Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,954 --> 00:00:09,690
Miss Tutweiller, I'm texting
Chelsea about your outfit.
2
00:00:09,724 --> 00:00:12,759
How do you spell "hideous"?
3
00:00:12,794 --> 00:00:14,828
Never mind.
I'll just put "ick!"
4
00:00:14,862 --> 00:00:17,064
Oh, um, miss Tutweiller,
5
00:00:17,098 --> 00:00:19,533
how do you spell "ick"?
6
00:00:19,567 --> 00:00:21,335
Just sound it out!
7
00:00:23,838 --> 00:00:27,207
Meanwhile I hope you've all
studied up on Argentina
8
00:00:27,241 --> 00:00:29,376
because tomorrow
there will be a test.
9
00:00:29,410 --> 00:00:31,111
- ( Groans )
- Really?
10
00:00:31,145 --> 00:00:33,347
Psych!
11
00:00:33,381 --> 00:00:36,817
Tomorrow is senior ditch day,
so go have a blast.
12
00:00:36,851 --> 00:00:38,218
- Yes!
- Sweet.
13
00:00:38,252 --> 00:00:41,321
No, I don't want
to dig a ditch!
14
00:00:41,356 --> 00:00:43,790
London, ditch day
15
00:00:43,825 --> 00:00:45,759
is when seniors cut class.
16
00:00:45,793 --> 00:00:48,362
I cut class every day.
In fact, what am I even doing here?
17
00:00:50,331 --> 00:00:52,265
( Bell rings )
18
00:00:52,300 --> 00:00:54,434
Hey, cool, ditch day.
19
00:00:54,469 --> 00:00:56,603
I'm totally gonna ditch.
20
00:00:57,605 --> 00:01:00,407
Me too.
I love to ditch.
21
00:01:00,441 --> 00:01:03,710
Oooh, look out.
Teacher's pets are going rogue.
22
00:01:03,745 --> 00:01:07,347
What are you gonna do?
Run up and down the hallways without a pass?
23
00:01:07,382 --> 00:01:10,417
With scissors?
24
00:01:12,253 --> 00:01:14,988
That is so incredibly
dangerous.
25
00:01:15,022 --> 00:01:17,190
Yeah, they shouldn't even
joke about that.
26
00:01:18,259 --> 00:01:21,261
♪ Oh ay oh, oh ay oh ♪
27
00:01:23,765 --> 00:01:25,632
♪ come along with me ♪
28
00:01:25,666 --> 00:01:27,267
♪ and let's head out to see ♪
29
00:01:27,301 --> 00:01:29,035
♪ what this world has ♪
30
00:01:29,070 --> 00:01:31,271
♪ for you and for me now ♪
31
00:01:31,305 --> 00:01:33,673
♪ whichever way
the wind blows ♪
32
00:01:33,708 --> 00:01:35,742
- ♪ we say... ♪
- ♪ Hey-ho, let's go! ♪
33
00:01:35,777 --> 00:01:38,078
- ♪ oh ay oh ♪
- ♪ This boat's rocking ♪
34
00:01:38,112 --> 00:01:41,581
- ♪ oh ay oh ♪
- ♪ Ain't no stopping us now ♪
35
00:01:41,616 --> 00:01:44,584
♪ 'cause we're living
the suite life ♪
36
00:01:44,619 --> 00:01:46,853
- ♪ oh ay oh ♪
- ♪ This boat's rocking ♪
37
00:01:46,854 --> 00:01:56,854
sync by honeybunny
www.addic7ed.com
38
00:02:02,103 --> 00:02:04,871
I can't believe we're going to the
coolest beach club in south America.
39
00:02:04,906 --> 00:02:07,240
Me, Woody Fink,
of Cleveland, Ohio.
40
00:02:07,275 --> 00:02:09,409
I couldn't even get
into glee club.
41
00:02:09,444 --> 00:02:11,044
It's so exclusive
42
00:02:11,078 --> 00:02:14,047
they say even the guy who
started it can't get in.
43
00:02:14,081 --> 00:02:16,950
This is going to be a ditch day
we'll remember forever.
44
00:02:16,984 --> 00:02:19,853
The three musketeers...
all for one and one for all.
45
00:02:19,887 --> 00:02:22,722
Hey. My motto is all for me
and more for me.
46
00:02:22,757 --> 00:02:24,191
Catchy.
47
00:02:24,225 --> 00:02:26,927
Hey, check out all
the beautiful babes,
48
00:02:26,961 --> 00:02:29,296
or as they call
them here, babe-os.
49
00:02:29,330 --> 00:02:31,431
I have a girlfriend now...
50
00:02:31,466 --> 00:02:34,334
Whose name I suddenly
can't remember.
51
00:02:34,368 --> 00:02:37,571
It's Maya. And she told me if
you stared at any pretty girls,
52
00:02:37,605 --> 00:02:40,106
- to do this.
- Ow!
53
00:02:40,141 --> 00:02:41,508
I told her I'd stay with her,
54
00:02:41,542 --> 00:02:43,643
but she doesn't like people
to see when she's sick.
55
00:02:43,678 --> 00:02:45,812
I've never seen anyone
hurl like that.
56
00:02:45,847 --> 00:02:47,948
She barfed all over
the shuffleboard court.
57
00:02:47,982 --> 00:02:50,784
On the bright side, it
landed on the 10. Ha ha.
58
00:02:55,156 --> 00:02:56,957
- Cody?
- Bailey.
59
00:02:56,991 --> 00:02:59,192
I thought you were
going to ditch.
60
00:02:59,227 --> 00:03:00,827
I thought you were gonna ditch.
61
00:03:00,862 --> 00:03:02,295
Pffft, I am ditching.
62
00:03:02,330 --> 00:03:04,197
I decided to ditch ditch day.
63
00:03:05,199 --> 00:03:07,934
Me too.
64
00:03:10,538 --> 00:03:13,406
( Unison ) Good morning,
miss Tutweiller.
65
00:03:13,441 --> 00:03:16,042
What are you two doing here?
66
00:03:16,077 --> 00:03:17,677
- Waiting for you.
- You're late.
67
00:03:17,712 --> 00:03:19,346
Why are you dressed that way?
68
00:03:20,948 --> 00:03:23,817
Well, I was going
to go to the pool.
69
00:03:23,851 --> 00:03:26,052
It's senior
ditch day, remember?
70
00:03:26,087 --> 00:03:29,356
It's not senior citizen's
ditch day.
71
00:03:29,390 --> 00:03:32,158
( Sarcastically )
Heh heh heh heh.
72
00:03:32,193 --> 00:03:36,162
Miss Tutweiller, I have maintained
a perfect school attendance
73
00:03:36,197 --> 00:03:38,064
since my first day
of kindergarten.
74
00:03:38,099 --> 00:03:39,733
Mine's perfect since preschool.
75
00:03:39,767 --> 00:03:42,435
I skipped preschool.
They didn't think I needed it.
76
00:03:43,871 --> 00:03:46,306
That helps explain the
whole blankie obsession.
77
00:03:46,340 --> 00:03:48,108
It's not an obsession!
78
00:03:48,142 --> 00:03:50,510
You were always jealous
of my affection for blankie.
79
00:03:50,545 --> 00:03:52,913
- I think it's weird that a
17-year-old... - Blankie cuddled me.
80
00:03:52,947 --> 00:03:55,048
- You never cuddled...
- Stop stop stop stop stop!
81
00:03:55,082 --> 00:03:58,218
Look, how about I just
mark you both present
82
00:03:58,252 --> 00:04:01,555
for the day
and nobody gets hurt?
83
00:04:01,589 --> 00:04:04,691
Uh, we'll get hurt.
We'll have lost a whole day of learning.
84
00:04:04,725 --> 00:04:07,160
It's your responsibility
as our teacher
85
00:04:07,194 --> 00:04:09,162
to actually teach us something.
86
00:04:09,196 --> 00:04:11,531
I got a credential
from a community college.
87
00:04:11,566 --> 00:04:13,767
I didn't take an oath.
88
00:04:14,969 --> 00:04:17,203
Oh, all right!
89
00:04:17,238 --> 00:04:19,573
Ugh, take out your...
History books
90
00:04:19,607 --> 00:04:22,175
and turn to chapter...
pfft... 17.
91
00:04:25,146 --> 00:04:27,080
- Ahem.
- Bailey?
92
00:04:27,114 --> 00:04:28,848
Aren't you gonna
take attendance?
93
00:04:32,753 --> 00:04:34,387
Abernathy?
94
00:04:37,959 --> 00:04:39,659
Bueller?
95
00:04:41,262 --> 00:04:44,097
Bueller?
96
00:04:45,600 --> 00:04:47,601
( Groans )
97
00:04:47,635 --> 00:04:50,570
What do you mean I'm not on the list?
Do you know who I am?
98
00:04:50,605 --> 00:04:53,006
Yeah, somebody
who's not on the list.
99
00:04:54,942 --> 00:04:56,743
Yeah, meanwhile
he let in Madonna,
100
00:04:56,777 --> 00:04:59,512
Brangelina and even
those vampire kids.
101
00:04:59,547 --> 00:05:02,682
I can't believe the undead
got in before me.
102
00:05:02,717 --> 00:05:05,085
Are you talking about
the vampire kids or Madonna?
103
00:05:05,119 --> 00:05:08,688
My cool quotient must have gone down
because of that stupid sea school.
104
00:05:08,723 --> 00:05:11,124
Don't worry, guys,
105
00:05:11,158 --> 00:05:12,792
we can have fun
in line together.
106
00:05:12,827 --> 00:05:16,463
♪ 100 bottles of soda
on the wall, 100 bottles... ♪
107
00:05:16,497 --> 00:05:17,998
you know it, you know it.
108
00:05:18,032 --> 00:05:20,800
- I don't sing in public.
- And I can't count backwards.
109
00:05:24,839 --> 00:05:27,307
"Magnolia stood terrified
on the deck
110
00:05:27,341 --> 00:05:29,976
as the swarthy pirate leapt
over the ship's railing."
111
00:05:30,011 --> 00:05:32,145
( Crunches )
112
00:05:35,049 --> 00:05:36,750
Men:
♪ yo ho ho ho ♪
113
00:05:36,784 --> 00:05:38,618
♪ ho ho ho. ♪
114
00:05:38,653 --> 00:05:41,087
( southern accent )
Captain Hawk, I assure you
115
00:05:41,122 --> 00:05:45,392
my family will pay whatever ransom
you desire for my safe return.
116
00:05:51,298 --> 00:05:53,833
I'm sure they will,
my little princes,
117
00:05:53,868 --> 00:05:56,369
but for now, you're mine!
118
00:05:56,404 --> 00:05:58,204
( Squeals )
119
00:05:58,239 --> 00:06:00,306
Never.
120
00:06:00,341 --> 00:06:03,543
My father has promised me
to another man.
121
00:06:03,577 --> 00:06:06,179
Can that man
hold you like this?
122
00:06:06,213 --> 00:06:07,981
No!
123
00:06:08,015 --> 00:06:10,817
And caress you like this?
124
00:06:10,851 --> 00:06:13,520
Oh yeah, that works.
125
00:06:13,554 --> 00:06:15,722
And kiss you like this?
126
00:06:15,756 --> 00:06:17,891
Oh, come to mama!
127
00:06:17,925 --> 00:06:20,326
Bailey:
Miss Tutweiller!
128
00:06:20,361 --> 00:06:22,896
Miss Tutweiller.
Miss Tutweiller.
129
00:06:22,930 --> 00:06:25,298
- Miss Tutweiller!
- What-tttt?
130
00:06:25,332 --> 00:06:27,500
I finished my art project.
131
00:06:29,336 --> 00:06:31,604
Well, at least one of us
got to finish.
132
00:06:34,508 --> 00:06:37,377
I knitted a d.N.A. Model
using color-coded yarn
133
00:06:37,411 --> 00:06:39,512
to coincide with the first
letter of each amino acid.
134
00:06:39,547 --> 00:06:42,015
Aqua for adenine,
green for guanine, ...
135
00:06:42,049 --> 00:06:43,516
yeah, I get it.
136
00:06:43,551 --> 00:06:44,684
Kinda.
137
00:06:44,719 --> 00:06:46,986
Lame.
138
00:06:47,021 --> 00:06:49,889
Check this out... I made
a model of the human brain
139
00:06:49,924 --> 00:06:51,658
using various types of pasta.
140
00:06:51,692 --> 00:06:55,095
I call it encephalaroni.
141
00:06:55,129 --> 00:06:59,032
Educational and, if you boil it
for eight to 10 minutes,
142
00:06:59,066 --> 00:07:00,900
a lovely al dente dinner.
143
00:07:03,204 --> 00:07:06,973
Guys, when I assigned you
an art project,
144
00:07:07,007 --> 00:07:10,777
I was hoping you'd do something
less academic and more creative.
145
00:07:10,811 --> 00:07:13,813
Well, what's more creative
than a brain you can eat?
146
00:07:13,848 --> 00:07:16,015
D.N.A. You can snuggle with.
147
00:07:17,518 --> 00:07:20,854
Wow, you guys are gonna be
the life of the think tank.
148
00:07:20,888 --> 00:07:25,291
Look, not everything is about
school and grades and studying.
149
00:07:25,326 --> 00:07:28,261
Exactly where did you get
your teaching credentials?
150
00:07:28,295 --> 00:07:31,765
The university of
none of your business!
151
00:07:33,901 --> 00:07:36,736
- I bet she barely got in.
- Mm-hmm.
152
00:07:36,771 --> 00:07:39,906
Okay, that's it.
I'm giving you both an assignment.
153
00:07:39,940 --> 00:07:43,810
You are to leave this classroom
immediately and go have fun...
154
00:07:43,844 --> 00:07:45,345
actual fun
155
00:07:45,379 --> 00:07:48,615
that an actual kid
would actually have.
156
00:07:48,649 --> 00:07:51,684
- But, miss Tutweiller... - This
is social studies... go be social.
157
00:07:51,719 --> 00:07:54,020
You're getting graded on this!
158
00:07:56,323 --> 00:07:58,725
Woody: ♪ take one down,
pass it around ♪
159
00:07:58,759 --> 00:08:01,828
♪ -864 bottles of soda
on the wall... ♪
160
00:08:01,862 --> 00:08:03,897
yes, we're almost in!
161
00:08:03,931 --> 00:08:05,665
Oh oh, pick me, pick me!
162
00:08:05,699 --> 00:08:07,100
- You you.
- ( Squeals )
163
00:08:07,134 --> 00:08:09,903
- Hey.
- Not you.
164
00:08:09,937 --> 00:08:11,404
Hey!
165
00:08:11,438 --> 00:08:14,307
Gym class all over again.
166
00:08:14,341 --> 00:08:16,075
It's okay, man.
He's cool.
167
00:08:16,110 --> 00:08:19,045
I know he doesn't look it,
but he's cool.
168
00:08:19,079 --> 00:08:21,181
- You want in or not?
- See ya.
169
00:08:23,150 --> 00:08:25,852
Oh, buddy, I wish there
was something I could do.
170
00:08:25,886 --> 00:08:28,655
- I'll be all right.
- Are you sure?
171
00:08:28,689 --> 00:08:31,424
- You go ahead.
- Thanks, pal.
172
00:08:33,727 --> 00:08:36,362
I can't believe
he actually went ahead.
173
00:08:37,531 --> 00:08:39,666
( Sobbing )
174
00:08:39,700 --> 00:08:42,202
Hey, man, are you crying?
175
00:08:42,236 --> 00:08:45,505
No.
Got sand in my eye.
176
00:08:46,841 --> 00:08:48,141
Both eyes.
177
00:08:55,536 --> 00:08:57,370
Wow, this place is awesome.
178
00:08:57,404 --> 00:08:58,838
( Laughs )
179
00:08:58,872 --> 00:09:01,507
I do believe in relationships.
I do believe in relationships.
180
00:09:01,542 --> 00:09:02,542
I do, I do, I do.
181
00:09:02,576 --> 00:09:04,110
Oh ew!
182
00:09:04,144 --> 00:09:06,345
We need to get
to the V.I.P. Lounge.
183
00:09:06,380 --> 00:09:09,849
At least there we'll get bumped
into by a better class of people.
184
00:09:09,883 --> 00:09:12,685
- Oh, excuse me, do you know
where the... - ( Ice rattles )
185
00:09:12,719 --> 00:09:16,255
Do you hear that sound?
That is the sound of my drink being empty.
186
00:09:16,290 --> 00:09:17,690
Fill it!
187
00:09:17,724 --> 00:09:19,826
Uh, I'm not a waiter.
188
00:09:19,860 --> 00:09:22,695
( Gasps ) You mean you wear
those clothes on purpose?
189
00:09:22,729 --> 00:09:25,198
Que lastima.
190
00:09:26,700 --> 00:09:28,801
Oh my gosh, that's
Valentina Sonabria.
191
00:09:28,836 --> 00:09:30,870
Her daddy's the richest man
in south America.
192
00:09:30,904 --> 00:09:33,272
He could buy my daddy
and sell him at a garage sale.
193
00:09:37,644 --> 00:09:40,379
Hola, Valentina.
194
00:09:40,414 --> 00:09:42,782
Do I know you?
195
00:09:42,816 --> 00:09:44,450
It's London.
196
00:09:44,485 --> 00:09:46,719
Tipton.
197
00:09:46,753 --> 00:09:49,188
London tipton.
198
00:09:49,223 --> 00:09:52,258
Okay, once winter
in Switzerland
199
00:09:52,292 --> 00:09:54,627
I was on the slopes
adjusting my boot,
200
00:09:54,661 --> 00:09:57,230
and you skied right over me.
201
00:09:57,264 --> 00:09:59,465
Vaguely I'm getting an image
202
00:09:59,500 --> 00:10:01,534
of a large pink bump.
203
00:10:01,568 --> 00:10:04,704
Oh, you should have seen the larger
red bump you left on my head.
204
00:10:04,738 --> 00:10:06,038
- It was...
- ( Laughing )
205
00:10:06,073 --> 00:10:10,409
At least it took the eyes
away from her hideous parka.
206
00:10:11,845 --> 00:10:15,114
- That was an Arturo Vitali.
- Arturo Vitali's so over.
207
00:10:15,149 --> 00:10:16,649
- ( Gasps )
- Where have you been?
208
00:10:16,683 --> 00:10:19,552
Stuck in the middle
of the ocean?
209
00:10:19,586 --> 00:10:21,220
( Tittering )
210
00:10:21,255 --> 00:10:23,489
Stupid not-cool
sea school!
211
00:10:25,159 --> 00:10:27,326
I just found out Rafael Nadal
is in the V.I.P. room.
212
00:10:27,361 --> 00:10:28,928
- Maya loves him.
- Who doesn't?
213
00:10:28,962 --> 00:10:31,297
He's the most gorgeousest
tennis player ever.
214
00:10:31,331 --> 00:10:32,999
He can serve me anytime.
215
00:10:33,033 --> 00:10:35,268
Anyway, I want to get a deo
of him saying "hi" for Maya.
216
00:10:35,302 --> 00:10:37,236
Think you can ask your friend
if she can get us in there?
217
00:10:37,271 --> 00:10:39,472
Oh, not gonna happen.
218
00:10:39,506 --> 00:10:41,474
Valentina totally dissed me.
219
00:10:41,508 --> 00:10:44,310
She was snobby, insulting
and treated me like dirt.
220
00:10:44,344 --> 00:10:46,579
Oh, so kinda the way
you treat other people.
221
00:10:46,613 --> 00:10:47,647
Exactly!
222
00:10:51,418 --> 00:10:54,687
"Magnolia tried not to notice
the Captain's rippling muscles
223
00:10:54,721 --> 00:10:56,956
as she cleansed his wound."
224
00:10:57,958 --> 00:10:59,625
Men:
♪ yo ho ho ho ♪
225
00:10:59,660 --> 00:11:01,694
♪ ho ho ho. ♪
226
00:11:01,728 --> 00:11:04,730
Captain Hawk, I am so sorry
227
00:11:04,765 --> 00:11:07,934
you got wounded
protecting my virtue.
228
00:11:07,968 --> 00:11:10,069
This is what I do.
229
00:11:10,103 --> 00:11:13,172
I plunder, then I protect.
230
00:11:15,108 --> 00:11:18,611
So you're kind of a
hyphenate of the high seas.
231
00:11:18,645 --> 00:11:20,446
- Oh.
- Ahhh!
232
00:11:20,480 --> 00:11:22,615
Oh, how's that?
233
00:11:22,649 --> 00:11:24,717
If only that sponge
could scrub away
234
00:11:24,751 --> 00:11:26,686
the sins of my tortured life.
235
00:11:26,720 --> 00:11:29,822
Oh, well, I could scrub harder.
236
00:11:29,856 --> 00:11:32,091
- Oh!
- Or you can kiss me.
237
00:11:32,125 --> 00:11:34,627
- Bailey: Miss Tutweiller!
- Oh what?!
238
00:11:34,661 --> 00:11:36,395
Miss Tutweiller!
Miss Tutweiller!
239
00:11:36,430 --> 00:11:37,563
What?
240
00:11:37,598 --> 00:11:40,533
- Get to the good part yet?
- Oh!
241
00:11:40,567 --> 00:11:43,569
Oh sorry.
Wanna borrow my book?
242
00:11:43,604 --> 00:11:47,607
I'm reading "quadratic degeneracies
in fractal equations."
243
00:11:47,641 --> 00:11:50,543
No thanks. I'll just wait
for the movie to come out.
244
00:11:52,846 --> 00:11:55,815
Ladies.
245
00:11:55,849 --> 00:11:57,817
Having fun?
246
00:11:57,851 --> 00:12:00,253
- Absolutely.
- Please drown me.
247
00:12:05,425 --> 00:12:09,028
Oooh, this is relaxing.
248
00:12:09,062 --> 00:12:11,330
Jump in, Cody,
249
00:12:11,365 --> 00:12:13,899
unless, you know,
you don't want to have fun.
250
00:12:13,934 --> 00:12:16,836
I'm having grade-a fun.
251
00:12:22,843 --> 00:12:25,177
Oh yes, well, what's more fun
252
00:12:25,212 --> 00:12:27,947
than bathing with a bunch
of filthy strangers
253
00:12:27,981 --> 00:12:31,117
like part of some
human beef stew?
254
00:12:32,853 --> 00:12:35,221
Oh!
Oh well.
255
00:12:35,255 --> 00:12:37,590
More bacteria broth for us.
256
00:12:37,624 --> 00:12:41,093
Uh, excuse me, good sir,
you left your pus-y bandage.
257
00:12:43,263 --> 00:12:45,498
Okay, that's it.
258
00:12:45,532 --> 00:12:47,867
- You're disgusting.
- Miss Tutweiller?
259
00:12:47,901 --> 00:12:51,037
Please note that Bailey seems
to be failing fun 101,
260
00:12:51,071 --> 00:12:53,272
whereas I'm having extra fun.
261
00:12:53,307 --> 00:12:54,740
Yeah?
Let me help you.
262
00:12:54,775 --> 00:12:56,742
Whee!
263
00:12:57,978 --> 00:13:00,212
Not the face.
Ugghhh!
264
00:13:01,715 --> 00:13:04,450
It's so gross I'm sending myself
out to be dry-cleaned.
265
00:13:06,053 --> 00:13:09,055
You think I'm nuts?
You're nuts!
266
00:13:14,561 --> 00:13:17,330
Copy that, Mr. Boone.
267
00:13:17,364 --> 00:13:19,231
Take the door real quick.
268
00:13:19,266 --> 00:13:21,467
( Snaps ) Hello.
269
00:13:21,501 --> 00:13:24,270
( British accent ) I am lord Pembleton.
So if you wouldn't mind
270
00:13:24,304 --> 00:13:26,472
I'm just gonna...
( Gasps )
271
00:13:26,506 --> 00:13:28,507
How dare you touch me!
272
00:13:28,542 --> 00:13:32,578
I am royalty! If my blood were
any bluer, I'd be a smurf.
273
00:13:33,680 --> 00:13:35,748
I'm on the list, now let me in.
274
00:13:43,123 --> 00:13:44,623
( Groans )
275
00:13:44,658 --> 00:13:47,126
I can't believe they won't
let me in to the V.I.P. lounge.
276
00:13:47,160 --> 00:13:49,895
Even on the playground,
I was always a V. I.T....
277
00:13:49,930 --> 00:13:52,198
very important toddler.
278
00:13:52,232 --> 00:13:54,400
Meanwhile, no Rafael Nadal.
279
00:13:54,434 --> 00:13:57,803
But I got a great shot
of shrimp wrapped in bacon.
280
00:13:57,838 --> 00:14:01,440
I just hope the paparazzi don't get a shot
of me stuck out here with these losers.
281
00:14:01,475 --> 00:14:04,477
Hey, there's Diego Maradona
282
00:14:04,511 --> 00:14:06,245
drinking mate with lady gaga.
283
00:14:06,279 --> 00:14:08,948
Oh, that's it.
We've gotta get in there.
284
00:14:08,982 --> 00:14:11,817
Oh hey hey, Valentina,
285
00:14:11,852 --> 00:14:14,920
I got this.
Valentina!
286
00:14:14,955 --> 00:14:16,956
Do I know you?
287
00:14:18,325 --> 00:14:21,594
Hello, Switzerland, bump...
we've been over this.
288
00:14:21,628 --> 00:14:24,196
- Can you please let us into the V.I.P....
- No!
289
00:14:24,231 --> 00:14:26,899
No no.
If we let people like you in,
290
00:14:26,933 --> 00:14:28,834
then it would not be
the V.I.P. lounge.
291
00:14:28,869 --> 00:14:30,669
It would just be
the "p" lounge.
292
00:14:32,139 --> 00:14:34,440
Stop trying to confuse us
with your fancy spelling.
293
00:14:34,474 --> 00:14:36,609
- "P" lounge!
- Okay okay, forget it.
294
00:14:36,643 --> 00:14:39,779
We're never gonna get in
there without connections.
295
00:14:39,813 --> 00:14:42,081
I demand more shrimp!
296
00:14:42,115 --> 00:14:45,818
And this time don't be so stingy
with the cocktail sauce.
297
00:14:48,622 --> 00:14:51,624
That's the elusive lord Pembleton?
( Gasps )
298
00:14:51,658 --> 00:14:54,994
Grito! He's the richest
man in England.
299
00:14:57,798 --> 00:14:59,231
Is that Woody?
300
00:14:59,266 --> 00:15:01,634
Oh, that can't
possibly be Woody.
301
00:15:01,668 --> 00:15:04,136
( Gurgling )
302
00:15:04,171 --> 00:15:06,439
Yep, that's Woody.
303
00:15:10,243 --> 00:15:13,112
Miss Tutweiller, don't you think
laser tag just perpetuates
304
00:15:13,146 --> 00:15:15,681
the mindless violence
so prevalent in our society?
305
00:15:15,715 --> 00:15:17,650
No, I think it's fun.
306
00:15:19,219 --> 00:15:21,487
And I am going to teach
the two of you how to have fun
307
00:15:21,521 --> 00:15:23,456
if it is the last thing
I ever do!
308
00:15:23,490 --> 00:15:26,058
Now lock and load.
309
00:15:26,092 --> 00:15:27,660
I don't know, miss Tutweiller.
310
00:15:27,694 --> 00:15:29,695
Lasers can be fun
in a laboratory setting...
311
00:15:29,729 --> 00:15:31,964
like when you're exciting
an electron particle...
312
00:15:31,998 --> 00:15:34,867
ha, that's the only thing
he's ever excited.
313
00:15:34,901 --> 00:15:37,670
- Game on!
- Oh!
314
00:15:37,704 --> 00:15:39,271
Now that's the spirit!
315
00:15:39,306 --> 00:15:41,941
But let's wait for the bell
that officially starts the game.
316
00:15:41,975 --> 00:15:44,143
- Ding!
- Ow.
317
00:15:44,177 --> 00:15:46,412
- ( Bell rings )
- Oh okay.
318
00:15:47,414 --> 00:15:48,714
Ow!
319
00:15:48,748 --> 00:15:50,983
- Oh oh.
- Suckers!
320
00:15:52,519 --> 00:15:55,054
You know, she's a better
shot than she is a teacher.
321
00:15:57,357 --> 00:16:00,025
Zack: Woody, Woodster!
Woodmeister.
322
00:16:00,060 --> 00:16:01,927
Hey, lord Pembleton.
323
00:16:01,962 --> 00:16:03,996
Pemby.
Pembalaya.
324
00:16:04,030 --> 00:16:06,365
Pemblepuss.
325
00:16:07,434 --> 00:16:09,902
Why is that peasant
yelling at you?
326
00:16:09,936 --> 00:16:13,606
Oh, probably just
one of my subjects.
327
00:16:13,640 --> 00:16:16,108
They just worship me.
328
00:16:16,142 --> 00:16:18,210
B.R.B, ladies.
329
00:16:18,245 --> 00:16:21,146
- ( Titters )
- Oh, L.O.L.
330
00:16:21,181 --> 00:16:22,648
Yes, I know, I know.
331
00:16:22,682 --> 00:16:25,117
Woody, how did you
get in there?!
332
00:16:25,151 --> 00:16:27,119
Shhh, I'm pretending
to be a lord.
333
00:16:27,153 --> 00:16:28,754
- Kiss my ring.
- You're not wearing a ring.
334
00:16:28,788 --> 00:16:30,656
Then kiss my knuckle.
335
00:16:30,690 --> 00:16:33,325
Mmm, tastes like bacon.
336
00:16:33,360 --> 00:16:34,827
Look, lord of the pies,
337
00:16:34,861 --> 00:16:37,429
just get me in there.
338
00:16:37,464 --> 00:16:40,833
Oh oh, and I need a video of
Rafael Nadal saying hi for Maya.
339
00:16:40,867 --> 00:16:44,203
( Hisses )
Oh, guys, this is so...
340
00:16:44,237 --> 00:16:46,005
♪ awkward! ♪
341
00:16:46,039 --> 00:16:48,707
I wish there was
something I could do,
342
00:16:48,742 --> 00:16:50,910
- but...
- Woodster!
343
00:16:50,944 --> 00:16:53,279
I can't believe
you're treating us like this.
344
00:16:53,313 --> 00:16:55,414
You mean like ditching you
on senior ditch day?
345
00:16:55,448 --> 00:16:58,117
Yeah!
Who does that?
346
00:16:58,151 --> 00:17:00,319
Think about it.
347
00:17:02,589 --> 00:17:04,990
I got nothing.
348
00:17:11,164 --> 00:17:13,232
- Aha ha!
- Hey, you have a cockroach on you.
349
00:17:13,266 --> 00:17:14,800
Ew eew ew!
Where where where?
350
00:17:14,834 --> 00:17:16,869
Right there!
351
00:17:16,903 --> 00:17:19,104
- ( Groans )
- ( Thunks )
352
00:17:19,139 --> 00:17:21,440
Ow! Ow ow ow!
353
00:17:23,209 --> 00:17:24,944
Bailey, Bailey, stop stop.
Please please stop.
354
00:17:24,978 --> 00:17:27,746
Oooh, I think
I fractured my ulna.
355
00:17:27,781 --> 00:17:29,715
Oh my gosh, are you okay?
356
00:17:29,749 --> 00:17:31,717
Yeah, I am now!
357
00:17:31,751 --> 00:17:34,753
Hey, that's not fair!
You cheated.
358
00:17:34,788 --> 00:17:37,456
Aw, what are you gonna do?
Are you gonna tell on me?
359
00:17:37,490 --> 00:17:40,092
No, actually
360
00:17:40,126 --> 00:17:42,695
I'm going to laser you
into dust!
361
00:17:42,729 --> 00:17:45,064
Oh, don't hide
behind the couch.
362
00:17:45,098 --> 00:17:46,398
Ow ow ow ow ow!
363
00:17:46,433 --> 00:17:48,033
Ow ow ow.
364
00:17:48,068 --> 00:17:50,302
Hey, look, miss Tutweiller.
I'm having fun.
365
00:17:50,337 --> 00:17:51,737
I'm having more fun than he is.
366
00:17:51,771 --> 00:17:53,472
- Fun fun fun.
- Fun fun fun.
367
00:17:53,506 --> 00:17:56,241
Please stop and I will
give you an "a."
368
00:17:57,243 --> 00:17:59,745
"A+"?
369
00:17:59,779 --> 00:18:01,213
Fine!
370
00:18:01,247 --> 00:18:04,750
- Oooh.
- You know,
371
00:18:04,784 --> 00:18:07,252
this laser tag thing
is pretty fun.
372
00:18:07,287 --> 00:18:09,221
I know.
Now did you get your hits
373
00:18:09,255 --> 00:18:12,224
by correlating the velocity of the
laser with the momentum of the target?
374
00:18:12,258 --> 00:18:14,994
Of course... while factoring
in the dimensions of the room
375
00:18:15,028 --> 00:18:16,428
and the movement of the ship.
376
00:18:16,463 --> 00:18:19,298
Oh, I forgot about the
movement of the ship!
377
00:18:19,332 --> 00:18:21,767
Know what I want to do now?
378
00:18:22,969 --> 00:18:24,937
- Write a paper about this?
- Exactly!
379
00:18:26,673 --> 00:18:28,974
- We could be co-authors.
- Deal. My name goes first.
380
00:18:29,009 --> 00:18:31,276
- Uh, why would your name go first?
- Why shouldn't it?
381
00:18:31,311 --> 00:18:33,178
- Because I'm smarter?
- ( Huffs )
382
00:18:33,213 --> 00:18:36,615
- Oh, I give up.
- Ha!
383
00:18:41,221 --> 00:18:43,656
Nice balloon dress, lady gaga.
384
00:18:43,690 --> 00:18:46,558
Is there a lord gaga?
Because I'm... ♪ available! ♪
385
00:18:48,328 --> 00:18:51,597
- Zack, what are you doing?
- Getting a sand burn on my knees.
386
00:18:51,631 --> 00:18:53,599
Get out of here!
387
00:18:53,633 --> 00:18:56,301
I can't be seen talking to the likes of you.
I am royalty.
388
00:18:56,336 --> 00:19:00,005
Look, Woody, I don't
blame you for being mad.
389
00:19:00,040 --> 00:19:01,674
I never should have
ditched you.
390
00:19:01,708 --> 00:19:05,444
But can you please help me get a
video of Rafi for Maya, please?
391
00:19:05,478 --> 00:19:09,048
- Sure.
- Throw them out.
392
00:19:09,082 --> 00:19:11,116
Oh, Valentina!
393
00:19:11,151 --> 00:19:12,518
Oh okay, move move.
394
00:19:14,587 --> 00:19:16,822
Oh, relax, Valentina.
395
00:19:16,856 --> 00:19:20,559
I just knighted this guy,
so he's cool.
396
00:19:20,593 --> 00:19:22,895
But you are not.
397
00:19:22,929 --> 00:19:25,698
The real lord Pembleton
just arrived.
398
00:19:25,732 --> 00:19:28,000
What?
Oh, that schlub?
399
00:19:28,034 --> 00:19:30,235
He's an imposter.
400
00:19:30,270 --> 00:19:33,172
He came in a golden carriage
pulled by four white horses.
401
00:19:33,206 --> 00:19:35,474
That... that's a rental.
402
00:19:35,508 --> 00:19:36,975
Stop!
Stop!
403
00:19:37,010 --> 00:19:38,911
Let me go!
404
00:19:38,945 --> 00:19:40,012
I am so a V.I.P.
405
00:19:40,046 --> 00:19:41,814
I'm... lady Pembleton.
406
00:19:41,848 --> 00:19:43,482
( Screams )
407
00:19:43,516 --> 00:19:45,284
Don't take my wife, please!
408
00:19:49,489 --> 00:19:52,224
( All groan )
409
00:19:52,258 --> 00:19:55,094
Well, that was the most humiliating
experience of my life.
410
00:19:55,128 --> 00:19:57,930
Being tossed out of a club
in front of the paparazzi?
411
00:19:57,964 --> 00:20:01,166
No, having people think
I was married to you.
412
00:20:01,201 --> 00:20:04,970
And after all of that, I still don't
have a video of Rafi saying hi to Maya.
413
00:20:05,004 --> 00:20:07,506
Ah yes, you do.
414
00:20:07,540 --> 00:20:09,274
As we were being dragged
out of the club,
415
00:20:09,309 --> 00:20:11,610
I kicked him in the butt
and he said "aye!"
416
00:20:11,644 --> 00:20:14,379
Woodster you're the best!
417
00:20:14,414 --> 00:20:16,548
Thank you, buddy.
418
00:20:18,485 --> 00:20:20,886
I never should have
ditched you on ditch day.
419
00:20:20,920 --> 00:20:22,888
Well, we're all together now.
420
00:20:22,922 --> 00:20:24,223
All for one and one for all.
421
00:20:24,257 --> 00:20:26,725
- The three musketeers.
- Uh, not gonna happen.
422
00:20:26,760 --> 00:20:29,661
Come on, m'lady Pembleton.
423
00:20:29,696 --> 00:20:31,730
Come on, you know
you want a hug.
424
00:20:31,765 --> 00:20:33,665
( Sighs ) Oh, all right.
425
00:20:33,700 --> 00:20:36,502
How much lower can
my cool quotient go?
426
00:20:36,536 --> 00:20:38,170
( Cameras clicking )
427
00:20:38,204 --> 00:20:40,773
No-ooooo!
428
00:20:49,979 --> 00:20:53,147
"Magnolia's heart
swelled with joy.
429
00:20:53,182 --> 00:20:56,184
Her buccaneer bad boy
was about to become
430
00:20:56,218 --> 00:20:58,286
her swashbuckling
spouse."
431
00:21:03,292 --> 00:21:05,593
Men:
♪ yo ho ho ho ♪
432
00:21:05,628 --> 00:21:07,595
♪ ho ho ho. ♪
433
00:21:07,630 --> 00:21:11,466
I, Magnolia, take you,
Captain Hawk,
434
00:21:11,500 --> 00:21:14,202
as my beloved husband.
435
00:21:14,236 --> 00:21:17,272
Oh yeah.
About that.
436
00:21:19,775 --> 00:21:22,510
Your family just
paid the ransom.
437
00:21:22,545 --> 00:21:25,280
So see ya!
438
00:21:26,448 --> 00:21:29,717
What? Are you
breaking up with me?
439
00:21:29,752 --> 00:21:31,586
Kinda.
440
00:21:31,620 --> 00:21:33,655
Oooh.
441
00:21:36,525 --> 00:21:39,227
I am so getting half
your stolen treasure!
442
00:21:43,999 --> 00:21:47,001
"They set the heartbroken
Magnolia adrift
443
00:21:47,036 --> 00:21:49,337
in an endless
sea of loneliness.
444
00:21:49,371 --> 00:21:51,973
Legend has it
on stormy nights
445
00:21:52,007 --> 00:21:55,243
you can still hear
her pathetic weeping.
446
00:21:55,277 --> 00:21:57,245
The end."
447
00:21:59,949 --> 00:22:02,750
The only romance novel
in history
448
00:22:02,785 --> 00:22:04,500
where the heroine gets dumped!
449
00:22:04,501 --> 00:22:14,501
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
450
00:22:14,551 --> 00:22:19,101
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.