Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,239 --> 00:01:57,241
- [Yawning]
2
00:02:07,886 --> 00:02:09,654
- On capitol hill today,
3
00:02:09,656 --> 00:02:12,390
the senate will vote on a bill
to cut funding for superheroes.
4
00:02:12,392 --> 00:02:13,991
- They think
they can change anywhere.
5
00:02:13,993 --> 00:02:16,027
The world is not
their changing room.
6
00:02:16,029 --> 00:02:18,362
- Superheroes who are balancing
multiple identities
7
00:02:18,364 --> 00:02:22,266
have a fragile and even tenuous
grasp on reality.
8
00:02:22,268 --> 00:02:23,668
- Since the superheroes
9
00:02:23,670 --> 00:02:25,102
imprisoned
all of the supervillains
10
00:02:25,104 --> 00:02:26,370
over ten years ago,
11
00:02:26,372 --> 00:02:28,039
they have had no enemy to fight.
12
00:02:28,041 --> 00:02:30,708
That, coupled with recent
press coverage of superheroes
13
00:02:30,710 --> 00:02:33,344
living on luxury lifestyles
with taxpayers' money,
14
00:02:33,346 --> 00:02:35,713
has raised questions
about whether the government
15
00:02:35,715 --> 00:02:38,149
should continue subsidizing
the supercorps.
16
00:02:38,151 --> 00:02:39,350
Up next..
17
00:02:39,352 --> 00:02:42,353
[Upbeat pop music]
18
00:03:57,796 --> 00:03:59,830
- No effing way.
19
00:03:59,832 --> 00:04:01,298
- Oh, God.
20
00:04:01,300 --> 00:04:03,768
- I love superheroes.
21
00:04:03,770 --> 00:04:07,171
Are you fishman, man?
22
00:04:07,173 --> 00:04:08,372
- No.
23
00:04:08,374 --> 00:04:10,474
- Which one are you?
24
00:04:10,476 --> 00:04:11,509
- I'm Fridge.
25
00:04:11,511 --> 00:04:14,078
The "F" stands for Fridge.
26
00:04:14,080 --> 00:04:17,248
It's short for refrigerator.
27
00:04:17,250 --> 00:04:20,084
- My name's Jose Maria
de Las Mercedes acostaz.
28
00:04:20,086 --> 00:04:22,386
- Okay.
- People just call me moon dog.
29
00:04:22,388 --> 00:04:24,922
- Great.
That's great.
30
00:04:24,924 --> 00:04:29,260
- Yo, 'frigerator, dude,
you want some?
31
00:04:29,262 --> 00:04:31,328
- You know,
I don't think that I can.
32
00:04:31,330 --> 00:04:32,429
- It's good shit.
33
00:04:32,431 --> 00:04:34,198
- Aren't you working?
34
00:04:34,200 --> 00:04:36,567
- It's off-season, man.
There's no one around.
35
00:04:36,569 --> 00:04:39,203
- I'm kind of on duty, so...
36
00:04:39,205 --> 00:04:41,438
- What happens
when superheroes get high?
37
00:04:41,440 --> 00:04:43,908
- I don't know.
38
00:04:43,910 --> 00:04:45,876
- Do their powers get stronger?
39
00:04:45,878 --> 00:04:48,546
- I don't know.
40
00:04:48,548 --> 00:04:50,447
- All right.
41
00:04:50,449 --> 00:04:52,016
Stay super, bro.
42
00:04:52,018 --> 00:04:54,485
- You, too.
- Stay super.
43
00:04:54,487 --> 00:04:57,087
[Suspenseful music]
44
00:04:57,089 --> 00:04:58,489
- You know, it's funny.
45
00:04:58,491 --> 00:05:03,160
Your name is C-Thru,
but I can see right through you.
46
00:05:03,162 --> 00:05:06,130
Are you working for somebody
that wants to help me escape
47
00:05:06,132 --> 00:05:08,165
or someone that wants
to kill me?
48
00:05:08,167 --> 00:05:10,201
- Shut up.
49
00:05:10,203 --> 00:05:12,503
- You're not doing this job
for the money, are you?
50
00:05:12,505 --> 00:05:15,306
It's for the promotion,
the status you want,
51
00:05:15,308 --> 00:05:17,341
the respect you want.
52
00:05:17,343 --> 00:05:19,944
- Everybody thinks superheroes
win the lottery, huh?
53
00:05:19,946 --> 00:05:21,412
Because they're born
with powers?
54
00:05:21,414 --> 00:05:24,081
No one wants to appreciate
the hard work,
55
00:05:24,083 --> 00:05:28,485
the sacrifices that we put in
every day.
56
00:05:28,487 --> 00:05:29,887
Damn it.
57
00:05:29,889 --> 00:05:32,189
- Feels good
to speak to the shrink
58
00:05:32,191 --> 00:05:35,326
once in a while,
doesn't it?
59
00:05:35,328 --> 00:05:37,595
- Hey.
- Hey.
60
00:05:37,597 --> 00:05:38,596
- How are you?
61
00:05:38,598 --> 00:05:39,897
- Good.
How you doing?
62
00:05:39,899 --> 00:05:41,131
- Good.
63
00:05:41,133 --> 00:05:44,969
Hey.
64
00:05:44,971 --> 00:05:46,237
- I--I was gonna knock,
65
00:05:46,239 --> 00:05:47,972
but then I remembered
that you could--
66
00:05:47,974 --> 00:05:52,543
- see through walls, yeah.
- Right, so I just...
67
00:05:52,545 --> 00:05:54,178
What are you doing
in this place?
68
00:05:54,180 --> 00:05:56,113
- I got a really bad stomach flu
last night,
69
00:05:56,115 --> 00:05:57,348
and I had to stop here,
70
00:05:57,350 --> 00:05:59,083
and so I called you in
for backup.
71
00:05:59,085 --> 00:06:01,085
- Wait a minute, aren't you
supposed to have, like,
72
00:06:01,087 --> 00:06:02,920
a police escort
or something like that?
73
00:06:02,922 --> 00:06:04,421
- Solo on this one.
74
00:06:04,423 --> 00:06:06,991
Cops aren't our biggest fans
at the moment, you know?
75
00:06:06,993 --> 00:06:08,959
- Really?
76
00:06:08,961 --> 00:06:10,361
- I'm actually
feeling better now.
77
00:06:10,363 --> 00:06:12,496
You want to get some breakfast?
I'm starving.
78
00:06:12,498 --> 00:06:14,098
- No, you know what?
79
00:06:14,100 --> 00:06:16,233
I think let's just handle
the prisoner transport.
80
00:06:16,235 --> 00:06:18,002
You and I can get some food
some other time.
81
00:06:18,004 --> 00:06:21,105
- You know,
protocol says that, um...
82
00:06:21,107 --> 00:06:22,973
We can't move him till dark now.
83
00:06:22,975 --> 00:06:24,508
- What?
New protocol?
84
00:06:24,510 --> 00:06:28,479
I'm supposed to hang out
with Emily's mom later, damn it.
85
00:06:28,481 --> 00:06:30,981
- Hey, you know, but there's
a diner right down the street.
86
00:06:30,983 --> 00:06:32,383
Why don't we get in our civvies
and go?
87
00:06:32,385 --> 00:06:35,119
I got to get out of this thing.
My butt is itching.
88
00:06:35,121 --> 00:06:38,122
- I'd rather keep the suit on.
89
00:06:38,124 --> 00:06:40,057
- Why?
90
00:06:40,059 --> 00:06:44,428
- You know, I just feel
more comfortable as Fridge.
91
00:06:44,430 --> 00:06:47,197
- How long have you
had this thing on?
92
00:06:47,199 --> 00:06:48,532
- A pretty long time.
93
00:06:48,534 --> 00:06:50,467
Pretty long time.
94
00:06:50,469 --> 00:06:53,304
- But you got civilian clothes
in the bag.
95
00:06:53,306 --> 00:06:55,973
- Don't look through my stuff,
okay?
96
00:06:55,975 --> 00:06:57,141
Please.
- All right.
97
00:06:57,143 --> 00:06:58,442
All right.
- I'm just--please.
98
00:06:58,444 --> 00:07:00,210
- I forgot.
I forgot how much you hate that.
99
00:07:00,212 --> 00:07:02,012
- It's the weirdest thing.
100
00:07:02,014 --> 00:07:03,280
- But, you know,
you really should
101
00:07:03,282 --> 00:07:05,582
get that thing washed
eventually,
102
00:07:05,584 --> 00:07:07,084
and take a shower.
103
00:07:08,687 --> 00:07:11,422
- I think my phone's dead.
104
00:07:11,424 --> 00:07:14,291
I guess I'll just send Emily
an email.
105
00:07:14,293 --> 00:07:15,659
Where's the check-in office?
106
00:07:15,661 --> 00:07:18,429
- Try where it says "check-in."
107
00:07:18,431 --> 00:07:19,663
- Oh.
108
00:07:19,665 --> 00:07:22,132
All right.
Good.
109
00:07:22,134 --> 00:07:23,701
- All right, I'm gonna, um...
110
00:07:23,703 --> 00:07:26,971
I'm gonna go back to my room
for a minute and get something.
111
00:07:26,973 --> 00:07:29,106
I'll catch up with you in a bit.
112
00:07:35,580 --> 00:07:38,582
[Phone ringing]
113
00:07:39,718 --> 00:07:41,251
- C-Thru, talk to me.
114
00:07:41,253 --> 00:07:43,087
Tell me,
how's the mission going?
115
00:07:43,089 --> 00:07:45,089
- Well, he hasn't
done it yet, sir.
116
00:07:45,091 --> 00:07:46,623
- This is time-sensitive,
C-Thru.
117
00:07:46,625 --> 00:07:48,392
Why are you stalling?
118
00:07:48,394 --> 00:07:52,363
And may be going through
some kind of identity crisis.
119
00:07:52,365 --> 00:07:55,032
It's my opinion that we find
an alternative person to--
120
00:07:55,034 --> 00:07:57,134
- no, no, no.
It's got to be Fridge.
121
00:07:57,136 --> 00:07:59,603
Don't question my amazingness.
122
00:07:59,605 --> 00:08:02,072
- Sorry, sir, I would never
question your amazingness.
123
00:08:02,074 --> 00:08:04,041
- You realize, C-Thru,
if this works,
124
00:08:04,043 --> 00:08:05,342
you're gonna get
that big promotion
125
00:08:05,344 --> 00:08:07,211
we've been talking about.
126
00:08:07,213 --> 00:08:10,481
- Right, and I'm also doing it
for the corps, sir.
127
00:08:10,483 --> 00:08:15,219
- For the corps!
128
00:08:15,221 --> 00:08:18,322
- ♪ This is not a good day
to call me ♪
129
00:08:18,324 --> 00:08:21,492
♪ because I can not spare
some sympathy ♪
130
00:08:21,494 --> 00:08:24,395
♪ my own feeling
is mostly unclear ♪
131
00:08:24,397 --> 00:08:26,463
♪ and when I'm talking to you
I'm not here ♪
132
00:08:26,465 --> 00:08:29,466
[Bell dinging]
133
00:08:31,469 --> 00:08:33,771
- Hi.
134
00:08:33,773 --> 00:08:35,272
Are you with the other one?
135
00:08:35,274 --> 00:08:36,774
- Yeah, C-Thru.
Room 40.
136
00:08:36,776 --> 00:08:40,277
Um...Can I use your Internet?
137
00:08:40,279 --> 00:08:42,546
- That's against our policy.
Sorry.
138
00:08:42,548 --> 00:08:46,316
- Yeah, I know, but...
139
00:08:46,318 --> 00:08:49,653
I'm Fridge, so...
140
00:08:49,655 --> 00:08:51,055
- Who?
141
00:08:51,057 --> 00:08:52,322
- The refrigerator.
142
00:08:52,324 --> 00:08:54,658
New ice on the block?
143
00:08:54,660 --> 00:08:56,126
Cold boy?
- No, I--
144
00:08:56,128 --> 00:08:57,261
- it's not doing anything
for you at all?
145
00:08:57,263 --> 00:08:58,529
There's nothing there.
146
00:08:58,531 --> 00:09:00,664
- I don't really follow
superhero stuff.
147
00:09:00,666 --> 00:09:02,433
- I shoot ice out of my hands.
148
00:09:02,435 --> 00:09:04,835
Look, let me show you
what I'm talking about.
149
00:09:04,837 --> 00:09:07,371
[Zapping]
150
00:09:07,373 --> 00:09:09,673
[Ice crackling]
151
00:09:09,675 --> 00:09:13,143
And there it is.
152
00:09:13,145 --> 00:09:14,845
- That's $15 for the mug.
- What?
153
00:09:14,847 --> 00:09:16,780
No, no, I was just trying
to show you that I could--
154
00:09:16,782 --> 00:09:18,215
- you freeze it, you pay for it.
155
00:09:18,217 --> 00:09:19,416
- All right, I'll pay
for the mug.
156
00:09:19,418 --> 00:09:21,652
Look, can I use the Internet,
please?
157
00:09:21,654 --> 00:09:23,554
I'm a superhero.
You got to help me.
158
00:09:23,556 --> 00:09:26,290
- I thought that meant
that you're supposed to help me.
159
00:09:26,292 --> 00:09:28,859
- Well, if you were being robbed
or raped or something,
160
00:09:28,861 --> 00:09:31,695
I would help you.
161
00:09:31,697 --> 00:09:35,799
- Somebody say superhero?
162
00:09:35,801 --> 00:09:38,202
I fight crime, too.
163
00:09:38,204 --> 00:09:39,470
- Oh, great.
164
00:09:39,472 --> 00:09:41,438
- Yeah, I applied
to be one of you guys.
165
00:09:41,440 --> 00:09:43,874
They said my power
wasn't complete enough.
166
00:09:43,876 --> 00:09:46,310
- Jimmy, please?
167
00:09:46,312 --> 00:09:48,445
- No, I don't blame supercorps.
168
00:09:48,447 --> 00:09:51,882
You know, they have
their standards.
169
00:09:51,884 --> 00:09:54,751
Want to see my power?
170
00:09:54,753 --> 00:09:57,221
- Uh...
171
00:09:57,223 --> 00:09:58,889
Yeah, sure.
172
00:09:58,891 --> 00:10:00,757
[Whooshing sound]
173
00:10:00,759 --> 00:10:02,292
- I can turn invisible.
174
00:10:02,294 --> 00:10:04,361
[Whooshing sound reverses]
175
00:10:04,363 --> 00:10:05,362
- Oh.
176
00:10:05,364 --> 00:10:07,164
- But only for 2.3 seconds.
177
00:10:07,166 --> 00:10:09,199
- Well, that's not--
that's not bad.
178
00:10:09,201 --> 00:10:11,802
That's not bad.
I, uh...
179
00:10:11,804 --> 00:10:14,404
You know, there are therapists
that can help you work on that
180
00:10:14,406 --> 00:10:15,906
if you want to hold it longer.
181
00:10:15,908 --> 00:10:18,509
- Nah, it's okay.
182
00:10:18,511 --> 00:10:23,213
I got all the power I need
right here.
183
00:10:23,215 --> 00:10:25,749
- Jimmy, can you please
put your gun away
184
00:10:25,751 --> 00:10:27,451
before you hurt yourself?
185
00:10:27,453 --> 00:10:30,220
- You guys aren't allowed
to carry guns, are you?
186
00:10:30,222 --> 00:10:31,488
[Door creaking]
187
00:10:31,490 --> 00:10:34,158
- No, uh...
188
00:10:34,160 --> 00:10:35,559
[Door creaking]
189
00:10:35,561 --> 00:10:38,562
- Is there a problem here,
officer?
190
00:10:38,564 --> 00:10:41,398
- Two superheroes.
191
00:10:41,400 --> 00:10:43,634
How blessed we are.
192
00:10:43,636 --> 00:10:45,602
- Please holster your firearm,
sir.
193
00:10:45,604 --> 00:10:47,371
- Or what?
194
00:10:47,373 --> 00:10:49,406
Are you going to see through it?
195
00:10:49,408 --> 00:10:51,408
- [Chuckles weakly]
196
00:10:51,410 --> 00:10:54,945
- You know, superheroes
used to be allowed to pack heat,
197
00:10:54,947 --> 00:10:57,514
until one of them went
on a rampage,
198
00:10:57,516 --> 00:11:02,419
shot his wife,
and then shot himself.
199
00:11:02,421 --> 00:11:04,555
- Let me tell you something.
200
00:11:04,557 --> 00:11:07,658
That superhero's name
was restore-o,
201
00:11:07,660 --> 00:11:09,793
and he was a great man.
202
00:11:09,795 --> 00:11:13,797
- Look, we're both
on the same side here.
203
00:11:13,799 --> 00:11:15,832
- The same side, huh?
204
00:11:15,834 --> 00:11:17,901
Then why is the government
cutting your funding
205
00:11:17,903 --> 00:11:18,902
and not ours?
206
00:11:18,904 --> 00:11:19,903
- Jimmy!
207
00:11:19,905 --> 00:11:21,939
Would you please just go?
208
00:11:21,941 --> 00:11:24,908
That's the last time
I'm going to tell you.
209
00:11:24,910 --> 00:11:27,878
- This isn't over.
210
00:11:27,880 --> 00:11:29,546
[Whispers]
I love you.
211
00:11:29,548 --> 00:11:31,348
- [Sighs]
212
00:11:33,985 --> 00:11:35,886
- Can I use your Internet now?
213
00:11:35,888 --> 00:11:38,388
- No!
- Oh, my God.
214
00:11:38,390 --> 00:11:39,957
- And you still owe me
for the mug.
215
00:11:39,959 --> 00:11:41,925
- You are so annoying.
216
00:11:41,927 --> 00:11:43,293
- Sorry about this.
217
00:11:43,295 --> 00:11:47,297
You can charge that to the room.
218
00:11:47,299 --> 00:11:49,866
Hey, I'm sorry that asshole cop
mentioned your dad like that.
219
00:11:49,868 --> 00:11:50,968
- Oh, who cares?
220
00:11:50,970 --> 00:11:52,336
I'm used to it, right?
221
00:11:52,338 --> 00:11:53,737
- Your dad
was a great superhero.
222
00:11:53,739 --> 00:11:55,439
- Really?
How great could he be?
223
00:11:55,441 --> 00:11:57,708
Either he did
what everybody said he did,
224
00:11:57,710 --> 00:11:59,710
or he was too stupid,
he just let it happen.
225
00:11:59,712 --> 00:12:01,712
- Yeah, well, the supercorps
said he didn't do it.
226
00:12:01,714 --> 00:12:03,247
- Then why couldn't they
prove it?
227
00:12:03,249 --> 00:12:04,448
- Well--
- no, no, no, no, no, no.
228
00:12:04,450 --> 00:12:05,549
I don't want to debate it.
229
00:12:05,551 --> 00:12:06,917
I don't want to talk about it.
230
00:12:06,919 --> 00:12:09,253
I've got my own life.
Got my own problems.
231
00:12:09,255 --> 00:12:12,456
Like, for example,
when I don't meet Emily today,
232
00:12:12,458 --> 00:12:15,525
she's gonna hate me,
exactly like she hates Brendan.
233
00:12:15,527 --> 00:12:18,462
Unless I create
another alter ego for myself.
234
00:12:18,464 --> 00:12:20,597
- Don't do that.
235
00:12:20,599 --> 00:12:23,500
- I might do it.
236
00:12:23,502 --> 00:12:28,305
- When's the last time
you were Brendan?
237
00:12:28,307 --> 00:12:31,341
- [Sighs]
238
00:12:31,343 --> 00:12:34,011
Technically, this is supposed
to be my day off.
239
00:12:34,013 --> 00:12:35,879
- You have to clear
your schedule.
240
00:12:35,881 --> 00:12:37,614
You don't just punch a clock
on a mission.
241
00:12:37,616 --> 00:12:39,349
With great power
comes great respon--
242
00:12:39,351 --> 00:12:40,550
- yeah, all right,
I get the point.
243
00:12:40,552 --> 00:12:43,420
Can I call her from your phone?
244
00:12:43,422 --> 00:12:45,789
- You can't use
a superhero phone.
245
00:12:45,791 --> 00:12:48,659
What is she going to think
when she sees the caller I.D.?
246
00:12:48,661 --> 00:12:51,828
That I was going to Hampton bays
to meet you,
247
00:12:51,830 --> 00:12:53,830
so I don't think she's
really going to freak out.
248
00:12:53,832 --> 00:12:55,966
- You told her
about this mission?
249
00:12:55,968 --> 00:12:57,634
- She's my girlfriend.
250
00:12:57,636 --> 00:13:00,637
- Oh, come on, man, no.
She's Brendan's girlfriend.
251
00:13:00,639 --> 00:13:02,639
She's not supposed to know
about superhero stuff.
252
00:13:02,641 --> 00:13:05,976
- Okay, well, it's not really
that simple.
253
00:13:05,978 --> 00:13:10,747
Because she's, um...
She's cheating on me.
254
00:13:10,749 --> 00:13:12,783
On Brendan.
255
00:13:12,785 --> 00:13:14,785
- Oh.
256
00:13:14,787 --> 00:13:17,688
- With me.
Fridge.
257
00:13:17,690 --> 00:13:23,960
- Look, bottom line is that
Emily is not happy with Brendan.
258
00:13:23,962 --> 00:13:28,799
She doesn't want to be dating
some broke wannabe cartoonist.
259
00:13:28,801 --> 00:13:31,802
- This is a seriously
unprofessional situation.
260
00:13:31,804 --> 00:13:35,105
- She deserves more
than just hanging around,
261
00:13:35,107 --> 00:13:36,506
ordering takeout,
262
00:13:36,508 --> 00:13:38,975
and watching reruns
with that guy.
263
00:13:38,977 --> 00:13:40,410
- Is that for dramatic effect?
264
00:13:40,412 --> 00:13:41,812
- Wh-what?
265
00:13:41,814 --> 00:13:43,580
- Calling him "that guy"?
266
00:13:43,582 --> 00:13:44,715
It's you.
You're him.
267
00:13:44,717 --> 00:13:46,450
You're that guy.
268
00:13:46,452 --> 00:13:48,085
- It's funny.
I don't feel like him.
269
00:13:48,087 --> 00:13:49,686
Not, like, one little bit.
270
00:13:49,688 --> 00:13:52,522
I actually think
that I'm taller than Brendan.
271
00:13:52,524 --> 00:13:54,358
You think that's possible?
272
00:13:55,993 --> 00:13:57,361
- No.
273
00:13:57,363 --> 00:13:58,929
- And then I remembered
that Fridge
274
00:13:58,931 --> 00:14:01,965
was always a way bigger hit
with the ladies.
275
00:14:01,967 --> 00:14:05,836
So when I, Fridge, saw her
walking down the street,
276
00:14:05,838 --> 00:14:09,973
I froze the sidewalk, right,
to make her slip and fall
277
00:14:09,975 --> 00:14:12,008
so that I could catch her
and save her.
278
00:14:12,010 --> 00:14:13,977
- [Gasps]
279
00:14:13,979 --> 00:14:17,881
- And then...It was amazing.
280
00:14:17,883 --> 00:14:20,584
She had never looked
at Brendan--
281
00:14:20,586 --> 00:14:23,687
at me--like that before.
282
00:14:23,689 --> 00:14:25,589
And then when I, Brendan,
283
00:14:25,591 --> 00:14:27,457
called her to ask
what she was doing that night,
284
00:14:27,459 --> 00:14:29,126
she said she was sick
and had to stay in,
285
00:14:29,128 --> 00:14:30,961
when really she had plans
with me, Fridge.
286
00:14:30,963 --> 00:14:33,864
I took her to some place
that Brendan could never afford.
287
00:14:33,866 --> 00:14:36,800
There were these guys
who owed me a favor.
288
00:14:36,802 --> 00:14:39,403
I kept their freezer cold
during the blackout.
289
00:14:39,405 --> 00:14:43,006
And then we went
back to her apartment.
290
00:14:43,008 --> 00:14:44,641
[Laughter]
291
00:14:44,643 --> 00:14:48,078
One thing led to another...
292
00:14:48,080 --> 00:14:49,880
[Glass shattering]
293
00:14:49,882 --> 00:14:53,016
You see why I don't want to
change back into my alter ego?
294
00:14:53,018 --> 00:14:55,018
If I become Brendan,
who knows what he's going to do?
295
00:14:55,020 --> 00:14:57,487
He might do something stupid,
and break up with her.
296
00:14:57,489 --> 00:14:58,889
Then he's going to ruin this
great thing
297
00:14:58,891 --> 00:15:00,557
that I've got going on
with Emily.
298
00:15:00,559 --> 00:15:02,893
- Y-you know, you really
shouldn't be saying this
299
00:15:02,895 --> 00:15:03,894
in front of anyone.
300
00:15:03,896 --> 00:15:07,130
Superhero stuff, alter egos,
top secret.
301
00:15:07,132 --> 00:15:09,900
- No, because people are going
to think that you're insane.
302
00:15:09,902 --> 00:15:12,602
- Why can't you just
be happy for me?
303
00:15:12,604 --> 00:15:16,773
You know, the sex with Fridge
is way better.
304
00:15:16,775 --> 00:15:19,209
- [Sighs]
305
00:15:19,211 --> 00:15:20,510
Wait, why is it better?
306
00:15:20,512 --> 00:15:22,879
- Chicks dig the costume.
307
00:15:22,881 --> 00:15:25,549
They dig the costume.
308
00:15:25,551 --> 00:15:27,050
- [Clears throat]
309
00:15:27,052 --> 00:15:30,520
- Oh, we're not accepting
superhero credit anymore.
310
00:15:30,522 --> 00:15:31,922
Sorry.
311
00:15:31,924 --> 00:15:33,957
We take cash.
312
00:15:44,469 --> 00:15:46,670
[Door creaking]
313
00:15:46,672 --> 00:15:48,138
- Ow!
314
00:15:48,140 --> 00:15:50,674
Damn it.
315
00:15:50,676 --> 00:15:54,678
Jimmy, I know you're there.
316
00:15:54,680 --> 00:15:56,546
- I brought you a present.
317
00:15:56,548 --> 00:15:59,049
So you can test out
your fashion line on something.
318
00:15:59,051 --> 00:16:03,553
- Um, it's a little bit small
for that.
319
00:16:03,555 --> 00:16:05,555
And it's not really
a fashion line.
320
00:16:05,557 --> 00:16:06,690
It's just a hobby.
321
00:16:06,692 --> 00:16:09,893
- Well, unfortunately,
322
00:16:09,895 --> 00:16:12,262
hobbies are illegal
in this town.
323
00:16:12,264 --> 00:16:13,930
Gonna have to frisk you, ma'am.
324
00:16:13,932 --> 00:16:15,732
- You really...
325
00:16:15,734 --> 00:16:18,668
You don't have to frisk me.
326
00:16:18,670 --> 00:16:21,872
- Your tits are so much nicer
than my wife's.
327
00:16:21,874 --> 00:16:23,106
- Jimmy!
328
00:16:23,108 --> 00:16:24,674
- That was a compliment.
329
00:16:24,676 --> 00:16:26,243
- Okay, here's the thing:
330
00:16:26,245 --> 00:16:27,711
I felt sorry for you,
331
00:16:27,713 --> 00:16:29,813
because your wife
kicked you out.
332
00:16:29,815 --> 00:16:33,049
Now I don't even really
feel sorry for you.
333
00:16:33,051 --> 00:16:35,519
- What do you feel?
334
00:16:35,521 --> 00:16:38,555
- Nothing.
335
00:16:38,557 --> 00:16:40,257
- Do you want me
to get divorced
336
00:16:40,259 --> 00:16:41,658
so that we can make it official?
337
00:16:41,660 --> 00:16:42,993
- I don't want it
to be official.
338
00:16:42,995 --> 00:16:45,562
- Because I will.
- Never was official.
339
00:16:45,564 --> 00:16:48,298
You can go now.
340
00:16:48,300 --> 00:16:49,900
[Sighs]
341
00:16:49,902 --> 00:16:52,802
- I can't believe the crap
they write about me.
342
00:16:52,804 --> 00:16:55,639
I mean, my suits
aren't taxicab yellow.
343
00:16:55,641 --> 00:16:56,940
- Ugh, of course.
344
00:16:56,942 --> 00:17:00,544
It goes to voicemail,
but her mailbox is full.
345
00:17:00,546 --> 00:17:02,746
Unbelievable.
346
00:17:02,748 --> 00:17:03,947
- What happened to you, bro?
347
00:17:03,949 --> 00:17:05,315
You used to be
such a ladies' man
348
00:17:05,317 --> 00:17:06,816
before you met this girl.
349
00:17:06,818 --> 00:17:08,718
- [Sighs]
I don't know.
350
00:17:10,621 --> 00:17:11,888
Love changes you, I guess.
351
00:17:11,890 --> 00:17:13,189
- I wouldn't call it love.
352
00:17:13,191 --> 00:17:16,026
It's more like kryptonite
for your balls.
353
00:17:16,028 --> 00:17:19,162
All right, look, why don't you
go back to the front desk,
354
00:17:19,164 --> 00:17:21,164
but this time, go as Brendan?
355
00:17:21,166 --> 00:17:22,299
- Okay.
356
00:17:22,301 --> 00:17:24,601
Maybe she'll feel sorry for him.
357
00:17:24,603 --> 00:17:27,604
[Upbeat pop music]
358
00:17:27,606 --> 00:17:29,306
♪
359
00:17:29,308 --> 00:17:30,907
[Horn honking]
360
00:17:30,909 --> 00:17:33,810
- Suck my balls, superfreaks.
361
00:17:33,812 --> 00:17:41,851
♪
362
00:17:45,323 --> 00:17:48,592
- Son of a bitch.
363
00:18:01,072 --> 00:18:03,373
Hey, how do I look?
364
00:18:03,375 --> 00:18:05,642
- You got a little dirt on you.
365
00:18:05,644 --> 00:18:06,710
But good.
366
00:18:06,712 --> 00:18:08,745
Good.
You look...Normal.
367
00:18:08,747 --> 00:18:09,813
How do you feel?
368
00:18:09,815 --> 00:18:13,817
- Emily's cheating on me.
369
00:18:13,819 --> 00:18:18,355
Man, I got to dump the slut
before she dumps me.
370
00:18:18,357 --> 00:18:19,623
Shit.
371
00:18:19,625 --> 00:18:22,759
- Dump Emily?
But I thought...
372
00:18:25,396 --> 00:18:26,963
Whoa.
373
00:18:35,239 --> 00:18:37,374
- [Sighs]
374
00:18:37,376 --> 00:18:38,375
Hello.
375
00:18:38,377 --> 00:18:40,644
- Hello.
376
00:18:40,646 --> 00:18:42,245
How can I help you?
377
00:18:42,247 --> 00:18:44,748
- Uh...
378
00:18:44,750 --> 00:18:46,983
I need to break up
with my girlfriend.
379
00:18:46,985 --> 00:18:49,252
Like, today.
Like, right now.
380
00:18:49,254 --> 00:18:52,656
- Not on my account, I hope.
381
00:18:52,658 --> 00:18:54,691
I'm kidding.
382
00:18:54,693 --> 00:18:55,859
[Laughs]
383
00:18:55,861 --> 00:18:57,694
Wait, sorry--
you're serious?
384
00:18:57,696 --> 00:18:59,429
- Um...
385
00:18:59,431 --> 00:19:01,965
- Why are you telling me?
386
00:19:01,967 --> 00:19:04,267
- Because I'm afraid
that if I don't do it right now,
387
00:19:04,269 --> 00:19:05,335
I'm gonna lose the courage.
388
00:19:05,337 --> 00:19:09,439
So despite what that sign says,
389
00:19:09,441 --> 00:19:12,909
I have to use your Internet.
390
00:19:12,911 --> 00:19:16,680
So I can email her
and break up with her.
391
00:19:16,682 --> 00:19:20,150
- That's not a really nice way
of breaking up with someone.
392
00:19:20,152 --> 00:19:23,186
- Well, she's cheating on me,
so...
393
00:19:23,188 --> 00:19:24,721
- Oh, I see.
394
00:19:24,723 --> 00:19:26,690
Yeah, that's messed up.
395
00:19:26,692 --> 00:19:29,459
- Look, you know, this isn't
particularly pleasant for me,
396
00:19:29,461 --> 00:19:31,161
or easy.
397
00:19:31,163 --> 00:19:33,163
- I know; I've been trying
to end something
398
00:19:33,165 --> 00:19:34,998
with someone for weeks.
399
00:19:35,000 --> 00:19:38,401
- What's stopping you?
400
00:19:38,403 --> 00:19:40,770
- His inability to understand
401
00:19:40,772 --> 00:19:43,006
words that come out of my mouth
when I talk.
402
00:19:43,008 --> 00:19:44,240
- Is he foreign?
403
00:19:44,242 --> 00:19:47,043
- Nope.
Just stupid.
404
00:19:47,045 --> 00:19:49,179
- Right.
405
00:19:49,181 --> 00:19:51,848
- You 100% sure
that she's cheating on you?
406
00:19:51,850 --> 00:19:53,316
- Pretty sure.
407
00:19:53,318 --> 00:19:56,753
The guy that she's cheating with
kind of told me.
408
00:19:56,755 --> 00:19:58,188
- You know him?
409
00:19:58,190 --> 00:20:02,058
- I know him.
We're sort of, like, friends.
410
00:20:02,060 --> 00:20:03,960
- Ouch.
- Jesus, dude.
411
00:20:03,962 --> 00:20:05,729
- Oh, it gets worse.
412
00:20:05,731 --> 00:20:08,064
The guy's a superhero.
413
00:20:08,066 --> 00:20:09,299
- [Groans]
414
00:20:09,301 --> 00:20:11,735
I had a couple of those idiots
come in here.
415
00:20:11,737 --> 00:20:14,070
- Yeah.
- They seem like such jerks.
416
00:20:14,072 --> 00:20:18,508
- Guess she likes men in tights?
417
00:20:18,510 --> 00:20:20,376
- What is with that?
418
00:20:20,378 --> 00:20:24,280
It's like each one's got to have
his own stupid little outfit?
419
00:20:24,282 --> 00:20:25,415
Why?
420
00:20:25,417 --> 00:20:27,517
They're such egomaniacs.
421
00:20:27,519 --> 00:20:31,454
- Fine.
I sympathize.
422
00:20:31,456 --> 00:20:33,490
- Really?
- Come with me.
423
00:20:33,492 --> 00:20:34,924
- Thank you.
424
00:20:34,926 --> 00:20:37,026
- No porn, though.
425
00:20:37,028 --> 00:20:38,962
- I can't promise anything.
426
00:20:43,000 --> 00:20:46,369
- Is there a really cool bug
there or something?
427
00:20:46,371 --> 00:20:48,171
- No.
428
00:20:48,173 --> 00:20:51,941
- Well, why are you staring
at the wall so closely?
429
00:20:51,943 --> 00:20:53,510
- I'm staring through the wall,
genius.
430
00:20:53,512 --> 00:20:56,946
I'm a--
I'm a superhero.
431
00:20:56,948 --> 00:20:58,782
- What's your superpower?
432
00:20:58,784 --> 00:21:02,986
- X-ray vision, moron.
433
00:21:02,988 --> 00:21:04,888
- Can you see
through my clothes?
434
00:21:04,890 --> 00:21:06,923
- No.
- Why not?
435
00:21:06,925 --> 00:21:09,492
- I mean, I can,
but I don't want--
436
00:21:09,494 --> 00:21:11,094
ugh!
437
00:21:11,096 --> 00:21:12,395
- Well, what else can you do?
438
00:21:12,397 --> 00:21:14,063
Do you have X-ray hearing?
439
00:21:14,065 --> 00:21:15,398
- No!
440
00:21:15,400 --> 00:21:18,401
But I can read lips pretty good.
441
00:21:18,403 --> 00:21:20,270
- Well, that's not really
a superpower.
442
00:21:20,272 --> 00:21:23,039
- Isn't there a joint somewhere
that needs to be smoked?
443
00:21:23,041 --> 00:21:25,041
- How do you compete
with superman,
444
00:21:25,043 --> 00:21:28,077
who has X-ray vision, but tons
of other cool powers, too,
445
00:21:28,079 --> 00:21:31,147
like flying,
running really fast?
446
00:21:31,149 --> 00:21:33,049
Catching bullets
with his teeth's pretty cool.
447
00:21:33,051 --> 00:21:36,019
- Superman is a totally
fictional, made-up character.
448
00:21:36,021 --> 00:21:37,287
He's not real.
449
00:21:37,289 --> 00:21:39,289
Real superheroes
only have one superpower.
450
00:21:39,291 --> 00:21:42,292
That's why we work together
in the supercorps.
451
00:21:42,294 --> 00:21:43,993
- So you know
the real identities
452
00:21:43,995 --> 00:21:45,895
of all the superheroes
in the supercorps?
453
00:21:45,897 --> 00:21:49,566
- Yeah, I know a lot of them.
454
00:21:49,568 --> 00:21:51,534
- Is Sandra bullock a superhero?
455
00:21:51,536 --> 00:21:53,236
- No.
456
00:21:53,238 --> 00:21:54,871
- Salman rushdie?
457
00:21:54,873 --> 00:21:55,939
- Yeah, salman is.
458
00:21:55,941 --> 00:21:57,907
Look, I got to get back to work.
459
00:21:57,909 --> 00:22:00,443
- Me, too.
460
00:22:00,445 --> 00:22:01,945
[Glass squeaking]
461
00:22:01,947 --> 00:22:06,449
- "You are a cheating slut.
462
00:22:06,451 --> 00:22:12,956
I am breaking up with you."
463
00:22:17,928 --> 00:22:19,195
- You know what I do
464
00:22:19,197 --> 00:22:21,531
when I'm feeling insecure
about something?
465
00:22:21,533 --> 00:22:23,066
- I don't know
if I'm feeling insecure--
466
00:22:23,068 --> 00:22:24,868
- I tell myself,
"be who you are.
467
00:22:24,870 --> 00:22:27,136
"Say what you feel, because
those who matter don't mind,
468
00:22:27,138 --> 00:22:28,471
and those who mind,
don't matter."
469
00:22:28,473 --> 00:22:30,640
- Okay, wow, well,
that's really good.
470
00:22:30,642 --> 00:22:32,141
I should get you to write this.
471
00:22:32,143 --> 00:22:34,644
- Oh, I didn't write it.
Dr. Seuss did.
472
00:22:34,646 --> 00:22:36,446
- [Chuckles]
473
00:22:36,448 --> 00:22:38,948
- What, you think it's weird
that I quote Dr. Seuss?
474
00:22:38,950 --> 00:22:40,617
- No, I love Dr. Seuss.
475
00:22:40,619 --> 00:22:42,218
He's like Shakespeare.
476
00:22:42,220 --> 00:22:44,354
You know, I only understand,
like, 30% of it,
477
00:22:44,356 --> 00:22:45,955
but the 30%
that I do understand,
478
00:22:45,957 --> 00:22:49,359
is just unbelievably beautiful.
479
00:22:49,361 --> 00:22:52,262
- That is what is so great
about Dr. Seuss, though.
480
00:22:52,264 --> 00:22:54,430
I mean, he has all these weird
names for things,
481
00:22:54,432 --> 00:22:57,300
like, um, barbaloots.
482
00:22:57,302 --> 00:22:59,636
- Barbaloots.
- Truffula trees.
483
00:22:59,638 --> 00:23:01,571
- Oh, man.
- The lorax.
484
00:23:01,573 --> 00:23:03,373
- Are truffula trees
485
00:23:03,375 --> 00:23:06,643
the ones that look like
these mega-delicious cupcakes?
486
00:23:06,645 --> 00:23:09,078
- Yeah, pretty much everything
in Dr. Seuss's world
487
00:23:09,080 --> 00:23:11,314
looks like something that would
give you a sugar high.
488
00:23:11,316 --> 00:23:12,415
- [Sighs]
489
00:23:12,417 --> 00:23:15,018
It's making me hungry.
490
00:23:15,020 --> 00:23:17,520
- You're procrastinating.
491
00:23:17,522 --> 00:23:19,155
Hit "send."
492
00:23:23,527 --> 00:23:25,261
[Mouse clicks]
493
00:23:26,530 --> 00:23:27,964
How do you feel?
494
00:23:27,966 --> 00:23:29,532
- Incredibly good.
495
00:23:29,534 --> 00:23:32,669
I feel really good.
- Good!
496
00:23:32,671 --> 00:23:34,470
So what brings you out here,
anyway?
497
00:23:34,472 --> 00:23:39,943
- Oh, uh, I illustrate
nature books,
498
00:23:39,945 --> 00:23:42,545
so I'm out here
drawing nature stuff.
499
00:23:42,547 --> 00:23:43,980
- Will you draw me something?
500
00:23:43,982 --> 00:23:45,682
- Yeah, absolutely.
501
00:23:45,684 --> 00:23:47,417
I mean, not right now,
502
00:23:47,419 --> 00:23:49,419
because I have
performance anxiety.
503
00:23:49,421 --> 00:23:50,553
I get shy.
504
00:23:50,555 --> 00:23:53,022
[Cell phone buzzing]
505
00:23:53,024 --> 00:23:54,624
- You watching Fridge?
- Yes, captain.
506
00:23:54,626 --> 00:23:57,393
- Well, on the camera, I can see
shrink trying to kill himself.
507
00:23:57,395 --> 00:23:58,394
- Wait, what?
508
00:23:58,396 --> 00:24:01,397
[Dramatic music]
509
00:24:01,399 --> 00:24:06,202
♪
510
00:24:06,204 --> 00:24:09,572
I'm not playing this.
511
00:24:09,574 --> 00:24:10,573
- [Grunts]
512
00:24:10,575 --> 00:24:13,609
[Zapping]
513
00:24:18,148 --> 00:24:20,049
Why did you stop me?
514
00:24:20,051 --> 00:24:22,185
If you want me dead,
515
00:24:22,187 --> 00:24:24,721
what difference does it make
who kills me?
516
00:24:24,723 --> 00:24:27,490
- Why are you in such a rush
to die?
517
00:24:27,492 --> 00:24:31,594
- Oh, so now you're the shrink,
huh?
518
00:24:31,596 --> 00:24:33,296
- You know, if he wants to die,
519
00:24:33,298 --> 00:24:35,465
then why don't we just let him
kill himself?
520
00:24:35,467 --> 00:24:37,367
Then we don't have
to go through with this.
521
00:24:37,369 --> 00:24:39,602
- Please don't be a moron,
C-Thru.
522
00:24:39,604 --> 00:24:41,471
We need this on tape.
523
00:24:41,473 --> 00:24:43,539
Stop annoying me.
524
00:24:43,541 --> 00:24:45,241
- Are you staying in town?
525
00:24:45,243 --> 00:24:46,209
- Yeah.
526
00:24:46,211 --> 00:24:47,643
Well, no, I'm not, actually.
527
00:24:47,645 --> 00:24:49,078
I'm not staying anywhere.
528
00:24:49,080 --> 00:24:51,180
- Do you need a room
for the night?
529
00:24:51,182 --> 00:24:52,782
- Um...
Yeah.
530
00:24:52,784 --> 00:24:55,351
- Okay.
- Yeah, I guess I do.
531
00:24:55,353 --> 00:24:57,420
Sure.
532
00:25:00,491 --> 00:25:03,693
Does it ever get,
like, scary out here, all alone?
533
00:25:03,695 --> 00:25:08,131
Because it's not quite like
the shining,
534
00:25:08,133 --> 00:25:10,433
but it's a lot like the shining.
535
00:25:10,435 --> 00:25:12,135
- [Laughs]
536
00:25:12,137 --> 00:25:14,237
Well, it's fun
not having my parents around.
537
00:25:14,239 --> 00:25:16,172
And we have a boat at the dock,
538
00:25:16,174 --> 00:25:18,408
so I go out on the water a lot.
539
00:25:18,410 --> 00:25:20,510
Plus, you never know
who you're going to meet.
540
00:25:20,512 --> 00:25:23,246
- I feel like somebody must have
paid you to be nice to me.
541
00:25:23,248 --> 00:25:26,416
- Um, I think that would make me
some kind of a call girl?
542
00:25:26,418 --> 00:25:30,653
- Well, that's not exactly
what I meant.
543
00:25:41,832 --> 00:25:43,399
- Okay, you're room 26.
544
00:25:43,401 --> 00:25:45,268
Um...
545
00:25:45,270 --> 00:25:47,136
So do you want to--
- I got to, um--
546
00:25:47,138 --> 00:25:48,471
sorry, go ahead.
You first.
547
00:25:48,473 --> 00:25:50,306
- I was just wondering
if you're hungry.
548
00:25:50,308 --> 00:25:51,808
If you want to have lunch.
549
00:25:51,810 --> 00:25:54,277
- Uh, no.
Yes!
550
00:25:54,279 --> 00:25:57,146
Yes, no, I would love
to have lunch.
551
00:25:57,148 --> 00:25:58,848
- Groovy, okay.
552
00:25:58,850 --> 00:26:00,316
Well, I'll let you
get settled in,
553
00:26:00,318 --> 00:26:03,352
and then we can do it in, say,
an hour?
554
00:26:03,354 --> 00:26:06,122
- Yeah, great.
Groovy.
555
00:26:49,766 --> 00:26:52,835
- You know, I myself,
if I could have a superpower,
556
00:26:52,837 --> 00:26:54,437
I'd want to be super sexy.
557
00:26:54,439 --> 00:26:56,839
You know, you'd get into
all the great nightclubs.
558
00:26:56,841 --> 00:26:58,474
- Yeah, you know,
559
00:26:58,476 --> 00:27:00,743
I don't think that would be
my first pick for--
560
00:27:00,745 --> 00:27:04,647
- were no sexual relations
between that woman and myself.
561
00:27:04,649 --> 00:27:06,716
- We need pistols.
You've seen the movies.
562
00:27:06,718 --> 00:27:09,318
You shoot 'em in the leg.
You get 'em down.
563
00:27:09,320 --> 00:27:11,754
How am I going to do that
with this?
564
00:27:11,756 --> 00:27:13,389
[Flames crackling]
565
00:27:13,391 --> 00:27:15,758
- The reason that he seems
so far behind,
566
00:27:15,760 --> 00:27:17,326
is that he's way out in front.
567
00:27:17,328 --> 00:27:18,928
I mean, I'll give you
an example.
568
00:27:18,930 --> 00:27:23,432
You know, '89, sunburn
was taking me to nirvana shows.
569
00:27:23,434 --> 00:27:25,368
This is pre-
teen spirit.
570
00:27:25,370 --> 00:27:27,837
- That's why we started
the superbag initiative.
571
00:27:27,839 --> 00:27:29,305
But then the superheroes
572
00:27:29,307 --> 00:27:30,873
just started leaving their bags
everywhere.
573
00:27:30,875 --> 00:27:33,242
I didn't think we'd have
to explain to them, you know,
574
00:27:33,244 --> 00:27:36,579
you take the bag with you.
575
00:27:36,581 --> 00:27:38,915
I mean, you don't leave
your clothes in the park
576
00:27:38,917 --> 00:27:40,416
when you change, right?
577
00:27:40,418 --> 00:27:42,251
I don't have to explain that
to you.
578
00:27:42,253 --> 00:27:44,453
You'd think a superhero
might get that.
579
00:28:14,518 --> 00:28:16,519
[Knock at door]
580
00:28:22,326 --> 00:28:23,626
- Dude, where the hell
have you been?
581
00:28:23,628 --> 00:28:25,328
I've been looking everywhere
for you.
582
00:28:25,330 --> 00:28:26,696
- Did she see you knock
on my door?
583
00:28:26,698 --> 00:28:28,965
- No, who?
- Because she hates superheroes.
584
00:28:28,967 --> 00:28:31,567
So, I'm sorry,
but I can't be seen with you.
585
00:28:31,569 --> 00:28:33,436
- Who?
- You, you!
586
00:28:33,438 --> 00:28:38,274
Dude, you know, I saw you
with that needle in your arm.
587
00:28:38,276 --> 00:28:41,244
- It's just...Medical.
It's fine.
588
00:28:41,246 --> 00:28:42,878
- Medical?
589
00:28:42,880 --> 00:28:45,314
I mean, Jesus, are you okay?
590
00:28:45,316 --> 00:28:46,782
- Yeah, I'm fine.
It's not important.
591
00:28:46,784 --> 00:28:48,451
What's important now is--
592
00:28:48,453 --> 00:28:50,786
I'm glad you finally showered.
593
00:28:50,788 --> 00:28:52,021
Here.
594
00:28:52,023 --> 00:28:53,589
Come on, put this on.
595
00:28:53,591 --> 00:28:56,492
It's time to meet the prisoner.
596
00:28:56,494 --> 00:28:58,628
- Hi, have you seen Fridge?
597
00:28:58,630 --> 00:29:01,530
Scrawny blue guy?
He shoots ice out of his hands?
598
00:29:01,532 --> 00:29:03,366
- Yeah.
Yeah, I seen him.
599
00:29:03,368 --> 00:29:04,800
He's here.
- Where is he?
600
00:29:04,802 --> 00:29:09,538
- He's right over there.
Up there.
601
00:29:09,540 --> 00:29:12,475
- Fridge!
602
00:29:12,477 --> 00:29:15,278
- Hey, is there
some kind of party here?
603
00:29:15,280 --> 00:29:17,546
- You know, I don't want
to jinx anything,
604
00:29:17,548 --> 00:29:21,784
but, um, man, I think I'm,
like, falling in love.
605
00:29:21,786 --> 00:29:23,619
- With who?
606
00:29:23,621 --> 00:29:24,887
- Claudel.
607
00:29:24,889 --> 00:29:26,956
The girl at the front desk.
608
00:29:26,958 --> 00:29:28,591
- What about Emily?
609
00:29:28,593 --> 00:29:29,992
- Emily?
I dumped her.
610
00:29:29,994 --> 00:29:31,627
She was cheating on me.
611
00:29:31,629 --> 00:29:33,729
Weren't you listening
to anything I said before?
612
00:29:33,731 --> 00:29:38,301
- Yeah, you said that the sex
with Emily was better than ever.
613
00:29:38,303 --> 00:29:40,303
- The sex with Fridge
was better.
614
00:29:40,305 --> 00:29:42,505
Look, it doesn't matter now,
because you know what?
615
00:29:42,507 --> 00:29:43,773
I've got claudel.
616
00:29:43,775 --> 00:29:45,708
- Great, you bond
over Dr. Seuss,
617
00:29:45,710 --> 00:29:47,643
and all of a sudden you're ready
to get married.
618
00:29:47,645 --> 00:29:50,379
- Oh, very nice, tea bags.
You've been spying on me.
619
00:29:50,381 --> 00:29:52,948
- Not spying, dude.
Keeping tabs.
620
00:29:52,950 --> 00:29:54,784
I mean, we're on a mission here.
621
00:29:54,786 --> 00:29:57,553
And, frankly,
your behavior's been unsettling.
622
00:29:57,555 --> 00:29:58,788
- I don't get it.
623
00:29:58,790 --> 00:30:00,656
Why do we have to meet
the prisoner?
624
00:30:00,658 --> 00:30:02,525
I mean, aren't we
just transporting him?
625
00:30:02,527 --> 00:30:04,060
- No, this is what I've
been trying--
626
00:30:04,062 --> 00:30:05,628
- Fridge!
- What the hell?
627
00:30:05,630 --> 00:30:08,564
- Can you focus please?
- Fridge?
628
00:30:08,566 --> 00:30:09,865
- What is she doing here?
629
00:30:09,867 --> 00:30:11,434
- Who?
- Emily.
630
00:30:11,436 --> 00:30:13,369
- No, no.
- Fridge!
631
00:30:13,371 --> 00:30:16,739
- Fridge!
632
00:30:16,741 --> 00:30:19,809
- You.
- Emily?
633
00:30:19,811 --> 00:30:22,578
- You've got some nerve
breaking up with me in an email.
634
00:30:22,580 --> 00:30:24,380
- I don't have time for this.
635
00:30:24,382 --> 00:30:25,548
- Accusing me of cheating.
636
00:30:25,550 --> 00:30:27,083
Who do you think you are,
Batman?
637
00:30:27,085 --> 00:30:28,451
- No, I don't think I'm Batman.
638
00:30:28,453 --> 00:30:30,086
Can I talk to you over here,
please?
639
00:30:30,088 --> 00:30:32,555
Ow.
Don't hit me.
640
00:30:32,557 --> 00:30:33,923
How did you find me?
641
00:30:33,925 --> 00:30:35,958
- The note that you left
on my pillow, you idiot.
642
00:30:35,960 --> 00:30:37,526
- Jesus Christ.
643
00:30:37,528 --> 00:30:38,894
I am just going through
some shit right now.
644
00:30:38,896 --> 00:30:40,763
- Well, don't take it out on me,
dickhead.
645
00:30:40,765 --> 00:30:41,831
- Don't do that.
646
00:30:41,833 --> 00:30:43,966
Can I say something please?
- What?
647
00:30:43,968 --> 00:30:45,868
- Can I say one thing?
- What?
648
00:30:45,870 --> 00:30:47,103
- I really like you.
649
00:30:47,105 --> 00:30:49,372
- You do?
- Yeah, I do.
650
00:30:49,374 --> 00:30:50,773
We had some good times together.
651
00:30:50,775 --> 00:30:52,842
- Then why do you want
to break up with me?
652
00:30:52,844 --> 00:30:54,510
- Why do you think?
653
00:30:54,512 --> 00:30:56,779
- I don't know.
That's why I'm asking you.
654
00:30:56,781 --> 00:30:59,548
- Really?
- Yes, really.
655
00:30:59,550 --> 00:31:00,916
- Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
656
00:31:00,918 --> 00:31:02,985
Uh-huh, why?
- Yeah.
657
00:31:02,987 --> 00:31:05,988
- Um...
- Why?
658
00:31:05,990 --> 00:31:08,157
- Shit.
You know what?
659
00:31:08,159 --> 00:31:09,558
I'm going to, um...
660
00:31:09,560 --> 00:31:12,595
Can you give me one second,
please?
661
00:31:12,597 --> 00:31:14,597
- What?
- I need one second.
662
00:31:14,599 --> 00:31:16,866
- Come on.
What the hell, Fridge?
663
00:31:19,936 --> 00:31:21,837
Come on, Fridge!
664
00:31:27,144 --> 00:31:28,744
- Excuse me, ma'am.
665
00:31:28,746 --> 00:31:33,616
I was just looking...
For a friend of mine.
666
00:31:33,618 --> 00:31:35,184
- You know, that's very rude.
667
00:31:35,186 --> 00:31:37,553
- Oh, sorry.
668
00:31:43,427 --> 00:31:46,195
Fridge!
669
00:31:46,197 --> 00:31:48,597
I don't have time for this.
670
00:31:54,104 --> 00:31:56,872
Fridge!
What are you doing?
671
00:31:56,874 --> 00:31:59,475
- Hey, claudel.
672
00:31:59,477 --> 00:32:01,710
- You got my 15 bucks?
673
00:32:01,712 --> 00:32:02,578
- What?
674
00:32:02,580 --> 00:32:05,481
Oh, shit, the mug.
675
00:32:05,483 --> 00:32:07,116
Right.
Um...
676
00:32:07,118 --> 00:32:11,020
Just let me say that I'd like
to apologize about that.
677
00:32:11,022 --> 00:32:14,190
- I don't believe you,
cold sore,
678
00:32:14,192 --> 00:32:15,224
or whatever your name is.
679
00:32:15,226 --> 00:32:16,659
- [Chuckles]
Yes.
680
00:32:16,661 --> 00:32:18,127
[Clears throat]
Okay.
681
00:32:18,129 --> 00:32:20,863
Right.
Great.
682
00:32:39,182 --> 00:32:41,951
I will be right there.
683
00:32:47,491 --> 00:32:51,026
Hey.
684
00:32:51,028 --> 00:32:53,095
Claudel?
685
00:32:56,233 --> 00:32:58,834
Claudel!
Hey!
686
00:32:58,836 --> 00:33:01,604
I'm really sorry
to keep you waiting.
687
00:33:01,606 --> 00:33:04,240
- Oh, I figured you forgot.
Um, no biggie.
688
00:33:04,242 --> 00:33:06,208
Are you still on for lunch?
689
00:33:06,210 --> 00:33:10,246
- The thing is, could we push
lunch back just a little bit?
690
00:33:10,248 --> 00:33:13,215
I'm kind of loaded down
with work stuff.
691
00:33:13,217 --> 00:33:14,884
- Brendan?
Who the hell is this?
692
00:33:14,886 --> 00:33:18,087
- Emily!
What are you doing here?
693
00:33:18,089 --> 00:33:20,856
- What do you think, idiot?
- Oh, God.
694
00:33:20,858 --> 00:33:22,791
- Brendan.
695
00:33:22,793 --> 00:33:24,860
Can I talk to you
a moment alone, please?
696
00:33:24,862 --> 00:33:29,164
- God damn it.
- You know him?
697
00:33:29,166 --> 00:33:31,133
- No, no.
698
00:33:31,135 --> 00:33:32,701
No, absolutely not.
699
00:33:32,703 --> 00:33:34,103
- It's important.
700
00:33:34,105 --> 00:33:36,672
- Does anybody look like
they need to be saved here,
701
00:33:36,674 --> 00:33:38,007
captain honeybuzz?
702
00:33:38,009 --> 00:33:41,176
We're all safe here,
so you can go.
703
00:33:41,178 --> 00:33:44,113
Thank you.
Back to the hive.
704
00:33:44,115 --> 00:33:47,283
I'm sorry, um--
this is my girlfriend.
705
00:33:47,285 --> 00:33:49,585
This is my ex-girlfriend,
Emily.
706
00:33:49,587 --> 00:33:52,788
- So you lied when you said
you had work?
707
00:33:52,790 --> 00:33:54,623
- Oh, no, I didn't lie,
because I have work.
708
00:33:54,625 --> 00:33:56,225
- Oh, is that what I am to you,
Brendan, work, huh?
709
00:33:56,227 --> 00:34:00,162
- No, damn it, I didn't
mean that when I said work.
710
00:34:00,164 --> 00:34:03,332
- Wow, okay, you two seem
like you have a lot to discuss.
711
00:34:03,334 --> 00:34:05,901
- No.
- Yes, no, we do.
712
00:34:05,903 --> 00:34:07,102
- I'll see you around.
713
00:34:07,104 --> 00:34:08,637
- Great, that's great.
714
00:34:08,639 --> 00:34:10,072
Thank you very much.
- You're welcome.
715
00:34:10,074 --> 00:34:12,675
- What are you doing here?
Are you here to apologize?
716
00:34:12,677 --> 00:34:14,677
- Apologize to you?
717
00:34:14,679 --> 00:34:16,745
Have you lost your mind?
718
00:34:16,747 --> 00:34:18,147
- Well, no, because I know
719
00:34:18,149 --> 00:34:20,849
you're sleeping
with that superhero, Fridge.
720
00:34:20,851 --> 00:34:23,052
Yeah, guess how.
He told me.
721
00:34:23,054 --> 00:34:24,687
So...
722
00:34:27,791 --> 00:34:30,659
- But you two
are the same person.
723
00:34:30,661 --> 00:34:32,628
- Who the hell told you that?
724
00:34:32,630 --> 00:34:34,063
- Oh, come on.
You look the same.
725
00:34:34,065 --> 00:34:36,131
You sound the same.
You smell the same.
726
00:34:36,133 --> 00:34:38,801
You fuck the same.
- We fuck the same?
727
00:34:38,803 --> 00:34:43,272
- No, not really.
But I'm your girlfriend, okay?
728
00:34:43,274 --> 00:34:45,040
I know these things.
729
00:34:45,042 --> 00:34:47,810
That superheroes
have these alter egos
730
00:34:47,812 --> 00:34:49,345
to hide among civilians.
731
00:34:49,347 --> 00:34:53,082
So you made up this
Clark Kent-type loser, okay?
732
00:34:53,084 --> 00:34:57,186
I'm just trying to help you
get free of this geek.
733
00:34:57,188 --> 00:35:01,090
You're just
so much more passionate
734
00:35:01,092 --> 00:35:04,827
when you're
in that Fridge costume.
735
00:35:15,639 --> 00:35:16,772
- No.
736
00:35:16,774 --> 00:35:17,906
- Please?
- No, no, no.
737
00:35:17,908 --> 00:35:22,778
Look, Brendan is the real me.
738
00:35:24,247 --> 00:35:26,181
- What?
739
00:35:26,183 --> 00:35:28,751
- Brendan is the real me.
740
00:35:28,753 --> 00:35:30,119
- Are you sure?
741
00:35:30,121 --> 00:35:31,387
- Yes, I'm sure.
742
00:35:31,389 --> 00:35:35,991
- Well, why would you
choose Brendan?
743
00:35:35,993 --> 00:35:37,860
- It's not a choice, Emily.
744
00:35:37,862 --> 00:35:40,129
That's just the way it is.
745
00:35:40,131 --> 00:35:42,998
- Well, you should know that I'm
not gonna choose Brendan.
746
00:35:43,000 --> 00:35:47,670
- Right, see, and that is why
we are breaking up.
747
00:35:47,672 --> 00:35:49,672
- [Sighs]
748
00:35:49,674 --> 00:35:51,707
I want to hear that from Fridge.
749
00:35:51,709 --> 00:35:53,275
- Fridge is not available
right now.
750
00:35:53,277 --> 00:35:56,011
- No, no, I came
all the way here to talk to him,
751
00:35:56,013 --> 00:35:57,746
not this loser.
752
00:35:57,748 --> 00:35:59,281
So if you want to break up
with me,
753
00:35:59,283 --> 00:36:00,783
do it in your Fridge costume.
754
00:36:00,785 --> 00:36:03,018
- That's not gonna
change anything.
755
00:36:03,020 --> 00:36:06,755
This loser is breaking up
with you.
756
00:36:06,757 --> 00:36:08,157
We're over.
757
00:36:08,159 --> 00:36:10,726
- Fine.
758
00:36:10,728 --> 00:36:15,097
Fine!
759
00:36:15,099 --> 00:36:16,465
And, for the record,
760
00:36:16,467 --> 00:36:21,236
it's not cheating
if it's with the same person.
761
00:36:21,238 --> 00:36:23,939
- Okay, I take that back.
762
00:36:23,941 --> 00:36:25,974
Just so long as you promise
763
00:36:25,976 --> 00:36:31,447
that you will never
reveal my identity to anyone.
764
00:36:31,449 --> 00:36:34,349
- You're insane.
765
00:36:34,351 --> 00:36:38,353
I can't believe I let you ice
all over my face.
766
00:36:38,355 --> 00:36:41,724
[Sighs]
767
00:36:50,200 --> 00:36:54,937
- Well, that is a woman
who reads her emails.
768
00:36:59,008 --> 00:37:00,342
I don't know what to say.
I'm--I'm--
769
00:37:00,344 --> 00:37:03,078
- should I upgrade you
to the honeymoon suite?
770
00:37:03,080 --> 00:37:06,915
- No, we are 100% broken up.
771
00:37:06,917 --> 00:37:09,284
I promise you.
772
00:37:09,286 --> 00:37:12,154
- You were just making out
all over the parking lot.
773
00:37:12,156 --> 00:37:14,490
- She kissed me.
774
00:37:14,492 --> 00:37:15,891
- The last thing that I need
775
00:37:15,893 --> 00:37:18,761
is another guy
who has another girl.
776
00:37:18,763 --> 00:37:22,865
- I know.
I'm really sorry about that.
777
00:37:22,867 --> 00:37:25,234
Look, I want to get
to know you better,
778
00:37:25,236 --> 00:37:28,137
and I want to have lunch
with you,
779
00:37:28,139 --> 00:37:33,542
just sometime closer
to dinnertime.
780
00:37:33,544 --> 00:37:37,379
- Are you asking me to dinner?
781
00:37:37,381 --> 00:37:39,381
- Will you have dinner with me?
782
00:37:43,386 --> 00:37:44,386
- Yes.
783
00:37:44,388 --> 00:37:47,089
- Great.
784
00:37:47,091 --> 00:37:50,526
That's very good news.
785
00:37:50,528 --> 00:37:52,027
Okay.
786
00:38:08,144 --> 00:38:09,912
Hey, dude.
787
00:38:09,914 --> 00:38:14,216
Look, I'm sorry I've been
out of it,
788
00:38:14,218 --> 00:38:16,218
but I got everything
sorted out now.
789
00:38:16,220 --> 00:38:17,286
Emily's gone.
790
00:38:17,288 --> 00:38:19,154
I got a dinner date
with claudel.
791
00:38:19,156 --> 00:38:20,522
Weather's clearing up.
792
00:38:20,524 --> 00:38:24,493
So let's just focus
on the mission, right?
793
00:38:24,495 --> 00:38:27,129
So what'd you want to tell me
about the prisoner?
794
00:38:27,131 --> 00:38:28,430
- He's your parents' killer.
795
00:38:28,432 --> 00:38:30,299
- Okay, wow, Jesus.
I said I was sorry.
796
00:38:30,301 --> 00:38:32,100
You don't have to be a dick
about it.
797
00:38:32,102 --> 00:38:33,435
- I'm not joking.
798
00:38:33,437 --> 00:38:34,903
I'm serious.
799
00:38:34,905 --> 00:38:36,572
The supervillain who killed
your mom and dad
800
00:38:36,574 --> 00:38:39,441
is in that room.
801
00:38:39,443 --> 00:38:42,110
- What?
802
00:38:42,112 --> 00:38:43,445
What are you talking about?
803
00:38:43,447 --> 00:38:45,447
Nobody knows what happened
to my mom and dad.
804
00:38:45,449 --> 00:38:47,416
- The supercorps knows.
805
00:38:47,418 --> 00:38:51,186
- My dad had a gun in his hand.
- He was framed.
806
00:38:51,188 --> 00:38:52,387
You don't believe me?
807
00:38:52,389 --> 00:38:53,922
Go in there,
and ask him yourself.
808
00:38:53,924 --> 00:38:56,058
He's tied up.
809
00:38:58,328 --> 00:39:00,863
- The supercorps told you
this information, not me?
810
00:39:00,865 --> 00:39:02,130
Why?
811
00:39:02,132 --> 00:39:04,600
- They're afraid
of what you might do.
812
00:39:04,602 --> 00:39:06,401
But I think you deserve to know.
813
00:39:06,403 --> 00:39:10,205
I think you deserve a little bit
of time alone with him.
814
00:39:10,207 --> 00:39:14,910
And if he should happen to try
to escape and get hurt...
815
00:39:14,912 --> 00:39:17,479
Or killed...
816
00:39:17,481 --> 00:39:20,482
No one will blame you.
817
00:39:30,126 --> 00:39:33,362
- I'm gonna kill him.
818
00:39:53,449 --> 00:39:54,983
Damn.
819
00:40:08,197 --> 00:40:10,165
- Wait, what else do you want,
man?
820
00:40:10,167 --> 00:40:12,434
This is the guy who killed
your mom and dad.
821
00:40:12,436 --> 00:40:14,970
- What about
the supercorps oath, huh?
822
00:40:14,972 --> 00:40:17,272
What about rule #27, no revenge?
823
00:40:17,274 --> 00:40:19,074
- Nobody follows that rule.
824
00:40:19,076 --> 00:40:22,244
- I mean, if I do this,
then what's the difference?
825
00:40:22,246 --> 00:40:24,179
I'm no better than he is.
- No better than he is?
826
00:40:24,181 --> 00:40:26,281
You think you're exaggerating
just a little bit?
827
00:40:26,283 --> 00:40:28,216
I mean, this guy's
a psychopathic killer--
828
00:40:28,218 --> 00:40:29,584
- all right, fine,
you know what I mean.
829
00:40:29,586 --> 00:40:33,455
I kill him, I'm a villain, too.
Technically.
830
00:40:33,457 --> 00:40:35,724
- All right,
if you don't want this--
831
00:40:35,726 --> 00:40:37,392
- no, I'm not saying
I don't want it.
832
00:40:37,394 --> 00:40:38,660
I'm just...
833
00:40:38,662 --> 00:40:40,996
Trying to think.
834
00:40:44,701 --> 00:40:48,503
I can't stop thinking
about this one memory of my dad.
835
00:40:48,505 --> 00:40:51,306
Is this what he would
have wanted me to do?
836
00:40:51,308 --> 00:40:55,377
He was a healer.
837
00:40:55,379 --> 00:40:58,413
- Well, I guess the one thing
he couldn't heal was himself.
838
00:41:04,587 --> 00:41:10,625
So, look, this guy's
obviously dangerous.
839
00:41:10,627 --> 00:41:12,260
When you go in there,
840
00:41:12,262 --> 00:41:14,529
I don't want you thinking
about Emily or claudel
841
00:41:14,531 --> 00:41:16,331
or any other stupid girl.
842
00:41:16,333 --> 00:41:18,000
- Dude, come on.
I'm a pro.
843
00:41:18,002 --> 00:41:22,637
- Just be careful.
844
00:41:22,639 --> 00:41:26,008
I'll be out here if you need me.
845
00:41:32,115 --> 00:41:33,615
[Whispers]
I'm sorry, buddy.
846
00:41:46,396 --> 00:41:52,134
- My associate
sent me in here to...
847
00:41:52,136 --> 00:41:53,635
Ask you some questions.
848
00:41:53,637 --> 00:41:56,171
- You say "associate"
as if he wasn't some pervert
849
00:41:56,173 --> 00:42:01,109
trying to see through
everybody's clothes.
850
00:42:01,111 --> 00:42:03,111
What's the "f" stand for?
851
00:42:03,113 --> 00:42:05,213
- Fridge.
852
00:42:05,215 --> 00:42:06,648
Short for refrigerator.
853
00:42:06,650 --> 00:42:08,283
- Ice controlling--
854
00:42:08,285 --> 00:42:11,586
one of the most common
superpowers.
855
00:42:11,588 --> 00:42:13,188
That explains it.
856
00:42:13,190 --> 00:42:16,591
All the best names
were probably already taken--
857
00:42:16,593 --> 00:42:19,528
freezer burn, snowman,
858
00:42:19,530 --> 00:42:23,765
and the first
openly gay superhero,
859
00:42:23,767 --> 00:42:26,134
ice queen.
860
00:42:26,136 --> 00:42:28,103
How's that make you feel?
861
00:42:28,105 --> 00:42:30,105
- Captain amazingness
chooses our names.
862
00:42:30,107 --> 00:42:34,309
- Captain amazingness?
Who chooses his name?
863
00:42:34,311 --> 00:42:36,745
- The leader of the supercorps
names himself.
864
00:42:36,747 --> 00:42:39,681
- Sounds more like
he's got the midlife crisis,
865
00:42:39,683 --> 00:42:42,184
don't you think?
866
00:42:42,186 --> 00:42:45,720
You know, I know
why you're really here.
867
00:42:45,722 --> 00:42:50,158
You're trying to decide
whether or not to kill me.
868
00:42:50,160 --> 00:42:51,827
- How do you know that?
869
00:42:51,829 --> 00:42:55,697
- Your body language tells me.
870
00:42:55,699 --> 00:42:57,299
Not moving tells me
871
00:42:57,301 --> 00:42:59,167
you don't want me
to read your body language,
872
00:42:59,169 --> 00:43:03,205
which proves that I'm right.
873
00:43:03,207 --> 00:43:07,709
There's something different
about you.
874
00:43:09,812 --> 00:43:11,746
Did you forget
to take your serum?
875
00:43:11,748 --> 00:43:14,249
- What serum?
What are you talking about?
876
00:43:28,131 --> 00:43:30,866
What the hell was that?
877
00:43:30,868 --> 00:43:32,734
You're a telemorph.
878
00:43:32,736 --> 00:43:34,803
- I'm a little rusty.
879
00:43:34,805 --> 00:43:37,739
- Why didn't he tell me?
880
00:43:37,741 --> 00:43:41,610
[Inhales sharply]
881
00:43:41,612 --> 00:43:45,147
[Groaning]
882
00:43:45,149 --> 00:43:46,648
- Oh, there we go.
883
00:43:46,650 --> 00:43:49,651
[Bright rhythmic music]
884
00:43:49,653 --> 00:43:54,256
♪
885
00:43:54,258 --> 00:43:57,225
- What the hell?
886
00:43:57,227 --> 00:44:05,901
♪
887
00:44:05,903 --> 00:44:08,703
- Ha!
888
00:44:11,908 --> 00:44:16,178
- Come on, Fridge.
Focus.
889
00:44:21,217 --> 00:44:24,186
- [Laughing]
890
00:44:24,188 --> 00:44:25,487
- You can do this.
891
00:44:32,662 --> 00:44:36,798
- I will not...Let you...
892
00:44:36,800 --> 00:44:40,936
Get inside...Of my head.
893
00:44:40,938 --> 00:44:42,904
- Well, I'm just
getting warmed up.
894
00:44:42,906 --> 00:44:46,241
But you...Don't...
895
00:44:46,243 --> 00:44:51,346
Have...A...Choice.
896
00:44:51,348 --> 00:44:54,482
[Voices whispering]
897
00:44:59,956 --> 00:45:03,625
- Ah!
898
00:45:03,627 --> 00:45:07,629
What are you doing?
899
00:45:07,631 --> 00:45:12,500
- Your name is Brendan?
900
00:45:12,502 --> 00:45:15,570
Oh, God.
901
00:45:15,572 --> 00:45:16,838
- [Panting]
902
00:45:16,840 --> 00:45:21,576
That's how you killed him--
mind control.
903
00:45:23,379 --> 00:45:25,513
- You're Matthew's son.
904
00:45:25,515 --> 00:45:28,283
- Don't you say that name.
905
00:45:28,285 --> 00:45:32,954
You don't get to use that name.
906
00:45:32,956 --> 00:45:34,389
- Oh, God.
907
00:45:34,391 --> 00:45:36,858
- Is this when you make me
kill myself,
908
00:45:36,860 --> 00:45:38,493
like my father?
909
00:45:38,495 --> 00:45:42,364
- Brendan, you're my nephew.
910
00:45:42,366 --> 00:45:44,933
- That's bullshit.
911
00:45:44,935 --> 00:45:46,735
- It's true.
912
00:45:46,737 --> 00:45:48,837
Brendan.
Brendan, you're my nephew.
913
00:45:48,839 --> 00:45:51,306
- No, you're a liar.
Get out of my head.
914
00:45:51,308 --> 00:45:52,907
- It's true, Brendan.
We're family.
915
00:45:52,909 --> 00:45:54,909
- No, that's impossible.
916
00:45:54,911 --> 00:45:57,912
- Matthew was my older brother.
917
00:46:01,784 --> 00:46:04,786
You look just like him.
918
00:46:30,313 --> 00:46:32,013
- Jimmy, you're drunk.
919
00:46:32,015 --> 00:46:34,783
- No, I'm not.
920
00:46:34,785 --> 00:46:36,584
I came here to tell you
921
00:46:36,586 --> 00:46:40,689
I'm not going to be
divorcing my wife.
922
00:46:40,691 --> 00:46:41,956
I'm going to get back with her.
923
00:46:41,958 --> 00:46:44,926
- Good.
924
00:46:44,928 --> 00:46:47,362
- She loves me.
925
00:46:47,364 --> 00:46:49,497
- I'm glad.
926
00:46:49,499 --> 00:46:53,401
'Cause what happened between us
927
00:46:53,403 --> 00:46:55,570
was a mistake.
928
00:46:55,572 --> 00:47:00,575
- Yeah, my mistake.
929
00:47:00,577 --> 00:47:06,014
To think that I almost
lost my marriage for you.
930
00:47:06,016 --> 00:47:08,817
- Well, then that worked out
for the both of us, didn't it?
931
00:47:08,819 --> 00:47:11,953
- Yeah, it did.
932
00:47:11,955 --> 00:47:14,522
- Okay, Jimmy, you can go.
933
00:47:14,524 --> 00:47:15,824
- If you want me to leave,
934
00:47:15,826 --> 00:47:18,727
then you should probably
call the cops.
935
00:47:18,729 --> 00:47:20,562
Oh, wait.
936
00:47:20,564 --> 00:47:23,565
I'm the cops.
937
00:47:23,567 --> 00:47:26,568
- Okay, Jimmy,
you're freaking me out.
938
00:47:26,570 --> 00:47:28,636
- You're cheating on me
939
00:47:28,638 --> 00:47:30,438
with one of those superheroes,
aren't you?
940
00:47:30,440 --> 00:47:32,474
- Cheating?
We were never a couple.
941
00:47:32,476 --> 00:47:33,575
That doesn't even make sense.
942
00:47:33,577 --> 00:47:35,643
[Plate clattering]
943
00:47:38,981 --> 00:47:40,715
You're an asshole.
944
00:47:40,717 --> 00:47:44,919
- I know, but the problem is,
is that you're just so cute.
945
00:47:44,921 --> 00:47:46,688
- Don't you touch me.
946
00:47:46,690 --> 00:47:48,390
- You always smell so good.
947
00:47:48,392 --> 00:47:49,991
I just want to tear off--
948
00:47:49,993 --> 00:47:51,459
- Jimmy, I said "no."
949
00:47:51,461 --> 00:47:52,460
- Uh!
950
00:47:52,462 --> 00:47:53,862
[Glass shattering]
951
00:47:53,864 --> 00:47:59,434
That really hurt!
952
00:47:59,436 --> 00:48:01,803
That is no way to treat
your lover, lover.
953
00:48:01,805 --> 00:48:04,939
- Get away from her.
954
00:48:04,941 --> 00:48:08,076
- This is the faggot
you're dumping me for?
955
00:48:08,078 --> 00:48:11,579
♪ Here he comes
to save the day ♪
956
00:48:11,581 --> 00:48:13,915
What are you gonna do,
X-ray boy?
957
00:48:13,917 --> 00:48:16,951
You're probably checking
my balls right now, aren't you?
958
00:48:23,192 --> 00:48:25,160
- You don't want to do that.
959
00:48:25,162 --> 00:48:27,529
- You better kill me.
960
00:48:27,531 --> 00:48:29,531
Because if you don't,
961
00:48:29,533 --> 00:48:31,065
you're going to have
to watch your back
962
00:48:31,067 --> 00:48:34,169
every day for the rest
of your goddamn life.
963
00:48:34,171 --> 00:48:38,573
- Say you're sorry to the lady,
and get out of here.
964
00:48:45,481 --> 00:48:47,982
Are you all right?
- Yeah.
965
00:48:47,984 --> 00:48:49,050
[Door slams]
966
00:48:49,052 --> 00:48:51,853
I think he's gone.
967
00:48:51,855 --> 00:48:53,588
- He's gone.
968
00:48:53,590 --> 00:48:57,492
- How could nobody know
that you were brothers?
969
00:48:57,494 --> 00:49:01,629
- He was a superhero.
I was a supervillain.
970
00:49:01,631 --> 00:49:03,198
If the world found out
that we were brothers,
971
00:49:03,200 --> 00:49:05,200
it wouldn't have been good
for either one of us,
972
00:49:05,202 --> 00:49:07,068
so we kept it a secret.
973
00:49:07,070 --> 00:49:08,803
- But why would you do it?
974
00:49:08,805 --> 00:49:10,605
I mean, how could you kill
your own brother?
975
00:49:10,607 --> 00:49:13,107
- It's not what you think.
976
00:49:13,109 --> 00:49:15,543
It's complicated.
977
00:49:15,545 --> 00:49:17,712
I'll just show you.
978
00:49:17,714 --> 00:49:21,249
[Voices whispering]
979
00:49:21,251 --> 00:49:24,085
- No, don't do that.
980
00:49:24,087 --> 00:49:27,522
Don't just inject it
into my mind.
981
00:49:27,524 --> 00:49:31,693
I want to hear you say it.
982
00:49:31,695 --> 00:49:35,530
- Matthew was my idol.
983
00:49:35,532 --> 00:49:36,698
And when our parents died,
984
00:49:36,700 --> 00:49:39,701
he joined the supercorps.
985
00:49:39,703 --> 00:49:43,104
And he married a superhero,
your mother.
986
00:49:43,106 --> 00:49:46,541
And together they ran off
to save the world,
987
00:49:46,543 --> 00:49:48,510
abandoning me, his baby brother,
988
00:49:48,512 --> 00:49:53,648
who--who needed him most.
989
00:49:53,650 --> 00:49:57,785
Yeah, I was jealous at first,
when he had superpowers.
990
00:50:00,656 --> 00:50:02,724
But then my superpowers
started to kick in,
991
00:50:02,726 --> 00:50:05,560
although I didn't understand
what was happening.
992
00:50:05,562 --> 00:50:07,028
I could hear people's thoughts.
993
00:50:07,030 --> 00:50:10,999
I thought I was going crazy.
994
00:50:11,001 --> 00:50:13,801
I saw dozens of doctors.
995
00:50:13,803 --> 00:50:19,240
I was in and out
of mental institutions.
996
00:50:19,242 --> 00:50:22,010
Where was he?
997
00:50:22,012 --> 00:50:25,780
Then, one day, electric death
pulled up in his stretch,
998
00:50:25,782 --> 00:50:27,749
and he told me
that the voices I was hearing
999
00:50:27,751 --> 00:50:29,217
was the beginning
of mind control,
1000
00:50:29,219 --> 00:50:34,589
and that I was special.
1001
00:50:34,591 --> 00:50:37,292
One in a billion.
1002
00:50:37,294 --> 00:50:38,793
He told me that if I worked
for him,
1003
00:50:38,795 --> 00:50:41,296
he could help me hone my powers,
1004
00:50:41,298 --> 00:50:47,268
and that the world would just
open up like a flower,
1005
00:50:47,270 --> 00:50:51,005
offering me all
of its sweetness.
1006
00:50:51,007 --> 00:50:52,206
- Freeze!
1007
00:50:55,044 --> 00:50:56,911
- And pretty soon,
1008
00:50:56,913 --> 00:51:01,816
I was the most powerful
supervillain around.
1009
00:51:07,056 --> 00:51:11,092
And then it was Matthew's turn
to be jealous.
1010
00:51:11,094 --> 00:51:13,094
He decided that he was going
to tell the world
1011
00:51:13,096 --> 00:51:14,329
that we were brothers,
1012
00:51:14,331 --> 00:51:17,999
so that my guys
would turn against me.
1013
00:51:18,001 --> 00:51:19,968
Fair man that he was,
he gave me a warning.
1014
00:51:19,970 --> 00:51:21,603
He came and made me an offer.
1015
00:51:21,605 --> 00:51:24,138
He brought your mother,
windchill, with him,
1016
00:51:24,140 --> 00:51:27,809
and she tried to convince me
1017
00:51:27,811 --> 00:51:30,311
that the supercorps
could take care of me.
1018
00:51:30,313 --> 00:51:34,215
How could they take care of me?
1019
00:51:34,217 --> 00:51:36,217
And even if they could,
1020
00:51:36,219 --> 00:51:40,121
being a superhero
didn't seem like much fun,
1021
00:51:40,123 --> 00:51:43,124
as I guess you know.
1022
00:51:43,126 --> 00:51:48,229
So I decided I had to stop them
then and there.
1023
00:51:48,231 --> 00:51:53,267
- Why like that?
Why did you use his own gun?
1024
00:51:53,269 --> 00:51:56,671
- I flew into a rage.
1025
00:51:56,673 --> 00:51:59,707
Next thing I knew,
he pulled his gun.
1026
00:51:59,709 --> 00:52:01,376
[Gunshot]
1027
00:52:01,378 --> 00:52:04,245
She hit the ground.
1028
00:52:04,247 --> 00:52:07,949
He hit the ground.
1029
00:52:07,951 --> 00:52:11,386
[Whispers]
I lost control.
1030
00:52:11,388 --> 00:52:14,722
I lost control.
1031
00:52:18,160 --> 00:52:21,262
You have to believe me.
1032
00:52:21,264 --> 00:52:23,297
- It was an accident.
1033
00:52:23,299 --> 00:52:24,799
- I swear it was.
1034
00:52:28,270 --> 00:52:30,271
- I'll show you an accident.
1035
00:52:35,377 --> 00:52:38,813
[Zapping]
1036
00:52:40,883 --> 00:52:42,283
Why aren't you stopping me?
1037
00:52:42,285 --> 00:52:46,888
- Because I want you to do it.
1038
00:52:46,890 --> 00:52:50,291
- Damn it.
My truffula tree cupcakes.
1039
00:52:50,293 --> 00:52:52,326
- Poor guys.
- [Sighs]
1040
00:52:52,328 --> 00:52:55,797
I was making them for this guy
I met today.
1041
00:52:55,799 --> 00:52:58,066
- You put a lot of work
into them.
1042
00:52:58,068 --> 00:53:00,201
- Dr. Seuss
would have been proud.
1043
00:53:00,203 --> 00:53:03,304
- You must really like this guy,
huh?
1044
00:53:03,306 --> 00:53:09,043
- Yeah, I guess I do.
1045
00:53:09,045 --> 00:53:12,447
Listen, um, thanks.
I mean it.
1046
00:53:12,449 --> 00:53:14,182
- No need to thank me.
1047
00:53:14,184 --> 00:53:19,053
- Not just for stopping him,
but for stopping me.
1048
00:53:19,055 --> 00:53:21,889
I would have cut his balls off.
1049
00:53:21,891 --> 00:53:23,491
- If I knew that's all
you were gonna do,
1050
00:53:23,493 --> 00:53:25,159
I would have let you do it.
1051
00:53:25,161 --> 00:53:31,966
Still, it feels better
to do the right thing.
1052
00:53:31,968 --> 00:53:34,135
You know what I mean?
1053
00:53:34,137 --> 00:53:39,440
- Yeah.
Yeah, I know what you mean.
1054
00:53:39,442 --> 00:53:42,043
[Whispers]
What am I doing?
1055
00:53:42,045 --> 00:53:44,345
I got to, um...
1056
00:53:44,347 --> 00:53:47,348
I got to go fix something.
1057
00:53:59,795 --> 00:54:02,830
Brendan, wait.
1058
00:54:02,832 --> 00:54:05,533
Don't do it.
1059
00:54:05,535 --> 00:54:08,369
- Get out of here, C-Thru.
1060
00:54:08,371 --> 00:54:09,804
- I was wrong.
1061
00:54:09,806 --> 00:54:11,038
I shouldn't
have brought you here.
1062
00:54:11,040 --> 00:54:12,406
- What the hell
are you talking about?
1063
00:54:12,408 --> 00:54:14,876
Five minutes ago,
this was my chance for revenge.
1064
00:54:14,878 --> 00:54:16,244
- Not like this.
1065
00:54:16,246 --> 00:54:17,845
Superheroes shouldn't
kill anyone.
1066
00:54:17,847 --> 00:54:19,080
- No, this doesn't make
any sense.
1067
00:54:19,082 --> 00:54:20,114
What's he not telling me?
1068
00:54:20,116 --> 00:54:21,816
- I can't read his thoughts.
1069
00:54:21,818 --> 00:54:23,384
He's using
the mind-control inhibitor.
1070
00:54:23,386 --> 00:54:24,385
- That's not true.
1071
00:54:24,387 --> 00:54:27,288
- Mind-control inhibitor?
1072
00:54:27,290 --> 00:54:29,123
What was in that syringe?
- Nothing, I told you.
1073
00:54:29,125 --> 00:54:31,125
- That's how they captured me,
15 years ago.
1074
00:54:31,127 --> 00:54:33,127
- Shut up.
- The prison guards still use.
1075
00:54:33,129 --> 00:54:35,363
- We got to go, now.
- Well, what's your plan?
1076
00:54:35,365 --> 00:54:38,099
You just gonna leave me here?
- This isn't about you.
1077
00:54:38,101 --> 00:54:40,301
- Uh, C-Thru?
- Brendan, don't listen to him.
1078
00:54:40,303 --> 00:54:41,836
He's trying to get
inside our heads.
1079
00:54:41,838 --> 00:54:43,004
- C-Thru!
- What?
1080
00:54:43,006 --> 00:54:43,871
- Sorry.
1081
00:54:43,873 --> 00:54:45,139
[Telephone ringer dings]
1082
00:54:45,141 --> 00:54:48,142
[Ominous music]
1083
00:54:48,144 --> 00:54:56,184
♪
1084
00:55:05,460 --> 00:55:07,161
- What happened?
1085
00:55:07,163 --> 00:55:09,130
- It's okay to show him
how you feel.
1086
00:55:09,132 --> 00:55:11,032
- Why don't you tell us
how you tried to set me up?
1087
00:55:11,034 --> 00:55:12,600
- Don't listen to him, Brendan.
1088
00:55:12,602 --> 00:55:15,336
- Why don't you tell me why you
didn't give me the serum?
1089
00:55:15,338 --> 00:55:16,971
- I came back to save you.
1090
00:55:16,973 --> 00:55:18,573
- To save me?
1091
00:55:18,575 --> 00:55:22,009
You know what, man?
1092
00:55:22,011 --> 00:55:23,878
Just for once,
1093
00:55:23,880 --> 00:55:26,480
I want to hear you tell me
something that's actually true.
1094
00:55:26,482 --> 00:55:29,851
[Zapping]
1095
00:55:31,220 --> 00:55:33,554
- Okay.
1096
00:55:33,556 --> 00:55:36,858
Okay.
1097
00:55:36,860 --> 00:55:40,261
It was a setup.
1098
00:55:40,263 --> 00:55:45,199
That's why we chose
this out-of-the-way place.
1099
00:55:45,201 --> 00:55:50,605
Supercorps needs
an active supervillain
1100
00:55:50,607 --> 00:55:53,608
so that people need us again.
1101
00:55:53,610 --> 00:55:57,044
Then we can get
our funding restored.
1102
00:55:57,046 --> 00:55:58,980
- For that you were going
to let me die?
1103
00:55:58,982 --> 00:56:00,214
- Brendan.
1104
00:56:00,216 --> 00:56:03,084
- He was supposed
to be your friend.
1105
00:56:03,086 --> 00:56:05,987
- You were supposed
to be my friend.
1106
00:56:05,989 --> 00:56:10,224
- That's right.
He betrayed you.
1107
00:56:10,226 --> 00:56:14,528
- He set you up
and left you here to die.
1108
00:56:14,530 --> 00:56:15,529
- Brendan, don't.
1109
00:56:15,531 --> 00:56:17,565
- He abandoned you, Brendan.
1110
00:56:17,567 --> 00:56:20,601
You've been carrying this pain
around with you
1111
00:56:20,603 --> 00:56:22,637
your entire life,
1112
00:56:22,639 --> 00:56:24,138
and he deserves to die.
1113
00:56:24,140 --> 00:56:25,206
- Don't listen to him.
1114
00:56:25,208 --> 00:56:28,910
- He deserves...
- No one.
1115
00:56:28,912 --> 00:56:30,177
- To die!
1116
00:56:30,179 --> 00:56:32,246
[Zapping]
1117
00:56:32,248 --> 00:56:35,249
[Ice crackling]
1118
00:56:59,708 --> 00:57:03,044
- He made me do it.
1119
00:57:03,046 --> 00:57:05,613
- He wanted to die.
1120
00:57:05,615 --> 00:57:08,249
- He confessed to everything.
1121
00:57:08,251 --> 00:57:10,017
This clears my dad's name.
1122
00:57:10,019 --> 00:57:11,552
We've got to tell the
supercorps.
1123
00:57:11,554 --> 00:57:13,688
- They know.
1124
00:57:13,690 --> 00:57:16,557
They were watching.
1125
00:57:16,559 --> 00:57:21,162
There's a camera.
1126
00:57:21,164 --> 00:57:24,065
- So it's all on tape.
They heard everything.
1127
00:57:24,067 --> 00:57:25,499
- There's no sound.
1128
00:57:25,501 --> 00:57:28,002
- There's no sound?
1129
00:57:28,004 --> 00:57:30,171
- We didn't need it.
1130
00:57:30,173 --> 00:57:32,206
- Okay, then you've got to call
captain amazingness.
1131
00:57:32,208 --> 00:57:35,443
Tell him what happened.
1132
00:57:35,445 --> 00:57:37,178
- Yeah, maybe...
1133
00:57:37,180 --> 00:57:38,579
Maybe there's still time.
1134
00:57:38,581 --> 00:57:39,680
- Still time for what?
1135
00:57:39,682 --> 00:57:41,282
- Maybe I can stop him.
1136
00:57:41,284 --> 00:57:43,718
[Phone ringing]
1137
00:57:43,720 --> 00:57:47,355
- What are you talking about?
1138
00:57:47,357 --> 00:57:49,991
- Hey, C-Thru, job well done.
1139
00:57:49,993 --> 00:57:51,058
- Thank you, sir.
1140
00:57:51,060 --> 00:57:52,326
- We got it all on tape.
1141
00:57:52,328 --> 00:57:54,061
- Sir, is it possible
that we can still--
1142
00:57:54,063 --> 00:57:56,731
- I just sent out the story
with the clip.
1143
00:57:56,733 --> 00:57:59,600
Get to a TV.
It's all over the news.
1144
00:57:59,602 --> 00:58:01,168
You should be proud, C-Thru.
1145
00:58:01,170 --> 00:58:05,206
You just saved the corps.
1146
00:58:05,208 --> 00:58:10,077
- What did he say?
1147
00:58:10,079 --> 00:58:12,179
What did he say?
1148
00:58:12,181 --> 00:58:14,081
- Even when you're not
fighting supervillians,
1149
00:58:14,083 --> 00:58:16,083
your teeth are fighting plaque.
1150
00:58:16,085 --> 00:58:18,085
- Bring you an emergency
news bulletin.
1151
00:58:18,087 --> 00:58:20,621
Refrigerator,
the superhero known as Fridge,
1152
00:58:20,623 --> 00:58:22,123
has turned to the dark side.
1153
00:58:22,125 --> 00:58:24,191
His whereabouts are unknown,
1154
00:58:24,193 --> 00:58:25,593
but in this exclusive
video clip,
1155
00:58:25,595 --> 00:58:28,062
you can see Fridge committing
the murderous act.
1156
00:58:28,064 --> 00:58:30,097
Experts are analyzing
the footage right now
1157
00:58:30,099 --> 00:58:32,500
to find out where exactly
it could be.
1158
00:58:32,502 --> 00:58:34,769
The supercorps are organizing
their efforts to find him,
1159
00:58:34,771 --> 00:58:36,604
and captain amazingness says
1160
00:58:36,606 --> 00:58:39,240
it's a shame they don't have
the funding they once had.
1161
00:58:39,242 --> 00:58:41,776
He asks for the cooperation
of all citizens.
1162
00:58:41,778 --> 00:58:46,514
If you see this villain...
1163
00:58:46,516 --> 00:58:49,383
- You son of a bitch.
1164
00:58:49,385 --> 00:58:52,420
Oh, my God.
1165
00:58:52,422 --> 00:58:54,555
Oh, my God,
I know what this is about.
1166
00:58:54,557 --> 00:58:57,324
- Yeah, it's about
the supercorps.
1167
00:58:57,326 --> 00:58:59,660
It's about our company
getting its funding back.
1168
00:58:59,662 --> 00:59:01,395
- Oh, come on,
1169
00:59:01,397 --> 00:59:04,065
you never once questioned
captain amazingness's motives?
1170
00:59:04,067 --> 00:59:07,068
- Yeah, of course I did.
1171
00:59:07,070 --> 00:59:09,136
That's why I came back.
1172
00:59:09,138 --> 00:59:11,405
- God damn it.
1173
00:59:11,407 --> 00:59:15,509
I slept with margo amazingness.
1174
00:59:15,511 --> 00:59:16,844
- What?
1175
00:59:16,846 --> 00:59:19,547
- Yeah, I slept with
captain amazingness's wife,
1176
00:59:19,549 --> 00:59:20,815
okay?
1177
00:59:20,817 --> 00:59:24,518
He must have found out.
1178
00:59:24,520 --> 00:59:25,753
- You're serious.
1179
00:59:25,755 --> 00:59:28,089
- Yeah, totally serious.
1180
00:59:28,091 --> 00:59:32,626
- When?
- Christmas party.
1181
00:59:32,628 --> 00:59:34,128
She had that miniskirt.
1182
00:59:34,130 --> 00:59:35,729
- No.
- Knee-highs.
1183
00:59:35,731 --> 00:59:37,631
Crazy red heels.
1184
00:59:37,633 --> 00:59:39,633
- No, it can't be about that.
- Then why me?
1185
00:59:39,635 --> 00:59:41,368
- No, captain amazingness--
1186
00:59:41,370 --> 00:59:43,704
- if they want a supervillain,
why not take one from jail?
1187
00:59:43,706 --> 00:59:45,706
There's got to be
over 400 of them there.
1188
00:59:45,708 --> 00:59:47,641
Why me?
1189
00:59:47,643 --> 00:59:51,378
I can't even talk to you.
I got to go.
1190
00:59:51,380 --> 00:59:54,715
I'm about to be hunted down
by the goddamn supercorps.
1191
01:00:02,491 --> 01:00:05,392
- I'm gonna make this up to you,
man.
1192
01:00:08,497 --> 01:00:11,398
I'll hide shrink's body.
1193
01:00:11,400 --> 01:00:15,536
That will slow their
investigation for a bit, and--
1194
01:00:15,538 --> 01:00:17,438
I don't know, give you some time
1195
01:00:17,440 --> 01:00:21,609
to get out of the country
or something.
1196
01:00:21,611 --> 01:00:25,279
- Don't act like you're doing me
any favors, okay, asshole?
1197
01:00:25,281 --> 01:00:26,914
And listen to me very carefully.
1198
01:00:26,916 --> 01:00:29,884
As far as I'm concerned,
from now on,
1199
01:00:29,886 --> 01:00:33,854
you and me are strangers.
1200
01:00:33,856 --> 01:00:37,224
- Hey, Brendan.
- What?
1201
01:00:37,226 --> 01:00:40,895
- You know,
for whatever it's worth,
1202
01:00:40,897 --> 01:00:43,297
that girl claudel
really likes you.
1203
01:00:43,299 --> 01:00:48,402
I mean I just saw her down there
making cupcakes
1204
01:00:48,404 --> 01:00:52,273
with Dr. Seuss drawings on them.
1205
01:00:52,275 --> 01:00:53,874
- Well, that might
have been nice, C-Thru,
1206
01:00:53,876 --> 01:00:55,342
but I don't think
she really wants
1207
01:00:55,344 --> 01:00:57,711
to go on the run
with a supervillain, do you?
1208
01:00:57,713 --> 01:01:00,714
- Couldn't hurt to ask.
1209
01:01:03,652 --> 01:01:05,786
Hey.
1210
01:01:05,788 --> 01:01:09,790
Margo amazingness, really?
1211
01:01:09,792 --> 01:01:11,926
- Yeah.
1212
01:01:11,928 --> 01:01:13,561
Oh, yeah.
1213
01:01:31,880 --> 01:01:34,915
Oh, um, moon dog,
1214
01:01:34,917 --> 01:01:36,617
do you know where claudel is?
1215
01:01:36,619 --> 01:01:40,254
- She said it's okay
if I use her jewelry-making kit.
1216
01:01:40,256 --> 01:01:41,889
- Yeah, okay.
1217
01:01:41,891 --> 01:01:45,292
- I'm making this
for that superhero, Fridge.
1218
01:01:45,294 --> 01:01:46,927
Think he'll like it?
1219
01:01:46,929 --> 01:01:48,829
- [Chuckles bitterly]
1220
01:01:48,831 --> 01:01:50,564
I think he would have loved it.
1221
01:01:50,566 --> 01:01:53,801
But he's a supervillain now,
1222
01:01:53,803 --> 01:01:56,904
so you might want
to keep your distance.
1223
01:01:56,906 --> 01:02:00,808
- Eh, supervillain, superhero--
those are just labels, man.
1224
01:02:00,810 --> 01:02:03,978
- Yeah, right.
Look, have you seen claudel?
1225
01:02:03,980 --> 01:02:07,381
- Yeah, she's out back.
- Great.
1226
01:02:07,383 --> 01:02:08,849
- Hey, how did you know my name?
1227
01:02:08,851 --> 01:02:10,851
- You look like a moon dog.
1228
01:02:17,859 --> 01:02:19,526
Hey.
1229
01:02:19,528 --> 01:02:21,562
Before you say anything,
I just--
1230
01:02:21,564 --> 01:02:24,431
I want to tell you some stuff.
1231
01:02:24,433 --> 01:02:29,903
Um, I'm Fridge.
1232
01:02:29,905 --> 01:02:32,306
I was a superhero.
1233
01:02:32,308 --> 01:02:35,743
And not a very good one.
1234
01:02:35,745 --> 01:02:37,745
- That's why you were acting
so strange,
1235
01:02:37,747 --> 01:02:40,314
'cause you couldn't tell me
who you really were.
1236
01:02:40,316 --> 01:02:45,452
- No, who I really am
is Brendan--is this guy.
1237
01:02:45,454 --> 01:02:47,288
I just didn't want
to tell you about Fridge,
1238
01:02:47,290 --> 01:02:51,625
because, well, you seem to hate
superheroes so much, so...
1239
01:02:51,627 --> 01:02:54,695
- I don't hate superheroes.
1240
01:02:54,697 --> 01:02:56,697
It's just, um, complicated.
1241
01:02:56,699 --> 01:02:58,732
- Oh, no, I get it.
1242
01:02:58,734 --> 01:03:03,370
I just wanted to say
that before I met you,
1243
01:03:03,372 --> 01:03:06,907
my life was an emotional
nightmare, basically.
1244
01:03:06,909 --> 01:03:09,943
And you saved me from that.
1245
01:03:09,945 --> 01:03:12,046
You did,
1246
01:03:12,048 --> 01:03:14,448
because you seemed to like me
1247
01:03:14,450 --> 01:03:18,085
for the real me.
1248
01:03:18,087 --> 01:03:20,854
And that felt really nice.
1249
01:03:20,856 --> 01:03:26,660
And I just kind of wish that we
could start from scratch.
1250
01:03:26,662 --> 01:03:28,662
- Well, you know,
there's nothing stopping us
1251
01:03:28,664 --> 01:03:30,364
from doing that.
1252
01:03:30,366 --> 01:03:32,399
We just met.
1253
01:03:32,401 --> 01:03:35,803
- Well, actually,
there is one thing stopping us.
1254
01:03:35,805 --> 01:03:37,538
- What?
1255
01:03:37,540 --> 01:03:40,941
- There is a giant conspiracy
to use my alter ego
1256
01:03:40,943 --> 01:03:44,611
to get government funding back
for superheroes.
1257
01:03:47,816 --> 01:03:50,351
- Wow.
- Yeah.
1258
01:03:50,353 --> 01:03:54,755
- So that's it.
1259
01:03:54,757 --> 01:03:58,492
No dinner?
1260
01:03:58,494 --> 01:04:01,628
[Romantic music playing]
1261
01:04:02,932 --> 01:04:07,568
- ♪ you don't need
to leap over buildings ♪
1262
01:04:07,570 --> 01:04:10,571
♪ in a single bound
1263
01:04:10,573 --> 01:04:13,907
♪ or run to me faster
1264
01:04:13,909 --> 01:04:17,411
♪ than the speed of sound
1265
01:04:17,413 --> 01:04:19,980
♪ you don't need X-ray vision
1266
01:04:19,982 --> 01:04:22,015
♪ to look into my heart
1267
01:04:22,017 --> 01:04:28,021
♪ you're my hero
just the way you are ♪
1268
01:04:31,494 --> 01:04:35,396
♪ just the way you are
1269
01:04:37,633 --> 01:04:41,468
♪ you don't need to fly
around the world ♪
1270
01:04:41,470 --> 01:04:45,038
♪ to show a girl a good time
1271
01:04:45,040 --> 01:04:48,509
♪ you don't need telepathy
1272
01:04:48,511 --> 01:04:51,578
♪ you can already read my mind
1273
01:04:51,580 --> 01:04:54,481
♪ and you don't need
super strength ♪
1274
01:04:54,483 --> 01:04:58,018
♪ to hold me in your arms
1275
01:04:58,020 --> 01:04:59,186
♪ you're my hero
1276
01:04:59,188 --> 01:05:02,823
♪ just the way you are
1277
01:05:02,825 --> 01:05:05,826
[dramatic music]
1278
01:05:08,431 --> 01:05:12,032
- Hey.
1279
01:05:12,034 --> 01:05:14,902
Who's that?
1280
01:05:14,904 --> 01:05:18,138
- I can explain.
1281
01:05:18,140 --> 01:05:19,840
- This is good.
1282
01:05:19,842 --> 01:05:21,575
- This doesn't involve the cops.
1283
01:05:21,577 --> 01:05:23,911
I suggest you put the gun away.
1284
01:05:23,913 --> 01:05:26,713
- You know, I always wanted
to be one of you guys--
1285
01:05:26,715 --> 01:05:31,618
colorful uniform, publicist,
alter ego.
1286
01:05:31,620 --> 01:05:36,523
By day,
detective Jimmy fontaine.
1287
01:05:36,525 --> 01:05:41,495
And by night, doctor invisible.
1288
01:05:41,497 --> 01:05:46,934
Maybe...Captain unseeable.
1289
01:05:46,936 --> 01:05:48,635
- We can do that.
1290
01:05:48,637 --> 01:05:50,771
- That's where I belong.
1291
01:05:50,773 --> 01:05:52,940
- That can still happen.
Just put the gun away.
1292
01:05:52,942 --> 01:05:56,877
- You know, at least claudel
made me feel special.
1293
01:05:56,879 --> 01:05:59,112
But you had to try and rob me
of that as well, didn't you?
1294
01:05:59,114 --> 01:06:00,113
- Officer!
1295
01:06:00,115 --> 01:06:03,617
[Gunshots]
1296
01:06:04,719 --> 01:06:06,687
- No, no, no, hold on a second.
1297
01:06:06,689 --> 01:06:07,888
That could be dangerous.
1298
01:06:07,890 --> 01:06:09,590
- Well, aren't you used
to danger,
1299
01:06:09,592 --> 01:06:11,124
being a superhero?
1300
01:06:11,126 --> 01:06:12,226
- [Sighs]
1301
01:06:12,228 --> 01:06:13,494
Shit.
1302
01:06:13,496 --> 01:06:15,829
I don't even have my uniform.
1303
01:06:15,831 --> 01:06:17,764
- Brendan?
1304
01:06:17,766 --> 01:06:20,634
You don't need your uniform.
1305
01:06:26,174 --> 01:06:28,175
- Freeze.
1306
01:06:28,177 --> 01:06:30,511
- But I thought you said
you were Fridge.
1307
01:06:30,513 --> 01:06:32,679
- I was.
1308
01:06:32,681 --> 01:06:35,082
- You didn't get the joke, babe.
1309
01:06:35,084 --> 01:06:37,918
I said, "freeze,"
and I'm dressed as the freezer.
1310
01:06:37,920 --> 01:06:41,088
- Fridge.
It's short for refrigerator.
1311
01:06:41,090 --> 01:06:44,825
- Jimmy, what are you doing
in that outfit?
1312
01:06:44,827 --> 01:06:46,527
- I'm a superhero now.
1313
01:06:46,529 --> 01:06:51,031
All I have to do
is change this letter to a "g"
1314
01:06:51,033 --> 01:06:52,733
for gun power.
1315
01:06:52,735 --> 01:06:54,868
- He shot C-Thru.
1316
01:06:54,870 --> 01:06:57,137
- It's a bird.
It's a plane.
1317
01:06:57,139 --> 01:06:59,706
[Gunshot]
1318
01:06:59,708 --> 01:07:03,544
It's a stupid dead bitch.
1319
01:07:03,546 --> 01:07:06,980
[Zapping]
1320
01:07:06,982 --> 01:07:09,983
[Ice crackling]
1321
01:07:12,921 --> 01:07:17,190
- [Panting]
1322
01:07:17,192 --> 01:07:19,960
Oh, God.
1323
01:07:19,962 --> 01:07:22,696
Oh, no.
- I'm gonna be fine.
1324
01:07:22,698 --> 01:07:24,898
- No, no, no, no, no.
- No, I'm gonna be fine.
1325
01:07:24,900 --> 01:07:26,266
It's okay.
Don't worry.
1326
01:07:26,268 --> 01:07:27,768
- You're gonna be okay.
1327
01:07:27,770 --> 01:07:31,171
- Yeah, no, seriously,
I'm gonna be okay.
1328
01:07:31,173 --> 01:07:34,207
[Warbling tone]
1329
01:07:40,748 --> 01:07:43,050
- You healed yourself.
You've got--
1330
01:07:43,052 --> 01:07:45,819
- healing powers, yeah.
1331
01:07:45,821 --> 01:07:47,354
- Why didn't you tell me?
1332
01:07:47,356 --> 01:07:49,756
- I was gonna tell you.
1333
01:07:49,758 --> 01:07:53,860
I've just kept it a secret
for so long.
1334
01:07:53,862 --> 01:07:56,063
I just didn't want it
to be the only thing
1335
01:07:56,065 --> 01:07:57,764
that people cared about.
1336
01:07:57,766 --> 01:07:59,232
[Breathing heavily]
1337
01:07:59,234 --> 01:08:01,969
- Yeah, tell me about it.
1338
01:08:01,971 --> 01:08:03,370
You okay?
1339
01:08:03,372 --> 01:08:07,307
- Yeah.
1340
01:08:07,309 --> 01:08:08,308
- C-Thru.
1341
01:08:08,310 --> 01:08:09,309
Come on.
Can you get up?
1342
01:08:09,311 --> 01:08:10,811
- Yeah.
1343
01:08:15,216 --> 01:08:18,085
- Oh, dude.
1344
01:08:18,087 --> 01:08:19,353
Can you heal him?
1345
01:08:19,355 --> 01:08:22,155
- Well, if he's still alive,
I can.
1346
01:08:22,157 --> 01:08:25,158
[Warbling tone]
1347
01:08:34,369 --> 01:08:36,703
- Come on, bud.
1348
01:08:42,276 --> 01:08:44,778
Claudel saved you.
She's got superpowers.
1349
01:08:44,780 --> 01:08:47,080
- Yeah, let's keep that
on the d.L., please.
1350
01:08:47,082 --> 01:08:48,649
- Brendan--
1351
01:08:48,651 --> 01:08:51,852
- look, just save it, all right?
1352
01:08:51,854 --> 01:08:54,755
You're one lucky piece of shit.
1353
01:08:59,794 --> 01:09:02,362
- Jimmy's dead.
1354
01:09:02,364 --> 01:09:04,364
I can't heal him.
1355
01:09:04,366 --> 01:09:07,401
- Oh, man.
1356
01:09:07,403 --> 01:09:12,272
Well, he did shoot you.
1357
01:09:12,274 --> 01:09:16,777
- So what happens now?
1358
01:09:16,779 --> 01:09:20,013
- As far as I'm concerned,
1359
01:09:20,015 --> 01:09:22,816
that's Fridge right there.
1360
01:09:27,388 --> 01:09:31,792
- Fridge is dead.
1361
01:09:31,794 --> 01:09:35,696
- Just as I was starting
to like superheroes.
1362
01:09:51,846 --> 01:09:54,247
- I'll take it from here.
1363
01:09:54,249 --> 01:09:55,949
[Grunting]
1364
01:10:01,089 --> 01:10:04,791
I got a report to write
about a dead superhero.
1365
01:10:07,462 --> 01:10:09,196
Hey, Brendan?
1366
01:10:13,201 --> 01:10:15,469
You think you'll ever
forgive me?
1367
01:10:15,471 --> 01:10:16,803
- [Sighs]
1368
01:10:16,805 --> 01:10:18,338
Sure.
1369
01:10:18,340 --> 01:10:22,142
Over my dead body.
1370
01:10:22,144 --> 01:10:27,347
- ♪ Good night
I say to you ♪
1371
01:10:27,349 --> 01:10:33,053
♪ good night
1372
01:10:33,055 --> 01:10:36,757
♪ dream
1373
01:10:36,759 --> 01:10:41,027
♪ of all the impossible
1374
01:10:44,233 --> 01:10:47,400
♪ and when you wake
1375
01:10:47,402 --> 01:10:50,437
♪ you'll see
1376
01:10:54,243 --> 01:11:00,180
♪ that all these dreams
aren't fake ♪
1377
01:11:00,182 --> 01:11:02,382
♪ they're real
1378
01:11:02,384 --> 01:11:06,253
♪ not impossible
1379
01:11:08,390 --> 01:11:11,892
♪ believe
1380
01:11:11,894 --> 01:11:16,263
♪ you'll be all right
1381
01:11:18,534 --> 01:11:22,068
♪ sad things
1382
01:11:22,070 --> 01:11:25,806
♪ you keep inside
1383
01:11:28,343 --> 01:11:31,411
♪ so go
1384
01:11:31,413 --> 01:11:36,016
♪ tell me what it's like
1385
01:11:36,018 --> 01:11:40,287
♪ tell me what you like
1386
01:11:40,289 --> 01:11:45,859
♪ about when you dream
1387
01:11:50,032 --> 01:11:53,066
♪ ooh-ooh ooh-ooh
1388
01:11:53,068 --> 01:11:56,169
♪ ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
1389
01:12:00,342 --> 01:12:03,310
♪ ooh-ooh ooh-ooh
1390
01:12:03,312 --> 01:12:08,315
♪ ooh-ooh
1391
01:12:20,528 --> 01:12:22,262
- With their funding
fully restored,
1392
01:12:22,264 --> 01:12:24,197
the supercorps determined
that Fridge,
1393
01:12:24,199 --> 01:12:25,932
whose body was found
washed up on shore,
1394
01:12:25,934 --> 01:12:27,334
was not evil,
1395
01:12:27,336 --> 01:12:30,103
but only under the mind-control
powers of shrink,
1396
01:12:30,105 --> 01:12:32,138
who faked his own death
to escape custody.
1397
01:12:32,140 --> 01:12:33,607
Shrink is still at large,
1398
01:12:33,609 --> 01:12:35,609
and considered
incredibly dangerous.
1399
01:12:35,611 --> 01:12:37,944
New evidence shows
he was responsible
1400
01:12:37,946 --> 01:12:40,947
for the deaths
of two superheroes in 1992.
1401
01:12:40,949 --> 01:12:42,616
Supercorps leader,
captain amazingness,
1402
01:12:42,618 --> 01:12:45,619
has pledged to spare no effort
in capturing shrink.
1403
01:12:45,621 --> 01:12:47,220
For the first time,
the supercorps
1404
01:12:47,222 --> 01:12:49,956
has confirmed the identity
of one of its members.
1405
01:12:49,958 --> 01:12:51,291
Fridge has been identified
1406
01:12:51,293 --> 01:12:53,526
as local police officer
Jimmy fontaine.
1407
01:12:53,528 --> 01:12:56,263
His family and friends
claim they are not surprised
1408
01:12:56,265 --> 01:12:58,231
to find out that Jimmy
was a superhero.
1409
01:12:58,233 --> 01:13:00,467
"He had a true love
for justice," his wife says.
1410
01:13:00,469 --> 01:13:03,937
"He was one of the good guys,
and that's rare."
1411
01:13:18,386 --> 01:13:19,920
- The other day,
1412
01:13:19,922 --> 01:13:21,388
I took my third-grade class
into the park,
1413
01:13:21,390 --> 01:13:25,258
and three third-graders
found underwear in the bushes.
1414
01:13:25,260 --> 01:13:27,527
- Do I think guns are good?
1415
01:13:27,529 --> 01:13:29,396
No, I don't, really.
1416
01:13:29,398 --> 01:13:32,465
But I would sooner have a gun
in the hands of sunburn
1417
01:13:32,467 --> 01:13:35,001
than some law-enforcement
officials.
1418
01:13:35,003 --> 01:13:36,536
- What am I going to do
with a taser
1419
01:13:36,538 --> 01:13:38,271
if a guy is half a mile away?
1420
01:13:38,273 --> 01:13:39,639
I need pistols.
1421
01:13:39,641 --> 01:13:41,441
- I'd even go so far as to say,
1422
01:13:41,443 --> 01:13:45,045
you know, I would put
a stealth bomber in his hands.
1423
01:13:45,047 --> 01:13:46,479
- Superheroes, like yourself,
1424
01:13:46,481 --> 01:13:49,649
are getting their powers
younger and younger these days.
1425
01:13:49,651 --> 01:13:51,351
- Well, I mean,
some people think
1426
01:13:51,353 --> 01:13:53,253
it's like the hormones
in the cows
1427
01:13:53,255 --> 01:13:54,988
and that we spray on crops,
1428
01:13:54,990 --> 01:13:58,158
but I think it's cosmological.
1429
01:13:58,160 --> 01:14:01,027
- Now, we know what kind
of problems puberty causes
1430
01:14:01,029 --> 01:14:02,495
in a normal human being,
1431
01:14:02,497 --> 01:14:06,099
so we can only imagine what must
be going through the mind
1432
01:14:06,101 --> 01:14:08,168
of these troubled
teenage individuals
1433
01:14:08,170 --> 01:14:09,602
who suddenly have--
1434
01:14:09,604 --> 01:14:12,038
suddenly have fire
coming out of their fingertips
1435
01:14:12,040 --> 01:14:15,275
or pieces of metal
flying at their body.
1436
01:14:15,277 --> 01:14:19,212
I once had a young patient
whose parents thought,
1437
01:14:19,214 --> 01:14:21,314
"she's just bumping
into things."
1438
01:14:21,316 --> 01:14:24,551
But really things were bumping
into her.
1439
01:14:24,553 --> 01:14:26,720
See, she had just
developed magnetism
1440
01:14:26,722 --> 01:14:29,055
and couldn't control it.
1441
01:14:29,057 --> 01:14:32,058
[Romantic music]
1442
01:14:34,196 --> 01:14:39,199
- ♪ you don't need
to leap over buildings ♪
1443
01:14:39,201 --> 01:14:42,102
♪ in a single bound
1444
01:14:42,104 --> 01:14:45,338
♪ or run to me faster
1445
01:14:45,340 --> 01:14:48,174
♪ than the speed of sound
1446
01:14:48,176 --> 01:14:51,544
♪ you don't need X-ray vision
1447
01:14:51,546 --> 01:14:54,280
♪ to look into my heart
1448
01:14:54,282 --> 01:14:59,419
♪ you're my hero
just the way you are ♪
1449
01:15:02,758 --> 01:15:07,327
♪ just the way you are
1450
01:15:09,164 --> 01:15:13,133
♪ you don't need to fly
around the world ♪
1451
01:15:13,135 --> 01:15:16,503
♪ to show a girl a good time
1452
01:15:16,505 --> 01:15:19,372
♪ you don't need telepathy
1453
01:15:19,374 --> 01:15:23,109
♪ you can already read my mind
1454
01:15:23,111 --> 01:15:26,212
♪ and you don't need
super strength ♪
1455
01:15:26,214 --> 01:15:29,349
♪ to hold me in your arms
1456
01:15:29,351 --> 01:15:31,251
♪ you're my hero
1457
01:15:31,253 --> 01:15:35,255
♪ just the way you are
1458
01:15:35,257 --> 01:15:38,758
♪ you don't need a Batmobile
1459
01:15:38,760 --> 01:15:41,461
♪ to take me to the prom
1460
01:15:41,463 --> 01:15:44,798
♪ don't have to be
the man of steel ♪
1461
01:15:44,800 --> 01:15:48,401
♪ to diffuse this little bomb
1462
01:15:48,403 --> 01:15:54,374
♪ all you got to do
is open up your heart ♪
1463
01:15:54,376 --> 01:15:59,479
♪ you're my hero
just the way you are ♪
1464
01:15:59,481 --> 01:16:03,349
♪
1465
01:16:03,351 --> 01:16:07,153
♪ you don't have
to move mountains ♪
1466
01:16:07,155 --> 01:16:10,190
♪ to show your sweetness
1467
01:16:10,192 --> 01:16:12,759
♪ 'cause, baby, you move me
1468
01:16:12,761 --> 01:16:16,296
♪ without telekinesis
1469
01:16:16,298 --> 01:16:19,732
♪ don't need to take me
to the moon ♪
1470
01:16:19,734 --> 01:16:22,635
♪ to show me all the stars
1471
01:16:22,637 --> 01:16:28,575
♪ you're my hero
just the way you are ♪
1472
01:16:28,577 --> 01:16:32,245
♪ don't have to stop
one of the trains ♪
1473
01:16:32,247 --> 01:16:35,381
♪ with your bare hands
1474
01:16:35,383 --> 01:16:38,585
♪ or befriend supervillains
1475
01:16:38,587 --> 01:16:41,788
♪ just to stop
their evil plans ♪
1476
01:16:41,790 --> 01:16:45,158
♪ believe me when I say
1477
01:16:45,160 --> 01:16:47,727
♪ I loved you from the start
1478
01:16:47,729 --> 01:16:50,296
♪ you're my hero
1479
01:16:50,298 --> 01:16:55,435
♪ just the way you are
103718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.