Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,310 --> 00:00:07,550
It's been a long time since
someone tried to whack me.
2
00:00:09,940 --> 00:00:12,356
- Accidentally.
- No matter how you word it,
3
00:00:12,380 --> 00:00:14,220
it still leads to death.
4
00:00:14,350 --> 00:00:17,090
- What'd he say?
- He's gonna whack me.
5
00:00:19,020 --> 00:00:20,496
Great day for a bust, ain't it?
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,666
When this is over, we're done.
7
00:00:22,690 --> 00:00:26,566
If this deal holds, then we're done.
8
00:00:27,960 --> 00:00:29,560
- On the table. Slow.
- Get him up.
9
00:00:29,700 --> 00:00:32,176
Didn't expect to be on the
wrong end of the double cross.
10
00:00:32,200 --> 00:00:34,876
I want everything you know.
11
00:00:34,900 --> 00:00:38,080
Every client, every cell, everything.
12
00:00:38,210 --> 00:00:40,040
My father said something about a hotel,
13
00:00:40,170 --> 00:00:41,570
and hurting a lot of people.
14
00:00:41,710 --> 00:00:43,116
Did you put a bomb at the grand hotel?
15
00:00:43,140 --> 00:00:44,370
Yes.
16
00:00:44,480 --> 00:00:46,526
You fucking hear that?
Now get over there!
17
00:00:50,150 --> 00:00:53,426
Bomb! Bomb! Move!
18
00:00:53,450 --> 00:00:55,220
Move, move, move, move!
19
00:00:58,130 --> 00:01:01,470
- Are you all right?
- Yeah, yeah, I'm... I'm good.
20
00:02:08,430 --> 00:02:09,700
Hey.
21
00:02:10,830 --> 00:02:13,676
They, sent me over to
check out the fire alarm.
22
00:02:13,700 --> 00:02:15,000
Who's they?
23
00:02:15,140 --> 00:02:16,876
Sterling property management.
24
00:02:16,900 --> 00:02:20,840
Apparently, y'all are setting
off silents down at the station.
25
00:02:20,970 --> 00:02:22,616
- Was it Carlos?
- I don't know, man.
26
00:02:22,640 --> 00:02:25,040
They just told me to come
over here and run a diagnostic.
27
00:02:25,150 --> 00:02:27,356
- No one told me.
- You know...
28
00:02:27,380 --> 00:02:30,696
Ain't no thing, partner. I can come back.
29
00:02:30,720 --> 00:02:34,596
But you know them
fines, they keep piling up.
30
00:02:34,620 --> 00:02:36,820
Hold up.
31
00:03:38,420 --> 00:03:40,966
These crafty cephalopods
32
00:03:40,990 --> 00:03:43,496
have learned several methods of attack.
33
00:03:43,520 --> 00:03:47,636
Despite their different
evolutionary path from humans,
34
00:03:47,660 --> 00:03:50,306
octopi are one of the
smartest animals on earth.
35
00:03:50,330 --> 00:03:52,646
Wait. Come on, man. Wait.
36
00:03:52,670 --> 00:03:54,076
I'll get you the money.
37
00:03:54,100 --> 00:03:56,730
To the untrained eye, the
swirling mass of tentacles
38
00:03:56,870 --> 00:04:00,016
surrounding its prey may seem chaotic.
39
00:04:00,040 --> 00:04:03,156
But it's actually a highly calculated hit.
40
00:04:04,550 --> 00:04:06,586
For another delicacy... shrimp...
41
00:04:06,610 --> 00:04:10,156
octopi tend to apply a
more stealthy approach.
42
00:05:32,600 --> 00:05:34,530
Shit.
43
00:05:37,670 --> 00:05:39,816
What this motherfucker want?
44
00:05:48,280 --> 00:05:50,050
You ain't meant to come here, son.
45
00:05:50,180 --> 00:05:51,380
I was sent.
46
00:05:51,490 --> 00:05:53,666
The deed is done. I left word.
47
00:05:53,690 --> 00:05:56,360
He wants a word... in person.
48
00:05:56,490 --> 00:05:58,930
Fuck.
49
00:06:01,700 --> 00:06:05,776
So, I hear all's good with
the situation in Newark.
50
00:06:05,800 --> 00:06:07,676
Yeah, I don't think you're
gonna see no more problems
51
00:06:07,700 --> 00:06:10,740
- out of them.
- Good, good.
52
00:06:11,540 --> 00:06:15,056
I only took this 'cause of you, ray.
53
00:06:15,080 --> 00:06:18,150
Well, you know, it's nice to feel special.
54
00:06:19,010 --> 00:06:23,920
That... Is that what I'm owed?
55
00:06:24,050 --> 00:06:26,550
No, that's, that's twice what you're owed.
56
00:06:26,690 --> 00:06:29,260
Ray, ray, ray, ray, hold up now.
57
00:06:30,060 --> 00:06:31,536
I'm done with this, man.
58
00:06:31,560 --> 00:06:33,036
Been done with it, you heard?
59
00:06:33,060 --> 00:06:35,900
You got one more, then you're done.
60
00:06:40,730 --> 00:06:42,376
You know Tulsa?
61
00:06:42,400 --> 00:06:44,516
Yeah, what about it?
62
00:06:44,540 --> 00:06:46,810
And you know Dwight manfredi?
63
00:06:49,510 --> 00:06:51,556
- You know I do.
- Yeah.
64
00:06:51,580 --> 00:06:53,986
That's why it's got to be you.
65
00:06:55,520 --> 00:06:58,926
- I want him gone.
- Why for, ray?
66
00:06:58,950 --> 00:07:01,596
Manfredi is a man
who doesn't give a fuck
67
00:07:01,620 --> 00:07:03,760
about anyone but himself.
68
00:07:03,890 --> 00:07:07,006
He has no loyalty.
69
00:07:07,030 --> 00:07:12,600
And in my world, that's
a bacio della morte.
70
00:07:14,970 --> 00:07:18,140
Look at me when I'm talking to you.
71
00:07:20,040 --> 00:07:22,440
Can't do it, ray.
72
00:07:22,580 --> 00:07:23,650
What?
73
00:07:23,780 --> 00:07:25,980
Ain't no fucking way.
74
00:07:34,050 --> 00:07:38,150
You're acting here like you
have a choice or something...
75
00:07:40,090 --> 00:07:43,560
when we both know that you don't.
76
00:08:54,000 --> 00:08:56,570
Where the fuck is Deacon?
77
00:08:56,700 --> 00:08:59,116
You said it was low priority.
78
00:08:59,140 --> 00:09:01,016
You said that yourself.
79
00:09:01,040 --> 00:09:02,880
- Yeah. Where is he?
- Doesn't matter.
80
00:09:03,010 --> 00:09:05,126
Don't ask me that again,
'cause he ain't coming back.
81
00:09:05,150 --> 00:09:06,720
He's gone forever.
82
00:09:06,850 --> 00:09:11,056
But before he checked
out, I got everything...
83
00:09:11,080 --> 00:09:13,626
everything he's ever done,
what he was gonna do,
84
00:09:13,650 --> 00:09:15,380
his associates, everything.
85
00:09:15,520 --> 00:09:18,760
But before I give you all
this info, I want something.
86
00:09:18,890 --> 00:09:20,036
What? Money?
87
00:09:20,060 --> 00:09:22,136
I want a federal liquor license.
88
00:09:22,160 --> 00:09:23,806
A fed...? Are you serious?
89
00:09:23,830 --> 00:09:25,376
I'm fucking dead serious.
90
00:09:25,400 --> 00:09:27,440
- This is gonna make you a hero.
- Let's go.
91
00:09:27,570 --> 00:09:28,976
I got to go.
92
00:09:29,000 --> 00:09:30,476
Who's your friend?
93
00:09:30,500 --> 00:09:32,516
John musso, liquor salesman.
94
00:09:32,540 --> 00:09:34,116
Making deals. Nice.
95
00:10:24,620 --> 00:10:28,490
Hey! Hey!
96
00:10:28,630 --> 00:10:30,830
- What the hell's going on?
- I don't know, man.
97
00:10:30,960 --> 00:10:33,260
- These are returns.
- Returns?
98
00:10:33,370 --> 00:10:34,640
But how's that possible?
99
00:10:34,770 --> 00:10:38,570
I guess premium distro dropped us.
100
00:11:26,620 --> 00:11:28,566
- Hey. How you doing?
- Hey. Beer.
101
00:11:28,590 --> 00:11:30,566
Any kind, and a flat water, no bubbles.
102
00:11:30,590 --> 00:11:32,860
All right. You got it.
103
00:11:49,880 --> 00:11:51,516
How you doing?
104
00:11:54,210 --> 00:11:55,710
How's everybody doing?
105
00:11:55,820 --> 00:11:57,590
Good, I hope.
106
00:11:58,890 --> 00:12:00,296
Spencer,
107
00:12:00,320 --> 00:12:03,790
how about the bourbon,
vodka and a bottle of beer?
108
00:12:18,170 --> 00:12:20,686
So I meant to hit you with this one, boss.
109
00:12:20,710 --> 00:12:23,080
Look at this. You're
now starting to kick up?
110
00:12:23,210 --> 00:12:25,226
No, I had to get my own thing going.
111
00:12:25,250 --> 00:12:26,826
Spencer had
112
00:12:26,850 --> 00:12:29,450
the college connection,
so we locked in, teamed up,
113
00:12:29,580 --> 00:12:31,626
threw us a rave. A
bunch of people came,
114
00:12:31,650 --> 00:12:34,066
turned out nice. Yeah.
115
00:12:34,090 --> 00:12:35,566
This thing you're doing with Spencer,
116
00:12:35,590 --> 00:12:36,590
it's not dangerous?
117
00:12:36,720 --> 00:12:38,336
No, boss, it's just college kids.
118
00:12:38,360 --> 00:12:39,866
You know, they get
caught up in the music.
119
00:12:39,890 --> 00:12:41,236
It's just nothing, you know?
120
00:12:41,260 --> 00:12:42,620
Tulsa, Tulsa getting lame as hell,
121
00:12:42,700 --> 00:12:44,270
so we had to turn the city up a little.
122
00:12:44,400 --> 00:12:46,270
I'm proud of you. Nice suit, too.
123
00:12:46,400 --> 00:12:48,440
Yeah, you like it? I designed it myself.
124
00:12:48,570 --> 00:12:51,840
- No, you didn't.
- You want one, I got you.
125
00:13:05,050 --> 00:13:07,050
Hey, we got a winner!
126
00:13:07,890 --> 00:13:09,960
Hey.
127
00:13:11,960 --> 00:13:17,036
I believe you still owe me from
that last round of gin rummy.
128
00:13:19,400 --> 00:13:22,216
My god, is that a ghost?
129
00:13:22,240 --> 00:13:23,810
- No.
- Good to see you.
130
00:13:23,940 --> 00:13:27,716
Look like the general done took Tulsa.
131
00:13:27,740 --> 00:13:33,456
Boy, bet ain't nobody seen that coming.
132
00:13:33,480 --> 00:13:34,956
Hey, you want to taste something good?
133
00:13:34,980 --> 00:13:37,056
'Cause I remember the
last time we had a drink,
134
00:13:37,080 --> 00:13:39,426
it was in the joint, and we
were drinking that swill, which...
135
00:13:39,450 --> 00:13:41,566
Life-threatening. Here you go.
136
00:13:41,590 --> 00:13:44,136
Give this a shot. It's really good.
137
00:13:44,160 --> 00:13:46,030
Tell me, what do you think?
138
00:13:46,160 --> 00:13:48,560
What you really think.
139
00:13:50,200 --> 00:13:51,576
Tasty.
140
00:13:51,600 --> 00:13:53,840
Tasty? That's the best
you can come up with?
141
00:13:53,970 --> 00:13:55,216
Tasty.
142
00:13:55,240 --> 00:13:56,976
The fuck you want, a written testimonial?
143
00:13:59,010 --> 00:14:01,286
This your shit?
144
00:14:01,310 --> 00:14:04,680
Yeah. That is my shit. Yes, it is.
145
00:14:04,810 --> 00:14:06,486
I bought the distillery. It's, like,
146
00:14:06,510 --> 00:14:10,126
all this gold in bottles
here, all hidden away.
147
00:14:10,150 --> 00:14:11,526
Yeah.
148
00:14:11,550 --> 00:14:16,330
You came straight here
with a whole lot of nothing.
149
00:14:17,160 --> 00:14:18,590
Props, brother.
150
00:14:22,030 --> 00:14:24,200
Are you gonna make me ask you?
151
00:14:24,330 --> 00:14:26,400
Ask what?
152
00:14:26,530 --> 00:14:28,370
Why you're in Tulsa.
153
00:14:30,000 --> 00:14:31,900
I'm thinking of going back to Nola.
154
00:14:32,040 --> 00:14:34,446
- New Orleans?
- New Orleans.
155
00:14:34,470 --> 00:14:37,116
Where they don't say hello.
156
00:14:37,140 --> 00:14:40,940
They say, "hey, baby."
157
00:14:43,550 --> 00:14:44,880
I got to tell you something.
158
00:14:44,990 --> 00:14:46,366
You got a really fucked-up road map.
159
00:14:46,390 --> 00:14:48,236
- How's that?
- It's like this.
160
00:14:48,260 --> 00:14:50,196
There are no direct
routes from New York
161
00:14:50,220 --> 00:14:53,790
that goes to New Orleans through Tulsa.
162
00:14:54,760 --> 00:14:58,530
Yeah, well, I did take a little detour.
163
00:14:59,530 --> 00:15:03,300
Might want to call it a
professional courtesy.
164
00:15:04,400 --> 00:15:05,800
Courtesy?
165
00:15:08,940 --> 00:15:12,740
Did quiet ray take a contract out on me?
166
00:15:12,880 --> 00:15:14,826
He did.
167
00:15:14,850 --> 00:15:17,190
And did he hire the best?
168
00:15:18,050 --> 00:15:19,590
He did.
169
00:15:20,550 --> 00:15:21,590
I thought we were friends.
170
00:15:21,720 --> 00:15:23,466
We is.
171
00:15:23,490 --> 00:15:24,850
And you're still gonna do the hit?
172
00:15:24,920 --> 00:15:26,620
No, no. Don't you know
173
00:15:26,760 --> 00:15:31,176
if I would've took that hit,
wouldn't be no conversation.
174
00:15:31,200 --> 00:15:36,140
You'd be sporting a toe tag on
them two-toned gators of yours.
175
00:15:40,140 --> 00:15:43,656
If I put my gun on the table,
you want to do the same?
176
00:15:48,550 --> 00:15:50,456
Now I can breathe a little easier.
177
00:15:52,120 --> 00:15:56,490
You know, saying no
178
00:15:56,620 --> 00:15:59,666
to a guy like ray can have consequences.
179
00:15:59,690 --> 00:16:01,830
Yeah, don't I know it.
180
00:16:01,960 --> 00:16:07,676
Young pros lined up,
trying to make a nice name.
181
00:16:07,700 --> 00:16:10,276
Listen, why don't you come
to my house for dinner?
182
00:16:10,300 --> 00:16:13,000
I would love to.
183
00:16:13,140 --> 00:16:16,716
But, you know, my
good sense telling me,
184
00:16:16,740 --> 00:16:19,856
it's time for me to start thinking
185
00:16:19,880 --> 00:16:22,850
about my own self-preservation.
186
00:16:24,150 --> 00:16:27,720
Well, my friend, thanks for the break.
187
00:16:35,560 --> 00:16:37,736
Tasty, right?
188
00:16:37,760 --> 00:16:39,330
Tasty.
189
00:16:47,670 --> 00:16:49,656
Was that Russell Lee Washington?
190
00:16:49,680 --> 00:16:51,416
That's right. The best there ever was.
191
00:16:51,440 --> 00:16:53,026
He just did me a solid.
192
00:16:53,050 --> 00:16:56,050
He's letting us know
there's a contract out on me.
193
00:16:56,180 --> 00:16:57,810
- Quiet ray?
- Yeah, quiet ray.
194
00:16:57,920 --> 00:17:00,596
I mean, that's a long
fucking drive for a warning.
195
00:17:00,620 --> 00:17:02,336
- You think he's playing you?
- No.
196
00:17:02,360 --> 00:17:05,066
He's a fucking man of honor.
197
00:17:05,090 --> 00:17:07,020
He's giving us a break.
198
00:17:07,130 --> 00:17:08,200
Why the break?
199
00:17:08,330 --> 00:17:10,230
Because I saved his life in the joint
200
00:17:10,360 --> 00:17:12,730
about... I don't know... 20 years ago.
201
00:17:12,870 --> 00:17:14,406
I'll beef up security.
202
00:17:14,430 --> 00:17:15,976
We need eyes and ears.
203
00:17:16,000 --> 00:17:17,476
I'll reach out to the local network.
204
00:17:17,500 --> 00:17:19,316
I'll call the bars, hotels.
205
00:17:19,340 --> 00:17:21,686
Any tourists floating around,
we got to know right away.
206
00:17:21,710 --> 00:17:24,550
- Right. Do that.
- All right. I'm on it.
207
00:17:25,350 --> 00:17:27,050
Fuck.
208
00:17:33,020 --> 00:17:34,590
Gracie.
209
00:17:34,720 --> 00:17:36,066
- Yes.
- We got,
210
00:17:36,090 --> 00:17:37,930
- Bodhi in the house?
- Is he expecting you?
211
00:17:38,060 --> 00:17:40,436
I need an invitation?
212
00:17:40,460 --> 00:17:41,730
That's cute.
213
00:17:41,860 --> 00:17:44,460
Ready or not, here I come.
214
00:18:00,110 --> 00:18:01,910
No shit?
215
00:18:02,980 --> 00:18:04,696
This is just my take from that one night?
216
00:18:04,720 --> 00:18:06,790
Seem like your "hear
no, see no, speak no evil"
217
00:18:06,920 --> 00:18:08,290
working out for you, brother.
218
00:18:08,420 --> 00:18:10,790
Okay. You didn't even break anything.
219
00:18:10,920 --> 00:18:13,290
You got to learn how to trust me, Bodhi.
220
00:18:13,430 --> 00:18:14,870
Have a seat, please. I would love it
221
00:18:14,930 --> 00:18:16,636
- if you stayed for a while.
- So, look,
222
00:18:16,660 --> 00:18:20,206
the ecstasy game is showing
a lot of potential, all right?
223
00:18:20,230 --> 00:18:21,846
I'm talking money-growing-on-trees
224
00:18:21,870 --> 00:18:23,916
- type of potential.
- Or beginner's luck.
225
00:18:23,940 --> 00:18:25,646
It's kind of, you know, tbd.
226
00:18:25,670 --> 00:18:27,586
If it were that easy,
everyone would be doing it.
227
00:18:27,610 --> 00:18:29,280
Or salesmanship plays a role, too.
228
00:18:29,410 --> 00:18:31,086
I mean, you got to know
how to talk that talk, right?
229
00:18:31,110 --> 00:18:32,726
Yeah.
230
00:18:32,750 --> 00:18:34,586
I mean, i-i-I'm running the
business this time, Bodhi.
231
00:18:34,610 --> 00:18:35,810
Yeah. Big business.
232
00:18:35,950 --> 00:18:37,526
Which means you're probably very busy,
233
00:18:37,550 --> 00:18:40,866
no time to dillydally with
your friends and bond.
234
00:18:40,890 --> 00:18:43,196
- I get it if you got to leave.
- All right.
235
00:18:43,220 --> 00:18:44,750
I got a little issue here.
236
00:18:44,860 --> 00:18:47,406
I'm running low on some product,
and all these fucking frat kids,
237
00:18:47,430 --> 00:18:48,800
I think they got spooked out.
238
00:18:48,930 --> 00:18:50,536
They're catching on to
me as a fake cop now.
239
00:18:50,560 --> 00:18:53,330
It's impressive that they
ever believed you were a cop,
240
00:18:53,470 --> 00:18:57,176
or a massive indictment
of our education system.
241
00:18:57,200 --> 00:18:58,716
All right, man, let's cut to the chase.
242
00:18:58,740 --> 00:19:01,146
I know you got a fucking
ecstasy plug somewhere, man.
243
00:19:01,170 --> 00:19:02,516
- Not anymore.
- Come on.
244
00:19:02,540 --> 00:19:04,100
You-you Bodhi, man. You got everything.
245
00:19:04,140 --> 00:19:06,456
I don't fuck with that anymore.
246
00:19:06,480 --> 00:19:08,996
Look, you don't need a supplier.
247
00:19:09,020 --> 00:19:10,426
It's just like baking,
248
00:19:10,450 --> 00:19:11,756
except the ingredients are chemicals.
249
00:19:11,780 --> 00:19:13,480
I don't know how to fucking bake, bro.
250
00:19:13,590 --> 00:19:16,366
Come on, man. I'm not trying
to fuck nobody up with a bad cut.
251
00:19:16,390 --> 00:19:19,566
Bodhi, please help me out, man.
252
00:19:19,590 --> 00:19:22,066
This is the first time since
Dwight ever been to Tulsa
253
00:19:22,090 --> 00:19:24,136
that I'm earning my keep.
254
00:19:24,160 --> 00:19:25,906
I'm in my bag right now, bro.
255
00:19:25,930 --> 00:19:28,376
I'm-I'm-I'm feeling
confident about myself.
256
00:19:28,400 --> 00:19:29,776
You're always confident, Tyson.
257
00:19:29,800 --> 00:19:32,000
Maybe a little too much so sometimes.
258
00:19:32,140 --> 00:19:35,380
That's just a mask, all right?
259
00:19:38,180 --> 00:19:40,750
Fuck.
260
00:19:41,910 --> 00:19:43,880
Okay. I'll bake for you.
261
00:19:44,020 --> 00:19:46,520
But you do not deal on premises.
262
00:19:46,650 --> 00:19:48,180
Not here, not bred-2-buck.
263
00:19:48,290 --> 00:19:49,520
Do not cross-pollinate.
264
00:19:49,660 --> 00:19:51,096
No cross-pollination, bro.
265
00:19:51,120 --> 00:19:54,736
I do not need Dwight
blowing a fucking gasket.
266
00:19:54,760 --> 00:19:56,360
You and me both.
267
00:19:57,160 --> 00:19:58,576
I owe you one, man.
268
00:19:58,600 --> 00:20:00,706
You do. Yeah.
269
00:20:00,730 --> 00:20:02,530
Appreciate you, brother.
270
00:20:02,670 --> 00:20:04,510
Yeah, keep the gummies.
271
00:20:21,020 --> 00:20:22,466
Yeah.
272
00:20:22,490 --> 00:20:24,636
I can hear you dragging
your ass from here.
273
00:20:24,660 --> 00:20:26,900
Just got to town. I'm acclimating.
274
00:20:27,030 --> 00:20:29,906
Acclimat...? Listen to me.
275
00:20:29,930 --> 00:20:31,270
We're running out of time.
276
00:20:31,400 --> 00:20:33,940
This is very important for both me...
277
00:20:34,070 --> 00:20:36,216
look, this bullshit's important.
278
00:20:36,240 --> 00:20:38,116
It's personal to you, not me.
279
00:20:38,140 --> 00:20:39,646
What are you telling me?
280
00:20:39,670 --> 00:20:41,270
You care about the hit.
281
00:20:41,410 --> 00:20:43,080
I don't, not no more.
282
00:20:43,210 --> 00:20:45,386
You better get your
head on straight here.
283
00:20:45,410 --> 00:20:48,396
Ray, I'm out.
284
00:20:48,420 --> 00:20:50,096
I left your money in my shop.
285
00:20:50,120 --> 00:20:51,926
Hey, don't fuck with me!
286
00:20:51,950 --> 00:20:53,796
No, motherfucker, it's just the opposite.
287
00:20:53,820 --> 00:20:55,466
Listen to me, you cocksucker.
288
00:20:55,490 --> 00:20:58,920
You don't ever go against me.
289
00:20:59,030 --> 00:21:01,066
I will find you,
290
00:21:01,090 --> 00:21:05,076
and I will throw your worthless
fucking body out in the street.
291
00:21:11,570 --> 00:21:13,886
You know what? First off,
292
00:21:13,910 --> 00:21:17,310
it's manfredi, like Helen
reddy, not "manfreedi,"
293
00:21:17,440 --> 00:21:19,386
like, "you're so goddamn greedy."
294
00:21:19,410 --> 00:21:23,310
And I would never
spend $20 per square foot
295
00:21:23,420 --> 00:21:25,926
for commercial real estate.
296
00:21:27,390 --> 00:21:29,596
- What's up?
- You seem busy.
297
00:21:29,620 --> 00:21:32,636
- Swamped.
- Listen, I want to help.
298
00:21:32,660 --> 00:21:34,936
I want to take on more responsibility here
299
00:21:34,960 --> 00:21:39,260
to help grow the business,
but, also, to learn from you.
300
00:21:39,370 --> 00:21:41,946
Fortune favors the bold.
301
00:21:41,970 --> 00:21:43,976
What will Bodhi think about it?
302
00:21:44,000 --> 00:21:46,246
I think he just wants what's best for me.
303
00:21:46,270 --> 00:21:47,716
Aw, okay.
304
00:21:47,740 --> 00:21:49,656
I'll teach you how to read a spreadsheet,
305
00:21:49,680 --> 00:21:52,086
and then you can help me
embezzle money for our cruise
306
00:21:52,110 --> 00:21:54,226
on the queen Mary.
307
00:21:54,250 --> 00:21:55,526
Deal.
308
00:22:05,660 --> 00:22:07,660
There's a situation.
309
00:22:10,360 --> 00:22:13,306
We lost six distributors,
including premium spirits.
310
00:22:13,330 --> 00:22:15,900
That's not goddamn possible.
311
00:22:18,300 --> 00:22:20,246
The montague also just signed a deal
312
00:22:20,270 --> 00:22:22,910
with premium for a national launch.
313
00:22:27,450 --> 00:22:28,980
Dad?
314
00:22:42,530 --> 00:22:44,730
You give your life!
315
00:22:44,860 --> 00:22:47,576
Your goddamn blood!
316
00:22:47,600 --> 00:22:50,216
Your family died here!
317
00:22:50,240 --> 00:22:52,840
Your mother died here!
318
00:22:53,610 --> 00:22:56,150
My son's buried here!
319
00:23:56,570 --> 00:23:58,716
Got some intel for you.
320
00:23:58,740 --> 00:24:01,510
Bring... it on.
321
00:24:01,640 --> 00:24:04,386
Spoke to a pal of mine who
bartends over at the starlight.
322
00:24:04,410 --> 00:24:06,786
Said a guy from New York came in,
323
00:24:06,810 --> 00:24:08,480
thick accent, the whole nine.
324
00:24:08,620 --> 00:24:10,026
Bought cigarettes and booze.
325
00:24:10,050 --> 00:24:11,650
New York, New York kind of guy?
326
00:24:11,780 --> 00:24:13,126
He ID'd him. Yeah.
327
00:24:13,150 --> 00:24:16,150
Staying at the masters inn, off route 44.
328
00:24:16,260 --> 00:24:18,196
All right.
329
00:24:18,220 --> 00:24:20,066
From out of nowhere.
330
00:24:20,090 --> 00:24:22,190
- How are you, darling?
- Sorry.
331
00:24:22,330 --> 00:24:24,136
I got to bail on dinner tonight.
332
00:24:24,160 --> 00:24:26,646
Yeah, thresher's holding a town hall
333
00:24:26,670 --> 00:24:29,340
with the fraternal order of police.
334
00:24:31,000 --> 00:24:32,370
Well, that's better.
335
00:24:32,510 --> 00:24:34,416
Really? That's a new attitude.
336
00:24:34,440 --> 00:24:36,356
I know, but let's think about it, you know?
337
00:24:36,380 --> 00:24:39,256
The things going around,
the explosion at the hotel.
338
00:24:39,280 --> 00:24:42,826
You got a lot of guys with
badges, guns, protection.
339
00:24:42,850 --> 00:24:45,096
Plus, it's pretty common knowledge
340
00:24:45,120 --> 00:24:47,066
that I'm at war with dunmire.
341
00:24:47,090 --> 00:24:50,066
And he did try to blow up my girlfriend.
342
00:24:50,090 --> 00:24:52,530
Your... Your girlfriend?
343
00:24:52,660 --> 00:24:53,936
What?
344
00:24:53,960 --> 00:24:56,836
I just never... what'd you think you were?
345
00:24:56,860 --> 00:24:59,046
I just never heard you
say that word before.
346
00:24:59,070 --> 00:25:00,606
Okay. Miracles can happen.
347
00:25:00,630 --> 00:25:02,446
You're not kidding.
348
00:25:02,470 --> 00:25:04,576
See you tonight.
349
00:25:04,600 --> 00:25:06,030
Yeah, and bring home a dessert.
350
00:25:35,230 --> 00:25:36,646
You want me to stay?
351
00:25:36,670 --> 00:25:39,416
No, no, I got this. Just
leave your phone on.
352
00:25:39,440 --> 00:25:42,140
- Always.
- Okay.
353
00:27:20,240 --> 00:27:22,086
Hey.
354
00:27:25,140 --> 00:27:28,080
That dinner invitation, still good?
355
00:27:29,020 --> 00:27:31,926
Yeah, I can warm something up.
356
00:27:31,950 --> 00:27:33,926
I love leftovers.
357
00:27:33,950 --> 00:27:36,250
Goddamn, Lee.
358
00:27:37,920 --> 00:27:41,536
I don't want this life no more.
359
00:27:41,560 --> 00:27:43,400
Know that for a fact.
360
00:27:43,530 --> 00:27:45,530
Maybe you're not ready to move on yet.
361
00:27:45,660 --> 00:27:50,230
Man, when you get pulled back
362
00:27:50,340 --> 00:27:52,880
into a place where you're somebody?
363
00:27:53,010 --> 00:27:54,386
You're a star?
364
00:27:54,410 --> 00:27:56,116
Yeah.
365
00:27:56,140 --> 00:27:58,726
Hard to let go of that shit, my man.
366
00:27:58,750 --> 00:28:00,750
'Cause you doubt yourself? Is that it?
367
00:28:00,880 --> 00:28:03,056
Yeah, I act one way,
368
00:28:03,080 --> 00:28:07,966
but probably 'cause I ain't
got the guts to act the other.
369
00:28:07,990 --> 00:28:10,090
No. Come on. Listen,
when I came to Tulsa,
370
00:28:10,220 --> 00:28:12,090
I was really afraid.
371
00:28:12,220 --> 00:28:13,906
- Bullshit.
- I'm telling you. I was full
372
00:28:13,930 --> 00:28:15,566
of fucking fear, for real.
373
00:28:15,590 --> 00:28:16,906
Maybe, well, you know,
374
00:28:16,930 --> 00:28:18,846
what worked for you
ain't gonna work for me.
375
00:28:18,870 --> 00:28:23,610
Maybe, but what I saw you
do tonight took a strong man,
376
00:28:23,740 --> 00:28:24,876
- my man.
- How's that?
377
00:28:24,900 --> 00:28:28,270
Because you came here to take a life...
378
00:28:28,410 --> 00:28:31,056
second time in one day...
379
00:28:31,080 --> 00:28:34,786
and instead, you gave me my life back.
380
00:28:34,810 --> 00:28:36,756
And I appreciate that.
381
00:28:36,780 --> 00:28:39,026
And that shows a man
who wants to change.
382
00:28:39,050 --> 00:28:41,166
So, you know, fuck this quiet ray.
383
00:28:41,190 --> 00:28:44,396
I'm so sick of this fucking
guy and all his type,
384
00:28:44,420 --> 00:28:46,406
and all this lone wolf bullshit.
385
00:28:46,430 --> 00:28:48,736
Just keep heading for home?
386
00:28:48,760 --> 00:28:52,130
Be reliant on your family
and have them reliant on you.
387
00:28:52,260 --> 00:28:56,846
My man.
388
00:28:56,870 --> 00:28:58,916
- Thanks.
- By the way,
389
00:28:58,940 --> 00:29:02,046
quiet ray... he sent a New York hitter out
390
00:29:02,070 --> 00:29:04,110
- to whack you.
- How you know that?
391
00:29:04,240 --> 00:29:05,856
I got very reliable sources.
392
00:29:05,880 --> 00:29:07,120
Just me, or me and you?
393
00:29:07,250 --> 00:29:08,686
Both of us, yeah.
394
00:29:10,450 --> 00:29:12,396
Well, where he at?
395
00:29:12,420 --> 00:29:13,990
Let's go have a little meet and greet.
396
00:29:14,120 --> 00:29:16,060
That's the Lee I know.
397
00:29:30,940 --> 00:29:33,840
Look at you.
398
00:29:33,970 --> 00:29:36,340
- Shit.
- Enjoy.
399
00:29:36,480 --> 00:29:38,286
Yo. What's happening?
What's happening?
400
00:29:38,310 --> 00:29:40,386
Go do your thing, all right?
401
00:29:40,410 --> 00:29:42,810
Enjoy.
402
00:29:42,920 --> 00:29:44,126
Hey, cowgirl.
403
00:30:08,510 --> 00:30:10,810
That's a first.
404
00:30:13,280 --> 00:30:14,380
You can't do that here.
405
00:30:14,510 --> 00:30:15,926
Do what? What did we do?
406
00:30:15,950 --> 00:30:17,456
- Time to go.
- Yo, look, man, we just
407
00:30:17,480 --> 00:30:18,966
cool and having a good
time like everybody else.
408
00:30:18,990 --> 00:30:22,096
- Man, come on, chill out.
- Up. Now!
409
00:30:22,120 --> 00:30:24,136
- Yo, yo, back the fuck up!
- Okay.
410
00:30:24,160 --> 00:30:26,400
You, too, shithead. Let's go.
411
00:30:26,530 --> 00:30:27,906
Let's all calm down.
412
00:30:27,930 --> 00:30:29,276
I'm gonna calm down
when he get his fucking hand
413
00:30:29,300 --> 00:30:30,876
off you. What the fuck is going on?
414
00:30:30,900 --> 00:30:33,446
No harm, no foul. I'm sure
we can work something out.
415
00:30:33,470 --> 00:30:36,116
- How about we cut you in?
- Cut who on what?
416
00:30:36,140 --> 00:30:37,676
Yo, chill out.
417
00:30:37,700 --> 00:30:40,040
- Five percent?
- Don't think you understand.
418
00:30:40,170 --> 00:30:42,116
You ain't doing that here.
419
00:30:42,140 --> 00:30:44,386
Yo, man, this can't be the
first time somebody worked
420
00:30:44,410 --> 00:30:46,550
this type of operation in
your establishment, right?
421
00:30:46,680 --> 00:30:48,026
It's not.
422
00:30:48,050 --> 00:30:49,396
All right.
423
00:30:49,420 --> 00:30:52,420
- But you can't. Let's go.
- Okay.
424
00:30:56,660 --> 00:31:00,406
So, you know this is
where I'm staying, right?
425
00:31:00,430 --> 00:31:02,006
I do now, yeah.
426
00:31:02,030 --> 00:31:03,376
Now? You didn't know before we came?
427
00:31:03,400 --> 00:31:05,240
I didn't think about it at the moment.
428
00:31:05,360 --> 00:31:06,690
We're too exposed.
429
00:31:06,800 --> 00:31:08,306
Why don't you pull over by the bar?
430
00:31:08,330 --> 00:31:09,360
Why?
431
00:31:09,470 --> 00:31:10,910
We got a direct line from here.
432
00:31:11,040 --> 00:31:13,110
Yeah, but so does that motherfucker.
433
00:31:14,070 --> 00:31:15,446
You're out of practice, man.
434
00:31:15,470 --> 00:31:17,986
No, I'm not a psycho assassin like you.
435
00:31:18,010 --> 00:31:20,910
I... am fine.
436
00:31:23,020 --> 00:31:25,696
Check it out. Blue car.
437
00:31:25,720 --> 00:31:27,496
- Yeah.
- New York plates.
438
00:31:27,520 --> 00:31:29,420
- Definitely our guy.
- For sure.
439
00:31:29,560 --> 00:31:30,930
Wonder which room he's in.
440
00:31:31,060 --> 00:31:33,406
Why don't I just go down to
the front desk and ask 'em?
441
00:31:33,430 --> 00:31:35,270
Yeah, why don't we
just leave a dead body,
442
00:31:35,390 --> 00:31:37,106
they ID you, and you catch a case?
443
00:31:37,130 --> 00:31:39,470
- Right.
- This is not your thing, is it?
444
00:31:39,600 --> 00:31:40,976
- No, it's not.
- But you do know
445
00:31:41,000 --> 00:31:42,646
about the weight factor, right?
446
00:31:42,670 --> 00:31:44,146
- You lost me.
- See?
447
00:31:44,170 --> 00:31:45,946
You're never in the
trenches, so you don't know.
448
00:31:45,970 --> 00:31:47,386
- Where is this going?
- And when you drop a guy...
449
00:31:47,410 --> 00:31:49,310
- Yeah?
- That weighs about 220...
450
00:31:49,440 --> 00:31:51,456
- Right.
- Between the time
451
00:31:51,480 --> 00:31:53,950
you shoot him, and he hits the
ground, he gains 2,000 pounds.
452
00:31:55,510 --> 00:31:57,256
Dead weight.
453
00:31:57,280 --> 00:31:59,640
That's why, in the movies, when
you see guys walking around
454
00:31:59,690 --> 00:32:01,330
with two, three bodies under their arms,
455
00:32:01,450 --> 00:32:03,450
dragging 'em, that's some bullshit.
456
00:32:03,590 --> 00:32:05,596
That ain't how that shit goes.
And you fuck your back up
457
00:32:05,620 --> 00:32:07,290
pulling around dead weight like that.
458
00:32:10,730 --> 00:32:12,670
Wow.
459
00:32:12,800 --> 00:32:15,006
- What room are you in?
- 210.
460
00:32:15,030 --> 00:32:17,800
All right, so, I figure
461
00:32:17,940 --> 00:32:20,846
this guy's got to be in either 209 or 211.
462
00:32:20,870 --> 00:32:23,810
- I say 209.
- If it was me, I'd pick 11.
463
00:32:23,940 --> 00:32:26,680
It's closer to the back stairs and the car.
464
00:32:26,810 --> 00:32:28,850
All right, you're on.
465
00:32:30,620 --> 00:32:33,166
209.
466
00:32:36,090 --> 00:32:38,466
- Shit.
- There it is.
467
00:32:38,490 --> 00:32:40,766
- Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Don't be a sore loser.
468
00:32:40,790 --> 00:32:42,736
Okay, you're right. 209.
469
00:32:42,760 --> 00:32:45,330
Congratulations.
470
00:32:47,430 --> 00:32:50,000
Wait a fucking minute.
471
00:32:50,840 --> 00:32:53,186
You got two guys that want to kill you?
472
00:32:53,210 --> 00:32:54,916
I'm a bad motherfucker. It takes two.
473
00:33:00,150 --> 00:33:02,086
Ain't this a bitch.
474
00:33:02,110 --> 00:33:04,550
- Had me surrounded.
- They did.
475
00:33:04,680 --> 00:33:06,180
You were sandwiched, my friend.
476
00:33:10,020 --> 00:33:11,766
They ain't worried about shit.
477
00:33:11,790 --> 00:33:13,530
Yeah.
478
00:33:28,840 --> 00:33:32,016
Okay. Meet and greet time.
479
00:33:32,040 --> 00:33:34,440
Let's check it out.
480
00:34:24,760 --> 00:34:27,176
- I heard two shots.
- Yeah, ballbuster, I missed.
481
00:34:27,200 --> 00:34:28,806
- You cap buster.
- Yeah, cap buster.
482
00:34:30,270 --> 00:34:32,276
Am I ever gonna hear the end of this?
483
00:34:32,300 --> 00:34:35,500
No, you are not.
484
00:35:14,750 --> 00:35:16,190
Here she is.
485
00:35:17,480 --> 00:35:19,680
Heard you had a run-in with some c-4.
486
00:35:19,820 --> 00:35:23,060
Had to make sure you were still pretty.
487
00:35:24,890 --> 00:35:26,530
Makes you look tougher.
488
00:35:26,660 --> 00:35:29,066
Ladies will love it.
489
00:35:29,090 --> 00:35:30,830
Just not you?
490
00:35:34,730 --> 00:35:37,830
Grace called after the bombing, and I...
491
00:35:37,970 --> 00:35:40,370
I couldn't get back here fast enough.
492
00:35:41,970 --> 00:35:44,370
Lucky the cops didn't chase me down.
493
00:35:46,180 --> 00:35:49,196
Yeah, they tend to have a thing for you.
494
00:35:49,220 --> 00:35:52,020
I thought if I left, I couldn't lose you.
495
00:35:52,150 --> 00:35:53,626
But it turns out,
496
00:35:53,650 --> 00:35:56,096
you can lose people
just fine from a distance.
497
00:35:56,120 --> 00:35:57,920
Who knew?
498
00:36:17,480 --> 00:36:19,720
What the fuck?
499
00:36:51,240 --> 00:36:52,780
Dwight?
500
00:36:56,010 --> 00:36:57,750
Bigfoot?
501
00:37:04,890 --> 00:37:07,030
Drop it.
502
00:37:16,440 --> 00:37:19,340
Mr. Dunmire would like to speak to you.
35702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.