Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,560 --> 00:01:16,079
Thomas?
2
00:01:16,960 --> 00:01:22,079
These nightmares every night..
It can't go on like this.
3
00:01:22,200 --> 00:01:25,119
You have to do something
4
00:01:27,280 --> 00:01:29,599
I'll get something.
5
00:01:31,440 --> 00:01:35,559
You can't just get something.
You have to talk about it.
6
00:01:38,680 --> 00:01:40,879
I had to find her.
7
00:01:45,840 --> 00:01:48,376
Don't be so hard on yourself
8
00:01:49,000 --> 00:01:51,896
You did everything you could.
9
00:01:53,200 --> 00:01:55,879
I did what I had to do.
10
00:01:56,640 --> 00:01:58,919
That's different.
11
00:02:14,000 --> 00:02:22,000
DARK WOODS
12
00:02:25,480 --> 00:02:29,839
Reeperbahn, Hamburg
13
00:02:29,960 --> 00:02:32,056
REEPERBAHN/HAMBURG
Target is leaving the bar.
14
00:02:33,000 --> 00:02:34,799
There he is
15
00:02:37,160 --> 00:02:38,879
Stand by.
16
00:02:39,720 --> 00:02:41,456
We have a visual.
17
00:02:42,520 --> 00:02:44,639
Get into position.
18
00:02:46,640 --> 00:02:49,319
He noticed something.
19
00:02:52,640 --> 00:02:53,759
Go.
20
00:02:56,480 --> 00:02:59,999
Police! Hands up!
21
00:03:01,040 --> 00:03:03,239
We've got him.
22
00:03:04,920 --> 00:03:06,479
See you.
23
00:03:06,600 --> 00:03:09,759
Don't celebrate yet.
Just you wait.
24
00:03:16,680 --> 00:03:18,759
What did he say?
25
00:03:20,800 --> 00:03:25,479
Head and founder
of the first German special agency
26
00:03:25,600 --> 00:03:28,239
against organised crime,
27
00:03:28,360 --> 00:03:31,719
working in the red light district,
the drug scene
28
00:03:31,840 --> 00:03:35,319
witness protection,
fencing and corruption.
29
00:03:35,440 --> 00:03:37,719
I'm sure I forgot
I forgot something,
30
00:03:37,840 --> 00:03:43,639
but it's my great honour to appoint the
most exemplary policeman in Hamburg
31
00:03:43,760 --> 00:03:46,399
the new Chief of the Federal Police.
32
00:03:46,520 --> 00:03:50,559
We expect a lot from you,
Thomas Bethge.
33
00:03:59,280 --> 00:04:00,639
My hero.
34
00:04:01,360 --> 00:04:02,839
Thanks.
35
00:04:02,960 --> 00:04:05,719
- Is this your new suit?
- Yes.
36
00:04:07,480 --> 00:04:11,039
Look after your sister.
She isn't doing well.
37
00:04:14,400 --> 00:04:17,958
- Congratulations, Thomas.
- Excuse me.
38
00:04:28,160 --> 00:04:30,479
Congrats, big brother.
39
00:04:31,240 --> 00:04:33,119
Come on.
40
00:04:35,480 --> 00:04:40,147
If he thinks he can just kick me
out and live his life as if I'd never
41
00:04:40,171 --> 00:04:41,719
never existed...
42
00:04:50,760 --> 00:04:52,399
Sorry.
43
00:04:52,760 --> 00:04:53,879
Sorry.
44
00:04:54,000 --> 00:04:56,319
Come here.
I'm proud of you.
45
00:04:58,880 --> 00:05:00,519
Wait.
46
00:05:00,640 --> 00:05:01,999
Hold this?
47
00:05:02,440 --> 00:05:04,199
Stay here.
48
00:05:05,080 --> 00:05:07,879
Sorry, could you take a photo of us?
49
00:05:08,000 --> 00:05:10,839
- Come on.
- Stay there. Just one.
50
00:05:10,960 --> 00:05:13,839
- All these photos...
- Face the camera.
51
00:05:15,480 --> 00:05:17,679
Smile!
52
00:05:19,760 --> 00:05:23,519
NEDERFACTORY, WEESENBURG
53
00:05:31,600 --> 00:05:34,319
- Good morning.
- Morning, Mr Neder.
54
00:05:46,200 --> 00:05:49,039
- Could you sign this?
- Yes. Pen?
55
00:05:55,840 --> 00:05:58,016
Barbara is here
56
00:05:58,840 --> 00:06:01,279
Let me handle this Please...
57
00:06:01,400 --> 00:06:02,959
Please!
58
00:06:09,640 --> 00:06:11,919
What if I say no?
59
00:06:13,400 --> 00:06:15,799
We already talked about that.
60
00:06:32,600 --> 00:06:36,559
There'll be a very advantageous
settlement for you.
61
00:06:36,680 --> 00:06:38,519
You'll get a new house.
62
00:06:39,200 --> 00:06:43,719
I'll do all I can to ensure your
wellbeing. You know You know I that.
63
00:06:47,400 --> 00:06:51,319
Wellbeing?
By leaving me for her?
64
00:06:51,440 --> 00:06:54,279
Let's stop lying to each other.
65
00:06:54,400 --> 00:06:57,479
You're the one who lied.
Won't do it.
66
00:06:57,600 --> 00:06:59,736
I know I what you're like.
67
00:07:00,800 --> 00:07:02,879
What do you know?
68
00:07:03,000 --> 00:07:05,559
You have to stop drinking.
69
00:07:05,680 --> 00:07:07,679
You...
70
00:07:07,960 --> 00:07:09,759
Let's talk properly.
71
00:07:09,880 --> 00:07:13,536
Our daughter needs us.
Even after we break up.
72
00:07:19,520 --> 00:07:21,719
- Come here.
- Stop it.
73
00:07:29,000 --> 00:07:32,319
- I'll visit tomorrow, okay?
- Yes, great.
74
00:07:39,720 --> 00:07:42,279
- Dad.
- Everything's fine.
75
00:07:42,400 --> 00:07:45,199
She's been a little unstable lately.
76
00:07:45,320 --> 00:07:47,559
No, she's just sad.
77
00:07:47,680 --> 00:07:50,639
We'll manage this together.
78
00:07:52,280 --> 00:07:55,016
Dad, it won't work out with Lisa.
79
00:08:22,680 --> 00:08:25,399
Barbara, let's talk
80
00:08:35,240 --> 00:08:39,519
ISEFORST
Weesenburg, Lower Saxony
81
00:08:49,880 --> 00:08:52,999
You didn't get me!
82
00:09:04,960 --> 00:09:06,519
Wait.
83
00:09:21,960 --> 00:09:24,439
What do you want?
84
00:09:40,200 --> 00:09:42,159
Please keep moving
85
00:09:42,280 --> 00:09:46,559
Anne Bach, Crime Squad.
It's my first day.
86
00:09:46,680 --> 00:09:50,239
Congratulations.
Two corpses on your first day.
87
00:09:50,360 --> 00:09:54,159
Take over.
I think your colleagues got lost.
88
00:09:56,200 --> 00:09:58,119
- Good morning
- Morning.
89
00:09:58,240 --> 00:10:00,559
Anne Bach, Homicide.
90
00:10:17,360 --> 00:10:19,959
It appears this
this was a violent crime.
91
00:10:20,080 --> 00:10:24,479
We'll treat this as a crime scene.
Want the branches removed...
92
00:10:24,600 --> 00:10:27,399
- We know what we're doing.
- Sorry.
93
00:10:29,240 --> 00:10:32,679
I told you to turn right
There it is.
94
00:10:33,360 --> 00:10:36,119
- Good morning.
- Morning.
95
00:10:36,240 --> 00:10:38,279
Double murder. Shit.
96
00:10:38,520 --> 00:10:43,296
- Two unhappy lovers united forever.
- When do you think they died?
97
00:10:45,040 --> 00:10:48,319
Seven weeks ago.
They disappeared on May 21.
98
00:10:48,440 --> 00:10:51,879
- Sorry, but this is a crime scene.
- Anne Bach.
99
00:10:54,640 --> 00:10:57,039
Lohse.
What are you doing here?
100
00:10:57,160 --> 00:11:00,719
- I was told I'd find you in Area 138.
.Welcome
101
00:11:00,840 --> 00:11:02,096
Jan Gerke.
102
00:11:04,360 --> 00:11:07,959
You don't have to look at it
if you don't like it.
103
00:11:08,640 --> 00:11:10,839
I found this in the car park.
104
00:11:10,960 --> 00:11:13,736
Maybe the victims
Mid-to-late forties
105
00:11:15,760 --> 00:11:18,016
- We know them.
- He's coming.
106
00:11:24,880 --> 00:11:26,999
Everything will be fine.
107
00:11:31,400 --> 00:11:32,839
Just...
108
00:11:33,320 --> 00:11:35,639
Just take our money and...
109
00:11:37,320 --> 00:11:38,719
No!
110
00:11:39,640 --> 00:11:43,799
Please don't.
111
00:12:25,400 --> 00:12:27,639
Did you hear that?
112
00:12:28,560 --> 00:12:29,639
Crows.
113
00:12:29,760 --> 00:12:34,039
Often mistaken for jackdaws or ravens
Same genus, different birds.
114
00:12:34,160 --> 00:12:37,496
I meant the other thing.
A gunshot, right?
115
00:12:39,280 --> 00:12:43,559
- Doesn't hunting season start in August?
- It's high season season for roe.
116
00:12:43,680 --> 00:12:46,816
Let our colleagues do their jobs.
Thanks
117
00:12:51,880 --> 00:12:55,999
NIEDERSACHSEN
WEESENBURG, LOWER SAXONY
118
00:13:06,360 --> 00:13:07,856
Mum?
119
00:13:13,360 --> 00:13:15,016
It's me.
120
00:13:19,920 --> 00:13:21,599
Mum?
121
00:13:28,640 --> 00:13:30,039
Mum!
122
00:13:30,520 --> 00:13:33,039
Wake up!
123
00:13:34,760 --> 00:13:36,119
Mum?
124
00:13:43,160 --> 00:13:44,719
Mum...
125
00:14:03,920 --> 00:14:05,799
Hello, Mrs...
126
00:14:14,160 --> 00:14:18,119
- Where is she?
- In there. She's not doing well.
127
00:14:22,280 --> 00:14:25,799
- What do you want here?
- I'll take you to Hamburg
128
00:14:25,920 --> 00:14:29,079
want to talk to Theresa
about her book.
129
00:14:29,920 --> 00:14:33,359
I'm walking through magical woods.
130
00:14:33,480 --> 00:14:38,919
- Let me handle this.
- I'm scared of wild animals.
131
00:14:39,040 --> 00:14:40,839
Come along.
132
00:14:41,640 --> 00:14:46,559
- I won't run away from that bastard
- Mum, he's sad too.
133
00:14:46,680 --> 00:14:47,839
Sure.
134
00:14:47,960 --> 00:14:51,639
Theresa, could you pack
some stuff for your mother?
135
00:14:55,800 --> 00:14:59,999
Will you take care of the cats?
I'll call you every day.
136
00:15:00,120 --> 00:15:03,016
- Dad will print it.
- Yes.
137
00:15:06,760 --> 00:15:09,119
My little girl...
138
00:15:11,920 --> 00:15:16,919
Robert and you were a nice couple.
You have to try again. That woman...
139
00:15:17,040 --> 00:15:18,759
Mum, stop.
140
00:15:25,000 --> 00:15:27,119
I have to get something.
141
00:15:27,920 --> 00:15:30,679
- Theresa will manage.
- It's important.
142
00:15:36,600 --> 00:15:40,479
Will you move closer to us
after the divorce?
143
00:15:43,000 --> 00:15:45,399
There won't be a divorce.
144
00:15:46,080 --> 00:15:48,999
Won't leave Theresa
Theresa alone.
145
00:15:54,080 --> 00:15:56,639
What's in your bag?
146
00:15:59,120 --> 00:16:00,959
Robert will see.
147
00:16:04,400 --> 00:16:06,639
You want to threaten him?
148
00:16:13,160 --> 00:16:14,759
Barbara...
149
00:16:20,080 --> 00:16:24,199
Cause of death,
two shots from a small-calibre rifle.
150
00:16:24,320 --> 00:16:29,216
She was abused and strangled before
death. His tongue bone was broken
151
00:16:29,240 --> 00:16:31,679
Both were
were hidden under branches
152
00:16:31,800 --> 00:16:36,479
We don't yet know if the woman
was raped or sexually abused.
153
00:16:36,600 --> 00:16:39,119
Sandra and Hans Frings, from Hamburg.
154
00:16:39,240 --> 00:16:43,719
On May 21 their two teenage daughters
reported them missing.
155
00:16:43,840 --> 00:16:48,199
The car was found eight days later,
30 kilometres away in Winding.
156
00:16:48,320 --> 00:16:52,759
- The killer probably escaped in it.
- So there could be two?
157
00:16:53,200 --> 00:16:55,159
He probably didn't cycle there.
158
00:16:55,280 --> 00:17:01,376
If he drove the victims' car, who
drove his car away? Two perpetrators?
159
00:17:05,400 --> 00:17:06,879
Sorry.
160
00:17:07,000 --> 00:17:09,959
Forensics is checking the car.
161
00:17:10,079 --> 00:17:13,999
As soon as we have reinforcements,
we'll search the woods.
162
00:17:14,120 --> 00:17:18,199
Someone has to tell the daughters
their parents are dead.
163
00:17:18,839 --> 00:17:21,598
Thanks, Miss Bach
So you'll do it.
164
00:17:22,440 --> 00:17:24,456
Good job, guys.
165
00:17:25,000 --> 00:17:26,336
Yes.
166
00:18:04,160 --> 00:18:05,799
How?
167
00:18:07,120 --> 00:18:10,176
Your parents were killed
in the Iseforst.
168
00:18:11,960 --> 00:18:17,216
We don't know who did it, but
we'll do all we can to find the killer.
169
00:18:48,400 --> 00:18:50,719
We talked about this.
170
00:18:51,640 --> 00:18:53,759
It was obvious that this...
171
00:18:56,080 --> 00:18:58,319
I don't want you to break up.
172
00:18:59,640 --> 00:19:02,639
Knut...
173
00:19:05,080 --> 00:19:07,816
I've had really a long day and I'm...
174
00:19:08,200 --> 00:19:10,479
- I'll come over.
- No, you won't.
175
00:19:10,600 --> 00:19:13,719
Can you understand that?
Yes, thanks.
176
00:19:27,280 --> 00:19:31,239
Gave her a pill.
She's sleeping
177
00:19:34,640 --> 00:19:39,359
Maybe we should try to get her
accepted in a therapeutic facility
178
00:19:40,880 --> 00:19:44,679
I don't think she wants that.
I think she needs rest.
179
00:19:44,800 --> 00:19:48,599
She needs someone she trusts
that she can talk to.
180
00:19:49,720 --> 00:19:53,656
I've just become the Chief of
Criminal Investigation. I can't do that.
181
00:19:54,200 --> 00:19:55,976
I know.
182
00:19:57,160 --> 00:20:00,079
But I'm on school holidays from Friday.
183
00:20:00,200 --> 00:20:03,639
I could go down south with her
for a few days.
184
00:20:03,760 --> 00:20:08,759
Two weeks?
Sun, air, water. No alcohol.
185
00:20:29,480 --> 00:20:31,799
Stay in line!
186
00:20:41,200 --> 00:20:44,319
How was your first week?
Settled in?
187
00:20:44,440 --> 00:20:46,599
I'm still learning.
188
00:20:50,800 --> 00:20:52,839
Party woods Iseforst
189
00:20:53,240 --> 00:20:56,439
- What's that?
- A totem.
190
00:20:58,360 --> 00:21:01,879
There's a legend
Heinrich Himmler was buried here
191
00:21:02,000 --> 00:21:04,999
by an American sergeant
192
00:21:05,120 --> 00:21:09,279
- Nobody knows where exactly.
- He certainly imagined things differently
193
00:21:09,400 --> 00:21:12,759
This is the darkest province
for most people.
194
00:21:12,880 --> 00:21:15,639
Borderlands at the end of the world.
195
00:21:15,760 --> 00:21:19,479
But there are stories
buried everywhere here.
196
00:21:20,040 --> 00:21:22,039
I'm not into nature
197
00:21:22,880 --> 00:21:25,039
You should change that
198
00:21:45,680 --> 00:21:48,479
- Are you ready?
- Ready.
199
00:22:07,480 --> 00:22:09,199
Four corpses.
200
00:22:10,440 --> 00:22:12,599
Hidden under branches again.
201
00:22:14,160 --> 00:22:16,879
Don't let it be a serial killer.
202
00:22:17,000 --> 00:22:21,456
Both have entrance wounds
but the bullets didn't exit.
203
00:22:21,840 --> 00:22:24,896
Probably a small-calibre rifle
at the chin again.
204
00:22:31,280 --> 00:22:33,159
Shit!
205
00:22:43,480 --> 00:22:49,679
There's talk of a serial killer. I'll be
slaughtered at the press conference.
206
00:22:49,800 --> 00:22:53,999
Forensics is investigating
The task force is working non-stop.
207
00:22:54,120 --> 00:22:59,079
- Everything's going normally, prosecutor.
- If not, I'd be worried.
208
00:22:59,200 --> 00:23:01,599
Don't worry.
Worry. We're on it.
209
00:23:01,720 --> 00:23:05,239
- Can I say everything's under control?
- Yes.
210
00:23:15,920 --> 00:23:20,439
- Tell me you're making progress.
- They'd been dead for a week.
211
00:23:20,560 --> 00:23:25,599
They are Anton Holt from Hanover
and Merit Liebermann from Uelzen.
212
00:23:25,720 --> 00:23:28,319
- When did they die?
- July 12.
213
00:23:28,440 --> 00:23:32,039
They were reported missing that day
by their spouses.
214
00:23:32,160 --> 00:23:35,199
Yes, the day we found the first couple.
215
00:23:35,320 --> 00:23:39,159
While we were there, the second
couple were murdered 752 metres away.
216
00:23:39,280 --> 00:23:41,079
No way.
217
00:23:41,200 --> 00:23:43,759
The shots were were
fired around 11.30.
218
00:23:45,000 --> 00:23:49,919
They weren't married. Maybe it was
a husband who wanted to end it.
219
00:23:50,240 --> 00:23:54,159
What about the first couple?
There would be no link.
220
00:23:54,280 --> 00:23:58,999
We have the same modus operandi
And we have cut off branches.
221
00:23:59,120 --> 00:24:02,039
What if this goes on?
Six, eight...
222
00:24:02,160 --> 00:24:04,279
- In Hamburg...
- Stop.
223
00:24:05,640 --> 00:24:07,359
Listen up!
224
00:24:07,480 --> 00:24:12,599
We have to consider all possibilities,
but let's assume it's a local.
225
00:24:12,840 --> 00:24:15,199
Form teams. Go from house to house
226
00:24:15,320 --> 00:24:19,439
Our profile says
the killer or killers are male, sturdy,
227
00:24:19,560 --> 00:24:23,119
can handle guns and have
psychological problems.
228
00:24:23,240 --> 00:24:26,319
Want results
by the end of the week.
229
00:24:42,880 --> 00:24:44,439
Behringer here.
230
00:24:44,560 --> 00:24:48,279
Seems like Randow
is planning something in prison.
231
00:24:48,400 --> 00:24:54,199
Probably an act of revenge to build for
pressure for the trial. We should be careful.
232
00:24:54,320 --> 00:24:57,159
I think I bought too much
233
00:24:57,280 --> 00:25:00,360
Hello, we're back!
234
00:25:05,800 --> 00:25:08,399
- There you are.
- Hello.
235
00:25:08,520 --> 00:25:10,679
It was really nice.
236
00:25:12,600 --> 00:25:16,719
Barbara is doing better.
Now she just has to stay stable.
237
00:25:23,480 --> 00:25:27,279
It's nice to see you like this again.
Great earrings.
238
00:25:27,400 --> 00:25:30,199
- Marianne picked them.
- Really?
239
00:25:31,400 --> 00:25:35,616
I should have taken Theresa
The trip was great.
240
00:25:36,480 --> 00:25:39,176
You could stay a little longer.
241
00:25:40,960 --> 00:25:42,856
Stop worrying.
242
00:25:44,920 --> 00:25:47,559
I'm fine.
I'll start living again.
243
00:25:47,680 --> 00:25:49,656
It's feels good.
244
00:25:54,120 --> 00:25:56,319
You don't have to
take care of me anymore.
245
00:25:56,440 --> 00:26:00,119
What?
Even go to my neighbour's party tonight.
246
00:26:00,320 --> 00:26:02,256
What?
247
00:26:15,960 --> 00:26:18,016
Things will be fine.
248
00:26:22,120 --> 00:26:25,107
- You'll see her next
week and you'll be free.
249
00:26:25,131 --> 00:26:27,919
- Yes, it will Yes, it will soon be over.
250
00:26:28,240 --> 00:26:30,056
Yes.
251
00:26:48,640 --> 00:26:50,359
All right then...
252
00:27:09,400 --> 00:27:12,559
Nice.
I thought you'd cop out.
253
00:27:13,760 --> 00:27:16,599
- Bubbly?
- No, thanks.
254
00:27:17,000 --> 00:27:19,399
Get something to eat
255
00:27:23,200 --> 00:27:25,199
Good evening, Mrs Neder.
256
00:27:26,000 --> 00:27:27,479
Hello
257
00:28:08,280 --> 00:28:11,559
Your hands are smooth considering your job.
258
00:28:11,680 --> 00:28:14,559
You take care of Carola's garden, right?
259
00:28:14,680 --> 00:28:19,199
As a child, my mother taught me
the importance of clean hands.
260
00:28:24,640 --> 00:28:26,679
Do we know each other?
261
00:28:28,280 --> 00:28:31,439
Barbara Neder.
I live next door.
262
00:28:34,400 --> 00:28:37,239
Should feel a little hurt now.
263
00:28:37,360 --> 00:28:39,496
Sorry, I...
264
00:28:40,680 --> 00:28:44,416
I'm married.
One often forgets
265
00:28:45,880 --> 00:28:48,199
I know.
266
00:28:51,400 --> 00:28:54,399
Why put his carvings
in the forest?
267
00:28:54,520 --> 00:28:59,239
He is supposed to be weird,
probably has violent mood swings
268
00:29:07,400 --> 00:29:10,239
Crime Squad. Good evening
269
00:29:13,560 --> 00:29:15,359
Nice carvings.
270
00:29:16,880 --> 00:29:21,399
- Your colleagues were already here.
- Are you often in the woods?
271
00:29:21,480 --> 00:29:26,759
- You here because of the two dead walkers?
- There are four dead people now.
272
00:29:28,320 --> 00:29:29,719
Four?
273
00:29:30,960 --> 00:29:35,159
We saw one of your carvings
near the second crime scene.
274
00:29:36,400 --> 00:29:40,559
- Is that possible?
- Yes, I work everywhere in the forest
275
00:29:41,880 --> 00:29:45,496
So, did you notice anything?
276
00:29:48,880 --> 00:29:51,839
Trees, deer and boars
277
00:29:52,240 --> 00:29:54,679
I don't think I can help you.
278
00:29:54,800 --> 00:29:57,959
Okay.
If you remember anything, contact us.
279
00:29:58,080 --> 00:29:59,919
Have a nice evening.
280
00:30:16,640 --> 00:30:18,799
What did they want?
281
00:30:20,400 --> 00:30:23,736
They said two more
were murdered.
282
00:30:24,480 --> 00:30:26,136
Oh, God.
283
00:30:26,840 --> 00:30:29,319
Cancel with Erika.
284
00:30:34,920 --> 00:30:38,999
Lock the door.
The children mustn't go into the forest.
285
00:30:53,720 --> 00:30:55,679
The gardener.
286
00:32:13,560 --> 00:32:15,159
Good.
287
00:32:15,800 --> 00:32:18,119
If you remember anything else...
288
00:32:18,400 --> 00:32:19,839
Thanks.
289
00:32:24,160 --> 00:32:26,199
So, success?
290
00:32:26,320 --> 00:32:29,759
People lock their doors
but nobody saw anything.
291
00:32:29,880 --> 00:32:31,479
Typical!
292
00:32:32,720 --> 00:32:35,119
It's time we made progress.
293
00:32:41,720 --> 00:32:44,719
- Hello.
- Crime Squad.
294
00:32:47,160 --> 00:32:51,599
- How can I help?
- We're interviewing people in the area.
295
00:32:53,960 --> 00:32:57,187
Because of the dead
people in the lseforst?
296
00:32:57,211 --> 00:32:58,279
Exactly.
297
00:32:58,400 --> 00:33:01,239
I've never seen you around here before
298
00:33:01,720 --> 00:33:05,519
- Where were you on May 21?
- It's been almost three months.
299
00:33:07,640 --> 00:33:09,199
Heiner?
300
00:33:09,320 --> 00:33:12,576
Do you know what we did
on May 21?
301
00:33:13,640 --> 00:33:14,679
No.
302
00:33:14,800 --> 00:33:16,879
A good friend of mine.
303
00:33:17,000 --> 00:33:20,696
- Everything okay, dear?
- Everything's fine.
304
00:33:21,240 --> 00:33:23,079
And July 12?
305
00:33:24,160 --> 00:33:28,256
Hey, where I on July 12?
I on July 12? was
306
00:33:30,600 --> 00:33:36,799
- Didn't you call in sick in July?
- Right, I had a fever. 39.5 degrees
307
00:33:36,920 --> 00:33:40,079
You went to the pharmacy, right?
308
00:33:40,720 --> 00:33:43,839
I always keep the receipts.
309
00:33:43,960 --> 00:33:47,599
- We might need a written statement.
- No problem.
310
00:33:47,720 --> 00:33:50,079
- Thanks.
- Good luck
311
00:34:36,600 --> 00:34:39,359
Did you do these?
- Why? They're just old...
312
00:34:39,480 --> 00:34:41,279
Something's missing
313
00:34:43,520 --> 00:34:46,079
I think Barbara did something here.
314
00:34:49,199 --> 00:34:52,359
Robert, it doesn't matter if she wants
wants more
315
00:34:52,480 --> 00:34:57,616
Buy her a new house. house. Give her
500,000 but don't let her blackmail you.
316
00:35:02,120 --> 00:35:05,279
Bad enough everyone thinks
I ruined your marriage.
317
00:35:05,400 --> 00:35:07,639
If anyone did, it was me.
318
00:35:16,960 --> 00:35:18,879
Don't be late
319
00:35:20,440 --> 00:35:22,719
We still have plans tonight.
320
00:35:23,680 --> 00:35:25,719
I know.
321
00:35:59,920 --> 00:36:02,039
Come in.
322
00:36:18,600 --> 00:36:21,079
Don't you want to sit?
323
00:36:34,480 --> 00:36:36,576
You're looking good.
324
00:36:37,200 --> 00:36:38,696
Relaxed.
325
00:36:39,680 --> 00:36:42,096
There are many reasons for that.
326
00:36:57,480 --> 00:36:59,799
And later we'll drink to it?
327
00:36:59,920 --> 00:37:01,919
That depends on you.
328
00:37:07,280 --> 00:37:10,096
Did you touch the files at the firm?
329
00:37:12,360 --> 00:37:14,039
Concerned?
330
00:38:16,840 --> 00:38:21,599
Six weeks, four corpses and we
have nothing? Not even a suspect?
331
00:38:21,720 --> 00:38:25,399
We're going through
known sex offenders, but...
332
00:38:25,520 --> 00:38:28,799
Gerke, you must deliver results!
333
00:38:29,120 --> 00:38:34,599
The locals are scared shitless
They won't let their kids walk the streets
334
00:38:34,880 --> 00:38:40,279
Someone reports their neighbour every 10
minutes. Soon people will arm themselves
335
00:38:40,400 --> 00:38:44,359
Dark Woods.
This is what the press came up with
336
00:38:44,480 --> 00:38:46,639
Nobody dares go there.
337
00:38:48,840 --> 00:38:53,719
We must be ready. We need
new structures. If the Soviet Union...
338
00:38:53,840 --> 00:38:57,999
Mr Bethge!
A call for you. Your brother-in-law.
339
00:38:58,120 --> 00:39:02,239
- I'll call him later.
- He says it's an emergency.
340
00:39:06,520 --> 00:39:09,159
I'll be right there. Sorry.
341
00:39:12,040 --> 00:39:14,079
Yes, Robert?
342
00:39:44,800 --> 00:39:47,039
Her bed is untouched.
343
00:39:47,720 --> 00:39:50,119
Yesterday I was here until
s here until 10 p.m.
344
00:39:51,040 --> 00:39:53,159
Did you have another fight?
345
00:39:53,280 --> 00:39:57,119
No, your sister was
surprisingly relaxed and pleasant.
346
00:39:57,480 --> 00:40:01,079
- What did my colleagues say?
- They're relaxed and pleasant too.
347
00:40:01,200 --> 00:40:04,279
They just said Mum will return tonight.
348
00:40:05,320 --> 00:40:08,376
- Did you bring this here?
- What? No.
349
00:40:14,200 --> 00:40:17,799
- Did you call the hospital?
- Of course. Nothing.
350
00:40:20,240 --> 00:40:22,759
Is there anything you can do?
351
00:40:22,880 --> 00:40:24,639
Please
352
00:40:29,800 --> 00:40:34,999
Maybe we need to think bigger.
People like this keep moving.
353
00:40:35,120 --> 00:40:38,999
There are said to be three
serial killers in Northern Germany.
354
00:40:39,120 --> 00:40:41,159
- Gerald?
- Not now.
355
00:40:41,280 --> 00:40:44,439
It's the chief of Hamburg's Federal Police.
356
00:40:52,440 --> 00:40:54,519
Mr Bethge, what an honour.
357
00:40:56,360 --> 00:40:58,599
Yes, I'll send a patrol...
358
00:41:01,520 --> 00:41:03,039
see
359
00:41:05,240 --> 00:41:07,679
- Crime squad?
- Yes, Jan Gerke
360
00:41:07,800 --> 00:41:09,639
- Neder.
- Bach.
361
00:41:09,760 --> 00:41:14,199
This way.
This is my daughter, Theresa.
362
00:41:14,320 --> 00:41:16,159
- Hello.
- Hello.
363
00:41:16,280 --> 00:41:17,759
Anne Bach
364
00:41:17,880 --> 00:41:20,999
And...
this is my brother-in-law Thomas.
365
00:41:21,120 --> 00:41:24,279
Yes, we know
the boss from Hamburg. Hi.
366
00:41:24,400 --> 00:41:26,479
This is Anne Bach.
367
00:41:27,400 --> 00:41:29,759
Thanks for coming so quickly.
368
00:41:30,240 --> 00:41:32,719
This is how you found it?
369
00:41:33,760 --> 00:41:35,896
You didn't change anything?
370
00:41:37,640 --> 00:41:41,759
- Anything missing?
- Her nightdress and toiletries bag.
371
00:41:42,800 --> 00:41:46,359
Do you know what was in this bag?
372
00:41:47,160 --> 00:41:49,039
No.
373
00:41:49,840 --> 00:41:52,759
- And yesterday you...
- I was here till 10!
374
00:41:52,880 --> 00:41:55,199
Robert, let the man do his job.
375
00:41:55,320 --> 00:41:59,399
We didn't argue about the divorce papers.
She was relaxed and happy.
376
00:41:59,520 --> 00:42:02,319
You're getting a divorce?
- Yes.
377
00:42:05,120 --> 00:42:07,559
So you had cause for celebration?
378
00:42:07,680 --> 00:42:10,319
- Is that champagne yours?
- No.
379
00:42:10,440 --> 00:42:14,599
You found the empty bottle
on the table when you came home?
380
00:42:14,720 --> 00:42:16,839
- And one glass?
- Yes.
381
00:42:16,960 --> 00:42:21,439
There were those hints.
That she might have someone new.
382
00:42:21,560 --> 00:42:23,839
Mum doesn't have a new Iman.
383
00:42:23,960 --> 00:42:29,119
We wanted to pick a new kitchen for her
house. The alarm The alarm was set for 7 a.m.
384
00:42:29,240 --> 00:42:31,599
We called all her friends.
385
00:42:31,840 --> 00:42:35,439
Mum would never leave
without feeding the cats.
386
00:42:35,560 --> 00:42:38,519
And we wanted to sort
out my poems today.
387
00:42:38,640 --> 00:42:41,536
Maybe she zoned out.
388
00:42:42,080 --> 00:42:44,119
You have to look for her
389
00:42:44,240 --> 00:42:48,519
Missing people
normally turn up within 24 hours.
390
00:42:49,080 --> 00:42:51,439
- But mum...
- Theresa?
391
00:42:51,560 --> 00:42:54,736
Could you get me a glass of water?
392
00:43:00,160 --> 00:43:05,376
- Just because she didn't feed the cats...
- Treat this as a crime scene.
393
00:43:07,280 --> 00:43:09,839
- With all due respect..
- Just do it.
394
00:43:09,960 --> 00:43:13,936
And question the neighbours.
People forget quickly.
395
00:43:14,520 --> 00:43:16,399
We will.
396
00:43:21,760 --> 00:43:26,336
Inspired by true events.
397
00:43:56,120 --> 00:43:58,360
Subtitles SBS Australia 2021
28967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.