Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,880 --> 00:00:17,640
There's a time for love and a time for
living. Take a chance and face the
2
00:00:18,100 --> 00:00:23,680
An open road and a road that's hidden. A
brand new life around the bend.
3
00:00:24,220 --> 00:00:28,980
There were times I lost a dream or two.
4
00:00:30,040 --> 00:00:35,120
Found a trail and at the end was you.
5
00:00:35,760 --> 00:00:39,040
There's a path you take and a path not
taken.
6
00:00:39,420 --> 00:00:41,620
The choice is up to you, my friend.
7
00:00:42,000 --> 00:00:48,419
Not so long, but you might have waited
to a brand new life, a brand new life, a
8
00:00:48,420 --> 00:00:50,300
brand new life for groundbreaking.
9
00:01:12,940 --> 00:01:15,140
I'm calling, calling,
10
00:01:15,960 --> 00:01:19,900
calling your name.
11
00:01:22,440 --> 00:01:24,080
Hi, it's Tony Maselli here.
12
00:01:24,300 --> 00:01:27,480
Uh, Tony, there are some men here
calling.
13
00:01:36,910 --> 00:01:41,549
I want you to meet the dreams of Tony
and the Dreamtones. The hottest doo -wop
14
00:01:41,550 --> 00:01:43,450
group to walk the halls of Pit King. Hi.
15
00:01:43,670 --> 00:01:45,870
Well, hello. I'm Angela Bowler.
16
00:01:46,230 --> 00:01:47,280
Angela.
17
00:02:07,621 --> 00:02:14,089
Really great. You must have played for
every rally and school dance.
18
00:02:14,090 --> 00:02:18,029
No, no, no. Just the locker room
showers. Hey, remember that time we ran
19
00:02:18,030 --> 00:02:20,860
hot water? That's when we found out
Benny was a falsetto.
20
00:02:21,270 --> 00:02:22,320
Hey,
21
00:02:23,410 --> 00:02:26,770
Tony, we got some bad news.
22
00:02:26,990 --> 00:02:28,850
They're going to tear down the school.
23
00:02:28,950 --> 00:02:30,730
Oh, no. The old high school?
24
00:02:30,970 --> 00:02:33,680
Yeah. Gee, Bobby Guvenelli will never
get his diploma.
25
00:02:33,681 --> 00:02:38,019
Well, look, there's a chance of stopping
the bulldozers if the building's
26
00:02:38,020 --> 00:02:41,539
brought up to code, so they're throwing
a fundraiser Saturday night. Hey, well,
27
00:02:41,540 --> 00:02:43,040
anything you need, count me in.
28
00:02:43,880 --> 00:02:46,700
We need Tony and the Dreamtones to do a
couple sets.
29
00:02:47,480 --> 00:02:49,100
I'm going to miss that old school.
30
00:02:50,140 --> 00:02:52,520
How can you say no?
31
00:02:52,760 --> 00:02:54,260
Tony, we get top billing.
32
00:02:54,580 --> 00:02:56,570
Yeah, we get to park in a teacher's
area.
33
00:02:57,960 --> 00:03:01,560
No, but that night, remember, Angela, we
have a dinner party.
34
00:03:01,780 --> 00:03:02,830
No, we don't.
35
00:03:03,230 --> 00:03:06,210
Yes, yes, we do. No, we don't. Yes, we
do.
36
00:03:06,450 --> 00:03:08,250
May I see you in the kitchen, please?
37
00:03:08,390 --> 00:03:12,290
We're just going to get some
refreshments. Okay, but yes, we do.
38
00:03:12,610 --> 00:03:14,470
But no, we don't.
39
00:03:15,770 --> 00:03:17,450
Are you sure they're not married?
40
00:03:18,950 --> 00:03:23,549
How can you give up a chance to sing for
a good cause? Because, Angela, every
41
00:03:23,550 --> 00:03:26,080
time the dream tones got together, it
was bad news.
42
00:03:26,270 --> 00:03:28,500
I'm talking serious artistic
differences.
43
00:03:29,160 --> 00:03:30,540
Take our name, for instance.
44
00:03:30,820 --> 00:03:33,080
Satch wanted Satch and the Dreamtones.
45
00:03:33,420 --> 00:03:35,600
Jimbo wanted Jimbo and the Dreamtones.
46
00:03:35,800 --> 00:03:37,970
And Benny wanted... Benny and the
Dreamtones.
47
00:03:38,280 --> 00:03:39,400
No, the Ink Spots.
48
00:03:40,880 --> 00:03:42,700
Benny's got no ego at all. Well,
49
00:03:43,400 --> 00:03:46,140
how did you get them to go for Tony and
the Dreamtones?
50
00:03:46,960 --> 00:03:48,780
Angela, you've heard me sing.
51
00:03:48,781 --> 00:03:54,119
Anyway, it wasn't just our name we
argued about. We argued over everything.
52
00:03:54,120 --> 00:03:57,820
Oh, Tony, that was a long time ago.
People outgrow that kind of pettiness.
53
00:03:58,360 --> 00:03:59,410
Not me.
54
00:03:59,411 --> 00:04:03,819
Because of those guys, I missed one of
the biggest opportunities of my whole
55
00:04:03,820 --> 00:04:06,660
life. We were all set to sing for
graduation night.
56
00:04:07,000 --> 00:04:09,050
And it would have been our first real
gig.
57
00:04:09,051 --> 00:04:12,219
And then five minutes before the show
started, we get into this big argument
58
00:04:12,220 --> 00:04:14,920
over whether or not to pull our sleeves
up. Did you?
59
00:04:15,500 --> 00:04:17,380
Angela, I'm pouring my heart out here.
60
00:04:17,700 --> 00:04:18,750
Sorry.
61
00:04:19,019 --> 00:04:22,019
Anyway, it was the end of Tony and the
Dreamtones.
62
00:04:23,000 --> 00:04:26,400
I never got to hear the applause or bask
in the glory.
63
00:04:27,000 --> 00:04:28,220
Have my clothes torn off.
64
00:04:29,260 --> 00:04:32,920
And yeah, let me tell you something. The
scars have yet to heal.
65
00:04:33,180 --> 00:04:37,020
Oh, Tony. Let go of the past. Seize the
present.
66
00:04:37,220 --> 00:04:40,799
I'm sure if the Dream Tongues
communicate and are sensitive to each
67
00:04:40,800 --> 00:04:43,330
needs, it'll work out. No, I don't know.
I don't know.
68
00:04:44,340 --> 00:04:47,560
I saw your face light up when you went
wah.
69
00:04:49,640 --> 00:04:53,760
Yeah, but one wah does not mend a broken
heart.
70
00:04:55,650 --> 00:04:59,560
Tony, how many people do you know get a
second chance at their moment of glory?
71
00:05:00,350 --> 00:05:03,070
Well, I do look good in shark skin.
72
00:05:25,420 --> 00:05:28,200
I'm touched. I'm moved. I'm jazzed up.
73
00:05:29,660 --> 00:05:32,540
Come on, Angela. You're just saying
that. Say it again.
74
00:05:33,360 --> 00:05:37,420
Oh, I mean it. You guys really know how
to bebop.
75
00:05:38,340 --> 00:05:40,020
That's doo -wop, Angela.
76
00:05:40,021 --> 00:05:43,099
Bebop, doo -wop, who cares? I like this
lady. All right, all right. Come on,
77
00:05:43,100 --> 00:05:46,350
guys. No more interruptions. Come on,
Craig. Pick it up here. Ready?
78
00:05:46,980 --> 00:05:50,860
God made the ocean and God made the sea.
79
00:05:51,560 --> 00:05:55,300
But when God made you, he must have
thought of me.
80
00:05:57,450 --> 00:06:00,849
I thought you said no more
interruptions. No more interruptions
81
00:06:00,850 --> 00:06:02,409
incredibly beautiful daughters.
82
00:06:02,410 --> 00:06:05,530
Satch, Benny, DJ, and Jimbo, this is my
daughter, Sam.
83
00:06:05,750 --> 00:06:07,570
Hey, how are you? Good to meet you.
84
00:06:08,430 --> 00:06:09,480
So,
85
00:06:10,050 --> 00:06:11,450
what do you think?
86
00:06:11,890 --> 00:06:14,290
Was this music before they had
instruments?
87
00:06:17,650 --> 00:06:19,190
It's doo -wop, Sam.
88
00:06:19,590 --> 00:06:21,270
Doo -wop? How will I love it?
89
00:06:21,271 --> 00:06:24,449
Oh, good, good, because Saturday night,
you and your friends are going to be
90
00:06:24,450 --> 00:06:25,990
listening to us at the benefit.
91
00:06:27,250 --> 00:06:28,710
In front of people I know?
92
00:06:32,770 --> 00:06:36,609
She's so excited, guys. She's excited,
I'm telling you. All right, come on,
93
00:06:36,610 --> 00:06:38,569
on. We'll pick it up from the bada
-badas, okay?
94
00:06:38,570 --> 00:06:39,620
All right, ready?
95
00:06:40,450 --> 00:06:45,690
Bada -bada, boom, D -A -D -A. Bada
-bada, boom, D -A -D -A. Hold it, hold
96
00:06:45,730 --> 00:06:46,780
Touch the recorder.
97
00:06:46,781 --> 00:06:51,369
Benny, what do you think you're doing?
What, what? Like you don't know you're
98
00:06:51,370 --> 00:06:53,979
badapping when you're supposed to be
boom -D -A -ing.
99
00:06:53,980 --> 00:06:56,919
Well, that's because Jimbo keeps
stepping on my ba -da -ba.
100
00:06:56,920 --> 00:06:58,200
Oh, blame me.
101
00:06:58,720 --> 00:07:00,890
It's that's the singing through
Vaseline.
102
00:07:02,320 --> 00:07:07,019
I like the way I sing. My wife likes the
way I sing. My kids like the way I
103
00:07:07,020 --> 00:07:10,740
sing. And if you don't like the way I
sing, tough noogies.
104
00:07:10,741 --> 00:07:11,879
Hey, man.
105
00:07:11,880 --> 00:07:13,880
Wait a minute. Hold on a second.
106
00:07:14,180 --> 00:07:16,300
I thought we agreed no arguments, huh?
107
00:07:16,580 --> 00:07:18,990
Have we not learned from our past
experiences?
108
00:07:19,500 --> 00:07:22,940
I tell you what. I got something I think
we can all agree on, guys. What?
109
00:07:25,680 --> 00:07:26,730
Lunch. Let's go.
110
00:07:27,640 --> 00:07:31,999
Don't hog all the pastrami. I hate
pastrami. My wife hates pastrami. My
111
00:07:32,000 --> 00:07:33,050
hate pastrami.
112
00:07:33,051 --> 00:07:37,919
Maronami, this communicating is tough,
Angela, I'm telling you, but I think
113
00:07:37,920 --> 00:07:41,410
going to be worth it. I can't wait to
get up on that stage Saturday night.
114
00:07:41,720 --> 00:07:43,160
Thanks for talking me into it.
115
00:07:43,280 --> 00:07:44,920
Oh, Tony, you're welcome.
116
00:07:45,160 --> 00:07:48,230
Well, you know, it's like the colonel
had Elvis and I have you.
117
00:07:48,240 --> 00:07:52,259
Besides, I know you've been waiting
about 18 years to have your clothes torn
118
00:07:52,260 --> 00:07:53,750
off. Yes.
119
00:08:33,260 --> 00:08:37,239
Chapter two, you tell her you never,
never, never, never, never gonna part.
120
00:08:37,240 --> 00:08:40,240
chapter three, remember the meaning of
romance.
121
00:08:40,659 --> 00:08:44,440
In chapter four, you break up, but you
give her just one more chance.
122
00:08:44,760 --> 00:08:47,440
Oh, I wonder, wonder who, but do who.
123
00:09:13,640 --> 00:09:18,880
standing there. Oh, since the... You're
good.
124
00:09:19,260 --> 00:09:20,480
No, no, don't.
125
00:09:20,481 --> 00:09:24,499
I'm surprised because I didn't know the
right and left side of your brain were
126
00:09:24,500 --> 00:09:25,550
on speaking terms.
127
00:09:27,000 --> 00:09:30,320
Well, I must admit I do have soul.
128
00:09:31,180 --> 00:09:36,839
I used to, when I was in college, I used
to sing with some of the girls in the
129
00:09:36,840 --> 00:09:38,660
dorm. You know, it was just me and...
130
00:09:39,040 --> 00:09:40,600
Whoever else didn't have a date.
131
00:09:40,900 --> 00:09:43,840
We used to sing into our hair blowers.
Yeah.
132
00:09:44,760 --> 00:09:47,120
What did you call yourselves? The
Curlets?
133
00:09:48,560 --> 00:09:49,760
How did you know?
134
00:09:53,720 --> 00:09:59,159
Every Saturday night, we dreamed of
being on stage. You know, just getting
135
00:09:59,160 --> 00:10:01,900
loose, getting down, getting a date
someday.
136
00:10:02,420 --> 00:10:03,980
Well, I got an idea.
137
00:10:04,480 --> 00:10:07,370
Why don't you do a couple of songs with
us Saturday night?
138
00:10:07,760 --> 00:10:08,810
Oh, no.
139
00:10:09,390 --> 00:10:11,390
Oh, you can't be serious.
140
00:10:11,770 --> 00:10:12,870
I mean it. Yeah, look.
141
00:10:12,871 --> 00:10:16,089
If it wasn't for you talking me into
this, the dream tones wouldn't be
142
00:10:16,090 --> 00:10:17,770
down at all. It's the least we can do.
143
00:10:18,050 --> 00:10:19,250
Oh, I will die.
144
00:10:19,810 --> 00:10:20,860
What a way to go.
145
00:10:22,590 --> 00:10:23,640
Okay, Mona.
146
00:10:24,370 --> 00:10:25,420
It's time.
147
00:10:26,090 --> 00:10:27,470
Would you do the unzipping?
148
00:10:34,050 --> 00:10:36,290
You came to the right person. No.
149
00:10:45,360 --> 00:10:46,900
I haven't seen you in years.
150
00:10:48,040 --> 00:10:50,460
Well, I hope you two will be very happy
together.
151
00:10:54,760 --> 00:10:55,820
Hi. Hi.
152
00:10:56,240 --> 00:10:58,220
Well, well, well, and well.
153
00:10:59,060 --> 00:11:01,920
You must be the world famous Dream Tone.
154
00:11:02,180 --> 00:11:03,800
You must be the world famous Mona.
155
00:11:04,300 --> 00:11:09,279
Well, I don't know about world famous,
but I do have North and South America
156
00:11:09,280 --> 00:11:10,330
soda.
157
00:11:12,160 --> 00:11:13,210
She's right.
158
00:11:13,840 --> 00:11:16,860
So, Don't do -op anything I wouldn't do.
159
00:11:18,920 --> 00:11:21,340
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
160
00:11:21,800 --> 00:11:22,850
Hey,
161
00:11:24,900 --> 00:11:27,190
they don't make polyester like that
anymore.
162
00:11:27,860 --> 00:11:28,980
Look out, Brooklyn.
163
00:11:29,200 --> 00:11:33,520
Here come the Dream Tones. Hey, wait,
wait, wait. It's Tony and the Dream
164
00:11:35,000 --> 00:11:39,079
Hey, hey, you know, I was thinking, you
know, if it wasn't for Angela talking me
165
00:11:39,080 --> 00:11:41,219
into this, we wouldn't be having all
this fun.
166
00:11:41,220 --> 00:11:42,600
Yeah, we really owe the lady.
167
00:11:43,120 --> 00:11:47,299
I agree, Satch. I agree. Therefore, I
was thinking, how about we show our
168
00:11:47,300 --> 00:11:51,270
appreciation by letting Angela sing a
couple of songs with us Saturday night?
169
00:11:57,920 --> 00:11:59,820
Well, how's that sound?
170
00:12:00,580 --> 00:12:01,680
Like a nightmare.
171
00:12:02,980 --> 00:12:04,900
Oh, wait a minute, Satch. She's good.
172
00:12:05,340 --> 00:12:09,279
She's really good. Look, we're the
Dreamtones, not the Dreamtonettes, and
173
00:12:09,280 --> 00:12:10,339
the way we're going to stay.
174
00:12:10,340 --> 00:12:12,459
Now, wait a minute. When did you start
making all the decisions?
175
00:12:12,460 --> 00:12:16,310
When you started getting so pushy, just
like the old days. Hey, yo, whoa, wait.
176
00:12:16,360 --> 00:12:18,220
I did not get pushy. I communicated.
177
00:12:18,580 --> 00:12:20,560
Nice. Well, I'm communicating.
178
00:12:21,080 --> 00:12:23,880
Nice. No go, no way, no Angela.
179
00:12:24,160 --> 00:12:26,260
That goes for me. Yeah, me too.
180
00:12:27,600 --> 00:12:29,500
Hey, Benny. Benny, what about you?
181
00:12:29,740 --> 00:12:32,240
Ah, we should have named this group the
Ink Spots.
182
00:12:32,241 --> 00:12:37,189
Are you guys telling me you won't let
Angela sing one little song with us?
183
00:12:37,190 --> 00:12:38,350
You got that right.
184
00:12:39,550 --> 00:12:40,600
Oh, yeah?
185
00:12:40,890 --> 00:12:45,530
Well, no Angela, no me.
186
00:12:46,690 --> 00:12:49,990
Hey, I'm going to make Saturday night's
dinner special, huh?
187
00:12:49,991 --> 00:12:52,549
Everybody's going to get their favorite
dish.
188
00:12:52,550 --> 00:12:54,130
Mine lives in Greenwich.
189
00:12:56,630 --> 00:12:59,400
Mona, I'm talking about something with
hot fudge on it.
190
00:12:59,890 --> 00:13:00,940
So am I.
191
00:13:09,011 --> 00:13:10,859
Hi, Tony.
192
00:13:10,860 --> 00:13:11,910
Mind if I come in?
193
00:13:13,311 --> 00:13:15,319
Hey, look.
194
00:13:15,320 --> 00:13:18,870
There is absolutely nothing you can say
to make up for what's happened.
195
00:13:19,580 --> 00:13:22,530
The dream tones want you back. I thought
you'd never read it.
196
00:13:25,020 --> 00:13:26,070
Wait a minute.
197
00:13:26,740 --> 00:13:27,790
What about Angela?
198
00:13:29,280 --> 00:13:30,480
She's in for two numbers.
199
00:13:30,840 --> 00:13:31,920
You mean it, Satch?
200
00:13:32,120 --> 00:13:33,170
Oh, Satch.
201
00:13:33,500 --> 00:13:37,799
Angela. Angela, get ready to start
moving and shaking, baby. You're going
202
00:13:37,800 --> 00:13:39,639
a dream tone. What do you think of that?
203
00:13:39,640 --> 00:13:40,690
Rayme!
204
00:13:40,960 --> 00:13:43,020
Has she got rhythm or what?
205
00:13:43,580 --> 00:13:49,379
Oh, I'm so excited! I just can't hide
it. I'm about to lose control and I
206
00:13:49,380 --> 00:13:50,430
I like it.
207
00:13:56,180 --> 00:13:57,980
You're going to peak too soon, Eddie.
208
00:13:59,400 --> 00:14:03,559
This is going to be a real blowout.
About 700 tickets sold, even the press
209
00:14:03,560 --> 00:14:09,640
coming. Imagine my baby up there, the
spotlight following her every move.
210
00:14:09,980 --> 00:14:12,360
I hope your skin clears up by then.
211
00:14:13,800 --> 00:14:14,850
Oh, my.
212
00:14:15,060 --> 00:14:17,650
I never actually thought about people
watching me.
213
00:14:18,140 --> 00:14:20,640
Well, that's usually how a concert
works.
214
00:14:21,220 --> 00:14:22,480
Well, what if I trip?
215
00:14:22,820 --> 00:14:26,260
I mean, what if a little spit sprays out
of the corner of my mouth?
216
00:14:28,790 --> 00:14:31,670
You know the lights pick up things like
that.
217
00:14:31,671 --> 00:14:32,849
Oh, don't worry.
218
00:14:32,850 --> 00:14:34,270
All the big stars spit.
219
00:14:34,271 --> 00:14:37,989
Anyway, you're just singing background.
220
00:14:37,990 --> 00:14:39,070
Well, what if I faint?
221
00:14:39,250 --> 00:14:40,300
Fall backwards.
222
00:14:42,970 --> 00:14:45,350
No, I'm afraid I'm not going to be able
to do it.
223
00:14:45,351 --> 00:14:48,269
The dream tones are just going to have
to go on without me.
224
00:14:48,270 --> 00:14:52,000
Wait a minute, Angela. A minute ago you
were so excited you couldn't hide it.
225
00:14:52,770 --> 00:14:55,780
Well, not another word. You have a show
to put on. Now rehearse.
226
00:14:56,780 --> 00:14:57,830
Well, are you sure?
227
00:14:58,040 --> 00:14:59,090
I'm positive.
228
00:14:59,800 --> 00:15:00,900
Oh, okay.
229
00:15:01,120 --> 00:15:02,360
Come on, Sax, let's go.
230
00:15:03,240 --> 00:15:08,300
700 people. What if I faint? Fall
backwards. Oh,
231
00:15:11,900 --> 00:15:13,260
nice performance, Angela.
232
00:15:14,100 --> 00:15:15,480
What are you talking about?
233
00:15:15,660 --> 00:15:21,499
Oh, come on. I remember all those ballet
recitals, cello recitals, piano
234
00:15:21,500 --> 00:15:23,320
recitals that I slept through.
235
00:15:24,900 --> 00:15:27,160
You do not have stage fright.
236
00:15:27,720 --> 00:15:28,770
All right.
237
00:15:28,880 --> 00:15:33,740
All right. I was... Tony was just so
disappointed. I made a deal with the
238
00:15:33,880 --> 00:15:37,220
I said I wouldn't go on if they'd crawl
back to Tony.
239
00:15:37,900 --> 00:15:38,950
Nice work.
240
00:15:39,160 --> 00:15:43,160
Thanks. But I don't want Tony to find
out. Swear you won't tell him.
241
00:15:44,160 --> 00:15:45,210
Mother's honor.
242
00:15:46,480 --> 00:15:48,460
And I'm supposed to trust that.
243
00:15:50,500 --> 00:15:52,000
Chapter one says your mother.
244
00:15:52,001 --> 00:15:58,239
Chapter two, you tell her you're never,
never, never, never, never gonna fall
245
00:15:58,240 --> 00:16:01,500
in. Chapter three, remember the meaning
of romance.
246
00:16:02,020 --> 00:16:05,560
In chapter four, you break up, but you
give her just one more chance.
247
00:16:05,561 --> 00:16:06,239
I
248
00:16:06,240 --> 00:16:14,719
can't
249
00:16:14,720 --> 00:16:16,220
believe that's my dad up there.
250
00:16:16,580 --> 00:16:17,700
He's almost cool.
251
00:16:18,320 --> 00:16:22,180
You know, I should have let my... Oh, he
is cool.
252
00:16:22,980 --> 00:16:26,180
You haven't taken your eyes off of him
all night.
253
00:16:26,480 --> 00:16:30,339
Well, I'm just happy for Tony. I mean,
how many people get to live out their
254
00:16:30,340 --> 00:16:32,120
fantasies? I do.
255
00:16:49,461 --> 00:16:56,209
I think I can speak for all the theme
tones when I say it's great to be back
256
00:16:56,210 --> 00:16:57,260
Picking High.
257
00:16:57,470 --> 00:17:00,050
All right, thanks, folks. We'll be right
back.
258
00:17:01,130 --> 00:17:04,470
Mom, when I grow up, can I be a rock
star?
259
00:17:05,030 --> 00:17:06,650
We'll talk about it, sweetheart.
260
00:17:07,190 --> 00:17:08,930
Wow, what a life.
261
00:17:09,210 --> 00:17:12,849
Money, applause, and all the chicks you
can handle.
262
00:17:20,861 --> 00:17:27,608
Come on, come on. You probably said it
to all your rock and roll housekeepers.
263
00:17:27,609 --> 00:17:29,790
Dad, I am totally impressed.
264
00:17:30,010 --> 00:17:33,770
Just one thing. I wouldn't push up your
sleeves quite so much. Oh, okay.
265
00:17:34,010 --> 00:17:37,140
You know, she's right. There's nothing
worse than too much arm.
266
00:17:37,141 --> 00:17:38,109
Hey, don't.
267
00:17:38,110 --> 00:17:40,910
Mom, I'm thirsty.
268
00:17:40,911 --> 00:17:44,409
Oh, sure, sweetheart. Try to have an egg
cream. Hey, make it a double. Okay.
269
00:17:44,410 --> 00:17:45,460
Okay.
270
00:17:45,690 --> 00:17:47,830
Well, don't.
271
00:17:48,680 --> 00:17:52,539
So, was it everything you thought it
would be? More, Mona. I'm in doo -wop
272
00:17:52,540 --> 00:17:53,590
heaven.
273
00:17:53,620 --> 00:17:55,140
Hey, thanks. I was good.
274
00:17:55,500 --> 00:17:56,550
And?
275
00:17:58,100 --> 00:17:59,440
No stage fright?
276
00:17:59,441 --> 00:18:03,139
Me? Stage fright? Are you kidding me?
Hey, it's Angela's department.
277
00:18:03,140 --> 00:18:08,339
You know, it's a funny thing about
Angela. She would play that cello in
278
00:18:08,340 --> 00:18:10,140
hundreds of hostile people.
279
00:18:11,080 --> 00:18:14,180
What are you saying, Mona? She doesn't
have stage fright?
280
00:18:15,260 --> 00:18:16,310
Oh, it's...
281
00:18:16,520 --> 00:18:18,000
getting warm in here.
282
00:18:18,560 --> 00:18:22,020
Well, if she doesn't have stage fright,
why'd she fake it?
283
00:18:22,300 --> 00:18:24,400
Did I say getting warm?
284
00:18:24,940 --> 00:18:26,600
It's downright hot.
285
00:18:27,840 --> 00:18:30,500
Oh, wait a minute. Are you saying she
set this all up?
286
00:18:34,140 --> 00:18:35,190
Here you go.
287
00:18:36,000 --> 00:18:37,050
Thanks, Angela.
288
00:18:37,340 --> 00:18:38,390
Here.
289
00:18:38,960 --> 00:18:43,160
Hey, guys, I'm doing a solo. Oh, wait a
minute.
290
00:18:44,959 --> 00:18:49,279
Ladies and gentlemen, I need some help
with the next number, and there's one
291
00:18:49,280 --> 00:18:52,470
very special lady in the audience who
can help me. Oh, me, me, me!
292
00:18:52,960 --> 00:18:54,010
No, no, no.
293
00:18:54,340 --> 00:18:55,560
You, you right there.
294
00:18:55,920 --> 00:18:58,620
Me? Yes, you. Would you come up here,
please?
295
00:18:59,140 --> 00:19:03,000
Mother, what is going on? Oh, shut up
and go sing. Go, go.
296
00:19:07,240 --> 00:19:08,290
Hey, Mr.
297
00:19:08,520 --> 00:19:11,410
Communicator, we all agreed this wasn't
part of the deal.
298
00:19:11,929 --> 00:19:12,979
Tough noogies.
299
00:19:13,650 --> 00:19:17,629
No, no. Tony, what about these guys?
Don't worry about those guys. Here, put
300
00:19:17,630 --> 00:19:21,829
this on and make me proud of you, huh?
Come on, Blondie. Get the show on the
301
00:19:21,830 --> 00:19:22,880
road.
302
00:19:25,030 --> 00:19:27,980
We're going to do a little ram -a -lam
-a -ding -dong. Ready?
303
00:19:27,981 --> 00:19:31,889
Ram -a -lam -a -lam -a -lam -a -ding
-dong. Ram -a -lam -a -lam -a -lam -a
304
00:19:31,890 --> 00:19:33,610
-ding. Oh, wow.
305
00:19:34,110 --> 00:19:35,910
Oh, boom, boom, boom.
306
00:19:39,230 --> 00:19:40,670
Are you going to help me here?
307
00:19:40,830 --> 00:19:41,880
Okay, you ready?
308
00:19:44,150 --> 00:19:45,200
Oh,
309
00:19:46,390 --> 00:19:47,440
wow.
310
00:19:48,030 --> 00:19:51,150
Oh, oh, oh, I've got a girl name.
311
00:19:52,630 --> 00:19:56,450
What are you going to do?
312
00:19:56,451 --> 00:19:59,539
Well, if you can't beat them, sing
background for them. Come on.
313
00:19:59,540 --> 00:20:04,090
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.