,750 --> 00:45:52,440
Brother, thanks a lot.
1516
00:45:52,870 --> 00:45:53,520
You've no clue
1517
00:45:53,550 --> 00:45:54,260
what you've done.
1518
00:45:54,270 --> 00:45:54,570
Swami!
1519
00:45:54,990 --> 00:45:55,440
Excuse me.
1520
00:45:57,570 --> 00:45:58,670
Spoke to the doctor.
1521
00:45:58,910 --> 00:45:59,860
Bhai is recovering.
1522
00:45:59,920 --> 00:46:00,860
He came to protect
1523
00:46:00,870 --> 00:46:02,400
us, and now he’s at risk.
1524
00:46:02,440 --> 00:46:03,200
Not at all. Don't
1525
00:46:03,460 --> 00:46:04,230
think like that.
1526
00:46:04,750 --> 00:46:05,290
He's recovering.
1527
00:46:05,300 --> 00:46:06,230
I'll keep you posted.
1528
00:46:06,400 --> 00:46:07,080
I wish to see him.
1529
00:46:07,090 --> 00:46:07,650
Let's not disturb
1530
00:46:07,670 --> 00:46:08,340
him. Take him.
1531
00:46:12,870 --> 00:46:14,170
I've avoided the media from
1532
00:46:14,180 --> 00:46:14,860
entering. But the
1533
00:46:14,870 --> 00:46:15,610
word has spread.
1534
00:46:15,610 --> 00:46:16,050
What did you say
1535
00:46:16,080 --> 00:46:16,540
your name was?
1536
00:46:16,790 --> 00:46:17,320
Mutthu.
1537
00:46:17,320 --> 00:46:18,520
Who was the attacker?
1538
00:46:18,570 --> 00:46:19,450
What happened?
1539
00:46:19,480 --> 00:46:20,320
Tell me in detail.
1540
00:46:20,320 --> 00:46:21,240
Sir, I was heading out
1541
00:46:21,250 --> 00:46:22,230
for an important job.
1542
00:46:22,870 --> 00:46:23,860
Sir’s vehicle broke down.
1543
00:46:23,860 --> 00:46:24,720
He needed a lift, so
1544
00:46:24,730 --> 00:46:25,650
he got into my car.
1545
00:46:25,820 --> 00:46:27,440
We were talking on the way.
1546
00:46:27,440 --> 00:46:28,720
I stopped at the petrol bunk.
1547
00:46:29,190 --> 00:46:29,620
A man came out of
1548
00:46:29,630 --> 00:46:30,610
the blue and shot him.
1549
00:46:30,610 --> 00:46:32,080
Did you see the shooter?
1550
00:46:34,320 --> 00:46:36,480
Umm.. I panicked.
1551
00:46:37,190 --> 00:46:37,890
I can't stand the
1552
00:46:37,910 --> 00:46:38,900
sight of blood.
1553
00:46:39,240 --> 00:46:41,020
Everything went blurry.
1554
00:46:41,390 --> 00:46:42,220
He was wearing a helmet.
1555
00:46:42,230 --> 00:46:43,190
[MOBILE PHONE RINGS]
1556
00:46:43,230 --> 00:46:43,950
I didn’t notice in
1557
00:46:43,960 --> 00:46:44,820
all that commotion.
1558
00:46:44,860 --> 00:46:45,530
Fine.
1559
00:46:46,040 --> 00:46:46,910
Do you have an idea about
1560
00:46:46,920 --> 00:46:48,070
the man you just saved?
1561
00:46:48,230 --> 00:46:49,130
I don't know, Sir.
1562
00:46:49,260 --> 00:46:50,400
What do you even know?!
1563
00:46:51,640 --> 00:46:52,670
All I know is, I had to
1564
00:46:52,680 --> 00:46:53,900
save someone in danger.
1565
00:46:54,110 --> 00:46:55,090
I did that.
1566
00:46:55,250 --> 00:46:56,190
Do this for me.
1567
00:46:57,300 --> 00:46:58,240
Record your statement and
1568
00:46:58,250 --> 00:46:59,610
leave your car at the station.
1569
00:46:59,810 --> 00:47:00,440
Sir, it's a rental.
1570
00:47:00,470 --> 00:47:01,020
Please don't.
1571
00:47:01,020 --> 00:47:01,650
Just a minute.
1572
00:47:01,670 --> 00:47:02,360
Listen to me.
1573
00:47:04,570 --> 00:47:05,570
Don't seize the car.
1574
00:47:05,900 --> 00:47:06,940
He did us a great favour.
1575
00:47:07,340 --> 00:47:07,800
He shouldn’t
1576
00:47:07,820 --> 00:47:08,480
have to suffer for it.
1577
00:47:08,680 --> 00:47:09,320
Give your number to
1578
00:47:09,330 --> 00:47:10,230
the Head Constable.
1579
00:47:12,160 --> 00:47:13,040
Don't file the FIR.
1580
00:47:13,670 --> 00:47:14,510
We won't lodge a complaint.
1581
00:47:15,140 --> 00:47:15,660
But the investigation
1582
00:47:15,670 --> 00:47:16,170
should continue.
1583
00:47:19,550 --> 00:47:20,590
Sir, can I go now?
1584
00:47:20,780 --> 00:47:21,110
Brother!
1585
00:47:22,250 --> 00:47:22,940
Thank you, Brother.
1586
00:47:24,760 --> 00:47:25,290
Thank you.
1587
00:47:25,540 --> 00:47:26,500
Give me your phone.
1588
00:47:29,150 --> 00:47:31,270
[MOBILE PHONE RINGS]
1589
00:47:31,820 --> 00:47:33,450
Yeah. There you go.
1590
00:47:33,890 --> 00:47:34,940
Saved your number.
1591
00:47:35,770 --> 00:47:37,650
Sealed you in my heart. Always.
1592
00:47:37,990 --> 00:47:39,020
Wait for half an hour.
1593
00:47:39,420 --> 00:47:40,270
The boys will drop you home.
1594
00:47:41,210 --> 00:47:42,670
I'll manage, Sir.
1595
00:47:42,890 --> 00:47:43,320
Brother.
1596
00:47:43,680 --> 00:47:44,190
Who do you think
1597
00:47:44,210 --> 00:47:45,110
you saved today?
1598
00:47:45,350 --> 00:47:46,050
You saved our Bhai who
1599
00:47:46,060 --> 00:47:47,200
protects all of Bengaluru.
1600
00:47:47,460 --> 00:47:48,900
Neither the crowd nor my
1601
00:47:48,910 --> 00:47:50,840
boys will let you go alone.
1602
00:47:51,250 --> 00:47:52,420
Give me half an hour.
1603
00:48:00,320 --> 00:48:01,040
Bhai, they've sent
1604
00:48:01,050 --> 00:48:01,780
men to the Mutta
1605
00:48:01,800 --> 00:48:02,690
(Spiritual center) and
1606
00:48:02,700 --> 00:48:03,650
are causing a ruckus.
1607
00:48:03,650 --> 00:48:09,570
[INAUDIBLE COMMOTION]
1608
00:48:10,060 --> 00:48:10,820
Doesn't matter if
1609
00:48:10,830 --> 00:48:11,770
I stop breathing.
1610
00:48:13,010 --> 00:48:14,050
The people of the
1611
00:48:14,060 --> 00:48:16,190
institution shouldn't suffer.
1612
00:48:16,190 --> 00:48:17,270
Don't worry.
1613
00:48:17,930 --> 00:48:18,740
Don't say such things.
1614
00:48:19,190 --> 00:48:20,140
Until I'm alive, the
1615
00:48:20,580 --> 00:48:21,460
center won't be touched.
1616
00:48:47,210 --> 00:48:47,960
They say death always
1617
00:48:48,190 --> 00:48:49,370
follows us from behind.
1618
00:48:50,320 --> 00:48:51,390
But in our trade,
1619
00:48:51,730 --> 00:48:53,900
it's all around us.
1620
00:48:55,190 --> 00:48:57,570
It hurts to see you like this.
1621
00:48:57,690 --> 00:48:59,690
Come what may! Doesn't matter!
1622
00:48:59,690 --> 00:49:00,760
You stared death in the
1623
00:49:00,780 --> 00:49:01,820
eye and walked away.
1624
00:49:01,820 --> 00:49:02,940
Frigging hell!
1625
00:49:02,940 --> 00:49:03,800
The biggest enemy
1626
00:49:03,810 --> 00:49:04,980
of death.. is breath!
1627
00:49:05,140 --> 00:49:05,930
That is very important.
1628
00:49:05,940 --> 00:49:07,190
You have it in your control.
1629
00:49:08,610 --> 00:49:09,250
We'll know soon.
1630
00:49:12,470 --> 00:49:13,360
Take care, Bhai.
1631
00:49:13,980 --> 00:49:14,470
You won't face any
1632
00:49:14,490 --> 00:49:15,280
problems from my men.
1633
00:49:16,890 --> 00:49:17,790
Bhai, those nitwits think
1634
00:49:18,290 --> 00:49:18,650
you're lying
1635
00:49:18,660 --> 00:49:19,860
helplessly in a ward.
1636
00:49:20,270 --> 00:49:21,050
But they don't know
1637
00:49:21,060 --> 00:49:22,400
you're going to wage a war.
1638
00:49:23,610 --> 00:49:24,220
See you, Bhai.
1639
00:49:24,480 --> 00:49:25,650
We stand by you. Always.
1640
00:49:32,050 --> 00:49:32,890
Take care of him.
1641
00:49:34,220 --> 00:49:35,320
Get well soon, Bhai.
1642
00:49:39,350 --> 00:49:40,010
One of these four
1643
00:49:40,020 --> 00:49:40,980
snakes took the bite.
1644
00:49:41,940 --> 00:49:43,280
Only need to find which one.
1645
00:49:45,580 --> 00:49:46,430
How could I ignore what
1646
00:49:46,440 --> 00:49:47,520
happened before my eyes?
1647
00:49:47,920 --> 00:49:48,820
That was their problem.
1648
00:49:49,400 --> 00:49:50,870
Now? You'll have to deal with
1649
00:49:50,880 --> 00:49:52,570
the police, court as a witness.
1650
00:49:52,930 --> 00:49:54,430
To top it all, there's Masthan.
1651
00:49:54,880 --> 00:49:56,070
Do you even know who Masthan is?
1652
00:49:56,900 --> 00:49:58,570
He's the big daddy of Bengaluru.
1653
00:49:59,010 --> 00:49:59,920
An underworld don.
1654
00:50:00,790 --> 00:50:01,660
I think you...
1655
00:50:03,530 --> 00:50:04,050
Looks like you got
1656
00:50:04,070 --> 00:50:05,150
caught in their crossfire.
1657
00:50:05,520 --> 00:50:06,070
Listen! Go back to
1658
00:50:06,430 --> 00:50:07,730
your village right away!
1659
00:50:14,320 --> 00:50:15,650
How can I go back?
1660
00:50:16,040 --> 00:50:17,370
I've promised Amma.
1661
00:50:17,400 --> 00:50:18,440
This is about my
1662
00:50:18,450 --> 00:50:19,900
home and reputation.
1663
00:50:20,210 --> 00:50:21,430
Why are you being so difficult?
1664
00:50:22,520 --> 00:50:23,890
Fine. Do this for me.
1665
00:50:24,150 --> 00:50:25,010
Don't leave the room
1666
00:50:25,230 --> 00:50:26,480
for a couple of days.
1667
00:50:27,910 --> 00:50:28,600
Okay.
1668
00:50:33,620 --> 00:50:34,340
Also...
1669
00:50:35,360 --> 00:50:36,890
Did you see the shooter?
1670
00:50:43,480 --> 00:50:44,480
I didn't.
1671
00:50:45,460 --> 00:50:46,670
Okay.
1672
00:50:47,220 --> 00:50:47,660
Be careful.
1673
00:50:54,770 --> 00:50:56,170
When the teacher is killed
1674
00:50:57,150 --> 00:50:57,950
It's safe to assume
1675
00:50:57,960 --> 00:50:58,860
it's the students
1676
00:51:00,210 --> 00:51:01,630
But in this case
1677
00:51:02,390 --> 00:51:03,570
The target was the Headmaster.
1678
00:51:03,610 --> 00:51:04,940
This isn't the students' job.
1679
00:51:06,060 --> 00:51:07,350
It has to be a teacher.
1680
00:51:07,550 --> 00:51:09,530
Fine. Come what may!
1681
00:51:09,860 --> 00:51:10,710
Even if the snakes
1682
00:51:10,720 --> 00:51:11,590
are of different
1683
00:51:11,600 --> 00:51:12,420
breeds, their den
1684
00:51:12,430 --> 00:51:13,400
always has a hole.
1685
00:51:13,550 --> 00:51:14,800
Come what may!
1686
00:51:14,830 --> 00:51:15,940
We'll face it.
1687
00:51:15,940 --> 00:51:18,000
He was our guiding light.
1688
00:51:18,980 --> 00:51:20,520
The attack on Masthan has sent
1689
00:51:20,680 --> 00:51:21,670
ripples through
1690
00:51:21,700 --> 00:51:22,520
the black market.
1691
00:51:22,620 --> 00:51:23,250
Mister, yours is
1692
00:51:23,750 --> 00:51:25,230
the transport trade.
1693
00:51:25,450 --> 00:51:26,570
Mine is the oil trade.
1694
00:51:27,170 --> 00:51:29,050
His is the liquor business!
1695
00:51:29,640 --> 00:51:30,690
Palani deals with garbage.
1696
00:51:31,080 --> 00:51:32,140
And Masthan? He's
1697
00:51:32,270 --> 00:51:33,280
the real estate king.
1698
00:51:34,960 --> 00:51:35,870
Fricking hell we didn’t
1699
00:51:35,880 --> 00:51:36,690
even head that way
1700
00:51:36,730 --> 00:51:37,730
Somebody's planned it.
1701
00:51:37,740 --> 00:51:38,940
This hit was deliberate.
1702
00:51:39,670 --> 00:51:40,530
Foul and play are
1703
00:51:40,560 --> 00:51:41,610
four lettered words.
1704
00:51:41,720 --> 00:51:43,350
We are four people in total.
1705
00:51:43,550 --> 00:51:45,430
Let it be! Come what may!
1706
00:51:45,450 --> 00:51:47,120
We'll face it! Face to face!
1707
00:51:47,140 --> 00:51:48,090
Mister, who stands
1708
00:51:48,110 --> 00:51:49,450
to gain from his death?
1709
00:51:49,470 --> 00:51:50,200
It would've been
1710
00:51:50,220 --> 00:51:51,190
better if he’d died.
1711
00:51:51,220 --> 00:51:51,930
The real problem
1712
00:51:51,950 --> 00:51:52,860
is... He survived.
1713
00:51:53,240 --> 00:51:54,860
Even though we're innocent
1714
00:51:55,040 --> 00:51:56,000
They’ll still have their
1715
00:51:56,030 --> 00:51:56,800
eyes on all four of us.
1716
00:51:57,130 --> 00:51:58,470
We need to find a way to
1717
00:51:58,500 --> 00:52:00,360
be in the clear, and soon.
1718
00:52:04,890 --> 00:52:05,940
Aunty, looks like you've turned
1719
00:52:05,950 --> 00:52:06,620
the house into an
1720
00:52:06,630 --> 00:52:07,440
ice cream parlour.
1721
00:52:07,480 --> 00:52:08,410
Oh! It's Mutthu.
1722
00:52:08,820 --> 00:52:10,730
She's the one who got them home.
1723
00:52:10,980 --> 00:52:12,860
Girl, serve him in a cup.
1724
00:52:14,320 --> 00:52:14,930
Ugh!
1725
00:52:14,950 --> 00:52:15,650
What's wrong?
1726
00:52:15,820 --> 00:52:16,570
It's okay, Aunty.
1727
00:52:16,910 --> 00:52:18,030
I don't eat ice cream.
1728
00:52:18,040 --> 00:52:19,320
What brings you here?
1729
00:52:19,940 --> 00:52:21,240
I came by to have
1730
00:52:21,250 --> 00:52:22,690
a chat with Onte
1731
00:52:23,020 --> 00:52:24,450
If you wish to meet him, you've
1732
00:52:24,460 --> 00:52:25,940
to go the bottom of the ocean.
1733
00:52:26,400 --> 00:52:28,860
He's got a good job in Mumbai.
1734
00:52:29,270 --> 00:52:30,200
He's getting paid Rs.
1735
00:52:30,210 --> 00:52:31,110
12 lakhs per annum.
1736
00:52:31,480 --> 00:52:32,830
His sisters took him
1737
00:52:32,840 --> 00:52:34,240
to the temple and
1738
00:52:34,260 --> 00:52:35,430
threw a party to
1739
00:52:35,450 --> 00:52:37,230
celebrate his new job.
1740
00:52:38,050 --> 00:52:38,700
Aunty...
1741
00:52:39,390 --> 00:52:40,610
Is Onte here?
1742
00:52:40,720 --> 00:52:43,330
He left to Mumbai and hour ago.
1743
00:52:44,370 --> 00:52:45,480
Nandini, what's taking you
1744
00:52:45,490 --> 00:52:46,980
so long to get some ice cream?
1745
00:52:47,020 --> 00:52:48,140
The ice cream has melted!
1746
00:52:48,290 --> 00:52:49,270
It's okay, Aunty.
1747
00:52:49,410 --> 00:52:50,200
I'll see you tomorrow.
1748
00:52:51,960 --> 00:52:53,090
Wait, Mutthu.
1749
00:52:53,930 --> 00:52:55,600
Nandini? Hey!
1750
00:53:00,250 --> 00:53:01,480
I'll complain to the police!
1751
00:53:01,520 --> 00:53:02,650
Son of a Machchar!
1752
00:53:04,280 --> 00:53:04,780
I'm sorry.
1753
00:53:05,650 --> 00:53:06,610
Shove your sorry
1754
00:53:06,620 --> 00:53:07,750
down your throat!
1755
00:53:10,290 --> 00:53:12,000
You ruined an important day.
1756
00:53:12,860 --> 00:53:13,640
I was waiting in
1757
00:53:13,650 --> 00:53:14,650
the temple without
1758
00:53:14,660 --> 00:53:16,320
telling a word to Anna and Amma.
1759
00:53:16,730 --> 00:53:17,510
Do you know how
1760
00:53:17,530 --> 00:53:18,690
many times I called?
1761
00:53:19,370 --> 00:53:20,540
I had an important duty.
1762
00:53:21,560 --> 00:53:23,070
I was far off. Stuck in traffic.
1763
00:53:26,910 --> 00:53:28,370
Are you lying to me?
1764
00:53:29,970 --> 00:53:31,750
I can see it in your eyes.
1765
00:53:32,620 --> 00:53:33,900
Don't you want me, Mutthu?
1766
00:53:34,030 --> 00:53:34,380
Hey!
1767
00:53:34,910 --> 00:53:36,190
Why are you blabbering nonsense?
1768
00:53:36,790 --> 00:53:38,390
This morning was a mess.
1769
00:53:38,520 --> 00:53:40,400
I was so worried, you know?
1770
00:53:41,550 --> 00:53:42,640
Did your brother call you?
1771
00:53:43,240 --> 00:53:44,660
No. Why?
1772
00:53:46,340 --> 00:53:47,460
If he calls, tell him there's
1773
00:53:47,800 --> 00:53:49,010
nothing to worry about.
1774
00:53:51,290 --> 00:53:51,750
Just… tell him I
1775
00:53:51,760 --> 00:53:52,890
won’t be any trouble.
1776
00:53:54,000 --> 00:53:55,280
I'll handle everything.
1777
00:53:57,690 --> 00:53:58,560
I trust you, Mutthu.
1778
00:53:58,580 --> 00:53:59,370
Make sure you
1779
00:53:59,630 --> 00:54:00,350
tell him everything.
1780
00:54:01,170 --> 00:54:02,630
Why are you stressing about
1781
00:54:02,640 --> 00:54:04,570
telling him since you got here?
1782
00:54:06,610 --> 00:54:07,810
Isn't he important?
1783
00:54:07,840 --> 00:54:08,480
Huh?
1784
00:54:24,670 --> 00:54:25,090
Sir, you were the
1785
00:54:25,460 --> 00:54:26,320
one who told me.
1786
00:54:26,460 --> 00:54:27,090
'Never refuse the
1787
00:54:27,100 --> 00:54:28,190
first ride of the day.'
1788
00:54:28,230 --> 00:54:29,100
'Never turn down
1789
00:54:29,110 --> 00:54:30,150
someone in need.'
1790
00:54:30,240 --> 00:54:30,980
Told you not to
1791
00:54:31,000 --> 00:54:32,230
refuse the first ride.
1792
00:54:32,320 --> 00:54:33,350
Not to make it
1793
00:54:33,370 --> 00:54:34,940
the car's last ride.
1794
00:54:34,940 --> 00:54:35,850
I swear I had no idea
1795
00:54:35,860 --> 00:54:36,730
this would happen.
1796
00:54:36,770 --> 00:54:37,820
I'm sorry, Sir.
1797
00:54:37,860 --> 00:54:40,010
Knowing these things happen, I
1798
00:54:40,130 --> 00:54:42,480
forget my own family's birthdays
1799
00:54:42,520 --> 00:54:43,750
But never these cars'
1800
00:54:43,760 --> 00:54:45,230
insurance renewal date.
1801
00:54:45,670 --> 00:54:47,040
What do we do now?
1802
00:54:47,060 --> 00:54:47,630
Sir!
1803
00:54:48,020 --> 00:54:49,610
Please get me another car.
1804
00:54:50,020 --> 00:54:50,780
I'll pay for the
1805
00:54:50,800 --> 00:54:51,860
damages of this car.
1806
00:54:51,950 --> 00:54:53,070
Don’t let the work stop.
1807
00:54:53,180 --> 00:54:54,570
You know what your problem is?
1808
00:54:54,570 --> 00:54:55,770
You're a very good man.
1809
00:54:55,940 --> 00:54:56,700
But you overdo
1810
00:54:56,720 --> 00:54:57,940
it. Watch yourself.
1811
00:54:58,690 --> 00:54:59,600
Pick another car.
1812
00:54:59,610 --> 00:55:00,520
Thank you, Sir.
1813
00:55:01,010 --> 00:55:02,420
The world will keep
1814
00:55:02,430 --> 00:55:04,190
testing your goodness.
1815
00:55:04,440 --> 00:55:05,750
To see if you’re faking
1816
00:55:05,760 --> 00:55:07,190
it or truly a good man.
1817
00:55:07,430 --> 00:55:08,950
If you pass the test
1818
00:55:09,260 --> 00:55:10,420
The same world
1819
00:55:10,450 --> 00:55:11,830
will stand by you.
1820
00:55:12,450 --> 00:55:13,260
Remember that.
1821
00:55:14,210 --> 00:55:15,620
There's a boy called
1822
00:55:15,630 --> 00:55:17,190
Yathi in my school.
1823
00:55:17,190 --> 00:55:17,910
One shouldn't talk
1824
00:55:17,920 --> 00:55:18,670
while eating, my dear.
1825
00:55:19,940 --> 00:55:22,190
I wasn't talking while eating.
1826
00:55:22,320 --> 00:55:23,130
You were feeding
1827
00:55:23,140 --> 00:55:24,570
my while I was talking.
1828
00:55:24,570 --> 00:55:25,390
My my! You'll
1829
00:55:25,530 --> 00:55:26,830
outshine your mother.
1830
00:55:27,300 --> 00:55:28,210
Argh! Appa!
1831
00:55:28,670 --> 00:55:29,770
What was I saying?
1832
00:55:30,520 --> 00:55:31,460
Superman! You're
1833
00:55:32,100 --> 00:55:33,080
clearly not here.
1834
00:55:33,490 --> 00:55:34,480
You're flying elsewhere.
1835
00:55:35,250 --> 00:55:37,090
Flying around with Nandini Akka?
1836
00:55:37,580 --> 00:55:39,440
So, what I was saying was...
1837
00:55:39,440 --> 00:55:40,670
There's a boy called
1838
00:55:40,680 --> 00:55:41,980
Yathi in my school.
1839
00:55:42,250 --> 00:55:43,570
He acts like a goon.
1840
00:55:43,610 --> 00:55:44,390
Sheesh! How much
1841
00:55:44,410 --> 00:55:45,360
will you blabber?
1842
00:55:45,540 --> 00:55:46,490
It's late. Eat quick.
1843
00:55:46,510 --> 00:55:47,770
I'll drop you to school.
1844
00:55:47,770 --> 00:55:49,040
I'll drop her, Anna.
1845
00:55:49,330 --> 00:55:50,230
I’m heading that way
1846
00:55:50,240 --> 00:55:51,610
to check out a property.
1847
00:55:51,880 --> 00:55:53,230
I’ll take her. Leave it to me.
1848
00:55:53,320 --> 00:55:54,100
Anna, since when
1849
00:55:54,120 --> 00:55:55,230
is this a thing?
1850
00:55:55,520 --> 00:55:56,610
I’ll drop her today. Quiet now.
1851
00:55:56,720 --> 00:55:57,770
Pammi, let’s go.
1852
00:55:57,820 --> 00:55:59,860
I'll go only with Superman.
1853
00:56:00,150 --> 00:56:00,940
Pammi!
1854
00:56:01,070 --> 00:56:01,890
Why are you being
1855
00:56:01,900 --> 00:56:02,980
so strange today?
1856
00:56:03,360 --> 00:56:04,320
Doesn't she go with him
1857
00:56:04,330 --> 00:56:05,820
everyday? What's special today?
1858
00:56:06,320 --> 00:56:06,870
Let her go!
1859
00:56:10,020 --> 00:56:11,340
About your marriage.
1860
00:56:11,360 --> 00:56:11,770
Yeah?
1861
00:56:11,770 --> 00:56:12,930
Get me a gift and I'll
1862
00:56:12,940 --> 00:56:14,320
lead the marriage talks.
1863
00:56:14,320 --> 00:56:15,490
I’ve given you more gifts
1864
00:56:15,500 --> 00:56:16,730
than I’ve given Nandini.
1865
00:56:17,080 --> 00:56:19,820
What do you think of Pammi?
1866
00:56:19,960 --> 00:56:21,610
I'm the real gift!
1867
00:56:21,610 --> 00:56:22,980
You really are a smarty pant!
1868
00:56:23,020 --> 00:56:24,770
How does your school handle you?
1869
00:56:25,040 --> 00:56:26,330
Give the phone back now.
1870
00:56:26,360 --> 00:56:27,370
You know what? I've
1871
00:56:27,410 --> 00:56:29,000
ordered a gift for you.
1872
00:56:29,050 --> 00:56:30,040
By the time I return from
1873
00:56:30,070 --> 00:56:30,920
school, the gift
1874
00:56:30,940 --> 00:56:31,690
will reach you too.
1875
00:56:31,690 --> 00:56:32,890
A surprise, huh?
1876
00:56:32,910 --> 00:56:33,320
Yes.
1877
00:56:33,360 --> 00:56:34,120
Fine. You'll be late
1878
00:56:34,130 --> 00:56:34,980
or school. Hurry up.
1879
00:56:35,020 --> 00:56:35,870
But Superman, he
1880
00:56:35,890 --> 00:56:37,230
hits me and pinches me.
1881
00:56:37,230 --> 00:56:38,570
Are you still not going
1882
00:56:38,590 --> 00:56:39,940
to tell him anything?
1883
00:56:39,980 --> 00:56:41,270
Won't you scold him?
1884
00:56:41,320 --> 00:56:42,980
Aren't you my Superman?
1885
00:56:43,230 --> 00:56:44,620
Won't you do anything
1886
00:56:44,640 --> 00:56:46,110
if I get in trouble?
1887
00:56:46,270 --> 00:56:47,940
Shouldn't you fight back?
1888
00:56:48,540 --> 00:56:49,640
What do you think?
1889
00:56:50,470 --> 00:56:51,700
You think I'll let him go?
1890
00:56:51,980 --> 00:56:53,230
Just like the game you play.
1891
00:56:53,550 --> 00:56:54,720
Guess what I'll do!
1892
00:56:58,550 --> 00:57:00,400
Okay then. I'll see you.
1893
00:57:00,440 --> 00:57:01,570
Take this.
1894
00:57:03,310 --> 00:57:04,250
Take care.
1895
00:57:04,710 --> 00:57:05,890
Bye, Superman.
1896
00:57:11,520 --> 00:57:12,410
You almost ran over me!
1897
00:57:12,420 --> 00:57:13,310
Are you freaking blind?
1898
00:57:14,320 --> 00:57:15,300
Oy!
1899
00:57:22,930 --> 00:57:24,230
Brother, why are you hitting me?
1900
00:57:24,270 --> 00:57:24,930
Who are you guys?
1901
00:57:24,950 --> 00:57:25,820
What wrong did I do?
1902
00:57:50,820 --> 00:57:51,770
Pammi! Somebody's
1903
00:57:51,780 --> 00:57:53,240
hitting your Superman!
1904
00:58:02,940 --> 00:58:04,030
I've been asking since then.
1905
00:58:04,050 --> 00:58:05,230
Why are you guys hitting me?
1906
00:58:05,230 --> 00:58:06,530
Anna, they've attacked him
1907
00:58:06,540 --> 00:58:08,150
while he was dropping the kid.
1908
00:58:19,610 --> 00:58:20,790
Don't hit him! Please
1909
00:58:20,800 --> 00:58:22,120
don't hit Superman!
1910
00:58:22,820 --> 00:58:23,980
Don't hit him!
1911
00:58:24,020 --> 00:58:25,900
Please don't hit Superman!
1912
00:58:26,320 --> 00:58:28,570
Why are you hitting Superman?!
1913
00:58:28,610 --> 00:58:29,740
Please don't!
1914
00:58:29,770 --> 00:58:30,900
Tell me why!
1915
00:58:31,360 --> 00:58:32,480
Superman!
1916
00:58:33,860 --> 00:58:35,770
Superman, I'm scared!
1917
00:58:35,820 --> 00:58:36,440
Please don't.
1918
00:58:36,460 --> 00:58:37,750
Why did you come here?!
1919
00:58:43,400 --> 00:58:45,650
Superman, take me home!
1920
00:58:57,360 --> 00:58:58,840
Please don't hit!
1921
00:58:59,270 --> 00:59:00,320
Amma!
1922
00:59:00,360 --> 00:59:01,440
Superman!
1923
00:59:01,440 --> 00:59:02,110
There's a kid
1924
00:59:02,120 --> 00:59:03,890
here! Don't do this!
1925
00:59:05,150 --> 00:59:06,440
Please don't!
1926
00:59:10,690 --> 00:59:11,900
Why are you doing this?!
1927
00:59:11,940 --> 00:59:13,150
Who are you guys?!
1928
00:59:13,150 --> 00:59:14,650
There's a kid here. Let us go!
1929
00:59:14,690 --> 00:59:15,550
I'm scared!
1930
00:59:15,580 --> 00:59:16,360
Hold up, guys!
1931
00:59:16,400 --> 00:59:17,840
Pammi! Hope you're okay.
1932
00:59:17,850 --> 00:59:19,460
Please don't hit us!
1933
00:59:20,320 --> 00:59:21,520
Who are you guys?!
1934
00:59:22,020 --> 00:59:25,290
Please guys! Let us go!
1935
00:59:25,610 --> 00:59:27,360
What have I done to you guys?!
1936
00:59:27,400 --> 00:59:28,790
Please let us go!
1937
00:59:29,040 --> 00:59:30,550
Listen to me for a minute!
1938
00:59:30,560 --> 00:59:31,890
Oy! Handle him!
1939
00:59:32,430 --> 00:59:33,420
Cover him!
1940
00:59:33,450 --> 00:59:34,500
I beg you guys!
1941
00:59:34,700 --> 00:59:36,020
Listen to me!
1942
00:59:36,020 --> 00:59:37,230
Please! I beg you!
1943
00:59:37,380 --> 00:59:39,190
Hold on for a minute! Please!
1944
00:59:39,190 --> 00:59:40,440
Superman!
1945
01:00:50,860 --> 01:00:51,980
" It feels like
1946
01:00:51,990 --> 01:00:53,650
someone stands afar "
1947
01:00:53,760 --> 01:00:57,180
" Waiting just for you "
1948
01:00:59,360 --> 01:01:02,190
" You call out, you walk ahead "
1949
01:01:02,190 --> 01:01:03,520
" Only to find it’s a mirage "
1950
01:01:03,570 --> 01:01:04,350
Anyone from Mutthu’s
1951
01:01:04,360 --> 01:01:05,270
family? Over there.
1952
01:01:05,270 --> 01:01:06,860
Mutthu's condition is critical.
1953
01:01:07,590 --> 01:01:08,820
Too early to say anything.
1954
01:01:09,010 --> 01:01:09,580
Unfortunately,
1955
01:01:09,590 --> 01:01:10,690
the kid is no more.
1956
01:01:16,400 --> 01:01:17,090
Bhai?
1957
01:01:17,110 --> 01:01:17,650
Yeah?
1958
01:01:18,280 --> 01:01:19,770
Pammi, the kid with Mutthu...
1959
01:01:20,720 --> 01:01:21,670
They killed her.
1960
01:01:25,980 --> 01:01:26,980
Doctor.
1961
01:01:28,460 --> 01:01:29,260
My discharge has
1962
01:01:29,290 --> 01:01:30,320
to happen today.
1963
01:01:30,590 --> 01:01:32,090
Bhai, what's the hurry?
1964
01:01:37,650 --> 01:01:38,590
Namaskara, Anna. You're
1965
01:01:38,610 --> 01:01:39,770
the child's father, right?
1966
01:01:39,820 --> 01:01:40,960
Here's her bag.
1967
01:01:41,880 --> 01:01:42,880
Pammi's bag?
1968
01:01:43,650 --> 01:01:44,510
There was a small
1969
01:01:44,520 --> 01:01:45,860
scuffle near the school.
1970
01:01:45,860 --> 01:01:46,590
Where's Pammi?
1971
01:01:46,600 --> 01:01:47,860
Did she go out to play?
1972
01:01:47,900 --> 01:01:48,520
Which friend's
1973
01:01:48,530 --> 01:01:49,480
house did she go to?
1974
01:01:49,480 --> 01:01:51,020
No. Your daughter died.
1975
01:01:51,070 --> 01:01:52,190
Mutthu will bring her back.
1976
01:01:52,190 --> 01:01:53,440
We took her to the hospital.
1977
01:01:53,480 --> 01:01:54,250
We tried our best.
1978
01:01:54,260 --> 01:01:55,230
What are you saying?!
1979
01:01:55,480 --> 01:01:56,460
We couldn't save her.
1980
01:01:56,480 --> 01:01:57,770
What are you even saying?!
1981
01:01:57,820 --> 01:01:59,070
Please control yourself.
1982
01:01:59,070 --> 01:02:00,030
Mutthu! Mutthu!
1983
01:02:00,310 --> 01:02:00,920
Sir, we've admitted
1984
01:02:00,930 --> 01:02:01,940
him in the hospital too.
1985
01:02:01,980 --> 01:02:03,020
What?!
1986
01:02:03,020 --> 01:02:04,770
Your daughter really is no more.
1987
01:02:04,770 --> 01:02:05,760
What the hell are you?
1988
01:02:05,770 --> 01:02:06,370
Oh no! Madam!
1989
01:02:06,690 --> 01:02:07,370
Hey!
1990
01:02:07,400 --> 01:02:08,270
Madam!
1991
01:02:08,320 --> 01:02:09,860
Sir, please console yourself.
1992
01:02:10,320 --> 01:02:11,050
It all happened
1993
01:02:11,080 --> 01:02:11,630
during the fight.
1994
01:02:11,640 --> 01:02:12,770
Stop uttering nonsense!
1995
01:02:12,770 --> 01:02:13,720
Sir, please be brave.
1996
01:02:13,730 --> 01:02:14,730
What are you saying?
1997
01:02:14,770 --> 01:02:16,190
Please console yourself.
1998
01:02:16,230 --> 01:02:17,320
Pammi!
1999
01:02:17,730 --> 01:02:18,530
Pammi!
2000
01:02:18,940 --> 01:02:21,650
" As if bearing a heavy sack "
2001
01:02:21,690 --> 01:02:24,940
" Calling you closer "
2002
01:02:27,400 --> 01:02:28,400
Sorry, brother.
2003
01:02:32,970 --> 01:02:34,310
" We couldn't save the child. "
2004
01:02:57,190 --> 01:03:00,010
" Both the dolls and
2005
01:03:00,020 --> 01:03:02,650
dreams want you "
2006
01:03:02,770 --> 01:03:05,060
" Even my friend’s
2007
01:03:05,080 --> 01:03:08,270
gang worries about you "
2008
01:03:08,480 --> 01:03:11,150
" So what if I wander and
2009
01:03:11,160 --> 01:03:13,940
feed you along the way "
2010
01:03:14,150 --> 01:03:15,570
" Without the sound
2011
01:03:15,580 --> 01:03:16,940
of your anklets "
2012
01:03:16,980 --> 01:03:19,820
" Even this fair feels boring "
2013
01:03:22,690 --> 01:03:25,190
" The sun who burns and
2014
01:03:25,200 --> 01:03:28,150
crawls across the earth "
2015
01:03:28,320 --> 01:03:29,980
" Left to play hide and seek "
2016
01:03:29,980 --> 01:03:31,980
" Forgot to spill some light "
2017
01:03:32,020 --> 01:03:33,360
God!
2018
01:03:34,190 --> 01:03:35,480
My Pammi!
2019
01:03:35,480 --> 01:03:39,320
" He left without filling life "
2020
01:03:39,520 --> 01:03:41,580
" He lost in trying
2021
01:03:41,600 --> 01:03:43,130
to show you "
2022
01:03:48,290 --> 01:03:49,310
" It feels like
2023
01:03:49,320 --> 01:03:50,980
someone stands afar "
2024
01:03:50,980 --> 01:03:54,440
" Waiting just for you "
2025
01:03:56,770 --> 01:03:59,610
" You call out, you walk ahead "
2026
01:03:59,610 --> 01:04:02,940
" Only to find it’s a mirage "
2027
01:05:02,820 --> 01:05:03,860
I prepare things
2028
01:05:03,870 --> 01:05:05,070
for her everyday.
2029
01:05:05,480 --> 01:05:07,390
She never comes. Listen, she...
2030
01:05:08,760 --> 01:05:09,010
Hey!
2031
01:05:10,000 --> 01:05:10,570
Mutthu?
2032
01:05:12,670 --> 01:05:13,490
You haven’t taken my baby
2033
01:05:13,500 --> 01:05:14,610
for a drive in a long time.
2034
01:05:15,560 --> 01:05:16,340
You said you'll bring
2035
01:05:16,350 --> 01:05:17,130
her back safely?
2036
01:05:18,550 --> 01:05:20,010
Where is she?
2037
01:05:21,740 --> 01:05:22,220
Isn't she coming
2038
01:05:22,240 --> 01:05:22,950
home today either?
2039
01:05:23,920 --> 01:05:24,320
Tch.
2040
01:05:26,060 --> 01:05:27,460
I wonder if she's eaten enough.
2041
01:05:28,940 --> 01:05:30,100
She can't stand cold and her
2042
01:05:30,110 --> 01:05:30,780
damned sweater's
2043
01:05:30,790 --> 01:05:31,650
lying around here.
2044
01:05:33,280 --> 01:05:33,750
Tell me this.
2045
01:05:34,590 --> 01:05:35,600
The two of you were
2046
01:05:35,610 --> 01:05:36,820
always inseparable.
2047
01:05:37,960 --> 01:05:38,540
How did you leave
2048
01:05:38,560 --> 01:05:39,110
her behind today?
2049
01:05:40,820 --> 01:05:42,460
Go now. Get her home.
2050
01:05:43,580 --> 01:05:43,850
Listen.
2051
01:05:44,880 --> 01:05:45,840
Tell him to bring
2052
01:05:45,860 --> 01:05:47,070
her home, please?
2053
01:05:49,730 --> 01:05:50,730
How could you come
2054
01:05:50,740 --> 01:05:51,900
home without her?
2055
01:05:53,740 --> 01:05:54,500
Answer me.
2056
01:05:55,820 --> 01:05:56,230
She wants to play
2057
01:05:56,840 --> 01:05:58,520
with you, eat with you,
2058
01:05:58,570 --> 01:06:00,200
sleep next to you, and
2059
01:06:00,220 --> 01:06:01,940
cries when she can’t.
2060
01:06:02,440 --> 01:06:02,850
Go now.
2061
01:06:03,420 --> 01:06:04,120
Bring her home.
2062
01:06:08,190 --> 01:06:08,910
Without her, how will
2063
01:06:09,740 --> 01:06:11,360
you sleep peacefully?
2064
01:06:12,940 --> 01:06:13,840
How will you?
2065
01:06:27,610 --> 01:06:28,790
S..Superman.
2066
01:06:29,150 --> 01:06:30,860
I've ordered a gift for you.
2067
01:06:30,900 --> 01:06:31,880
By the time I return from
2068
01:06:31,890 --> 01:06:32,530
school, the gift
2069
01:06:32,540 --> 01:06:33,400
will reach you too.
2070
01:06:33,440 --> 01:06:34,800
A surprise, huh?
2071
01:06:34,830 --> 01:06:35,570
Yes.
2072
01:06:51,060 --> 01:06:52,560
There’s blood on my hands.
2073
01:06:53,120 --> 01:06:54,190
If you’re with me,
2074
01:06:54,510 --> 01:06:55,680
it’ll be on yours too.
2075
01:06:56,070 --> 01:06:57,140
Why are you talking like this?
2076
01:06:57,670 --> 01:06:59,060
You're not responsible for this.
2077
01:06:59,870 --> 01:07:02,000
Why take all this on yourself?
2078
01:07:02,630 --> 01:07:04,670
Let's go to the police station.
2079
01:07:04,890 --> 01:07:05,600
Let's ask them.
2080
01:07:06,140 --> 01:07:07,220
Who did this? How did they do
2081
01:07:07,230 --> 01:07:07,990
it? We’ll push for
2082
01:07:08,100 --> 01:07:08,630
an investigation.
2083
01:07:10,520 --> 01:07:11,890
Anna has strong contacts.
2084
01:07:12,340 --> 01:07:13,540
He'll help us out.
2085
01:07:18,520 --> 01:07:19,540
Why are you laughing?
2086
01:07:23,270 --> 01:07:24,500
The reason behind all of this...
2087
01:07:25,390 --> 01:07:26,170
Is your Anna.
2088
01:07:31,020 --> 01:07:32,520
How could you say that?
2089
01:07:33,650 --> 01:07:34,430
Haven’t I told you
2090
01:07:34,440 --> 01:07:35,240
enough times not
2091
01:07:35,250 --> 01:07:36,030
to talk about Anna
2092
01:07:36,050 --> 01:07:37,020
in such a bad light?
2093
01:07:38,050 --> 01:07:38,970
I’m dragging you
2094
01:07:38,980 --> 01:07:40,110
out of the filth.
2095
01:07:40,350 --> 01:07:41,150
And you point at my
2096
01:07:41,160 --> 01:07:42,190
brother as the filth?
2097
01:07:42,850 --> 01:07:43,730
Just because he's loud.
2098
01:07:43,770 --> 01:07:44,670
Is he responsible for
2099
01:07:44,680 --> 01:07:45,710
everything that's happening?
2100
01:07:47,310 --> 01:07:48,310
He might be a rogue.
2101
01:07:49,120 --> 01:07:50,420
But he's not a criminal.
2102
01:07:51,150 --> 01:07:51,560
Damn you!
2103
01:07:55,720 --> 01:07:56,650
You won't get it.
2104
01:07:58,850 --> 01:07:59,810
You won't.
2105
01:08:03,830 --> 01:08:06,040
If you get scared, call me.
2106
01:08:06,180 --> 01:08:08,270
I'll come and save you.
2107
01:08:08,450 --> 01:08:09,570
However, if I get scared.
2108
01:08:09,590 --> 01:08:10,020
Yeah?
2109
01:08:10,360 --> 01:08:12,090
I'll scream your
2110
01:08:12,310 --> 01:08:13,400
name out loudly.
2111
01:08:13,570 --> 01:08:15,220
You come to my rescue
2112
01:08:15,230 --> 01:08:17,110
like Superman. Okay?
2113
01:08:18,600 --> 01:08:20,190
Aren't you my Superman?
2114
01:08:20,230 --> 01:08:21,640
Won't you do anything
2115
01:08:21,660 --> 01:08:23,290
if I get in trouble?
2116
01:08:25,070 --> 01:08:25,960
The two of you were
2117
01:08:25,970 --> 01:08:27,100
always inseparable.
2118
01:08:28,820 --> 01:08:29,860
How could you come
2119
01:08:29,870 --> 01:08:31,060
home without her?
2120
01:08:31,960 --> 01:08:32,820
Without her, how will
2121
01:08:33,440 --> 01:08:35,110
you sleep peacefully?
2122
01:08:48,020 --> 01:08:48,930
This bag has the twenty
2123
01:08:48,940 --> 01:08:50,110
lakh rupees that you need.
2124
01:08:51,710 --> 01:08:52,810
Take it and go back home.
2125
01:08:53,400 --> 01:08:54,140
Live in peace.
2126
01:08:55,000 --> 01:08:55,630
Peace?
2127
01:08:57,220 --> 01:08:58,990
How can I sleep peacefully, Sir?
2128
01:09:00,370 --> 01:09:01,140
I’m responsible for
2129
01:09:01,150 --> 01:09:01,980
someone’s death.
2130
01:09:02,860 --> 01:09:04,710
I destroyed the peace of a home.
2131
01:09:05,650 --> 01:09:07,360
How can I ever be at peace?
2132
01:09:09,160 --> 01:09:10,680
That child keeps haunting me.
2133
01:09:11,430 --> 01:09:12,160
Her playfulness.
2134
01:09:13,890 --> 01:09:14,590
This city.
2135
01:09:15,580 --> 01:09:16,820
Her parents' tears.
2136
01:09:17,960 --> 01:09:18,720
My girl.
2137
01:09:21,480 --> 01:09:22,710
It’ll all haunt me forever.
2138
01:09:24,800 --> 01:09:26,160
How can I ever be at peace, Sir?
2139
01:09:28,360 --> 01:09:29,500
When trouble came…
2140
01:09:30,730 --> 01:09:31,280
My poor Pammi
2141
01:09:31,290 --> 01:09:32,360
thought I was Superman.
2142
01:09:32,400 --> 01:09:33,820
That I’d save her.
2143
01:09:36,790 --> 01:09:37,720
But now?
2144
01:09:40,190 --> 01:09:41,070
The ones who caused all
2145
01:09:41,080 --> 01:09:42,400
this are living peacefully, Sir.
2146
01:09:44,020 --> 01:09:45,430
They need to be punished.
2147
01:09:48,460 --> 01:09:49,110
The ones who committed
2148
01:09:49,120 --> 01:09:50,390
the crime have to be punished.
2149
01:09:51,720 --> 01:09:52,740
Oh Mutthu...
2150
01:09:54,430 --> 01:09:55,050
In this world...
2151
01:09:56,050 --> 01:09:56,820
The wrongdoers from
2152
01:09:56,830 --> 01:09:57,860
the past and the ones
2153
01:09:57,900 --> 01:09:58,690
doing wrong today
2154
01:09:58,790 --> 01:10:00,110
are still standing strong.
2155
01:10:00,480 --> 01:10:01,040
This system only
2156
01:10:01,050 --> 01:10:01,920
cuts them down for
2157
01:10:01,940 --> 01:10:02,670
a while, only for
2158
01:10:02,680 --> 01:10:03,780
them to bloom again.
2159
01:10:04,050 --> 01:10:04,970
You can’t always trust
2160
01:10:06,040 --> 01:10:07,640
the weapon to do the job.
2161
01:10:09,120 --> 01:10:10,500
We have to become the weapon.
2162
01:10:11,360 --> 01:10:13,250
Every year in this city, around
2163
01:10:13,270 --> 01:10:14,140
1,000 to 1,500
2164
01:10:14,150 --> 01:10:15,780
such cases are filed.
2165
01:10:16,170 --> 01:10:16,910
Punishment?
2166
01:10:17,230 --> 01:10:18,770
Barely three people get it.
2167
01:10:19,110 --> 01:10:20,320
Like a lucky draw.
2168
01:10:20,850 --> 01:10:22,100
Yep.
2169
01:10:22,770 --> 01:10:24,230
Here, we are the judge,
2170
01:10:24,240 --> 01:10:26,020
jury, and the executioner.
2171
01:10:26,610 --> 01:10:27,430
Let's find out who
2172
01:10:27,440 --> 01:10:28,230
the culprit was.
2173
01:10:29,860 --> 01:10:31,770
We'll bring you peace.
2174
01:10:47,810 --> 01:10:48,250
Onte.
2175
01:10:48,760 --> 01:10:49,770
Onte Seena.
2176
01:10:50,480 --> 01:10:51,850
He lives in my locality.
2177
01:11:06,890 --> 01:11:08,610
Good Lord! This rat couldn't
2178
01:11:08,620 --> 01:11:10,730
stay in its hole for two days!
2179
01:11:10,980 --> 01:11:12,110
Well well! Look at that!
2180
01:11:12,490 --> 01:11:13,190
The world’s on fire,
2181
01:11:13,200 --> 01:11:14,210
but unfazed by it
2182
01:11:14,220 --> 01:11:15,320
all is our Onte, busy
2183
01:11:15,340 --> 01:11:16,400
sipping his Lassi.
2184
01:11:16,440 --> 01:11:18,110
What's up, Onte?
2185
01:11:18,290 --> 01:11:19,370
You ditched Vada Pav and Misal
2186
01:11:19,380 --> 01:11:20,080
Pav in Mumbai for
2187
01:11:20,100 --> 01:11:20,980
Lassi in Bengaluru?
2188
01:11:20,980 --> 01:11:22,020
Is it that good?
2189
01:11:22,280 --> 01:11:23,110
Order some for us too.
2190
01:11:23,150 --> 01:11:24,600
Three Lassis, please. Sugarless.
2191
01:11:25,020 --> 01:11:26,520
Hey!
2192
01:11:28,570 --> 01:11:29,280
Grab him!
2193
01:11:31,900 --> 01:11:33,280
Catch him! Run!
2194
01:11:33,730 --> 01:11:35,310
Grab him! Faster!
2195
01:11:40,770 --> 01:11:41,700
ONTE!
2196
01:11:47,190 --> 01:11:48,400
Stop there! Don't let him go!
2197
01:11:48,440 --> 01:11:49,520
Onte, stop!
2198
01:11:50,020 --> 01:11:51,650
OY! ONTE!
2199
01:11:51,940 --> 01:11:53,070
Moron!
2200
01:11:58,310 --> 01:12:00,300
Onte! Check where he went!
2201
01:12:00,610 --> 01:12:01,610
You guys missed him!
2202
01:12:02,330 --> 01:12:03,170
Look further!
2203
01:12:10,580 --> 01:12:12,270
Mutthu! Mutthu!
2204
01:12:12,570 --> 01:12:13,290
Mutthu!
2205
01:12:14,570 --> 01:12:15,770
Please, save me!
2206
01:12:16,300 --> 01:12:17,440
They'll slice me down to pieces!
2207
01:12:17,690 --> 01:12:18,670
They're after me! Please!
2208
01:12:18,740 --> 01:12:19,590
I told you I wouldn’t
2209
01:12:19,610 --> 01:12:20,720
be any trouble, didn’t I?
2210
01:12:22,100 --> 01:12:23,390
Didn't your sister tell you?
2211
01:12:24,050 --> 01:12:25,190
She did! She did tell me!
2212
01:12:25,400 --> 01:12:26,390
Yet, you hit me?
2213
01:12:27,750 --> 01:12:28,530
I panicked in the
2214
01:12:28,550 --> 01:12:29,610
moment, Mutthu.
2215
01:12:30,080 --> 01:12:31,510
I did this to get away.
2216
01:12:36,360 --> 01:12:37,270
Yeah! Garbage Ranga!
2217
01:12:37,270 --> 01:12:38,320
It was Garbage Ranga!
2218
01:12:38,540 --> 01:12:39,500
He took the contract.
2219
01:12:39,830 --> 01:12:40,460
He gave me money
2220
01:12:40,470 --> 01:12:41,360
and made me do it!
2221
01:12:41,750 --> 01:12:42,260
I've got nothing
2222
01:12:42,280 --> 01:12:43,020
to do with this.
2223
01:12:43,350 --> 01:12:44,150
Please, Mutthu.
2224
01:12:44,150 --> 01:12:45,180
You say that like
2225
01:12:45,190 --> 01:12:46,480
it means nothing?
2226
01:12:47,770 --> 01:12:48,530
What did that child
2227
01:12:48,540 --> 01:12:49,440
ever do to you?
2228
01:12:50,900 --> 01:12:52,270
And you expect me to let you go?
2229
01:12:52,320 --> 01:12:53,090
HEY!
2230
01:12:54,090 --> 01:12:55,140
I'm telling you! I've
2231
01:12:55,170 --> 01:12:56,390
nothing to do with this.
2232
01:13:00,320 --> 01:13:01,640
Don’t let these ears
2233
01:13:01,650 --> 01:13:02,900
hear anything foul.
2234
01:13:03,320 --> 01:13:04,510
Don’t let these eyes
2235
01:13:04,520 --> 01:13:06,020
look at anything wrong.
2236
01:13:06,260 --> 01:13:07,640
Don’t let this mouth
2237
01:13:07,670 --> 01:13:09,070
speak anything bad.
2238
01:13:09,560 --> 01:13:10,450
These hands should
2239
01:13:10,460 --> 01:13:12,130
always be the ones to give.
2240
01:13:18,980 --> 01:13:20,320
Also, remember.
2241
01:13:21,210 --> 01:13:22,870
There's a child inside you.
2242
01:13:23,900 --> 01:13:24,960
And an animal too.
2243
01:13:26,260 --> 01:13:27,670
Stay a child, son.
2244
01:13:28,610 --> 01:13:29,500
You can play your way
2245
01:13:30,450 --> 01:13:31,780
through life and survive.
2246
01:13:32,970 --> 01:13:34,630
But feed that animal within...
2247
01:14:01,620 --> 01:14:02,190
Now, you're
2248
01:14:03,150 --> 01:14:04,110
a criminal.
2249
01:14:04,660 --> 01:14:06,160
If I'd not acted at the moment,
2250
01:14:06,640 --> 01:14:07,610
he would've gotten away.
2251
01:14:08,320 --> 01:14:09,700
You killed him because
2252
01:14:10,180 --> 01:14:11,220
he made a mistake.
2253
01:14:11,530 --> 01:14:12,860
But there are others who will
2254
01:14:12,870 --> 01:14:13,610
kill you just to
2255
01:14:13,630 --> 01:14:14,450
earn a reputation.
2256
01:14:14,910 --> 01:14:15,610
Without knowing your enemy,
2257
01:14:15,630 --> 01:14:16,670
you're swinging the
2258
01:14:17,100 --> 01:14:18,530
sword in the dark.
2259
01:14:19,200 --> 01:14:20,060
But what's the point?
2260
01:14:23,680 --> 01:14:24,530
Garbage Ganga.
2261
01:14:29,950 --> 01:14:30,830
Onte opened up that
2262
01:14:30,840 --> 01:14:31,870
it was Garbage Ganga
2263
01:14:31,890 --> 01:14:32,360
who gave the contract
2264
01:14:32,840 --> 01:14:33,630
to get you killed.
2265
01:14:33,810 --> 01:14:34,790
Frigging hell!
2266
01:14:35,240 --> 01:14:35,670
This is our chance!
2267
01:14:35,910 --> 01:14:36,930
That twofaced clown who
2268
01:14:36,950 --> 01:14:38,120
splits wet and dry waste!
2269
01:14:38,160 --> 01:14:39,130
I'll separate his
2270
01:14:39,140 --> 01:14:40,240
head from the body!
2271
01:14:40,380 --> 01:14:40,900
Sisterf...
2272
01:14:42,280 --> 01:14:42,790
Sorry, Bhai.
2273
01:14:42,950 --> 01:14:43,950
I got carried away.
2274
01:14:51,070 --> 01:14:52,480
You leave.
2275
01:14:54,050 --> 01:14:54,910
We'll take care of it.
2276
01:14:55,240 --> 01:14:56,050
Where do I go?
2277
01:14:56,550 --> 01:14:56,890
Huh?
2278
01:14:59,030 --> 01:15:00,910
Bhai, he's a good batsman.
2279
01:15:01,070 --> 01:15:01,750
He's got a lot of
2280
01:15:01,760 --> 01:15:02,510
good innings in him.
2281
01:15:02,870 --> 01:15:03,930
Let's keep him with us.
2282
01:15:04,200 --> 01:15:04,980
Back in his village,
2283
01:15:04,990 --> 01:15:05,570
he used to drive.
2284
01:15:05,990 --> 01:15:06,980
We have a car.
2285
01:15:07,540 --> 01:15:08,450
He'll be useful in the trade.
2286
01:15:08,600 --> 01:15:10,000
I'm not here to join the trade.
2287
01:15:15,820 --> 01:15:18,420
" Hello? Hello! Mic check! "
2288
01:15:20,710 --> 01:15:21,490
" Come on, my
2289
01:15:21,500 --> 01:15:22,660
dear gangster lads "
2290
01:15:22,740 --> 01:15:24,040
" Shall we begin today’s
2291
01:15:24,060 --> 01:15:25,780
'Rowdy Rhymes' special class? "
2292
01:15:26,230 --> 01:15:27,310
" Rowdy Rhymes "
2293
01:15:27,340 --> 01:15:28,590
" Rowdy! Rowdy! "
2294
01:15:28,610 --> 01:15:29,740
" Rowdy Rhymes! "
2295
01:15:29,760 --> 01:15:31,750
" A for Adda (Hangout) "
2296
01:15:32,620 --> 01:15:33,500
" Frigging! Come to my
2297
01:15:33,520 --> 01:15:34,370
Adda, I’ll put you in place! "
2298
01:15:34,910 --> 01:15:36,210
Baby, the only medicine God's
2299
01:15:36,220 --> 01:15:37,010
made to deal with
2300
01:15:37,020 --> 01:15:37,910
a breakup Beer.
2301
01:15:37,910 --> 01:15:38,930
Wanna have?
2302
01:15:39,370 --> 01:15:40,740
" C for Chamakku (To provoke)! "
2303
01:15:40,780 --> 01:15:41,400
Got scared?
2304
01:15:43,030 --> 01:15:43,700
" Don’t you dare
2305
01:15:43,720 --> 01:15:44,620
give me the stare! "
2306
01:15:44,620 --> 01:15:45,780
" D for Dealingsu! "
2307
01:15:45,810 --> 01:15:46,820
Baby?
2308
01:15:46,870 --> 01:15:47,590
There's ten percent
2309
01:15:47,600 --> 01:15:48,530
lesser than the usual.
2310
01:15:48,570 --> 01:15:49,700
Baby, let people get
2311
01:15:49,710 --> 01:15:51,070
screwed. I don't care.
2312
01:15:51,120 --> 01:15:52,410
This shouldn't be our problem.
2313
01:15:52,410 --> 01:15:53,450
If you miss the
2314
01:15:53,460 --> 01:15:55,070
next time, I shall...
2315
01:15:58,820 --> 01:16:00,020
" Hey darling! "
2316
01:16:00,280 --> 01:16:01,600
Dude, didn't you mention
2317
01:16:01,620 --> 01:16:03,000
that a kid died recently?
2318
01:16:04,070 --> 01:16:04,710
Looks like the
2319
01:16:04,730 --> 01:16:05,440
kid's still around?
2320
01:16:06,950 --> 01:16:07,920
Dang! He pressed
2321
01:16:07,930 --> 01:16:09,030
the wrong button.
2322
01:16:09,070 --> 01:16:11,450
" Full Dealingsu "
2323
01:16:11,490 --> 01:16:13,950
" No Feelingsu "
2324
01:16:13,950 --> 01:16:16,410
" Only Dealingsu "
2325
01:16:17,320 --> 01:16:19,020
Hey! Cool down baby!
2326
01:16:20,070 --> 01:16:20,770
Looks like you're
2327
01:16:20,780 --> 01:16:21,570
new to the trade.
2328
01:16:21,620 --> 01:16:22,660
I'm just a driver.
2329
01:16:22,700 --> 01:16:23,510
Not just a driver.
2330
01:16:23,520 --> 01:16:24,570
You’re the screwdriver.
2331
01:16:24,750 --> 01:16:26,210
Here to tighten the loose nuts.
2332
01:16:26,740 --> 01:16:28,250
I see a royal glow on your face.
2333
01:16:28,450 --> 01:16:29,570
He'll rule.
2334
01:16:29,620 --> 01:16:30,700
I'll see you?
2335
01:16:30,740 --> 01:16:32,110
Brother, here's a gift.
2336
01:16:32,820 --> 01:16:34,070
For your safety.
2337
01:16:34,120 --> 01:16:35,410
It'll come of use someday
2338
01:16:35,740 --> 01:16:36,320
Don't keep it in
2339
01:16:36,330 --> 01:16:37,030
the front pocket.
2340
01:16:37,070 --> 01:16:37,940
It'll slit you clean.
2341
01:16:38,970 --> 01:16:39,610
Shall we go?
2342
01:16:42,950 --> 01:16:44,280
Brother, in our line of work,
2343
01:16:44,290 --> 01:16:45,870
you've got to be like Sangliana.
2344
01:16:45,870 --> 01:16:47,450
Always have a bag packed.
2345
01:16:47,490 --> 01:16:48,990
You never know when and where
2346
01:16:49,010 --> 01:16:50,780
you're going to get transferred.
2347
01:16:50,780 --> 01:16:52,040
It can be to another city, or
2348
01:16:52,050 --> 01:16:53,340
straight up to the other world.
2349
01:16:53,990 --> 01:16:55,000
This right here. The
2350
01:16:55,010 --> 01:16:56,130
house is a little old.
2351
01:16:56,280 --> 01:16:57,450
But your life in it
2352
01:16:57,460 --> 01:16:58,530
will be brand new.
2353
01:16:58,700 --> 01:17:00,530
This is a kitchen, for cooking.
2354
01:17:00,570 --> 01:17:01,650
This is a bedroom, for...
2355
01:17:02,700 --> 01:17:04,120
Understand the rhyming, bro.
2356
01:17:04,870 --> 01:17:06,390
Baby, come on.
2357
01:17:06,990 --> 01:17:08,070
Assuming it's all there.
2358
01:17:08,080 --> 01:17:08,990
Won’t be counting.
2359
01:17:09,030 --> 01:17:09,680
If you’ve shorted
2360
01:17:09,690 --> 01:17:10,660
me, you know the drill.
2361
01:17:10,700 --> 01:17:12,000
" T for Thukali (Poser) "
2362
01:17:12,320 --> 01:17:13,620
Baby's fast.
2363
01:17:13,620 --> 01:17:14,910
The matter is simple, brother.
2364
01:17:14,910 --> 01:17:15,720
He shouldn't find out
2365
01:17:15,730 --> 01:17:16,870
that we're looking for him.
2366
01:17:16,910 --> 01:17:18,290
If he does find out, he'll
2367
01:17:18,300 --> 01:17:20,070
finish us before we finish him.
2368
01:17:20,120 --> 01:17:21,140
Safety comes first,
2369
01:17:21,150 --> 01:17:21,930
brother. Always.
2370
01:17:23,990 --> 01:17:25,490
Brother, the supervisor
2371
01:17:25,500 --> 01:17:26,620
sent me to you.
2372
01:17:26,820 --> 01:17:27,760
Are you new here?
2373
01:17:27,770 --> 01:17:28,620
Yes, brother.
2374
01:17:28,740 --> 01:17:29,460
Why don't I see
2375
01:17:29,480 --> 01:17:30,410
Ganganna anywhere?
2376
01:17:30,410 --> 01:17:31,140
Boss hasn't come
2377
01:17:31,150 --> 01:17:31,990
around in a week.
2378
01:17:32,030 --> 01:17:32,680
Oh.
2379
01:17:32,700 --> 01:17:33,200
Yeah.
2380
01:17:33,820 --> 01:17:36,700
[DOG BARKING]
2381
01:17:38,530 --> 01:17:39,330
Where's the Garbage
2382
01:17:39,340 --> 01:17:40,280
King, Garbage Ganga?
2383
01:17:40,280 --> 01:17:40,990
Boss hasn't come
2384
01:17:41,000 --> 01:17:41,910
around in a while.
2385
01:17:41,910 --> 01:17:42,890
Don't worry. We'll find him.
2386
01:17:43,070 --> 01:17:43,920
Hello boys.
2387
01:17:44,240 --> 01:17:44,970
When did Garbage
2388
01:17:44,980 --> 01:17:45,900
Ganga come around?
2389
01:17:45,910 --> 01:17:46,570
Been a week.
2390
01:17:46,620 --> 01:17:47,490
Where can I find him?
2391
01:17:47,510 --> 01:17:48,240
His ex's house.
2392
01:17:48,280 --> 01:17:49,570
Where's his ex's house?
2393
01:17:49,620 --> 01:17:50,860
Hello, babies of India.
2394
01:17:51,240 --> 01:17:52,220
Did your ex Garbage
2395
01:17:52,240 --> 01:17:53,070
Ganga come by?
2396
01:17:53,070 --> 01:17:54,300
Who knows where
2397
01:17:54,320 --> 01:17:55,280
the scoundrel is?
2398
01:17:55,280 --> 01:17:55,940
We don't know.
2399
01:17:55,950 --> 01:17:56,950
Come to me, darling.
2400
01:17:56,990 --> 01:17:57,890
Hey, I'm not into
2401
01:17:57,900 --> 01:17:58,930
this. Let's go man.
2402
01:17:59,370 --> 01:18:00,070
Brother.
2403
01:18:01,120 --> 01:18:01,720
Didn’t you ever
2404
01:18:01,740 --> 01:18:02,500
tell your girl that it
2405
01:18:02,740 --> 01:18:03,350
was her brother
2406
01:18:03,370 --> 01:18:04,320
who killed the child?
2407
01:18:04,640 --> 01:18:05,540
When it comes to their
2408
01:18:05,550 --> 01:18:06,610
family or boyfriend, women
2409
01:18:06,970 --> 01:18:07,780
will leave you with your
2410
01:18:07,790 --> 01:18:09,160
best friend, your right hand.
2411
01:18:12,080 --> 01:18:12,890
What is this?
2412
01:18:13,450 --> 01:18:14,000
Ever since our
2413
01:18:14,020 --> 01:18:14,950
government stepped in
2414
01:18:14,950 --> 01:18:15,760
They say our Garden
2415
01:18:15,770 --> 01:18:16,870
City turned into Gun City.
2416
01:18:16,990 --> 01:18:18,590
Ever since Masthan got hit, his
2417
01:18:18,910 --> 01:18:20,140
crew’s been active on the scene.
2418
01:18:20,870 --> 01:18:21,930
There are priests who
2419
01:18:21,940 --> 01:18:23,000
handle only funerals.
2420
01:18:23,590 --> 01:18:24,280
They don’t perform
2421
01:18:24,300 --> 01:18:25,160
the auspicious rituals.
2422
01:18:25,780 --> 01:18:27,700
Assign one such officer.
2423
01:18:28,660 --> 01:18:30,030
He better be 'Deadly'.
2424
01:18:30,070 --> 01:18:34,820
[OVERLAPPING COMMOTION]
2425
01:18:46,490 --> 01:18:47,870
Hey! Get away from me!
2426
01:18:47,910 --> 01:18:49,410
Why are you getting physical?!
2427
01:18:49,410 --> 01:18:50,780
What's wrong with you?
2428
01:18:50,820 --> 01:18:52,700
Get lost! May your hands burn!
2429
01:18:52,700 --> 01:18:54,120
May your lives rot away!
2430
01:18:54,160 --> 01:18:55,450
May you all get screwed over!
2431
01:18:57,490 --> 01:18:59,200
It's Holi!
2432
01:18:59,240 --> 01:19:00,240
Happy Holi!
2433
01:19:01,620 --> 01:19:02,670
The cop's here! Throw
2434
01:19:02,680 --> 01:19:04,010
some colour on him!
2435
01:19:06,780 --> 01:19:08,280
Happy Holi, Sir.
2436
01:19:47,570 --> 01:19:48,530
Instead of playing Holi,
2437
01:19:48,880 --> 01:19:49,760
look at you stooping so lowly.
2438
01:19:51,990 --> 01:19:52,900
What is this?!
2439
01:19:53,030 --> 01:19:53,640
Couldn't you at
2440
01:19:53,660 --> 01:19:54,380
least wash your face?
2441
01:19:55,620 --> 01:19:56,310
Those lowly morons
2442
01:19:56,490 --> 01:19:57,370
were playing Holi.
2443
01:19:57,910 --> 01:19:59,030
They threw colours on my face.
2444
01:19:59,410 --> 01:20:00,060
If it was just my
2445
01:20:00,080 --> 01:20:00,750
face, I’d be fine.
2446
01:20:01,150 --> 01:20:01,550
But they splashed
2447
01:20:01,560 --> 01:20:02,450
it on my uniform too.
2448
01:20:02,490 --> 01:20:03,530
What did you do?
2449
01:20:03,570 --> 01:20:04,590
I slashed his ass!
2450
01:20:05,120 --> 01:20:06,150
They're not the ones
2451
01:20:06,160 --> 01:20:07,370
you need to clean up.
2452
01:20:07,820 --> 01:20:08,340
Yours orders, Sir?
2453
01:20:08,360 --> 01:20:09,650
There are five major
2454
01:20:09,670 --> 01:20:11,290
gangsters in Bengaluru.
2455
01:20:11,640 --> 01:20:12,480
RX Lakshmana.
2456
01:20:12,510 --> 01:20:14,030
He's into oil business.
2457
01:20:15,290 --> 01:20:15,980
His trade burns
2458
01:20:16,010 --> 01:20:17,090
bright during the day.
2459
01:20:17,450 --> 01:20:18,740
Such is his bravado.
2460
01:20:19,280 --> 01:20:20,190
The other guy's
2461
01:20:20,200 --> 01:20:21,620
Chidambara. A newbie.
2462
01:20:21,660 --> 01:20:22,760
From selling vegetables
2463
01:20:22,770 --> 01:20:23,590
in the city market
2464
01:20:23,930 --> 01:20:24,840
To using trans people
2465
01:20:24,850 --> 01:20:26,280
for begging on the streets
2466
01:20:26,540 --> 01:20:27,310
He's running a fullblown
2467
01:20:27,320 --> 01:20:28,140
loose change empire.
2468
01:20:28,530 --> 01:20:31,440
Koka alias Kodandarama Krishna.
2469
01:20:31,820 --> 01:20:32,510
He started out as
2470
01:20:32,750 --> 01:20:33,710
Masthan's handyman.
2471
01:20:34,120 --> 01:20:35,170
Eventually, he took
2472
01:20:35,190 --> 01:20:36,170
a separate road.
2473
01:20:36,360 --> 01:20:37,870
He threatens people and
2474
01:20:38,060 --> 01:20:39,170
extorts money from them.
2475
01:20:39,620 --> 01:20:40,850
Then forces them to pay
2476
01:20:40,880 --> 01:20:42,850
again, offering them protection.
2477
01:20:43,370 --> 01:20:44,600
If his cut isn't given, he
2478
01:20:44,810 --> 01:20:46,240
smokes them out in daylight.
2479
01:20:46,820 --> 01:20:47,610
And there's Palani.
2480
01:20:48,160 --> 01:20:49,610
Money laundering, illegal
2481
01:20:49,620 --> 01:20:51,200
weapons and prostitution.
2482
01:20:51,370 --> 01:20:53,100
The entire waste management
2483
01:20:53,110 --> 01:20:55,000
of Bengaluru is in his hands.
2484
01:20:55,120 --> 01:20:56,010
Illegally grabbing
2485
01:20:56,020 --> 01:20:56,920
acres of land in
2486
01:20:56,930 --> 01:20:58,450
the name of Waste management.
2487
01:20:58,700 --> 01:20:59,910
There's money in trash too?
2488
01:20:59,950 --> 01:21:01,390
When the entire trade is trash
2489
01:21:02,320 --> 01:21:02,880
Won't there be
2490
01:21:02,890 --> 01:21:03,580
money in trash too?
2491
01:21:03,780 --> 01:21:04,850
This money’s being
2492
01:21:05,280 --> 01:21:06,580
funnelled into politics too.
2493
01:21:06,950 --> 01:21:07,670
In the near future,
2494
01:21:07,980 --> 01:21:08,630
there's no doubt
2495
01:21:08,640 --> 01:21:09,410
if these men will
2496
01:21:09,420 --> 01:21:10,080
rule our nation.
2497
01:21:10,450 --> 01:21:11,570
[COUNTING FINGERS]
2498
01:21:11,620 --> 01:21:12,180
You mentioned
2499
01:21:12,190 --> 01:21:13,170
four. The fifth one?
2500
01:21:13,180 --> 01:21:13,530
Masthan.
2501
01:21:14,070 --> 01:21:15,000
Amidst them all, he
2502
01:21:15,190 --> 01:21:16,370
seems like a human.
2503
01:21:16,410 --> 01:21:17,330
Recently, there was
2504
01:21:17,340 --> 01:21:18,280
an attack on him.
2505
01:21:18,740 --> 01:21:19,640
There are rumours that one of
2506
01:21:20,280 --> 01:21:21,490
these four men are
2507
01:21:21,510 --> 01:21:23,070
behind the attack.
2508
01:21:23,490 --> 01:21:24,580
We can’t let this blow
2509
01:21:24,830 --> 01:21:25,990
up and send Bengaluru
2510
01:21:26,170 --> 01:21:27,380
back to the gangster
2511
01:21:27,500 --> 01:21:29,030
era of the 80s and 90s.
2512
01:21:29,490 --> 01:21:31,390
People should sleep peacefully.
2513
01:21:43,960 --> 01:21:44,620
Party time, boys!
2514
01:21:44,640 --> 01:21:45,180
Sir, Namaskara.
2515
01:21:45,530 --> 01:21:46,910
Wait. Where are you going?
2516
01:21:47,140 --> 01:21:48,480
Beer barrel! That's our baby.
2517
01:21:48,500 --> 01:21:49,040
Let him through.
2518
01:21:49,130 --> 01:21:50,410
Oh. Is it? Please go.
2519
01:21:50,990 --> 01:21:52,130
['URMILA URMILA' FROM
2520
01:21:52,140 --> 01:21:53,570
CIRCLE INSPECTOR (1996)]
2521
01:21:59,370 --> 01:22:00,260
PARTY!
2522
01:22:12,780 --> 01:22:15,030
Beer, Whiskey, Brandy.
2523
01:22:15,280 --> 01:22:17,410
Beer, Whiskey, Brandy.
2524
01:23:29,470 --> 01:23:30,720
Baby, don't do this!
2525
01:23:37,570 --> 01:23:38,780
Baby, thank you.
2526
01:23:39,070 --> 01:23:39,940
You saved me.
2527
01:23:40,620 --> 01:23:42,370
Thank you, baby.
2528
01:23:42,450 --> 01:23:43,430
Thank you, baby.
2529
01:23:43,740 --> 01:23:45,370
I could almost taste my balls.
2530
01:23:45,870 --> 01:23:46,970
Who the hell are
2531
01:23:46,990 --> 01:23:48,120
these scumbags?!
2532
01:23:48,230 --> 01:23:49,860
Hey! Who the hell are you?!
2533
01:23:50,370 --> 01:23:51,570
Who sent you?!
2534
01:23:51,620 --> 01:23:53,370
Garbage.. Garbage Ganga.
2535
01:23:53,780 --> 01:23:55,820
Garbage... Ganga.
2536
01:23:59,270 --> 01:23:59,710
Baby...
2537
01:24:01,030 --> 01:24:01,960
They've got their eyes on us.
2538
01:24:02,580 --> 01:24:03,200
They're watching.
2539
01:24:04,420 --> 01:24:05,180
We gotta be careful.
2540
01:24:05,890 --> 01:24:07,000
Very careful.
2541
01:24:09,300 --> 01:24:10,080
Let's get out of here!
2542
01:24:10,490 --> 01:24:11,480
Boys! Let's go!
2543
01:24:12,780 --> 01:24:14,070
Where the heck were you guys?
2544
01:24:14,070 --> 01:24:15,010
You hog like buffaloes
2545
01:24:15,030 --> 01:24:16,240
but can’t even fight back?
2546
01:24:18,280 --> 01:24:19,280
Are you still here?
2547
01:24:19,660 --> 01:24:20,720
Your friends?
2548
01:24:21,160 --> 01:24:22,180
They left.
2549
01:24:23,200 --> 01:24:24,180
Shall I drop you?
2550
01:24:25,990 --> 01:24:26,570
I don't wish to
2551
01:24:26,590 --> 01:24:28,020
return to that hellhole.
2552
01:24:29,860 --> 01:24:30,860
Where should I drop you?
2553
01:24:31,410 --> 01:24:33,160
There’s not a single place in
2554
01:24:33,800 --> 01:24:34,420
this city I know
2555
01:24:34,440 --> 01:24:35,430
that I can feel safe.
2556
01:24:36,370 --> 01:24:37,070
Nobody will come
2557
01:24:37,080 --> 01:24:37,940
and save us in this city.
2558
01:24:38,870 --> 01:24:40,030
Being brave is the only option.
2559
01:24:41,240 --> 01:24:42,630
In a world where men undress
2560
01:24:42,640 --> 01:24:43,820
women with their silences
2561
01:24:45,110 --> 01:24:45,910
You had your chance
2562
01:24:45,940 --> 01:24:46,750
to cross the line
2563
01:24:46,770 --> 01:24:47,930
Yet every night, you
2564
01:24:47,950 --> 01:24:49,410
dropped me home safely.
2565
01:24:50,940 --> 01:24:51,930
I'll feel brave
2566
01:24:51,960 --> 01:24:53,530
enough if I'm with you.
2567
01:24:54,070 --> 01:24:55,390
Will you take me with you?
2568
01:24:57,030 --> 01:24:58,280
Noice!
2569
01:25:02,500 --> 01:25:03,450
Idiots! Learn from him!
2570
01:25:03,780 --> 01:25:04,680
When we get attacked,
2571
01:25:04,700 --> 01:25:05,560
we fall from the hit.
2572
01:25:05,960 --> 01:25:07,980
But our baby? He falls in love.
2573
01:25:08,330 --> 01:25:08,610
Stop!
2574
01:25:08,630 --> 01:25:09,140
Brother.
2575
01:25:09,820 --> 01:25:11,360
A piece of advice from my life.
2576
01:25:11,720 --> 01:25:12,800
Woman, Gold and Land.
2577
01:25:13,120 --> 01:25:13,900
The holy trinity of
2578
01:25:13,910 --> 01:25:14,610
every man’s downfall.
2579
01:25:15,190 --> 01:25:15,880
Be careful.
2580
01:25:16,430 --> 01:25:17,510
Let's go.
2581
01:25:29,820 --> 01:25:31,240
The place is a little dirty.
2582
01:25:31,240 --> 01:25:32,340
A little too dirty.
2583
01:25:32,960 --> 01:25:34,380
You'll have to manage a little.
2584
01:25:34,710 --> 01:25:35,790
Also, there's only one
2585
01:25:35,800 --> 01:25:36,830
bedroom in the house.
2586
01:25:37,070 --> 01:25:38,030
You can sleep in there.
2587
01:25:38,700 --> 01:25:39,570
I'll sleep here..
2588
01:25:40,200 --> 01:25:41,480
All these years, men would
2589
01:25:41,490 --> 01:25:42,630
take me to their rooms.
2590
01:25:43,450 --> 01:25:44,340
This is the first time.
2591
01:25:45,030 --> 01:25:46,530
A man is dropping me to mine.
2592
01:25:47,140 --> 01:25:48,390
Nah. I'm not scared.
2593
01:25:59,700 --> 01:26:01,290
Somebody's turned the motor on.
2594
01:26:01,660 --> 01:26:02,610
It's disturbing me.
2595
01:26:02,870 --> 01:26:04,080
Please get them to turn it off.
2596
01:26:20,530 --> 01:26:20,910
Yeah?
2597
01:26:21,000 --> 01:26:21,570
Where are you?
2598
01:26:22,420 --> 01:26:22,980
What's wrong?
2599
01:26:23,000 --> 01:26:23,900
Head to Bhai's house now!
2600
01:26:25,750 --> 01:26:26,360
What happened?
2601
01:26:26,870 --> 01:26:27,310
Sources say some
2602
01:26:27,320 --> 01:26:28,100
mongrels from the
2603
01:26:28,110 --> 01:26:28,690
department are
2604
01:26:28,700 --> 01:26:29,700
coming to arrest Bhai.
2605
01:26:29,700 --> 01:26:30,730
We’re getting him out.
2606
01:26:33,000 --> 01:26:33,640
Mutthu?
2607
01:26:35,990 --> 01:26:37,450
[INAUDIBLE WHISPER]
2608
01:26:53,950 --> 01:26:54,780
Man's supposed
2609
01:26:54,800 --> 01:26:55,890
to be in detention.
2610
01:26:57,070 --> 01:26:58,110
Look at his mansion.
2611
01:27:04,670 --> 01:27:05,330
Masthan?
2612
01:27:06,490 --> 01:27:07,380
He's gone out for a walk.
2613
01:27:07,640 --> 01:27:08,410
Where exactly?
2614
01:27:08,410 --> 01:27:09,420
If it's work, I can
2615
01:27:09,430 --> 01:27:10,340
pinpoint a place.
2616
01:27:10,750 --> 01:27:11,630
Since he's gone for a walk, he
2617
01:27:11,880 --> 01:27:12,400
must be in a
2618
01:27:12,420 --> 01:27:13,750
playground or a park.
2619
01:27:13,820 --> 01:27:14,540
Didn't you join him?
2620
01:27:14,880 --> 01:27:16,030
I don't do such daredevilry.
2621
01:27:16,820 --> 01:27:18,020
I only eat and sleep.
2622
01:27:18,030 --> 01:27:18,870
Interesting.
2623
01:27:20,070 --> 01:27:20,320
Let's go.
2624
01:27:20,780 --> 01:27:21,570
Where to?
2625
01:27:23,540 --> 01:27:24,750
All that murder and extortion’s
2626
01:27:25,210 --> 01:27:26,860
clogging your arteries.
2627
01:27:27,280 --> 01:27:28,320
How about a jog?
2628
01:27:43,820 --> 01:27:44,540
Smash!
2629
01:27:45,740 --> 01:27:46,680
Smash his knees!
2630
01:27:48,030 --> 01:27:49,700
Check out that cushy bum of his!
2631
01:27:49,700 --> 01:27:50,660
Bash that bum!
2632
01:27:52,870 --> 01:27:53,410
I don't hear a
2633
01:27:53,420 --> 01:27:54,210
single bone cracking.
2634
01:27:54,320 --> 01:27:55,060
Man, just tell us
2635
01:27:55,070 --> 01:27:55,810
everything you know.
2636
01:27:56,200 --> 01:27:57,700
Why suffer for nothing?
2637
01:27:59,820 --> 01:28:01,700
Sir, he said he'll tell us.
2638
01:28:02,470 --> 01:28:02,920
Go on.
2639
01:28:06,650 --> 01:28:07,150
Sir...
2640
01:28:08,160 --> 01:28:10,220
All the whacking didn't hurt me.
2641
01:28:12,370 --> 01:28:14,010
Look at you digging into that
2642
01:28:14,020 --> 01:28:14,820
Biryani's bone
2643
01:28:14,840 --> 01:28:16,060
marrow in my presence.
2644
01:28:17,420 --> 01:28:18,230
That's hurting.
2645
01:28:19,410 --> 01:28:20,910
Get our man something to eat.
2646
01:28:37,620 --> 01:28:38,270
You may not have
2647
01:28:38,280 --> 01:28:39,110
served it in a plate.
2648
01:28:40,010 --> 01:28:41,170
But it's still as valuable.
2649
01:28:48,060 --> 01:28:48,450
Daddy?
2650
01:28:48,480 --> 01:28:48,820
Yeah?
2651
01:28:49,530 --> 01:28:50,770
Dayduty, Nightduty,
2652
01:28:50,780 --> 01:28:52,440
Hoysala, Sentry and Cheetah.
2653
01:28:52,620 --> 01:28:53,620
For the entire staff,
2654
01:28:53,640 --> 01:28:54,660
make sure you order
2655
01:28:54,700 --> 01:28:55,710
seventy plates of Biryani
2656
01:28:55,720 --> 01:28:56,550
and Bone Marrow chops.
2657
01:28:57,210 --> 01:28:57,830
Why bro?
2658
01:29:00,110 --> 01:29:01,110
They've fed me.
2659
01:29:01,360 --> 01:29:01,730
I shouldn't be
2660
01:29:01,740 --> 01:29:02,530
indebted to them, right?
2661
01:29:02,560 --> 01:29:03,430
You're right.
2662
01:29:03,910 --> 01:29:04,970
On the day of your funeral, I'll
2663
01:29:05,250 --> 01:29:06,210
lay out a feast
2664
01:29:06,220 --> 01:29:07,320
for the entire city.
2665
01:29:07,800 --> 01:29:08,570
Just a minute.
2666
01:29:11,250 --> 01:29:12,300
One shouldn't splurge
2667
01:29:12,320 --> 01:29:13,610
hard earned money, Sir.
2668
01:29:14,240 --> 01:29:15,780
Our is just show money.
2669
01:29:16,700 --> 01:29:17,620
But poor you.
2670
01:29:18,030 --> 01:29:19,760
Yours is hardearned
2671
01:29:19,770 --> 01:29:20,840
change money.
2672
01:29:21,620 --> 01:29:22,470
You'll need it for
2673
01:29:22,490 --> 01:29:23,300
your retirement.
2674
01:29:24,930 --> 01:29:25,550
I'll see you then?
2675
01:29:25,580 --> 01:29:26,080
Sure.
2676
01:29:34,410 --> 01:29:35,480
Watch your step!
2677
01:29:37,280 --> 01:29:37,990
Dude! This is somebody
2678
01:29:38,170 --> 01:29:39,250
else's house! Let's go!
2679
01:29:39,280 --> 01:29:40,990
Oy Daddy! Quit faking. Sit down.
2680
01:29:41,430 --> 01:29:42,750
Whoa bro!
2681
01:29:43,560 --> 01:29:44,640
My my my!
2682
01:29:45,540 --> 01:29:48,440
Apple, Pomognateu, Banana. Wow!
2683
01:29:48,990 --> 01:29:50,930
Fresh fruits and a fresh life?!
2684
01:29:51,290 --> 01:29:52,410
That is why they say. A
2685
01:29:52,440 --> 01:29:53,610
woman completes a home.
2686
01:29:53,930 --> 01:29:55,280
You've turned this junk
2687
01:29:55,610 --> 01:29:56,940
yard into a showroom!
2688
01:29:58,480 --> 01:30:00,520
Hey! Help him sleep in the room.
2689
01:30:00,640 --> 01:30:02,140
It's okay. I'll handle it.
2690
01:30:02,820 --> 01:30:03,510
Oh.
2691
01:30:03,530 --> 01:30:04,280
Slow.
2692
01:30:06,100 --> 01:30:07,780
Can we place a security guard?
2693
01:30:07,830 --> 01:30:08,520
No need.
2694
01:30:09,540 --> 01:30:10,280
As you wish.
2695
01:30:10,830 --> 01:30:11,390
When women are being
2696
01:30:11,400 --> 01:30:12,740
subtle, they're telling you to
2697
01:30:12,780 --> 01:30:14,260
Shut the heck up and leave!
2698
01:30:15,490 --> 01:30:17,360
Get the hell out guys! Let's go!
2699
01:30:28,450 --> 01:30:29,100
I'm sorry.
2700
01:30:29,360 --> 01:30:29,890
It's okay.
2701
01:30:30,370 --> 01:30:30,890
Please rest. Is
2702
01:30:31,520 --> 01:30:32,540
it hurting a lot?
2703
01:30:33,590 --> 01:30:34,430
Not really.
2704
01:30:38,550 --> 01:30:39,620
I'll be here if you need me.
2705
01:30:41,650 --> 01:30:46,900
" Silence "
2706
01:30:47,840 --> 01:30:53,380
" This haunting silence "
2707
01:30:53,700 --> 01:30:56,420
" The silence that dulls
2708
01:30:56,430 --> 01:30:59,160
the ache of memories "
2709
01:30:59,200 --> 01:31:00,240
Let me help.
2710
01:31:00,280 --> 01:31:02,730
" The silence that dulls
2711
01:31:02,740 --> 01:31:05,090
the ache of memories "
2712
01:31:05,410 --> 01:31:07,900
" I shall share all my words "
2713
01:31:08,420 --> 01:31:10,960
" Like a great mute "
2714
01:31:11,350 --> 01:31:13,980
" Can you sit for a
2715
01:31:14,000 --> 01:31:16,330
moment and listen "
2716
01:31:17,410 --> 01:31:20,240
" O’ my soul? "
2717
01:31:20,490 --> 01:31:22,780
" O’ my soul? "
2718
01:31:23,370 --> 01:31:28,820
" What is this illusion? "
2719
01:31:29,320 --> 01:31:32,200
" To soak in your breath "
2720
01:31:32,490 --> 01:31:35,370
" I shall forget all the pain "
2721
01:31:35,530 --> 01:31:37,480
" Can you give
2722
01:31:37,490 --> 01:31:40,220
me a simple drug? "
2723
01:31:40,320 --> 01:31:42,070
What's wrong with you guys?
2724
01:31:42,160 --> 01:31:43,450
Instead of surrendering, you
2725
01:31:43,460 --> 01:31:44,310
got that calflike
2726
01:31:44,320 --> 01:31:45,320
naive kid arrested.
2727
01:31:45,530 --> 01:31:46,540
Call me a calf again
2728
01:31:46,550 --> 01:31:47,510
and I'll whack you!
2729
01:31:47,820 --> 01:31:48,610
You're a bison.
2730
01:31:48,620 --> 01:31:50,030
Oh. You called him a calf.
2731
01:31:50,030 --> 01:31:50,970
Weekend was around the
2732
01:31:50,980 --> 01:31:52,200
corner, and we dreaded how
2733
01:31:52,240 --> 01:31:53,080
they'd snuff the boy
2734
01:31:53,090 --> 01:31:54,370
out left, right, and center.
2735
01:31:54,410 --> 01:31:55,560
We held hands, fell at the
2736
01:31:55,570 --> 01:31:56,820
lawyer's feet, and begged,
2737
01:31:56,820 --> 01:31:57,560
"Please come with
2738
01:31:57,570 --> 01:31:58,570
us! Bail our boy out!"
2739
01:31:58,570 --> 01:31:59,230
We rushed to the
2740
01:31:59,240 --> 01:32:00,040
police station on
2741
01:32:00,050 --> 01:32:00,800
Monday morning,
2742
01:32:00,820 --> 01:32:01,490
just before noon.
2743
01:32:01,530 --> 01:32:02,490
We placed the bail before
2744
01:32:02,500 --> 01:32:03,700
the inspector, and he yelled,
2745
01:32:03,740 --> 01:32:04,470
"Where were you
2746
01:32:04,490 --> 01:32:05,580
the last three days?
2747
01:32:05,590 --> 01:32:06,480
What took you this
2748
01:32:06,490 --> 01:32:07,490
long to get bail?"
2749
01:32:07,490 --> 01:32:08,850
We asked what was wrong, and
2750
01:32:08,860 --> 01:32:09,500
the inspector
2751
01:32:09,510 --> 01:32:10,620
said your naive calf
2752
01:32:10,660 --> 01:32:12,110
kept ramming everyone, keeping
2753
01:32:12,120 --> 01:32:13,500
the station up for three nights.
2754
01:32:13,990 --> 01:32:15,110
Why are you standing?
2755
01:32:15,130 --> 01:32:15,620
Sit down.
2756
01:32:17,120 --> 01:32:18,040
Coffee?
2757
01:32:19,570 --> 01:32:20,990
You can give it to him too.
2758
01:32:20,990 --> 01:32:23,690
" Why must we name this bond? "
2759
01:32:24,530 --> 01:32:26,800
" Let’s live it the
2760
01:32:26,810 --> 01:32:28,930
way we always have "
2761
01:32:29,780 --> 01:32:34,760
" Silence "
2762
01:32:35,700 --> 01:32:36,370
I feel like taking
2763
01:32:36,400 --> 01:32:37,010
a bite out of you.
2764
01:32:37,700 --> 01:32:39,030
I want to devour you.
2765
01:32:39,070 --> 01:32:41,090
" This haunting silence "
2766
01:32:41,780 --> 01:32:45,770
" The silence that dulls
2767
01:32:45,780 --> 01:32:50,150
the ache of memories "
2768
01:32:51,490 --> 01:32:52,270
This photograph was
2769
01:32:52,280 --> 01:32:53,260
taken when I was a kid.
2770
01:32:53,450 --> 01:32:54,740
I only want one thing.
2771
01:32:55,030 --> 01:32:56,040
To somehow go
2772
01:32:56,060 --> 01:32:57,160
back to my village.
2773
01:32:57,200 --> 01:32:58,820
To sleep peacefully.
2774
01:32:59,910 --> 01:33:01,770
" Can you bear
2775
01:33:01,790 --> 01:33:04,280
with my madness? "
2776
01:33:07,060 --> 01:33:07,910
You think it’s okay
2777
01:33:07,930 --> 01:33:09,020
to drag any Tom, Dick,
2778
01:33:09,350 --> 01:33:10,110
or Harry to the station
2779
01:33:10,120 --> 01:33:10,860
and torture them?
2780
01:33:11,900 --> 01:33:12,260
Sir.
2781
01:33:13,000 --> 01:33:14,450
He belongs to their gang.
2782
01:33:14,660 --> 01:33:16,040
Enough! Shut it!
2783
01:33:16,820 --> 01:33:18,060
You're just a bureaucrat.
2784
01:33:18,580 --> 01:33:19,580
Not a dictator.
2785
01:33:20,870 --> 01:33:22,270
Didn't you want Bengaluru
2786
01:33:22,280 --> 01:33:23,530
to sleep peacefully?
2787
01:33:23,570 --> 01:33:24,960
Doesn't mean you wear a
2788
01:33:24,980 --> 01:33:26,870
Khaki behave like a gangster.
2789
01:33:26,910 --> 01:33:27,910
Enough of that!
2790
01:33:28,530 --> 01:33:30,160
What's so funny?
2791
01:33:30,490 --> 01:33:31,790
People in my community
2792
01:33:31,800 --> 01:33:33,040
get couples married.
2793
01:33:33,330 --> 01:33:34,620
But the couple only gets their
2794
01:33:34,960 --> 01:33:35,450
first night together
2795
01:33:35,460 --> 01:33:36,220
fifteen days later.
2796
01:33:36,820 --> 01:33:38,110
The couple's kept in heat
2797
01:33:38,130 --> 01:33:39,690
citing rituals and ceremonies.
2798
01:33:40,010 --> 01:33:41,720
Our state is somewhat similar.
2799
01:33:42,140 --> 01:33:43,360
The fuse is in place.
2800
01:33:43,390 --> 01:33:44,600
But there’s no power.
2801
01:33:48,500 --> 01:33:48,920
Bhai.
2802
01:33:49,440 --> 01:33:50,360
The morning we
2803
01:33:50,390 --> 01:33:51,790
ran from the police.
2804
01:33:52,200 --> 01:33:53,190
You whispered something
2805
01:33:53,200 --> 01:33:53,680
into Mutthu's ears.
2806
01:33:54,330 --> 01:33:55,660
I gave him the exact
2807
01:33:55,680 --> 01:33:57,290
location of our hideout.
2808
01:33:57,790 --> 01:33:59,330
I wanted to test him.
2809
01:34:00,240 --> 01:34:01,300
That day
2810
01:34:02,410 --> 01:34:03,220
Two kids died.
2811
01:34:03,780 --> 01:34:06,220
One, was the kid with him.
2812
01:34:06,870 --> 01:34:07,530
The other, was
2813
01:34:07,840 --> 01:34:09,370
the kid within him.
2814
01:34:15,200 --> 01:34:16,870
From today, you'll be handling
2815
01:34:17,430 --> 01:34:18,800
the construction business.
2816
01:34:18,820 --> 01:34:19,870
From today, watch
2817
01:34:19,880 --> 01:34:21,620
your vibe and style shift.
2818
01:34:22,070 --> 01:34:23,320
Won’t pay, even if I slash you?
2819
01:34:23,370 --> 01:34:24,860
Guru, slice me or drill me, I’m
2820
01:34:24,880 --> 01:34:26,430
not giving you a penny. Period."
2821
01:34:29,160 --> 01:34:30,060
" The bull's here!
2822
01:34:30,080 --> 01:34:31,450
Take a look! "
2823
01:34:31,450 --> 01:34:32,740
You think the gun scares me?
2824
01:34:32,780 --> 01:34:33,600
Nice buildup, man.
2825
01:34:33,610 --> 01:34:34,870
That stuff won't work on us.
2826
01:34:34,870 --> 01:34:35,610
From the BDA to the
2827
01:34:35,620 --> 01:34:36,540
BBMP, Housing board's
2828
01:34:36,550 --> 01:34:37,340
President, Engineers
2829
01:34:37,350 --> 01:34:38,030
and even peons.
2830
01:34:38,070 --> 01:34:38,670
I've got so many
2831
01:34:38,690 --> 01:34:39,410
mouths to feed.
2832
01:34:39,420 --> 01:34:40,160
What a poor man!
2833
01:34:40,740 --> 01:34:41,790
From now on, you don’t need
2834
01:34:41,800 --> 01:34:42,710
to pay any security money.
2835
01:34:42,790 --> 01:34:43,960
We’ve got your back.
2836
01:34:45,090 --> 01:34:46,010
" The bull that moved the
2837
01:34:46,020 --> 01:34:46,750
narcissists out
2838
01:34:46,780 --> 01:34:47,570
of the picture. "
2839
01:34:47,570 --> 01:34:48,530
Baby, you're liking a
2840
01:34:48,540 --> 01:34:49,690
walking jewellery store.
2841
01:34:52,190 --> 01:34:53,450
Treasure out of trash.
2842
01:34:53,470 --> 01:34:54,070
Very good.
2843
01:34:54,160 --> 01:34:55,450
We won't be paying any more.
2844
01:34:55,640 --> 01:34:56,320
Who’s going to get you
2845
01:34:56,330 --> 01:34:57,280
if you land in trouble?
2846
01:34:57,320 --> 01:34:58,070
Masthan Bhai’s man,
2847
01:34:58,080 --> 01:34:58,690
Mutthu, will handle it.
2848
01:35:02,700 --> 01:35:03,710
I heard you two were
2849
01:35:03,720 --> 01:35:04,740
pretty close once.
2850
01:35:04,780 --> 01:35:05,510
I’ve got no idea
2851
01:35:05,530 --> 01:35:06,570
where he is now.
2852
01:35:06,910 --> 01:35:08,170
He left me long ago.
2853
01:35:08,570 --> 01:35:10,070
You seem like a good girl.
2854
01:35:10,200 --> 01:35:11,510
Get married and settle down.
2855
01:35:12,160 --> 01:35:13,420
Sir, I'd asked about
2856
01:35:13,440 --> 01:35:14,910
my Anna's whereabouts.
2857
01:35:14,910 --> 01:35:16,400
I will look into it.
2858
01:35:16,430 --> 01:35:17,370
Donate the money.
2859
01:35:17,370 --> 01:35:18,340
Bhai, let me join you. [DEGREES
2860
01:35:18,350 --> 01:35:19,370
AND SLIPPERS. LEAVE THEM HERE]
2861
01:35:19,410 --> 01:35:21,240
You sell flowers for God now.
2862
01:35:21,450 --> 01:35:22,880
Join us and they’ll be on your
2863
01:35:22,890 --> 01:35:24,490
chest, taking you closer to Him.
2864
01:35:25,320 --> 01:35:25,830
Rathnakka!
2865
01:35:25,850 --> 01:35:26,620
[IN UNISON]
2866
01:35:26,740 --> 01:35:28,930
Your son sent money to me.
2867
01:35:29,030 --> 01:35:29,630
He's leading a
2868
01:35:29,640 --> 01:35:30,780
king's life in the city.
2869
01:35:30,780 --> 01:35:31,600
A king's life!
2870
01:35:31,860 --> 01:35:32,780
It's okay. Stop
2871
01:35:32,930 --> 01:35:33,820
cursing the child.
2872
01:35:34,280 --> 01:35:35,280
Lust is a common emotion.
2873
01:35:35,660 --> 01:35:37,830
He's constantly threatening
2874
01:35:37,840 --> 01:35:39,770
to leak the adult tape.
2875
01:35:39,870 --> 01:35:40,330
Heard you're
2876
01:35:40,340 --> 01:35:41,320
threatening to leak it.
2877
01:35:41,370 --> 01:35:42,490
Leak it from where?
2878
01:35:42,530 --> 01:35:43,520
Right here?!
2879
01:35:43,550 --> 01:35:44,670
This time, I'm burning
2880
01:35:44,680 --> 01:35:45,530
your mobile phone.
2881
01:35:45,640 --> 01:35:46,470
The next time you get
2882
01:35:46,480 --> 01:35:47,740
into this, you're screwed.
2883
01:35:47,740 --> 01:35:48,800
Someday when you
2884
01:35:48,810 --> 01:35:50,160
need help, just ask.
2885
01:35:50,320 --> 01:35:51,180
I'll consider it my
2886
01:35:51,190 --> 01:35:51,980
honour to serve you.
2887
01:35:52,450 --> 01:35:53,510
We took a leap of faith
2888
01:35:53,520 --> 01:35:54,530
and got into adult cinema.
2889
01:35:54,870 --> 01:35:56,620
That scoundrel ruined that too!
2890
01:35:56,660 --> 01:35:58,320
Kids who don’t even know how
2891
01:35:58,340 --> 01:35:59,430
to wipe are trying
2892
01:35:59,440 --> 01:36:00,470
to rule the game.
2893
01:36:00,570 --> 01:36:02,060
He’s tearing down the
2894
01:36:02,070 --> 01:36:02,970
hardearned name
2895
01:36:02,990 --> 01:36:04,150
of Masthan Bhai.
2896
01:36:05,090 --> 01:36:06,210
Let go of me!
2897
01:36:07,160 --> 01:36:08,150
Earlier, he’d beat people
2898
01:36:08,160 --> 01:36:09,230
up just for mentioning the kid.
2899
01:36:09,530 --> 01:36:10,610
Now, he hits people
2900
01:36:10,620 --> 01:36:11,720
for no reason at all.
2901
01:36:11,950 --> 01:36:13,530
This is the money you earned.
2902
01:36:13,530 --> 01:36:14,500
I don’t want my share.
2903
01:36:14,510 --> 01:36:15,530
I just want a salary.
2904
01:36:16,570 --> 01:36:17,680
This is your money.
2905
01:36:17,990 --> 01:36:19,610
What you do
2906
01:36:19,970 --> 01:36:20,870
with it is up to you.
2907
01:36:22,780 --> 01:36:24,140
" This bull was born in
2908
01:36:24,150 --> 01:36:25,820
the village of Hulikonda "
2909
01:36:25,870 --> 01:36:27,030
All because of your blessings.
2910
01:36:29,690 --> 01:36:30,860
" This bull was born in
2911
01:36:30,870 --> 01:36:31,990
the village of Hulikonda "
2912
01:36:31,990 --> 01:36:33,030
Whoa!
2913
01:36:33,030 --> 01:36:34,240
Look at you dimwit!
2914
01:36:34,320 --> 01:36:35,220
Rangeela, what's up man?
2915
01:36:35,240 --> 01:36:35,430
Mutthu!
2916
01:36:35,870 --> 01:36:36,650
Who is that lady?
2917
01:36:36,660 --> 01:36:37,370
Sheesh! Shut it!
2918
01:36:37,910 --> 01:36:39,020
Is it all yours?
2919
01:36:39,050 --> 01:36:39,700
Yeah.
2920
01:36:39,700 --> 01:36:40,820
You left our village
2921
01:36:40,830 --> 01:36:42,070
looking for Ramesha.
2922
01:36:42,070 --> 01:36:43,020
Why don’t you answer
2923
01:36:43,030 --> 01:36:43,920
Rathnakka’s calls?
2924
01:36:44,200 --> 01:36:45,150
She’ll be thrilled to see
2925
01:36:45,170 --> 01:36:46,410
this grand life you’re living.
2926
01:36:46,450 --> 01:36:47,080
Let's talk.
2927
01:36:47,090 --> 01:36:48,620
Sister, we're best buddies!
2928
01:36:48,910 --> 01:36:50,320
I won't be lending you money.
2929
01:36:50,370 --> 01:36:50,830
Namaskara.
2930
01:36:50,840 --> 01:36:51,580
What's up, Sridhara?
2931
01:36:51,720 --> 01:36:52,570
Give me a week's time
2932
01:36:52,680 --> 01:36:53,740
and I'll repay the loan.
2933
01:36:53,780 --> 01:36:54,900
Mutthu has already
2934
01:36:54,920 --> 01:36:56,120
repaid your loan.
2935
01:36:56,500 --> 01:36:57,800
I'm not financing film people.
2936
01:36:57,820 --> 01:36:59,370
You guys don't pay back at all.
2937
01:36:59,410 --> 01:37:00,900
They’ve been dumping trash
2938
01:37:00,910 --> 01:37:02,820
in the backyard for a week now.
2939
01:37:02,870 --> 01:37:03,990
You’ve got to help us out.
2940
01:37:04,030 --> 01:37:04,840
This isn’t one of those
2941
01:37:04,850 --> 01:37:05,560
rich institutions, man.
2942
01:37:05,780 --> 01:37:06,610
They’re doing their best
2943
01:37:06,620 --> 01:37:07,290
to help through charity.
2944
01:37:07,530 --> 01:37:08,090
If it were anyone
2945
01:37:08,110 --> 01:37:08,940
else, the heads
2946
01:37:08,950 --> 01:37:10,240
of these institutions would’ve
2947
01:37:10,280 --> 01:37:11,460
sold the land to the company
2948
01:37:11,470 --> 01:37:12,760
and disappeared with the money.
2949
01:37:12,990 --> 01:37:14,160
That’s why our Masthan
2950
01:37:14,180 --> 01:37:15,320
Bhai is backing them.
2951
01:37:15,550 --> 01:37:16,960
I wonder if that’s what led to
2952
01:37:16,990 --> 01:37:18,360
the attack on Masthan Bhai.
2953
01:37:18,380 --> 01:37:19,820
" The bull's here!
2954
01:37:19,850 --> 01:37:22,030
Take a look! "
2955
01:37:22,200 --> 01:37:24,320
Gosh! What's happening here?
2956
01:37:24,910 --> 01:37:26,160
Get back! Be careful!
2957
01:37:26,200 --> 01:37:26,910
Don't do this.
2958
01:37:26,930 --> 01:37:27,820
Please, step back!
2959
01:37:27,870 --> 01:37:28,630
Let it be!
2960
01:37:28,950 --> 01:37:30,530
Listen to me! Step back!
2961
01:37:30,990 --> 01:37:33,530
'EAT UP. YOU'LL NEED STRENGTH'
2962
01:37:33,570 --> 01:37:34,910
Sons of tramps!
2963
01:37:35,160 --> 01:37:35,780
Will you come to
2964
01:37:35,790 --> 01:37:36,360
my village with me?
2965
01:37:36,740 --> 01:37:38,190
I’ll take the seven sacred
2966
01:37:38,210 --> 01:37:39,060
steps with you,
2967
01:37:39,080 --> 01:37:40,250
even if it’s in hell.
2968
01:37:40,700 --> 01:37:42,370
Namaste, Sir. You saved my job.
2969
01:37:42,410 --> 01:37:43,110
Hope no one’s been
2970
01:37:43,120 --> 01:37:44,070
bothering you anymore.
2971
01:37:44,070 --> 01:37:44,750
Good luck.
2972
01:37:44,780 --> 01:37:45,260
Thank you, Sir.
2973
01:37:48,740 --> 01:37:49,990
Do you know who he is?
2974
01:37:49,990 --> 01:37:50,870
I almost lost my
2975
01:37:50,880 --> 01:37:51,970
job over an issue.
2976
01:37:52,200 --> 01:37:53,700
He’s the one who saved it.
2977
01:37:53,700 --> 01:37:55,080
The good man behind it all.
2978
01:37:59,070 --> 01:38:00,830
I needed a favour from you.
2979
01:38:01,120 --> 01:38:02,580
My brother who left that day
2980
01:38:02,590 --> 01:38:04,280
still sends money every month.
2981
01:38:04,280 --> 01:38:05,090
But we haven’t been
2982
01:38:05,110 --> 01:38:06,250
able to trace the account.
2983
01:38:06,530 --> 01:38:08,040
Can you find out
2984
01:38:08,050 --> 01:38:10,320
where and how Anna is?
2985
01:38:10,320 --> 01:38:11,140
I'll try.
2986
01:38:13,160 --> 01:38:14,060
A girl from the past.
2987
01:38:14,070 --> 01:38:15,220
Memories that never left.
2988
01:38:15,410 --> 01:38:16,330
Rotten memories rather.
2989
01:38:16,600 --> 01:38:17,370
Interesting.
2990
01:38:17,780 --> 01:38:19,240
Why do our exes’ husbands
2991
01:38:19,260 --> 01:38:20,750
always look like dipshits?
2992
01:38:21,530 --> 01:38:22,870
You should have asked her.
2993
01:38:27,570 --> 01:38:28,200
What is this?
2994
01:38:28,210 --> 01:38:29,240
Offering to teacher.
2995
01:38:29,280 --> 01:38:31,070
Pinto only helps others.
2996
01:38:31,120 --> 01:38:32,450
Never takes help from anyone.
2997
01:38:32,490 --> 01:38:33,630
Come. Let's have some coffee.
2998
01:38:34,910 --> 01:38:36,890
Maybe try calling Amma once?
2999
01:38:36,910 --> 01:38:37,570
Nope.
3000
01:38:38,910 --> 01:38:39,760
She shouldn't learn
3001
01:38:39,770 --> 01:38:40,710
about this life of mine.
3002
01:38:43,670 --> 01:38:45,280
If you sow a seed of neem
3003
01:38:45,660 --> 01:38:47,090
If you build a bank of jaggery
3004
01:38:47,370 --> 01:38:48,770
Pour a cow's milk
3005
01:38:48,950 --> 01:38:50,700
and add honey with it
3006
01:38:50,700 --> 01:38:51,740
Will the better
3007
01:38:51,760 --> 01:38:52,770
plant turn sweet?
3008
01:38:52,850 --> 01:38:53,460
This right here
3009
01:38:53,480 --> 01:38:54,360
is the inner purity
3010
01:38:54,400 --> 01:38:54,960
This right here
3011
01:38:54,990 --> 01:38:55,810
is the outer purity
3012
01:38:55,880 --> 01:38:56,610
Whatever you say, Sire.
3013
01:38:58,180 --> 01:38:58,720
Nice.
3014
01:38:59,530 --> 01:39:00,230
When the pot of
3015
01:39:00,250 --> 01:39:01,440
sin starts to overflow,
3016
01:39:01,720 --> 01:39:02,280
is this where you
3017
01:39:02,290 --> 01:39:02,960
come to empty it?
3018
01:39:03,200 --> 01:39:05,360
I’m just sharing what I’ve got.
3019
01:39:05,390 --> 01:39:06,460
Look at the devil preaching
3020
01:39:06,570 --> 01:39:07,410
the Bhagavad Geete.
3021
01:39:07,950 --> 01:39:09,040
I’ll drag you down
3022
01:39:09,050 --> 01:39:09,900
to rock bottom.
3023
01:39:10,030 --> 01:39:10,810
We’re playing snakes
3024
01:39:10,820 --> 01:39:11,460
and ladders here.
3025
01:39:11,830 --> 01:39:12,680
You drag me down
3026
01:39:13,020 --> 01:39:14,120
and I'll keep climbing.
3027
01:39:14,120 --> 01:39:14,900
Dear, shall we go?
3028
01:39:14,910 --> 01:39:15,660
You didn't tell me
3029
01:39:15,680 --> 01:39:16,370
your wife was here.
3030
01:39:16,500 --> 01:39:17,350
He's a friend.
3031
01:39:17,360 --> 01:39:18,340
Ma'am, Sir and I are
3032
01:39:18,350 --> 01:39:19,240
inseparable friends.
3033
01:39:19,420 --> 01:39:19,890
I know he doesn’t
3034
01:39:19,920 --> 01:39:20,800
chew on bribes.
3035
01:39:21,040 --> 01:39:21,520
But has he stopped
3036
01:39:21,530 --> 01:39:21,890
eating rice too?
3037
01:39:22,160 --> 01:39:23,500
He’s lost so much weight.
3038
01:39:23,530 --> 01:39:24,180
Tell him.
3039
01:39:24,280 --> 01:39:25,140
He’s cut out food in
3040
01:39:25,150 --> 01:39:26,120
the name of dieting.
3041
01:39:26,160 --> 01:39:27,030
That’s just not right.
3042
01:39:27,280 --> 01:39:28,550
Madam, make some piping
3043
01:39:28,580 --> 01:39:29,480
hot Biryani with
3044
01:39:29,510 --> 01:39:30,430
Sona Masuri rice.
3045
01:39:30,700 --> 01:39:32,070
Watch how he'll bulk up.
3046
01:39:32,080 --> 01:39:33,100
Consider it done.
3047
01:39:33,370 --> 01:39:34,570
I'll invite you both.
3048
01:39:34,570 --> 01:39:35,710
You've to come, okay?
3049
01:39:35,730 --> 01:39:37,130
Won't miss it for anything!
3050
01:39:37,200 --> 01:39:38,700
Biryani is my favourite.
3051
01:39:38,740 --> 01:39:39,770
Ask him.
3052
01:39:39,800 --> 01:39:40,420
Am I not right, Sir?
3053
01:39:40,870 --> 01:39:42,030
Go on man. The
3054
01:39:42,050 --> 01:39:43,980
city's counting on you.
3055
01:39:44,160 --> 01:39:44,640
Shall we? Madam,
3056
01:39:44,820 --> 01:39:45,780
we'll take your leave.
3057
01:39:45,780 --> 01:39:47,030
Don't forget the Biryani.
3058
01:39:47,030 --> 01:39:47,540
See you, Sir.
3059
01:39:47,560 --> 01:39:48,030
Okay.
3060
01:39:50,660 --> 01:39:51,700
I see nobody in front
3061
01:39:51,710 --> 01:39:52,530
of Ganganna's house.
3062
01:39:52,990 --> 01:39:53,700
But why do I keep
3063
01:39:53,720 --> 01:39:54,740
seeing his dog around?
3064
01:39:54,740 --> 01:39:56,130
That dog's got a story to it.
3065
01:39:56,570 --> 01:39:57,330
Ganga is like the
3066
01:39:57,360 --> 01:39:58,280
mother of the dog.
3067
01:39:58,740 --> 01:39:59,930
It eats only when he feeds it.
3068
01:40:00,280 --> 01:40:01,630
I don't know if he feeds
3069
01:40:01,650 --> 01:40:03,110
his family anything at all.
3070
01:40:03,740 --> 01:40:04,390
But the dog has
3071
01:40:04,420 --> 01:40:05,470
to be fed by him.
3072
01:40:06,010 --> 01:40:07,010
When do they feed the dog?
3073
01:40:07,140 --> 01:40:08,170
Impossible to track.
3074
01:40:08,320 --> 01:40:10,010
But tell me, what business do
3075
01:40:10,020 --> 01:40:11,620
you have with Garbage Ganga?
3076
01:40:11,740 --> 01:40:12,730
It's just that our bitch
3077
01:40:13,040 --> 01:40:14,200
is in heat right now.
3078
01:40:14,200 --> 01:40:14,930
Thought we'll get
3079
01:40:14,940 --> 01:40:15,910
her laid with his dog.
3080
01:40:16,700 --> 01:40:18,650
He does have a fancy dog!
3081
01:40:50,120 --> 01:40:51,070
What are you up
3082
01:40:51,080 --> 01:40:52,380
to, Dude? [IN TAMIL]
3083
01:40:52,530 --> 01:40:53,790
Know who I am?
3084
01:40:53,950 --> 01:40:56,070
The one and only Ga in the GaGa.
3085
01:40:56,120 --> 01:40:57,590
Garbage Ganga.
3086
01:40:57,820 --> 01:40:58,600
Are you searching
3087
01:40:58,610 --> 01:40:59,580
for me like someone
3088
01:40:59,600 --> 01:41:00,470
hunting for a lotus
3089
01:41:00,480 --> 01:41:01,320
in the muck, eh?
3090
01:41:01,370 --> 01:41:03,240
Yuck! You're stinking man!
3091
01:41:03,490 --> 01:41:04,100
Stink?!
3092
01:41:04,370 --> 01:41:05,020
A bad smell?!
3093
01:41:05,050 --> 01:41:06,040
Come on now!
3094
01:41:06,210 --> 01:41:08,790
Sniff me man! Sniff me up!
3095
01:41:08,820 --> 01:41:09,530
You there! Come
3096
01:41:09,560 --> 01:41:10,910
here! Do I stink? No, Sir.
3097
01:41:10,940 --> 01:41:11,970
No, right?
3098
01:41:12,120 --> 01:41:12,780
Heard that?
3099
01:41:12,800 --> 01:41:14,580
I’ve sprayed foreign perfume
3100
01:41:14,600 --> 01:41:17,150
to kill the garbage stink, dude!
3101
01:41:17,660 --> 01:41:19,480
Spraying foreign perfume
3102
01:41:19,490 --> 01:41:20,100
won’t kill the
3103
01:41:20,690 --> 01:41:22,240
garbage inside you.
3104
01:41:22,280 --> 01:41:23,500
Goddammit!
3105
01:41:23,870 --> 01:41:25,580
Listen to me!
3106
01:41:25,870 --> 01:41:27,020
I.. I won't let you
3107
01:41:27,030 --> 01:41:28,070
get away easily.
3108
01:41:28,120 --> 01:41:30,160
I would've stabbed you to death,
3109
01:41:30,170 --> 01:41:30,680
but today I'm
3110
01:41:30,900 --> 01:41:32,480
running short on time.
3111
01:41:32,660 --> 01:41:34,860
Today, is my baby,
3112
01:41:34,870 --> 01:41:37,820
my darling's birthday.
3113
01:41:37,870 --> 01:41:39,450
But today, right now,
3114
01:41:39,460 --> 01:41:40,760
is your death day.
3115
01:41:41,070 --> 01:41:42,710
Your death day!
3116
01:41:44,280 --> 01:41:45,900
Your death day!
3117
01:41:51,080 --> 01:41:51,770
Pour the damn
3118
01:41:51,800 --> 01:41:53,100
garbage on the coffin!
3119
01:41:53,220 --> 01:41:54,390
Pour them!
3120
01:42:32,660 --> 01:42:35,760
" Happy Birthday to you! "
3121
01:42:37,570 --> 01:42:39,400
" Happy Birthday
3122
01:42:39,420 --> 01:42:41,340
to you, Brandy! "
3123
01:42:41,850 --> 01:42:42,500
What do I smell?
3124
01:42:43,240 --> 01:42:44,470
What is this stink?
3125
01:42:46,320 --> 01:42:48,480
Am I smelling the stink of
3126
01:42:48,490 --> 01:42:49,220
garbage in Garbage
3127
01:42:49,840 --> 01:42:51,250
Ganga's house?
3128
01:42:51,530 --> 01:42:53,360
What is this terrible smell?
3129
01:42:55,490 --> 01:42:59,790
" Happy Birthday to you! "
3130
01:43:00,530 --> 01:43:04,530
" Happy Birthday to you! "
3131
01:43:04,570 --> 01:43:06,380
Dei! I threw you in the garbage
3132
01:43:06,390 --> 01:43:08,320
coffin and finished your story!
3133
01:43:08,320 --> 01:43:09,290
How did you get out of
3134
01:43:09,300 --> 01:43:10,150
there? Where's my men?
3135
01:43:12,160 --> 01:43:13,460
Who gave the contract
3136
01:43:13,470 --> 01:43:14,800
to kill Masthan Bhai?
3137
01:43:15,030 --> 01:43:17,780
Kiddo, you've just hit puberty.
3138
01:43:17,920 --> 01:43:18,890
You think you'll
3139
01:43:18,920 --> 01:43:20,400
finish the Ga in Gaga,
3140
01:43:20,420 --> 01:43:21,400
Garbage Ganga
3141
01:43:21,420 --> 01:43:22,530
and become the Don.
3142
01:43:22,550 --> 01:43:24,100
All this drama for that, eh?
3143
01:43:24,120 --> 01:43:24,860
Ganga?
3144
01:43:25,990 --> 01:43:27,330
Who gave the contract
3145
01:43:27,340 --> 01:43:28,610
to kill Masthan Bhai?
3146
01:43:28,820 --> 01:43:31,480
Dei! Even if you shoot and kill
3147
01:43:31,540 --> 01:43:32,510
my wife and
3148
01:43:32,520 --> 01:43:34,440
children, I don't care!
3149
01:43:34,850 --> 01:43:35,760
Me and my style
3150
01:43:35,790 --> 01:43:37,080
are a lot different.
3151
01:43:37,410 --> 01:43:39,700
I won't be telling you. Period.
3152
01:43:40,480 --> 01:43:41,810
How about now?
3153
01:43:41,830 --> 01:43:42,430
HEY! DON'T!
3154
01:43:43,050 --> 01:43:44,260
My child is innocent.
3155
01:43:44,290 --> 01:43:45,770
Who gave the contract to
3156
01:43:45,790 --> 01:43:47,380
kill Masthan Bhai, Ganga?
3157
01:43:47,570 --> 01:43:48,380
That was...
3158
01:43:49,270 --> 01:43:49,870
Hey!
3159
01:43:55,700 --> 01:43:56,250
Daddy!
3160
01:43:57,930 --> 01:43:59,190
He was the only one who knew
3161
01:43:59,210 --> 01:43:59,900
who ordered the
3162
01:43:59,930 --> 01:44:00,950
hit on Masthan Bhai.
3163
01:44:01,180 --> 01:44:02,110
And you killed him!
3164
01:44:03,280 --> 01:44:03,870
You’re still a
3165
01:44:03,880 --> 01:44:04,300
rookie in this game.
3166
01:44:04,830 --> 01:44:06,590
He only looks like a human.
3167
01:44:07,280 --> 01:44:08,180
But when it comes to loyalty,
3168
01:44:08,610 --> 01:44:09,700
he could put a dog to shame.
3169
01:44:09,700 --> 01:44:11,060
So, I cleaned up
3170
01:44:11,070 --> 01:44:12,780
the garbage. Ta da!
3171
01:44:12,780 --> 01:44:14,450
Oye! Stop!
3172
01:44:14,490 --> 01:44:16,440
He's already dead, Bro!
3173
01:44:18,000 --> 01:44:19,310
But the one still alive
3174
01:44:19,860 --> 01:44:20,780
is this mute animal,
3175
01:44:20,820 --> 01:44:21,910
waiting to be freed
3176
01:44:21,920 --> 01:44:23,410
from its silent suffering.
3177
01:44:23,570 --> 01:44:24,120
Hey!
3178
01:44:24,700 --> 01:44:25,500
You silenced the one
3179
01:44:25,510 --> 01:44:26,430
who was about to speak up.
3180
01:44:26,910 --> 01:44:27,570
And you want to
3181
01:44:27,590 --> 01:44:28,230
kill this mute dog?
3182
01:44:28,720 --> 01:44:29,080
Enough!
3183
01:44:29,870 --> 01:44:32,300
Mutthu finished Ganganna!
3184
01:44:32,710 --> 01:44:34,190
The work hasn't stopped, right?
3185
01:44:34,450 --> 01:44:35,320
The motherinlaw's
3186
01:44:35,330 --> 01:44:36,650
worried about her daily soaps.
3187
01:44:37,200 --> 01:44:38,220
The daughterinlaw's worried
3188
01:44:38,360 --> 01:44:39,360
about getting some action!
3189
01:44:40,130 --> 01:44:41,790
They whacked him to death!
3190
01:44:42,950 --> 01:44:43,910
I wonder if Ganga
3191
01:44:43,920 --> 01:44:45,240
took Masthan's contract.
3192
01:44:45,640 --> 01:44:46,360
Now don't cry.
3193
01:44:46,380 --> 01:44:47,150
I am very sad.
3194
01:44:47,950 --> 01:44:49,550
What's done is done.
3195
01:44:50,470 --> 01:44:51,720
The worker's gone, but
3196
01:44:52,190 --> 01:44:53,360
the work shouldn't stop.
3197
01:44:53,530 --> 01:44:55,160
Fine! Do it! Do whatever
3198
01:44:55,190 --> 01:44:56,500
you think is right!
3199
01:44:57,230 --> 01:44:58,480
Let's have a sitdown
3200
01:44:58,510 --> 01:44:59,970
with Masthan Bhai, okay?
3201
01:45:00,380 --> 01:45:02,040
I was telling a friend recently.
3202
01:45:02,490 --> 01:45:04,010
The ones who top the class
3203
01:45:04,230 --> 01:45:05,490
become IAS or IPS officers.
3204
01:45:05,490 --> 01:45:06,360
The second rankers turn
3205
01:45:06,610 --> 01:45:07,700
into doctors and engineers.
3206
01:45:07,860 --> 01:45:08,470
And what happens to
3207
01:45:08,480 --> 01:45:09,450
the ones at the bottom?
3208
01:45:09,450 --> 01:45:10,130
Tell us.
3209
01:45:10,580 --> 01:45:12,120
They end up as gangsters.
3210
01:45:12,140 --> 01:45:13,260
Laugh all you want.
3211
01:45:13,290 --> 01:45:14,950
Guess what they call this?
3212
01:45:14,970 --> 01:45:15,340
What?
3213
01:45:15,730 --> 01:45:16,820
A thirdclass joke.
3214
01:45:18,700 --> 01:45:19,590
Good Morning, Bhai.
3215
01:45:19,990 --> 01:45:21,970
Also, this is our new man.
3216
01:45:23,570 --> 01:45:24,410
He's Mutthu.
3217
01:45:24,430 --> 01:45:25,830
The showoff. I know.
3218
01:45:25,960 --> 01:45:28,000
I haven't met him facetoface.
3219
01:45:28,160 --> 01:45:29,280
Alright everyone, let me
3220
01:45:29,290 --> 01:45:30,500
get straight to the point.
3221
01:45:31,070 --> 01:45:32,790
Every government has a
3222
01:45:32,810 --> 01:45:35,310
ruling party and an opposition.
3223
01:45:35,570 --> 01:45:38,860
We argue. We clash. We fight.
3224
01:45:39,030 --> 01:45:40,370
But when it’s time to
3225
01:45:40,380 --> 01:45:41,870
reap the benefits, we
3226
01:45:41,870 --> 01:45:42,960
both squeeze into
3227
01:45:43,220 --> 01:45:44,490
the same pair of shorts.
3228
01:45:45,410 --> 01:45:46,280
We started our
3229
01:45:46,290 --> 01:45:47,520
work on a good note.
3230
01:45:47,930 --> 01:45:49,760
Compromise and work together.
3231
01:45:49,840 --> 01:45:51,840
All these years, we ran our own
3232
01:45:51,870 --> 01:45:52,790
businesses and
3233
01:45:52,820 --> 01:45:54,280
stayed in our lanes.
3234
01:45:54,310 --> 01:45:55,830
And now? One outsider’s
3235
01:45:55,860 --> 01:45:57,320
stirring up trouble.
3236
01:45:57,450 --> 01:45:58,370
Who started it?
3237
01:45:58,500 --> 01:46:00,370
Let bygones by bygones.
3238
01:46:00,990 --> 01:46:03,040
Discuss what lies ahead.
3239
01:46:03,240 --> 01:46:04,360
Let us deal with the
3240
01:46:04,390 --> 01:46:05,480
construction business.
3241
01:46:07,160 --> 01:46:08,060
We won't get involved
3242
01:46:08,070 --> 01:46:09,050
in any other business.
3243
01:46:09,620 --> 01:46:10,610
Construction and
3244
01:46:10,620 --> 01:46:11,820
protection should
3245
01:46:11,830 --> 01:46:12,470
be handed over
3246
01:46:13,120 --> 01:46:13,830
to us, completely.
3247
01:46:14,620 --> 01:46:15,270
Otherwise...
3248
01:46:15,290 --> 01:46:16,870
Threatening us, Masthan Bhai?
3249
01:46:16,870 --> 01:46:19,280
I don't need to threaten again.
3250
01:46:20,070 --> 01:46:21,230
I'm reassuring you.
3251
01:46:21,370 --> 01:46:23,090
To let you do whatever
3252
01:46:23,100 --> 01:46:24,980
you want, are we your…?
3253
01:46:25,120 --> 01:46:26,520
Watch your words.
3254
01:46:26,540 --> 01:46:28,220
Cool down. Why fight?
3255
01:46:28,450 --> 01:46:29,800
Because of the Mutta issue,
3256
01:46:29,810 --> 01:46:31,320
some douchebag attacked you.
3257
01:46:31,540 --> 01:46:32,290
You got into what’s
3258
01:46:32,300 --> 01:46:33,280
not your business.
3259
01:46:33,470 --> 01:46:34,910
Stay out of religious matters.
3260
01:46:35,220 --> 01:46:36,320
To me, the Mutta and
3261
01:46:36,350 --> 01:46:37,400
Masjid are the same.
3262
01:46:38,280 --> 01:46:40,030
Those who messed with the Mutta
3263
01:46:40,870 --> 01:46:41,790
Won't be spared.
3264
01:46:41,950 --> 01:46:43,080
Bhai, just ’cause a garbage
3265
01:46:43,090 --> 01:46:44,140
guy died doesn’t mean a thing.
3266
01:46:44,300 --> 01:46:45,250
Someone else will grab
3267
01:46:45,280 --> 01:46:46,680
the contract and come to kill.
3268
01:46:46,710 --> 01:46:47,790
Watch your back.
3269
01:46:50,680 --> 01:46:51,860
We're upset that
3270
01:46:51,880 --> 01:46:53,260
you were attacked.
3271
01:46:53,300 --> 01:46:54,590
But don't let revenge
3272
01:46:54,610 --> 01:46:55,940
ruin our businesses.
3273
01:46:56,130 --> 01:46:57,120
This isn't happening
3274
01:46:57,140 --> 01:46:58,390
because I was attacked.
3275
01:46:58,450 --> 01:46:59,880
They knew better, yet they
3276
01:47:00,360 --> 01:47:01,720
attacked this boy near a school
3277
01:47:02,120 --> 01:47:03,640
full of kids and ended up
3278
01:47:04,120 --> 01:47:05,870
killing a child for nothing.
3279
01:47:05,990 --> 01:47:08,740
Masthan Bhai, let the past go.
3280
01:47:08,870 --> 01:47:09,900
Just forget it.
3281
01:47:10,120 --> 01:47:12,320
Talk about what’s next.
3282
01:47:12,370 --> 01:47:13,820
We’ll let it go, we will.
3283
01:47:13,930 --> 01:47:14,670
We’re not taking
3284
01:47:14,680 --> 01:47:15,660
anything to the grave.
3285
01:47:15,660 --> 01:47:16,710
Let’s run our businesses
3286
01:47:16,720 --> 01:47:17,320
and live our lives.
3287
01:47:19,070 --> 01:47:19,970
Let there be peace.
3288
01:47:20,150 --> 01:47:21,600
Wash off the grease!
3289
01:47:21,930 --> 01:47:22,690
I love you.
3290
01:47:22,710 --> 01:47:23,580
Masthan Bhai!
3291
01:47:24,120 --> 01:47:26,150
How long do you wish to talk?
3292
01:47:26,370 --> 01:47:27,390
Promise them that you'll
3293
01:47:27,400 --> 01:47:28,510
stay within your boundaries.
3294
01:47:29,320 --> 01:47:30,520
Shake on it, Masthan Bhai.
3295
01:47:40,960 --> 01:47:42,830
A man will go to any
3296
01:47:42,850 --> 01:47:45,390
length for what he wants.
3297
01:47:45,420 --> 01:47:46,670
It's good to remember that.
3298
01:48:01,170 --> 01:48:01,660
Bhai!
3299
01:48:03,200 --> 01:48:03,680
Palani!
3300
01:48:04,410 --> 01:48:05,840
Palani started the war!
3301
01:48:09,280 --> 01:48:10,630
What proof do you have?
3302
01:48:11,040 --> 01:48:12,750
The garbage men will finish us?
3303
01:48:13,370 --> 01:48:14,240
The one who collects
3304
01:48:14,540 --> 01:48:15,340
trash? Garbage Ganga.
3305
01:48:15,700 --> 01:48:17,200
How did Palani know that it was
3306
01:48:17,210 --> 01:48:17,860
Garbage Ganga
3307
01:48:18,060 --> 01:48:18,930
who took your hit job?
3308
01:48:19,070 --> 01:48:20,130
Palani is bloody pissed
3309
01:48:20,140 --> 01:48:21,490
off that we finished Ganga.
3310
01:48:21,530 --> 01:48:23,200
That’s why he stormed off angry.
3311
01:48:23,200 --> 01:48:24,210
We can't wait any longer.
3312
01:48:24,570 --> 01:48:25,200
Let's finish him
3313
01:48:30,160 --> 01:48:32,100
I've promised them.
3314
01:48:33,220 --> 01:48:35,670
After all this, if we
3315
01:48:36,000 --> 01:48:37,800
take one wrong step
3316
01:48:38,560 --> 01:48:39,160
Things will blow
3317
01:48:39,180 --> 01:48:39,770
out of proportion
3318
01:48:40,320 --> 01:48:41,450
Until I tell you,
3319
01:48:42,130 --> 01:48:43,300
nobody makes a move.
3320
01:48:45,530 --> 01:48:46,360
Got it?
3321
01:48:51,230 --> 01:48:51,740
Rathnakka's
3322
01:48:51,770 --> 01:48:52,910
constantly calling you.
3323
01:48:53,030 --> 01:48:53,910
She called me too.
3324
01:48:54,240 --> 01:48:54,960
I've told her that
3325
01:48:54,970 --> 01:48:55,590
you're very busy.
3326
01:48:55,910 --> 01:48:57,120
She's very worried for you.
3327
01:48:58,450 --> 01:48:59,810
Manage for a little longer.
3328
01:49:01,740 --> 01:49:03,030
My my!
3329
01:49:07,780 --> 01:49:08,850
Tomorrow's Brick factory
3330
01:49:08,860 --> 01:49:09,940
Bhadri's son's reception.
3331
01:49:10,420 --> 01:49:10,750
So?
3332
01:49:10,870 --> 01:49:11,930
Palani's going too.
3333
01:49:12,070 --> 01:49:13,250
He has to. They're
3334
01:49:13,310 --> 01:49:14,420
business partners.
3335
01:49:15,350 --> 01:49:16,000
I'm attending
3336
01:49:16,030 --> 01:49:16,670
the muhurat ritual.
3337
01:49:16,950 --> 01:49:17,520
That's the day
3338
01:49:17,530 --> 01:49:18,270
after, not tomorrow.
3339
01:49:23,120 --> 01:49:24,020
Tomorrow is Palani's
3340
01:49:24,040 --> 01:49:25,130
muhurat time, alright?
3341
01:49:27,940 --> 01:49:28,520
Bro, is the Biryani
3342
01:49:29,010 --> 01:49:30,130
messing with your head?
3343
01:49:32,140 --> 01:49:33,580
Masthan Bhai has given his word.
3344
01:49:33,950 --> 01:49:34,690
Every captain
3345
01:49:34,710 --> 01:49:36,180
tells his batsman to
3346
01:49:36,600 --> 01:49:37,210
take it slow and stay
3347
01:49:37,230 --> 01:49:38,570
longer at the crease.
3348
01:49:39,200 --> 01:49:40,640
When the batsman hits a sixer,
3349
01:49:40,650 --> 01:49:41,480
the captain can't
3350
01:49:41,500 --> 01:49:42,490
help but applause!
3351
01:49:42,490 --> 01:49:43,460
Shut your trap! Talking
3352
01:49:43,470 --> 01:49:44,130
like you're an expert!
3353
01:49:44,590 --> 01:49:45,770
No point in shouting.
3354
01:49:46,270 --> 01:49:47,770
You won't get this chance again.
3355
01:49:48,120 --> 01:49:49,010
I was looking for a
3356
01:49:49,030 --> 01:49:49,770
place for the event.
3357
01:49:49,920 --> 01:49:50,760
The wedding hall's
3358
01:49:50,780 --> 01:49:51,640
the right place.
3359
01:49:51,950 --> 01:49:52,850
Don't do this, Mutthu.
3360
01:49:53,940 --> 01:49:55,290
Going against Masthan Bhai's
3361
01:49:55,900 --> 01:49:56,280
word will ruin your
3362
01:49:56,290 --> 01:49:57,320
name in the field.
3363
01:49:57,450 --> 01:49:59,320
To hell with your field!
3364
01:49:59,520 --> 01:50:00,610
I don't want any of this! I
3365
01:50:00,680 --> 01:50:01,810
want to go back to my village!
3366
01:50:01,940 --> 01:50:03,370
I don't have the time to sit and
3367
01:50:03,390 --> 01:50:04,690
decide what's right and wrong.
3368
01:50:06,030 --> 01:50:07,710
The one who decides
3369
01:50:07,740 --> 01:50:09,160
isn't you or me.
3370
01:50:09,670 --> 01:50:10,520
It's Masthan Bhai.
3371
01:50:15,530 --> 01:50:16,230
I can't hand over
3372
01:50:16,240 --> 01:50:17,280
the reins of my life to
3373
01:50:17,320 --> 01:50:18,240
someone else and live
3374
01:50:18,340 --> 01:50:19,240
like a dumbass like you.
3375
01:50:19,790 --> 01:50:20,730
Either come with me,
3376
01:50:21,000 --> 01:50:22,460
or live the life of a dog.
3377
01:50:23,450 --> 01:50:24,780
Mutthu, try and understand me.
3378
01:50:25,870 --> 01:50:26,540
This field isn't
3379
01:50:26,570 --> 01:50:27,450
what you think it is.
3380
01:50:28,310 --> 01:50:29,390
Discussions got over.
3381
01:50:29,740 --> 01:50:30,810
How did the meeting go?
3382
01:50:30,880 --> 01:50:32,340
It felt like making
3383
01:50:32,370 --> 01:50:33,490
chimps meditate.
3384
01:50:35,070 --> 01:50:36,230
I've a bad feeling that
3385
01:50:36,240 --> 01:50:37,650
these guys will do something.
3386
01:50:38,210 --> 01:50:39,010
Here's my advice.
3387
01:50:39,620 --> 01:50:40,280
Get your revolver
3388
01:50:41,010 --> 01:50:42,710
service. Just in case.
3389
01:50:54,570 --> 01:50:55,780
Namaste, Sir.
3390
01:50:55,780 --> 01:50:56,810
Hope you're doing well.
3391
01:50:56,820 --> 01:50:57,450
We're fine.
3392
01:50:57,450 --> 01:50:58,490
Namaste, Madam.
3393
01:51:00,620 --> 01:51:01,820
Thank you, Aunty.
3394
01:51:01,820 --> 01:51:02,340
Namaste.
3395
01:51:02,360 --> 01:51:02,950
Namaste Uncle!
3396
01:51:02,990 --> 01:51:03,690
Congratulations.
3397
01:51:03,700 --> 01:51:04,530
Thank you, Aunty.
3398
01:51:05,160 --> 01:51:06,280
Thank you, Uncle.
3399
01:51:08,560 --> 01:51:09,030
Hello?
3400
01:51:10,780 --> 01:51:11,600
What do you mean?
3401
01:51:12,450 --> 01:51:13,830
Dude! Let's go!
3402
01:51:26,950 --> 01:51:27,630
RUN!
3403
01:52:04,700 --> 01:52:05,440
Daddy!
3404
01:52:08,290 --> 01:52:10,020
I'll pray to God that our
3405
01:52:10,050 --> 01:52:12,190
child isn't a nutcase like you.
3406
01:52:13,780 --> 01:52:15,920
Damn! Check out that temper!
3407
01:52:17,280 --> 01:52:18,910
I'm worried I'll have to take
3408
01:52:18,920 --> 01:52:20,780
care of two kids once I'm back.
3409
01:52:21,270 --> 01:52:22,240
Hey! Daddy!
3410
01:52:22,830 --> 01:52:23,550
Where the hell are you?
3411
01:52:26,590 --> 01:52:27,270
What is it, Mutthu?
3412
01:52:27,560 --> 01:52:29,160
What do you think of yourself?
3413
01:52:29,230 --> 01:52:30,250
Take your hands off him!
3414
01:52:30,280 --> 01:52:30,900
Don't trust him!
3415
01:52:31,050 --> 01:52:32,380
He's put many men to sleep.
3416
01:52:32,400 --> 01:52:33,300
One day, he might ask you
3417
01:52:33,320 --> 01:52:34,330
to sleep with someone too.
3418
01:52:34,360 --> 01:52:35,400
What the hell, Mutthu!
3419
01:52:35,420 --> 01:52:36,000
Get lost!
3420
01:52:36,030 --> 01:52:36,940
Get out of here! Don't
3421
01:52:36,960 --> 01:52:37,850
get involved in this!
3422
01:52:37,920 --> 01:52:38,650
Get inside!
3423
01:52:38,680 --> 01:52:39,930
Have you lost it?!
3424
01:52:40,030 --> 01:52:41,410
How dare you touch my wife?!
3425
01:52:41,450 --> 01:52:42,680
You finished Garbage Ganga
3426
01:52:42,690 --> 01:52:44,320
before he could speak up, right?
3427
01:52:44,320 --> 01:52:45,900
What do you know about him?
3428
01:52:45,910 --> 01:52:46,810
Shut your trap!
3429
01:52:47,160 --> 01:52:47,940
Only you knew that I
3430
01:52:47,950 --> 01:52:48,820
would attack Palani.
3431
01:52:48,870 --> 01:52:49,860
And you warned him beforehand!
3432
01:52:50,120 --> 01:52:50,890
You know nothing
3433
01:52:50,910 --> 01:52:51,700
about this game.
3434
01:52:52,590 --> 01:52:53,450
I know that there
3435
01:52:53,460 --> 01:52:54,530
are traitors like you!
3436
01:52:54,530 --> 01:52:55,820
Fine! That is the truth!
3437
01:52:55,870 --> 01:52:56,620
What the hell will
3438
01:52:56,640 --> 01:52:57,160
you do about it?
3439
01:52:59,410 --> 01:53:00,070
What are you guys
3440
01:53:00,080 --> 01:53:00,900
doing?! Open the door!
3441
01:53:02,120 --> 01:53:03,210
How could you?!
3442
01:53:09,820 --> 01:53:11,240
How could you do this to me?!
3443
01:53:11,780 --> 01:53:13,150
Have you guys lost it?!
3444
01:53:24,040 --> 01:53:25,470
Stop fighting! Open
3445
01:53:25,500 --> 01:53:26,720
the damn door!
3446
01:53:33,740 --> 01:53:34,350
Hey!
3447
01:53:37,950 --> 01:53:38,400
Dear!
3448
01:53:43,180 --> 01:53:45,200
Mutthu! Open the door!
3449
01:53:45,240 --> 01:53:45,580
Hey!
3450
01:53:48,700 --> 01:53:49,920
Say something!
3451
01:53:57,410 --> 01:53:59,030
HEY!
3452
01:54:07,820 --> 01:54:11,280
[HUMMING A SONG]
3453
01:54:20,370 --> 01:54:21,710
Hey! Keep quiet.
3454
01:54:24,410 --> 01:54:26,190
Hey! Stop it!
3455
01:54:31,740 --> 01:54:32,870
What will it take to shut
3456
01:54:32,880 --> 01:54:33,950
you up for five minutes?
3457
01:54:35,280 --> 01:54:37,390
Is this a home or a dance bar?!
3458
01:54:37,950 --> 01:54:39,060
What's wrong with you man?
3459
01:54:39,600 --> 01:54:40,810
Why are you acting like this?!
3460
01:54:41,120 --> 01:54:42,450
You're crossing the line.
3461
01:54:43,290 --> 01:54:44,740
You've already crossed it.
3462
01:54:45,500 --> 01:54:46,910
I've been watching you.
3463
01:54:47,700 --> 01:54:48,990
You've been constantly drinking.
3464
01:54:49,910 --> 01:54:51,620
I'll do as I wish.
3465
01:54:51,780 --> 01:54:53,490
Who the hell are you to ask me?
3466
01:54:53,490 --> 01:54:54,680
It's hurting.
3467
01:54:55,070 --> 01:54:55,830
Take your hands off.
3468
01:54:56,530 --> 01:54:57,140
Hey!
3469
01:54:58,240 --> 01:54:59,140
Sleeping with me
3470
01:54:59,160 --> 01:55:00,460
doesn't make you my wife.
3471
01:55:01,450 --> 01:55:02,770
Don't try to get cocky with me!
3472
01:55:10,320 --> 01:55:11,780
Don't you dare disrespect me!
3473
01:55:13,240 --> 01:55:14,300
Don't try to act
3474
01:55:14,310 --> 01:55:15,490
all macho with me.
3475
01:55:16,530 --> 01:55:17,820
Sleeping with me doesn't
3476
01:55:18,390 --> 01:55:19,890
make you my husband either.
3477
01:55:21,920 --> 01:55:23,390
You're a damn stripper
3478
01:55:23,410 --> 01:55:24,950
who’ll twerk for cash.
3479
01:55:26,030 --> 01:55:27,000
You think you know better.
3480
01:55:27,910 --> 01:55:28,490
Disgusting!
3481
01:55:39,650 --> 01:55:40,280
Get back here!
3482
01:55:45,240 --> 01:55:46,130
Get the hell out!
3483
01:55:46,750 --> 01:55:47,770
I won't open the door!
3484
01:55:47,800 --> 01:55:48,630
If you don't, I'll
3485
01:55:48,650 --> 01:55:49,450
break the door!
3486
01:55:49,450 --> 01:55:50,430
Why are you behaving
3487
01:55:50,450 --> 01:55:51,660
like an animal, Mutthu?!
3488
01:55:51,920 --> 01:55:52,720
Stop it!
3489
01:55:53,120 --> 01:55:55,010
Get out! Open the damn door!
3490
01:55:55,950 --> 01:55:56,420
Open the door!
3491
01:55:56,440 --> 01:55:57,130
I won't!
3492
01:55:57,780 --> 01:55:58,630
Open it, dammit!
3493
01:56:00,240 --> 01:56:01,160
Open it!
3494
01:56:02,120 --> 01:56:03,530
Open the fricking door!
3495
01:56:04,020 --> 01:56:05,240
I.. I won't!
3496
01:56:05,490 --> 01:56:06,250
Open...
3497
01:56:10,240 --> 01:56:11,550
I killed Daddy!
3498
01:56:12,310 --> 01:56:12,960
Huh?
3499
01:56:13,900 --> 01:56:14,310
What?
3500
01:56:15,820 --> 01:56:16,720
Mutthu, don't blabber
3501
01:56:16,730 --> 01:56:17,780
nonsense when you're drunk.
3502
01:56:18,660 --> 01:56:20,010
I KILLED HIM!
3503
01:56:24,030 --> 01:56:25,340
Open the door!
3504
01:56:27,200 --> 01:56:28,810
I need to talk! Open the door!
3505
01:56:30,390 --> 01:56:31,430
Mallika, please!
3506
01:56:31,780 --> 01:56:33,370
What have you done, Mutthu?
3507
01:56:33,930 --> 01:56:35,180
You think Masthan's
3508
01:56:35,200 --> 01:56:36,530
men will spare you?
3509
01:56:36,880 --> 01:56:37,920
I don't know what's
3510
01:56:37,950 --> 01:56:38,710
happening to me!
3511
01:56:39,280 --> 01:56:40,980
I need to talk to you!
3512
01:56:41,420 --> 01:56:42,970
Open the door, please!
3513
01:56:43,820 --> 01:56:44,930
I moved in with you so
3514
01:56:44,940 --> 01:56:46,220
I could live without fear.
3515
01:56:47,030 --> 01:56:48,290
But now, I'm scared
3516
01:56:48,300 --> 01:56:49,490
to live with you.
3517
01:56:50,490 --> 01:56:52,020
What have you done, Mutthu?!
3518
01:56:58,240 --> 01:56:59,480
I need to talk!
3519
01:57:04,730 --> 01:57:05,690
I used to worship
3520
01:57:05,720 --> 01:57:06,910
Masthan like a god.
3521
01:57:07,320 --> 01:57:09,110
And he dared to come at me?
3522
01:57:09,720 --> 01:57:10,310
It's done.
3523
01:57:10,910 --> 01:57:11,870
Mutthu’s finished!
3524
01:57:17,530 --> 01:57:18,550
We'll take care of it, Palani.
3525
01:57:19,610 --> 01:57:20,810
Take your hands off me!
3526
01:57:20,840 --> 01:57:21,660
Listen to me!
3527
01:57:21,690 --> 01:57:22,980
Don’t lay a finger on me!
3528
01:57:25,110 --> 01:57:25,530
Let's go.
3529
01:57:27,840 --> 01:57:28,480
Daddy's gone.
3530
01:57:29,570 --> 01:57:31,800
No. You’re the reason he’s gone.
3531
01:57:32,900 --> 01:57:34,240
He had no one
3532
01:57:34,480 --> 01:57:35,440
else in this world.
3533
01:57:36,400 --> 01:57:38,000
He kept calling you "Bro! Bro!"
3534
01:57:38,020 --> 01:57:39,490
like you were his own blood.
3535
01:57:40,200 --> 01:57:41,570
If I ever scolded you, he’d
3536
01:57:41,590 --> 01:57:43,000
immediately yell back at me.
3537
01:57:44,470 --> 01:57:45,540
He was a sweetheart.
3538
01:57:48,650 --> 01:57:49,440
And it was these very
3539
01:57:50,030 --> 01:57:51,200
hands that ended him.
3540
01:57:51,870 --> 01:57:52,730
Now I want these hands
3541
01:57:52,740 --> 01:57:53,720
to finish his last rites.
3542
01:57:54,030 --> 01:57:54,740
That’s why I came to you.
3543
01:57:55,600 --> 01:57:57,010
Palani would've had me killed.
3544
01:57:58,240 --> 01:57:58,910
The police would
3545
01:57:58,920 --> 01:57:59,520
have arrested me.
3546
01:58:01,340 --> 01:58:01,810
Daddy!
3547
01:58:02,620 --> 01:58:03,920
Daddy ratted me out to them.
3548
01:58:03,980 --> 01:58:04,310
Hey!
3549
01:58:05,360 --> 01:58:06,060
Since you're whining
3550
01:58:06,070 --> 01:58:07,050
about him ratting you out,
3551
01:58:07,450 --> 01:58:08,350
Did you ever stop
3552
01:58:08,360 --> 01:58:09,490
to ask yourself why?
3553
01:58:09,660 --> 01:58:10,600
Mutthu, this field isn't
3554
01:58:10,620 --> 01:58:11,490
what you think it is.
3555
01:58:12,020 --> 01:58:13,100
Why do you care?
3556
01:58:13,380 --> 01:58:14,320
If he’s still at it after all
3557
01:58:14,330 --> 01:58:15,450
your warnings, let him go die.
3558
01:58:15,530 --> 01:58:16,110
Yet you keep
3559
01:58:16,140 --> 01:58:16,670
shouting “Mutthu!â€
3560
01:58:16,700 --> 01:58:16,920
Hey!
3561
01:58:17,950 --> 01:58:18,900
Shut up! Or, I'll
3562
01:58:19,100 --> 01:58:20,190
slipper you to death!
3563
01:58:21,670 --> 01:58:22,700
He thinks he can kill Palani.
3564
01:58:23,010 --> 01:58:24,530
Like it’s just a game of cards!
3565
01:58:24,880 --> 01:58:25,460
It’s only because
3566
01:58:25,470 --> 01:58:25,970
you’re like this.
3567
01:58:26,660 --> 01:58:27,740
Even rookies who just joined are
3568
01:58:27,770 --> 01:58:28,720
calling you a dumbass
3569
01:58:29,780 --> 01:58:30,780
and a stray dog!
3570
01:58:31,380 --> 01:58:32,250
Somebody is the Ace.
3571
01:58:32,590 --> 01:58:33,320
Somebody is the King.
3572
01:58:34,280 --> 01:58:35,500
And you? The slave?
3573
01:58:35,520 --> 01:58:35,910
HEY!
3574
01:58:37,900 --> 01:58:38,680
Yes! I'm the dog
3575
01:58:38,700 --> 01:58:39,820
guarding Masthan's house!
3576
01:58:40,120 --> 01:58:41,450
His lackey. His
3577
01:58:42,000 --> 01:58:42,740
servant. A slave.
3578
01:58:42,820 --> 01:58:43,590
If me and Masthan
3579
01:58:43,600 --> 01:58:44,330
Bhai are alive today
3580
01:58:45,690 --> 01:58:46,760
Mutthu is the reason why.
3581
01:58:48,240 --> 01:58:48,860
I’d lay down my life without
3582
01:58:48,870 --> 01:58:49,910
a second thought for Mutthu.
3583
01:58:50,150 --> 01:58:50,840
You said he ratted
3584
01:58:50,870 --> 01:58:51,840
you out to Palani, right?
3585
01:58:51,990 --> 01:58:52,480
Yeah, he did.
3586
01:58:52,920 --> 01:58:53,910
Daddy did tell Palani
3587
01:58:53,940 --> 01:58:55,320
that you're going to kill him.
3588
01:58:55,480 --> 01:58:57,140
I'm saving you because
3589
01:58:57,610 --> 01:58:58,990
I want Mutthu to be safe.
3590
01:58:59,700 --> 01:59:01,200
If he gets even a scratch,
3591
01:59:01,620 --> 01:59:03,940
you’ll be bleeding all over.
3592
01:59:04,540 --> 01:59:05,320
You've come all the
3593
01:59:05,350 --> 01:59:05,960
way from a village.
3594
01:59:06,600 --> 01:59:08,180
He kept saying you should
3595
01:59:08,200 --> 01:59:10,170
go back and living your dream.
3596
01:59:10,590 --> 01:59:12,710
He was willing to die for you.
3597
01:59:13,870 --> 01:59:15,190
But that fool never knew.
3598
01:59:16,320 --> 01:59:17,210
You’d be the one
3599
01:59:17,240 --> 01:59:18,110
to take his life.
3600
01:59:23,660 --> 01:59:24,130
Mutthu...
3601
01:59:25,900 --> 01:59:27,440
Put an end to this. Right now.
3602
01:59:30,080 --> 01:59:32,510
Or tomorrow, you and your men...
3603
01:59:34,790 --> 01:59:36,000
Will all meet the same fate.
3604
01:59:56,550 --> 01:59:57,190
Rathna?
3605
02:00:01,700 --> 02:00:03,160
I told you not to go inside.
3606
02:00:03,160 --> 02:00:04,410
Now suffer.
3607
02:00:04,450 --> 02:00:05,540
Where's my son?
3608
02:00:05,680 --> 02:00:07,120
You said he’s some big shot. I
3609
02:00:07,140 --> 02:00:08,740
don’t see him around. Let’s go.
3610
02:00:08,760 --> 02:00:09,830
Rathna! Why are you
3611
02:00:09,860 --> 02:00:11,340
saying things like that?!
3612
02:00:11,880 --> 02:00:13,380
I'm right here. Your son.
3613
02:00:13,990 --> 02:00:15,200
You.. are not my son.
3614
02:00:16,450 --> 02:00:17,320
You're an animal.
3615
02:00:20,310 --> 02:00:21,330
Didn’t you come here to
3616
02:00:21,360 --> 02:00:22,560
earn and get our home back?
3617
02:00:24,280 --> 02:00:24,700
But...
3618
02:00:26,320 --> 02:00:27,380
You’re the one breaking
3619
02:00:27,400 --> 02:00:28,230
other people’s homes now.
3620
02:00:29,370 --> 02:00:30,600
I didn’t want to go. You
3621
02:00:30,610 --> 02:00:31,700
pushed me to this city.
3622
02:00:34,410 --> 02:00:35,630
This only looks like a city.
3623
02:00:36,870 --> 02:00:37,620
These people only
3624
02:00:37,630 --> 02:00:38,030
look like humans.
3625
02:00:38,740 --> 02:00:39,560
Everyone’s hands are
3626
02:00:39,580 --> 02:00:40,400
soaked in blood here.
3627
02:00:40,930 --> 02:00:42,130
Not everyone commits murder.
3628
02:00:42,810 --> 02:00:44,390
But everyone here is a criminal.
3629
02:00:45,160 --> 02:00:46,680
Whether they know it or not.
3630
02:00:47,740 --> 02:00:48,280
Even those who
3631
02:00:48,290 --> 02:00:49,310
think they live a clean,
3632
02:00:49,320 --> 02:00:50,030
peaceful life have
3633
02:00:50,040 --> 02:00:50,950
blood on their hands.
3634
02:00:51,570 --> 02:00:52,840
What you did was wrong.
3635
02:00:54,940 --> 02:00:55,600
And yet you're
3636
02:00:55,630 --> 02:00:56,840
standing here justifying it.
3637
02:00:59,120 --> 02:00:59,770
I don't understand
3638
02:00:59,790 --> 02:01:00,450
these things.
3639
02:01:00,460 --> 02:01:00,910
Amma!
3640
02:01:00,950 --> 02:01:01,640
I...
3641
02:01:03,990 --> 02:01:04,850
This face in front of me.
3642
02:01:06,170 --> 02:01:07,160
The things I saw there.
3643
02:01:08,000 --> 02:01:09,450
I want to forget it all.
3644
02:01:11,100 --> 02:01:12,190
I want to see my son, Mutthu.
3645
02:01:12,740 --> 02:01:13,910
The innocent face I once knew.
3646
02:01:15,130 --> 02:01:16,630
That’s the only memory
3647
02:01:16,650 --> 02:01:18,030
I want to keep, and
3648
02:01:18,060 --> 02:01:19,940
I pray to God with folded
3649
02:01:19,960 --> 02:01:21,780
hands to make it stay.
3650
02:01:23,410 --> 02:01:23,900
Rangeela?
3651
02:01:23,920 --> 02:01:24,480
Rathnakka?
3652
02:01:24,720 --> 02:01:25,700
Let's go.
3653
02:01:26,780 --> 02:01:28,020
He's gone far away.
3654
02:01:29,550 --> 02:01:30,730
If he wants us
3655
02:01:31,870 --> 02:01:33,220
He'll come in search of us.
3656
02:01:33,820 --> 02:01:34,410
Let's go.
3657
02:01:35,450 --> 02:01:35,830
Amma...
3658
02:01:50,140 --> 02:01:55,100
[REPORTERS CLAMOUR]
3659
02:01:56,420 --> 02:01:57,510
Shootouts are happening in
3660
02:01:57,540 --> 02:01:58,930
public places and wedding halls.
3661
02:01:58,990 --> 02:01:59,800
Even with you and
3662
02:01:59,810 --> 02:02:00,780
your team present,
3663
02:02:00,820 --> 02:02:01,790
these incidents are happening
3664
02:02:01,800 --> 02:02:02,620
right under your nose.
3665
02:02:02,660 --> 02:02:03,910
Sir, answer our questions.
3666
02:02:03,920 --> 02:02:05,700
Please answer! [IN UNISON]
3667
02:02:06,750 --> 02:02:08,700
" Put me in the milk "
3668
02:02:09,040 --> 02:02:10,870
" Put me in the water "
3669
02:02:11,280 --> 02:02:13,520
" O' Saint Raghavendra "
3670
02:02:13,700 --> 02:02:14,830
There’s news that Garbage
3671
02:02:14,840 --> 02:02:16,030
Ganga has been murdered.
3672
02:02:16,030 --> 02:02:17,320
[REPORTERS CONTINUE TO CLAMOUR]
3673
02:02:17,370 --> 02:02:18,640
Serve them tea and biscuit.
3674
02:02:23,150 --> 02:02:23,940
Sir, I need to show
3675
02:02:23,970 --> 02:02:24,650
you something.
3676
02:02:24,670 --> 02:02:25,030
Sure.
3677
02:02:27,620 --> 02:02:28,950
Madam, please close your eyes.
3678
02:02:28,950 --> 02:02:30,770
Durgaprasad, as a responsible
3679
02:02:30,780 --> 02:02:31,740
police officer,
3680
02:02:31,750 --> 02:02:32,700
what are you doing?
3681
02:02:33,280 --> 02:02:34,600
Have you lost your mind?
3682
02:02:34,860 --> 02:02:35,360
Sir!
3683
02:02:35,820 --> 02:02:37,080
I'm doing fine mentally.
3684
02:02:37,780 --> 02:02:38,740
I'm now the ACP.
3685
02:02:38,990 --> 02:02:40,240
You're the Commissioner.
3686
02:02:40,260 --> 02:02:40,970
Salary's getting
3687
02:02:41,000 --> 02:02:41,680
credited on time.
3688
02:02:41,950 --> 02:02:43,200
There's this neatly
3689
02:02:43,210 --> 02:02:44,000
ironed uniform.
3690
02:02:44,230 --> 02:02:45,100
There are shining
3691
02:02:45,170 --> 02:02:46,100
stars on the uniform.
3692
02:02:46,310 --> 02:02:47,430
The ones below salute
3693
02:02:47,460 --> 02:02:49,080
me. I salute the ones above.
3694
02:02:49,100 --> 02:02:50,520
That’s all there is to it, Sir.
3695
02:02:50,540 --> 02:02:51,640
Why did you strip?!
3696
02:02:51,870 --> 02:02:52,880
To be honest.
3697
02:02:53,030 --> 02:02:54,720
Our state is like beat cops in
3698
02:02:54,730 --> 02:02:55,650
revealing sarees
3699
02:02:55,670 --> 02:02:56,950
on a Saturday night,
3700
02:02:56,990 --> 02:02:58,300
patrolling outside the
3701
02:02:58,320 --> 02:02:59,680
government boys hostel.
3702
02:03:00,120 --> 02:03:01,410
You nab someone.
3703
02:03:01,650 --> 02:03:02,400
A lawyer calls up.
3704
02:03:03,030 --> 02:03:04,120
You thrash someone.
3705
02:03:04,390 --> 02:03:05,380
Human rights activists show up.
3706
02:03:05,750 --> 02:03:07,250
You talk to someone.
3707
02:03:07,370 --> 02:03:08,470
A politician rings you up.
3708
02:03:08,950 --> 02:03:09,950
The media’s out there.
3709
02:03:10,120 --> 02:03:11,120
And you’re in here.
3710
02:03:11,620 --> 02:03:13,490
You kept asking me to open up.
3711
02:03:13,490 --> 02:03:15,070
So I took off the uniform, Sir.
3712
02:03:15,150 --> 02:03:15,910
Want me to take
3713
02:03:15,940 --> 02:03:16,650
my pants off too?
3714
02:03:16,670 --> 02:03:18,200
Sir, you remove yours as well.
3715
02:03:18,740 --> 02:03:19,170
Mister, put your
3716
02:03:19,190 --> 02:03:19,950
uniform back on.
3717
02:03:20,360 --> 02:03:21,430
What is it you really want?
3718
02:03:22,780 --> 02:03:24,530
Power. Freedom.
3719
02:03:24,530 --> 02:03:25,850
Like you'd mentioned, all
3720
02:03:26,140 --> 02:03:27,900
the complaints have been filed.
3721
02:03:28,320 --> 02:03:29,770
Garbage which would
3722
02:03:29,780 --> 02:03:31,150
fall outside the Mutta,
3723
02:03:31,540 --> 02:03:33,140
at times falls inside
3724
02:03:33,170 --> 02:03:34,410
the building too.
3725
02:03:34,690 --> 02:03:36,020
The solution to this?
3726
02:03:38,240 --> 02:03:39,080
Sometimes...
3727
02:03:40,410 --> 02:03:41,570
It enters our homes
3728
02:03:42,140 --> 02:03:42,560
too. The garbage.
3729
02:03:44,510 --> 02:03:45,200
Don't worry. Go back.
3730
02:03:45,810 --> 02:03:46,510
Sure.
3731
02:03:46,530 --> 02:03:47,410
I'll solve this issue.
3732
02:03:51,790 --> 02:03:53,000
I had to talk to you.
3733
02:04:09,830 --> 02:04:10,960
I don't want someone
3734
02:04:10,970 --> 02:04:11,880
to die in this house!
3735
02:04:14,070 --> 02:04:14,920
Get lost from here!
3736
02:04:16,910 --> 02:04:18,110
Palani isn't dead yet.
3737
02:04:25,220 --> 02:04:25,730
What did you say?!
3738
02:04:26,140 --> 02:04:26,490
Idiot!
3739
02:04:32,120 --> 02:04:33,770
Look here! This...
3740
02:04:35,010 --> 02:04:36,050
This happened because of me.
3741
02:04:47,320 --> 02:04:49,770
This.. happened because of you.
3742
02:04:51,010 --> 02:04:51,950
I have to go back to
3743
02:04:51,980 --> 02:04:52,980
my village somehow.
3744
02:04:54,780 --> 02:04:55,880
I don't want any of this.
3745
02:04:57,660 --> 02:04:59,900
I'm tired of all of this
3746
02:05:01,090 --> 02:05:02,030
I wish to wake up to the
3747
02:05:02,410 --> 02:05:04,370
the sound of the cowbells.
3748
02:05:05,410 --> 02:05:06,260
To the smell of cow
3749
02:05:06,270 --> 02:05:07,020
dung hitting my nose.
3750
02:05:07,780 --> 02:05:09,090
I wish to get coddled by
3751
02:05:09,750 --> 02:05:10,630
Amma and get fed morsels.
3752
02:05:11,950 --> 02:05:12,640
I wish to roam
3753
02:05:12,670 --> 02:05:13,590
around with my boys.
3754
02:05:13,910 --> 02:05:15,300
When I return home at night,
3755
02:05:15,890 --> 02:05:17,950
I wish to sleep peacefully.
3756
02:05:20,130 --> 02:05:21,380
I wish to go back to my village.
3757
02:05:22,320 --> 02:05:23,780
I want an ordinary life.
3758
02:05:28,880 --> 02:05:31,050
All of us wish to go
3759
02:05:31,080 --> 02:05:32,840
back somewhere.
3760
02:05:34,740 --> 02:05:35,520
Back to our village.
3761
02:05:35,890 --> 02:05:36,740
Back to our childhood.
3762
02:05:37,950 --> 02:05:38,930
Back to our olden days.
3763
02:05:41,030 --> 02:05:42,680
Back to our exgirlfriend.
3764
02:05:44,350 --> 02:05:45,130
But we can't.
3765
02:05:47,550 --> 02:05:49,390
In Mahabharatha, Lord
3766
02:05:49,410 --> 02:05:51,810
Krishna lived with the cows.
3767
02:05:52,240 --> 02:05:54,120
Once he left Gokula, his
3768
02:05:54,300 --> 02:05:56,630
entire life was about a war.
3769
02:05:57,690 --> 02:05:59,390
Even though he decided that
3770
02:05:59,410 --> 02:06:00,840
he would never wage a war
3771
02:06:01,910 --> 02:06:02,880
He ended up as a
3772
02:06:02,890 --> 02:06:04,300
Charioteer in Kurukshetra.
3773
02:06:04,910 --> 02:06:05,590
Mutthu...
3774
02:06:05,830 --> 02:06:07,500
In my life...
3775
02:06:08,120 --> 02:06:09,090
Bhai!
3776
02:06:25,490 --> 02:06:26,340
Hey Mutthu!
3777
02:06:27,990 --> 02:06:28,630
Listen to me!
3778
02:06:30,160 --> 02:06:31,270
My war is over.
3779
02:06:31,900 --> 02:06:34,810
You're now riding a tiger.
3780
02:06:35,950 --> 02:06:37,300
Get off it and it'll eat you.
3781
02:06:37,440 --> 02:06:39,420
This war isn't just
3782
02:06:39,780 --> 02:06:41,780
about your revenge.
3783
02:06:42,300 --> 02:06:43,630
This is a war to give
3784
02:06:43,960 --> 02:06:44,830
back to the society.
3785
02:06:46,490 --> 02:06:47,030
It's important
3786
02:06:48,060 --> 02:06:49,180
to save your life.
3787
02:06:49,720 --> 02:06:51,660
You have to go into hiding now.
3788
02:06:53,210 --> 02:06:54,420
I'll take you to the hospital.
3789
02:06:54,680 --> 02:06:56,640
Let us first go to the hospital.
3790
02:07:00,700 --> 02:07:01,500
What are you trying
3791
02:07:01,510 --> 02:07:02,020
to tell me, Bhai?
3792
02:07:02,640 --> 02:07:04,800
What are you doing, Bhai?
3793
02:07:04,990 --> 02:07:07,490
[POLICE SIREN BLOWS]
3794
02:07:07,620 --> 02:07:08,950
Bhai, please listen
3795
02:07:08,960 --> 02:07:10,040
to me. Let's go.
3796
02:07:10,580 --> 02:07:11,320
Get up!
3797
02:07:11,550 --> 02:07:12,770
Let's go to the hospital, Bhai!
3798
02:07:13,990 --> 02:07:14,660
How can I leave
3799
02:07:14,690 --> 02:07:15,380
you alone and go?
3800
02:07:33,360 --> 02:07:35,520
Mutthu, what am I hearing?
3801
02:07:35,700 --> 02:07:37,280
I'll explain when we meet.
3802
02:07:38,220 --> 02:07:39,550
The entire town's behind me.
3803
02:07:40,370 --> 02:07:41,190
You'd told me to ask
3804
02:07:41,200 --> 02:07:42,150
for something if I wanted.
3805
02:07:43,070 --> 02:07:44,340
I need your help, Sir.
3806
02:07:45,030 --> 02:07:46,100
I've to get away from here.
3807
02:07:46,450 --> 02:07:47,460
Don't even think of
3808
02:07:47,470 --> 02:07:49,030
going back to your village.
3809
02:07:49,370 --> 02:07:50,380
Bengaluru isn't safe any more.
3810
02:07:50,620 --> 02:07:51,490
Do something and
3811
02:07:51,750 --> 02:07:53,070
get to Mysuru airport.
3812
02:07:53,320 --> 02:07:54,490
I'll take care of the rest.
3813
02:07:57,690 --> 02:07:59,280
Hey! What happened, Mutthu?
3814
02:07:59,570 --> 02:08:00,630
Masthan Bhai's gone.
3815
02:08:00,990 --> 02:08:01,450
What?!
3816
02:08:01,690 --> 02:08:04,480
Mutthu, tell me what happened.
3817
02:08:07,370 --> 02:08:09,140
Mutthu! Stop!
3818
02:08:09,700 --> 02:08:11,540
What are you saying?
3819
02:08:15,240 --> 02:08:16,080
If I make it alive,
3820
02:08:16,090 --> 02:08:16,830
let's meet some day.
3821
02:08:17,620 --> 02:08:19,020
Forgive me if you can.
3822
02:08:21,590 --> 02:08:22,390
For what?
3823
02:08:23,030 --> 02:08:24,650
For misbehaving with you.
3824
02:08:26,990 --> 02:08:28,160
Everyone talked to me
3825
02:08:28,170 --> 02:08:29,570
while staring below my neck.
3826
02:08:31,020 --> 02:08:32,010
You're the only one who looked
3827
02:08:33,190 --> 02:08:34,500
me in the eyes and gave me love.
3828
02:08:35,660 --> 02:08:36,820
I'll come with you.
3829
02:08:37,700 --> 02:08:39,450
I've no clue where I'm going.
3830
02:08:40,370 --> 02:08:41,190
I might have to be
3831
02:08:41,210 --> 02:08:42,420
on the run, all my life.
3832
02:08:43,630 --> 02:08:44,620
You'll be ruined if
3833
02:08:44,640 --> 02:08:45,640
you come with me.
3834
02:08:48,570 --> 02:08:50,700
I'd already decided that I'll
3835
02:08:51,300 --> 02:08:53,010
be your shadow all my life.
3836
02:08:58,650 --> 02:08:59,970
Seize Bengaluru.
3837
02:09:08,200 --> 02:09:08,980
He shouldn't get
3838
02:09:08,990 --> 02:09:09,990
away! He shouldn't!
3839
02:09:10,320 --> 02:09:11,340
He can't get out of
3840
02:09:11,350 --> 02:09:12,450
Bengaluru at any cost!
3841
02:09:22,240 --> 02:09:23,600
Get our squads to guard
3842
02:09:23,610 --> 02:09:25,100
all points across Bengaluru.
3843
02:09:25,330 --> 02:09:26,710
Mutthu shouldn't
3844
02:09:26,730 --> 02:09:28,310
escape at any cost!
3845
02:09:28,660 --> 02:09:30,820
Alert all the security agencies.
3846
02:09:40,050 --> 02:09:41,890
Stop! Where are you off to?
3847
02:09:42,280 --> 02:09:42,840
We're on our way
3848
02:09:43,000 --> 02:09:43,970
from the flower market.
3849
02:09:44,450 --> 02:09:45,190
What's in the car?
3850
02:09:45,690 --> 02:09:46,450
We're delivering
3851
02:09:46,470 --> 02:09:47,200
it to Tirupathi.
3852
02:09:47,200 --> 02:09:47,850
Check the car!
3853
02:09:53,030 --> 02:09:54,150
There are two constables who
3854
02:09:54,160 --> 02:09:54,900
need to be dropped
3855
02:09:54,910 --> 02:09:55,780
at the next circle.
3856
02:09:55,780 --> 02:09:56,340
Men or Women?
3857
02:09:56,360 --> 02:09:57,240
Women.
3858
02:09:58,370 --> 02:09:58,920
Send them.
3859
02:09:59,060 --> 02:09:59,780
Get in here, Ladies.
3860
02:10:00,380 --> 02:10:01,510
I've asked them to drop you.
3861
02:10:01,800 --> 02:10:02,870
Continue working at
3862
02:10:02,900 --> 02:10:03,370
the next checkpoint.
3863
02:10:11,960 --> 02:10:12,640
Move it.
3864
02:10:14,390 --> 02:10:15,240
Stop the car.
3865
02:10:17,990 --> 02:10:19,360
Who is this guy who's got
3866
02:10:19,370 --> 02:10:21,240
all of Bengaluru on its tiptoes?
3867
02:10:21,240 --> 02:10:22,390
Nethra, apparently
3868
02:10:22,400 --> 02:10:23,490
he's a good man.
3869
02:10:23,490 --> 02:10:24,590
Who knows what he's up to?
3870
02:10:24,800 --> 02:10:26,010
The entire department's
3871
02:10:26,030 --> 02:10:26,910
now behind him.
3872
02:10:27,320 --> 02:10:28,350
To hell with our fate.
3873
02:10:28,360 --> 02:10:29,270
We gotta do our jobs.
3874
02:10:29,780 --> 02:10:31,450
You spoke of a good man?
3875
02:10:33,200 --> 02:10:34,120
Good things will happen
3876
02:10:34,140 --> 02:10:34,870
to good people, Madam.
3877
02:10:35,540 --> 02:10:37,010
God will save him.
3878
02:10:37,820 --> 02:10:38,150
You're right.
3879
02:10:38,170 --> 02:10:39,050
Of course.
3880
02:10:40,700 --> 02:10:41,560
Stop the car here, Sir.
3881
02:10:47,660 --> 02:10:48,280
Thank you, Sir.
3882
02:10:48,300 --> 02:10:49,700
Bye. See you.
3883
02:11:06,190 --> 02:11:06,630
Akka, hope you're okay.
3884
02:11:06,770 --> 02:11:08,310
Come out.
3885
02:11:14,430 --> 02:11:15,380
Hope you're okay.
3886
02:11:15,400 --> 02:11:15,990
Yes.
3887
02:11:15,990 --> 02:11:17,520
Very good. Let's go.
3888
02:11:18,030 --> 02:11:20,400
Lady, he's a very good man.
3889
02:11:20,800 --> 02:11:21,710
That is his shortcoming.
3890
02:11:22,200 --> 02:11:23,460
You've to take
3891
02:11:23,480 --> 02:11:24,360
care of him, okay?
3892
02:11:24,530 --> 02:11:26,460
Give it to me. Now go.
3893
02:11:27,070 --> 02:11:28,570
These are your fakeid.
3894
02:11:29,930 --> 02:11:31,430
I've spoken to the security guy.
3895
02:11:31,450 --> 02:11:32,620
Leave! It's late!
3896
02:11:32,870 --> 02:11:33,940
Now go!
3897
02:11:34,760 --> 02:11:35,600
Don't make me cry
3898
02:11:35,630 --> 02:11:36,730
when you're leaving.
3899
02:11:37,450 --> 02:11:38,440
Idiot! Lady, hope you
3900
02:11:38,450 --> 02:11:39,700
got what I'm asking for.
3901
02:11:40,300 --> 02:11:40,690
Now go.
3902
02:11:40,710 --> 02:11:42,180
I'll see you man.
3903
02:11:42,620 --> 02:11:43,720
Go.
3904
02:11:54,430 --> 02:11:54,850
Next?
3905
02:12:01,780 --> 02:12:02,440
Next please?
3906
02:12:03,320 --> 02:12:05,250
Hurry up. You'll be late.
3907
02:12:06,110 --> 02:12:07,360
Don't you get it?
3908
02:12:07,650 --> 02:12:08,530
Hurry up.
3909
02:12:09,530 --> 02:12:10,640
What happened, Jayalakshmi?
3910
02:12:10,660 --> 02:12:11,660
Why are you screaming?
3911
02:12:11,700 --> 02:12:12,780
I'm asking that woman to come
3912
02:12:12,790 --> 02:12:13,550
forward for frisking
3913
02:12:13,560 --> 02:12:14,450
and she's not moving.
3914
02:12:14,490 --> 02:12:15,630
Madam, hurry up.
3915
02:12:15,800 --> 02:12:17,260
Finish your safety check.
3916
02:12:17,740 --> 02:12:19,450
Madam, we're talking to you.
3917
02:12:20,030 --> 02:12:22,320
There's a queue behind you.
3918
02:12:22,320 --> 02:12:23,190
Let them move forward.
3919
02:12:25,650 --> 02:12:26,780
Is there an issue?
3920
02:12:36,450 --> 02:12:37,050
Mutthu?
3921
02:12:41,750 --> 02:12:42,580
Come in, Madam.
3922
02:12:43,030 --> 02:12:44,160
She's a VIP.
3923
02:12:44,200 --> 02:12:44,670
I'll take care.
3924
02:12:44,690 --> 02:12:45,190
Okay, Sir.
3925
02:12:45,260 --> 02:12:46,350
Madam, please come.
3926
02:12:46,470 --> 02:12:47,040
Come forward.
3927
02:12:47,260 --> 02:12:47,840
I got a call from
3928
02:12:47,870 --> 02:12:48,530
the minister. But
3929
02:12:48,550 --> 02:12:49,180
it got late before
3930
02:12:49,200 --> 02:12:49,840
I could make it.
3931
02:12:49,860 --> 02:12:50,830
Hope everything's okay.
3932
02:12:51,960 --> 02:12:53,780
I finally found you. I'm glad.
3933
02:12:53,810 --> 02:12:54,890
I'm sorry, man.
3934
02:12:57,280 --> 02:12:58,050
Be happy.
3935
02:12:59,960 --> 02:13:00,830
Who is he?
3936
02:13:13,120 --> 02:13:13,830
I've verified.
3937
02:13:13,850 --> 02:13:14,700
It is him! Pucca!
3938
02:13:14,730 --> 02:13:16,350
Quit beating the push.
3939
02:13:16,450 --> 02:13:17,510
Say my name!
3940
02:13:18,100 --> 02:13:18,940
My name!
3941
02:13:20,660 --> 02:13:21,690
After spending seven
3942
02:13:21,700 --> 02:13:23,000
years in prison, Mutthu
3943
02:13:23,010 --> 02:13:23,940
alias Mutthuraj is
3944
02:13:23,950 --> 02:13:25,160
being released today.
3945
02:13:25,160 --> 02:13:26,760
Mutthu was on the run and the
3946
02:13:26,770 --> 02:13:27,560
police smartly
3947
02:13:27,570 --> 02:13:28,820
nabbed him in Kashi.
3948
02:13:28,820 --> 02:13:30,550
Mutthu is here! Pan the camera!
3949
02:13:31,730 --> 02:13:34,230
Anna, look here. It's me.
3950
02:13:34,370 --> 02:13:35,200
What is this?
3951
02:13:35,410 --> 02:13:36,090
What do you mean?
3952
02:13:36,240 --> 02:13:37,100
With such crowd and
3953
02:13:37,110 --> 02:13:38,210
circus, the media will
3954
02:13:38,220 --> 02:13:39,040
air only your news
3955
02:13:39,050 --> 02:13:39,820
for the next few days.
3956
02:13:40,420 --> 02:13:41,870
Sir, this wasn't organised.
3957
02:13:42,440 --> 02:13:43,230
It's organic.
3958
02:13:43,570 --> 02:13:44,600
Listen, before you
3959
02:13:44,610 --> 02:13:45,750
meet the public,
3960
02:13:46,040 --> 02:13:47,290
you've got to meet someone else.
3961
02:13:48,080 --> 02:13:48,620
Who is it, Sir?
3962
02:14:12,160 --> 02:14:13,620
You promised to be my shadow.
3963
02:14:14,840 --> 02:14:15,970
I never imagined my shadow
3964
02:14:15,990 --> 02:14:16,740
would slither and
3965
02:14:16,770 --> 02:14:17,330
turn into a snake.
3966
02:14:19,190 --> 02:14:20,340
You've given me trust
3967
02:14:20,360 --> 02:14:21,440
issues with my own shadow.
3968
02:14:23,160 --> 02:14:24,840
I had no other choice.
3969
02:14:31,280 --> 02:14:32,690
You and Mutthu aren't together.
3970
02:14:33,180 --> 02:14:34,400
Yet somehow, you still are.
3971
02:14:36,030 --> 02:14:36,970
You got married and
3972
02:14:37,190 --> 02:14:38,580
you're sneaking around.
3973
02:14:38,700 --> 02:14:39,630
We know that too.
3974
02:14:40,240 --> 02:14:41,160
Now, you're three
3975
02:14:41,170 --> 02:14:42,000
months pregnant.
3976
02:14:42,620 --> 02:14:43,560
Get Mutthu to
3977
02:14:43,580 --> 02:14:45,070
surrender at the earliest.
3978
02:14:46,070 --> 02:14:47,210
Or else, the torture
3979
02:14:47,220 --> 02:14:47,790
I’ll unleash will scare
3980
02:14:48,700 --> 02:14:49,900
your child from ever
3981
02:14:49,910 --> 02:14:50,780
leaving your womb.
3982
02:14:52,700 --> 02:14:54,700
On that day, I decided
3983
02:14:54,720 --> 02:14:56,080
to save my child.
3984
02:14:56,970 --> 02:14:57,560
I always knew that
3985
02:14:57,580 --> 02:14:58,410
you would come out.
3986
02:14:58,410 --> 02:14:58,920
Amma!
3987
02:15:24,320 --> 02:15:25,400
Her name's Padmini.
3988
02:15:25,700 --> 02:15:26,970
Amma, it's Pammi!
3989
02:15:28,410 --> 02:15:30,190
Anna, there's a plan to finish
3990
02:15:30,200 --> 02:15:31,040
you as soon as
3991
02:15:31,060 --> 02:15:31,850
you get out of here.
3992
02:15:33,290 --> 02:15:34,270
Hasn't your spark
3993
02:15:34,290 --> 02:15:35,180
for revenge died yet?
3994
02:15:40,070 --> 02:15:41,480
My revenge died long ago.
3995
02:15:43,150 --> 02:15:45,170
Now, it's all about segregating
3996
02:15:45,700 --> 02:15:46,720
the dry and wet garbage.
3997
02:15:47,990 --> 02:15:49,430
Get all brands of broomsticks
3998
02:15:49,440 --> 02:15:50,510
available in Bengaluru.
3999
02:15:52,170 --> 02:15:53,260
Time to clean.
4000
02:15:53,810 --> 02:15:54,710
Let's welcome
4001
02:15:54,740 --> 02:15:56,640
Mr. Palani, the President
4002
02:15:56,660 --> 02:15:58,680
of the Garbage management unit.
4003
02:15:59,990 --> 02:16:01,500
Let us also welcome
4004
02:16:01,510 --> 02:16:03,110
our beloved social
4005
02:16:03,130 --> 02:16:04,880
workers Mr. Chidambara
4006
02:16:04,890 --> 02:16:06,510
and Mr. Lakshmana too.
4007
02:16:07,030 --> 02:16:09,320
Mr. Kodandarama Krishna,
4008
02:16:09,340 --> 02:16:11,990
our beloved upcoming minister.
4009
02:16:12,450 --> 02:16:13,800
Let's welcome him
4010
02:16:13,810 --> 02:16:15,010
with a lot of love!
4011
02:16:15,700 --> 02:16:16,540
This event is to show
4012
02:16:16,560 --> 02:16:17,700
that our municipal workers
4013
02:16:17,740 --> 02:16:18,410
can do much more
4014
02:16:18,790 --> 02:16:19,570
than just clean the city.
4015
02:16:19,570 --> 02:16:20,680
It’s a platform for them
4016
02:16:20,690 --> 02:16:21,740
to showcase their talent.
4017
02:16:22,440 --> 02:16:23,120
Let’s discover
4018
02:16:23,130 --> 02:16:24,010
treasure in the trash.
4019
02:16:24,620 --> 02:16:26,090
And now, we have a
4020
02:16:26,110 --> 02:16:27,410
team ready to entertain you.
4021
02:16:27,440 --> 02:16:28,390
Let us welcome them too!
4022
02:17:02,450 --> 02:17:03,500
I know that you
4023
02:17:03,510 --> 02:17:05,070
didn't kill Masthan.
4024
02:17:05,070 --> 02:17:06,620
Then why did you arrest me?
4025
02:17:06,660 --> 02:17:07,900
You wish to go back to your
4026
02:17:08,640 --> 02:17:09,410
village and sleep
4027
02:17:09,420 --> 02:17:10,700
peacefully, right?
4028
02:17:10,820 --> 02:17:11,500
What's going on, Sir?
4029
02:17:12,050 --> 02:17:13,570
Sounds like a new strategy?
4030
02:17:13,870 --> 02:17:15,220
Koka played the strategies.
4031
02:17:16,820 --> 02:17:17,810
When we arrested
4032
02:17:17,840 --> 02:17:18,400
you and filed the
4033
02:17:18,420 --> 02:17:19,160
charge sheet, we
4034
02:17:19,790 --> 02:17:21,320
found out all the truth.
4035
02:17:21,690 --> 02:17:23,050
To turn Mavallipura into
4036
02:17:23,080 --> 02:17:24,570
Asia's biggest township,
4037
02:17:24,600 --> 02:17:26,020
money started flowing in
4038
02:17:26,050 --> 02:17:27,400
from Mumbai and Dubai.
4039
02:17:27,460 --> 02:17:28,040
The supervisor
4040
02:17:28,070 --> 02:17:28,930
behind it was Koka.
4041
02:17:29,070 --> 02:17:30,930
They managed to encroach all of
4042
02:17:30,960 --> 02:17:31,950
Mavallipura except
4043
02:17:31,970 --> 02:17:33,080
for the Mutta.
4044
02:17:33,110 --> 02:17:34,520
No matter how much eh threatened
4045
02:17:34,740 --> 02:17:35,390
them, they never
4046
02:17:35,400 --> 02:17:36,190
let go of the Mutta.
4047
02:17:36,370 --> 02:17:38,400
Masthan started backing them.
4048
02:17:38,420 --> 02:17:40,500
Koka got Palani to dump trash
4049
02:17:40,520 --> 02:17:41,690
around the Mutta
4050
02:17:41,720 --> 02:17:43,200
with Ganga's help.
4051
02:17:43,320 --> 02:17:44,300
Yet, they never
4052
02:17:44,320 --> 02:17:45,200
vacated the Mutta.
4053
02:17:45,650 --> 02:17:46,450
To get rid of
4054
02:17:46,520 --> 02:17:47,960
Masthan from his way,
4055
02:17:48,170 --> 02:17:49,250
Koka gave the killing
4056
02:17:49,270 --> 02:17:50,530
contract to Ganga.
4057
02:17:50,550 --> 02:17:52,150
Garbage Ganga's speciality
4058
02:17:52,960 --> 02:17:54,970
has been his impeccable loyalty.
4059
02:17:55,910 --> 02:17:57,320
The reason it was given to
4060
02:17:57,330 --> 02:17:59,030
Garbage Ganga was in the hope
4061
02:17:59,030 --> 02:17:59,960
that if indeed got botched,
4062
02:18:00,850 --> 02:18:02,290
the blame would land on Palani.
4063
02:18:02,590 --> 02:18:04,650
Because Ganga was
4064
02:18:04,670 --> 02:18:06,830
working for Palani.
4065
02:18:07,610 --> 02:18:08,370
Ganga handed
4066
02:18:08,800 --> 02:18:10,390
the contract to Onte.
4067
02:18:10,850 --> 02:18:12,380
Onte ruined it all.
4068
02:18:12,700 --> 02:18:14,570
Amidst this circus, the ones
4069
02:18:14,580 --> 02:18:16,340
got caught were you and the kid.
4070
02:18:18,490 --> 02:18:20,040
What do you want from me now?
4071
02:18:21,280 --> 02:18:22,990
You have to finish Koka.
4072
02:18:22,990 --> 02:18:24,830
In the upcoming election, he
4073
02:18:24,840 --> 02:18:26,620
might end up as the Deputy CM.
4074
02:18:27,430 --> 02:18:29,190
If we finish him, it's wrong
4075
02:18:29,220 --> 02:18:30,540
as per the Government.
4076
02:18:31,230 --> 02:18:32,470
Questions will be asked.
4077
02:18:32,850 --> 02:18:33,870
They'll build statues
4078
02:18:33,900 --> 02:18:34,760
in the name of Koka.
4079
02:18:35,200 --> 02:18:35,960
Will killing Koka
4080
02:18:35,990 --> 02:18:37,030
fix everything?
4081
02:18:37,070 --> 02:18:37,850
If he dies, another
4082
02:18:37,870 --> 02:18:38,670
Koka will take birth.
4083
02:18:39,030 --> 02:18:40,550
It's a never ending loop.
4084
02:18:40,990 --> 02:18:41,590
What are you
4085
02:18:41,610 --> 02:18:42,470
getting out of this?
4086
02:18:43,020 --> 02:18:44,450
You'll stop crooked
4087
02:18:44,890 --> 02:18:45,560
gangsters from
4088
02:18:45,570 --> 02:18:46,400
becoming the
4089
02:18:46,420 --> 02:18:47,580
rulers of the nation.
4090
02:18:48,710 --> 02:18:50,440
Bengaluru will peacefully sleep.
4091
02:18:50,960 --> 02:18:52,590
To finish this game,
4092
02:18:53,390 --> 02:18:54,360
you're the ace I need.
4093
02:18:55,580 --> 02:18:56,650
If I do this, can I go
4094
02:18:57,000 --> 02:18:58,700
back to my village?
4095
02:19:11,630 --> 02:19:13,010
" Deal the damn cards! "
4096
02:19:13,190 --> 02:19:13,900
One..
4097
02:19:14,810 --> 02:19:15,540
Two..
4098
02:19:15,660 --> 02:19:16,640
Three!
4099
02:20:55,160 --> 02:20:56,570
Hey!
4100
02:20:57,490 --> 02:20:58,280
What the hell are you doing?
4101
02:21:02,030 --> 02:21:03,140
Are you a police officer?!
4102
02:21:03,320 --> 02:21:04,160
What the hell are you doing?
4103
02:21:07,460 --> 02:21:09,440
I'm only doing my duty, Sir.
4104
02:21:20,200 --> 02:21:21,750
Aren't you my Superman?
4105
02:21:22,120 --> 02:21:23,400
Won't you do anything
4106
02:21:23,560 --> 02:21:24,810
if I get in trouble?
4107
02:21:25,170 --> 02:21:26,840
Shouldn't you fight back?
4108
02:21:27,950 --> 02:21:29,170
You think I'll let him go?
4109
02:21:29,530 --> 02:21:30,470
Just like the game you play.
4110
02:21:31,120 --> 02:21:31,940
Guess what I'll do!
4111
02:21:53,820 --> 02:22:00,780
[MOBILE PHONE RINGS]
4112
02:22:01,650 --> 02:22:02,100
Sir?
4113
02:22:02,540 --> 02:22:03,440
What Superman?
4114
02:22:04,030 --> 02:22:04,630
How are you?
4115
02:22:04,820 --> 02:22:05,410
I'm good, Sir.
4116
02:22:06,320 --> 02:22:07,720
Are you sleeping peacefully?
4117
02:22:07,900 --> 02:22:09,440
To my heart's content.
4118
02:22:10,160 --> 02:22:10,920
How's your city doing?
4119
02:22:14,740 --> 02:22:15,830
Peaceful.
4120
02:22:16,700 --> 02:22:18,620
Also, how's Amma doing?
4121
02:22:20,330 --> 02:22:21,040
She's fine, Sir.
4122
02:22:21,700 --> 02:22:22,760
Good. Let me know
4123
02:22:22,770 --> 02:22:23,830
if you need anything.
4124
02:22:24,240 --> 02:22:24,570
Sir, I want to ask
4125
02:22:24,600 --> 02:22:25,280
you something.
4126
02:22:25,680 --> 02:22:26,750
Was it really Koka who
4127
02:22:26,760 --> 02:22:27,850
got Masthan Bhai killed?
4128
02:22:29,320 --> 02:22:30,230
You don't need to know.
4129
02:22:30,820 --> 02:22:31,810
If you find out, you'll
4130
02:22:31,820 --> 02:22:32,710
lose your peace of mind.
4131
02:22:33,160 --> 02:22:33,750
Okay, Sir. You
4132
02:22:34,290 --> 02:22:34,780
be careful.
4133
02:22:35,420 --> 02:22:35,930
Take care.
4134
02:22:38,740 --> 02:22:39,190
Amma?
4135
02:22:40,750 --> 02:22:41,240
Rathna.
4136
02:22:49,950 --> 02:22:52,330
You're Mutthu's friend, right?
4137
02:22:53,330 --> 02:22:53,650
Nice.
4138
02:22:54,200 --> 02:22:55,170
Please ask your
4139
02:22:55,180 --> 02:22:56,120
friend to call me, son.
4140
02:22:57,280 --> 02:22:58,760
No matter how many times I call
4141
02:22:58,780 --> 02:23:00,220
him, he doesn't answer my call.
4142
02:23:00,570 --> 02:23:02,410
He left to Bengaluru
4143
02:23:02,420 --> 02:23:04,080
and never returned.
4144
02:23:04,410 --> 02:23:05,260
Will you tell him, son?
4145
02:23:06,080 --> 02:23:07,220
Will you tell him that his
4146
02:23:07,760 --> 02:23:08,620
Avva's (Mother) waiting?
4147
02:23:09,700 --> 02:23:11,760
Haven't spoken to him in years.
4148
02:23:12,220 --> 02:23:12,960
Do tell him.
4149
02:23:13,160 --> 02:23:14,500
Appa, this Superman
4150
02:23:14,560 --> 02:23:16,300
doesn't listen to me at all.
4151
02:23:18,800 --> 02:23:19,500
Dearie?!
4152
02:23:24,270 --> 02:23:25,250
You know what I
4153
02:23:26,450 --> 02:23:27,820
always told my son?
4154
02:23:29,310 --> 02:23:30,280
Don’t let these ears
4155
02:23:30,980 --> 02:23:32,780
hear anything foul.
4156
02:23:33,850 --> 02:23:35,050
Don’t let these eyes
4157
02:23:35,110 --> 02:23:36,470
look at anything wrong.
4158
02:23:37,320 --> 02:23:38,410
Don’t let this mouth
4159
02:23:39,050 --> 02:23:40,900
speak anything bad.
4160
02:23:43,940 --> 02:23:44,900
These hands...
4161
02:23:44,930 --> 02:23:46,950
Should be the ones that give.
254402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.