Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,340 --> 00:00:32,340
abandoned you?
2
00:00:37,100 --> 00:00:38,700
Or that we've run out of magic?
3
00:00:40,820 --> 00:00:44,420
Well, think again, ladies and gentlemen,
because you are about to be amazed.
4
00:00:47,620 --> 00:00:51,940
If you're here right now, then you have
followed the clues and cracked the code.
5
00:00:53,660 --> 00:00:55,640
Congratulations and welcome.
6
00:00:58,890 --> 00:01:01,130
It's been ten years since the horseman
last appeared.
7
00:01:02,070 --> 00:01:03,890
But we are back!
8
00:01:07,470 --> 00:01:08,790
Okay, so come in close.
9
00:01:09,110 --> 00:01:10,150
In closer.
10
00:01:10,870 --> 00:01:15,190
Because the more you think you see, the
easier it'll be to dress up old tricks
11
00:01:15,190 --> 00:01:16,570
and fool you that they are new.
12
00:01:19,010 --> 00:01:23,770
So my name is J. Daniel Atlas, and allow
me to speak as I often do for my less
13
00:01:23,770 --> 00:01:27,990
charismatic colleagues when I say, whoo,
it is very good to be back!
14
00:01:34,060 --> 00:01:38,160
for a while, but in the world of magic,
everything that disappears reappears.
15
00:01:38,260 --> 00:01:40,180
Well, at least if the trick is done
right.
16
00:01:44,380 --> 00:01:45,580
I'm Mary McKinney.
17
00:01:46,600 --> 00:01:53,280
Unlike my very good buddy here, Danny,
most of you checked your egos at the
18
00:01:53,280 --> 00:01:54,280
door tonight.
19
00:01:54,720 --> 00:02:00,940
You found this little underground soiree
because you wanted to get food.
20
00:02:01,360 --> 00:02:02,880
Hey, everyone, I'm Jack Wilder.
21
00:02:07,650 --> 00:02:10,169
Pandemic, climate change, A .I.
22
00:02:10,610 --> 00:02:13,770
Let's face it, we all need magic more
than ever.
23
00:02:14,970 --> 00:02:17,350
I want you to pay very close attention.
24
00:02:18,090 --> 00:02:20,230
You are not going to want to miss this
next trick.
25
00:02:25,290 --> 00:02:26,290
Henley Reed?
26
00:02:26,350 --> 00:02:30,530
No, Henley Reed Scanlon. Three kids, two
dogs, and a master's degree.
27
00:02:39,440 --> 00:02:40,440
I used to want to be a magician.
28
00:02:40,960 --> 00:02:42,340
Then I turned 12.
29
00:02:43,340 --> 00:02:44,340
Careful.
30
00:02:44,740 --> 00:02:45,820
They might be listening.
31
00:02:46,120 --> 00:02:47,740
Ooh, I'm shaking in my All Saints.
32
00:02:48,080 --> 00:02:49,080
What are they going to do?
33
00:02:49,940 --> 00:02:51,020
Is that real gold?
34
00:02:51,820 --> 00:02:53,720
What? Is that real gold?
35
00:02:54,020 --> 00:02:55,600
Yeah. I'm rich.
36
00:02:56,040 --> 00:02:57,580
This is a magic show, dude.
37
00:02:58,300 --> 00:02:59,700
Every fool here is a pickpocket.
38
00:03:00,260 --> 00:03:01,360
Or a pickpocket scoop.
39
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
Was that a haiku?
40
00:03:05,580 --> 00:03:06,489
What was that?
41
00:03:06,490 --> 00:03:09,490
Each of you just received a playing
card. If you wouldn't mind pulling it
42
00:03:10,650 --> 00:03:12,670
Great. Now we're going to shuffle the
deck.
43
00:03:12,870 --> 00:03:17,490
So everybody find a random person near
them and switch cards with them. And
44
00:03:17,490 --> 00:03:20,410
when you've done that, find somebody
else and switch with them.
45
00:03:21,030 --> 00:03:22,030
Okay, great.
46
00:03:22,370 --> 00:03:26,310
Now, you there, down there. What is your
card?
47
00:03:26,530 --> 00:03:27,529
Ace of diamonds.
48
00:03:27,530 --> 00:03:28,650
Ace of diamonds. Okay.
49
00:03:28,890 --> 00:03:31,950
Let's make things a little more
complicated here. Does anybody else here
50
00:03:31,950 --> 00:03:32,950
the ace of diamonds?
51
00:03:33,770 --> 00:03:35,410
Me. Ace of diamonds.
52
00:03:37,880 --> 00:03:43,440
Looks like we have a fifth horseman not
named Lula. Come up on stage. You're
53
00:03:43,440 --> 00:03:44,440
going to be our homework.
54
00:03:50,520 --> 00:03:51,520
Now,
55
00:03:55,300 --> 00:04:00,600
look into my eyes and sleep.
56
00:04:02,020 --> 00:04:03,220
Still got it.
57
00:04:04,490 --> 00:04:08,150
He might look like an ordinary kid to
you, but tonight he is going to do
58
00:04:08,150 --> 00:04:11,750
extraordinary magic like a man
possessed.
59
00:04:12,250 --> 00:04:13,250
Literally.
60
00:04:13,670 --> 00:04:17,950
Henley. Yes, Mary. Would you mind
stepping inside his body?
61
00:04:20,430 --> 00:04:24,090
Yep. And Jack, why don't you throw
yourself on in there, too?
62
00:04:24,390 --> 00:04:25,390
When I do best.
63
00:04:26,950 --> 00:04:32,470
And, oh, God help you. Atlas, why don't
you slither on inside as well?
64
00:04:35,660 --> 00:04:40,100
I might as well wedge myself in there,
too. It takes a village to make magic.
65
00:04:48,000 --> 00:04:51,860
J. Daniel Atlas in the house. So, who
wants to see a magic trick?
66
00:04:56,520 --> 00:04:57,680
Take it away, Merritt.
67
00:05:00,200 --> 00:05:02,480
Hello, you beautiful people.
68
00:05:03,240 --> 00:05:09,740
Everyone knows that Merrick McKinney
reads minds. Well, now I'm him. Or he's
69
00:05:09,820 --> 00:05:10,820
Who knows?
70
00:05:11,820 --> 00:05:18,260
I'm sensing someone came here tonight
not to enjoy magic, but to tear it down.
71
00:05:18,620 --> 00:05:23,200
Is there a Brett Finnegan in the house?
72
00:05:23,460 --> 00:05:24,460
What up?
73
00:05:27,000 --> 00:05:31,840
Now, you and your friends here set up
the camp...
74
00:05:32,140 --> 00:05:33,480
Hobart Crypto Exchange.
75
00:05:33,920 --> 00:05:39,440
Took the good people of New York's
employee pension and welfare fund half
76
00:05:39,440 --> 00:05:44,520
cash. You're rounding up. And also the
risks were laid out very clearly.
77
00:05:44,640 --> 00:05:47,780
Everybody knew what they were getting
into, dude. Did you hide the profits
78
00:05:47,780 --> 00:05:48,780
offshore?
79
00:05:48,980 --> 00:05:55,860
Account ending in 5, 3, 2, 9, 7.
80
00:05:56,920 --> 00:05:59,080
We couldn't know that without my...
81
00:06:01,740 --> 00:06:03,000
Oh, is this real gold?
82
00:06:05,020 --> 00:06:07,580
Brett, you ought to be more careful with
your things, man.
83
00:06:07,920 --> 00:06:09,680
American psychic for me, Jack.
84
00:06:10,020 --> 00:06:11,280
I'm into sleight of hand.
85
00:06:11,860 --> 00:06:14,680
Ask your friends. They just done their
part to close the wealth, yeah?
86
00:06:17,340 --> 00:06:19,640
Now here's a little redistribution.
87
00:06:30,890 --> 00:06:33,390
Someone forgot, and we can fly.
88
00:06:43,750 --> 00:06:50,730
We can take it from here, but a round of
applause for the best horseman on
89
00:06:50,730 --> 00:06:51,730
stage.
90
00:06:55,270 --> 00:06:59,390
Fantastic. So everybody, I want you to
take your drink, and I want you to pour
91
00:06:59,390 --> 00:07:02,150
it onto the space. of your card. Can you
do that?
92
00:07:03,770 --> 00:07:08,850
Those 12 unique words on each of your
cards form the password to your new
93
00:07:08,850 --> 00:07:13,790
wallet. Log on and you'll find Brett's
stolen millions more fairly
94
00:07:13,790 --> 00:07:15,670
redistributed. Oh my God.
95
00:07:16,110 --> 00:07:17,830
50, 50 ,000 bucks.
96
00:07:34,000 --> 00:07:39,540
Perform a magic trick of your own and
disappear in three two one
97
00:08:05,710 --> 00:08:06,710
Oh my god!
98
00:08:29,580 --> 00:08:32,980
I think my atlas was good. My merit
could probably use some work. It's like
99
00:08:32,980 --> 00:08:36,159
San Diego stoner and a shrimp boat
captain had a baby.
100
00:08:37,200 --> 00:08:41,000
No, seriously, boss, I don't know how
you do it. A good impersonation isn't
101
00:08:41,000 --> 00:08:44,920
about the mimicry. It's about attention
to detail, personality, and nuance.
102
00:08:45,180 --> 00:08:46,500
Okay, okay, let me try, let me try.
103
00:08:47,380 --> 00:08:48,380
I am J.
104
00:08:48,540 --> 00:08:49,539
Daniel Atlas.
105
00:08:49,540 --> 00:08:52,100
The closer you look, the less you see.
106
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
Something.
107
00:08:53,940 --> 00:08:56,880
You'll work on it. That wasn't bad. That
was a good start, but I could use some
108
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
work. Sure.
109
00:08:58,030 --> 00:09:00,530
What do you keep looking at? Nothing,
nothing. Dude, cheer up.
110
00:09:00,870 --> 00:09:02,170
Guys, come on. Look at us.
111
00:09:02,490 --> 00:09:04,930
Look how far we've come. We're totally
sore tonight.
112
00:09:05,550 --> 00:09:07,510
All right, next time you wear the pink
wig, okay?
113
00:09:07,770 --> 00:09:08,770
No.
114
00:09:09,530 --> 00:09:13,410
Dude, lock the end. Okay, I'll pick it.
Wait, wait, wait. Hold on. Do the thing.
115
00:09:13,730 --> 00:09:15,350
No. Please do the thing. It's so
unnecessary.
116
00:09:15,690 --> 00:09:17,170
I'll hold your bag. So unnecessary.
117
00:09:17,570 --> 00:09:18,489
It's fine.
118
00:09:18,490 --> 00:09:19,490
Okay.
119
00:09:25,810 --> 00:09:26,810
You got this.
120
00:09:31,150 --> 00:09:32,150
She's like a little Mario.
121
00:09:32,490 --> 00:09:34,610
She is like Mario. Careful, careful.
122
00:09:35,070 --> 00:09:36,070
Are you okay?
123
00:09:36,410 --> 00:09:37,410
Yeah.
124
00:09:39,450 --> 00:09:41,690
If I could do that, I would only do
that.
125
00:09:42,130 --> 00:09:43,089
So cool.
126
00:09:43,090 --> 00:09:43,949
It's insane.
127
00:09:43,950 --> 00:09:47,410
Happy? Yeah, that was awesome. Please
let us in. It's cold.
128
00:09:49,770 --> 00:09:51,550
Best apartment in the whole city.
129
00:09:51,830 --> 00:09:54,250
Yup. And no one will ever see it but us.
130
00:09:58,750 --> 00:09:59,750
Such a shame.
131
00:10:07,500 --> 00:10:10,080
That guy is so screwed.
132
00:10:12,220 --> 00:10:13,220
Who's rich now?
133
00:10:14,280 --> 00:10:17,220
Charlotte, can you turn that thing off,
please? I think I've had enough Atlas
134
00:10:17,220 --> 00:10:18,600
for one night. Yeah, I gotcha.
135
00:10:22,860 --> 00:10:24,980
Bosco, can you check for pizza? I'm so
hungry.
136
00:10:25,540 --> 00:10:26,540
Me too.
137
00:10:27,460 --> 00:10:29,380
No pizza, but we got beer.
138
00:10:30,120 --> 00:10:32,900
And, no, literally just beer. Any
takers?
139
00:10:33,140 --> 00:10:34,140
Yeah, I'll have one.
140
00:10:35,280 --> 00:10:36,780
Dude, seriously, turn that thing off.
141
00:10:37,200 --> 00:10:38,200
I did.
142
00:10:38,640 --> 00:10:40,000
Okay, real funny, guys.
143
00:10:40,240 --> 00:10:41,240
Where's the other projector?
144
00:10:41,760 --> 00:10:44,420
I'm not a hologram. I'm not a hologram.
Right, yes.
145
00:10:44,900 --> 00:10:46,600
Exactly what a hologram would say.
146
00:10:48,120 --> 00:10:51,080
Oh, my God, you're real. Never touch my
face again. I'm so sorry. I thought that
147
00:10:51,080 --> 00:10:52,360
you were a hologram. I would never do
that.
148
00:10:52,600 --> 00:10:54,020
I'm a huge fan of yours. How are you?
149
00:10:55,020 --> 00:10:56,680
How did you find us?
150
00:10:57,160 --> 00:11:00,380
I don't know. It took me about 30
seconds. And if it was this easy for me
151
00:11:00,380 --> 00:11:02,020
find you, how hard would it be for the
police?
152
00:11:02,340 --> 00:11:03,480
Well, hold on. The police?
153
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
Yeah, the police.
154
00:11:05,080 --> 00:11:08,100
Why would the police be looking for us?
Uh, I don't know. What about that little
155
00:11:08,100 --> 00:11:09,100
heist you just pulled?
156
00:11:09,220 --> 00:11:12,860
Or the fact that you're squatting in
this place so that your electricity
157
00:11:12,860 --> 00:11:15,000
from the circuit box in the corner? I
don't know. It could be anything.
158
00:11:15,560 --> 00:11:16,560
Am I right, Bozo?
159
00:11:17,720 --> 00:11:18,720
Bosco.
160
00:11:18,760 --> 00:11:19,760
Bosco Leroy.
161
00:11:20,200 --> 00:11:24,240
That's right. Yeah, Bosco Leroy. What
did you type? A fictional magician name
162
00:11:24,240 --> 00:11:25,240
into Chachi PT?
163
00:11:25,480 --> 00:11:27,240
No, that's actually my real name, Atlas.
164
00:11:27,800 --> 00:11:29,200
Would your mom have sex with a map?
165
00:11:31,740 --> 00:11:32,740
That's not funny.
166
00:11:33,680 --> 00:11:36,280
You don't know anything about us, do
you? I don't know anything about you.
167
00:11:36,640 --> 00:11:38,880
The dubiously named Bosco Leroy.
168
00:11:40,180 --> 00:11:43,060
Promising acting career cut short by
crippling student loans.
169
00:11:43,300 --> 00:11:46,480
It's a bummer you had to drop out of
Juilliard. But you never stopped
170
00:11:46,480 --> 00:11:51,120
performing. If memory serves, your last
paid gig, I think, was dressing as Elmo
171
00:11:51,120 --> 00:11:52,079
in Times Square.
172
00:11:52,080 --> 00:11:53,280
First of all, I've never heard of Elmo.
173
00:11:53,780 --> 00:11:55,240
It's the red Teletubby. Poe.
174
00:11:56,560 --> 00:12:01,100
What? The red Teletubby. Her name is
Poe. Oh, Poe. She's my favorite one.
175
00:12:01,120 --> 00:12:02,760
Her name is Poe.
176
00:12:04,599 --> 00:12:09,400
Cute. And you, June McClare, kicked out
of every boarding school your parents
177
00:12:09,400 --> 00:12:14,200
forced you to attend. Not a big fan of
authority, I take it. Let me guess, you
178
00:12:14,200 --> 00:12:17,660
think the olds broke the planet and it's
your generation's duty to clean up
179
00:12:17,660 --> 00:12:18,660
their mess, am I right?
180
00:12:18,960 --> 00:12:19,960
Am I wrong?
181
00:12:20,800 --> 00:12:25,020
No. And so you ran away from home, made
your way to New York, where you ran into
182
00:12:25,020 --> 00:12:28,660
this guy at Tannen's Magic Shop, Charlie
Gies. Yeah.
183
00:12:28,880 --> 00:12:29,880
Yeah.
184
00:12:30,320 --> 00:12:32,720
I actually couldn't find a lot about you
online, although I do know you were an
185
00:12:32,720 --> 00:12:35,660
orphan, and you were in and out of
foster care your entire childhood, and
186
00:12:35,660 --> 00:12:37,740
you didn't know the meaning of family
until you hooked up with these two.
187
00:12:38,440 --> 00:12:42,040
And so the three of you have been
working your little Robin Hood act for
188
00:12:42,040 --> 00:12:45,220
now, trying to change the world one
trick at a time, all leading to your
189
00:12:45,220 --> 00:12:47,260
riskiest death to date, my identity.
190
00:12:47,580 --> 00:12:48,539
You were there?
191
00:12:48,540 --> 00:12:51,680
You had our faces plastered on every
scaffolding and subway stop in the city.
192
00:12:51,740 --> 00:12:55,500
That's copyright infringement, by the
way. Of course I was there. So, what'd
193
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
think?
194
00:12:56,970 --> 00:13:00,090
I think your merit needs work. I knew
it. That's a stupid topic. You don't
195
00:13:00,090 --> 00:13:03,770
get it. But overall design was
impressive. And that's you, I assume,
196
00:13:03,770 --> 00:13:05,250
guy. Textbook behind the scenes.
197
00:13:05,490 --> 00:13:09,470
Yeah. Alexander Herman. He said that the
people who designed his tricks were the
198
00:13:09,470 --> 00:13:13,510
real geniuses. The fact that you know
that man's name behind the scenes,
199
00:13:13,610 --> 00:13:17,150
clearly. And you, your sleight of hand
was advanced. Good dexterity. You're
200
00:13:17,150 --> 00:13:18,630
quick and nimble on your feet. Really, I
was impressed.
201
00:13:18,870 --> 00:13:19,870
Thanks. You're welcome.
202
00:13:20,570 --> 00:13:21,590
Sounds like we're pretty great.
203
00:13:21,950 --> 00:13:25,750
You're far from it. But maybe with a
little fine tuning, you could be.
204
00:13:27,140 --> 00:13:29,040
Yeah, I could see why the eye sent me to
you.
205
00:13:29,440 --> 00:13:31,660
I'm sorry. Did you say the eye? Yeah,
the eye.
206
00:13:33,560 --> 00:13:34,560
All right, listen.
207
00:13:35,220 --> 00:13:39,860
This card arrived at my apartment three
weeks ago, along with four plane tickets
208
00:13:39,860 --> 00:13:43,300
and instructions hidden in the lining
for a trick bigger and better than
209
00:13:43,300 --> 00:13:44,300
anything you have ever seen.
210
00:13:45,080 --> 00:13:49,100
A trick that, for some reason, includes
the three of you. Us?
211
00:13:49,760 --> 00:13:52,620
Why not the other horsemen? The other
horsemen are dead. What?
212
00:13:52,960 --> 00:13:54,500
To me. They're dead to me. Stop
interrupting.
213
00:13:54,970 --> 00:13:56,210
Things got emotional.
214
00:13:56,490 --> 00:14:00,170
Everyone quit. I took a walkabout in
Australia. It's a long story. And now
215
00:14:00,170 --> 00:14:01,170
need us.
216
00:14:01,710 --> 00:14:02,830
According to that card, yes.
217
00:14:04,050 --> 00:14:06,290
Well, we don't need you, so... Bosco!
218
00:14:06,490 --> 00:14:09,230
What? What do we need this guy for?
We're crushing it. You're crushing it?
219
00:14:09,570 --> 00:14:12,470
You're stealing a little money from some
crypto bro. I am talking about big fish
220
00:14:12,470 --> 00:14:13,309
here, man.
221
00:14:13,310 --> 00:14:15,470
I am talking about something that will
make a real difference.
222
00:14:16,150 --> 00:14:19,150
I thought that's what you kids are all
about. It is. No, exactly. Yes, we are.
223
00:14:19,670 --> 00:14:23,310
Yeah. But I think we can catch our own
fish. You can? No.
224
00:14:23,670 --> 00:14:25,910
No, good luck with that. What? No, can
you just wait one second?
225
00:14:26,370 --> 00:14:27,249
What are you doing?
226
00:14:27,250 --> 00:14:30,750
What's going on? Are you out of your
mind? Like, this is J. Daniel Atlas.
227
00:14:31,010 --> 00:14:32,170
Yeah, I know who he is.
228
00:14:32,490 --> 00:14:35,610
He's a freaking legend. He was a legend,
now he's just kind of a dick.
229
00:14:35,870 --> 00:14:39,350
Can you... Sure, Roscoe, he is kind of a
dick, but he is a horseman.
230
00:14:40,090 --> 00:14:42,670
I mean, come on, just trust us on this,
please.
231
00:14:43,630 --> 00:14:45,530
Okay, decision time, kids. What's it
going to be?
232
00:14:46,050 --> 00:14:47,050
Are you in?
233
00:14:48,490 --> 00:14:49,490
Or are you out?
234
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
What the trick?
235
00:15:07,220 --> 00:15:12,840
Welcome, esteemed community members,
valued friends, friends and colleagues.
236
00:15:13,280 --> 00:15:18,860
We are gathered here tonight to
celebrate Vandenberg's latest and
237
00:15:19,040 --> 00:15:25,160
C3, or as we like to call her, Makhle,
Zulu for the beautiful one.
238
00:15:25,690 --> 00:15:29,130
Because every child is beautiful in the
eyes of its mother.
239
00:15:30,270 --> 00:15:35,450
Our customers can rest assured that when
they buy the world's greatest symbol of
240
00:15:35,450 --> 00:15:38,950
love, that it was produced with nothing
but.
241
00:15:39,770 --> 00:15:42,990
To Amashle and to all of you.
242
00:15:44,910 --> 00:15:48,330
Well, thank you all so much for making
the trip out here.
243
00:15:48,590 --> 00:15:53,410
Now, I take it you were all impressed by
Amashle. Sorry, C3.
244
00:15:54,000 --> 00:15:55,020
Oh, it's quite dramatic.
245
00:15:56,120 --> 00:16:00,460
But I also understand that you have
chosen this fine day to broach some
246
00:16:00,460 --> 00:16:04,500
concerns, which, contrary to your
expectations, I don't begrudge.
247
00:16:04,960 --> 00:16:05,960
Fire away.
248
00:16:06,600 --> 00:16:12,560
Right. Well, the board feels that
projections might be optimistic,
249
00:16:12,980 --> 00:16:17,180
but increasing competition from lab
grown and in the event borrowing rates
250
00:16:17,180 --> 00:16:18,180
climb... William.
251
00:16:19,120 --> 00:16:23,440
My father loved you, but there was a
reason he called you his dark cloud.
252
00:16:24,020 --> 00:16:25,160
Oh, shame.
253
00:16:25,580 --> 00:16:27,860
The Vandenberg family does not lose.
254
00:16:28,300 --> 00:16:33,180
As you're well aware, our motorsports
team just won the Monaco championship
255
00:16:33,180 --> 00:16:34,280
the seventh time.
256
00:16:35,520 --> 00:16:37,040
The man will produce.
257
00:16:38,620 --> 00:16:39,620
Next.
258
00:16:40,560 --> 00:16:41,560
Right.
259
00:16:41,820 --> 00:16:45,000
Pricing. The minimums that you've
said... Will you humor me, William, in a
260
00:16:45,000 --> 00:16:46,420
demonstration about reality?
261
00:16:47,630 --> 00:16:51,230
This diamond is, say, what, 35 carats.
262
00:16:51,710 --> 00:16:56,050
The AWDC would price it at 3 million US
dollars.
263
00:16:57,770 --> 00:17:00,990
William, will you open your mouth and
stick out your tongue?
264
00:17:02,490 --> 00:17:03,490
Now.
265
00:17:07,369 --> 00:17:08,369
Really?
266
00:17:20,300 --> 00:17:23,740
Now, if William here were to swallow it,
that cell -same diamond would tear his
267
00:17:23,740 --> 00:17:24,880
throat to shreds.
268
00:17:25,400 --> 00:17:28,079
He would bleed to death before
paramedics arrived.
269
00:17:28,980 --> 00:17:33,800
So to the AWDC, it's three million, but
to William, priceless.
270
00:17:35,580 --> 00:17:40,360
Tell me then, as the CEO responsible for
the world's last great diamond mine,
271
00:17:40,480 --> 00:17:44,920
should I undercut our profits, or should
I choose prices that I know our unique
272
00:17:44,920 --> 00:17:46,020
clients will pay?
273
00:17:51,690 --> 00:17:52,690
as I thought.
274
00:17:54,010 --> 00:18:00,930
Now, unless there are more concerns, I
would
275
00:18:00,930 --> 00:18:06,070
like to head to Antwerp with my price
list and show off our stone.
276
00:18:10,410 --> 00:18:15,090
Uh, you know, you probably could have
led with three trips to Europe.
277
00:18:15,520 --> 00:18:18,780
You know, a little known fact about
Antwerp... Oh, great! More magic trivia.
278
00:18:18,920 --> 00:18:21,120
This is fun. No, I was just gonna say
that they make great biscuits.
279
00:18:21,320 --> 00:18:22,740
Oh, do they? Can we actually get some,
please?
280
00:18:22,960 --> 00:18:24,020
On Atlas, obviously.
281
00:18:24,260 --> 00:18:27,180
No, no, no. I'm not getting you
biscuits. I just got you chocolate,
282
00:18:28,020 --> 00:18:31,120
All right, listen. This is not a
vacation, okay? We have three days to
283
00:18:31,120 --> 00:18:34,640
an effect that'll make your barely
-passable -peppered ghost rift look like
284
00:18:34,640 --> 00:18:35,640
cave painting.
285
00:18:36,320 --> 00:18:37,320
All right, come here.
286
00:18:40,440 --> 00:18:41,440
The Heart Diamond.
287
00:18:41,610 --> 00:18:45,150
the most valuable jewel in history, and
the foundation of the Vanderburg Mining
288
00:18:45,150 --> 00:18:46,150
Corporation.
289
00:18:47,410 --> 00:18:51,510
Now, for years, the families kept this
big rock hidden inside their secret
290
00:18:51,510 --> 00:18:52,510
vault.
291
00:18:52,830 --> 00:18:54,470
Seventy stories underground.
292
00:18:55,350 --> 00:18:56,710
And not just any ground.
293
00:18:57,110 --> 00:18:58,570
The Arabian Desert.
294
00:19:10,670 --> 00:19:13,150
No one beyond their most trusted team
has been inside.
295
00:19:15,590 --> 00:19:19,410
Accessed through a single elevator
constantly monitored by armed guards.
296
00:19:21,310 --> 00:19:25,590
And behind a multi -level biometric
security system.
297
00:19:34,570 --> 00:19:38,890
But the world will be watching because
for the first time in half a century
298
00:19:39,920 --> 00:19:46,540
That diamond is being traveled here to
Antwerp to establish credibility and to
299
00:19:46,540 --> 00:19:50,020
start bidding at a private auction for
the company's latest sign in three days'
300
00:19:50,120 --> 00:19:53,160
time. Okay, obviously I'm down for
stealing, but what makes this diamond so
301
00:19:53,160 --> 00:19:57,120
special? Well, because the magical tarot
card told us to, Jim. Okay, that's very
302
00:19:57,120 --> 00:19:58,140
cute, but can I please finish?
303
00:19:58,500 --> 00:20:01,420
You're not finished? Geez, you've been
talking forever. Yes, and I'm about to
304
00:20:01,420 --> 00:20:02,700
talk more, so please pay attention.
305
00:20:03,160 --> 00:20:04,160
For decades.
306
00:20:04,560 --> 00:20:07,500
First Peter Vandenberg, now his daughter
Veronica, have been selling these
307
00:20:07,500 --> 00:20:12,000
diamonds at inflated prices to arms
dealers, traffickers, warlords, the
308
00:20:12,000 --> 00:20:14,040
over, to, like, help launder their
money.
309
00:20:14,240 --> 00:20:17,060
So, I mean, the cash is dirty. I mean,
in some cases, it's, like, literally
310
00:20:17,060 --> 00:20:20,800
blood -soaked. But then, voila, it's
cleaned in exchange for these precious
311
00:20:20,800 --> 00:20:24,080
stones. She makes all the world's work
people possible.
312
00:20:24,400 --> 00:20:29,600
So, whoever sent that tarot card... Are
the few truly honorable people left in
313
00:20:29,600 --> 00:20:31,280
this world. The only people that still
care about justice.
314
00:20:31,710 --> 00:20:33,870
They're people I haven't spoken to in a
long time. They call themselves the
315
00:20:33,870 --> 00:20:37,630
eyes. And they want us to do something
that the horsemen never could.
316
00:20:38,010 --> 00:20:39,010
This, man.
317
00:20:39,630 --> 00:20:42,390
This is a chance to drive a stake
through the heart of the devil herself.
318
00:20:42,910 --> 00:20:43,910
Let's do it.
319
00:20:46,490 --> 00:20:49,930
All eyes will be on me and the heart
tonight at the auction.
320
00:20:50,210 --> 00:20:53,190
I have to look dazzling. Do you have
that kitten kiss color?
321
00:20:56,930 --> 00:20:57,930
Let's have both.
322
00:20:58,830 --> 00:21:00,130
Yes. Straw.
323
00:21:00,570 --> 00:21:02,730
Who's that British photographer from
Vanity Fair?
324
00:21:04,030 --> 00:21:09,150
What's his name again? Mark... Mark
Schreiber? Schreiber, good God.
325
00:21:09,290 --> 00:21:13,850
Confirm him, cancel the others. We went
wild last year. This year, exclusivity.
326
00:21:14,110 --> 00:21:17,490
All right. We're open, transparent. We
have nothing to hide.
327
00:21:18,010 --> 00:21:19,350
Perfect. I'll have it done.
328
00:21:20,730 --> 00:21:21,730
This is Veronica.
329
00:21:22,290 --> 00:21:23,670
Hush, little baby.
330
00:21:24,150 --> 00:21:25,510
Don't say a word.
331
00:21:25,910 --> 00:21:26,910
Who is it?
332
00:21:30,910 --> 00:21:31,910
Vacate.
333
00:21:32,810 --> 00:21:34,310
How did you get this number?
334
00:21:36,390 --> 00:21:38,830
This is a private line.
335
00:21:39,090 --> 00:21:41,030
And that was a bit tone deaf.
336
00:21:42,370 --> 00:21:43,870
I asked who you are.
337
00:21:44,150 --> 00:21:45,230
Ah, Veronica.
338
00:21:46,070 --> 00:21:48,250
The storage unit to your left.
339
00:22:04,780 --> 00:22:05,780
years ago.
340
00:22:06,400 --> 00:22:08,400
This means nothing to me or anyone.
341
00:22:08,740 --> 00:22:12,180
Really? You and I both know what you
did.
342
00:22:13,680 --> 00:22:18,840
Look, if you have real evidence and
you're out to get me, why not just use
343
00:22:20,140 --> 00:22:23,160
Fifteen years ago, you took what your
father loved most.
344
00:22:23,880 --> 00:22:26,260
Now, I'm going to do the same to you.
345
00:22:26,800 --> 00:22:28,780
I want the hot diamonds.
346
00:22:30,660 --> 00:22:32,160
You're going to give it to me.
347
00:22:38,900 --> 00:22:39,900
Go ahead.
348
00:22:40,240 --> 00:22:41,600
I have nothing to hide.
349
00:22:58,880 --> 00:23:00,820
Oh my God, I'm so sorry about that.
350
00:23:02,420 --> 00:23:05,460
Hi, can you help me find this? I've been
looking literally for an hour. Yeah,
351
00:23:05,480 --> 00:23:06,780
it's right over there, ma 'am.
352
00:23:20,620 --> 00:23:23,080
Mark Stryber, James Wynn, Vandenberg PR.
353
00:23:25,820 --> 00:23:29,060
Huge admirer of your work. James, what
happened to Danny?
354
00:23:29,380 --> 00:23:32,980
Oh, Danny, yes, sadly we had to let her
go. Turns out she was racist.
355
00:23:33,200 --> 00:23:39,100
And also, she booked you into the
Radisson Blue in a partial view double.
356
00:23:40,260 --> 00:23:42,920
Thankfully, I took the liberty of moving
you to the front.
357
00:23:44,520 --> 00:23:45,800
I do not recall.
358
00:23:46,200 --> 00:23:49,800
Yes, the residential suite is the
fitting of, well...
359
00:23:50,300 --> 00:23:52,660
presidents and talented photographers
like yourself.
360
00:23:53,180 --> 00:23:56,600
Your gal invitation has been rerouted.
If I could just check your confirmation.
361
00:24:00,020 --> 00:24:04,100
Thank you. I also bumped your shoe from
7 to 9 p .m. to give you proper time to
362
00:24:04,100 --> 00:24:05,100
make your match.
363
00:24:06,780 --> 00:24:07,780
Someone get me.
364
00:24:28,320 --> 00:24:31,380
Take for instance diamonds created in
laboratories.
365
00:24:31,840 --> 00:24:36,640
They purport to have value, but they're
neither natural nor rare. What honest
366
00:24:36,640 --> 00:24:38,640
woman wants a falsehood on her finger?
367
00:24:38,960 --> 00:24:43,700
One of the great truths left is the
power behind a natural gem.
368
00:24:44,379 --> 00:24:48,800
Real diamonds fill people with passion,
as they have for centuries. That's
369
00:24:48,800 --> 00:24:52,560
right. In fact, Marie Antoinette wore
the Hope Diamond for a single day, and a
370
00:24:52,560 --> 00:24:56,320
month later was dragged to the
guillotine by some very, as you say,
371
00:24:56,320 --> 00:24:57,320
folks.
372
00:24:57,580 --> 00:25:01,280
Marie Antoinette didn't die because of a
diamond. She died because of a
373
00:25:01,280 --> 00:25:02,420
monstrous lack of empathy.
374
00:25:02,900 --> 00:25:05,320
And truth is, she never even wore the
Hope.
375
00:25:06,040 --> 00:25:09,660
People just believed she did. Really?
That's kind of interesting. So it was
376
00:25:09,660 --> 00:25:13,240
the mob that killed her, and it was not
the guillotine. It was a story.
377
00:25:14,700 --> 00:25:16,380
I must not know my own guest list.
378
00:25:16,720 --> 00:25:18,160
Are you in the diamond business?
379
00:25:18,460 --> 00:25:20,660
No, no, I'm in the illusion business
like you.
380
00:25:21,880 --> 00:25:26,160
See, for centuries, diamonds were
worthless until some very smart, very
381
00:25:26,160 --> 00:25:29,940
people like Veronica here told us that
not only are these little shards of
382
00:25:29,940 --> 00:25:34,120
rare, but that no self -respecting
couple could possibly get married with
383
00:25:34,120 --> 00:25:36,300
one. No, no, that one is a good magic
trick.
384
00:25:37,040 --> 00:25:41,600
The problem with the trick is all the
good ones have a little twist in the
385
00:25:43,630 --> 00:25:44,630
Is it you?
386
00:25:45,710 --> 00:25:46,710
Is it me?
387
00:25:48,630 --> 00:25:50,070
Of course not. No.
388
00:25:50,330 --> 00:25:53,950
No, I mean, you wouldn't have let me in
had I not demonstrated the finest moral
389
00:25:53,950 --> 00:25:57,990
fiber like some of your other guests. I
noticed Luis Perseño, the arms dealer
390
00:25:57,990 --> 00:26:02,110
over there. Hello, sir. And, of course,
Maria Bortnik when starstruck, how she
391
00:26:02,110 --> 00:26:05,590
manages to mingle while monopolizing her
state media. Perhaps you care to reveal
392
00:26:05,590 --> 00:26:09,090
yourself. Then we can apply the same
scrutiny to you.
393
00:26:10,110 --> 00:26:11,770
Not just yet.
394
00:26:13,320 --> 00:26:14,320
I'm sorry for interrupting.
395
00:26:18,860 --> 00:26:20,060
That won't be necessary.
396
00:26:21,580 --> 00:26:22,580
Legend eat cake.
397
00:26:25,800 --> 00:26:26,900
Mark Schreiber.
398
00:26:27,680 --> 00:26:28,820
Veronica Vandenberg.
399
00:26:32,340 --> 00:26:35,260
Let's make this quick, shall we? Our
auction begins shortly.
400
00:26:35,480 --> 00:26:37,720
I trust you can do me and the heart
justice.
401
00:26:38,020 --> 00:26:39,760
Yes, I only have one rule.
402
00:26:39,960 --> 00:26:41,020
What I say goes.
403
00:26:42,480 --> 00:26:45,080
Well, I'm sure I can find my submissive
side.
404
00:26:46,240 --> 00:26:48,560
Well, if not, I'll find it for you.
405
00:26:50,400 --> 00:26:52,220
Oh, I like this.
406
00:26:53,760 --> 00:26:54,780
Right this way, darling.
407
00:27:02,100 --> 00:27:05,840
I don't want to be too mad, sir, sir,
sir, but I don't like the side with my
408
00:27:05,840 --> 00:27:06,840
nose shining.
409
00:27:07,980 --> 00:27:08,980
Show me.
410
00:27:10,820 --> 00:27:15,540
Excuse me, can the little fruit fly in
my shop please shoo, shoo, shoo? Thank
411
00:27:15,540 --> 00:27:19,360
you. The only thing more valuable than
that diamond is my time.
412
00:27:19,800 --> 00:27:21,660
I did my research on you.
413
00:27:22,040 --> 00:27:28,940
Your industry, like mine, is besieged by
manufacturer law, but you, you bring
414
00:27:28,940 --> 00:27:30,520
us beauty as it is.
415
00:27:31,740 --> 00:27:33,200
We're alike in that regard.
416
00:27:33,480 --> 00:27:34,820
We don't sell control.
417
00:27:35,100 --> 00:27:36,200
We sell reality.
418
00:27:37,160 --> 00:27:39,620
Well, I would argue that we don't sell
at all.
419
00:27:40,610 --> 00:27:41,610
Others buy.
420
00:27:49,570 --> 00:27:52,230
The diamond. Take it out.
421
00:27:52,830 --> 00:27:53,830
Aye, boy.
422
00:27:54,810 --> 00:27:55,810
Absolutely not.
423
00:27:56,390 --> 00:27:58,530
The glare in the glass from all the
photos.
424
00:27:58,930 --> 00:28:02,670
I don't tolerate imperfections. I don't
imagine someone as ravishing as Miss
425
00:28:02,670 --> 00:28:03,670
Vandenberg does either.
426
00:28:04,050 --> 00:28:05,810
So, take it out.
427
00:28:06,150 --> 00:28:07,930
Or find yourself a new photographer.
428
00:28:31,340 --> 00:28:32,740
And she's always hoping you'd ask.
429
00:28:32,960 --> 00:28:34,460
I don't remember asking.
430
00:28:40,560 --> 00:28:41,660
There it is.
431
00:28:42,900 --> 00:28:44,760
Beautiful. Work it.
432
00:28:45,200 --> 00:28:46,900
Fabulous. Fabulous.
433
00:28:48,160 --> 00:28:49,840
Fabulous. Beautiful.
434
00:28:50,580 --> 00:28:53,480
Yes. Smiling. We're having fun.
435
00:28:54,320 --> 00:28:56,160
This is what we came for.
436
00:28:58,200 --> 00:28:59,200
Hold it.
437
00:28:59,640 --> 00:29:00,740
Hold it.
438
00:29:01,440 --> 00:29:02,960
That's the money shot.
439
00:29:04,260 --> 00:29:05,260
Hold it.
440
00:29:06,080 --> 00:29:08,500
And you, ma 'am, are full.
441
00:29:08,740 --> 00:29:12,480
Enough. No, I'm just trying to help. Her
forehead is shinier than the diamond
442
00:29:12,480 --> 00:29:15,120
back when I was doing my job. I don't
get bored of you. When it comes to the
443
00:29:15,120 --> 00:29:17,960
heart, you listen to me. Get out. I can
walk myself. Thank you.
444
00:29:21,460 --> 00:29:25,500
Mr. Schreiber, if you're all you purport
to be, you should already have what you
445
00:29:25,500 --> 00:29:26,500
need.
446
00:29:27,340 --> 00:29:28,340
More than enough.
447
00:29:28,720 --> 00:29:29,720
Thank you. Thanks.
448
00:29:34,429 --> 00:29:37,970
Well, it's been a pleasure, but I have
by waiting
449
00:30:04,970 --> 00:30:08,810
we've all been waiting for. Now, if
you're here tonight, you probably think
450
00:30:08,810 --> 00:30:09,810
you've seen everything.
451
00:30:10,030 --> 00:30:14,230
So it is to you that I ask, everything?
452
00:30:18,210 --> 00:30:21,510
It's not been seen in person for a
quarter of a century.
453
00:30:21,870 --> 00:30:25,290
Still, the largest diamond ever
discovered, the heart.
454
00:30:31,410 --> 00:30:33,470
Congratulations to all of you.
455
00:30:33,720 --> 00:30:35,720
After getting away with it for so long.
456
00:30:36,100 --> 00:30:37,140
Well, guess what?
457
00:30:38,100 --> 00:30:40,760
Climate change doesn't believe in you
either.
458
00:30:41,220 --> 00:30:46,040
You tore your fortunes from our Mother
Earth, set fire to her size in your
459
00:30:46,040 --> 00:30:47,040
private jet.
460
00:30:47,240 --> 00:30:54,020
Let her dry with your insane... Young
man, we all want to save the world here.
461
00:30:54,300 --> 00:30:57,320
But time is also precious, and you're
wasting mine.
462
00:30:58,580 --> 00:30:59,720
Zip it, sparkles.
463
00:31:00,380 --> 00:31:03,140
Why don't you stop sucking on plastic
straws?
464
00:31:03,550 --> 00:31:04,550
I can suck on this.
465
00:31:12,570 --> 00:31:17,150
Honored guests, my name is J. Daniel
Atlas. You may remember me as your
466
00:31:17,150 --> 00:31:21,290
favorite of the Four Horsemen of Magic.
Now watch closely as I make the famous
467
00:31:21,290 --> 00:31:23,550
heart diamond appear on my palm.
468
00:31:23,810 --> 00:31:26,910
Gee whiz, he must be as stark for
attention as Greenpeace here.
469
00:31:28,570 --> 00:31:31,230
Rest assured that the diamond is
completely safe.
470
00:31:31,790 --> 00:31:32,790
Is it?
471
00:31:33,000 --> 00:31:37,520
Now, a wise man once told me, in the
mirror, in fact, never assume you're the
472
00:31:37,520 --> 00:31:38,680
smartest person in the room.
473
00:31:39,180 --> 00:31:40,180
Prove it.
474
00:31:40,220 --> 00:31:41,220
Be my guest?
475
00:31:42,060 --> 00:31:43,920
All right, well, let's see if we can get
that case open.
476
00:31:45,220 --> 00:31:48,460
Abracadabra. No, Alakazam.
477
00:31:49,320 --> 00:31:50,320
Wait.
478
00:31:51,480 --> 00:31:52,480
Open Sesame.
479
00:31:59,760 --> 00:32:00,960
Still safe with me?
480
00:32:03,610 --> 00:32:05,050
Relax. Relax, Veronica.
481
00:32:05,270 --> 00:32:09,050
Now, as your ads like to remind us,
diamonds are forever.
482
00:32:09,370 --> 00:32:10,329
Yes, sir.
483
00:32:10,330 --> 00:32:11,370
Stop him.
484
00:32:11,990 --> 00:32:12,990
Stop him.
485
00:32:14,450 --> 00:32:15,450
Jack.
486
00:32:16,950 --> 00:32:18,290
Hey. What are you doing here?
487
00:32:18,510 --> 00:32:19,510
Saving your ass.
488
00:32:20,090 --> 00:32:21,090
You're welcome.
489
00:32:21,690 --> 00:32:22,690
You got one, too?
490
00:32:22,850 --> 00:32:23,930
Hi, I'm June.
491
00:32:24,150 --> 00:32:25,610
Yeah. Who's she? Sorry, she's with us.
492
00:33:09,320 --> 00:33:10,660
You guys don't care about the
environment.
493
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Stronger than you look.
494
00:33:14,040 --> 00:33:15,040
Hey!
495
00:33:17,660 --> 00:33:18,660
Hey,
496
00:33:20,420 --> 00:33:21,339
hey, hey!
497
00:33:21,340 --> 00:33:23,060
Stop! Don't let them get away!
498
00:33:23,700 --> 00:33:24,700
Okay, what now?
499
00:33:24,720 --> 00:33:26,400
My cord's sick to get you out of there.
I don't know.
500
00:33:30,620 --> 00:33:31,620
Henley Reed?
501
00:33:32,020 --> 00:33:33,600
I have so many posters of you.
502
00:33:33,880 --> 00:33:37,720
Okay, all right. Fanboy later. But it,
uh, you know, it is really nice to see
503
00:33:37,720 --> 00:33:38,720
you. Fanboy later.
504
00:33:39,200 --> 00:33:40,200
We've got to go up.
505
00:33:48,320 --> 00:33:49,860
Put your hands up and don't move!
506
00:33:50,220 --> 00:33:51,500
This is some bullshit.
507
00:33:55,060 --> 00:33:56,060
What is happening?
508
00:33:57,420 --> 00:33:59,280
Beethoven's Concerto in D Major.
509
00:34:00,300 --> 00:34:01,940
Bullshit! Bullshit! Bullshit!
510
00:34:03,880 --> 00:34:06,020
Merritt? What the hell was that?
511
00:34:06,300 --> 00:34:10,219
Atlas, I would like to see you hypnotize
three dudes in Belgian.
512
00:34:10,420 --> 00:34:11,420
You mean Flemish.
513
00:34:12,260 --> 00:34:15,219
Okay, that explains it. Lovely reunion.
We have to go.
514
00:34:16,100 --> 00:34:23,040
Henry Reeves, welcome back. And may I
say you are... Okay, come on, let's
515
00:34:23,040 --> 00:34:26,159
go. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I was
paying her a compliment because it was
516
00:34:26,159 --> 00:34:27,940
nice to see her and only her.
517
00:34:28,199 --> 00:34:29,199
Get in.
518
00:34:34,239 --> 00:34:35,239
Up there.
519
00:34:43,600 --> 00:34:44,600
I'm trying to escape.
520
00:35:32,170 --> 00:35:37,510
It was in my hand the whole time. It
never... They didn't swap the diamond.
521
00:35:38,550 --> 00:35:39,970
They swapped the case.
522
00:35:41,270 --> 00:35:41,870
Why
523
00:35:41,870 --> 00:35:51,010
don't
524
00:35:51,010 --> 00:35:54,730
you stop sucking on plastic straws and
suck on them?
525
00:36:30,860 --> 00:36:31,860
The tubbo?
526
00:36:32,120 --> 00:36:33,120
Yes, ma 'am.
527
00:36:33,840 --> 00:36:35,480
We're going to make them regret this.
528
00:36:37,100 --> 00:36:38,100
In the end, sir.
529
00:36:39,300 --> 00:36:41,020
Mark Shriver, Vanity Fair.
530
00:36:42,880 --> 00:36:43,880
What did I miss?
531
00:36:53,920 --> 00:36:58,060
You know, it ought to be shinier. Okay.
All right. Give it back.
532
00:36:58,920 --> 00:37:02,820
What are you doing? It's so slippery.
Heads up. Okay, don't do that again.
533
00:37:03,040 --> 00:37:06,300
Hey, can I address the infant in the
room?
534
00:37:06,580 --> 00:37:11,240
Who are these guys? These are the
wonderful kids that deep -faked our
535
00:37:11,560 --> 00:37:12,560
What?
536
00:37:12,580 --> 00:37:16,360
Yeah. You had the cops sent to my house?
You freaked out my kids.
537
00:37:16,700 --> 00:37:19,800
Yeah, sorry. Sorry about that. How are
the kids, though? How was the whole
538
00:37:19,800 --> 00:37:21,700
boring suburban life you left us for?
539
00:37:21,900 --> 00:37:24,780
Hey, relax, man. You missed your shot.
See the size of that rock?
540
00:37:25,020 --> 00:37:26,020
No, let me see that.
541
00:37:26,190 --> 00:37:28,090
Oh, it's no hard diamond, but it's
impressive.
542
00:37:28,330 --> 00:37:31,370
I already told you, Danny, I didn't feel
safe trying to escape from a
543
00:37:31,370 --> 00:37:35,370
straitjacket hanging upside down. I was
six months pregnant. Come on, we would
544
00:37:35,370 --> 00:37:37,170
have flipped you right side up at the
end. You'd have been fine.
545
00:37:37,490 --> 00:37:40,550
You guys didn't even miss me. How long
did it take you to replace me? An
546
00:37:40,550 --> 00:37:41,550
afternoon?
547
00:37:41,870 --> 00:37:47,170
Um, and the better part of an evening.
Hey, speaking of, how is Lula? Are you
548
00:37:47,170 --> 00:37:48,690
guys still, uh... No.
549
00:37:49,549 --> 00:37:50,850
She, uh, she moved to Paris.
550
00:37:51,050 --> 00:37:54,510
I don't know. She dumped the great Jay
Wilder. My God. I'm sorry. My apologies.
551
00:37:54,590 --> 00:37:57,130
Don't you need to be on some, like,
cruise ship somewhere humiliating
552
00:37:57,370 --> 00:37:58,328
Humiliating myself?
553
00:37:58,330 --> 00:38:02,350
Yeah. I make five figures per cruise.
Plus perks. Plus perks. He said plus
554
00:38:02,350 --> 00:38:05,070
perks. And I thought Mary drinking
herself to death in Mexico was
555
00:38:05,310 --> 00:38:09,370
Ooh. Speaking of, I gotta get back to
it. This liver's not gonna destroy
556
00:38:11,290 --> 00:38:14,150
I... Can we dry dock this thing? Wait,
wait, wait. You're leaving?
557
00:38:14,430 --> 00:38:16,730
Well, yeah. I mean, great catching up.
558
00:38:17,030 --> 00:38:19,530
Um, I don't know. What? See you in
another ten?
559
00:38:20,390 --> 00:38:22,450
Nice to meet you, little assholes.
560
00:38:22,750 --> 00:38:23,750
Adios.
561
00:38:24,010 --> 00:38:25,670
Yeah, you know what? Well, I'm out of
here, too.
562
00:38:25,890 --> 00:38:28,270
I have a gig to get to. Really? They're
covering your Uber?
563
00:38:28,550 --> 00:38:30,170
Signed an NDA. Can't say a word.
564
00:38:31,190 --> 00:38:33,950
What are you doing? Six handles. None of
them open it.
565
00:38:34,370 --> 00:38:35,890
Who do you think you're talking to? Who?
566
00:38:36,390 --> 00:38:39,530
I'm sorry, but I don't really know
what's going on with you guys. I'm
567
00:38:39,530 --> 00:38:41,210
the feeling there's a lot of weird
history here.
568
00:38:41,790 --> 00:38:42,790
Things are a little awkward.
569
00:38:42,930 --> 00:38:46,010
Yeah, you guys, you used to be the
horsemen.
570
00:38:46,850 --> 00:38:47,828
I don't get it.
571
00:38:47,830 --> 00:38:48,830
Why did you break up?
572
00:38:49,110 --> 00:38:51,730
Ask them. Ask them why we broke up. If
it was up to me, we wouldn't have.
573
00:38:55,110 --> 00:38:59,910
The Eye wanted us to expose a Russian
arms dealer.
574
00:39:00,190 --> 00:39:03,990
Do we really have to live through this
again? We made some huge mistakes. We
575
00:39:03,990 --> 00:39:05,250
sloppy, cocky.
576
00:39:06,450 --> 00:39:09,290
Because of us, Dylan Schrag will never
see the outside of a Russian prison
577
00:39:09,290 --> 00:39:10,370
again. Who?
578
00:39:10,800 --> 00:39:14,000
Dylan Shrike. Okay, he's a horseman.
Come on, do your homework, man.
579
00:39:14,360 --> 00:39:16,680
I'm so sorry, guys. I had no idea.
580
00:39:17,080 --> 00:39:18,480
Wait, stuck in there forever?
581
00:39:18,780 --> 00:39:21,600
Which is obviously a tragedy and
something I'll never forgive myself for.
582
00:39:21,600 --> 00:39:23,260
I'm alive. Yeah, fine, man, but it
didn't mean you have to quit.
583
00:39:23,860 --> 00:39:28,120
That is, uh, really a bummer, guys.
Sorry about that.
584
00:39:29,840 --> 00:39:30,840
A bummer?
585
00:39:32,160 --> 00:39:37,100
I love the way your generation sums
things up so eloquently.
586
00:39:37,360 --> 00:39:38,348
Let me...
587
00:39:38,350 --> 00:39:42,710
Someone explain to me why these prepubes
are even here. Same reason you are, ma
588
00:39:42,710 --> 00:39:43,710
'am.
589
00:39:43,770 --> 00:39:44,770
I wanted them.
590
00:39:46,090 --> 00:39:47,090
Well, we got the heart.
591
00:39:47,470 --> 00:39:48,770
What does the eye want us to do next?
592
00:39:49,010 --> 00:39:50,010
No idea.
593
00:39:50,190 --> 00:39:53,810
I know one thing. When you've got a half
a billion dollar diamond in your hand,
594
00:39:53,970 --> 00:39:55,390
you're going to get in touch.
595
00:39:55,630 --> 00:39:56,269
Yeah, probably.
596
00:39:56,270 --> 00:39:58,570
Whoa, wait, wait. Atlas, can I see your
card?
597
00:39:59,110 --> 00:40:00,110
Yeah.
598
00:40:07,530 --> 00:40:08,468
It's a map.
599
00:40:08,470 --> 00:40:14,030
Hey, Atlas, it's your dad. No, it's a
map that only reveals itself when the
600
00:40:14,030 --> 00:40:15,650
horsemen are together.
601
00:40:16,470 --> 00:40:17,470
Uh -huh.
602
00:40:17,510 --> 00:40:18,510
Bad chance.
603
00:40:18,750 --> 00:40:19,750
Really, dude?
604
00:40:19,790 --> 00:40:22,770
I mean, come on. The eye obviously wants
you guys to do this.
605
00:40:23,270 --> 00:40:25,410
You're the horsemen. Start acting like
it.
606
00:40:31,110 --> 00:40:34,190
I suppose Rosarito can wait a couple
days.
607
00:40:36,520 --> 00:40:38,380
I can try to reschedule this gig.
608
00:40:39,060 --> 00:40:41,100
It's not going to be easy, but I'll
figure it out.
609
00:40:42,680 --> 00:40:45,820
I mean, I have kind of missed running
for my life and jumping off rooms with
610
00:40:45,820 --> 00:40:47,420
guys. It's good to have you back.
611
00:40:48,060 --> 00:40:49,060
Thanks.
612
00:40:49,280 --> 00:40:50,640
Okay, so where is this place?
613
00:41:01,660 --> 00:41:03,060
What are we supposed to be doing here?
614
00:41:03,560 --> 00:41:04,640
The eye will let us know.
615
00:41:05,680 --> 00:41:06,428
All right.
616
00:41:06,430 --> 00:41:07,430
What are you doing?
617
00:41:07,710 --> 00:41:12,570
Taking a photo. Please don't take photos
of the top secret location. I don't
618
00:41:12,570 --> 00:41:14,930
want to be in it. For memory.
619
00:41:15,330 --> 00:41:16,330
Not memory, evidence.
620
00:41:20,250 --> 00:41:22,710
Huh. I've never seen a door like this.
621
00:41:25,670 --> 00:41:27,070
Okay, I can't open it.
622
00:41:27,710 --> 00:41:28,710
You got this, Jack?
623
00:41:29,370 --> 00:41:30,710
Wait, don't you mean June?
624
00:41:31,090 --> 00:41:32,090
Jack's our lockpick.
625
00:41:32,290 --> 00:41:33,290
Whoa.
626
00:41:33,640 --> 00:41:35,660
Looks like a little healthy competition.
627
00:41:36,060 --> 00:41:39,260
Come on, this isn't fair. I've been
picking locks since before she was born.
628
00:41:41,120 --> 00:41:43,400
Let me find the keyhole. Maybe the other
side.
629
00:41:45,540 --> 00:41:48,540
You're not inspiring confidence right
now, Jack. He's got it.
630
00:41:49,080 --> 00:41:50,440
He's got it. Don't rush me.
631
00:41:50,680 --> 00:41:51,680
Don't rush me.
632
00:41:52,760 --> 00:41:54,540
When does he start the lock picking?
633
00:41:55,540 --> 00:41:59,500
Hey, Jack, I don't think this is a lock
you pick. I think it's a lock you solve.
634
00:42:04,520 --> 00:42:05,520
Show mouth done.
635
00:42:06,400 --> 00:42:09,200
Oh, you mind if I just figure this out
right with you?
636
00:42:11,720 --> 00:42:12,720
Okay.
637
00:42:17,200 --> 00:42:22,040
If you've ever done an escape room,
you'd know there are all kinds of
638
00:42:22,040 --> 00:42:23,040
puzzles.
639
00:42:23,580 --> 00:42:25,620
It's not just about locks and keys.
640
00:42:26,120 --> 00:42:29,020
Whoa. You might want to update your
game, Jack.
641
00:42:29,320 --> 00:42:30,198
Whoa.
642
00:42:30,200 --> 00:42:32,740
But by all means, lead the way.
643
00:42:35,440 --> 00:42:37,160
I think he loosened it for her,
ultimately.
644
00:42:38,740 --> 00:42:39,740
Whoa.
645
00:42:41,000 --> 00:42:42,980
Wow. What is this place?
646
00:42:43,380 --> 00:42:44,620
Magic nerd heaven.
647
00:42:45,080 --> 00:42:46,360
P .T. Selma's coffin?
648
00:42:48,400 --> 00:42:49,400
See?
649
00:42:49,620 --> 00:42:51,340
Guys, Houdini's straitjacket.
650
00:42:51,680 --> 00:42:54,680
Yes, it is. Hey, can I put you in here
for old time's sake?
651
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
No. No?
652
00:42:56,360 --> 00:42:58,540
I thought it was funny. Thanks a lot.
You want to come in?
653
00:42:59,520 --> 00:43:00,520
No.
654
00:43:05,360 --> 00:43:07,420
Oh, Charlie, check this out, dude. What
is it?
655
00:43:08,160 --> 00:43:09,160
Bullet catch.
656
00:43:09,340 --> 00:43:10,340
No way.
657
00:43:11,180 --> 00:43:12,180
Yo!
658
00:43:17,660 --> 00:43:18,100
Dead
659
00:43:18,100 --> 00:43:28,560
end?
660
00:43:29,040 --> 00:43:30,040
Yeah, dead end.
661
00:43:30,160 --> 00:43:31,260
Hey, guys, dead end.
662
00:43:32,420 --> 00:43:33,720
Or is it?
663
00:43:37,530 --> 00:43:38,770
Oh, my God.
664
00:43:41,210 --> 00:43:42,310
Yeah, it is.
665
00:43:46,130 --> 00:43:47,150
Hmm, that's weird.
666
00:43:49,990 --> 00:43:51,630
The die should be here.
667
00:43:52,330 --> 00:43:53,930
The ball should be...
668
00:43:53,930 --> 00:44:00,870
Oh.
669
00:44:01,150 --> 00:44:02,150
Well played.
670
00:44:02,390 --> 00:44:03,390
It's nothing.
671
00:44:03,860 --> 00:44:07,380
Four rows. One, five, eight, four?
672
00:44:07,600 --> 00:44:08,538
Is it a code?
673
00:44:08,540 --> 00:44:09,540
One, five, eight, four.
674
00:44:10,040 --> 00:44:11,040
Minus four.
675
00:44:12,300 --> 00:44:14,780
1584. The Discovery of Witchcraft.
676
00:44:15,220 --> 00:44:17,780
It's the first book on stage magic. It's
the one that was published.
677
00:44:18,000 --> 00:44:21,420
How does he know that? He's basically a
computer full of useless information.
678
00:44:39,820 --> 00:44:45,080
This is cool unreal
679
00:44:45,080 --> 00:44:47,360
Hey
680
00:44:47,360 --> 00:44:59,260
guys,
681
00:44:59,300 --> 00:45:03,900
it's the floor plan of the Chateau, but
it's different somehow
682
00:45:09,320 --> 00:45:10,860
Left is right.
683
00:45:12,840 --> 00:45:14,820
Even the rules are takes.
684
00:45:18,200 --> 00:45:19,280
My horseman.
685
00:45:20,280 --> 00:45:21,280
Daddy!
686
00:45:22,200 --> 00:45:26,140
So good to see you. So good to see you,
darling. Can I just check the ring
687
00:45:26,140 --> 00:45:27,540
camera and buzz this in?
688
00:45:27,800 --> 00:45:29,320
Now, where's the fun in that?
689
00:45:29,560 --> 00:45:31,100
Sir, hi. I'm Charlie.
690
00:45:31,400 --> 00:45:33,420
I'm such a big fan of yours.
691
00:45:33,700 --> 00:45:34,700
Hi, Charlie.
692
00:45:35,600 --> 00:45:37,780
I've never seen a Luber lens this big in
person.
693
00:45:38,170 --> 00:45:40,790
Really? You ain't seen nothing yet.
694
00:45:42,770 --> 00:45:44,490
So you sent the tarot cards?
695
00:45:44,790 --> 00:45:50,950
No. I've long since given up such
foolishness and your collective
696
00:45:52,150 --> 00:45:55,530
No, the only magic I do nowadays is for
my grandchildren.
697
00:45:57,570 --> 00:46:04,250
Some weeks ago, however, a card did
appear on my doorstep warning
698
00:46:04,250 --> 00:46:05,250
me to...
699
00:46:05,560 --> 00:46:11,960
Prepare this chateau for the arrival of
seven soon to be fugitives from the law.
700
00:46:12,260 --> 00:46:13,260
That tracks.
701
00:46:13,580 --> 00:46:15,420
So why does the eye want us here?
702
00:46:15,820 --> 00:46:20,520
I can only assume that whatever it is
they want you to do next is hidden
703
00:46:20,520 --> 00:46:21,680
somewhere in these walls.
704
00:46:23,040 --> 00:46:28,720
See, this chateau, Chateau Roussillon,
used to be their home.
705
00:46:28,940 --> 00:46:33,960
In 1943, the Allies needed military
miracles.
706
00:46:34,800 --> 00:46:35,880
From every source.
707
00:46:37,200 --> 00:46:42,640
They enlisted the aid of some of the
most talented magicians of the time.
708
00:46:42,960 --> 00:46:49,640
They built a full city using mud,
cardboard, lights, thousands of
709
00:46:49,640 --> 00:46:52,660
rubber tanks to misdirect the Germans.
710
00:46:53,000 --> 00:46:57,040
The genius of Jasper Maskell. Somebody
knows his history.
711
00:46:58,180 --> 00:47:01,300
Wait, so what do the Nazis have to do
with the diamond?
712
00:47:02,320 --> 00:47:06,850
That. I do not know. But the answer is
here, somewhere.
713
00:47:08,490 --> 00:47:10,130
We just have to start looking.
714
00:47:13,290 --> 00:47:16,910
Ms. Vandiver, Ms. Vandiver, how do you
respond to the rumors that your company
715
00:47:16,910 --> 00:47:18,230
is nothing but a front for body lawyers?
716
00:47:18,610 --> 00:47:23,690
The horsemen are thieves, posing as anti
-capitalist entertainers. And they have
717
00:47:23,690 --> 00:47:26,010
unfairly targeted me and my good
company.
718
00:47:26,290 --> 00:47:31,090
I challenge anyone who maligns us to
look closely at our operations and our
719
00:47:31,090 --> 00:47:32,810
books. And I challenge police...
720
00:47:33,260 --> 00:47:36,380
to put those magicians back where they
belong, in the park.
721
00:47:37,500 --> 00:47:38,900
All right, one more question.
722
00:47:39,200 --> 00:47:41,200
No more questions, please. Thank you.
723
00:47:48,540 --> 00:47:49,080
It
724
00:47:49,080 --> 00:47:56,840
was
725
00:47:56,840 --> 00:47:58,560
an inside job.
726
00:47:59,620 --> 00:48:01,780
He's near exactly where the blind spots
were.
727
00:48:08,430 --> 00:48:11,770
Let me guess, you're the one behind
these horsemen and their little stable
728
00:48:11,770 --> 00:48:15,230
hands. No, why would I ask for the
diamond and then try to steal it?
729
00:48:16,270 --> 00:48:19,650
If I were you, I'd figure out a way to
get it back and fast.
730
00:48:21,110 --> 00:48:25,110
I understand that you and your race team
will be in Abu Dhabi later this week. A
731
00:48:25,110 --> 00:48:26,250
perfect neutral ground.
732
00:48:26,630 --> 00:48:27,630
I'll bring my evidence.
733
00:48:27,970 --> 00:48:28,990
You bring your heart.
734
00:48:29,510 --> 00:48:30,510
If you have one.
735
00:48:32,810 --> 00:48:35,870
Have you found them yet?
736
00:48:36,280 --> 00:48:39,520
We do have a few leads. They were seen
headed south out of Belgium.
737
00:48:39,820 --> 00:48:42,160
Now they're saying the horsemen have
been seen in France.
738
00:48:42,680 --> 00:48:47,100
One hour ago, the head of the French
police owes me. Just call him and say
739
00:48:47,100 --> 00:48:50,700
I want these horsemen's heads served up
on a platter. The gendarme will find
740
00:48:50,700 --> 00:48:51,658
them.
741
00:48:51,660 --> 00:48:52,660
You sure of it?
742
00:48:54,360 --> 00:48:56,840
Thaddeus told us to look for something.
What do you think it is?
743
00:49:00,280 --> 00:49:01,720
Oh, wow, this is cool.
744
00:49:03,740 --> 00:49:05,420
You are not a big topper.
745
00:49:06,370 --> 00:49:07,370
Oh, sorry.
746
00:49:07,690 --> 00:49:09,390
But you are a big apologizer.
747
00:49:09,890 --> 00:49:14,110
Sorry. I did it again. Sorry. I mean,
I'm just nervous.
748
00:49:14,390 --> 00:49:18,470
I'm a big fan of you guys. And I got the
cops called on me. And I'm really,
749
00:49:18,570 --> 00:49:21,290
really not going to say it.
750
00:49:22,210 --> 00:49:23,210
You're forgiven.
751
00:49:23,650 --> 00:49:25,590
And you guys made the horseman look
good.
752
00:49:25,850 --> 00:49:28,390
If I didn't see you, why weren't you in
it?
753
00:49:28,970 --> 00:49:32,070
Oh, I just, I prefer to be behind the
scenes, you know.
754
00:49:33,030 --> 00:49:34,350
I design all of my tricks.
755
00:49:34,830 --> 00:49:36,490
Um, where are we going? I feel like
we're lost.
756
00:49:37,030 --> 00:49:39,530
Do you really prefer that, or is that
just something you hide behind?
757
00:49:40,430 --> 00:49:41,930
Uh, what do you mean?
758
00:49:42,850 --> 00:49:44,630
Well, I... Whoa!
759
00:49:44,970 --> 00:49:47,590
For years, I told myself I wanted to be
an assistant.
760
00:49:47,990 --> 00:49:50,250
I didn't even mind being upstaged by
Atlas.
761
00:49:50,550 --> 00:49:54,030
So brilliant. But really, I just... I
was afraid.
762
00:49:55,310 --> 00:49:57,990
I was afraid to take the spotlight.
763
00:50:02,110 --> 00:50:03,910
Oop. Thaddeus was right.
764
00:50:04,270 --> 00:50:05,270
Up is down.
765
00:50:15,930 --> 00:50:16,930
Upside down room.
766
00:50:17,730 --> 00:50:18,730
Cool.
767
00:50:19,390 --> 00:50:20,390
Cool?
768
00:50:20,670 --> 00:50:22,550
Is nothing impressive to you?
769
00:50:23,510 --> 00:50:24,670
That's why I said cool.
770
00:50:24,890 --> 00:50:25,890
Do you not know what cool means?
771
00:50:26,390 --> 00:50:28,970
All right, let's just try to figure out
how this room works, okay?
772
00:50:29,410 --> 00:50:30,410
Yeah.
773
00:50:36,240 --> 00:50:36,939
Figured it out?
774
00:50:36,940 --> 00:50:38,540
Of course, that's right. You know
everything already.
775
00:50:39,340 --> 00:50:40,720
So what did I do wrong this time?
776
00:50:41,020 --> 00:50:41,859
Oh, nothing.
777
00:50:41,860 --> 00:50:42,860
My apologies.
778
00:50:43,220 --> 00:50:44,740
You're amazing. It's an honor to watch
you.
779
00:50:46,400 --> 00:50:48,320
Has anyone ever told you that you're a
control freak?
780
00:50:48,560 --> 00:50:49,560
Yep, many times.
781
00:51:23,560 --> 00:51:24,560
Tommy's kicked in.
782
00:51:28,700 --> 00:51:30,220
I wonder what we're looking for.
783
00:51:30,540 --> 00:51:31,540
Anything weird.
784
00:51:32,060 --> 00:51:33,140
This is all weird.
785
00:51:33,740 --> 00:51:34,740
Jesus.
786
00:51:35,320 --> 00:51:36,320
Look at this.
787
00:51:40,720 --> 00:51:42,620
You know, I have always looked up to
you.
788
00:51:43,080 --> 00:51:44,078
Oh, yeah?
789
00:51:44,080 --> 00:51:46,200
Yeah, before you became a cruise ship
magician.
790
00:51:46,740 --> 00:51:48,520
Hey, I also do corporate events.
791
00:51:48,840 --> 00:51:49,940
Oh, no way. I couldn't tell.
792
00:51:51,819 --> 00:51:53,160
So that was a total waste.
793
00:51:53,400 --> 00:51:54,259
What now?
794
00:51:54,260 --> 00:51:57,500
One trick, okay? No charm, no gifts of
gab, just one trick.
795
00:51:57,740 --> 00:52:00,580
Dude, I do not have to prove myself to
you. I mean, you kind of do.
796
00:52:00,980 --> 00:52:02,100
Show me why the eye picked you.
797
00:52:03,100 --> 00:52:04,100
You know what?
798
00:52:05,120 --> 00:52:07,100
Prove to me that you don't need a
babysitter.
799
00:52:09,300 --> 00:52:10,680
Oh, what, now you stop performing?
800
00:52:11,600 --> 00:52:14,140
You're done showing off because your
misfit friends aren't here? They're my
801
00:52:14,140 --> 00:52:15,140
family.
802
00:52:15,500 --> 00:52:18,080
Don't you dare. I don't have to impress
them. All right, fine, forget it.
803
00:52:18,320 --> 00:52:20,540
I just wanted to see what you were
capable of when you weren't trying to
804
00:52:20,540 --> 00:52:23,220
cheap applause. But I guess the answer
is nothing.
805
00:52:26,160 --> 00:52:27,160
All right.
806
00:52:27,620 --> 00:52:28,660
Want to see a magic trick?
807
00:52:29,460 --> 00:52:33,100
The problem with you, Atlas, is that you
just like to overcomplicate things,
808
00:52:33,220 --> 00:52:37,920
man. It is a lot easier to find a
diamond than you think.
809
00:52:38,640 --> 00:52:41,660
And to make it disappear.
810
00:52:42,140 --> 00:52:43,280
Nice. Check your pocket.
811
00:52:43,520 --> 00:52:44,520
Really? Yeah.
812
00:52:46,120 --> 00:52:47,120
Not bad.
813
00:52:47,390 --> 00:52:51,150
card to impossible location but don't
play checkers on a chessboard because
814
00:52:51,150 --> 00:52:57,910
already five steps ahead of you check
your pocket hey those are prices
815
00:52:57,910 --> 00:53:04,830
yeah this room is where old relics go to
that final resting place yep you are uh
816
00:53:04,830 --> 00:53:10,030
you're probably right thaddeus but uh
not before they have one last shot hi
817
00:53:10,030 --> 00:53:13,170
glory what's going on here pretty good
but you should try to do things a little
818
00:53:13,170 --> 00:53:17,250
more slow really but your audience Enjoy
the real magic.
819
00:53:17,830 --> 00:53:18,830
Okay.
820
00:53:19,290 --> 00:53:26,290
I've never been great at poker, but it's
a diamond trumped by a heart.
821
00:53:27,590 --> 00:53:28,610
Oh, there it is.
822
00:53:29,350 --> 00:53:33,610
Nice misdirection. But let's not forget
what this is really about.
823
00:53:33,870 --> 00:53:36,410
Making a jewel disappear.
824
00:53:36,730 --> 00:53:39,310
All right. Your eye on the prize.
825
00:53:39,670 --> 00:53:41,310
Round and round they go.
826
00:53:41,510 --> 00:53:44,950
Where they stop, nobody knows. Good
at...
827
00:53:45,310 --> 00:53:48,530
Go on. Black art. Table's rigged. Saw it
when I came in.
828
00:53:48,830 --> 00:53:49,870
Time for a clean escape.
829
00:53:50,290 --> 00:53:51,290
Oh, yeah.
830
00:53:51,550 --> 00:53:52,488
Where's he going?
831
00:53:52,490 --> 00:53:53,490
I don't know what he's doing.
832
00:53:55,270 --> 00:53:56,270
Jack in the box.
833
00:53:56,530 --> 00:53:57,530
That's a trick.
834
00:53:59,390 --> 00:54:03,210
If I had known, he was that easy to get
rid of.
835
00:54:03,450 --> 00:54:04,450
Not that easy.
836
00:54:04,570 --> 00:54:06,170
Oh, okay.
837
00:54:06,410 --> 00:54:11,430
Enough of the warm -up act. Time for the
headliner. I want you to think of one
838
00:54:11,430 --> 00:54:12,430
of these cards.
839
00:54:12,800 --> 00:54:15,960
But don't think of the one you think I
want you to think of.
840
00:54:16,640 --> 00:54:18,020
Got one? Yeah, I got one.
841
00:54:19,780 --> 00:54:20,840
What was your card?
842
00:54:21,320 --> 00:54:22,279
Four of hearts.
843
00:54:22,280 --> 00:54:23,280
Oh!
844
00:54:24,520 --> 00:54:26,560
Nice one, Sebastian. I'm impressed. I'm
impressed.
845
00:54:27,880 --> 00:54:30,160
Hey, hey. That push is older than you.
846
00:54:30,500 --> 00:54:31,860
Sorry, boss. So sorry.
847
00:54:32,500 --> 00:54:34,700
Look, you guys, I'm not going to lie.
This is really cool.
848
00:54:35,320 --> 00:54:36,580
Really, really cool. For sure.
849
00:54:36,840 --> 00:54:39,640
But I think I just want to make it a
little cooler.
850
00:54:42,120 --> 00:54:43,600
Yeah, there's no storm in China.
851
00:54:45,720 --> 00:54:47,220
There we are. Beautiful.
852
00:54:48,340 --> 00:54:50,220
It was very white in winter, guys.
853
00:54:50,740 --> 00:54:54,120
Snow is rare in this part of France, but
ice?
854
00:54:54,780 --> 00:54:56,760
That is just impossible.
855
00:55:01,380 --> 00:55:03,860
How'd you do a van? It's so good. Oh,
but you can never tell.
856
00:55:05,560 --> 00:55:06,560
Check.
857
00:55:07,400 --> 00:55:08,400
Mate.
858
00:55:10,120 --> 00:55:15,200
Face it, Bosco. Wisdom and skill
overcome youth and arrogance every time.
859
00:55:15,200 --> 00:55:17,440
you. Never assume you're the smartest
guy in the room.
860
00:55:17,820 --> 00:55:19,980
Prove it. Give me a break, man. You
didn't prove anything.
861
00:55:20,280 --> 00:55:23,680
Hey, can I just remind everyone? We
still haven't figured out why we're even
862
00:55:23,680 --> 00:55:25,180
this World War II relic.
863
00:55:25,380 --> 00:55:26,380
Wait.
864
00:55:27,760 --> 00:55:32,500
Jasper Maskelyne, the magician who
vanquished the Nazis. He built fake
865
00:55:32,740 --> 00:55:33,900
fake tanks.
866
00:55:34,260 --> 00:55:36,460
I mean, I wonder...
867
00:55:56,110 --> 00:55:57,110
Oh, my God. I was right?
868
00:55:57,330 --> 00:56:00,550
Hey, magic 101, man. Never act surprised
when the trick actually works.
869
00:56:01,230 --> 00:56:02,230
Sorry.
870
00:56:08,810 --> 00:56:09,810
Oh, my goodness.
871
00:56:09,970 --> 00:56:10,948
What is all that?
872
00:56:10,950 --> 00:56:12,990
A encyclopedia of Nazi war criminals.
873
00:56:13,250 --> 00:56:15,550
Which apparently includes Veronica's
dad.
874
00:56:16,350 --> 00:56:20,010
After World War II, surviving Nazis fled
around the world. I'm not an
875
00:56:20,010 --> 00:56:23,570
accountant, but it looks like Peter
Vandenberg got rich cleaning their dirty
876
00:56:23,570 --> 00:56:27,410
money. Yeah, and apparently Veronica
took over right where he left off using
877
00:56:27,410 --> 00:56:28,249
criminal network.
878
00:56:28,250 --> 00:56:31,090
But I don't understand. What does the
eye want us to do with this?
879
00:56:31,370 --> 00:56:32,950
Well, if I'm not mistaken,
880
00:56:33,770 --> 00:56:37,750
the eye wants us to unmask the
Vandenbergs.
881
00:56:38,270 --> 00:56:43,110
Bring down two generations of criminals
with a single sleight of hand.
882
00:56:43,490 --> 00:56:45,870
I've read some interesting rumors about
the Vandenbergs online.
883
00:56:46,770 --> 00:56:49,830
Looks like 15 years ago, Veronica's mom
killed herself.
884
00:56:50,170 --> 00:56:52,570
Then a week later, their housekeeper's
brakes failed.
885
00:56:53,770 --> 00:56:58,030
Her car crashed. She and her son died.
There was some suspicion of foul play,
886
00:56:58,210 --> 00:56:59,990
but nothing was ever proven.
887
00:57:01,510 --> 00:57:02,510
Whoa.
888
00:57:08,470 --> 00:57:14,970
Hold on, hold on, hold on.
889
00:57:15,430 --> 00:57:16,430
Listen closely.
890
00:57:16,870 --> 00:57:18,590
Split up. Find a way out.
891
00:57:18,810 --> 00:57:20,030
Go, go.
892
00:57:20,250 --> 00:57:21,710
He's right. Everybody split up.
893
00:57:27,790 --> 00:57:28,788
All right, we're inside.
894
00:57:28,790 --> 00:57:29,790
We'll find your diamond.
895
00:57:30,230 --> 00:57:33,270
Come on, gentlemen, keep your eyes open.
It's not hard to find. It's a diamond
896
00:57:33,270 --> 00:57:34,270
that's as big as a bomb.
897
00:57:37,570 --> 00:57:38,730
Come on, gentlemen, let's go.
898
00:57:39,070 --> 00:57:41,730
We're going in binoculars. We're keeping
contact with the radio. Open the doors.
899
00:58:39,120 --> 00:58:40,120
Adios, mon ami.
900
00:59:07,920 --> 00:59:09,080
Monsieur, bonjour.
901
00:59:09,800 --> 00:59:13,740
You know, normally I like to give a
proper tour to new guests.
902
00:59:15,240 --> 00:59:20,320
I suspect you've discovered that this
house holds many secrets. Thaddeus!
903
00:59:27,300 --> 00:59:29,820
Thaddeus! Thaddeus! Thaddeus! Thaddeus!
904
00:59:31,160 --> 00:59:33,600
Thaddeus! Thaddeus! Thaddeus! Thaddeus!
905
00:59:37,100 --> 00:59:38,300
Thaddeus! disappear.
906
01:00:13,260 --> 01:00:15,380
Oh, thank God. Hey, which is the fastest
way out of here?
907
01:00:17,140 --> 01:00:18,140
Around this bend.
908
01:00:18,280 --> 01:00:21,220
Yeah. There's a fastest way.
909
01:00:22,180 --> 01:00:25,040
Just follow the creek through the
forest.
910
01:00:26,240 --> 01:00:27,240
Oh, no.
911
01:00:28,520 --> 01:00:31,900
Oh, no, no, no, no, no, no, no. It can't
be happening. Come on, Thaddeus. Stand
912
01:00:31,900 --> 01:00:32,900
up. We're going to go now.
913
01:00:33,420 --> 01:00:34,580
We need to get you help.
914
01:00:35,780 --> 01:00:37,240
Please, stand up.
915
01:00:38,320 --> 01:00:40,420
You have to stop Veronica Vandberg.
916
01:00:41,580 --> 01:00:43,480
We can't do it without you, that is.
917
01:00:45,300 --> 01:00:46,540
You don't need me.
918
01:00:48,460 --> 01:00:50,100
But you do need each other.
919
01:00:52,380 --> 01:00:53,540
Never forget that.
920
01:00:57,720 --> 01:01:04,660
I knew when I came here this was
probably my final
921
01:01:04,660 --> 01:01:05,660
trick.
922
01:01:10,860 --> 01:01:11,940
Don't let me die in vain.
923
01:01:14,680 --> 01:01:15,920
There's work to be done.
924
01:02:19,210 --> 01:02:20,230
took June into custody.
925
01:02:20,450 --> 01:02:21,690
Well, what about Jack and Merrick?
926
01:02:22,430 --> 01:02:23,430
Them two.
927
01:02:23,470 --> 01:02:26,150
Okay, so we break them out. Well, let's
just talk about this for a second. Talk
928
01:02:26,150 --> 01:02:29,190
about what? Listen to me. We need to be
smart. No, we gotta get my friend out of
929
01:02:29,190 --> 01:02:32,250
jail. Look, when you were researching
all that stuff about us, you know what
930
01:02:32,250 --> 01:02:33,250
didn't come up?
931
01:02:34,730 --> 01:02:35,790
Charlie and June are my only friends.
932
01:02:36,630 --> 01:02:37,810
You know what I really love about them?
933
01:02:38,170 --> 01:02:39,270
They don't make me feel like an asshole.
934
01:02:40,050 --> 01:02:44,930
I'm getting June. Hey, listen to me.
Hey, listen to me. You can't. Why? Tell
935
01:02:45,280 --> 01:02:48,440
They're looking for you, Bosco. They're
looking for all of us. Yes, yes. You're
936
01:02:48,440 --> 01:02:49,740
going to get arrested too. Yes.
937
01:02:49,940 --> 01:02:51,100
Shh. Exactly.
938
01:02:51,480 --> 01:02:54,320
If only there was somebody else crazy
enough to stage a jailbreak with no
939
01:02:54,320 --> 01:02:55,480
resources, no protection.
940
01:02:56,420 --> 01:02:57,420
Atlas? Yeah.
941
01:02:59,100 --> 01:03:00,100
Maybe there is.
942
01:03:17,840 --> 01:03:19,300
That is Marcus Bradley.
943
01:03:19,880 --> 01:03:24,400
In case you're interested in the name of
the man you just murdered.
944
01:03:25,760 --> 01:03:26,940
Ah, yes.
945
01:03:28,160 --> 01:03:29,600
That was unfortunate.
946
01:03:30,780 --> 01:03:36,560
You know, when this whole thing started,
I didn't give a shit about you or your
947
01:03:36,560 --> 01:03:41,300
diamond, but you just went and made it
deeply personal.
948
01:03:42,680 --> 01:03:44,180
And now...
949
01:03:44,970 --> 01:03:47,530
I am really looking forward to taking
you down.
950
01:03:48,190 --> 01:03:49,930
My father would have loved you.
951
01:03:50,550 --> 01:03:52,170
He was quite fond of magic.
952
01:03:52,430 --> 01:03:57,770
When I was five or six, in one of the
few moments that I had him to myself, he
953
01:03:57,770 --> 01:03:58,749
taught me a trick.
954
01:03:58,750 --> 01:04:02,930
He would make a red silk handkerchief
disappear and then come back out of his
955
01:04:02,930 --> 01:04:04,350
mouth. I loved it.
956
01:04:04,850 --> 01:04:06,670
It had just the right amount of flair.
957
01:04:07,410 --> 01:04:09,810
And I practiced that trick for months.
958
01:04:10,450 --> 01:04:12,690
I thought that if I could do it just
right...
959
01:04:13,320 --> 01:04:17,120
I would earn more of him.
960
01:04:18,640 --> 01:04:20,020
But that was the illusion.
961
01:04:21,040 --> 01:04:22,780
I've hated magic ever since.
962
01:04:23,420 --> 01:04:24,880
The camp, the cheese.
963
01:04:25,400 --> 01:04:30,100
Not to say anything of con artists like
you with your mentalism.
964
01:04:32,400 --> 01:04:35,400
Neither one of us has psychic powers,
Mr. McKinney.
965
01:04:36,360 --> 01:04:37,420
You don't have to.
966
01:04:37,940 --> 01:04:40,880
You know where my heart is. And I don't
have to.
967
01:04:41,800 --> 01:04:43,080
Because you're going to tell me.
968
01:04:44,380 --> 01:04:49,520
I think you're smart enough to know that
I ain't telling you shit, as we say in
969
01:04:49,520 --> 01:04:56,080
Texas. And you're wrong about mentalism.
People wear their entire life story on
970
01:04:56,080 --> 01:04:57,080
their face.
971
01:04:57,600 --> 01:04:59,700
You just have to know how to read it.
972
01:05:00,220 --> 01:05:02,160
Take yours, for example.
973
01:05:03,360 --> 01:05:04,360
May I?
974
01:05:04,400 --> 01:05:05,420
With pleasure.
975
01:05:07,320 --> 01:05:08,560
This is going to be fun.
976
01:05:09,290 --> 01:05:15,670
Well, you've already shared in
excruciating detail your daddy issues,
977
01:05:15,930 --> 01:05:18,910
but I'm curious about your mom.
978
01:05:19,850 --> 01:05:23,350
Why did she commit suicide?
979
01:05:24,730 --> 01:05:30,990
Was she as desperate for your father's
attention as you were?
980
01:05:32,310 --> 01:05:34,770
Oh, she was.
981
01:05:35,470 --> 01:05:37,590
And why was that?
982
01:05:38,030 --> 01:05:41,410
Did your father give his attention to
someone else?
983
01:05:43,390 --> 01:05:47,270
When you tuck your hair behind your ear,
that's a tell.
984
01:05:48,610 --> 01:05:49,610
He was.
985
01:05:51,470 --> 01:05:54,690
So was he banging his secretary?
986
01:05:55,090 --> 01:05:56,710
No, that's too cliche.
987
01:05:57,310 --> 01:06:03,250
It had to be someone close to your mom
for her to... A good friend?
988
01:06:04,550 --> 01:06:05,550
Hairdresser?
989
01:06:08,110 --> 01:06:09,950
It wasn't the housekeeper, was it?
990
01:06:11,230 --> 01:06:13,590
No, not the housekeeper.
991
01:06:13,970 --> 01:06:15,830
I don't have time for this.
992
01:06:16,030 --> 01:06:20,190
And that's what people usually say when
I'm getting hot. Should we crank up the
993
01:06:20,190 --> 01:06:26,630
AC, maybe open a window? Now, if my dad
was having sex with my
994
01:06:26,630 --> 01:06:32,930
housekeeper and my mom found out and
committed suicide, I probably wouldn't.
995
01:06:33,640 --> 01:06:36,680
Cut the brakes on my housekeeper's car.
996
01:06:37,000 --> 01:06:40,400
But then again, I'm not a psychopath.
997
01:06:42,320 --> 01:06:45,300
You are a sad and pathetic man.
998
01:06:46,300 --> 01:06:48,420
I can see why you want to end it.
999
01:06:50,040 --> 01:06:56,800
Hey, Veronica, you know, walking away is
also a tell.
1000
01:07:05,870 --> 01:07:08,790
I found this witch in the back. She
doesn't stop yelling, she's completely
1001
01:07:08,790 --> 01:07:09,790
drunk, what is she doing?
1002
01:07:09,850 --> 01:07:11,210
She's completely drunk, what is she
doing?
1003
01:07:48,600 --> 01:07:50,080
Oh my God!
1004
01:08:31,899 --> 01:08:33,160
She was a girl.
1005
01:08:34,220 --> 01:08:36,840
She was a girl. She was a girl. She was
a girl.
1006
01:08:55,710 --> 01:08:56,990
Bonsoir. Pretty disgusting.
1007
01:08:58,109 --> 01:08:59,109
Even for you.
1008
01:09:01,950 --> 01:09:04,229
I think I may have overdone it on the
wine.
1009
01:09:04,729 --> 01:09:05,729
Hi, Lula.
1010
01:09:06,229 --> 01:09:07,470
You look great, by the way.
1011
01:09:08,390 --> 01:09:09,390
Okay.
1012
01:09:11,050 --> 01:09:12,550
I didn't think I'd ever see you again.
1013
01:09:13,149 --> 01:09:14,149
How'd you find us?
1014
01:09:15,029 --> 01:09:16,569
A little birdie told me.
1015
01:09:17,590 --> 01:09:18,870
Imagine my surprise.
1016
01:09:19,270 --> 01:09:21,630
You guys all got back together without
me.
1017
01:09:21,950 --> 01:09:25,029
What? No, it's not like that. You don't
understand. Oh, was it? No?
1018
01:09:25,609 --> 01:09:26,349
You're free.
1019
01:09:26,350 --> 01:09:27,350
Dig.
1020
01:09:30,770 --> 01:09:31,770
The cavalry!
1021
01:09:34,170 --> 01:09:35,068
Miss me?
1022
01:09:35,069 --> 01:09:36,069
A lot.
1023
01:09:36,210 --> 01:09:37,930
Oh, hello there. It's me, Lula.
1024
01:09:39,310 --> 01:09:40,310
Keith. Lula!
1025
01:09:40,550 --> 01:09:44,470
Remember? I, too, was once a horseman.
Yeah, I asked about you. I was the only
1026
01:09:44,470 --> 01:09:46,490
one. You were the one. He was the only
one.
1027
01:09:46,810 --> 01:09:47,810
Really?
1028
01:09:48,670 --> 01:09:49,670
All right, then move.
1029
01:09:57,690 --> 01:10:01,090
We have to get to the meter. Okay,
here's the plan. I have the getaway car.
1030
01:10:01,090 --> 01:10:04,190
all ready to go. I just need Jack to
hotwire it. Well, your plan is for me to
1031
01:10:04,190 --> 01:10:04,929
steal the car?
1032
01:10:04,930 --> 01:10:05,709
Uh -huh.
1033
01:10:05,710 --> 01:10:08,830
Okay, I'll hotwire the car. You get Jim.
Do not leave without her, all right?
1034
01:10:08,850 --> 01:10:09,789
Get us outside.
1035
01:10:09,790 --> 01:10:10,790
Okay. Oh!
1036
01:10:55,150 --> 01:10:56,150
No, no, no, no.
1037
01:11:29,230 --> 01:11:30,230
Got your back, kiddo.
1038
01:11:31,110 --> 01:11:32,150
Well, who's got yours?
1039
01:11:33,550 --> 01:11:34,550
Flashing lights.
1040
01:11:36,190 --> 01:11:37,190
Run!
1041
01:11:42,830 --> 01:11:46,790
Look into my eyes, watch and wonder why
I whisper words that weaken your will
1042
01:11:46,790 --> 01:11:48,390
and sweep.
1043
01:11:52,150 --> 01:11:53,930
Not even a subplot.
1044
01:12:13,040 --> 01:12:14,140
Is it a super play?
1045
01:12:26,140 --> 01:12:27,140
Hello?
1046
01:12:35,320 --> 01:12:36,320
Jack?
1047
01:12:36,560 --> 01:12:39,860
You could have told us you were coming
in a police car. Thank you very much.
1048
01:12:40,380 --> 01:12:43,580
And look, we made the fifth horseman
reappear. Hello, Lula. Hi.
1049
01:12:44,200 --> 01:12:45,200
Are you okay?
1050
01:12:46,680 --> 01:12:47,980
Yeah, no, I'm okay. I'm okay.
1051
01:12:49,000 --> 01:12:50,440
But they have merit.
1052
01:12:50,800 --> 01:12:55,540
Yeah, I escaped. He couldn't. Yeah,
yeah, very emotional time for everybody
1053
01:12:55,540 --> 01:13:00,120
here. Clearly a lot going on. I'm really
trying not to take any of this
1054
01:13:00,120 --> 01:13:04,720
personally, but please, can you tell me,
did the eye contact you directly?
1055
01:13:05,400 --> 01:13:06,420
Yeah. You too?
1056
01:13:06,980 --> 01:13:11,100
Yeah. Why didn't you call me sooner? I'm
so sorry. I had to find a babysitter.
1057
01:13:11,140 --> 01:13:12,340
Everything happens like that.
1058
01:13:12,580 --> 01:13:14,100
Wait, I'm sorry. You two know each
other?
1059
01:13:14,380 --> 01:13:18,260
Yeah, we know. How many female magicians
do you think there are in the world?
1060
01:13:18,400 --> 01:13:21,220
Oh, there are three of us in the room
right now. It's like... Shocking. Mind
1061
01:13:21,220 --> 01:13:24,500
blown. That's true. I'm surprised the
universe isn't folding in on itself.
1062
01:13:24,740 --> 01:13:26,040
Exactly. Abu Dhabi.
1063
01:13:27,220 --> 01:13:28,400
So you just do that?
1064
01:13:28,600 --> 01:13:32,340
Mm -hmm. Sorry, I just... I'm a big fan
of yours, by the way. I was trying to
1065
01:13:32,340 --> 01:13:36,280
figure out where Veronica was going to
be next, and apparently, Vanderburg
1066
01:13:36,280 --> 01:13:38,440
Global... has a motorsports team.
1067
01:13:38,860 --> 01:13:42,680
They're introducing a new car this
weekend in Abu Dhabi.
1068
01:13:43,180 --> 01:13:46,820
So we can get Merit back and expose her.
No, no, no. I am not exposing her. I am
1069
01:13:46,820 --> 01:13:49,380
not exposing anyone, okay? I don't care
what the eye wants. No.
1070
01:13:49,600 --> 01:13:52,600
We are swapping this for Merit, and then
we are done. We're saving our friend.
1071
01:13:52,680 --> 01:13:53,800
We're not saving the world. And then
what?
1072
01:13:54,060 --> 01:13:57,560
We just go back to our lives and let her
walk away? After Russia, you said
1073
01:13:57,560 --> 01:14:01,040
magicians are entertainers, not
superheroes, and I'm starting to think
1074
01:14:01,040 --> 01:14:03,840
were right. She doesn't just launder
money like her father. You saw what
1075
01:14:03,840 --> 01:14:04,839
happened to Thaddeus.
1076
01:14:04,840 --> 01:14:06,780
Obviously, I'm playing a bit of catch
-up here.
1077
01:14:07,200 --> 01:14:10,620
Right? I don't have all of the
information, but I don't think that that
1078
01:14:10,620 --> 01:14:13,620
stop me from having an opinion about
what we do next. Of course it should.
1079
01:14:13,660 --> 01:14:16,820
Exactly. No, it shouldn't, Atlas, and I
think we should expose Vanessa.
1080
01:14:17,540 --> 01:14:18,540
Veronica. Veronica.
1081
01:14:18,600 --> 01:14:21,840
For murder and... What is this? Money
laundering. And for money laundering.
1082
01:14:21,840 --> 01:14:26,260
murder and for money laundering. We
should tie her up. No! No! It is too
1083
01:14:26,260 --> 01:14:30,180
dangerous. And Atlas is right. What? We
are done sacrificing ourselves. I'm
1084
01:14:30,180 --> 01:14:31,240
sorry, it's not worth it. That's
bullshit!
1085
01:14:32,260 --> 01:14:33,360
What? You're wrong.
1086
01:14:33,700 --> 01:14:34,700
Am I?
1087
01:14:35,060 --> 01:14:37,400
Sorry. No, don't be sorry. Say it.
1088
01:14:38,900 --> 01:14:39,779
You are.
1089
01:14:39,780 --> 01:14:46,760
You're wrong. It's just... Before I
discovered the horsemen, I didn't give a
1090
01:14:46,760 --> 01:14:49,380
shit about anything. My family gave me
up.
1091
01:14:50,240 --> 01:14:51,560
I hated the whole world.
1092
01:14:52,960 --> 01:14:59,680
And then I saw a video of you guys, and
you were trying to make the world less
1093
01:14:59,680 --> 01:15:03,100
corrupt, less terrible.
1094
01:15:04,660 --> 01:15:05,660
And that...
1095
01:15:06,010 --> 01:15:07,010
Made me.
1096
01:15:07,230 --> 01:15:08,230
Give a shit.
1097
01:15:15,750 --> 01:15:16,750
So what's the trick?
1098
01:15:19,670 --> 01:15:22,210
I promise this is going to work.
1099
01:15:22,530 --> 01:15:23,930
But is that enough misdirection?
1100
01:15:24,490 --> 01:15:26,890
As long as she's here, I'm not there.
1101
01:15:27,430 --> 01:15:28,570
We can take care of that.
1102
01:15:29,640 --> 01:15:33,580
Five minutes late. Five. I'd say one.
One minute late. How do we know enough
1103
01:15:33,580 --> 01:15:36,200
people are going to show up? You guys,
it's already viral.
1104
01:15:36,740 --> 01:15:38,200
I guarantee there won't be a crowd.
1105
01:15:38,420 --> 01:15:39,740
This is nuts. There's too many
variables.
1106
01:15:39,980 --> 01:15:43,040
Hey, we'll be in constant contact with
you if something goes awry. Hey, there's
1107
01:15:43,040 --> 01:15:45,700
like no margin for error here, man.
Okay, zero.
1108
01:15:45,920 --> 01:15:48,780
We're going to have to be absolutely
flawless if we're going to pull
1109
01:15:48,780 --> 01:15:52,320
this risky off with this many moving
parts in this ridiculously short amount
1110
01:15:52,320 --> 01:15:53,259
time, okay?
1111
01:15:53,260 --> 01:15:57,400
Yes. Yeah. But speaking for myself at
least, I think the seven of us have a
1112
01:15:57,400 --> 01:15:58,400
better chance than most.
1113
01:15:59,640 --> 01:16:01,080
Oh, would you look at this?
1114
01:16:01,740 --> 01:16:03,880
When did the great Bosco Leroy go soft?
1115
01:16:05,420 --> 01:16:06,920
Okay, guys, are we doing this or what?
1116
01:16:08,820 --> 01:16:10,720
It's a ten million to one shot.
1117
01:16:11,560 --> 01:16:12,620
Those are my kind of odds.
1118
01:16:23,660 --> 01:16:26,240
Ladies and gentlemen, the time has come.
1119
01:16:27,680 --> 01:16:29,330
Tonight... for one night only.
1120
01:16:30,330 --> 01:16:31,330
Coming close.
1121
01:16:32,490 --> 01:16:37,930
Closer. Because the more you think you
see, the easier it'll be to fool you.
1122
01:16:38,170 --> 01:16:39,210
The countdown begins.
1123
01:16:39,510 --> 01:16:44,690
In only two hours, the four horses will
be on stage together for the first time
1124
01:16:44,690 --> 01:16:45,690
in ten years.
1125
01:16:46,730 --> 01:16:48,350
Jade Daniel Atlet.
1126
01:16:53,610 --> 01:16:54,770
Henry Reed.
1127
01:17:00,779 --> 01:17:01,900
Jack Wilder.
1128
01:17:06,700 --> 01:17:08,300
And Lula May.
1129
01:17:12,560 --> 01:17:15,460
Ladies and gentlemen, the four horsemen.
1130
01:17:15,980 --> 01:17:19,300
That's right, the horsemen are back, for
one night only.
1131
01:17:19,680 --> 01:17:24,220
Now last week, we stole the heart
diamonds, and tonight, in two hours
1132
01:17:24,440 --> 01:17:27,740
we're going to return it to its rightful
owner, all of you.
1133
01:17:30,890 --> 01:17:32,090
You think that got her attention?
1134
01:17:32,410 --> 01:17:35,570
If that didn't, I don't know what will.
Now that you know how bad things can
1135
01:17:35,570 --> 01:17:38,270
actually get, can you please just try
playing it safe this one time?
1136
01:17:40,230 --> 01:17:44,150
Here she is, right on time.
1137
01:17:44,770 --> 01:17:45,770
You enjoying the show?
1138
01:17:46,150 --> 01:17:48,170
A little tacky for my taste.
1139
01:17:48,730 --> 01:17:52,070
I assume you chose your venue for its
proximity to my own.
1140
01:17:52,790 --> 01:17:55,910
Well, good news for you, I've placed you
on our guest list.
1141
01:17:56,970 --> 01:17:58,110
Bring me my heart.
1142
01:17:58,810 --> 01:17:59,850
We'll make an exchange.
1143
01:18:00,680 --> 01:18:02,440
Mr. McKinney for the diamond.
1144
01:18:03,020 --> 01:18:07,240
Outside, under the lights, and not the
first hint of magic.
1145
01:18:07,860 --> 01:18:13,100
One rabbit comes out of a hat, one ace
slides out of a sleeve, and your friend
1146
01:18:13,100 --> 01:18:14,780
goes poof.
1147
01:18:16,220 --> 01:18:18,300
Just trying to use parlance, you'd
understand.
1148
01:18:45,960 --> 01:18:47,360
Welcome to the W. Yas Island.
1149
01:18:47,580 --> 01:18:49,400
The Orlando of the Middle East.
1150
01:18:53,140 --> 01:18:58,360
Now, finally, thank you to Yas Island
for hosting an event worthy of the
1151
01:18:58,360 --> 01:18:59,620
team in motorsport.
1152
01:19:01,020 --> 01:19:05,820
This track is elite, but it will soon
provide our competitors with the most
1153
01:19:05,820 --> 01:19:06,960
common view in racing.
1154
01:19:07,360 --> 01:19:09,480
The rear wings of our car.
1155
01:19:12,980 --> 01:19:15,180
Holy shit, that's... Veronica?
1156
01:19:16,580 --> 01:19:18,960
She has a very commanding presence.
1157
01:19:19,640 --> 01:19:21,480
Our magical friends have arrived.
1158
01:19:21,700 --> 01:19:22,980
Why don't you go and greet them?
1159
01:19:23,340 --> 01:19:25,920
Thank you so much for coming. I hope you
enjoy the race.
1160
01:19:26,280 --> 01:19:28,060
Okay, Atlas said to create a
distraction.
1161
01:19:28,480 --> 01:19:30,740
How are we going to pull this off? There
is security everywhere.
1162
01:19:31,760 --> 01:19:33,660
Okay, you guys calm down. I lost him.
1163
01:19:34,640 --> 01:19:35,760
Hello. Hi.
1164
01:19:36,240 --> 01:19:40,380
Uh, David. Cool. I'm from media
relations. I was just checking in. Do
1165
01:19:40,380 --> 01:19:41,800
you guys could do a different general
placement?
1166
01:19:42,400 --> 01:19:43,580
Okay, thanks. Continue.
1167
01:19:45,219 --> 01:19:46,219
Your turn.
1168
01:19:47,420 --> 01:19:48,420
Let's do this.
1169
01:19:49,280 --> 01:19:53,660
Make sure you confirm the authenticity
of the diamonds. These people are very
1170
01:19:53,660 --> 01:19:54,660
tricky.
1171
01:19:55,620 --> 01:19:57,080
I'm so glad you came.
1172
01:19:57,580 --> 01:20:00,300
What do you say we bury the hatchet? In
each other's necks?
1173
01:20:00,520 --> 01:20:01,520
He's funny.
1174
01:20:01,580 --> 01:20:04,360
We each possess something beneficial to
the other.
1175
01:20:04,580 --> 01:20:09,140
Perfect reason to do business. Only
there's one caveat. I fervently hope our
1176
01:20:09,140 --> 01:20:10,780
mutual dealings are at a close.
1177
01:20:11,240 --> 01:20:12,300
Oh, poor you.
1178
01:20:14,860 --> 01:20:16,720
How's it going, man? Can I help you?
1179
01:20:16,960 --> 01:20:17,960
Yeah, we're here to shoot the car.
1180
01:20:18,580 --> 01:20:20,580
ID? Oh, right. Of course.
1181
01:20:20,900 --> 01:20:22,080
Obviously. There you are.
1182
01:20:23,020 --> 01:20:23,919
And you?
1183
01:20:23,920 --> 01:20:25,620
I have a jacket somewhere.
1184
01:20:28,400 --> 01:20:29,199
There it is.
1185
01:20:29,200 --> 01:20:32,080
We're with Checkered Flags, the doc
series, next season's on Vandenberg
1186
01:20:32,080 --> 01:20:34,200
Motorsports. They didn't get together,
that's tough. Typical.
1187
01:20:35,500 --> 01:20:39,000
We're just going to get some inserts,
maybe some B -roll of some party people
1188
01:20:39,000 --> 01:20:40,040
gawking at this beauty.
1189
01:20:40,680 --> 01:20:42,540
All right, whenever you're ready. Hey,
don't touch the call.
1190
01:20:42,890 --> 01:20:45,610
We gotta shoot the interior. Yeah, I can
actually get you a cameo in this thing.
1191
01:20:45,810 --> 01:20:47,190
Save that. I've got my orders.
1192
01:20:47,550 --> 01:20:48,550
Yeah, and so do we.
1193
01:20:49,630 --> 01:20:51,150
Good evening, Ms. Vandenberg.
1194
01:20:51,730 --> 01:20:54,850
Yeah, we're trying to get that footage
you asked for, but we ran into a little
1195
01:20:54,850 --> 01:20:55,850
bit of a problem.
1196
01:20:55,970 --> 01:20:56,970
You're gonna be in trouble.
1197
01:20:57,370 --> 01:20:58,370
She wants to talk to you.
1198
01:20:58,590 --> 01:21:00,650
She's not good, my guy. Mm -mm, not
good.
1199
01:21:01,910 --> 01:21:02,769
I love her.
1200
01:21:02,770 --> 01:21:06,430
Listen, my father always said no one
buys a diamond that's unseen.
1201
01:21:07,450 --> 01:21:10,170
And at this very moment, my car is the
diamond.
1202
01:21:11,370 --> 01:21:15,030
You can either let them do their job, or
you can find yourself a new one.
1203
01:21:15,970 --> 01:21:17,010
Sorry, can I hold on, ma 'am?
1204
01:21:20,510 --> 01:21:21,369
You're good.
1205
01:21:21,370 --> 01:21:24,610
You're the best. You can just back up
for me, really quick, just for the
1206
01:21:24,790 --> 01:21:25,790
Thanks, ma 'am.
1207
01:21:29,290 --> 01:21:31,090
Well, shall we get on with it? Please.
1208
01:21:33,230 --> 01:21:35,110
Oh, of course, you have a goon. Forgive
me.
1209
01:21:37,770 --> 01:21:40,030
Come on, you don't trust us after all
we've been through?
1210
01:21:44,780 --> 01:21:45,780
Is there a problem?
1211
01:21:46,580 --> 01:21:47,760
Double check if you're not sick.
1212
01:21:47,980 --> 01:21:48,980
It's not.
1213
01:21:49,000 --> 01:21:51,540
Yes, of course it is. Now, please, can
you get our friend?
1214
01:21:53,200 --> 01:21:54,200
Come on.
1215
01:21:59,300 --> 01:22:00,300
There he is.
1216
01:22:00,360 --> 01:22:01,360
Okay.
1217
01:22:02,100 --> 01:22:03,100
Hey.
1218
01:22:03,500 --> 01:22:05,040
You okay?
1219
01:22:05,520 --> 01:22:07,300
Well, now that I know him, we're happy.
1220
01:22:07,700 --> 01:22:09,620
I don't think we got ripped off, but
it's good to see you.
1221
01:22:09,940 --> 01:22:11,000
Science field delivered.
1222
01:22:11,440 --> 01:22:13,000
See, I'm a woman of my word.
1223
01:22:13,740 --> 01:22:16,260
Stick around if you want. Enjoy the
party.
1224
01:22:17,920 --> 01:22:19,300
What an incitement.
1225
01:22:24,100 --> 01:22:29,920
Shit! Come on, how do you make this
thing go? I can't concentrate with you
1226
01:22:29,920 --> 01:22:30,920
yelling at me!
1227
01:22:34,580 --> 01:22:40,520
You joined the show?
1228
01:22:40,920 --> 01:22:43,280
You're just going to stand there gawking
or get my car back.
1229
01:22:46,200 --> 01:22:47,200
You did that.
1230
01:22:51,800 --> 01:22:52,820
Okay, here we go.
1231
01:22:54,800 --> 01:22:57,320
Okay, Alice, you wanted a distraction,
you got a distraction.
1232
01:23:18,069 --> 01:23:22,330
When I woke up this morning, there was
only one thing I wanted more than my
1233
01:23:22,330 --> 01:23:25,170
diamonds. My horsemen under lock and
key.
1234
01:23:25,470 --> 01:23:30,130
And now that I have both, I must admit
I'm feeling a little bit spoiled.
1235
01:23:31,070 --> 01:23:35,330
While you were prepping your little
performance, I curated a trick of my
1236
01:23:35,630 --> 01:23:38,470
Five horsemen, trapped, no escape.
1237
01:23:38,870 --> 01:23:42,110
You five may be national treasures, but
we have those here too.
1238
01:23:43,040 --> 01:23:44,500
Only they're hard to find.
1239
01:23:45,400 --> 01:23:46,780
Because they're buried inside.
1240
01:23:49,260 --> 01:23:55,220
To the world, it will appear he died in
a failed escape act.
1241
01:23:56,380 --> 01:23:59,060
Now, let's see some magic.
1242
01:24:02,060 --> 01:24:04,260
Fuck magic! Somebody call for backup!
1243
01:24:04,500 --> 01:24:05,500
Jack, call June.
1244
01:24:05,520 --> 01:24:06,520
Got anyone at service?
1245
01:24:06,700 --> 01:24:09,500
God, she must have scrambled the cell
signal. She thought of everything.
1246
01:24:09,840 --> 01:24:12,920
Lula, whose side are you on? I'm on
our... Far side, obviously, but she also
1247
01:24:12,920 --> 01:24:15,740
thought of everything. Both things can
be true at one time. The town is getting
1248
01:24:15,740 --> 01:24:18,740
higher. The town is getting bigger.
There's more sand and it's getting
1249
01:24:18,940 --> 01:24:20,620
Henley, Henley, first principle of
escape.
1250
01:24:20,840 --> 01:24:23,140
How long is this survivable? Great.
1251
01:24:23,380 --> 01:24:27,220
Judging from the rate of the flow, the
volume of the box, yeah, we're screwed.
1252
01:24:27,400 --> 01:24:30,740
Oh, amazing. Okay, how about the second
principle of escape then? Okay, so
1253
01:24:30,740 --> 01:24:31,740
that's the box itself.
1254
01:24:31,860 --> 01:24:34,940
Is there a flaw? Is there a weakness? Is
there a backdoor? Everybody just needs
1255
01:24:34,940 --> 01:24:35,940
to check.
1256
01:24:36,540 --> 01:24:37,540
Deal.
1257
01:24:37,740 --> 01:24:38,980
Deal, deal, deal.
1258
01:24:41,330 --> 01:24:42,610
What is he still?
1259
01:24:47,270 --> 01:24:48,770
Any chance there's a third principle?
1260
01:24:55,670 --> 01:24:57,270
I have what you're after.
1261
01:24:58,530 --> 01:25:01,350
Perfect. I won't be sure where the heart
resides.
1262
01:25:02,730 --> 01:25:04,030
I can hardly wait.
1263
01:25:09,470 --> 01:25:10,550
Straight to the vault.
1264
01:25:18,120 --> 01:25:19,160
Help me, Ricky Bobby!
1265
01:25:19,520 --> 01:25:20,520
Help me!
1266
01:25:24,760 --> 01:25:28,060
Is this really going to happen right
now? We're just going to die here, in
1267
01:25:28,060 --> 01:25:34,080
box? Really? It's funny. A week ago, I
wanted to die, and then I get my reason
1268
01:25:34,080 --> 01:25:36,820
to live back, and now we're actually
going to die.
1269
01:25:37,160 --> 01:25:38,240
How is that funny?
1270
01:25:39,160 --> 01:25:42,760
Well, I mean, it's funnier in my head.
You know, it's peculiar funny.
1271
01:25:42,980 --> 01:25:44,000
No. Uh -uh. No.
1272
01:25:44,400 --> 01:25:45,400
We're out of options.
1273
01:25:46,060 --> 01:25:49,040
God, I never should have been that
horrible about your website and your
1274
01:25:49,040 --> 01:25:50,200
and the logo.
1275
01:25:50,900 --> 01:25:55,000
It's not embarrassing that the I in
Wilder is a little magic wand. It's not.
1276
01:25:55,020 --> 01:25:58,640
It's cute and it's charming and I miss
you.
1277
01:25:59,460 --> 01:26:04,060
Listen, I don't always show it, but I
really do think the world of all of you.
1278
01:26:05,600 --> 01:26:08,100
I cannot believe we're getting buried
alive.
1279
01:26:08,340 --> 01:26:09,640
I mean, it's like a Western.
1280
01:26:09,940 --> 01:26:13,640
Wait, wait, buried alive? That's like an
old magic tradition. Sorry, who do we
1281
01:26:13,640 --> 01:26:14,438
know who did that?
1282
01:26:14,440 --> 01:26:15,440
Bill Shirk nearly...
1283
01:26:15,600 --> 01:26:19,240
Died doing that. Remember, he got into a
plexiglass coffin and had it covered in
1284
01:26:19,240 --> 01:26:20,179
sand.
1285
01:26:20,180 --> 01:26:24,600
Didn't the plexiglass break? The sand
got wet. Sand got wet? I remember now.
1286
01:26:24,600 --> 01:26:25,600
rained the night before.
1287
01:26:26,220 --> 01:26:28,320
If wet sand is heavier than dry, it
broke the glass.
1288
01:26:28,600 --> 01:26:29,600
Wait, wait, wait, wait.
1289
01:26:29,640 --> 01:26:34,200
If we broke that pipe, then it would wet
the sand and then it'll break the box,
1290
01:26:34,460 --> 01:26:37,480
right? If I could wrap something around
it, I might be able to get some
1291
01:26:37,480 --> 01:26:38,480
leverage. Okay.
1292
01:26:39,480 --> 01:26:40,760
Mary, give me your belt. Okay.
1293
01:26:41,580 --> 01:26:44,160
Okay, you got it. Yeah, okay, okay.
Good, good, good, good, good.
1294
01:26:44,460 --> 01:26:46,900
Come on. Come on.
1295
01:26:49,060 --> 01:26:52,860
Help me, help me. Pull me down.
1296
01:26:53,400 --> 01:26:54,600
Okay, okay. Yeah, yeah, yeah.
1297
01:26:56,140 --> 01:26:56,540
Pull
1298
01:26:56,540 --> 01:27:06,020
over.
1299
01:27:06,440 --> 01:27:07,620
We have you surrounded.
1300
01:27:08,180 --> 01:27:10,320
I'd love to pull over, but I'm
finally...
1301
01:27:40,710 --> 01:27:42,010
We've got you surrounded.
1302
01:27:42,410 --> 01:27:46,210
Put your hands up and don't move. I'm
sorry, did I forget to use my blinker?
1303
01:27:46,950 --> 01:27:47,950
You're under arrest.
1304
01:27:49,190 --> 01:27:50,190
Thank you, gentlemen.
1305
01:27:50,650 --> 01:27:51,650
Excellent work.
1306
01:27:52,170 --> 01:27:54,350
We've had a red notice for one Bosco
Leroy.
1307
01:27:55,150 --> 01:27:56,190
Thank you. No problem.
1308
01:27:57,630 --> 01:27:59,450
Yep. Atlas is going to kill me.
1309
01:28:01,250 --> 01:28:02,330
Water's coming in too fast.
1310
01:28:02,730 --> 01:28:03,750
And the glass won't break.
1311
01:28:04,070 --> 01:28:05,450
I need all this for a diamond.
1312
01:28:05,810 --> 01:28:08,870
We can use that now. Nothing could last
like a diamond. Wait, wait, wait.
1313
01:28:09,570 --> 01:28:10,570
Wait. Henley.
1314
01:28:10,690 --> 01:28:11,770
Henley. Yeah.
1315
01:28:12,070 --> 01:28:13,570
I can hold my breath for eight minutes.
1316
01:28:14,310 --> 01:28:16,270
If anyone can get us out of this, we
can.
1317
01:28:50,000 --> 01:28:51,000
What are you doing here?
1318
01:28:51,100 --> 01:28:53,320
Is this Vanderburg's diamond that you
and your friend stole?
1319
01:29:06,560 --> 01:29:07,560
Want something?
1320
01:30:19,790 --> 01:30:20,790
I hope we're not too late.
1321
01:30:21,410 --> 01:30:22,410
All right.
1322
01:31:02,250 --> 01:31:03,250
You made it.
1323
01:31:04,810 --> 01:31:06,110
Do you have what I want?
1324
01:31:06,730 --> 01:31:13,510
If you have what I want... Where's the
1325
01:31:13,510 --> 01:31:14,510
evidence?
1326
01:31:21,670 --> 01:31:22,670
Right here.
1327
01:31:24,650 --> 01:31:25,650
Found the evidence?
1328
01:31:36,840 --> 01:31:37,860
Now you see me.
1329
01:31:41,820 --> 01:31:47,940
It's quite fascinating the things people
do to make something
1330
01:31:47,940 --> 01:31:51,780
or someone disappear.
1331
01:32:06,760 --> 01:32:07,800
I taught you that trick.
1332
01:32:08,860 --> 01:32:10,640
Just like our father taught you.
1333
01:32:11,860 --> 01:32:16,000
And now, after 15 years, you're trying
to ruin me? No.
1334
01:32:17,620 --> 01:32:19,560
All 15 years.
1335
01:32:21,180 --> 01:32:23,240
I didn't know you'd be in that car.
1336
01:32:23,660 --> 01:32:26,700
But you must have been relieved to hear
I was.
1337
01:32:27,540 --> 01:32:31,840
When we hit the water, I couldn't
unbuckle my seatbelts.
1338
01:32:32,880 --> 01:32:35,600
Mom freed me with her dying breath.
1339
01:32:37,130 --> 01:32:39,490
I had nothing but fondness for you,
Charlie.
1340
01:32:41,770 --> 01:32:45,450
Let me finally treat you like a brother.
I am your brother.
1341
01:32:49,170 --> 01:32:51,230
Father's blood is in both of us.
1342
01:32:52,450 --> 01:32:59,330
Though he'd never acknowledge man, God
knows mother begged. And the shame drove
1343
01:32:59,330 --> 01:33:02,430
my mother to her grave. Then you sent
man to hers.
1344
01:33:07,340 --> 01:33:08,340
You're right.
1345
01:33:11,340 --> 01:33:12,560
It should be yours.
1346
01:33:47,440 --> 01:33:48,440
Bullet catch.
1347
01:33:49,440 --> 01:33:50,440
It's impossible.
1348
01:33:51,060 --> 01:33:52,760
No. Just magic.
1349
01:33:55,940 --> 01:33:56,940
Ah.
1350
01:33:57,960 --> 01:33:58,960
Hmm.
1351
01:34:03,700 --> 01:34:04,460
Thank
1352
01:34:04,460 --> 01:34:10,920
you.
1353
01:34:11,900 --> 01:34:13,460
All right. Thank you.
1354
01:34:14,000 --> 01:34:18,810
Earlier tonight, Jane January...
promised to return the heart diamond to
1355
01:34:18,810 --> 01:34:19,810
rightful owner.
1356
01:34:20,530 --> 01:34:26,710
But before we do that, some
introductions are in order. First, let's
1357
01:34:26,710 --> 01:34:31,870
to the fierce force of nature, the
extraordinary June Ruclair.
1358
01:34:58,440 --> 01:35:02,340
any of this in the first place without
the help of the world's greatest
1359
01:35:02,340 --> 01:35:07,540
magicians, the four, sorry, make that
five horsemen.
1360
01:35:15,080 --> 01:35:21,480
Thank you, everyone.
1361
01:35:21,840 --> 01:35:22,840
Wow.
1362
01:35:24,060 --> 01:35:27,300
You know, we have entertained, well,
dazzled.
1363
01:35:27,760 --> 01:35:32,740
audiences all over the world, but we
have never been part of a trick like
1364
01:35:32,880 --> 01:35:36,480
And you may be asking yourself, how did
they pull this off?
1365
01:35:36,680 --> 01:35:39,100
Okay, well, every magician needs an
assistant.
1366
01:35:39,380 --> 01:35:40,380
Veronica?
1367
01:35:41,980 --> 01:35:47,860
You may think Veronica here, as Peter
Vandenberg's sole heir, is the rightful
1368
01:35:47,860 --> 01:35:50,700
owner of this diamond. But, here's the
twist.
1369
01:35:51,200 --> 01:35:52,640
Peter didn't have one child.
1370
01:35:52,920 --> 01:35:53,920
He had two.
1371
01:35:54,040 --> 01:35:56,760
That's right, and that other child
cheated.
1372
01:35:57,210 --> 01:35:59,370
Death. And landed in New York City.
1373
01:36:02,390 --> 01:36:05,130
Where vengeance became his life's work.
1374
01:36:07,190 --> 01:36:08,490
But he would need help.
1375
01:36:10,250 --> 01:36:13,650
So he recruited.
1376
01:36:13,930 --> 01:36:16,650
Is that your card?
1377
01:36:16,970 --> 01:36:18,710
Yeah. You want to know how he did it?
1378
01:36:19,010 --> 01:36:20,010
Enticed.
1379
01:36:21,610 --> 01:36:26,210
And lured some of the most brilliant
minds he could assemble.
1380
01:36:27,310 --> 01:36:30,910
Laying the groundwork for a trick unlike
any other.
1381
01:36:32,570 --> 01:36:34,690
Which brings us to tonight.
1382
01:36:35,290 --> 01:36:40,130
Make some noise for the mastermind
behind all of this. Our best friend.
1383
01:36:40,370 --> 01:36:41,329
A ghost.
1384
01:36:41,330 --> 01:36:42,710
Until this very moment.
1385
01:36:43,170 --> 01:36:44,810
Charlie Vandiver!
1386
01:36:53,550 --> 01:36:57,090
I know I said I'd enjoy taking you down,
but this is more fun than I
1387
01:36:57,090 --> 01:36:59,390
anticipated. You are still a sad and
pathetic man.
1388
01:36:59,850 --> 01:37:01,050
And you are nothing.
1389
01:37:01,390 --> 01:37:05,590
Oh, hold on, everyone. One sec. And you
never will be. I don't understand how
1390
01:37:05,590 --> 01:37:09,030
you pulled this off. You don't
understand. Veronica doesn't seem to
1391
01:37:09,030 --> 01:37:13,670
how she found herself in this position.
Well, let's explain it to her.
1392
01:37:13,970 --> 01:37:19,010
You see, the finest magic preys on
assumption.
1393
01:37:19,610 --> 01:37:21,210
Get the car waiting for you.
1394
01:37:21,630 --> 01:37:28,530
was the same one that dropped you off.
That an
1395
01:37:28,530 --> 01:37:34,110
act of Mother Nature is nothing but...
1396
01:37:34,110 --> 01:37:43,890
And
1397
01:37:43,890 --> 01:37:46,910
that a vault in the desert isn't just
milk and mirrors.
1398
01:37:51,980 --> 01:37:55,300
That a gun isn't filled with blanks.
1399
01:37:56,140 --> 01:38:00,300
And that an elevator is just simply
descending into Earth.
1400
01:38:00,860 --> 01:38:05,960
If you want to trick the master of
deception, you have to manipulate her
1401
01:38:05,960 --> 01:38:06,960
reality.
1402
01:38:07,420 --> 01:38:11,180
And for our last trick, why don't we
make Veronica disappear?
1403
01:38:23,240 --> 01:38:24,240
Veronica Vandenberg.
1404
01:38:25,480 --> 01:38:27,680
The world is full of illusions.
1405
01:38:28,460 --> 01:38:32,900
One of the biggest is that this diamond
belongs to the Vandenbergs at all.
1406
01:38:33,480 --> 01:38:40,020
As my father's only unincarcerated next
of kin, I'll make sure every one of our
1407
01:38:40,020 --> 01:38:42,900
illicit fires faces legal repercussion.
1408
01:38:43,200 --> 01:38:49,120
And then, I'll gift all our assets,
including the heart, to the South
1409
01:38:49,120 --> 01:38:50,660
communities they came from.
1410
01:38:52,080 --> 01:38:54,080
A few extra dollars left for all of you.
1411
01:38:56,100 --> 01:38:58,800
Sportsman crowds always leave with
deeper pockets.
1412
01:38:59,460 --> 01:39:00,460
Nice trick.
1413
01:39:00,520 --> 01:39:01,700
I learned from the best.
1414
01:39:04,120 --> 01:39:05,120
Thank you.
1415
01:39:05,920 --> 01:39:06,920
Thank you.
1416
01:39:07,640 --> 01:39:10,680
Thank you for joining us, all of us.
1417
01:39:11,680 --> 01:39:18,080
And please remember, no matter what
cards life deals you, you have to learn
1418
01:39:18,080 --> 01:39:19,540
make your own magic.
1419
01:39:20,300 --> 01:39:23,180
Ladies and gentlemen, We are the
Horsemen!
1420
01:39:23,500 --> 01:39:24,500
Good night!
1421
01:40:09,400 --> 01:40:10,620
Pomegranate or boysenberry?
1422
01:40:11,560 --> 01:40:13,160
Dude, I said I wanted a drink.
1423
01:40:13,760 --> 01:40:14,760
Give it a try.
1424
01:40:17,120 --> 01:40:18,120
Kids today.
1425
01:40:23,760 --> 01:40:24,780
Of course.
1426
01:40:25,220 --> 01:40:26,220
That's pretty good.
1427
01:40:26,360 --> 01:40:27,360
Want to try? No.
1428
01:40:27,500 --> 01:40:28,680
I think you dropped this.
1429
01:40:29,960 --> 01:40:30,960
Oh.
1430
01:40:31,180 --> 01:40:32,019
Nailed card.
1431
01:40:32,020 --> 01:40:33,020
Just in case you want to frame it.
1432
01:40:33,180 --> 01:40:34,180
Thanks. I might.
1433
01:40:34,980 --> 01:40:36,900
You know, I still cannot believe you're
a Vanderburg.
1434
01:40:37,340 --> 01:40:38,340
Neither could she.
1435
01:40:38,750 --> 01:40:42,470
I was thinking, I feel like we should
start our own group, you guys. A girl's
1436
01:40:42,470 --> 01:40:43,690
magic group? Yes.
1437
01:40:44,710 --> 01:40:45,710
Horse girl.
1438
01:40:46,070 --> 01:40:48,690
No. Not that. Horse women.
1439
01:40:48,890 --> 01:40:50,190
Not that. Ladies of the horse.
1440
01:40:50,510 --> 01:40:51,690
Ponies. Ponies.
1441
01:40:51,970 --> 01:40:53,230
Can I talk to you real quick?
1442
01:40:54,150 --> 01:40:57,090
Not trying to infiltrate the horse
women.
1443
01:40:57,350 --> 01:40:58,350
What's up?
1444
01:41:01,990 --> 01:41:04,630
It's just... Speak. What is the matter
with you?
1445
01:41:04,890 --> 01:41:06,490
It's hard because I don't...
1446
01:41:07,150 --> 01:41:08,290
I don't know how you feel.
1447
01:41:09,370 --> 01:41:10,490
Hey, everybody.
1448
01:41:11,810 --> 01:41:13,850
Everybody, come on over here, please.
1449
01:41:14,250 --> 01:41:15,930
Yeah? Come on, guys.
1450
01:41:16,210 --> 01:41:18,970
Hey, can you grab some more of those
delicious things, Bosco?
1451
01:41:19,870 --> 01:41:25,630
You are going to love this stuff. It is
slaps. No, Merritt, please. It slaps.
1452
01:41:25,970 --> 01:41:27,970
What I meant to say is it's good. Yeah,
right.
1453
01:41:28,210 --> 01:41:31,950
Yes, and I will be the one to say it. I
am going to miss you guys.
1454
01:41:33,350 --> 01:41:34,870
I was just thinking the same thing.
1455
01:41:35,090 --> 01:41:36,090
Yeah, me too.
1456
01:41:36,960 --> 01:41:38,240
Damn it, I love you guys.
1457
01:41:39,000 --> 01:41:40,680
We love you, too. We love you.
1458
01:41:42,760 --> 01:41:43,880
You, too. Wow.
1459
01:41:44,160 --> 01:41:47,980
Very sweet. Even me. Really? You must be
very drunk. Whoa!
1460
01:41:48,280 --> 01:41:49,840
Oh, my God.
1461
01:41:50,660 --> 01:41:54,300
Go back to what we all love each other.
Go back to that.
1462
01:41:57,060 --> 01:41:58,280
You guys expecting someone?
1463
01:41:59,400 --> 01:42:01,000
No one's supposed to know where we are.
1464
01:42:18,960 --> 01:42:19,599
Who's it from?
1465
01:42:19,600 --> 01:42:20,600
Doesn't say.
1466
01:42:20,800 --> 01:42:21,800
Open it.
1467
01:42:22,200 --> 01:42:23,200
You open it.
1468
01:42:23,500 --> 01:42:24,500
Okay.
1469
01:42:29,280 --> 01:42:30,280
Oh,
1470
01:42:30,480 --> 01:42:34,720
that's the thing from the door. Yeah,
from the shut -down.
1471
01:42:35,040 --> 01:42:37,220
Do you mind if I take another crack at
it?
1472
01:42:37,480 --> 01:42:38,480
Yeah, yeah, go for it.
1473
01:42:39,040 --> 01:42:41,800
Think I can handle it this time?
1474
01:42:58,900 --> 01:43:00,880
horseman. Did you miss me?
1475
01:43:01,560 --> 01:43:04,880
But he's supposed to be in prison.
1476
01:43:05,560 --> 01:43:10,260
I know what you're thinking. He lied to
us. But I didn't lie to you. I just led
1477
01:43:10,260 --> 01:43:12,020
you to believe something that wasn't
true.
1478
01:43:12,560 --> 01:43:14,540
But it was for your own good. Trust me.
1479
01:43:15,140 --> 01:43:17,000
There's more to this mystery than you
realize.
1480
01:43:17,680 --> 01:43:21,580
And the end result is that the horsemen
are back together again. It warms my
1481
01:43:21,580 --> 01:43:22,580
heart.
1482
01:43:23,800 --> 01:43:25,720
Now for you three imposters.
1483
01:43:27,280 --> 01:43:31,220
brazenly pretending like you're part of
our top secret organization.
1484
01:43:31,560 --> 01:43:36,420
You think you're gonna get away with it
with no consequences or repercussions?
1485
01:43:37,440 --> 01:43:40,640
Well, you saw it right.
1486
01:43:41,940 --> 01:43:42,940
Welcome.
1487
01:43:43,420 --> 01:43:44,660
Welcome to the eye.
1488
01:43:46,740 --> 01:43:50,940
And for the rest of you, you thought
your work was done.
1489
01:43:52,840 --> 01:43:54,020
Think again, team.
1490
01:43:55,400 --> 01:44:01,260
You're just getting so... What's the
trick?
111111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.