All language subtitles for The.Beast.in.Me.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,550 --> 00:00:19,390 Freud famously wrote that the aim of all life is death. 2 00:00:20,970 --> 00:00:22,930 Thanatos, some call it. 3 00:00:23,440 --> 00:00:24,980 The death instinct. 4 00:00:25,480 --> 00:00:27,770 The drive towards self-destruction. 5 00:00:29,270 --> 00:00:31,376 It lives in all of us, he said. 6 00:00:31,400 --> 00:00:33,700 A need to court danger. 7 00:00:34,530 --> 00:00:36,780 Put ourselves directly in harm's way. 8 00:00:38,280 --> 00:00:39,870 Sometimes a whisper. 9 00:00:40,620 --> 00:00:42,080 Sometimes a cry. 10 00:00:43,040 --> 00:00:44,886 An invisible current. 11 00:00:44,910 --> 00:00:47,750 A force beyond our control. 12 00:00:49,210 --> 00:00:50,460 Your gun and your phone. 13 00:00:52,920 --> 00:00:54,646 Which one of you is Simon says? 14 00:00:54,670 --> 00:00:56,340 Gun, phone. 15 00:00:59,100 --> 00:01:02,180 Freud's theory was largely dismissed by his peers. 16 00:01:03,180 --> 00:01:07,520 Why, after all, would any living organism pursue its own demise? 17 00:01:08,100 --> 00:01:11,650 But Freud's theory proved more resilient than its detractors. 18 00:01:12,190 --> 00:01:14,990 Because who among us hasn't felt that urge? 19 00:01:16,030 --> 00:01:17,820 We say yes to one more drink. 20 00:01:18,490 --> 00:01:20,950 We strike a match and run a finger through the flame. 21 00:01:21,700 --> 00:01:23,240 We edge closer. 22 00:01:23,750 --> 00:01:24,830 Tempt fate. 23 00:01:25,330 --> 00:01:28,516 We flirt with death to prove we're truly alive. 24 00:01:28,540 --> 00:01:30,170 And if we can't stop? 25 00:01:31,290 --> 00:01:35,260 Then that small fire we lit might just burn the whole house down. 26 00:01:36,090 --> 00:01:37,720 With us still inside. 27 00:01:38,720 --> 00:01:41,720 Fuck! Jesus Christ! 28 00:01:42,220 --> 00:01:45,270 Can I… I take this off? It's hot as shit. 29 00:01:47,230 --> 00:01:48,560 Fuck. 30 00:01:54,360 --> 00:01:55,440 Simon says? 31 00:01:56,030 --> 00:01:57,450 Simone. 32 00:01:57,950 --> 00:02:00,450 Isaac calls you Simon. 33 00:02:02,200 --> 00:02:04,660 These the encrypted files you need cracked? 34 00:02:05,160 --> 00:02:06,250 Yeah. 35 00:02:06,750 --> 00:02:08,726 The FBI's got people for this. 36 00:02:08,750 --> 00:02:11,920 Not half as good as me, but good enough, so 37 00:02:12,920 --> 00:02:14,460 why are you here? 38 00:02:15,420 --> 00:02:18,260 This isn't bureau business. This is… 39 00:02:21,180 --> 00:02:22,510 It's personal. 40 00:02:26,890 --> 00:02:29,270 I don't take cash or crypto. 41 00:02:30,100 --> 00:02:31,560 But at some point, 42 00:02:32,060 --> 00:02:34,650 I will ask you to return the favor. 43 00:02:35,320 --> 00:02:37,626 And you'll do it with no questions asked. 44 00:02:37,650 --> 00:02:39,400 What kind of favor? 45 00:02:40,160 --> 00:02:41,950 Do we understand each other? 46 00:02:47,200 --> 00:02:48,450 Wait here. 47 00:02:50,040 --> 00:02:52,830 - How long is this gonna take? - As long as it takes. 48 00:03:29,200 --> 00:03:30,436 Hello. 49 00:03:30,460 --> 00:03:32,846 Sorry for stranding you at the party yesterday. 50 00:03:32,870 --> 00:03:35,936 I… had to put out some fires. 51 00:03:35,960 --> 00:03:38,066 You missed the birthday cake. 52 00:03:38,090 --> 00:03:40,946 Yeah, well, I hope you found some good material. 53 00:03:40,970 --> 00:03:43,406 Well, you were right about your father. 54 00:03:43,430 --> 00:03:45,696 Don't say I didn't warn you. 55 00:03:45,720 --> 00:03:48,560 Maybe next time we can attempt an actual conversation. 56 00:03:49,060 --> 00:03:53,746 So Nina mentioned the situation with your ex and the gallery show. 57 00:03:53,770 --> 00:03:56,060 You were right. It's a stupid idea. She'll kill it. 58 00:03:57,730 --> 00:03:58,730 Really? 59 00:03:59,110 --> 00:04:00,740 That is what you want, right? 60 00:04:02,030 --> 00:04:06,596 Well, I… I was just worried about, you know, the possible perception. 61 00:04:06,620 --> 00:04:09,330 Yeah. Yeah, yeah. No bias, no bullshit. I get it. 62 00:04:09,830 --> 00:04:12,040 Look, don't worry. She'll lay it on me. 63 00:04:12,790 --> 00:04:14,710 I didn't mean to put you in an awkward position. 64 00:04:15,290 --> 00:04:16,380 That's on Nina. 65 00:04:16,880 --> 00:04:18,210 Well, okay. 66 00:04:19,210 --> 00:04:20,646 Thanks for understanding. 67 00:04:20,670 --> 00:04:22,630 That's what friends are for, right? 68 00:04:30,850 --> 00:04:32,730 Don't say you're mad at me. 69 00:04:34,270 --> 00:04:36,560 Not everything is always about you, nile. 70 00:04:37,150 --> 00:04:38,150 No? 71 00:05:11,760 --> 00:05:12,760 Hello? 72 00:05:13,220 --> 00:05:14,310 Agatha wiggs? 73 00:05:15,310 --> 00:05:16,310 Who is this? 74 00:05:16,890 --> 00:05:19,376 Ellis Boyd. I'm the in grams' attorney. 75 00:05:19,400 --> 00:05:20,996 Madison's parents? 76 00:05:23,190 --> 00:05:25,150 Thank you for… for calling me back. 77 00:05:25,650 --> 00:05:29,570 The in grams are willing to meet you this afternoon if you're available. 78 00:05:30,070 --> 00:05:33,266 I… I am. I'm free all afternoon. 79 00:05:33,290 --> 00:05:34,910 Glad to hear. 80 00:05:35,410 --> 00:05:40,146 Their address is 929 west 75th street, between Columbus and the park. 81 00:05:40,170 --> 00:05:41,590 Can you be there by 1:00? 82 00:05:54,060 --> 00:05:55,060 Nina? 83 00:05:55,560 --> 00:05:57,020 Yeah, hi. 84 00:05:57,520 --> 00:05:58,520 Come on up. 85 00:06:04,230 --> 00:06:05,610 - Hey. - Hey. 86 00:06:06,110 --> 00:06:10,030 I'm so glad you called. There's something I've been wanting to show you. Come in. 87 00:06:14,120 --> 00:06:17,790 Can I get you some, coffee or water? 88 00:06:18,330 --> 00:06:19,750 No. Thank you though. 89 00:06:20,420 --> 00:06:23,856 Well, it's not quite finished yet, 90 00:06:23,880 --> 00:06:26,630 so I didn't bring it out for the art walk, but… 91 00:06:27,340 --> 00:06:28,340 Here. 92 00:06:31,760 --> 00:06:32,970 It's new. 93 00:06:33,470 --> 00:06:35,930 And I think it… it might be my favorite one. 94 00:06:38,270 --> 00:06:39,690 It's powerful, shelley. 95 00:06:40,600 --> 00:06:41,600 Really? 96 00:06:43,110 --> 00:06:44,110 Really. 97 00:06:46,070 --> 00:06:48,376 I'm glad. I… I was hoping you would include it in the show. 98 00:06:48,400 --> 00:06:50,296 I'd have it finished by then, of course. 99 00:06:50,320 --> 00:06:52,386 That's actually the reason I called. 100 00:06:52,410 --> 00:06:55,056 I didn't wanna do it over the phone. 101 00:06:56,740 --> 00:06:59,056 The truth is… 102 00:06:59,080 --> 00:07:02,806 …I was so taken with your work that I… I got ahead of myself, 103 00:07:02,830 --> 00:07:05,880 and I didn't think through the implications. 104 00:07:07,420 --> 00:07:09,420 I should have spoken to my husband first. 105 00:07:10,590 --> 00:07:11,856 I'm not following. 106 00:07:11,880 --> 00:07:15,366 The book that aggie is writing about my husband, 107 00:07:15,390 --> 00:07:18,696 it is more complicated than I realized, 108 00:07:18,720 --> 00:07:22,310 as far as a potential conflict of interest. 109 00:07:26,440 --> 00:07:29,466 I've been divorced from aggie for… for two years. … 110 00:07:29,490 --> 00:07:32,296 Our financial interests are completely separate. 111 00:07:32,320 --> 00:07:34,506 I mean, we're barely in each other's lives. 112 00:07:34,530 --> 00:07:36,950 - That won't matter. - Matter to who? 113 00:07:37,830 --> 00:07:39,516 Nile… …for one. 114 00:07:39,540 --> 00:07:43,596 He's afraid that some people might think that I'm showing your work 115 00:07:43,620 --> 00:07:45,330 to influence the book. 116 00:07:46,630 --> 00:07:48,356 - Are you? - No. 117 00:07:48,380 --> 00:07:49,936 No, of course not. 118 00:07:49,960 --> 00:07:51,736 But that's not the point. 119 00:07:51,760 --> 00:07:55,276 Honestly, it's for your sake as much as anything else. 120 00:07:55,300 --> 00:07:57,906 You deserve a debut that's all about you. 121 00:07:57,930 --> 00:08:01,020 - Without the distractions from... - this is aggie, isn't it? 122 00:08:01,850 --> 00:08:02,850 Excuse me? 123 00:08:04,690 --> 00:08:06,336 She told you not to show my work? 124 00:08:06,360 --> 00:08:07,360 No. 125 00:08:07,860 --> 00:08:09,506 No, no. 126 00:08:09,530 --> 00:08:12,280 I told you. My husband, he had concerns, 127 00:08:12,860 --> 00:08:14,950 and he shared them with me, and, 128 00:08:15,450 --> 00:08:18,120 honestly, I've thought about this from every angle. 129 00:08:21,700 --> 00:08:23,000 I'm really sorry. 130 00:08:24,080 --> 00:08:26,790 I just don't think it's a good idea. Not now. 131 00:08:27,290 --> 00:08:30,760 Once the book comes out and some time passes, 132 00:08:31,340 --> 00:08:32,856 we can revisit this. 133 00:08:32,880 --> 00:08:33,856 Sure. 134 00:08:33,880 --> 00:08:38,470 In the meantime, I wanted to introduce you to another gallerist. Libby may. 135 00:08:39,100 --> 00:08:40,720 She's a rising star. 136 00:08:49,270 --> 00:08:51,916 How's it going, bev? It's been a while. 137 00:08:51,940 --> 00:08:55,756 - It's good to see you, Mr. Jarvis. - You too. Gummy bear? 138 00:08:55,780 --> 00:08:58,176 I really shouldn't. My dentist just fixed a crown. 139 00:08:58,200 --> 00:09:00,216 So chew it on the other side. They're really good. 140 00:09:00,240 --> 00:09:01,926 And, yes, my hands are clean. 141 00:09:01,950 --> 00:09:03,726 You're late, nile. 142 00:09:03,750 --> 00:09:05,436 I had to drop Nina off in Brooklyn. 143 00:09:05,460 --> 00:09:09,266 These crisis comms people bill $3,000 an hour per person. 144 00:09:09,290 --> 00:09:11,396 They brought eight people. Do the math. 145 00:09:11,420 --> 00:09:13,486 How come you didn't go with the kamdar group? 146 00:09:13,510 --> 00:09:17,026 They said they couldn't field a top-shelf team on such short notice. 147 00:09:17,050 --> 00:09:19,656 - What about salzman-adler? - Booked until January. 148 00:09:19,680 --> 00:09:22,446 Apparently, the crisis comm business is thriving. 149 00:09:22,470 --> 00:09:25,706 - You believe either of them? - Not for a fucking second. 150 00:09:25,730 --> 00:09:27,996 They're all rats fleeing a sinking ship. 151 00:09:28,020 --> 00:09:30,246 So who did you go with? 152 00:09:30,270 --> 00:09:31,586 The Montgomery group. 153 00:09:31,610 --> 00:09:33,796 - Never heard of them. - They're new. 154 00:09:33,820 --> 00:09:35,966 Westbrook used them when he ran for governor. 155 00:09:35,990 --> 00:09:37,296 Westbrook lost. 156 00:09:37,320 --> 00:09:39,256 Yeah, but he came close, 157 00:09:39,280 --> 00:09:41,676 which is pretty impressive when you consider 158 00:09:41,700 --> 00:09:44,846 he was photographed with his cock in a male prostitute's mouth 159 00:09:44,870 --> 00:09:46,386 four months before the election. 160 00:09:46,410 --> 00:09:49,710 He credits these guys with helping him weather the squall. 161 00:09:52,920 --> 00:09:54,356 Hello. Esme noor. 162 00:09:54,380 --> 00:09:55,356 Nile Jarvis. 163 00:09:55,380 --> 00:09:56,420 Of course, I know. 164 00:09:57,260 --> 00:09:59,620 Hope you do a better job for us than you did for westbrook. 165 00:10:01,640 --> 00:10:02,890 Let's get started. 166 00:10:03,390 --> 00:10:04,786 Before I introduce you to my team, 167 00:10:04,810 --> 00:10:07,286 I wanna thank you for trusting the Montgomery group 168 00:10:07,310 --> 00:10:11,810 to help you navigate this unfortunate and unfair situation. 169 00:10:13,190 --> 00:10:15,836 We'll start with an overview of our process, which can get dry, 170 00:10:15,860 --> 00:10:17,990 so I thank you in advance for hanging in there. 171 00:10:33,960 --> 00:10:36,236 - Hey, shelley. - What the fuck is wrong with you? 172 00:10:36,260 --> 00:10:38,146 You say you care about me? Really? 173 00:10:38,170 --> 00:10:41,526 Whatever you told Nina Jarvis, it worked. Okay? The show's off. 174 00:10:41,550 --> 00:10:44,036 No, no, hold on. I… I didn't say any... 175 00:10:44,060 --> 00:10:47,326 bullshit! At least have the decency not to lie to me. 176 00:10:47,350 --> 00:10:48,350 I'm not an idiot! 177 00:10:48,850 --> 00:10:51,916 Okay, look. You have to understand. 178 00:10:51,940 --> 00:10:54,336 - It's more complicated than you think. - You're unbelievable. 179 00:10:54,360 --> 00:10:57,086 - Would you please just listen to me? - Fuck you, aggie. 180 00:10:57,110 --> 00:10:58,940 She… shelley? 181 00:11:03,910 --> 00:11:05,950 - Your call has been forwarded… - fuck. 182 00:11:13,750 --> 00:11:16,210 Shelley, we need to talk about this. 183 00:11:17,670 --> 00:11:20,220 At least let me explain. 184 00:11:21,630 --> 00:11:23,050 Seriously? 185 00:11:23,590 --> 00:11:27,496 That was a life-changing opportunity for me, and you torpedoed it. 186 00:11:27,520 --> 00:11:29,956 - Honestly, I… I can't. - No. Hey, hey, come on. 187 00:11:29,980 --> 00:11:31,366 Come on. That's not what... 188 00:11:31,390 --> 00:11:33,746 god forbid I enjoy the tiniest bit 189 00:11:33,770 --> 00:11:35,206 of professional success for once. 190 00:11:35,230 --> 00:11:37,046 You know I want you to succeed. 191 00:11:37,070 --> 00:11:39,836 No, you don't though. You really don't. 192 00:11:39,860 --> 00:11:42,636 You have no idea how many times I've given you the benefit of the doubt 193 00:11:42,660 --> 00:11:44,596 with my friends, with my family. 194 00:11:44,620 --> 00:11:47,886 Ten years of my life I took a backseat to your fucking career. 195 00:11:47,910 --> 00:11:50,056 We're not even married anymore, and I'm still doing it. 196 00:11:50,080 --> 00:11:51,596 - That's not fair. - Not fair? 197 00:11:51,620 --> 00:11:54,186 We made choices together. I was supporting us. 198 00:11:54,210 --> 00:11:57,776 Right, right. And if my work wasn't making money, then it was just a hobby. 199 00:11:57,800 --> 00:11:59,816 Did I ever force you to stop painting? 200 00:11:59,840 --> 00:12:02,486 No. No, you wanted a baby. 201 00:12:02,510 --> 00:12:04,116 We both did. 202 00:12:04,140 --> 00:12:06,696 That doesn't mean I wanted to give up everything else. 203 00:12:06,720 --> 00:12:08,946 - Jesus Christ. - But your work was what's important. 204 00:12:08,970 --> 00:12:10,196 Your work was real. 205 00:12:10,220 --> 00:12:13,536 Shelley, I support you. I've always supported you. 206 00:12:13,560 --> 00:12:14,626 - I still do! - Bullshit! 207 00:12:14,650 --> 00:12:16,496 You just sabotaged my one chance at... 208 00:12:16,520 --> 00:12:19,506 I'm protecting you from Nina Jarvis and her husband. 209 00:12:19,530 --> 00:12:21,166 They are fucking dangerous. 210 00:12:21,190 --> 00:12:23,716 My god. You need to leave. 211 00:12:23,740 --> 00:12:26,676 Nile Jarvis might be an actual murderer. 212 00:12:26,700 --> 00:12:29,556 Who you're writing a book about because you know it will sell! 213 00:12:29,580 --> 00:12:31,476 - No, that's not why I'm doing this. - No? 214 00:12:31,500 --> 00:12:33,910 No. I'm doing it because I think he killed Teddy fenig. 215 00:12:35,620 --> 00:12:36,630 What? 216 00:12:38,130 --> 00:12:41,800 I know how that sounds. I do. Especially coming from me. 217 00:12:42,510 --> 00:12:44,406 But I… I don't think it was a suicide. 218 00:12:44,430 --> 00:12:45,986 I'm telling you. 219 00:12:46,010 --> 00:12:49,156 I was with nile the day before he disappeared. 220 00:12:49,180 --> 00:12:53,616 And I told him about Teddy, about the accident, and Cooper. 221 00:12:53,640 --> 00:12:56,230 And I think nile might have done something. I… 222 00:12:56,980 --> 00:12:58,650 That is what I'm trying to find out. 223 00:13:00,570 --> 00:13:01,570 Aggie. 224 00:13:03,360 --> 00:13:04,450 Aggie, this… 225 00:13:07,950 --> 00:13:10,280 If anyone killed Teddy, 226 00:13:11,740 --> 00:13:12,740 it was you. 227 00:13:14,580 --> 00:13:15,726 He made a mistake. 228 00:13:15,750 --> 00:13:18,306 A horrible mistake. 229 00:13:18,330 --> 00:13:22,340 But you made sure he'd never forgive himself. 230 00:13:22,840 --> 00:13:27,106 And rather than ask yourself what that means or how that feels, 231 00:13:27,130 --> 00:13:29,680 you need to find someone to blame. 232 00:13:31,260 --> 00:13:32,600 It's what you do. 233 00:13:33,520 --> 00:13:34,560 Always. 234 00:13:35,140 --> 00:13:38,350 You'd rather invent a murder than look in the goddamn mirror. 235 00:13:40,820 --> 00:13:42,690 You don't care about Teddy. 236 00:13:43,280 --> 00:13:44,400 Or nile. 237 00:13:45,530 --> 00:13:46,570 Or me. 238 00:13:47,610 --> 00:13:49,620 You want a bestseller. 239 00:13:50,830 --> 00:13:52,160 That's all you want. 240 00:13:52,790 --> 00:13:54,370 That's all you've ever wanted. 241 00:13:56,790 --> 00:13:58,500 You need to go. 242 00:13:59,880 --> 00:14:01,000 I mean it. We're done. 243 00:14:01,750 --> 00:14:03,380 - Shelley... - no. Go! 244 00:14:44,130 --> 00:14:46,856 We only need to flip one vote to secure the council's approval. 245 00:14:46,880 --> 00:14:48,356 And based on our analysis, 246 00:14:48,380 --> 00:14:52,316 the two council members most likely to switch votes are haas and mathers. 247 00:14:52,340 --> 00:14:54,050 Just show me my yes. 248 00:14:55,140 --> 00:14:57,576 Michael Morgan, who joined us recently from mckinsey, 249 00:14:57,600 --> 00:14:59,730 will walk you through haas's profile. 250 00:15:00,390 --> 00:15:01,980 - Michael? - Thanks, Esme. 251 00:15:02,480 --> 00:15:06,166 So Lionel haas is serving his second term on the council. 252 00:15:06,190 --> 00:15:07,966 He's a former public school teacher. 253 00:15:07,990 --> 00:15:08,916 Ugly divorce. 254 00:15:08,940 --> 00:15:12,546 Shares custody of his seven-year-old son, although haas is the primary caregiver. 255 00:15:12,570 --> 00:15:15,846 Late last year, the son was diagnosed with a rare carcinoma. 256 00:15:15,870 --> 00:15:17,466 He's being treated at mount sinai. 257 00:15:17,490 --> 00:15:20,136 Haas is trying to get him into a trial at Sloan kettering. 258 00:15:20,160 --> 00:15:24,380 So we have a clean emotional asset... waste of time. 259 00:15:26,500 --> 00:15:27,800 Sorry, excuse me? 260 00:15:28,960 --> 00:15:33,156 … …waste of time? How much clearer do you need me to be? 261 00:15:33,180 --> 00:15:34,946 - No... - we should let Michael finish. 262 00:15:34,970 --> 00:15:37,826 He's been working up a profile on haas for the last 24 hours. 263 00:15:37,850 --> 00:15:40,850 I've known haas for five years. Mathers for seven. 264 00:15:41,440 --> 00:15:44,270 I know you won't get any traction with either of them. 265 00:15:45,900 --> 00:15:48,546 If you don't mind my asking, what makes you so sure? 266 00:15:48,570 --> 00:15:51,320 You're trying to convince the sheep instead of the Shepherd. 267 00:15:51,900 --> 00:15:55,966 It's been staring me in the face since Phineas gold told us to fuck off. 268 00:15:55,990 --> 00:16:00,596 Why it's taken me so long to realize it, I… yeah. 269 00:16:00,620 --> 00:16:02,410 We need to focus 270 00:16:02,920 --> 00:16:04,476 on Olivia benitez. 271 00:16:04,500 --> 00:16:06,226 Benitez? 272 00:16:06,250 --> 00:16:07,316 Yeah. 273 00:16:07,340 --> 00:16:11,146 There's no way she backtracks after publicly condemning the project. 274 00:16:11,170 --> 00:16:14,050 It's a cry for attention directed at me. 275 00:16:14,640 --> 00:16:16,326 Olivia benitez is a true believer. 276 00:16:16,350 --> 00:16:17,786 She's an opportunist. 277 00:16:17,810 --> 00:16:19,696 You dangle something more tasty 278 00:16:19,720 --> 00:16:22,730 in front of her she can crow about on… TikTok, 279 00:16:24,350 --> 00:16:25,416 she'll flip. 280 00:16:25,440 --> 00:16:26,666 I disagree. 281 00:16:26,690 --> 00:16:29,876 Supporting Jarvis yards would be a capitulation to a power structure 282 00:16:29,900 --> 00:16:31,966 she has spent her career trying to dismantle. 283 00:16:31,990 --> 00:16:33,900 Yeah. Go on. 284 00:16:34,950 --> 00:16:39,330 All her self-righteous virtue signaling is just political theater. 285 00:16:39,950 --> 00:16:41,450 She wants something. 286 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 We just have to figure out what it is. 287 00:17:06,150 --> 00:17:08,876 The customer you are trying to reach is not available. 288 00:17:08,900 --> 00:17:10,746 Please record your message. 289 00:17:10,770 --> 00:17:16,046 Hey, I'm just checking in again to see if you got anything off nile's laptop. 290 00:17:18,120 --> 00:17:21,766 I also wanted to let you know that I'm about to meet Madison's parents, 291 00:17:21,790 --> 00:17:25,620 which, frankly, I'm surprised they agreed to. But… 292 00:17:26,370 --> 00:17:28,500 Yeah, call me when you get this. 293 00:17:46,310 --> 00:17:47,310 Hi there. 294 00:17:47,730 --> 00:17:50,586 I'm Agatha wiggs. Sorry I'm a few minutes late. 295 00:17:50,610 --> 00:17:53,280 James ingram. This is my wife, Mariah. 296 00:17:55,110 --> 00:17:56,150 Please come in. 297 00:17:59,030 --> 00:18:01,556 I'm sorry our attorney didn't get back to you sooner. 298 00:18:01,580 --> 00:18:03,306 Well, thank you for seeing me. 299 00:18:03,330 --> 00:18:06,960 Well, honestly, we went back and forth about whether we should even respond. 300 00:18:07,580 --> 00:18:10,880 Of course. I know this… this can't be easy. 301 00:18:13,800 --> 00:18:14,920 I'm going out. 302 00:18:17,840 --> 00:18:19,300 That's our son, Christopher. 303 00:18:20,140 --> 00:18:22,026 He and his sister were very close. 304 00:18:22,050 --> 00:18:25,430 Whenever this gets dredged up, you know, he doesn't do well with it. 305 00:18:27,310 --> 00:18:29,020 I put out coffee in the living room. 306 00:18:31,150 --> 00:18:32,360 There's cream and sugar. 307 00:18:32,860 --> 00:18:34,666 Black is fine. 308 00:18:34,690 --> 00:18:35,690 James. 309 00:18:40,160 --> 00:18:44,926 Ms. Wiggs, grieving our daughter is hard enough without the public attention. 310 00:18:44,950 --> 00:18:47,870 It's why we avoided speaking to the press. 311 00:18:49,000 --> 00:18:51,380 Thank you for making the exception with me. 312 00:18:52,080 --> 00:18:56,550 Is there anything you'd like to ask me, 313 00:18:57,050 --> 00:18:58,300 before we get started? 314 00:19:00,430 --> 00:19:03,236 You told our attorney that nile had, 315 00:19:03,260 --> 00:19:05,850 consented to this book. 316 00:19:06,640 --> 00:19:09,020 Yes, he's agreed to talk to me. 317 00:19:10,270 --> 00:19:11,270 Why? 318 00:19:12,560 --> 00:19:16,546 Well, he respects my work. 319 00:19:16,570 --> 00:19:19,440 He wants to set the record straight. 320 00:19:19,950 --> 00:19:21,610 Why would he trust you to do that? 321 00:19:22,660 --> 00:19:24,660 Is it because you believe he's innocent? 322 00:19:25,990 --> 00:19:29,686 Mrs. Ingram, I promise you, my obligation is to the truth. 323 00:19:29,710 --> 00:19:32,186 I agreed to no conditions whatsoever. 324 00:19:32,210 --> 00:19:34,936 - So whatever you say to me about nile… - Ms. Wiggs. 325 00:19:34,960 --> 00:19:36,476 …I have no loyalty. 326 00:19:36,500 --> 00:19:38,460 I think you misunderstand. 327 00:19:39,260 --> 00:19:42,760 The only reason we're doing this is because nile vouched for you. 328 00:19:47,560 --> 00:19:50,786 You… you spoke to nile? 329 00:19:50,810 --> 00:19:53,206 You sound surprised. 330 00:19:55,400 --> 00:19:58,456 I just wasn't aware you were, in contact with him. 331 00:19:58,480 --> 00:20:02,376 Or… or how you might feel about him. 332 00:20:02,400 --> 00:20:03,820 How we feel? 333 00:20:04,870 --> 00:20:09,386 We feel awful about the way those vultures in the press hounded him. 334 00:20:09,410 --> 00:20:11,056 The way they hound him still. 335 00:20:11,080 --> 00:20:13,346 They just keep circling and circling. 336 00:20:13,370 --> 00:20:15,420 They won't be satisfied until he… 337 00:20:18,550 --> 00:20:22,396 Poor nile has had to… bear the lies and the rumors. 338 00:20:22,420 --> 00:20:24,180 It's been a kind of hell. 339 00:20:24,890 --> 00:20:29,510 I pulled a few things from Madison's life I thought you might wanna see. 340 00:20:48,280 --> 00:20:49,580 I've only got a few minutes. 341 00:20:50,740 --> 00:20:53,726 I talked to abbott. Agatha wiggs reached out about a book. 342 00:20:53,750 --> 00:20:55,750 He talked to her once on background. That's it. 343 00:20:56,330 --> 00:20:57,226 You're sure? 344 00:20:57,250 --> 00:20:58,540 He wouldn't lie to me. 345 00:21:01,760 --> 00:21:03,880 I'm his supervisor, but we're also friends. 346 00:21:04,470 --> 00:21:05,630 Friends? 347 00:21:06,470 --> 00:21:08,776 Yeah. Are we done? 348 00:21:08,800 --> 00:21:10,446 I hope so. 349 00:21:10,470 --> 00:21:12,930 What are you so worried about at this point? 350 00:21:13,430 --> 00:21:17,286 It's a closed case. Everyone at the bureau knows that Madison's death was a suicide. 351 00:21:17,310 --> 00:21:18,360 Except abbott. 352 00:21:18,940 --> 00:21:20,770 He accepts the case is closed. 353 00:21:21,780 --> 00:21:25,060 Some people don't care about the truth. They just believe what they wanna believe. 354 00:21:25,530 --> 00:21:27,160 That's what we're trying to manage. 355 00:21:28,280 --> 00:21:31,370 So you keep an eye on abbott until I tell you otherwise. 356 00:21:57,350 --> 00:21:58,480 She's beautiful. 357 00:22:01,480 --> 00:22:02,480 Yeah. 358 00:22:03,030 --> 00:22:04,280 She was a birder. 359 00:22:04,940 --> 00:22:06,610 She knew them all. 360 00:22:07,240 --> 00:22:11,466 She'd walk through central park, and just from a warble or a chirp 361 00:22:11,490 --> 00:22:15,976 or a flash of color between the leaves, she'd point… 362 00:22:16,000 --> 00:22:17,636 "Northern parula." 363 00:22:17,660 --> 00:22:19,896 "Yellow warbler." 364 00:22:19,920 --> 00:22:23,550 That's quite an unusual hobby. How did she get into it? 365 00:22:24,550 --> 00:22:28,856 A therapist suggested, she find something concrete 366 00:22:28,880 --> 00:22:32,986 and outward facing to focus her… her restlessness. 367 00:22:33,010 --> 00:22:37,560 Birding helped, along with medication. 368 00:22:38,270 --> 00:22:40,850 When… she took it. 369 00:22:43,480 --> 00:22:45,230 I loved my daughter. 370 00:22:46,690 --> 00:22:49,740 But she was capricious. Willful. 371 00:22:50,780 --> 00:22:52,370 She was bipolar. 372 00:22:53,830 --> 00:22:56,016 I… I… I didn't realize. 373 00:22:56,040 --> 00:22:57,766 Well, it's no one's business. 374 00:22:57,790 --> 00:23:01,880 I'm only telling you now for nile's sake to give you some context. 375 00:23:02,580 --> 00:23:04,106 When was she diagnosed? 376 00:23:04,130 --> 00:23:05,340 In her mid-teens. 377 00:23:06,380 --> 00:23:09,646 And after all the specialists and the psychiatrists, 378 00:23:09,670 --> 00:23:10,760 what good did it do her? 379 00:23:11,800 --> 00:23:14,366 At a certain point, you have to take responsibility 380 00:23:14,390 --> 00:23:16,350 for your choices, your life, and 381 00:23:16,970 --> 00:23:19,680 Madison had so much anger. 382 00:23:20,690 --> 00:23:21,916 At whom? 383 00:23:21,940 --> 00:23:24,336 At the world. At us. 384 00:23:24,360 --> 00:23:25,336 Me, mostly. 385 00:23:25,360 --> 00:23:27,150 - Don't say that. - No, but it's true. 386 00:23:28,820 --> 00:23:30,150 The cruelest irony 387 00:23:30,650 --> 00:23:35,410 is that nile made Madison the happiest she'd ever been. 388 00:23:41,830 --> 00:23:44,000 She was practically glowing that day. 389 00:23:44,540 --> 00:23:45,630 They both were. 390 00:23:49,010 --> 00:23:51,220 Madison wasn't an easy person to love. 391 00:23:51,800 --> 00:23:52,840 Believe me. 392 00:23:58,930 --> 00:24:00,560 Nile saved her life, you know. 393 00:24:02,190 --> 00:24:06,520 She attempted suicide two years before she succeeded. 394 00:24:07,150 --> 00:24:10,530 Nile found her in the bath, her belly full of pills. 395 00:24:11,280 --> 00:24:14,070 By the time nile got her to the hospital, she'd turned blue. 396 00:24:16,780 --> 00:24:18,580 He tried so hard. 397 00:24:20,450 --> 00:24:21,660 We all did. 398 00:24:22,660 --> 00:24:25,790 But it was never enough. Nothing was ever enough. 399 00:24:27,960 --> 00:24:30,566 I'm… I'm curious if you have any insights, 400 00:24:30,590 --> 00:24:35,526 or… or even just a theory why they never found her body. 401 00:24:35,550 --> 00:24:37,970 She didn't wanna be found, that's why. 402 00:24:38,850 --> 00:24:40,366 So you think it was hostile? 403 00:24:40,390 --> 00:24:41,480 Well, isn't it? 404 00:24:41,980 --> 00:24:43,850 Denying your parents closure. 405 00:24:45,060 --> 00:24:46,190 Maybe she just 406 00:24:47,020 --> 00:24:49,416 wanted to spare us the trauma of finding her. 407 00:24:49,440 --> 00:24:52,190 She… she left a note, didn't she? 408 00:24:54,320 --> 00:24:58,280 I thought you might wanna see it, so I made a copy for you. It's here. 409 00:25:25,690 --> 00:25:26,690 And you're… 410 00:25:28,690 --> 00:25:30,666 You're certain it's authentic? 411 00:25:30,690 --> 00:25:32,046 Absolutely. 412 00:25:32,070 --> 00:25:36,400 Three different forensic experts confirmed the handwriting is Madison's. 413 00:25:36,910 --> 00:25:38,240 There's no forgery. 414 00:25:38,910 --> 00:25:40,240 No question. 415 00:25:42,740 --> 00:25:45,186 You keep it if it's useful. 416 00:25:45,210 --> 00:25:49,540 We just hope the truth will put an end to these crazy conspiracy theories. 417 00:25:50,040 --> 00:25:52,606 Because every time someone writes something, 418 00:25:52,630 --> 00:25:54,970 it feels like they're killing her all over again. 419 00:26:09,770 --> 00:26:13,610 You'd rather invent a murder than look in the goddamn mirror. 420 00:26:35,710 --> 00:26:38,300 I need… I need a bathroom! 421 00:26:40,840 --> 00:26:41,850 Hey! 422 00:26:43,100 --> 00:26:46,220 Open this door, or I'm gonna take a piss on the floor! 423 00:27:05,740 --> 00:27:07,040 You're too late. 424 00:27:07,700 --> 00:27:09,250 Come with me. 425 00:27:23,260 --> 00:27:24,260 So? 426 00:27:24,850 --> 00:27:26,220 Nile Jarvis? 427 00:27:27,060 --> 00:27:29,060 Yeah. 428 00:27:29,850 --> 00:27:32,850 None of the files you grabbed was his fitness app. 429 00:27:33,940 --> 00:27:37,956 But I did find a heavily encrypted link 430 00:27:37,980 --> 00:27:40,450 to a private network. 431 00:27:47,450 --> 00:27:48,540 You know him? 432 00:27:52,000 --> 00:27:53,356 When was this recorded? 433 00:27:53,380 --> 00:27:54,420 It wasn't. 434 00:27:55,000 --> 00:27:56,340 This is a live feed. 435 00:28:02,470 --> 00:28:03,510 Can you 436 00:28:04,550 --> 00:28:05,696 trace where he is? 437 00:28:05,720 --> 00:28:09,180 No way. Feed's running through multiple vpns, so it's untraceable. 438 00:28:09,680 --> 00:28:10,930 Opsec is flawless. 439 00:28:11,690 --> 00:28:14,826 I copied the decrypted link and pasted it to the drive, 440 00:28:14,850 --> 00:28:17,246 so you can show it to your people. 441 00:28:17,270 --> 00:28:21,190 You are bringing this to the bureau, right? 442 00:28:58,230 --> 00:29:00,506 Aw. 443 00:29:00,530 --> 00:29:05,506 Hey. Yeah, I know. I'm sorry, love. 444 00:29:05,530 --> 00:29:07,296 I'm sorry, baby. 445 00:29:07,320 --> 00:29:09,490 Yeah. Yeah, yeah. 446 00:29:09,990 --> 00:29:13,040 You just needed a walk. Yeah, it's not your fault. 447 00:29:13,540 --> 00:29:15,750 Baby. 448 00:29:27,510 --> 00:29:29,736 Hey. I was starting to worry. 449 00:29:29,760 --> 00:29:31,406 I've been calling. 450 00:29:31,430 --> 00:29:33,196 Did you get into his files? 451 00:29:33,220 --> 00:29:34,220 Yeah. 452 00:29:35,690 --> 00:29:37,770 So you accessed his fitness app? 453 00:29:39,900 --> 00:29:41,480 Are… are you there? 454 00:29:44,740 --> 00:29:45,900 There was nothing. 455 00:29:47,950 --> 00:29:49,070 Nothing? 456 00:29:52,120 --> 00:29:55,500 No, they didn't go anywhere that night. He was asleep by 10:00. 457 00:29:59,500 --> 00:30:01,250 Look, this is my fault. 458 00:30:02,630 --> 00:30:06,260 For getting you into this. We didn't even know each other, and I… 459 00:30:07,840 --> 00:30:10,390 I put these ideas in your head. 460 00:30:12,060 --> 00:30:14,220 You played a hunch. I get it. 461 00:30:14,720 --> 00:30:17,440 We all go a little crazy sometimes. 462 00:30:19,350 --> 00:30:21,360 But there's nothing else for you to do. 463 00:30:23,480 --> 00:30:25,610 I mean it, aggie. Let it go. 464 00:30:30,240 --> 00:30:31,740 For your own good. 465 00:30:58,180 --> 00:31:00,900 And what is bloodlust, really, 466 00:31:01,480 --> 00:31:05,730 if not that same death instinct turned safely outward? 467 00:31:09,320 --> 00:31:12,990 We are, all of us, drawn to monsters. 468 00:31:15,580 --> 00:31:19,476 Enthralled by the fantasy that any of us brave enough to sling a stone 469 00:31:19,500 --> 00:31:20,670 can slay Goliath. 470 00:31:23,210 --> 00:31:24,340 We play the hero, 471 00:31:24,840 --> 00:31:25,920 the savior, 472 00:31:26,630 --> 00:31:29,260 Valiant and righteous. 473 00:31:33,970 --> 00:31:36,680 So we hunt the beasts that prey upon us. 474 00:31:37,470 --> 00:31:41,020 Convinced our act of violence will be the thing that keeps us safe. 475 00:31:43,150 --> 00:31:45,730 But does it, in the end? 476 00:31:48,740 --> 00:31:50,740 Once Goliath is vanquished, 477 00:31:51,240 --> 00:31:53,030 the dragon slain, 478 00:31:53,990 --> 00:31:57,040 deep down we know the real threat remains 479 00:31:57,700 --> 00:31:58,910 within us, 480 00:32:00,540 --> 00:32:01,830 ever present… 481 00:32:03,710 --> 00:32:05,210 Itching for release. 482 00:32:41,250 --> 00:32:44,420 The truth is, we need our villains 483 00:32:45,040 --> 00:32:46,540 alive and well. 484 00:32:47,040 --> 00:32:48,800 Because without them, 485 00:32:50,170 --> 00:32:52,050 we're left to face ourselves. 486 00:33:39,680 --> 00:33:40,850 You brought company. 487 00:33:42,850 --> 00:33:45,076 My chief of staff, Elijah garrity. 488 00:33:45,100 --> 00:33:46,100 Hi there. 489 00:33:51,360 --> 00:33:52,360 What do you want? 490 00:33:54,150 --> 00:33:56,336 So we own this building, 491 00:33:56,360 --> 00:33:59,216 this entire square block, as I'm sure you know, 492 00:33:59,240 --> 00:34:02,966 but our plans to develop this space are now shot, 493 00:34:02,990 --> 00:34:06,120 thanks to city council regulation. 494 00:34:11,000 --> 00:34:13,130 Asbestos. 495 00:34:13,920 --> 00:34:18,010 Don't worry. Trace amounts. Sub .5%. 496 00:34:18,590 --> 00:34:19,970 Barely detectable. 497 00:34:20,470 --> 00:34:25,680 Well below the level requiring remediation in every municipality in this country, 498 00:34:26,810 --> 00:34:28,390 except New York City. 499 00:34:30,230 --> 00:34:32,586 What are we doing here, Mr. Jarvis? 500 00:34:32,610 --> 00:34:35,206 Other than getting exposed to asbestos. 501 00:34:35,230 --> 00:34:37,756 You survived the New York public school system. 502 00:34:37,780 --> 00:34:40,200 Wow. Funny. 503 00:34:41,740 --> 00:34:44,766 Look, we both know I'm just a useful boogeyman 504 00:34:44,790 --> 00:34:47,016 that you're using to rile up the crowd. 505 00:34:47,040 --> 00:34:50,346 And granted, it is working. I appreciate your instincts. 506 00:34:50,370 --> 00:34:53,396 I mean, taking me down as an opening gambit? Brilliant. 507 00:34:53,420 --> 00:34:55,960 What do you really want? Long term. 508 00:34:57,260 --> 00:34:59,356 Because you're smart. You're ambitious. 509 00:34:59,380 --> 00:35:01,680 But progressive Wells, they run dry quickly. 510 00:35:02,180 --> 00:35:03,600 Five bucks at a time. 511 00:35:04,100 --> 00:35:05,640 Your point being? 512 00:35:06,140 --> 00:35:09,560 My point being is, I am willing to take the write-down 513 00:35:10,230 --> 00:35:12,610 and donate all of this land to the city. 514 00:35:14,190 --> 00:35:17,376 If Olivia approves your zoning plans for Jarvis yards. 515 00:35:17,400 --> 00:35:18,740 It's a win-win. 516 00:35:19,570 --> 00:35:22,006 You spin this whole thing like it's your idea. 517 00:35:22,030 --> 00:35:23,966 Olivia benitez, the young upstart 518 00:35:23,990 --> 00:35:27,096 who extracted her pound of flesh from the big, bad Jarvis family 519 00:35:27,120 --> 00:35:30,710 to alleviate the affordable housing crisis. 520 00:35:31,460 --> 00:35:32,710 Throw in some green space. 521 00:35:33,580 --> 00:35:35,356 You make the rounds on msnbc. 522 00:35:35,380 --> 00:35:37,566 You bring in your mainstream libs, 523 00:35:37,590 --> 00:35:41,720 the ones you still need to convince you're not just some naive ideologue, 524 00:35:42,340 --> 00:35:44,350 but that you're here to make some moves. 525 00:35:45,180 --> 00:35:46,760 My vote isn't for sale. 526 00:35:51,190 --> 00:35:53,996 Being a radical, it gets you attention. 527 00:35:54,020 --> 00:35:56,876 Showing you're a pragmatist, that gets you donors. 528 00:35:56,900 --> 00:36:00,006 The kind you need to level up, run for congress, mayor, 529 00:36:00,030 --> 00:36:01,740 maybe even someday governor. 530 00:36:03,700 --> 00:36:06,056 You're young, and you're talented. 531 00:36:06,080 --> 00:36:09,290 And you're playing the long game even if you don't even know that yet. 532 00:36:11,580 --> 00:36:13,040 Take the win. 533 00:36:19,760 --> 00:36:20,920 What do you think? 534 00:36:27,390 --> 00:36:28,510 I think we're done here. 535 00:36:56,920 --> 00:36:57,920 Fuck! 536 00:37:03,970 --> 00:37:05,776 So what did she say? She go for it? 537 00:37:05,800 --> 00:37:10,746 I got her attention, but… but… but what? 538 00:37:10,770 --> 00:37:12,770 She says she's not for sale. 539 00:37:13,730 --> 00:37:16,350 So, no. 540 00:37:18,440 --> 00:37:19,416 All right. 541 00:37:19,440 --> 00:37:22,360 I'll find another way for her to change her mind. 542 00:37:22,940 --> 00:37:25,466 You don't take the carrot, you use the stick. 543 00:37:25,490 --> 00:37:26,570 Right? 544 00:37:29,160 --> 00:37:30,160 Right. 545 00:37:49,350 --> 00:37:50,430 Turn around. 546 00:37:57,600 --> 00:37:59,376 What the fuck is wrong with you? 547 00:37:59,400 --> 00:38:00,690 Turn around! 548 00:38:02,360 --> 00:38:03,610 Hands on your head. 549 00:38:08,780 --> 00:38:11,386 This is private property, agent abbott, 550 00:38:11,410 --> 00:38:15,120 so unless you have a warrant, it is trespassing. 551 00:38:18,290 --> 00:38:19,710 I can tell you where she is. 552 00:38:21,130 --> 00:38:23,250 Madison, I mean. 553 00:38:23,750 --> 00:38:25,170 What did you say? 554 00:40:02,440 --> 00:40:03,810 Jesus! 555 00:40:07,360 --> 00:40:08,360 Fuck. 556 00:40:10,900 --> 00:40:11,900 Hey. 557 00:40:15,030 --> 00:40:17,676 - Sorry. I didn't mean to scare you. - What time is it? 558 00:40:17,700 --> 00:40:21,540 It's… it's after midnight. But I saw your lights on, so… 559 00:40:22,330 --> 00:40:25,920 Honestly, I've had a hell of a day, and I… 560 00:40:26,420 --> 00:40:29,170 I felt like talking to someone. And I realized it wasn't my wife. 561 00:40:31,090 --> 00:40:33,590 Looks like you've had a head start. Maybe I could 562 00:40:34,340 --> 00:40:35,340 catch up? 563 00:40:35,800 --> 00:40:37,970 I could really use a drink. 564 00:40:41,390 --> 00:40:43,270 Sure. Come on in. 565 00:40:44,520 --> 00:40:45,520 Thanks. 566 00:40:53,150 --> 00:41:01,150 I know -i know you belong to somebody new but tonight 567 00:41:03,910 --> 00:41:04,896 thanks. 568 00:41:04,920 --> 00:41:08,420 You belong to me 569 00:41:10,800 --> 00:41:15,276 although -although we're apart 570 00:41:15,300 --> 00:41:23,300 you're a part of my heart and tonight you belong to me 571 00:41:28,480 --> 00:41:36,480 way down by the stream how sweet it will seem 572 00:41:37,360 --> 00:41:43,500 once more just to dream in the moonlight 573 00:41:45,080 --> 00:41:52,816 my honey -i know -i know with the dawn that you 574 00:41:52,840 --> 00:42:00,840 will be gone but tonight you belong to me 575 00:42:03,850 --> 00:42:10,270 but tonight you belong to me 576 00:42:12,690 --> 00:42:17,126 way down, way down along the stream 577 00:42:17,150 --> 00:42:21,596 how very, very sweet it will seem 578 00:42:21,620 --> 00:42:28,920 once more just to dream in the silvery moonlight 579 00:42:29,540 --> 00:42:37,236 my honey -i know -i know with the dawn that you 580 00:42:37,260 --> 00:42:45,260 will be gone but tonight you belong to me 581 00:42:48,310 --> 00:42:56,310 but tonight you belong to me just to little old me 43167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.