All language subtitles for Alter.Egos.2012 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,239 --> 00:01:57,241 - [Yawning] 2 00:02:07,886 --> 00:02:09,654 - On capitol hill today, 3 00:02:09,656 --> 00:02:12,390 the senate will vote on a bill to cut funding for superheroes. 4 00:02:12,392 --> 00:02:13,991 - They think they can change anywhere. 5 00:02:13,993 --> 00:02:16,027 The world is not their changing room. 6 00:02:16,029 --> 00:02:18,362 - Superheroes who are balancing multiple identities 7 00:02:18,364 --> 00:02:22,266 have a fragile and even tenuous grasp on reality. 8 00:02:22,268 --> 00:02:23,668 - Since the superheroes 9 00:02:23,670 --> 00:02:25,102 imprisoned all of the supervillains 10 00:02:25,104 --> 00:02:26,370 over ten years ago, 11 00:02:26,372 --> 00:02:28,039 they have had no enemy to fight. 12 00:02:28,041 --> 00:02:30,708 That, coupled with recent press coverage of superheroes 13 00:02:30,710 --> 00:02:33,344 living on luxury lifestyles with taxpayers' money, 14 00:02:33,346 --> 00:02:35,713 has raised questions about whether the government 15 00:02:35,715 --> 00:02:38,149 should continue subsidizing the supercorps. 16 00:02:38,151 --> 00:02:39,350 Up next.. 17 00:02:39,352 --> 00:02:42,353 [Upbeat pop music] 18 00:03:57,796 --> 00:03:59,830 - No effing way. 19 00:03:59,832 --> 00:04:01,298 - Oh, God. 20 00:04:01,300 --> 00:04:03,768 - I love superheroes. 21 00:04:03,770 --> 00:04:07,171 Are you fishman, man? 22 00:04:07,173 --> 00:04:08,372 - No. 23 00:04:08,374 --> 00:04:10,474 - Which one are you? 24 00:04:10,476 --> 00:04:11,509 - I'm Fridge. 25 00:04:11,511 --> 00:04:14,078 The "F" stands for Fridge. 26 00:04:14,080 --> 00:04:17,248 It's short for refrigerator. 27 00:04:17,250 --> 00:04:20,084 - My name's Jose Maria de Las Mercedes acostaz. 28 00:04:20,086 --> 00:04:22,386 - Okay. - People just call me moon dog. 29 00:04:22,388 --> 00:04:24,922 - Great. That's great. 30 00:04:24,924 --> 00:04:29,260 - Yo, 'frigerator, dude, you want some? 31 00:04:29,262 --> 00:04:31,328 - You know, I don't think that I can. 32 00:04:31,330 --> 00:04:32,429 - It's good shit. 33 00:04:32,431 --> 00:04:34,198 - Aren't you working? 34 00:04:34,200 --> 00:04:36,567 - It's off-season, man. There's no one around. 35 00:04:36,569 --> 00:04:39,203 - I'm kind of on duty, so... 36 00:04:39,205 --> 00:04:41,438 - What happens when superheroes get high? 37 00:04:41,440 --> 00:04:43,908 - I don't know. 38 00:04:43,910 --> 00:04:45,876 - Do their powers get stronger? 39 00:04:45,878 --> 00:04:48,546 - I don't know. 40 00:04:48,548 --> 00:04:50,447 - All right. 41 00:04:50,449 --> 00:04:52,016 Stay super, bro. 42 00:04:52,018 --> 00:04:54,485 - You, too. - Stay super. 43 00:04:54,487 --> 00:04:57,087 [Suspenseful music] 44 00:04:57,089 --> 00:04:58,489 - You know, it's funny. 45 00:04:58,491 --> 00:05:03,160 Your name is C-Thru, but I can see right through you. 46 00:05:03,162 --> 00:05:06,130 Are you working for somebody that wants to help me escape 47 00:05:06,132 --> 00:05:08,165 or someone that wants to kill me? 48 00:05:08,167 --> 00:05:10,201 - Shut up. 49 00:05:10,203 --> 00:05:12,503 - You're not doing this job for the money, are you? 50 00:05:12,505 --> 00:05:15,306 It's for the promotion, the status you want, 51 00:05:15,308 --> 00:05:17,341 the respect you want. 52 00:05:17,343 --> 00:05:19,944 - Everybody thinks superheroes win the lottery, huh? 53 00:05:19,946 --> 00:05:21,412 Because they're born with powers? 54 00:05:21,414 --> 00:05:24,081 No one wants to appreciate the hard work, 55 00:05:24,083 --> 00:05:28,485 the sacrifices that we put in every day. 56 00:05:28,487 --> 00:05:29,887 Damn it. 57 00:05:29,889 --> 00:05:32,189 - Feels good to speak to the shrink 58 00:05:32,191 --> 00:05:35,326 once in a while, doesn't it? 59 00:05:35,328 --> 00:05:37,595 - Hey. - Hey. 60 00:05:37,597 --> 00:05:38,596 - How are you? 61 00:05:38,598 --> 00:05:39,897 - Good. How you doing? 62 00:05:39,899 --> 00:05:41,131 - Good. 63 00:05:41,133 --> 00:05:44,969 Hey. 64 00:05:44,971 --> 00:05:46,237 - I--I was gonna knock, 65 00:05:46,239 --> 00:05:47,972 but then I remembered that you could-- 66 00:05:47,974 --> 00:05:52,543 - see through walls, yeah. - Right, so I just... 67 00:05:52,545 --> 00:05:54,178 What are you doing in this place? 68 00:05:54,180 --> 00:05:56,113 - I got a really bad stomach flu last night, 69 00:05:56,115 --> 00:05:57,348 and I had to stop here, 70 00:05:57,350 --> 00:05:59,083 and so I called you in for backup. 71 00:05:59,085 --> 00:06:01,085 - Wait a minute, aren't you supposed to have, like, 72 00:06:01,087 --> 00:06:02,920 a police escort or something like that? 73 00:06:02,922 --> 00:06:04,421 - Solo on this one. 74 00:06:04,423 --> 00:06:06,991 Cops aren't our biggest fans at the moment, you know? 75 00:06:06,993 --> 00:06:08,959 - Really? 76 00:06:08,961 --> 00:06:10,361 - I'm actually feeling better now. 77 00:06:10,363 --> 00:06:12,496 You want to get some breakfast? I'm starving. 78 00:06:12,498 --> 00:06:14,098 - No, you know what? 79 00:06:14,100 --> 00:06:16,233 I think let's just handle the prisoner transport. 80 00:06:16,235 --> 00:06:18,002 You and I can get some food some other time. 81 00:06:18,004 --> 00:06:21,105 - You know, protocol says that, um... 82 00:06:21,107 --> 00:06:22,973 We can't move him till dark now. 83 00:06:22,975 --> 00:06:24,508 - What? New protocol? 84 00:06:24,510 --> 00:06:28,479 I'm supposed to hang out with Emily's mom later, damn it. 85 00:06:28,481 --> 00:06:30,981 - Hey, you know, but there's a diner right down the street. 86 00:06:30,983 --> 00:06:32,383 Why don't we get in our civvies and go? 87 00:06:32,385 --> 00:06:35,119 I got to get out of this thing. My butt is itching. 88 00:06:35,121 --> 00:06:38,122 - I'd rather keep the suit on. 89 00:06:38,124 --> 00:06:40,057 - Why? 90 00:06:40,059 --> 00:06:44,428 - You know, I just feel more comfortable as Fridge. 91 00:06:44,430 --> 00:06:47,197 - How long have you had this thing on? 92 00:06:47,199 --> 00:06:48,532 - A pretty long time. 93 00:06:48,534 --> 00:06:50,467 Pretty long time. 94 00:06:50,469 --> 00:06:53,304 - But you got civilian clothes in the bag. 95 00:06:53,306 --> 00:06:55,973 - Don't look through my stuff, okay? 96 00:06:55,975 --> 00:06:57,141 Please. - All right. 97 00:06:57,143 --> 00:06:58,442 All right. - I'm just--please. 98 00:06:58,444 --> 00:07:00,210 - I forgot. I forgot how much you hate that. 99 00:07:00,212 --> 00:07:02,012 - It's the weirdest thing. 100 00:07:02,014 --> 00:07:03,280 - But, you know, you really should 101 00:07:03,282 --> 00:07:05,582 get that thing washed eventually, 102 00:07:05,584 --> 00:07:07,084 and take a shower. 103 00:07:08,687 --> 00:07:11,422 - I think my phone's dead. 104 00:07:11,424 --> 00:07:14,291 I guess I'll just send Emily an email. 105 00:07:14,293 --> 00:07:15,659 Where's the check-in office? 106 00:07:15,661 --> 00:07:18,429 - Try where it says "check-in." 107 00:07:18,431 --> 00:07:19,663 - Oh. 108 00:07:19,665 --> 00:07:22,132 All right. Good. 109 00:07:22,134 --> 00:07:23,701 - All right, I'm gonna, um... 110 00:07:23,703 --> 00:07:26,971 I'm gonna go back to my room for a minute and get something. 111 00:07:26,973 --> 00:07:29,106 I'll catch up with you in a bit. 112 00:07:35,580 --> 00:07:38,582 [Phone ringing] 113 00:07:39,718 --> 00:07:41,251 - C-Thru, talk to me. 114 00:07:41,253 --> 00:07:43,087 Tell me, how's the mission going? 115 00:07:43,089 --> 00:07:45,089 - Well, he hasn't done it yet, sir. 116 00:07:45,091 --> 00:07:46,623 - This is time-sensitive, C-Thru. 117 00:07:46,625 --> 00:07:48,392 Why are you stalling? 118 00:07:48,394 --> 00:07:52,363 And may be going through some kind of identity crisis. 119 00:07:52,365 --> 00:07:55,032 It's my opinion that we find an alternative person to-- 120 00:07:55,034 --> 00:07:57,134 - no, no, no. It's got to be Fridge. 121 00:07:57,136 --> 00:07:59,603 Don't question my amazingness. 122 00:07:59,605 --> 00:08:02,072 - Sorry, sir, I would never question your amazingness. 123 00:08:02,074 --> 00:08:04,041 - You realize, C-Thru, if this works, 124 00:08:04,043 --> 00:08:05,342 you're gonna get that big promotion 125 00:08:05,344 --> 00:08:07,211 we've been talking about. 126 00:08:07,213 --> 00:08:10,481 - Right, and I'm also doing it for the corps, sir. 127 00:08:10,483 --> 00:08:15,219 - For the corps! 128 00:08:15,221 --> 00:08:18,322 - ♪ This is not a good day to call me ♪ 129 00:08:18,324 --> 00:08:21,492 ♪ because I can not spare some sympathy ♪ 130 00:08:21,494 --> 00:08:24,395 ♪ my own feeling is mostly unclear ♪ 131 00:08:24,397 --> 00:08:26,463 ♪ and when I'm talking to you I'm not here ♪ 132 00:08:26,465 --> 00:08:29,466 [Bell dinging] 133 00:08:31,469 --> 00:08:33,771 - Hi. 134 00:08:33,773 --> 00:08:35,272 Are you with the other one? 135 00:08:35,274 --> 00:08:36,774 - Yeah, C-Thru. Room 40. 136 00:08:36,776 --> 00:08:40,277 Um...Can I use your Internet? 137 00:08:40,279 --> 00:08:42,546 - That's against our policy. Sorry. 138 00:08:42,548 --> 00:08:46,316 - Yeah, I know, but... 139 00:08:46,318 --> 00:08:49,653 I'm Fridge, so... 140 00:08:49,655 --> 00:08:51,055 - Who? 141 00:08:51,057 --> 00:08:52,322 - The refrigerator. 142 00:08:52,324 --> 00:08:54,658 New ice on the block? 143 00:08:54,660 --> 00:08:56,126 Cold boy? - No, I-- 144 00:08:56,128 --> 00:08:57,261 - it's not doing anything for you at all? 145 00:08:57,263 --> 00:08:58,529 There's nothing there. 146 00:08:58,531 --> 00:09:00,664 - I don't really follow superhero stuff. 147 00:09:00,666 --> 00:09:02,433 - I shoot ice out of my hands. 148 00:09:02,435 --> 00:09:04,835 Look, let me show you what I'm talking about. 149 00:09:04,837 --> 00:09:07,371 [Zapping] 150 00:09:07,373 --> 00:09:09,673 [Ice crackling] 151 00:09:09,675 --> 00:09:13,143 And there it is. 152 00:09:13,145 --> 00:09:14,845 - That's $15 for the mug. - What? 153 00:09:14,847 --> 00:09:16,780 No, no, I was just trying to show you that I could-- 154 00:09:16,782 --> 00:09:18,215 - you freeze it, you pay for it. 155 00:09:18,217 --> 00:09:19,416 - All right, I'll pay for the mug. 156 00:09:19,418 --> 00:09:21,652 Look, can I use the Internet, please? 157 00:09:21,654 --> 00:09:23,554 I'm a superhero. You got to help me. 158 00:09:23,556 --> 00:09:26,290 - I thought that meant that you're supposed to help me. 159 00:09:26,292 --> 00:09:28,859 - Well, if you were being robbed or raped or something, 160 00:09:28,861 --> 00:09:31,695 I would help you. 161 00:09:31,697 --> 00:09:35,799 - Somebody say superhero? 162 00:09:35,801 --> 00:09:38,202 I fight crime, too. 163 00:09:38,204 --> 00:09:39,470 - Oh, great. 164 00:09:39,472 --> 00:09:41,438 - Yeah, I applied to be one of you guys. 165 00:09:41,440 --> 00:09:43,874 They said my power wasn't complete enough. 166 00:09:43,876 --> 00:09:46,310 - Jimmy, please? 167 00:09:46,312 --> 00:09:48,445 - No, I don't blame supercorps. 168 00:09:48,447 --> 00:09:51,882 You know, they have their standards. 169 00:09:51,884 --> 00:09:54,751 Want to see my power? 170 00:09:54,753 --> 00:09:57,221 - Uh... 171 00:09:57,223 --> 00:09:58,889 Yeah, sure. 172 00:09:58,891 --> 00:10:00,757 [Whooshing sound] 173 00:10:00,759 --> 00:10:02,292 - I can turn invisible. 174 00:10:02,294 --> 00:10:04,361 [Whooshing sound reverses] 175 00:10:04,363 --> 00:10:05,362 - Oh. 176 00:10:05,364 --> 00:10:07,164 - But only for 2.3 seconds. 177 00:10:07,166 --> 00:10:09,199 - Well, that's not-- that's not bad. 178 00:10:09,201 --> 00:10:11,802 That's not bad. I, uh... 179 00:10:11,804 --> 00:10:14,404 You know, there are therapists that can help you work on that 180 00:10:14,406 --> 00:10:15,906 if you want to hold it longer. 181 00:10:15,908 --> 00:10:18,509 - Nah, it's okay. 182 00:10:18,511 --> 00:10:23,213 I got all the power I need right here. 183 00:10:23,215 --> 00:10:25,749 - Jimmy, can you please put your gun away 184 00:10:25,751 --> 00:10:27,451 before you hurt yourself? 185 00:10:27,453 --> 00:10:30,220 - You guys aren't allowed to carry guns, are you? 186 00:10:30,222 --> 00:10:31,488 [Door creaking] 187 00:10:31,490 --> 00:10:34,158 - No, uh... 188 00:10:34,160 --> 00:10:35,559 [Door creaking] 189 00:10:35,561 --> 00:10:38,562 - Is there a problem here, officer? 190 00:10:38,564 --> 00:10:41,398 - Two superheroes. 191 00:10:41,400 --> 00:10:43,634 How blessed we are. 192 00:10:43,636 --> 00:10:45,602 - Please holster your firearm, sir. 193 00:10:45,604 --> 00:10:47,371 - Or what? 194 00:10:47,373 --> 00:10:49,406 Are you going to see through it? 195 00:10:49,408 --> 00:10:51,408 - [Chuckles weakly] 196 00:10:51,410 --> 00:10:54,945 - You know, superheroes used to be allowed to pack heat, 197 00:10:54,947 --> 00:10:57,514 until one of them went on a rampage, 198 00:10:57,516 --> 00:11:02,419 shot his wife, and then shot himself. 199 00:11:02,421 --> 00:11:04,555 - Let me tell you something. 200 00:11:04,557 --> 00:11:07,658 That superhero's name was restore-o, 201 00:11:07,660 --> 00:11:09,793 and he was a great man. 202 00:11:09,795 --> 00:11:13,797 - Look, we're both on the same side here. 203 00:11:13,799 --> 00:11:15,832 - The same side, huh? 204 00:11:15,834 --> 00:11:17,901 Then why is the government cutting your funding 205 00:11:17,903 --> 00:11:18,902 and not ours? 206 00:11:18,904 --> 00:11:19,903 - Jimmy! 207 00:11:19,905 --> 00:11:21,939 Would you please just go? 208 00:11:21,941 --> 00:11:24,908 That's the last time I'm going to tell you. 209 00:11:24,910 --> 00:11:27,878 - This isn't over. 210 00:11:27,880 --> 00:11:29,546 [Whispers] I love you. 211 00:11:29,548 --> 00:11:31,348 - [Sighs] 212 00:11:33,985 --> 00:11:35,886 - Can I use your Internet now? 213 00:11:35,888 --> 00:11:38,388 - No! - Oh, my God. 214 00:11:38,390 --> 00:11:39,957 - And you still owe me for the mug. 215 00:11:39,959 --> 00:11:41,925 - You are so annoying. 216 00:11:41,927 --> 00:11:43,293 - Sorry about this. 217 00:11:43,295 --> 00:11:47,297 You can charge that to the room. 218 00:11:47,299 --> 00:11:49,866 Hey, I'm sorry that asshole cop mentioned your dad like that. 219 00:11:49,868 --> 00:11:50,968 - Oh, who cares? 220 00:11:50,970 --> 00:11:52,336 I'm used to it, right? 221 00:11:52,338 --> 00:11:53,737 - Your dad was a great superhero. 222 00:11:53,739 --> 00:11:55,439 - Really? How great could he be? 223 00:11:55,441 --> 00:11:57,708 Either he did what everybody said he did, 224 00:11:57,710 --> 00:11:59,710 or he was too stupid, he just let it happen. 225 00:11:59,712 --> 00:12:01,712 - Yeah, well, the supercorps said he didn't do it. 226 00:12:01,714 --> 00:12:03,247 - Then why couldn't they prove it? 227 00:12:03,249 --> 00:12:04,448 - Well-- - no, no, no, no, no, no. 228 00:12:04,450 --> 00:12:05,549 I don't want to debate it. 229 00:12:05,551 --> 00:12:06,917 I don't want to talk about it. 230 00:12:06,919 --> 00:12:09,253 I've got my own life. Got my own problems. 231 00:12:09,255 --> 00:12:12,456 Like, for example, when I don't meet Emily today, 232 00:12:12,458 --> 00:12:15,525 she's gonna hate me, exactly like she hates Brendan. 233 00:12:15,527 --> 00:12:18,462 Unless I create another alter ego for myself. 234 00:12:18,464 --> 00:12:20,597 - Don't do that. 235 00:12:20,599 --> 00:12:23,500 - I might do it. 236 00:12:23,502 --> 00:12:28,305 - When's the last time you were Brendan? 237 00:12:28,307 --> 00:12:31,341 - [Sighs] 238 00:12:31,343 --> 00:12:34,011 Technically, this is supposed to be my day off. 239 00:12:34,013 --> 00:12:35,879 - You have to clear your schedule. 240 00:12:35,881 --> 00:12:37,614 You don't just punch a clock on a mission. 241 00:12:37,616 --> 00:12:39,349 With great power comes great respon-- 242 00:12:39,351 --> 00:12:40,550 - yeah, all right, I get the point. 243 00:12:40,552 --> 00:12:43,420 Can I call her from your phone? 244 00:12:43,422 --> 00:12:45,789 - You can't use a superhero phone. 245 00:12:45,791 --> 00:12:48,659 What is she going to think when she sees the caller I.D.? 246 00:12:48,661 --> 00:12:51,828 That I was going to Hampton bays to meet you, 247 00:12:51,830 --> 00:12:53,830 so I don't think she's really going to freak out. 248 00:12:53,832 --> 00:12:55,966 - You told her about this mission? 249 00:12:55,968 --> 00:12:57,634 - She's my girlfriend. 250 00:12:57,636 --> 00:13:00,637 - Oh, come on, man, no. She's Brendan's girlfriend. 251 00:13:00,639 --> 00:13:02,639 She's not supposed to know about superhero stuff. 252 00:13:02,641 --> 00:13:05,976 - Okay, well, it's not really that simple. 253 00:13:05,978 --> 00:13:10,747 Because she's, um... She's cheating on me. 254 00:13:10,749 --> 00:13:12,783 On Brendan. 255 00:13:12,785 --> 00:13:14,785 - Oh. 256 00:13:14,787 --> 00:13:17,688 - With me. Fridge. 257 00:13:17,690 --> 00:13:23,960 - Look, bottom line is that Emily is not happy with Brendan. 258 00:13:23,962 --> 00:13:28,799 She doesn't want to be dating some broke wannabe cartoonist. 259 00:13:28,801 --> 00:13:31,802 - This is a seriously unprofessional situation. 260 00:13:31,804 --> 00:13:35,105 - She deserves more than just hanging around, 261 00:13:35,107 --> 00:13:36,506 ordering takeout, 262 00:13:36,508 --> 00:13:38,975 and watching reruns with that guy. 263 00:13:38,977 --> 00:13:40,410 - Is that for dramatic effect? 264 00:13:40,412 --> 00:13:41,812 - Wh-what? 265 00:13:41,814 --> 00:13:43,580 - Calling him "that guy"? 266 00:13:43,582 --> 00:13:44,715 It's you. You're him. 267 00:13:44,717 --> 00:13:46,450 You're that guy. 268 00:13:46,452 --> 00:13:48,085 - It's funny. I don't feel like him. 269 00:13:48,087 --> 00:13:49,686 Not, like, one little bit. 270 00:13:49,688 --> 00:13:52,522 I actually think that I'm taller than Brendan. 271 00:13:52,524 --> 00:13:54,358 You think that's possible? 272 00:13:55,993 --> 00:13:57,361 - No. 273 00:13:57,363 --> 00:13:58,929 - And then I remembered that Fridge 274 00:13:58,931 --> 00:14:01,965 was always a way bigger hit with the ladies. 275 00:14:01,967 --> 00:14:05,836 So when I, Fridge, saw her walking down the street, 276 00:14:05,838 --> 00:14:09,973 I froze the sidewalk, right, to make her slip and fall 277 00:14:09,975 --> 00:14:12,008 so that I could catch her and save her. 278 00:14:12,010 --> 00:14:13,977 - [Gasps] 279 00:14:13,979 --> 00:14:17,881 - And then...It was amazing. 280 00:14:17,883 --> 00:14:20,584 She had never looked at Brendan-- 281 00:14:20,586 --> 00:14:23,687 at me--like that before. 282 00:14:23,689 --> 00:14:25,589 And then when I, Brendan, 283 00:14:25,591 --> 00:14:27,457 called her to ask what she was doing that night, 284 00:14:27,459 --> 00:14:29,126 she said she was sick and had to stay in, 285 00:14:29,128 --> 00:14:30,961 when really she had plans with me, Fridge. 286 00:14:30,963 --> 00:14:33,864 I took her to some place that Brendan could never afford. 287 00:14:33,866 --> 00:14:36,800 There were these guys who owed me a favor. 288 00:14:36,802 --> 00:14:39,403 I kept their freezer cold during the blackout. 289 00:14:39,405 --> 00:14:43,006 And then we went back to her apartment. 290 00:14:43,008 --> 00:14:44,641 [Laughter] 291 00:14:44,643 --> 00:14:48,078 One thing led to another... 292 00:14:48,080 --> 00:14:49,880 [Glass shattering] 293 00:14:49,882 --> 00:14:53,016 You see why I don't want to change back into my alter ego? 294 00:14:53,018 --> 00:14:55,018 If I become Brendan, who knows what he's going to do? 295 00:14:55,020 --> 00:14:57,487 He might do something stupid, and break up with her. 296 00:14:57,489 --> 00:14:58,889 Then he's going to ruin this great thing 297 00:14:58,891 --> 00:15:00,557 that I've got going on with Emily. 298 00:15:00,559 --> 00:15:02,893 - Y-you know, you really shouldn't be saying this 299 00:15:02,895 --> 00:15:03,894 in front of anyone. 300 00:15:03,896 --> 00:15:07,130 Superhero stuff, alter egos, top secret. 301 00:15:07,132 --> 00:15:09,900 - No, because people are going to think that you're insane. 302 00:15:09,902 --> 00:15:12,602 - Why can't you just be happy for me? 303 00:15:12,604 --> 00:15:16,773 You know, the sex with Fridge is way better. 304 00:15:16,775 --> 00:15:19,209 - [Sighs] 305 00:15:19,211 --> 00:15:20,510 Wait, why is it better? 306 00:15:20,512 --> 00:15:22,879 - Chicks dig the costume. 307 00:15:22,881 --> 00:15:25,549 They dig the costume. 308 00:15:25,551 --> 00:15:27,050 - [Clears throat] 309 00:15:27,052 --> 00:15:30,520 - Oh, we're not accepting superhero credit anymore. 310 00:15:30,522 --> 00:15:31,922 Sorry. 311 00:15:31,924 --> 00:15:33,957 We take cash. 312 00:15:44,469 --> 00:15:46,670 [Door creaking] 313 00:15:46,672 --> 00:15:48,138 - Ow! 314 00:15:48,140 --> 00:15:50,674 Damn it. 315 00:15:50,676 --> 00:15:54,678 Jimmy, I know you're there. 316 00:15:54,680 --> 00:15:56,546 - I brought you a present. 317 00:15:56,548 --> 00:15:59,049 So you can test out your fashion line on something. 318 00:15:59,051 --> 00:16:03,553 - Um, it's a little bit small for that. 319 00:16:03,555 --> 00:16:05,555 And it's not really a fashion line. 320 00:16:05,557 --> 00:16:06,690 It's just a hobby. 321 00:16:06,692 --> 00:16:09,893 - Well, unfortunately, 322 00:16:09,895 --> 00:16:12,262 hobbies are illegal in this town. 323 00:16:12,264 --> 00:16:13,930 Gonna have to frisk you, ma'am. 324 00:16:13,932 --> 00:16:15,732 - You really... 325 00:16:15,734 --> 00:16:18,668 You don't have to frisk me. 326 00:16:18,670 --> 00:16:21,872 - Your tits are so much nicer than my wife's. 327 00:16:21,874 --> 00:16:23,106 - Jimmy! 328 00:16:23,108 --> 00:16:24,674 - That was a compliment. 329 00:16:24,676 --> 00:16:26,243 - Okay, here's the thing: 330 00:16:26,245 --> 00:16:27,711 I felt sorry for you, 331 00:16:27,713 --> 00:16:29,813 because your wife kicked you out. 332 00:16:29,815 --> 00:16:33,049 Now I don't even really feel sorry for you. 333 00:16:33,051 --> 00:16:35,519 - What do you feel? 334 00:16:35,521 --> 00:16:38,555 - Nothing. 335 00:16:38,557 --> 00:16:40,257 - Do you want me to get divorced 336 00:16:40,259 --> 00:16:41,658 so that we can make it official? 337 00:16:41,660 --> 00:16:42,993 - I don't want it to be official. 338 00:16:42,995 --> 00:16:45,562 - Because I will. - Never was official. 339 00:16:45,564 --> 00:16:48,298 You can go now. 340 00:16:48,300 --> 00:16:49,900 [Sighs] 341 00:16:49,902 --> 00:16:52,802 - I can't believe the crap they write about me. 342 00:16:52,804 --> 00:16:55,639 I mean, my suits aren't taxicab yellow. 343 00:16:55,641 --> 00:16:56,940 - Ugh, of course. 344 00:16:56,942 --> 00:17:00,544 It goes to voicemail, but her mailbox is full. 345 00:17:00,546 --> 00:17:02,746 Unbelievable. 346 00:17:02,748 --> 00:17:03,947 - What happened to you, bro? 347 00:17:03,949 --> 00:17:05,315 You used to be such a ladies' man 348 00:17:05,317 --> 00:17:06,816 before you met this girl. 349 00:17:06,818 --> 00:17:08,718 - [Sighs] I don't know. 350 00:17:10,621 --> 00:17:11,888 Love changes you, I guess. 351 00:17:11,890 --> 00:17:13,189 - I wouldn't call it love. 352 00:17:13,191 --> 00:17:16,026 It's more like kryptonite for your balls. 353 00:17:16,028 --> 00:17:19,162 All right, look, why don't you go back to the front desk, 354 00:17:19,164 --> 00:17:21,164 but this time, go as Brendan? 355 00:17:21,166 --> 00:17:22,299 - Okay. 356 00:17:22,301 --> 00:17:24,601 Maybe she'll feel sorry for him. 357 00:17:24,603 --> 00:17:27,604 [Upbeat pop music] 358 00:17:27,606 --> 00:17:29,306 ♪ 359 00:17:29,308 --> 00:17:30,907 [Horn honking] 360 00:17:30,909 --> 00:17:33,810 - Suck my balls, superfreaks. 361 00:17:33,812 --> 00:17:41,851 ♪ 362 00:17:45,323 --> 00:17:48,592 - Son of a bitch. 363 00:18:01,072 --> 00:18:03,373 Hey, how do I look? 364 00:18:03,375 --> 00:18:05,642 - You got a little dirt on you. 365 00:18:05,644 --> 00:18:06,710 But good. 366 00:18:06,712 --> 00:18:08,745 Good. You look...Normal. 367 00:18:08,747 --> 00:18:09,813 How do you feel? 368 00:18:09,815 --> 00:18:13,817 - Emily's cheating on me. 369 00:18:13,819 --> 00:18:18,355 Man, I got to dump the slut before she dumps me. 370 00:18:18,357 --> 00:18:19,623 Shit. 371 00:18:19,625 --> 00:18:22,759 - Dump Emily? But I thought... 372 00:18:25,396 --> 00:18:26,963 Whoa. 373 00:18:35,239 --> 00:18:37,374 - [Sighs] 374 00:18:37,376 --> 00:18:38,375 Hello. 375 00:18:38,377 --> 00:18:40,644 - Hello. 376 00:18:40,646 --> 00:18:42,245 How can I help you? 377 00:18:42,247 --> 00:18:44,748 - Uh... 378 00:18:44,750 --> 00:18:46,983 I need to break up with my girlfriend. 379 00:18:46,985 --> 00:18:49,252 Like, today. Like, right now. 380 00:18:49,254 --> 00:18:52,656 - Not on my account, I hope. 381 00:18:52,658 --> 00:18:54,691 I'm kidding. 382 00:18:54,693 --> 00:18:55,859 [Laughs] 383 00:18:55,861 --> 00:18:57,694 Wait, sorry-- you're serious? 384 00:18:57,696 --> 00:18:59,429 - Um... 385 00:18:59,431 --> 00:19:01,965 - Why are you telling me? 386 00:19:01,967 --> 00:19:04,267 - Because I'm afraid that if I don't do it right now, 387 00:19:04,269 --> 00:19:05,335 I'm gonna lose the courage. 388 00:19:05,337 --> 00:19:09,439 So despite what that sign says, 389 00:19:09,441 --> 00:19:12,909 I have to use your Internet. 390 00:19:12,911 --> 00:19:16,680 So I can email her and break up with her. 391 00:19:16,682 --> 00:19:20,150 - That's not a really nice way of breaking up with someone. 392 00:19:20,152 --> 00:19:23,186 - Well, she's cheating on me, so... 393 00:19:23,188 --> 00:19:24,721 - Oh, I see. 394 00:19:24,723 --> 00:19:26,690 Yeah, that's messed up. 395 00:19:26,692 --> 00:19:29,459 - Look, you know, this isn't particularly pleasant for me, 396 00:19:29,461 --> 00:19:31,161 or easy. 397 00:19:31,163 --> 00:19:33,163 - I know; I've been trying to end something 398 00:19:33,165 --> 00:19:34,998 with someone for weeks. 399 00:19:35,000 --> 00:19:38,401 - What's stopping you? 400 00:19:38,403 --> 00:19:40,770 - His inability to understand 401 00:19:40,772 --> 00:19:43,006 words that come out of my mouth when I talk. 402 00:19:43,008 --> 00:19:44,240 - Is he foreign? 403 00:19:44,242 --> 00:19:47,043 - Nope. Just stupid. 404 00:19:47,045 --> 00:19:49,179 - Right. 405 00:19:49,181 --> 00:19:51,848 - You 100% sure that she's cheating on you? 406 00:19:51,850 --> 00:19:53,316 - Pretty sure. 407 00:19:53,318 --> 00:19:56,753 The guy that she's cheating with kind of told me. 408 00:19:56,755 --> 00:19:58,188 - You know him? 409 00:19:58,190 --> 00:20:02,058 - I know him. We're sort of, like, friends. 410 00:20:02,060 --> 00:20:03,960 - Ouch. - Jesus, dude. 411 00:20:03,962 --> 00:20:05,729 - Oh, it gets worse. 412 00:20:05,731 --> 00:20:08,064 The guy's a superhero. 413 00:20:08,066 --> 00:20:09,299 - [Groans] 414 00:20:09,301 --> 00:20:11,735 I had a couple of those idiots come in here. 415 00:20:11,737 --> 00:20:14,070 - Yeah. - They seem like such jerks. 416 00:20:14,072 --> 00:20:18,508 - Guess she likes men in tights? 417 00:20:18,510 --> 00:20:20,376 - What is with that? 418 00:20:20,378 --> 00:20:24,280 It's like each one's got to have his own stupid little outfit? 419 00:20:24,282 --> 00:20:25,415 Why? 420 00:20:25,417 --> 00:20:27,517 They're such egomaniacs. 421 00:20:27,519 --> 00:20:31,454 - Fine. I sympathize. 422 00:20:31,456 --> 00:20:33,490 - Really? - Come with me. 423 00:20:33,492 --> 00:20:34,924 - Thank you. 424 00:20:34,926 --> 00:20:37,026 - No porn, though. 425 00:20:37,028 --> 00:20:38,962 - I can't promise anything. 426 00:20:43,000 --> 00:20:46,369 - Is there a really cool bug there or something? 427 00:20:46,371 --> 00:20:48,171 - No. 428 00:20:48,173 --> 00:20:51,941 - Well, why are you staring at the wall so closely? 429 00:20:51,943 --> 00:20:53,510 - I'm staring through the wall, genius. 430 00:20:53,512 --> 00:20:56,946 I'm a-- I'm a superhero. 431 00:20:56,948 --> 00:20:58,782 - What's your superpower? 432 00:20:58,784 --> 00:21:02,986 - X-ray vision, moron. 433 00:21:02,988 --> 00:21:04,888 - Can you see through my clothes? 434 00:21:04,890 --> 00:21:06,923 - No. - Why not? 435 00:21:06,925 --> 00:21:09,492 - I mean, I can, but I don't want-- 436 00:21:09,494 --> 00:21:11,094 ugh! 437 00:21:11,096 --> 00:21:12,395 - Well, what else can you do? 438 00:21:12,397 --> 00:21:14,063 Do you have X-ray hearing? 439 00:21:14,065 --> 00:21:15,398 - No! 440 00:21:15,400 --> 00:21:18,401 But I can read lips pretty good. 441 00:21:18,403 --> 00:21:20,270 - Well, that's not really a superpower. 442 00:21:20,272 --> 00:21:23,039 - Isn't there a joint somewhere that needs to be smoked? 443 00:21:23,041 --> 00:21:25,041 - How do you compete with superman, 444 00:21:25,043 --> 00:21:28,077 who has X-ray vision, but tons of other cool powers, too, 445 00:21:28,079 --> 00:21:31,147 like flying, running really fast? 446 00:21:31,149 --> 00:21:33,049 Catching bullets with his teeth's pretty cool. 447 00:21:33,051 --> 00:21:36,019 - Superman is a totally fictional, made-up character. 448 00:21:36,021 --> 00:21:37,287 He's not real. 449 00:21:37,289 --> 00:21:39,289 Real superheroes only have one superpower. 450 00:21:39,291 --> 00:21:42,292 That's why we work together in the supercorps. 451 00:21:42,294 --> 00:21:43,993 - So you know the real identities 452 00:21:43,995 --> 00:21:45,895 of all the superheroes in the supercorps? 453 00:21:45,897 --> 00:21:49,566 - Yeah, I know a lot of them. 454 00:21:49,568 --> 00:21:51,534 - Is Sandra bullock a superhero? 455 00:21:51,536 --> 00:21:53,236 - No. 456 00:21:53,238 --> 00:21:54,871 - Salman rushdie? 457 00:21:54,873 --> 00:21:55,939 - Yeah, salman is. 458 00:21:55,941 --> 00:21:57,907 Look, I got to get back to work. 459 00:21:57,909 --> 00:22:00,443 - Me, too. 460 00:22:00,445 --> 00:22:01,945 [Glass squeaking] 461 00:22:01,947 --> 00:22:06,449 - "You are a cheating slut. 462 00:22:06,451 --> 00:22:12,956 I am breaking up with you." 463 00:22:17,928 --> 00:22:19,195 - You know what I do 464 00:22:19,197 --> 00:22:21,531 when I'm feeling insecure about something? 465 00:22:21,533 --> 00:22:23,066 - I don't know if I'm feeling insecure-- 466 00:22:23,068 --> 00:22:24,868 - I tell myself, "be who you are. 467 00:22:24,870 --> 00:22:27,136 "Say what you feel, because those who matter don't mind, 468 00:22:27,138 --> 00:22:28,471 and those who mind, don't matter." 469 00:22:28,473 --> 00:22:30,640 - Okay, wow, well, that's really good. 470 00:22:30,642 --> 00:22:32,141 I should get you to write this. 471 00:22:32,143 --> 00:22:34,644 - Oh, I didn't write it. Dr. Seuss did. 472 00:22:34,646 --> 00:22:36,446 - [Chuckles] 473 00:22:36,448 --> 00:22:38,948 - What, you think it's weird that I quote Dr. Seuss? 474 00:22:38,950 --> 00:22:40,617 - No, I love Dr. Seuss. 475 00:22:40,619 --> 00:22:42,218 He's like Shakespeare. 476 00:22:42,220 --> 00:22:44,354 You know, I only understand, like, 30% of it, 477 00:22:44,356 --> 00:22:45,955 but the 30% that I do understand, 478 00:22:45,957 --> 00:22:49,359 is just unbelievably beautiful. 479 00:22:49,361 --> 00:22:52,262 - That is what is so great about Dr. Seuss, though. 480 00:22:52,264 --> 00:22:54,430 I mean, he has all these weird names for things, 481 00:22:54,432 --> 00:22:57,300 like, um, barbaloots. 482 00:22:57,302 --> 00:22:59,636 - Barbaloots. - Truffula trees. 483 00:22:59,638 --> 00:23:01,571 - Oh, man. - The lorax. 484 00:23:01,573 --> 00:23:03,373 - Are truffula trees 485 00:23:03,375 --> 00:23:06,643 the ones that look like these mega-delicious cupcakes? 486 00:23:06,645 --> 00:23:09,078 - Yeah, pretty much everything in Dr. Seuss's world 487 00:23:09,080 --> 00:23:11,314 looks like something that would give you a sugar high. 488 00:23:11,316 --> 00:23:12,415 - [Sighs] 489 00:23:12,417 --> 00:23:15,018 It's making me hungry. 490 00:23:15,020 --> 00:23:17,520 - You're procrastinating. 491 00:23:17,522 --> 00:23:19,155 Hit "send." 492 00:23:23,527 --> 00:23:25,261 [Mouse clicks] 493 00:23:26,530 --> 00:23:27,964 How do you feel? 494 00:23:27,966 --> 00:23:29,532 - Incredibly good. 495 00:23:29,534 --> 00:23:32,669 I feel really good. - Good! 496 00:23:32,671 --> 00:23:34,470 So what brings you out here, anyway? 497 00:23:34,472 --> 00:23:39,943 - Oh, uh, I illustrate nature books, 498 00:23:39,945 --> 00:23:42,545 so I'm out here drawing nature stuff. 499 00:23:42,547 --> 00:23:43,980 - Will you draw me something? 500 00:23:43,982 --> 00:23:45,682 - Yeah, absolutely. 501 00:23:45,684 --> 00:23:47,417 I mean, not right now, 502 00:23:47,419 --> 00:23:49,419 because I have performance anxiety. 503 00:23:49,421 --> 00:23:50,553 I get shy. 504 00:23:50,555 --> 00:23:53,022 [Cell phone buzzing] 505 00:23:53,024 --> 00:23:54,624 - You watching Fridge? - Yes, captain. 506 00:23:54,626 --> 00:23:57,393 - Well, on the camera, I can see shrink trying to kill himself. 507 00:23:57,395 --> 00:23:58,394 - Wait, what? 508 00:23:58,396 --> 00:24:01,397 [Dramatic music] 509 00:24:01,399 --> 00:24:06,202 ♪ 510 00:24:06,204 --> 00:24:09,572 I'm not playing this. 511 00:24:09,574 --> 00:24:10,573 - [Grunts] 512 00:24:10,575 --> 00:24:13,609 [Zapping] 513 00:24:18,148 --> 00:24:20,049 Why did you stop me? 514 00:24:20,051 --> 00:24:22,185 If you want me dead, 515 00:24:22,187 --> 00:24:24,721 what difference does it make who kills me? 516 00:24:24,723 --> 00:24:27,490 - Why are you in such a rush to die? 517 00:24:27,492 --> 00:24:31,594 - Oh, so now you're the shrink, huh? 518 00:24:31,596 --> 00:24:33,296 - You know, if he wants to die, 519 00:24:33,298 --> 00:24:35,465 then why don't we just let him kill himself? 520 00:24:35,467 --> 00:24:37,367 Then we don't have to go through with this. 521 00:24:37,369 --> 00:24:39,602 - Please don't be a moron, C-Thru. 522 00:24:39,604 --> 00:24:41,471 We need this on tape. 523 00:24:41,473 --> 00:24:43,539 Stop annoying me. 524 00:24:43,541 --> 00:24:45,241 - Are you staying in town? 525 00:24:45,243 --> 00:24:46,209 - Yeah. 526 00:24:46,211 --> 00:24:47,643 Well, no, I'm not, actually. 527 00:24:47,645 --> 00:24:49,078 I'm not staying anywhere. 528 00:24:49,080 --> 00:24:51,180 - Do you need a room for the night? 529 00:24:51,182 --> 00:24:52,782 - Um... Yeah. 530 00:24:52,784 --> 00:24:55,351 - Okay. - Yeah, I guess I do. 531 00:24:55,353 --> 00:24:57,420 Sure. 532 00:25:00,491 --> 00:25:03,693 Does it ever get, like, scary out here, all alone? 533 00:25:03,695 --> 00:25:08,131 Because it's not quite like the shining, 534 00:25:08,133 --> 00:25:10,433 but it's a lot like the shining. 535 00:25:10,435 --> 00:25:12,135 - [Laughs] 536 00:25:12,137 --> 00:25:14,237 Well, it's fun not having my parents around. 537 00:25:14,239 --> 00:25:16,172 And we have a boat at the dock, 538 00:25:16,174 --> 00:25:18,408 so I go out on the water a lot. 539 00:25:18,410 --> 00:25:20,510 Plus, you never know who you're going to meet. 540 00:25:20,512 --> 00:25:23,246 - I feel like somebody must have paid you to be nice to me. 541 00:25:23,248 --> 00:25:26,416 - Um, I think that would make me some kind of a call girl? 542 00:25:26,418 --> 00:25:30,653 - Well, that's not exactly what I meant. 543 00:25:41,832 --> 00:25:43,399 - Okay, you're room 26. 544 00:25:43,401 --> 00:25:45,268 Um... 545 00:25:45,270 --> 00:25:47,136 So do you want to-- - I got to, um-- 546 00:25:47,138 --> 00:25:48,471 sorry, go ahead. You first. 547 00:25:48,473 --> 00:25:50,306 - I was just wondering if you're hungry. 548 00:25:50,308 --> 00:25:51,808 If you want to have lunch. 549 00:25:51,810 --> 00:25:54,277 - Uh, no. Yes! 550 00:25:54,279 --> 00:25:57,146 Yes, no, I would love to have lunch. 551 00:25:57,148 --> 00:25:58,848 - Groovy, okay. 552 00:25:58,850 --> 00:26:00,316 Well, I'll let you get settled in, 553 00:26:00,318 --> 00:26:03,352 and then we can do it in, say, an hour? 554 00:26:03,354 --> 00:26:06,122 - Yeah, great. Groovy. 555 00:26:49,766 --> 00:26:52,835 - You know, I myself, if I could have a superpower, 556 00:26:52,837 --> 00:26:54,437 I'd want to be super sexy. 557 00:26:54,439 --> 00:26:56,839 You know, you'd get into all the great nightclubs. 558 00:26:56,841 --> 00:26:58,474 - Yeah, you know, 559 00:26:58,476 --> 00:27:00,743 I don't think that would be my first pick for-- 560 00:27:00,745 --> 00:27:04,647 - were no sexual relations between that woman and myself. 561 00:27:04,649 --> 00:27:06,716 - We need pistols. You've seen the movies. 562 00:27:06,718 --> 00:27:09,318 You shoot 'em in the leg. You get 'em down. 563 00:27:09,320 --> 00:27:11,754 How am I going to do that with this? 564 00:27:11,756 --> 00:27:13,389 [Flames crackling] 565 00:27:13,391 --> 00:27:15,758 - The reason that he seems so far behind, 566 00:27:15,760 --> 00:27:17,326 is that he's way out in front. 567 00:27:17,328 --> 00:27:18,928 I mean, I'll give you an example. 568 00:27:18,930 --> 00:27:23,432 You know, '89, sunburn was taking me to nirvana shows. 569 00:27:23,434 --> 00:27:25,368 This is pre- teen spirit. 570 00:27:25,370 --> 00:27:27,837 - That's why we started the superbag initiative. 571 00:27:27,839 --> 00:27:29,305 But then the superheroes 572 00:27:29,307 --> 00:27:30,873 just started leaving their bags everywhere. 573 00:27:30,875 --> 00:27:33,242 I didn't think we'd have to explain to them, you know, 574 00:27:33,244 --> 00:27:36,579 you take the bag with you. 575 00:27:36,581 --> 00:27:38,915 I mean, you don't leave your clothes in the park 576 00:27:38,917 --> 00:27:40,416 when you change, right? 577 00:27:40,418 --> 00:27:42,251 I don't have to explain that to you. 578 00:27:42,253 --> 00:27:44,453 You'd think a superhero might get that. 579 00:28:14,518 --> 00:28:16,519 [Knock at door] 580 00:28:22,326 --> 00:28:23,626 - Dude, where the hell have you been? 581 00:28:23,628 --> 00:28:25,328 I've been looking everywhere for you. 582 00:28:25,330 --> 00:28:26,696 - Did she see you knock on my door? 583 00:28:26,698 --> 00:28:28,965 - No, who? - Because she hates superheroes. 584 00:28:28,967 --> 00:28:31,567 So, I'm sorry, but I can't be seen with you. 585 00:28:31,569 --> 00:28:33,436 - Who? - You, you! 586 00:28:33,438 --> 00:28:38,274 Dude, you know, I saw you with that needle in your arm. 587 00:28:38,276 --> 00:28:41,244 - It's just...Medical. It's fine. 588 00:28:41,246 --> 00:28:42,878 - Medical? 589 00:28:42,880 --> 00:28:45,314 I mean, Jesus, are you okay? 590 00:28:45,316 --> 00:28:46,782 - Yeah, I'm fine. It's not important. 591 00:28:46,784 --> 00:28:48,451 What's important now is-- 592 00:28:48,453 --> 00:28:50,786 I'm glad you finally showered. 593 00:28:50,788 --> 00:28:52,021 Here. 594 00:28:52,023 --> 00:28:53,589 Come on, put this on. 595 00:28:53,591 --> 00:28:56,492 It's time to meet the prisoner. 596 00:28:56,494 --> 00:28:58,628 - Hi, have you seen Fridge? 597 00:28:58,630 --> 00:29:01,530 Scrawny blue guy? He shoots ice out of his hands? 598 00:29:01,532 --> 00:29:03,366 - Yeah. Yeah, I seen him. 599 00:29:03,368 --> 00:29:04,800 He's here. - Where is he? 600 00:29:04,802 --> 00:29:09,538 - He's right over there. Up there. 601 00:29:09,540 --> 00:29:12,475 - Fridge! 602 00:29:12,477 --> 00:29:15,278 - Hey, is there some kind of party here? 603 00:29:15,280 --> 00:29:17,546 - You know, I don't want to jinx anything, 604 00:29:17,548 --> 00:29:21,784 but, um, man, I think I'm, like, falling in love. 605 00:29:21,786 --> 00:29:23,619 - With who? 606 00:29:23,621 --> 00:29:24,887 - Claudel. 607 00:29:24,889 --> 00:29:26,956 The girl at the front desk. 608 00:29:26,958 --> 00:29:28,591 - What about Emily? 609 00:29:28,593 --> 00:29:29,992 - Emily? I dumped her. 610 00:29:29,994 --> 00:29:31,627 She was cheating on me. 611 00:29:31,629 --> 00:29:33,729 Weren't you listening to anything I said before? 612 00:29:33,731 --> 00:29:38,301 - Yeah, you said that the sex with Emily was better than ever. 613 00:29:38,303 --> 00:29:40,303 - The sex with Fridge was better. 614 00:29:40,305 --> 00:29:42,505 Look, it doesn't matter now, because you know what? 615 00:29:42,507 --> 00:29:43,773 I've got claudel. 616 00:29:43,775 --> 00:29:45,708 - Great, you bond over Dr. Seuss, 617 00:29:45,710 --> 00:29:47,643 and all of a sudden you're ready to get married. 618 00:29:47,645 --> 00:29:50,379 - Oh, very nice, tea bags. You've been spying on me. 619 00:29:50,381 --> 00:29:52,948 - Not spying, dude. Keeping tabs. 620 00:29:52,950 --> 00:29:54,784 I mean, we're on a mission here. 621 00:29:54,786 --> 00:29:57,553 And, frankly, your behavior's been unsettling. 622 00:29:57,555 --> 00:29:58,788 - I don't get it. 623 00:29:58,790 --> 00:30:00,656 Why do we have to meet the prisoner? 624 00:30:00,658 --> 00:30:02,525 I mean, aren't we just transporting him? 625 00:30:02,527 --> 00:30:04,060 - No, this is what I've been trying-- 626 00:30:04,062 --> 00:30:05,628 - Fridge! - What the hell? 627 00:30:05,630 --> 00:30:08,564 - Can you focus please? - Fridge? 628 00:30:08,566 --> 00:30:09,865 - What is she doing here? 629 00:30:09,867 --> 00:30:11,434 - Who? - Emily. 630 00:30:11,436 --> 00:30:13,369 - No, no. - Fridge! 631 00:30:13,371 --> 00:30:16,739 - Fridge! 632 00:30:16,741 --> 00:30:19,809 - You. - Emily? 633 00:30:19,811 --> 00:30:22,578 - You've got some nerve breaking up with me in an email. 634 00:30:22,580 --> 00:30:24,380 - I don't have time for this. 635 00:30:24,382 --> 00:30:25,548 - Accusing me of cheating. 636 00:30:25,550 --> 00:30:27,083 Who do you think you are, Batman? 637 00:30:27,085 --> 00:30:28,451 - No, I don't think I'm Batman. 638 00:30:28,453 --> 00:30:30,086 Can I talk to you over here, please? 639 00:30:30,088 --> 00:30:32,555 Ow. Don't hit me. 640 00:30:32,557 --> 00:30:33,923 How did you find me? 641 00:30:33,925 --> 00:30:35,958 - The note that you left on my pillow, you idiot. 642 00:30:35,960 --> 00:30:37,526 - Jesus Christ. 643 00:30:37,528 --> 00:30:38,894 I am just going through some shit right now. 644 00:30:38,896 --> 00:30:40,763 - Well, don't take it out on me, dickhead. 645 00:30:40,765 --> 00:30:41,831 - Don't do that. 646 00:30:41,833 --> 00:30:43,966 Can I say something please? - What? 647 00:30:43,968 --> 00:30:45,868 - Can I say one thing? - What? 648 00:30:45,870 --> 00:30:47,103 - I really like you. 649 00:30:47,105 --> 00:30:49,372 - You do? - Yeah, I do. 650 00:30:49,374 --> 00:30:50,773 We had some good times together. 651 00:30:50,775 --> 00:30:52,842 - Then why do you want to break up with me? 652 00:30:52,844 --> 00:30:54,510 - Why do you think? 653 00:30:54,512 --> 00:30:56,779 - I don't know. That's why I'm asking you. 654 00:30:56,781 --> 00:30:59,548 - Really? - Yes, really. 655 00:30:59,550 --> 00:31:00,916 - Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 656 00:31:00,918 --> 00:31:02,985 Uh-huh, why? - Yeah. 657 00:31:02,987 --> 00:31:05,988 - Um... - Why? 658 00:31:05,990 --> 00:31:08,157 - Shit. You know what? 659 00:31:08,159 --> 00:31:09,558 I'm going to, um... 660 00:31:09,560 --> 00:31:12,595 Can you give me one second, please? 661 00:31:12,597 --> 00:31:14,597 - What? - I need one second. 662 00:31:14,599 --> 00:31:16,866 - Come on. What the hell, Fridge? 663 00:31:19,936 --> 00:31:21,837 Come on, Fridge! 664 00:31:27,144 --> 00:31:28,744 - Excuse me, ma'am. 665 00:31:28,746 --> 00:31:33,616 I was just looking... For a friend of mine. 666 00:31:33,618 --> 00:31:35,184 - You know, that's very rude. 667 00:31:35,186 --> 00:31:37,553 - Oh, sorry. 668 00:31:43,427 --> 00:31:46,195 Fridge! 669 00:31:46,197 --> 00:31:48,597 I don't have time for this. 670 00:31:54,104 --> 00:31:56,872 Fridge! What are you doing? 671 00:31:56,874 --> 00:31:59,475 - Hey, claudel. 672 00:31:59,477 --> 00:32:01,710 - You got my 15 bucks? 673 00:32:01,712 --> 00:32:02,578 - What? 674 00:32:02,580 --> 00:32:05,481 Oh, shit, the mug. 675 00:32:05,483 --> 00:32:07,116 Right. Um... 676 00:32:07,118 --> 00:32:11,020 Just let me say that I'd like to apologize about that. 677 00:32:11,022 --> 00:32:14,190 - I don't believe you, cold sore, 678 00:32:14,192 --> 00:32:15,224 or whatever your name is. 679 00:32:15,226 --> 00:32:16,659 - [Chuckles] Yes. 680 00:32:16,661 --> 00:32:18,127 [Clears throat] Okay. 681 00:32:18,129 --> 00:32:20,863 Right. Great. 682 00:32:39,182 --> 00:32:41,951 I will be right there. 683 00:32:47,491 --> 00:32:51,026 Hey. 684 00:32:51,028 --> 00:32:53,095 Claudel? 685 00:32:56,233 --> 00:32:58,834 Claudel! Hey! 686 00:32:58,836 --> 00:33:01,604 I'm really sorry to keep you waiting. 687 00:33:01,606 --> 00:33:04,240 - Oh, I figured you forgot. Um, no biggie. 688 00:33:04,242 --> 00:33:06,208 Are you still on for lunch? 689 00:33:06,210 --> 00:33:10,246 - The thing is, could we push lunch back just a little bit? 690 00:33:10,248 --> 00:33:13,215 I'm kind of loaded down with work stuff. 691 00:33:13,217 --> 00:33:14,884 - Brendan? Who the hell is this? 692 00:33:14,886 --> 00:33:18,087 - Emily! What are you doing here? 693 00:33:18,089 --> 00:33:20,856 - What do you think, idiot? - Oh, God. 694 00:33:20,858 --> 00:33:22,791 - Brendan. 695 00:33:22,793 --> 00:33:24,860 Can I talk to you a moment alone, please? 696 00:33:24,862 --> 00:33:29,164 - God damn it. - You know him? 697 00:33:29,166 --> 00:33:31,133 - No, no. 698 00:33:31,135 --> 00:33:32,701 No, absolutely not. 699 00:33:32,703 --> 00:33:34,103 - It's important. 700 00:33:34,105 --> 00:33:36,672 - Does anybody look like they need to be saved here, 701 00:33:36,674 --> 00:33:38,007 captain honeybuzz? 702 00:33:38,009 --> 00:33:41,176 We're all safe here, so you can go. 703 00:33:41,178 --> 00:33:44,113 Thank you. Back to the hive. 704 00:33:44,115 --> 00:33:47,283 I'm sorry, um-- this is my girlfriend. 705 00:33:47,285 --> 00:33:49,585 This is my ex-girlfriend, Emily. 706 00:33:49,587 --> 00:33:52,788 - So you lied when you said you had work? 707 00:33:52,790 --> 00:33:54,623 - Oh, no, I didn't lie, because I have work. 708 00:33:54,625 --> 00:33:56,225 - Oh, is that what I am to you, Brendan, work, huh? 709 00:33:56,227 --> 00:34:00,162 - No, damn it, I didn't mean that when I said work. 710 00:34:00,164 --> 00:34:03,332 - Wow, okay, you two seem like you have a lot to discuss. 711 00:34:03,334 --> 00:34:05,901 - No. - Yes, no, we do. 712 00:34:05,903 --> 00:34:07,102 - I'll see you around. 713 00:34:07,104 --> 00:34:08,637 - Great, that's great. 714 00:34:08,639 --> 00:34:10,072 Thank you very much. - You're welcome. 715 00:34:10,074 --> 00:34:12,675 - What are you doing here? Are you here to apologize? 716 00:34:12,677 --> 00:34:14,677 - Apologize to you? 717 00:34:14,679 --> 00:34:16,745 Have you lost your mind? 718 00:34:16,747 --> 00:34:18,147 - Well, no, because I know 719 00:34:18,149 --> 00:34:20,849 you're sleeping with that superhero, Fridge. 720 00:34:20,851 --> 00:34:23,052 Yeah, guess how. He told me. 721 00:34:23,054 --> 00:34:24,687 So... 722 00:34:27,791 --> 00:34:30,659 - But you two are the same person. 723 00:34:30,661 --> 00:34:32,628 - Who the hell told you that? 724 00:34:32,630 --> 00:34:34,063 - Oh, come on. You look the same. 725 00:34:34,065 --> 00:34:36,131 You sound the same. You smell the same. 726 00:34:36,133 --> 00:34:38,801 You fuck the same. - We fuck the same? 727 00:34:38,803 --> 00:34:43,272 - No, not really. But I'm your girlfriend, okay? 728 00:34:43,274 --> 00:34:45,040 I know these things. 729 00:34:45,042 --> 00:34:47,810 That superheroes have these alter egos 730 00:34:47,812 --> 00:34:49,345 to hide among civilians. 731 00:34:49,347 --> 00:34:53,082 So you made up this Clark Kent-type loser, okay? 732 00:34:53,084 --> 00:34:57,186 I'm just trying to help you get free of this geek. 733 00:34:57,188 --> 00:35:01,090 You're just so much more passionate 734 00:35:01,092 --> 00:35:04,827 when you're in that Fridge costume. 735 00:35:15,639 --> 00:35:16,772 - No. 736 00:35:16,774 --> 00:35:17,906 - Please? - No, no, no. 737 00:35:17,908 --> 00:35:22,778 Look, Brendan is the real me. 738 00:35:24,247 --> 00:35:26,181 - What? 739 00:35:26,183 --> 00:35:28,751 - Brendan is the real me. 740 00:35:28,753 --> 00:35:30,119 - Are you sure? 741 00:35:30,121 --> 00:35:31,387 - Yes, I'm sure. 742 00:35:31,389 --> 00:35:35,991 - Well, why would you choose Brendan? 743 00:35:35,993 --> 00:35:37,860 - It's not a choice, Emily. 744 00:35:37,862 --> 00:35:40,129 That's just the way it is. 745 00:35:40,131 --> 00:35:42,998 - Well, you should know that I'm not gonna choose Brendan. 746 00:35:43,000 --> 00:35:47,670 - Right, see, and that is why we are breaking up. 747 00:35:47,672 --> 00:35:49,672 - [Sighs] 748 00:35:49,674 --> 00:35:51,707 I want to hear that from Fridge. 749 00:35:51,709 --> 00:35:53,275 - Fridge is not available right now. 750 00:35:53,277 --> 00:35:56,011 - No, no, I came all the way here to talk to him, 751 00:35:56,013 --> 00:35:57,746 not this loser. 752 00:35:57,748 --> 00:35:59,281 So if you want to break up with me, 753 00:35:59,283 --> 00:36:00,783 do it in your Fridge costume. 754 00:36:00,785 --> 00:36:03,018 - That's not gonna change anything. 755 00:36:03,020 --> 00:36:06,755 This loser is breaking up with you. 756 00:36:06,757 --> 00:36:08,157 We're over. 757 00:36:08,159 --> 00:36:10,726 - Fine. 758 00:36:10,728 --> 00:36:15,097 Fine! 759 00:36:15,099 --> 00:36:16,465 And, for the record, 760 00:36:16,467 --> 00:36:21,236 it's not cheating if it's with the same person. 761 00:36:21,238 --> 00:36:23,939 - Okay, I take that back. 762 00:36:23,941 --> 00:36:25,974 Just so long as you promise 763 00:36:25,976 --> 00:36:31,447 that you will never reveal my identity to anyone. 764 00:36:31,449 --> 00:36:34,349 - You're insane. 765 00:36:34,351 --> 00:36:38,353 I can't believe I let you ice all over my face. 766 00:36:38,355 --> 00:36:41,724 [Sighs] 767 00:36:50,200 --> 00:36:54,937 - Well, that is a woman who reads her emails. 768 00:36:59,008 --> 00:37:00,342 I don't know what to say. I'm--I'm-- 769 00:37:00,344 --> 00:37:03,078 - should I upgrade you to the honeymoon suite? 770 00:37:03,080 --> 00:37:06,915 - No, we are 100% broken up. 771 00:37:06,917 --> 00:37:09,284 I promise you. 772 00:37:09,286 --> 00:37:12,154 - You were just making out all over the parking lot. 773 00:37:12,156 --> 00:37:14,490 - She kissed me. 774 00:37:14,492 --> 00:37:15,891 - The last thing that I need 775 00:37:15,893 --> 00:37:18,761 is another guy who has another girl. 776 00:37:18,763 --> 00:37:22,865 - I know. I'm really sorry about that. 777 00:37:22,867 --> 00:37:25,234 Look, I want to get to know you better, 778 00:37:25,236 --> 00:37:28,137 and I want to have lunch with you, 779 00:37:28,139 --> 00:37:33,542 just sometime closer to dinnertime. 780 00:37:33,544 --> 00:37:37,379 - Are you asking me to dinner? 781 00:37:37,381 --> 00:37:39,381 - Will you have dinner with me? 782 00:37:43,386 --> 00:37:44,386 - Yes. 783 00:37:44,388 --> 00:37:47,089 - Great. 784 00:37:47,091 --> 00:37:50,526 That's very good news. 785 00:37:50,528 --> 00:37:52,027 Okay. 786 00:38:08,144 --> 00:38:09,912 Hey, dude. 787 00:38:09,914 --> 00:38:14,216 Look, I'm sorry I've been out of it, 788 00:38:14,218 --> 00:38:16,218 but I got everything sorted out now. 789 00:38:16,220 --> 00:38:17,286 Emily's gone. 790 00:38:17,288 --> 00:38:19,154 I got a dinner date with claudel. 791 00:38:19,156 --> 00:38:20,522 Weather's clearing up. 792 00:38:20,524 --> 00:38:24,493 So let's just focus on the mission, right? 793 00:38:24,495 --> 00:38:27,129 So what'd you want to tell me about the prisoner? 794 00:38:27,131 --> 00:38:28,430 - He's your parents' killer. 795 00:38:28,432 --> 00:38:30,299 - Okay, wow, Jesus. I said I was sorry. 796 00:38:30,301 --> 00:38:32,100 You don't have to be a dick about it. 797 00:38:32,102 --> 00:38:33,435 - I'm not joking. 798 00:38:33,437 --> 00:38:34,903 I'm serious. 799 00:38:34,905 --> 00:38:36,572 The supervillain who killed your mom and dad 800 00:38:36,574 --> 00:38:39,441 is in that room. 801 00:38:39,443 --> 00:38:42,110 - What? 802 00:38:42,112 --> 00:38:43,445 What are you talking about? 803 00:38:43,447 --> 00:38:45,447 Nobody knows what happened to my mom and dad. 804 00:38:45,449 --> 00:38:47,416 - The supercorps knows. 805 00:38:47,418 --> 00:38:51,186 - My dad had a gun in his hand. - He was framed. 806 00:38:51,188 --> 00:38:52,387 You don't believe me? 807 00:38:52,389 --> 00:38:53,922 Go in there, and ask him yourself. 808 00:38:53,924 --> 00:38:56,058 He's tied up. 809 00:38:58,328 --> 00:39:00,863 - The supercorps told you this information, not me? 810 00:39:00,865 --> 00:39:02,130 Why? 811 00:39:02,132 --> 00:39:04,600 - They're afraid of what you might do. 812 00:39:04,602 --> 00:39:06,401 But I think you deserve to know. 813 00:39:06,403 --> 00:39:10,205 I think you deserve a little bit of time alone with him. 814 00:39:10,207 --> 00:39:14,910 And if he should happen to try to escape and get hurt... 815 00:39:14,912 --> 00:39:17,479 Or killed... 816 00:39:17,481 --> 00:39:20,482 No one will blame you. 817 00:39:30,126 --> 00:39:33,362 - I'm gonna kill him. 818 00:39:53,449 --> 00:39:54,983 Damn. 819 00:40:08,197 --> 00:40:10,165 - Wait, what else do you want, man? 820 00:40:10,167 --> 00:40:12,434 This is the guy who killed your mom and dad. 821 00:40:12,436 --> 00:40:14,970 - What about the supercorps oath, huh? 822 00:40:14,972 --> 00:40:17,272 What about rule #27, no revenge? 823 00:40:17,274 --> 00:40:19,074 - Nobody follows that rule. 824 00:40:19,076 --> 00:40:22,244 - I mean, if I do this, then what's the difference? 825 00:40:22,246 --> 00:40:24,179 I'm no better than he is. - No better than he is? 826 00:40:24,181 --> 00:40:26,281 You think you're exaggerating just a little bit? 827 00:40:26,283 --> 00:40:28,216 I mean, this guy's a psychopathic killer-- 828 00:40:28,218 --> 00:40:29,584 - all right, fine, you know what I mean. 829 00:40:29,586 --> 00:40:33,455 I kill him, I'm a villain, too. Technically. 830 00:40:33,457 --> 00:40:35,724 - All right, if you don't want this-- 831 00:40:35,726 --> 00:40:37,392 - no, I'm not saying I don't want it. 832 00:40:37,394 --> 00:40:38,660 I'm just... 833 00:40:38,662 --> 00:40:40,996 Trying to think. 834 00:40:44,701 --> 00:40:48,503 I can't stop thinking about this one memory of my dad. 835 00:40:48,505 --> 00:40:51,306 Is this what he would have wanted me to do? 836 00:40:51,308 --> 00:40:55,377 He was a healer. 837 00:40:55,379 --> 00:40:58,413 - Well, I guess the one thing he couldn't heal was himself. 838 00:41:04,587 --> 00:41:10,625 So, look, this guy's obviously dangerous. 839 00:41:10,627 --> 00:41:12,260 When you go in there, 840 00:41:12,262 --> 00:41:14,529 I don't want you thinking about Emily or claudel 841 00:41:14,531 --> 00:41:16,331 or any other stupid girl. 842 00:41:16,333 --> 00:41:18,000 - Dude, come on. I'm a pro. 843 00:41:18,002 --> 00:41:22,637 - Just be careful. 844 00:41:22,639 --> 00:41:26,008 I'll be out here if you need me. 845 00:41:32,115 --> 00:41:33,615 [Whispers] I'm sorry, buddy. 846 00:41:46,396 --> 00:41:52,134 - My associate sent me in here to... 847 00:41:52,136 --> 00:41:53,635 Ask you some questions. 848 00:41:53,637 --> 00:41:56,171 - You say "associate" as if he wasn't some pervert 849 00:41:56,173 --> 00:42:01,109 trying to see through everybody's clothes. 850 00:42:01,111 --> 00:42:03,111 What's the "f" stand for? 851 00:42:03,113 --> 00:42:05,213 - Fridge. 852 00:42:05,215 --> 00:42:06,648 Short for refrigerator. 853 00:42:06,650 --> 00:42:08,283 - Ice controlling-- 854 00:42:08,285 --> 00:42:11,586 one of the most common superpowers. 855 00:42:11,588 --> 00:42:13,188 That explains it. 856 00:42:13,190 --> 00:42:16,591 All the best names were probably already taken-- 857 00:42:16,593 --> 00:42:19,528 freezer burn, snowman, 858 00:42:19,530 --> 00:42:23,765 and the first openly gay superhero, 859 00:42:23,767 --> 00:42:26,134 ice queen. 860 00:42:26,136 --> 00:42:28,103 How's that make you feel? 861 00:42:28,105 --> 00:42:30,105 - Captain amazingness chooses our names. 862 00:42:30,107 --> 00:42:34,309 - Captain amazingness? Who chooses his name? 863 00:42:34,311 --> 00:42:36,745 - The leader of the supercorps names himself. 864 00:42:36,747 --> 00:42:39,681 - Sounds more like he's got the midlife crisis, 865 00:42:39,683 --> 00:42:42,184 don't you think? 866 00:42:42,186 --> 00:42:45,720 You know, I know why you're really here. 867 00:42:45,722 --> 00:42:50,158 You're trying to decide whether or not to kill me. 868 00:42:50,160 --> 00:42:51,827 - How do you know that? 869 00:42:51,829 --> 00:42:55,697 - Your body language tells me. 870 00:42:55,699 --> 00:42:57,299 Not moving tells me 871 00:42:57,301 --> 00:42:59,167 you don't want me to read your body language, 872 00:42:59,169 --> 00:43:03,205 which proves that I'm right. 873 00:43:03,207 --> 00:43:07,709 There's something different about you. 874 00:43:09,812 --> 00:43:11,746 Did you forget to take your serum? 875 00:43:11,748 --> 00:43:14,249 - What serum? What are you talking about? 876 00:43:28,131 --> 00:43:30,866 What the hell was that? 877 00:43:30,868 --> 00:43:32,734 You're a telemorph. 878 00:43:32,736 --> 00:43:34,803 - I'm a little rusty. 879 00:43:34,805 --> 00:43:37,739 - Why didn't he tell me? 880 00:43:37,741 --> 00:43:41,610 [Inhales sharply] 881 00:43:41,612 --> 00:43:45,147 [Groaning] 882 00:43:45,149 --> 00:43:46,648 - Oh, there we go. 883 00:43:46,650 --> 00:43:49,651 [Bright rhythmic music] 884 00:43:49,653 --> 00:43:54,256 ♪ 885 00:43:54,258 --> 00:43:57,225 - What the hell? 886 00:43:57,227 --> 00:44:05,901 ♪ 887 00:44:05,903 --> 00:44:08,703 - Ha! 888 00:44:11,908 --> 00:44:16,178 - Come on, Fridge. Focus. 889 00:44:21,217 --> 00:44:24,186 - [Laughing] 890 00:44:24,188 --> 00:44:25,487 - You can do this. 891 00:44:32,662 --> 00:44:36,798 - I will not...Let you... 892 00:44:36,800 --> 00:44:40,936 Get inside...Of my head. 893 00:44:40,938 --> 00:44:42,904 - Well, I'm just getting warmed up. 894 00:44:42,906 --> 00:44:46,241 But you...Don't... 895 00:44:46,243 --> 00:44:51,346 Have...A...Choice. 896 00:44:51,348 --> 00:44:54,482 [Voices whispering] 897 00:44:59,956 --> 00:45:03,625 - Ah! 898 00:45:03,627 --> 00:45:07,629 What are you doing? 899 00:45:07,631 --> 00:45:12,500 - Your name is Brendan? 900 00:45:12,502 --> 00:45:15,570 Oh, God. 901 00:45:15,572 --> 00:45:16,838 - [Panting] 902 00:45:16,840 --> 00:45:21,576 That's how you killed him-- mind control. 903 00:45:23,379 --> 00:45:25,513 - You're Matthew's son. 904 00:45:25,515 --> 00:45:28,283 - Don't you say that name. 905 00:45:28,285 --> 00:45:32,954 You don't get to use that name. 906 00:45:32,956 --> 00:45:34,389 - Oh, God. 907 00:45:34,391 --> 00:45:36,858 - Is this when you make me kill myself, 908 00:45:36,860 --> 00:45:38,493 like my father? 909 00:45:38,495 --> 00:45:42,364 - Brendan, you're my nephew. 910 00:45:42,366 --> 00:45:44,933 - That's bullshit. 911 00:45:44,935 --> 00:45:46,735 - It's true. 912 00:45:46,737 --> 00:45:48,837 Brendan. Brendan, you're my nephew. 913 00:45:48,839 --> 00:45:51,306 - No, you're a liar. Get out of my head. 914 00:45:51,308 --> 00:45:52,907 - It's true, Brendan. We're family. 915 00:45:52,909 --> 00:45:54,909 - No, that's impossible. 916 00:45:54,911 --> 00:45:57,912 - Matthew was my older brother. 917 00:46:01,784 --> 00:46:04,786 You look just like him. 918 00:46:30,313 --> 00:46:32,013 - Jimmy, you're drunk. 919 00:46:32,015 --> 00:46:34,783 - No, I'm not. 920 00:46:34,785 --> 00:46:36,584 I came here to tell you 921 00:46:36,586 --> 00:46:40,689 I'm not going to be divorcing my wife. 922 00:46:40,691 --> 00:46:41,956 I'm going to get back with her. 923 00:46:41,958 --> 00:46:44,926 - Good. 924 00:46:44,928 --> 00:46:47,362 - She loves me. 925 00:46:47,364 --> 00:46:49,497 - I'm glad. 926 00:46:49,499 --> 00:46:53,401 'Cause what happened between us 927 00:46:53,403 --> 00:46:55,570 was a mistake. 928 00:46:55,572 --> 00:47:00,575 - Yeah, my mistake. 929 00:47:00,577 --> 00:47:06,014 To think that I almost lost my marriage for you. 930 00:47:06,016 --> 00:47:08,817 - Well, then that worked out for the both of us, didn't it? 931 00:47:08,819 --> 00:47:11,953 - Yeah, it did. 932 00:47:11,955 --> 00:47:14,522 - Okay, Jimmy, you can go. 933 00:47:14,524 --> 00:47:15,824 - If you want me to leave, 934 00:47:15,826 --> 00:47:18,727 then you should probably call the cops. 935 00:47:18,729 --> 00:47:20,562 Oh, wait. 936 00:47:20,564 --> 00:47:23,565 I'm the cops. 937 00:47:23,567 --> 00:47:26,568 - Okay, Jimmy, you're freaking me out. 938 00:47:26,570 --> 00:47:28,636 - You're cheating on me 939 00:47:28,638 --> 00:47:30,438 with one of those superheroes, aren't you? 940 00:47:30,440 --> 00:47:32,474 - Cheating? We were never a couple. 941 00:47:32,476 --> 00:47:33,575 That doesn't even make sense. 942 00:47:33,577 --> 00:47:35,643 [Plate clattering] 943 00:47:38,981 --> 00:47:40,715 You're an asshole. 944 00:47:40,717 --> 00:47:44,919 - I know, but the problem is, is that you're just so cute. 945 00:47:44,921 --> 00:47:46,688 - Don't you touch me. 946 00:47:46,690 --> 00:47:48,390 - You always smell so good. 947 00:47:48,392 --> 00:47:49,991 I just want to tear off-- 948 00:47:49,993 --> 00:47:51,459 - Jimmy, I said "no." 949 00:47:51,461 --> 00:47:52,460 - Uh! 950 00:47:52,462 --> 00:47:53,862 [Glass shattering] 951 00:47:53,864 --> 00:47:59,434 That really hurt! 952 00:47:59,436 --> 00:48:01,803 That is no way to treat your lover, lover. 953 00:48:01,805 --> 00:48:04,939 - Get away from her. 954 00:48:04,941 --> 00:48:08,076 - This is the faggot you're dumping me for? 955 00:48:08,078 --> 00:48:11,579 ♪ Here he comes to save the day ♪ 956 00:48:11,581 --> 00:48:13,915 What are you gonna do, X-ray boy? 957 00:48:13,917 --> 00:48:16,951 You're probably checking my balls right now, aren't you? 958 00:48:23,192 --> 00:48:25,160 - You don't want to do that. 959 00:48:25,162 --> 00:48:27,529 - You better kill me. 960 00:48:27,531 --> 00:48:29,531 Because if you don't, 961 00:48:29,533 --> 00:48:31,065 you're going to have to watch your back 962 00:48:31,067 --> 00:48:34,169 every day for the rest of your goddamn life. 963 00:48:34,171 --> 00:48:38,573 - Say you're sorry to the lady, and get out of here. 964 00:48:45,481 --> 00:48:47,982 Are you all right? - Yeah. 965 00:48:47,984 --> 00:48:49,050 [Door slams] 966 00:48:49,052 --> 00:48:51,853 I think he's gone. 967 00:48:51,855 --> 00:48:53,588 - He's gone. 968 00:48:53,590 --> 00:48:57,492 - How could nobody know that you were brothers? 969 00:48:57,494 --> 00:49:01,629 - He was a superhero. I was a supervillain. 970 00:49:01,631 --> 00:49:03,198 If the world found out that we were brothers, 971 00:49:03,200 --> 00:49:05,200 it wouldn't have been good for either one of us, 972 00:49:05,202 --> 00:49:07,068 so we kept it a secret. 973 00:49:07,070 --> 00:49:08,803 - But why would you do it? 974 00:49:08,805 --> 00:49:10,605 I mean, how could you kill your own brother? 975 00:49:10,607 --> 00:49:13,107 - It's not what you think. 976 00:49:13,109 --> 00:49:15,543 It's complicated. 977 00:49:15,545 --> 00:49:17,712 I'll just show you. 978 00:49:17,714 --> 00:49:21,249 [Voices whispering] 979 00:49:21,251 --> 00:49:24,085 - No, don't do that. 980 00:49:24,087 --> 00:49:27,522 Don't just inject it into my mind. 981 00:49:27,524 --> 00:49:31,693 I want to hear you say it. 982 00:49:31,695 --> 00:49:35,530 - Matthew was my idol. 983 00:49:35,532 --> 00:49:36,698 And when our parents died, 984 00:49:36,700 --> 00:49:39,701 he joined the supercorps. 985 00:49:39,703 --> 00:49:43,104 And he married a superhero, your mother. 986 00:49:43,106 --> 00:49:46,541 And together they ran off to save the world, 987 00:49:46,543 --> 00:49:48,510 abandoning me, his baby brother, 988 00:49:48,512 --> 00:49:53,648 who--who needed him most. 989 00:49:53,650 --> 00:49:57,785 Yeah, I was jealous at first, when he had superpowers. 990 00:50:00,656 --> 00:50:02,724 But then my superpowers started to kick in, 991 00:50:02,726 --> 00:50:05,560 although I didn't understand what was happening. 992 00:50:05,562 --> 00:50:07,028 I could hear people's thoughts. 993 00:50:07,030 --> 00:50:10,999 I thought I was going crazy. 994 00:50:11,001 --> 00:50:13,801 I saw dozens of doctors. 995 00:50:13,803 --> 00:50:19,240 I was in and out of mental institutions. 996 00:50:19,242 --> 00:50:22,010 Where was he? 997 00:50:22,012 --> 00:50:25,780 Then, one day, electric death pulled up in his stretch, 998 00:50:25,782 --> 00:50:27,749 and he told me that the voices I was hearing 999 00:50:27,751 --> 00:50:29,217 was the beginning of mind control, 1000 00:50:29,219 --> 00:50:34,589 and that I was special. 1001 00:50:34,591 --> 00:50:37,292 One in a billion. 1002 00:50:37,294 --> 00:50:38,793 He told me that if I worked for him, 1003 00:50:38,795 --> 00:50:41,296 he could help me hone my powers, 1004 00:50:41,298 --> 00:50:47,268 and that the world would just open up like a flower, 1005 00:50:47,270 --> 00:50:51,005 offering me all of its sweetness. 1006 00:50:51,007 --> 00:50:52,206 - Freeze! 1007 00:50:55,044 --> 00:50:56,911 - And pretty soon, 1008 00:50:56,913 --> 00:51:01,816 I was the most powerful supervillain around. 1009 00:51:07,056 --> 00:51:11,092 And then it was Matthew's turn to be jealous. 1010 00:51:11,094 --> 00:51:13,094 He decided that he was going to tell the world 1011 00:51:13,096 --> 00:51:14,329 that we were brothers, 1012 00:51:14,331 --> 00:51:17,999 so that my guys would turn against me. 1013 00:51:18,001 --> 00:51:19,968 Fair man that he was, he gave me a warning. 1014 00:51:19,970 --> 00:51:21,603 He came and made me an offer. 1015 00:51:21,605 --> 00:51:24,138 He brought your mother, windchill, with him, 1016 00:51:24,140 --> 00:51:27,809 and she tried to convince me 1017 00:51:27,811 --> 00:51:30,311 that the supercorps could take care of me. 1018 00:51:30,313 --> 00:51:34,215 How could they take care of me? 1019 00:51:34,217 --> 00:51:36,217 And even if they could, 1020 00:51:36,219 --> 00:51:40,121 being a superhero didn't seem like much fun, 1021 00:51:40,123 --> 00:51:43,124 as I guess you know. 1022 00:51:43,126 --> 00:51:48,229 So I decided I had to stop them then and there. 1023 00:51:48,231 --> 00:51:53,267 - Why like that? Why did you use his own gun? 1024 00:51:53,269 --> 00:51:56,671 - I flew into a rage. 1025 00:51:56,673 --> 00:51:59,707 Next thing I knew, he pulled his gun. 1026 00:51:59,709 --> 00:52:01,376 [Gunshot] 1027 00:52:01,378 --> 00:52:04,245 She hit the ground. 1028 00:52:04,247 --> 00:52:07,949 He hit the ground. 1029 00:52:07,951 --> 00:52:11,386 [Whispers] I lost control. 1030 00:52:11,388 --> 00:52:14,722 I lost control. 1031 00:52:18,160 --> 00:52:21,262 You have to believe me. 1032 00:52:21,264 --> 00:52:23,297 - It was an accident. 1033 00:52:23,299 --> 00:52:24,799 - I swear it was. 1034 00:52:28,270 --> 00:52:30,271 - I'll show you an accident. 1035 00:52:35,377 --> 00:52:38,813 [Zapping] 1036 00:52:40,883 --> 00:52:42,283 Why aren't you stopping me? 1037 00:52:42,285 --> 00:52:46,888 - Because I want you to do it. 1038 00:52:46,890 --> 00:52:50,291 - Damn it. My truffula tree cupcakes. 1039 00:52:50,293 --> 00:52:52,326 - Poor guys. - [Sighs] 1040 00:52:52,328 --> 00:52:55,797 I was making them for this guy I met today. 1041 00:52:55,799 --> 00:52:58,066 - You put a lot of work into them. 1042 00:52:58,068 --> 00:53:00,201 - Dr. Seuss would have been proud. 1043 00:53:00,203 --> 00:53:03,304 - You must really like this guy, huh? 1044 00:53:03,306 --> 00:53:09,043 - Yeah, I guess I do. 1045 00:53:09,045 --> 00:53:12,447 Listen, um, thanks. I mean it. 1046 00:53:12,449 --> 00:53:14,182 - No need to thank me. 1047 00:53:14,184 --> 00:53:19,053 - Not just for stopping him, but for stopping me. 1048 00:53:19,055 --> 00:53:21,889 I would have cut his balls off. 1049 00:53:21,891 --> 00:53:23,491 - If I knew that's all you were gonna do, 1050 00:53:23,493 --> 00:53:25,159 I would have let you do it. 1051 00:53:25,161 --> 00:53:31,966 Still, it feels better to do the right thing. 1052 00:53:31,968 --> 00:53:34,135 You know what I mean? 1053 00:53:34,137 --> 00:53:39,440 - Yeah. Yeah, I know what you mean. 1054 00:53:39,442 --> 00:53:42,043 [Whispers] What am I doing? 1055 00:53:42,045 --> 00:53:44,345 I got to, um... 1056 00:53:44,347 --> 00:53:47,348 I got to go fix something. 1057 00:53:59,795 --> 00:54:02,830 Brendan, wait. 1058 00:54:02,832 --> 00:54:05,533 Don't do it. 1059 00:54:05,535 --> 00:54:08,369 - Get out of here, C-Thru. 1060 00:54:08,371 --> 00:54:09,804 - I was wrong. 1061 00:54:09,806 --> 00:54:11,038 I shouldn't have brought you here. 1062 00:54:11,040 --> 00:54:12,406 - What the hell are you talking about? 1063 00:54:12,408 --> 00:54:14,876 Five minutes ago, this was my chance for revenge. 1064 00:54:14,878 --> 00:54:16,244 - Not like this. 1065 00:54:16,246 --> 00:54:17,845 Superheroes shouldn't kill anyone. 1066 00:54:17,847 --> 00:54:19,080 - No, this doesn't make any sense. 1067 00:54:19,082 --> 00:54:20,114 What's he not telling me? 1068 00:54:20,116 --> 00:54:21,816 - I can't read his thoughts. 1069 00:54:21,818 --> 00:54:23,384 He's using the mind-control inhibitor. 1070 00:54:23,386 --> 00:54:24,385 - That's not true. 1071 00:54:24,387 --> 00:54:27,288 - Mind-control inhibitor? 1072 00:54:27,290 --> 00:54:29,123 What was in that syringe? - Nothing, I told you. 1073 00:54:29,125 --> 00:54:31,125 - That's how they captured me, 15 years ago. 1074 00:54:31,127 --> 00:54:33,127 - Shut up. - The prison guards still use. 1075 00:54:33,129 --> 00:54:35,363 - We got to go, now. - Well, what's your plan? 1076 00:54:35,365 --> 00:54:38,099 You just gonna leave me here? - This isn't about you. 1077 00:54:38,101 --> 00:54:40,301 - Uh, C-Thru? - Brendan, don't listen to him. 1078 00:54:40,303 --> 00:54:41,836 He's trying to get inside our heads. 1079 00:54:41,838 --> 00:54:43,004 - C-Thru! - What? 1080 00:54:43,006 --> 00:54:43,871 - Sorry. 1081 00:54:43,873 --> 00:54:45,139 [Telephone ringer dings] 1082 00:54:45,141 --> 00:54:48,142 [Ominous music] 1083 00:54:48,144 --> 00:54:56,184 ♪ 1084 00:55:05,460 --> 00:55:07,161 - What happened? 1085 00:55:07,163 --> 00:55:09,130 - It's okay to show him how you feel. 1086 00:55:09,132 --> 00:55:11,032 - Why don't you tell us how you tried to set me up? 1087 00:55:11,034 --> 00:55:12,600 - Don't listen to him, Brendan. 1088 00:55:12,602 --> 00:55:15,336 - Why don't you tell me why you didn't give me the serum? 1089 00:55:15,338 --> 00:55:16,971 - I came back to save you. 1090 00:55:16,973 --> 00:55:18,573 - To save me? 1091 00:55:18,575 --> 00:55:22,009 You know what, man? 1092 00:55:22,011 --> 00:55:23,878 Just for once, 1093 00:55:23,880 --> 00:55:26,480 I want to hear you tell me something that's actually true. 1094 00:55:26,482 --> 00:55:29,851 [Zapping] 1095 00:55:31,220 --> 00:55:33,554 - Okay. 1096 00:55:33,556 --> 00:55:36,858 Okay. 1097 00:55:36,860 --> 00:55:40,261 It was a setup. 1098 00:55:40,263 --> 00:55:45,199 That's why we chose this out-of-the-way place. 1099 00:55:45,201 --> 00:55:50,605 Supercorps needs an active supervillain 1100 00:55:50,607 --> 00:55:53,608 so that people need us again. 1101 00:55:53,610 --> 00:55:57,044 Then we can get our funding restored. 1102 00:55:57,046 --> 00:55:58,980 - For that you were going to let me die? 1103 00:55:58,982 --> 00:56:00,214 - Brendan. 1104 00:56:00,216 --> 00:56:03,084 - He was supposed to be your friend. 1105 00:56:03,086 --> 00:56:05,987 - You were supposed to be my friend. 1106 00:56:05,989 --> 00:56:10,224 - That's right. He betrayed you. 1107 00:56:10,226 --> 00:56:14,528 - He set you up and left you here to die. 1108 00:56:14,530 --> 00:56:15,529 - Brendan, don't. 1109 00:56:15,531 --> 00:56:17,565 - He abandoned you, Brendan. 1110 00:56:17,567 --> 00:56:20,601 You've been carrying this pain around with you 1111 00:56:20,603 --> 00:56:22,637 your entire life, 1112 00:56:22,639 --> 00:56:24,138 and he deserves to die. 1113 00:56:24,140 --> 00:56:25,206 - Don't listen to him. 1114 00:56:25,208 --> 00:56:28,910 - He deserves... - No one. 1115 00:56:28,912 --> 00:56:30,177 - To die! 1116 00:56:30,179 --> 00:56:32,246 [Zapping] 1117 00:56:32,248 --> 00:56:35,249 [Ice crackling] 1118 00:56:59,708 --> 00:57:03,044 - He made me do it. 1119 00:57:03,046 --> 00:57:05,613 - He wanted to die. 1120 00:57:05,615 --> 00:57:08,249 - He confessed to everything. 1121 00:57:08,251 --> 00:57:10,017 This clears my dad's name. 1122 00:57:10,019 --> 00:57:11,552 We've got to tell the supercorps. 1123 00:57:11,554 --> 00:57:13,688 - They know. 1124 00:57:13,690 --> 00:57:16,557 They were watching. 1125 00:57:16,559 --> 00:57:21,162 There's a camera. 1126 00:57:21,164 --> 00:57:24,065 - So it's all on tape. They heard everything. 1127 00:57:24,067 --> 00:57:25,499 - There's no sound. 1128 00:57:25,501 --> 00:57:28,002 - There's no sound? 1129 00:57:28,004 --> 00:57:30,171 - We didn't need it. 1130 00:57:30,173 --> 00:57:32,206 - Okay, then you've got to call captain amazingness. 1131 00:57:32,208 --> 00:57:35,443 Tell him what happened. 1132 00:57:35,445 --> 00:57:37,178 - Yeah, maybe... 1133 00:57:37,180 --> 00:57:38,579 Maybe there's still time. 1134 00:57:38,581 --> 00:57:39,680 - Still time for what? 1135 00:57:39,682 --> 00:57:41,282 - Maybe I can stop him. 1136 00:57:41,284 --> 00:57:43,718 [Phone ringing] 1137 00:57:43,720 --> 00:57:47,355 - What are you talking about? 1138 00:57:47,357 --> 00:57:49,991 - Hey, C-Thru, job well done. 1139 00:57:49,993 --> 00:57:51,058 - Thank you, sir. 1140 00:57:51,060 --> 00:57:52,326 - We got it all on tape. 1141 00:57:52,328 --> 00:57:54,061 - Sir, is it possible that we can still-- 1142 00:57:54,063 --> 00:57:56,731 - I just sent out the story with the clip. 1143 00:57:56,733 --> 00:57:59,600 Get to a TV. It's all over the news. 1144 00:57:59,602 --> 00:58:01,168 You should be proud, C-Thru. 1145 00:58:01,170 --> 00:58:05,206 You just saved the corps. 1146 00:58:05,208 --> 00:58:10,077 - What did he say? 1147 00:58:10,079 --> 00:58:12,179 What did he say? 1148 00:58:12,181 --> 00:58:14,081 - Even when you're not fighting supervillians, 1149 00:58:14,083 --> 00:58:16,083 your teeth are fighting plaque. 1150 00:58:16,085 --> 00:58:18,085 - Bring you an emergency news bulletin. 1151 00:58:18,087 --> 00:58:20,621 Refrigerator, the superhero known as Fridge, 1152 00:58:20,623 --> 00:58:22,123 has turned to the dark side. 1153 00:58:22,125 --> 00:58:24,191 His whereabouts are unknown, 1154 00:58:24,193 --> 00:58:25,593 but in this exclusive video clip, 1155 00:58:25,595 --> 00:58:28,062 you can see Fridge committing the murderous act. 1156 00:58:28,064 --> 00:58:30,097 Experts are analyzing the footage right now 1157 00:58:30,099 --> 00:58:32,500 to find out where exactly it could be. 1158 00:58:32,502 --> 00:58:34,769 The supercorps are organizing their efforts to find him, 1159 00:58:34,771 --> 00:58:36,604 and captain amazingness says 1160 00:58:36,606 --> 00:58:39,240 it's a shame they don't have the funding they once had. 1161 00:58:39,242 --> 00:58:41,776 He asks for the cooperation of all citizens. 1162 00:58:41,778 --> 00:58:46,514 If you see this villain... 1163 00:58:46,516 --> 00:58:49,383 - You son of a bitch. 1164 00:58:49,385 --> 00:58:52,420 Oh, my God. 1165 00:58:52,422 --> 00:58:54,555 Oh, my God, I know what this is about. 1166 00:58:54,557 --> 00:58:57,324 - Yeah, it's about the supercorps. 1167 00:58:57,326 --> 00:58:59,660 It's about our company getting its funding back. 1168 00:58:59,662 --> 00:59:01,395 - Oh, come on, 1169 00:59:01,397 --> 00:59:04,065 you never once questioned captain amazingness's motives? 1170 00:59:04,067 --> 00:59:07,068 - Yeah, of course I did. 1171 00:59:07,070 --> 00:59:09,136 That's why I came back. 1172 00:59:09,138 --> 00:59:11,405 - God damn it. 1173 00:59:11,407 --> 00:59:15,509 I slept with margo amazingness. 1174 00:59:15,511 --> 00:59:16,844 - What? 1175 00:59:16,846 --> 00:59:19,547 - Yeah, I slept with captain amazingness's wife, 1176 00:59:19,549 --> 00:59:20,815 okay? 1177 00:59:20,817 --> 00:59:24,518 He must have found out. 1178 00:59:24,520 --> 00:59:25,753 - You're serious. 1179 00:59:25,755 --> 00:59:28,089 - Yeah, totally serious. 1180 00:59:28,091 --> 00:59:32,626 - When? - Christmas party. 1181 00:59:32,628 --> 00:59:34,128 She had that miniskirt. 1182 00:59:34,130 --> 00:59:35,729 - No. - Knee-highs. 1183 00:59:35,731 --> 00:59:37,631 Crazy red heels. 1184 00:59:37,633 --> 00:59:39,633 - No, it can't be about that. - Then why me? 1185 00:59:39,635 --> 00:59:41,368 - No, captain amazingness-- 1186 00:59:41,370 --> 00:59:43,704 - if they want a supervillain, why not take one from jail? 1187 00:59:43,706 --> 00:59:45,706 There's got to be over 400 of them there. 1188 00:59:45,708 --> 00:59:47,641 Why me? 1189 00:59:47,643 --> 00:59:51,378 I can't even talk to you. I got to go. 1190 00:59:51,380 --> 00:59:54,715 I'm about to be hunted down by the goddamn supercorps. 1191 01:00:02,491 --> 01:00:05,392 - I'm gonna make this up to you, man. 1192 01:00:08,497 --> 01:00:11,398 I'll hide shrink's body. 1193 01:00:11,400 --> 01:00:15,536 That will slow their investigation for a bit, and-- 1194 01:00:15,538 --> 01:00:17,438 I don't know, give you some time 1195 01:00:17,440 --> 01:00:21,609 to get out of the country or something. 1196 01:00:21,611 --> 01:00:25,279 - Don't act like you're doing me any favors, okay, asshole? 1197 01:00:25,281 --> 01:00:26,914 And listen to me very carefully. 1198 01:00:26,916 --> 01:00:29,884 As far as I'm concerned, from now on, 1199 01:00:29,886 --> 01:00:33,854 you and me are strangers. 1200 01:00:33,856 --> 01:00:37,224 - Hey, Brendan. - What? 1201 01:00:37,226 --> 01:00:40,895 - You know, for whatever it's worth, 1202 01:00:40,897 --> 01:00:43,297 that girl claudel really likes you. 1203 01:00:43,299 --> 01:00:48,402 I mean I just saw her down there making cupcakes 1204 01:00:48,404 --> 01:00:52,273 with Dr. Seuss drawings on them. 1205 01:00:52,275 --> 01:00:53,874 - Well, that might have been nice, C-Thru, 1206 01:00:53,876 --> 01:00:55,342 but I don't think she really wants 1207 01:00:55,344 --> 01:00:57,711 to go on the run with a supervillain, do you? 1208 01:00:57,713 --> 01:01:00,714 - Couldn't hurt to ask. 1209 01:01:03,652 --> 01:01:05,786 Hey. 1210 01:01:05,788 --> 01:01:09,790 Margo amazingness, really? 1211 01:01:09,792 --> 01:01:11,926 - Yeah. 1212 01:01:11,928 --> 01:01:13,561 Oh, yeah. 1213 01:01:31,880 --> 01:01:34,915 Oh, um, moon dog, 1214 01:01:34,917 --> 01:01:36,617 do you know where claudel is? 1215 01:01:36,619 --> 01:01:40,254 - She said it's okay if I use her jewelry-making kit. 1216 01:01:40,256 --> 01:01:41,889 - Yeah, okay. 1217 01:01:41,891 --> 01:01:45,292 - I'm making this for that superhero, Fridge. 1218 01:01:45,294 --> 01:01:46,927 Think he'll like it? 1219 01:01:46,929 --> 01:01:48,829 - [Chuckles bitterly] 1220 01:01:48,831 --> 01:01:50,564 I think he would have loved it. 1221 01:01:50,566 --> 01:01:53,801 But he's a supervillain now, 1222 01:01:53,803 --> 01:01:56,904 so you might want to keep your distance. 1223 01:01:56,906 --> 01:02:00,808 - Eh, supervillain, superhero-- those are just labels, man. 1224 01:02:00,810 --> 01:02:03,978 - Yeah, right. Look, have you seen claudel? 1225 01:02:03,980 --> 01:02:07,381 - Yeah, she's out back. - Great. 1226 01:02:07,383 --> 01:02:08,849 - Hey, how did you know my name? 1227 01:02:08,851 --> 01:02:10,851 - You look like a moon dog. 1228 01:02:17,859 --> 01:02:19,526 Hey. 1229 01:02:19,528 --> 01:02:21,562 Before you say anything, I just-- 1230 01:02:21,564 --> 01:02:24,431 I want to tell you some stuff. 1231 01:02:24,433 --> 01:02:29,903 Um, I'm Fridge. 1232 01:02:29,905 --> 01:02:32,306 I was a superhero. 1233 01:02:32,308 --> 01:02:35,743 And not a very good one. 1234 01:02:35,745 --> 01:02:37,745 - That's why you were acting so strange, 1235 01:02:37,747 --> 01:02:40,314 'cause you couldn't tell me who you really were. 1236 01:02:40,316 --> 01:02:45,452 - No, who I really am is Brendan--is this guy. 1237 01:02:45,454 --> 01:02:47,288 I just didn't want to tell you about Fridge, 1238 01:02:47,290 --> 01:02:51,625 because, well, you seem to hate superheroes so much, so... 1239 01:02:51,627 --> 01:02:54,695 - I don't hate superheroes. 1240 01:02:54,697 --> 01:02:56,697 It's just, um, complicated. 1241 01:02:56,699 --> 01:02:58,732 - Oh, no, I get it. 1242 01:02:58,734 --> 01:03:03,370 I just wanted to say that before I met you, 1243 01:03:03,372 --> 01:03:06,907 my life was an emotional nightmare, basically. 1244 01:03:06,909 --> 01:03:09,943 And you saved me from that. 1245 01:03:09,945 --> 01:03:12,046 You did, 1246 01:03:12,048 --> 01:03:14,448 because you seemed to like me 1247 01:03:14,450 --> 01:03:18,085 for the real me. 1248 01:03:18,087 --> 01:03:20,854 And that felt really nice. 1249 01:03:20,856 --> 01:03:26,660 And I just kind of wish that we could start from scratch. 1250 01:03:26,662 --> 01:03:28,662 - Well, you know, there's nothing stopping us 1251 01:03:28,664 --> 01:03:30,364 from doing that. 1252 01:03:30,366 --> 01:03:32,399 We just met. 1253 01:03:32,401 --> 01:03:35,803 - Well, actually, there is one thing stopping us. 1254 01:03:35,805 --> 01:03:37,538 - What? 1255 01:03:37,540 --> 01:03:40,941 - There is a giant conspiracy to use my alter ego 1256 01:03:40,943 --> 01:03:44,611 to get government funding back for superheroes. 1257 01:03:47,816 --> 01:03:50,351 - Wow. - Yeah. 1258 01:03:50,353 --> 01:03:54,755 - So that's it. 1259 01:03:54,757 --> 01:03:58,492 No dinner? 1260 01:03:58,494 --> 01:04:01,628 [Romantic music playing] 1261 01:04:02,932 --> 01:04:07,568 - ♪ you don't need to leap over buildings ♪ 1262 01:04:07,570 --> 01:04:10,571 ♪ in a single bound 1263 01:04:10,573 --> 01:04:13,907 ♪ or run to me faster 1264 01:04:13,909 --> 01:04:17,411 ♪ than the speed of sound 1265 01:04:17,413 --> 01:04:19,980 ♪ you don't need X-ray vision 1266 01:04:19,982 --> 01:04:22,015 ♪ to look into my heart 1267 01:04:22,017 --> 01:04:28,021 ♪ you're my hero just the way you are ♪ 1268 01:04:31,494 --> 01:04:35,396 ♪ just the way you are 1269 01:04:37,633 --> 01:04:41,468 ♪ you don't need to fly around the world ♪ 1270 01:04:41,470 --> 01:04:45,038 ♪ to show a girl a good time 1271 01:04:45,040 --> 01:04:48,509 ♪ you don't need telepathy 1272 01:04:48,511 --> 01:04:51,578 ♪ you can already read my mind 1273 01:04:51,580 --> 01:04:54,481 ♪ and you don't need super strength ♪ 1274 01:04:54,483 --> 01:04:58,018 ♪ to hold me in your arms 1275 01:04:58,020 --> 01:04:59,186 ♪ you're my hero 1276 01:04:59,188 --> 01:05:02,823 ♪ just the way you are 1277 01:05:02,825 --> 01:05:05,826 [dramatic music] 1278 01:05:08,431 --> 01:05:12,032 - Hey. 1279 01:05:12,034 --> 01:05:14,902 Who's that? 1280 01:05:14,904 --> 01:05:18,138 - I can explain. 1281 01:05:18,140 --> 01:05:19,840 - This is good. 1282 01:05:19,842 --> 01:05:21,575 - This doesn't involve the cops. 1283 01:05:21,577 --> 01:05:23,911 I suggest you put the gun away. 1284 01:05:23,913 --> 01:05:26,713 - You know, I always wanted to be one of you guys-- 1285 01:05:26,715 --> 01:05:31,618 colorful uniform, publicist, alter ego. 1286 01:05:31,620 --> 01:05:36,523 By day, detective Jimmy fontaine. 1287 01:05:36,525 --> 01:05:41,495 And by night, doctor invisible. 1288 01:05:41,497 --> 01:05:46,934 Maybe...Captain unseeable. 1289 01:05:46,936 --> 01:05:48,635 - We can do that. 1290 01:05:48,637 --> 01:05:50,771 - That's where I belong. 1291 01:05:50,773 --> 01:05:52,940 - That can still happen. Just put the gun away. 1292 01:05:52,942 --> 01:05:56,877 - You know, at least claudel made me feel special. 1293 01:05:56,879 --> 01:05:59,112 But you had to try and rob me of that as well, didn't you? 1294 01:05:59,114 --> 01:06:00,113 - Officer! 1295 01:06:00,115 --> 01:06:03,617 [Gunshots] 1296 01:06:04,719 --> 01:06:06,687 - No, no, no, hold on a second. 1297 01:06:06,689 --> 01:06:07,888 That could be dangerous. 1298 01:06:07,890 --> 01:06:09,590 - Well, aren't you used to danger, 1299 01:06:09,592 --> 01:06:11,124 being a superhero? 1300 01:06:11,126 --> 01:06:12,226 - [Sighs] 1301 01:06:12,228 --> 01:06:13,494 Shit. 1302 01:06:13,496 --> 01:06:15,829 I don't even have my uniform. 1303 01:06:15,831 --> 01:06:17,764 - Brendan? 1304 01:06:17,766 --> 01:06:20,634 You don't need your uniform. 1305 01:06:26,174 --> 01:06:28,175 - Freeze. 1306 01:06:28,177 --> 01:06:30,511 - But I thought you said you were Fridge. 1307 01:06:30,513 --> 01:06:32,679 - I was. 1308 01:06:32,681 --> 01:06:35,082 - You didn't get the joke, babe. 1309 01:06:35,084 --> 01:06:37,918 I said, "freeze," and I'm dressed as the freezer. 1310 01:06:37,920 --> 01:06:41,088 - Fridge. It's short for refrigerator. 1311 01:06:41,090 --> 01:06:44,825 - Jimmy, what are you doing in that outfit? 1312 01:06:44,827 --> 01:06:46,527 - I'm a superhero now. 1313 01:06:46,529 --> 01:06:51,031 All I have to do is change this letter to a "g" 1314 01:06:51,033 --> 01:06:52,733 for gun power. 1315 01:06:52,735 --> 01:06:54,868 - He shot C-Thru. 1316 01:06:54,870 --> 01:06:57,137 - It's a bird. It's a plane. 1317 01:06:57,139 --> 01:06:59,706 [Gunshot] 1318 01:06:59,708 --> 01:07:03,544 It's a stupid dead bitch. 1319 01:07:03,546 --> 01:07:06,980 [Zapping] 1320 01:07:06,982 --> 01:07:09,983 [Ice crackling] 1321 01:07:12,921 --> 01:07:17,190 - [Panting] 1322 01:07:17,192 --> 01:07:19,960 Oh, God. 1323 01:07:19,962 --> 01:07:22,696 Oh, no. - I'm gonna be fine. 1324 01:07:22,698 --> 01:07:24,898 - No, no, no, no, no. - No, I'm gonna be fine. 1325 01:07:24,900 --> 01:07:26,266 It's okay. Don't worry. 1326 01:07:26,268 --> 01:07:27,768 - You're gonna be okay. 1327 01:07:27,770 --> 01:07:31,171 - Yeah, no, seriously, I'm gonna be okay. 1328 01:07:31,173 --> 01:07:34,207 [Warbling tone] 1329 01:07:40,748 --> 01:07:43,050 - You healed yourself. You've got-- 1330 01:07:43,052 --> 01:07:45,819 - healing powers, yeah. 1331 01:07:45,821 --> 01:07:47,354 - Why didn't you tell me? 1332 01:07:47,356 --> 01:07:49,756 - I was gonna tell you. 1333 01:07:49,758 --> 01:07:53,860 I've just kept it a secret for so long. 1334 01:07:53,862 --> 01:07:56,063 I just didn't want it to be the only thing 1335 01:07:56,065 --> 01:07:57,764 that people cared about. 1336 01:07:57,766 --> 01:07:59,232 [Breathing heavily] 1337 01:07:59,234 --> 01:08:01,969 - Yeah, tell me about it. 1338 01:08:01,971 --> 01:08:03,370 You okay? 1339 01:08:03,372 --> 01:08:07,307 - Yeah. 1340 01:08:07,309 --> 01:08:08,308 - C-Thru. 1341 01:08:08,310 --> 01:08:09,309 Come on. Can you get up? 1342 01:08:09,311 --> 01:08:10,811 - Yeah. 1343 01:08:15,216 --> 01:08:18,085 - Oh, dude. 1344 01:08:18,087 --> 01:08:19,353 Can you heal him? 1345 01:08:19,355 --> 01:08:22,155 - Well, if he's still alive, I can. 1346 01:08:22,157 --> 01:08:25,158 [Warbling tone] 1347 01:08:34,369 --> 01:08:36,703 - Come on, bud. 1348 01:08:42,276 --> 01:08:44,778 Claudel saved you. She's got superpowers. 1349 01:08:44,780 --> 01:08:47,080 - Yeah, let's keep that on the d.L., please. 1350 01:08:47,082 --> 01:08:48,649 - Brendan-- 1351 01:08:48,651 --> 01:08:51,852 - look, just save it, all right? 1352 01:08:51,854 --> 01:08:54,755 You're one lucky piece of shit. 1353 01:08:59,794 --> 01:09:02,362 - Jimmy's dead. 1354 01:09:02,364 --> 01:09:04,364 I can't heal him. 1355 01:09:04,366 --> 01:09:07,401 - Oh, man. 1356 01:09:07,403 --> 01:09:12,272 Well, he did shoot you. 1357 01:09:12,274 --> 01:09:16,777 - So what happens now? 1358 01:09:16,779 --> 01:09:20,013 - As far as I'm concerned, 1359 01:09:20,015 --> 01:09:22,816 that's Fridge right there. 1360 01:09:27,388 --> 01:09:31,792 - Fridge is dead. 1361 01:09:31,794 --> 01:09:35,696 - Just as I was starting to like superheroes. 1362 01:09:51,846 --> 01:09:54,247 - I'll take it from here. 1363 01:09:54,249 --> 01:09:55,949 [Grunting] 1364 01:10:01,089 --> 01:10:04,791 I got a report to write about a dead superhero. 1365 01:10:07,462 --> 01:10:09,196 Hey, Brendan? 1366 01:10:13,201 --> 01:10:15,469 You think you'll ever forgive me? 1367 01:10:15,471 --> 01:10:16,803 - [Sighs] 1368 01:10:16,805 --> 01:10:18,338 Sure. 1369 01:10:18,340 --> 01:10:22,142 Over my dead body. 1370 01:10:22,144 --> 01:10:27,347 - ♪ Good night I say to you ♪ 1371 01:10:27,349 --> 01:10:33,053 ♪ good night 1372 01:10:33,055 --> 01:10:36,757 ♪ dream 1373 01:10:36,759 --> 01:10:41,027 ♪ of all the impossible 1374 01:10:44,233 --> 01:10:47,400 ♪ and when you wake 1375 01:10:47,402 --> 01:10:50,437 ♪ you'll see 1376 01:10:54,243 --> 01:11:00,180 ♪ that all these dreams aren't fake ♪ 1377 01:11:00,182 --> 01:11:02,382 ♪ they're real 1378 01:11:02,384 --> 01:11:06,253 ♪ not impossible 1379 01:11:08,390 --> 01:11:11,892 ♪ believe 1380 01:11:11,894 --> 01:11:16,263 ♪ you'll be all right 1381 01:11:18,534 --> 01:11:22,068 ♪ sad things 1382 01:11:22,070 --> 01:11:25,806 ♪ you keep inside 1383 01:11:28,343 --> 01:11:31,411 ♪ so go 1384 01:11:31,413 --> 01:11:36,016 ♪ tell me what it's like 1385 01:11:36,018 --> 01:11:40,287 ♪ tell me what you like 1386 01:11:40,289 --> 01:11:45,859 ♪ about when you dream 1387 01:11:50,032 --> 01:11:53,066 ♪ ooh-ooh ooh-ooh 1388 01:11:53,068 --> 01:11:56,169 ♪ ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh 1389 01:12:00,342 --> 01:12:03,310 ♪ ooh-ooh ooh-ooh 1390 01:12:03,312 --> 01:12:08,315 ♪ ooh-ooh 1391 01:12:20,528 --> 01:12:22,262 - With their funding fully restored, 1392 01:12:22,264 --> 01:12:24,197 the supercorps determined that Fridge, 1393 01:12:24,199 --> 01:12:25,932 whose body was found washed up on shore, 1394 01:12:25,934 --> 01:12:27,334 was not evil, 1395 01:12:27,336 --> 01:12:30,103 but only under the mind-control powers of shrink, 1396 01:12:30,105 --> 01:12:32,138 who faked his own death to escape custody. 1397 01:12:32,140 --> 01:12:33,607 Shrink is still at large, 1398 01:12:33,609 --> 01:12:35,609 and considered incredibly dangerous. 1399 01:12:35,611 --> 01:12:37,944 New evidence shows he was responsible 1400 01:12:37,946 --> 01:12:40,947 for the deaths of two superheroes in 1992. 1401 01:12:40,949 --> 01:12:42,616 Supercorps leader, captain amazingness, 1402 01:12:42,618 --> 01:12:45,619 has pledged to spare no effort in capturing shrink. 1403 01:12:45,621 --> 01:12:47,220 For the first time, the supercorps 1404 01:12:47,222 --> 01:12:49,956 has confirmed the identity of one of its members. 1405 01:12:49,958 --> 01:12:51,291 Fridge has been identified 1406 01:12:51,293 --> 01:12:53,526 as local police officer Jimmy fontaine. 1407 01:12:53,528 --> 01:12:56,263 His family and friends claim they are not surprised 1408 01:12:56,265 --> 01:12:58,231 to find out that Jimmy was a superhero. 1409 01:12:58,233 --> 01:13:00,467 "He had a true love for justice," his wife says. 1410 01:13:00,469 --> 01:13:03,937 "He was one of the good guys, and that's rare." 1411 01:13:18,386 --> 01:13:19,920 - The other day, 1412 01:13:19,922 --> 01:13:21,388 I took my third-grade class into the park, 1413 01:13:21,390 --> 01:13:25,258 and three third-graders found underwear in the bushes. 1414 01:13:25,260 --> 01:13:27,527 - Do I think guns are good? 1415 01:13:27,529 --> 01:13:29,396 No, I don't, really. 1416 01:13:29,398 --> 01:13:32,465 But I would sooner have a gun in the hands of sunburn 1417 01:13:32,467 --> 01:13:35,001 than some law-enforcement officials. 1418 01:13:35,003 --> 01:13:36,536 - What am I going to do with a taser 1419 01:13:36,538 --> 01:13:38,271 if a guy is half a mile away? 1420 01:13:38,273 --> 01:13:39,639 I need pistols. 1421 01:13:39,641 --> 01:13:41,441 - I'd even go so far as to say, 1422 01:13:41,443 --> 01:13:45,045 you know, I would put a stealth bomber in his hands. 1423 01:13:45,047 --> 01:13:46,479 - Superheroes, like yourself, 1424 01:13:46,481 --> 01:13:49,649 are getting their powers younger and younger these days. 1425 01:13:49,651 --> 01:13:51,351 - Well, I mean, some people think 1426 01:13:51,353 --> 01:13:53,253 it's like the hormones in the cows 1427 01:13:53,255 --> 01:13:54,988 and that we spray on crops, 1428 01:13:54,990 --> 01:13:58,158 but I think it's cosmological. 1429 01:13:58,160 --> 01:14:01,027 - Now, we know what kind of problems puberty causes 1430 01:14:01,029 --> 01:14:02,495 in a normal human being, 1431 01:14:02,497 --> 01:14:06,099 so we can only imagine what must be going through the mind 1432 01:14:06,101 --> 01:14:08,168 of these troubled teenage individuals 1433 01:14:08,170 --> 01:14:09,602 who suddenly have-- 1434 01:14:09,604 --> 01:14:12,038 suddenly have fire coming out of their fingertips 1435 01:14:12,040 --> 01:14:15,275 or pieces of metal flying at their body. 1436 01:14:15,277 --> 01:14:19,212 I once had a young patient whose parents thought, 1437 01:14:19,214 --> 01:14:21,314 "she's just bumping into things." 1438 01:14:21,316 --> 01:14:24,551 But really things were bumping into her. 1439 01:14:24,553 --> 01:14:26,720 See, she had just developed magnetism 1440 01:14:26,722 --> 01:14:29,055 and couldn't control it. 1441 01:14:29,057 --> 01:14:32,058 [Romantic music] 1442 01:14:34,196 --> 01:14:39,199 - ♪ you don't need to leap over buildings ♪ 1443 01:14:39,201 --> 01:14:42,102 ♪ in a single bound 1444 01:14:42,104 --> 01:14:45,338 ♪ or run to me faster 1445 01:14:45,340 --> 01:14:48,174 ♪ than the speed of sound 1446 01:14:48,176 --> 01:14:51,544 ♪ you don't need X-ray vision 1447 01:14:51,546 --> 01:14:54,280 ♪ to look into my heart 1448 01:14:54,282 --> 01:14:59,419 ♪ you're my hero just the way you are ♪ 1449 01:15:02,758 --> 01:15:07,327 ♪ just the way you are 1450 01:15:09,164 --> 01:15:13,133 ♪ you don't need to fly around the world ♪ 1451 01:15:13,135 --> 01:15:16,503 ♪ to show a girl a good time 1452 01:15:16,505 --> 01:15:19,372 ♪ you don't need telepathy 1453 01:15:19,374 --> 01:15:23,109 ♪ you can already read my mind 1454 01:15:23,111 --> 01:15:26,212 ♪ and you don't need super strength ♪ 1455 01:15:26,214 --> 01:15:29,349 ♪ to hold me in your arms 1456 01:15:29,351 --> 01:15:31,251 ♪ you're my hero 1457 01:15:31,253 --> 01:15:35,255 ♪ just the way you are 1458 01:15:35,257 --> 01:15:38,758 ♪ you don't need a Batmobile 1459 01:15:38,760 --> 01:15:41,461 ♪ to take me to the prom 1460 01:15:41,463 --> 01:15:44,798 ♪ don't have to be the man of steel ♪ 1461 01:15:44,800 --> 01:15:48,401 ♪ to diffuse this little bomb 1462 01:15:48,403 --> 01:15:54,374 ♪ all you got to do is open up your heart ♪ 1463 01:15:54,376 --> 01:15:59,479 ♪ you're my hero just the way you are ♪ 1464 01:15:59,481 --> 01:16:03,349 ♪ 1465 01:16:03,351 --> 01:16:07,153 ♪ you don't have to move mountains ♪ 1466 01:16:07,155 --> 01:16:10,190 ♪ to show your sweetness 1467 01:16:10,192 --> 01:16:12,759 ♪ 'cause, baby, you move me 1468 01:16:12,761 --> 01:16:16,296 ♪ without telekinesis 1469 01:16:16,298 --> 01:16:19,732 ♪ don't need to take me to the moon ♪ 1470 01:16:19,734 --> 01:16:22,635 ♪ to show me all the stars 1471 01:16:22,637 --> 01:16:28,575 ♪ you're my hero just the way you are ♪ 1472 01:16:28,577 --> 01:16:32,245 ♪ don't have to stop one of the trains ♪ 1473 01:16:32,247 --> 01:16:35,381 ♪ with your bare hands 1474 01:16:35,383 --> 01:16:38,585 ♪ or befriend supervillains 1475 01:16:38,587 --> 01:16:41,788 ♪ just to stop their evil plans ♪ 1476 01:16:41,790 --> 01:16:45,158 ♪ believe me when I say 1477 01:16:45,160 --> 01:16:47,727 ♪ I loved you from the start 1478 01:16:47,729 --> 01:16:50,296 ♪ you're my hero 1479 01:16:50,298 --> 01:16:55,435 ♪ just the way you are 103718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.