Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,450 --> 00:00:07,920
I'm down to one radium grenade.
2
00:00:07,950 --> 00:00:09,350
- Cover me!
- I've got your back.
3
00:00:09,390 --> 00:00:10,860
Move move!
4
00:00:10,890 --> 00:00:13,260
Cyber bug attack
at 6:00.
5
00:00:13,290 --> 00:00:14,960
Stand aside, brothers in arms!
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,470
I got him!
7
00:00:18,900 --> 00:00:21,470
That was the tv remote.
You just changed the channel.
8
00:00:21,510 --> 00:00:23,440
Sorry, these night vision goggles.
9
00:00:23,480 --> 00:00:25,640
Don't work so well with the lights on.
10
00:00:25,680 --> 00:00:28,110
I still can't believe
you're a part of guys' night.
11
00:00:28,150 --> 00:00:30,780
Ho ho, my lounge, my tv.
12
00:00:31,920 --> 00:00:33,220
Don't worry, I got him!
13
00:00:33,260 --> 00:00:35,160
Eat space dust,
you big-headed freak!
14
00:00:35,190 --> 00:00:36,790
Whoo!
15
00:00:36,830 --> 00:00:38,130
- Hey!
- Did you see that?
16
00:00:38,160 --> 00:00:40,330
We won! Yeah!
17
00:00:40,370 --> 00:00:42,230
Zack, you just
single-handedly wiped out.
18
00:00:42,270 --> 00:00:44,500
The entire creplock squadron.
19
00:00:44,540 --> 00:00:46,040
- Well...
- Hey hey.
20
00:00:46,070 --> 00:00:47,570
Thanks to our fearless Captain,
21
00:00:47,610 --> 00:00:49,910
We made elite warrior status.
22
00:00:49,940 --> 00:00:51,310
Ha ha, I'm an elite warrior,
23
00:00:51,350 --> 00:00:53,510
The most ferocious in the galaxy.
24
00:00:53,550 --> 00:00:55,250
Oh, I can't wait to tell mother.
25
00:00:55,280 --> 00:00:57,890
And next Friday night we will be playing.
26
00:00:57,920 --> 00:00:59,690
The undefeated team from Australia.
27
00:00:59,750 --> 00:01:02,660
For the title
"supreme invaders."
28
00:01:02,690 --> 00:01:06,390
- We're gonna knock them into
the next galaxy. - No no no no.
29
00:01:06,430 --> 00:01:07,860
The next galaxy?
30
00:01:07,890 --> 00:01:09,360
We're gonna knock them all the way.
31
00:01:09,400 --> 00:01:12,630
To abell 1835 irl916!
32
00:01:14,900 --> 00:01:17,740
- The galaxy farthest from
earth is what I... - Whatever.
33
00:01:17,770 --> 00:01:19,770
- The point is we're going to win.
- Uh-huh.
34
00:01:19,810 --> 00:01:24,180
Galactic gladiators!
35
00:01:24,210 --> 00:01:25,780
Careful.
36
00:01:25,810 --> 00:01:28,380
You know I have a sensitive sternum.
37
00:01:31,650 --> 00:01:34,660
♪ oh ay oh, oh ay oh ♪
38
00:01:37,160 --> 00:01:39,090
♪ come along with me ♪
39
00:01:39,130 --> 00:01:40,700
♪ and let's head out to see ♪
40
00:01:40,730 --> 00:01:42,460
♪ what this world has ♪
41
00:01:42,500 --> 00:01:44,970
♪ for you and for me now ♪
42
00:01:45,000 --> 00:01:47,170
♪ whichever way the wind blows ♪
43
00:01:47,200 --> 00:01:49,170
- ♪ we say... ♪
- ♪ Hey-ho, let's go! ♪
44
00:01:49,200 --> 00:01:51,510
- ♪ oh ay oh ♪
- ♪ This boat's rocking ♪
45
00:01:51,540 --> 00:01:55,080
- ♪ oh ay oh ♪
- ♪ Ain't no stopping us now ♪
46
00:01:55,110 --> 00:01:57,950
♪ 'cause we're living the suite life ♪
47
00:01:57,980 --> 00:02:00,310
- ♪ oh ay oh ♪
- ♪ This boat's rocking ♪
48
00:02:00,350 --> 00:02:03,950
- ♪ oh ay oh ♪ - ♪ Rocking
the whole world round ♪
49
00:02:03,990 --> 00:02:08,020
♪ and we're living the suite life now ♪
50
00:02:08,060 --> 00:02:09,860
♪ hey ho, oh ay oh ♪
51
00:02:09,890 --> 00:02:11,160
♪ let's go! ♪.
52
00:02:14,500 --> 00:02:16,500
Oh, this is stupid.
53
00:02:16,540 --> 00:02:19,670
London, it's a school requirement
to do community service.
54
00:02:19,700 --> 00:02:21,240
You have to pick something from this list.
55
00:02:21,270 --> 00:02:22,970
Yeah, but they're all helping people.
56
00:02:23,010 --> 00:02:24,780
And where's the fun in that?
57
00:02:24,810 --> 00:02:27,940
Not everything in life is fun,
including this conversation.
58
00:02:29,680 --> 00:02:31,580
Look, I'm signed up
to help in the playroom.
59
00:02:31,620 --> 00:02:33,620
Oh, I know how to play!
I'll do that.
60
00:02:34,890 --> 00:02:36,590
London, it's not playing.
61
00:02:36,620 --> 00:02:38,620
It's helping take care
of the passengers' kids.
62
00:02:38,660 --> 00:02:40,660
Ew! Wait, you mean
I have to hang out.
63
00:02:40,690 --> 00:02:42,690
With a bunch
of sticky booger-eaters?
64
00:02:42,730 --> 00:02:45,260
Undo undo undo.
65
00:02:45,300 --> 00:02:47,630
- It's too late.
- Oh rats.
66
00:02:47,670 --> 00:02:49,600
Don't worry, it'll be easy.
67
00:02:49,640 --> 00:02:51,040
I'm great at babysitting.
68
00:02:51,070 --> 00:02:53,040
Back in kettlecorn, I used to take care.
69
00:02:53,070 --> 00:02:54,540
Of this kid
named ellie-may.
70
00:02:54,570 --> 00:02:56,740
- Oh, was she a neighbor?
- No, our goat.
71
00:03:01,820 --> 00:03:06,650
So, big change on someone's online profile.
72
00:03:06,690 --> 00:03:08,990
Oh, you saw I got my 10th friend?
73
00:03:09,020 --> 00:03:11,630
Double digits, baby!
74
00:03:11,660 --> 00:03:13,360
Yeah, it's nice that your grandma.
75
00:03:13,400 --> 00:03:15,000
Finally accepted your friend request.
76
00:03:15,030 --> 00:03:18,970
Actually it was my mom.
Nana's still pending.
77
00:03:19,000 --> 00:03:22,040
No, I'm talking about Maya's page.
78
00:03:22,070 --> 00:03:24,370
Looks like she just updated her status.
79
00:03:24,410 --> 00:03:27,140
To "in a relationship."
80
00:03:27,180 --> 00:03:29,140
You know what this means, Zack?
81
00:03:29,180 --> 00:03:30,880
Yeah, she's really into me.
Can you blame her?
82
00:03:30,950 --> 00:03:34,410
No...
83
00:03:34,450 --> 00:03:37,850
It means you gotta change your status too.
84
00:03:37,890 --> 00:03:41,220
And, well, your whole life.
85
00:03:41,260 --> 00:03:43,520
No, I don't.
I already got Maya.
86
00:03:43,560 --> 00:03:45,160
It's smooth sailing from here.
87
00:03:45,190 --> 00:03:48,700
Hah! Smooth sailing,
just like the Titanic.
88
00:03:48,760 --> 00:03:51,430
You have no idea how much work it takes.
89
00:03:51,470 --> 00:03:53,200
To maintain a relationship with a girl.
90
00:03:53,240 --> 00:03:54,700
Oh yeah?
What work?
91
00:03:54,740 --> 00:03:57,710
Well, they always make you put them first.
92
00:03:57,740 --> 00:04:00,010
Suddenly what you want
doesn't matter anymore.
93
00:04:00,040 --> 00:04:02,180
When we started dating, Bailey made me join.
94
00:04:02,210 --> 00:04:04,080
Her stupid quilting circle.
95
00:04:04,110 --> 00:04:06,080
You were in that before she was.
96
00:04:06,120 --> 00:04:08,580
Whatever.
My point is...
97
00:04:08,620 --> 00:04:11,250
Actually, didn't you start
the quilting circle?
98
00:04:11,290 --> 00:04:14,420
My point is...
99
00:04:14,460 --> 00:04:16,590
You're gonna have to start
making changes, my friend.
100
00:04:16,620 --> 00:04:18,090
No no no.
101
00:04:18,130 --> 00:04:20,130
I'm not gonna change
for anybody, not even Maya.
102
00:04:22,600 --> 00:04:24,700
That guy.
103
00:04:24,730 --> 00:04:26,900
What does Cody know about women.
104
00:04:26,930 --> 00:04:30,240
Except that he's a pedicure
away from being one?
105
00:04:30,270 --> 00:04:32,570
So does this mean you're not
gonna change your status.
106
00:04:32,610 --> 00:04:34,540
To "in a relationship"?
107
00:04:34,580 --> 00:04:35,940
No way.
108
00:04:35,980 --> 00:04:37,280
Just because Maya changed hers.
109
00:04:37,310 --> 00:04:38,750
Doesn't mean I have to change mine.
110
00:04:38,780 --> 00:04:40,280
Hi, Zack.
111
00:04:40,310 --> 00:04:42,450
Did you happen to notice my status?
112
00:04:42,480 --> 00:04:43,880
Of course I did.
113
00:04:43,920 --> 00:04:45,650
So?
114
00:04:45,690 --> 00:04:49,120
So nice of you to do that.
115
00:04:49,160 --> 00:04:50,890
And?
116
00:04:50,920 --> 00:04:54,890
And I was just about to change mine.
117
00:04:54,930 --> 00:04:57,330
But I wanted to see
your face when I did it.
118
00:04:57,360 --> 00:04:58,600
Aw, Zack!
119
00:04:58,630 --> 00:05:01,070
See?
That's the face!
120
00:05:01,100 --> 00:05:03,270
Way to hold your ground, pal.
121
00:05:03,300 --> 00:05:05,270
Huh.
122
00:05:05,310 --> 00:05:07,840
I just got a friend request
from a Mildred fink.
123
00:05:07,880 --> 00:05:11,850
Nana? Hurtful.
124
00:05:15,650 --> 00:05:17,650
Hi, kids.
125
00:05:17,690 --> 00:05:19,150
I'm Bailey.
126
00:05:19,190 --> 00:05:23,990
And I'm beary glad to meet you.
127
00:05:27,730 --> 00:05:30,270
Bear... ahem.
Come on in, miss london.
128
00:05:30,300 --> 00:05:33,530
No, they're all sticky and germy.
129
00:05:33,570 --> 00:05:36,000
Come on.
130
00:05:36,040 --> 00:05:38,110
London.
131
00:05:38,140 --> 00:05:41,540
Look, an astronaut!
132
00:05:41,580 --> 00:05:43,950
No no no no!
133
00:05:43,980 --> 00:05:45,980
Let me go!
134
00:05:46,020 --> 00:05:48,180
Whoa! Back!
Hold them back.
135
00:05:48,220 --> 00:05:51,850
Miss london was just playing lion tamer.
136
00:05:51,890 --> 00:05:53,620
Isn't she fun?
137
00:05:53,660 --> 00:05:56,730
Funner than your lame bear shirt.
138
00:05:57,860 --> 00:05:59,460
Told ya.
139
00:05:59,500 --> 00:06:03,000
Uh, actually, Sally,
140
00:06:03,030 --> 00:06:05,970
There's no such word
as "funner."
141
00:06:06,000 --> 00:06:10,470
Clearly...
Not in your world.
142
00:06:10,510 --> 00:06:13,540
Move, grandma, so we can
play with the astronaut.
143
00:06:16,610 --> 00:06:18,350
Shh shh.
144
00:06:18,380 --> 00:06:21,150
Look, kids.
Look what I have...
145
00:06:21,190 --> 00:06:24,220
Vocabulary flashcards!
146
00:06:24,260 --> 00:06:28,560
Here's a vocabulary word
for you: Bor-ing!
147
00:06:28,590 --> 00:06:30,190
♪ Bailey is boring ♪
148
00:06:30,230 --> 00:06:31,900
♪ Bailey is boring ♪
149
00:06:31,930 --> 00:06:35,130
♪ Bailey is boring,
Bailey is boring... ♪.
150
00:06:37,070 --> 00:06:39,670
So I'm getting the arsenal
ready for Friday night.
151
00:06:39,700 --> 00:06:42,040
I've got fluvium Rays,
pulsar bazookas, flak...
152
00:06:42,070 --> 00:06:43,540
Guys, guys, look what I've got...
153
00:06:43,570 --> 00:06:45,880
A new camouflage pocket hanky.
154
00:06:47,140 --> 00:06:50,950
Manly, huh?
155
00:06:50,980 --> 00:06:53,080
Ooh, Woody, kudos on the camouflage socks.
156
00:06:53,120 --> 00:06:54,720
Oh, actually they're white.
157
00:06:54,750 --> 00:06:56,650
I just haven't washed them
in a month or so.
158
00:06:59,660 --> 00:07:01,520
Oh, it's Maya.
I gotta take this.
159
00:07:01,560 --> 00:07:03,260
Hah, yes, you do.
160
00:07:04,790 --> 00:07:06,860
I told you.
161
00:07:06,900 --> 00:07:09,030
What does she need now?
162
00:07:09,060 --> 00:07:11,800
She is coming up to the sky
deck with a surprise for me.
163
00:07:11,830 --> 00:07:14,740
You see?
She does stuff for me.
164
00:07:15,770 --> 00:07:17,440
Hi, Zack.
165
00:07:17,470 --> 00:07:18,570
Oh, hello.
166
00:07:18,610 --> 00:07:20,040
So what's my surprise?
167
00:07:20,080 --> 00:07:21,540
You're looking at it.
168
00:07:21,580 --> 00:07:24,650
Is it invisible?
169
00:07:24,680 --> 00:07:27,620
You mean you don't notice
anything different about me?
170
00:07:27,650 --> 00:07:30,090
Of course I do.
I noticed that...
171
00:07:30,120 --> 00:07:31,590
Ah, her hair.
172
00:07:31,620 --> 00:07:33,390
That you have hair...
173
00:07:33,420 --> 00:07:35,390
Hair you have done something to.
174
00:07:35,430 --> 00:07:36,790
Yes.
175
00:07:36,830 --> 00:07:38,930
I don't know the technical term,
176
00:07:38,960 --> 00:07:40,400
But I know that it makes you even more.
177
00:07:40,430 --> 00:07:42,170
Incredibly beautiful than you were before.
178
00:07:42,200 --> 00:07:45,170
- Aw, you're so sweet.
- Mwah!
179
00:07:48,270 --> 00:07:50,070
Yeah, you're welcome.
180
00:07:50,110 --> 00:07:52,110
By the way, she had her split ends trimmed,
181
00:07:52,140 --> 00:07:55,110
A hot oil treatment
and subtle caramel highlights.
182
00:07:56,680 --> 00:07:58,510
Congratulations.
183
00:07:58,550 --> 00:08:01,820
You just went from extreme
warrior to extreme hairdresser.
184
00:08:04,720 --> 00:08:06,420
Thank you for sharing the giant booger.
185
00:08:06,460 --> 00:08:07,790
You pulled out of your nose.
186
00:08:07,830 --> 00:08:11,560
And yes, it does look
a little bit like Santa.
187
00:08:12,900 --> 00:08:15,200
Okay, who's next in the share share?
188
00:08:15,240 --> 00:08:17,040
My turn, my turn!
189
00:08:17,070 --> 00:08:20,640
Miss london has a special
share to show all of you.
190
00:08:20,670 --> 00:08:23,110
Ooh ooh, what's in the box, miss london?
191
00:08:23,140 --> 00:08:26,140
Something really funny:
192
00:08:26,180 --> 00:08:29,810
Bailey's clothes!
193
00:08:32,750 --> 00:08:34,450
Check out the stripes on this thing.
194
00:08:34,490 --> 00:08:36,650
I think there's a zebra
running around somewhere.
195
00:08:36,690 --> 00:08:39,720
With no clothes on because
miss Bailey here stole them.
196
00:08:42,330 --> 00:08:44,900
Okay, the little hand's on the three.
197
00:08:44,930 --> 00:08:47,630
That means 3:00.
198
00:08:47,670 --> 00:08:49,500
So share time is over.
199
00:08:52,240 --> 00:08:55,010
Oh, don't be sad, because now it's time.
200
00:08:55,040 --> 00:08:56,810
For miss Bailey to teach you all about.
201
00:08:56,840 --> 00:08:59,750
One of the most fun things
in the whole world...
202
00:08:59,780 --> 00:09:02,510
Math!
203
00:09:02,550 --> 00:09:06,050
Wow, you're making me miss
that kid's Santa booger.
204
00:09:06,090 --> 00:09:08,020
No no no, it'll be fun.
205
00:09:08,060 --> 00:09:11,990
And here to prove it is one
of my favorite math friends.
206
00:09:12,030 --> 00:09:17,700
Boys and girls, meet gottfried leibniz.
207
00:09:17,730 --> 00:09:19,900
Guten tag, kinder.
208
00:09:22,900 --> 00:09:27,210
Leibniz?
Born in leipzig, 1646?
209
00:09:27,240 --> 00:09:29,510
Developed the binary system of arithmetic?
210
00:09:29,540 --> 00:09:31,540
I mean... okay.
211
00:09:32,910 --> 00:09:35,010
All right, who did that?
212
00:09:35,050 --> 00:09:38,520
Hey, that kid was gonna throw a block.
213
00:09:38,550 --> 00:09:42,190
All righty, who's ready
for some arts and crafts?
214
00:09:42,220 --> 00:09:44,920
- Yay!
- Great!
215
00:09:44,960 --> 00:09:46,530
I'll get the toothpicks and cotton balls.
216
00:09:46,560 --> 00:09:48,890
We can make some awesome
3-d molecules.
217
00:09:48,930 --> 00:09:50,400
Fun, right?
218
00:09:50,430 --> 00:09:52,670
Get the glitter.
219
00:09:59,410 --> 00:10:02,610
Now this is funner.
220
00:10:05,850 --> 00:10:08,820
- So, Captain, ready to lead
us to victory? - You bet.
221
00:10:08,850 --> 00:10:10,320
By this time tomorrow night,
222
00:10:10,350 --> 00:10:12,920
We will be dancing on aussie alien guts.
223
00:10:12,950 --> 00:10:15,060
Ooh, that reminds me...
224
00:10:15,090 --> 00:10:16,820
I have to get my
camouflage dry-cleaned.
225
00:10:16,860 --> 00:10:18,330
You know, it says "wash and wear,"
226
00:10:18,360 --> 00:10:20,160
But it never really is.
227
00:10:20,230 --> 00:10:22,830
Uh, Mr. Moseby, I...
228
00:10:22,860 --> 00:10:25,770
I noticed you haven't accepted
my friend request yet.
229
00:10:25,800 --> 00:10:29,540
Isn't it enough that we're friends off line?
230
00:10:31,040 --> 00:10:33,780
Zack, Zack, Zack,
I have the best news ever!
231
00:10:33,810 --> 00:10:36,340
I've been invited to read one of my poems.
232
00:10:36,380 --> 00:10:38,180
At poet palooza!
233
00:10:38,210 --> 00:10:39,680
Wow, that's fantastic.
234
00:10:39,710 --> 00:10:42,850
You know, I love poetry and paloozas.
235
00:10:42,880 --> 00:10:44,750
Really? Who's your
favorite poet?
236
00:10:44,790 --> 00:10:48,150
Frost? Dickinson?
Oh, wordsworth?
237
00:10:48,190 --> 00:10:50,790
I'm more of a Seuss fan,
238
00:10:50,820 --> 00:10:55,090
Especially during his "green eggs" period.
239
00:10:55,130 --> 00:10:58,100
So you are gonna be there
to support me, right?
240
00:10:58,130 --> 00:10:59,600
Are you kidding?
241
00:10:59,630 --> 00:11:02,100
Wild horses couldn't drag me away.
242
00:11:02,140 --> 00:11:05,110
Great. It's tomorrow night
at the sky deck at 8:00.
243
00:11:05,140 --> 00:11:06,810
See you there.
244
00:11:06,840 --> 00:11:09,880
Tomorrow at 8:00.
245
00:11:09,910 --> 00:11:13,480
Here's your camouflage
for tomorrow at 8:00.
246
00:11:14,880 --> 00:11:17,220
- You had it dry-cleaned?
- Yeah.
247
00:11:17,250 --> 00:11:21,290
It says "wash and wear,"
but it never really is.
248
00:11:21,320 --> 00:11:23,620
Look, about tomorrow night,
249
00:11:23,660 --> 00:11:25,990
Is 8:00 a hard start, or could
we start a little later?
250
00:11:26,030 --> 00:11:28,130
- Like 10:00, 10:30 or something?
- What?
251
00:11:28,160 --> 00:11:29,730
You know we can't change the time.
252
00:11:29,760 --> 00:11:32,300
What are you...?
253
00:11:32,330 --> 00:11:33,830
Wait a minute.
254
00:11:35,170 --> 00:11:37,540
Wait a minute.
255
00:11:37,570 --> 00:11:39,470
This is about Maya.
256
00:11:39,510 --> 00:11:42,010
She asked you to change
something, didn't she?
257
00:11:42,040 --> 00:11:43,540
No, she didn't.
258
00:11:43,580 --> 00:11:45,650
So she didn't ask you to do anything then?
259
00:11:45,680 --> 00:11:47,820
No. This has nothing
to do with Maya.
260
00:11:47,850 --> 00:11:49,650
And she's totally okay with you going.
261
00:11:49,690 --> 00:11:50,920
To guys' night tomorrow?
262
00:11:50,950 --> 00:11:53,290
Yes.
263
00:11:55,860 --> 00:11:58,990
Okay. Well, I guess
I owe you an apology.
264
00:11:59,030 --> 00:12:02,660
Seems like you've got this whole
relationship thing under control.
265
00:12:02,700 --> 00:12:06,170
Yes, I do.
266
00:12:06,200 --> 00:12:08,640
No, I don't.
267
00:12:16,710 --> 00:12:18,810
I can't get rid of that glitter.
268
00:12:18,840 --> 00:12:21,580
I still keep finding it everywhere.
269
00:12:24,450 --> 00:12:28,520
Wow, your ear's more sparkly
than your personality.
270
00:12:28,550 --> 00:12:32,160
So, ready for another day
of playing with the kids?
271
00:12:32,190 --> 00:12:34,060
I was thinking we'd start by playing.
272
00:12:34,090 --> 00:12:36,360
Pin the tail
on the Bailey. Ahh!
273
00:12:36,390 --> 00:12:39,160
I think I'll pass.
The kids hate me.
274
00:12:39,200 --> 00:12:40,800
Mm, not just the kids.
275
00:12:40,830 --> 00:12:42,860
I guess I'll just have to give up.
276
00:12:42,900 --> 00:12:44,570
My dream of being a teacher.
277
00:12:44,600 --> 00:12:47,540
And a pediatrician.
278
00:12:47,570 --> 00:12:49,200
- And a mother.
- Yeah.
279
00:12:55,110 --> 00:12:57,980
This is the part where you're
supposed to tell me I'm wrong.
280
00:12:58,010 --> 00:13:00,250
Why?
You're right.
281
00:13:00,280 --> 00:13:03,250
I don't get it. Why do you get
along with the kids so well?
282
00:13:03,290 --> 00:13:04,990
Mm, I don't know.
283
00:13:05,020 --> 00:13:07,190
It's almost as if I have
the mind of a six-year-old.
284
00:13:12,100 --> 00:13:14,530
- So you're first up, right?
- No.
285
00:13:14,570 --> 00:13:17,670
First up is the haikus, then the
quatrains, then the limericks.
286
00:13:17,700 --> 00:13:19,200
Oh, three of my favorite bands.
287
00:13:19,240 --> 00:13:20,940
No, silly.
288
00:13:20,970 --> 00:13:22,670
You know those are all types of poetry.
289
00:13:22,710 --> 00:13:26,110
Heh, yeah.
290
00:13:26,140 --> 00:13:28,750
Thanks again so much
for being here to support me.
291
00:13:28,780 --> 00:13:30,380
Absolutely.
292
00:13:30,420 --> 00:13:33,750
You know that I am here for you.
293
00:13:33,790 --> 00:13:35,660
Gotta tinkle.
294
00:13:40,060 --> 00:13:42,400
Okay okay.
295
00:13:56,440 --> 00:13:59,180
♪ the wheels
on the limo go... ♪.
296
00:14:00,750 --> 00:14:02,810
Hello?
A little help here?
297
00:14:02,850 --> 00:14:05,980
- Round and round.
- Are you sure?
298
00:14:06,020 --> 00:14:08,420
We're all sure.
299
00:14:08,450 --> 00:14:10,390
Really?
300
00:14:10,420 --> 00:14:13,320
I'm thirsty.
Can you open my juice box?
301
00:14:13,360 --> 00:14:15,420
Oh yeah, sure.
302
00:14:20,930 --> 00:14:23,600
Guess not.
303
00:14:23,630 --> 00:14:25,970
Why don't these stupid things
come with instructions?
304
00:14:26,000 --> 00:14:28,910
They do.
Can't you read?
305
00:14:28,940 --> 00:14:30,610
I can read betterer than you.
306
00:14:30,640 --> 00:14:34,180
You are d-u-m-b.
307
00:14:34,210 --> 00:14:36,780
I am not ugly!
308
00:14:38,490 --> 00:14:39,920
Oh, ew ew!
Get away!
309
00:14:39,950 --> 00:14:41,490
There's nothing grosser than snot.
310
00:14:41,520 --> 00:14:43,460
Wanna bet?
311
00:14:43,490 --> 00:14:45,190
That kid's making a boom boom.
312
00:14:47,190 --> 00:14:49,960
I stand corrected.
313
00:14:50,000 --> 00:14:52,800
We're hungry.
Get our snack.
314
00:14:52,830 --> 00:14:55,430
- Get your personal chef to do it.
- That's you.
315
00:14:55,470 --> 00:14:58,430
Snacks snacks snacks!
What?
316
00:14:58,470 --> 00:15:01,200
Ew ew!
Snacks snacks snacks!
317
00:15:01,240 --> 00:15:02,940
That's it!
318
00:15:02,970 --> 00:15:05,640
Sit down and be quiet,
you little bags of snot!
319
00:15:06,980 --> 00:15:09,980
Oh.
320
00:15:21,930 --> 00:15:23,990
You still love me, don't you, gottfried?
321
00:15:24,030 --> 00:15:25,530
Ja, Bailey.
322
00:15:25,560 --> 00:15:27,900
I love you more than strudel.
323
00:15:31,340 --> 00:15:32,970
Ahem, ja?
324
00:15:33,010 --> 00:15:34,540
I mean hello?
325
00:15:41,580 --> 00:15:43,210
Oh boy.
326
00:15:43,250 --> 00:15:45,580
- All right, you guys ready?
- Ready?
327
00:15:45,620 --> 00:15:47,180
You're 15 minutes late.
328
00:15:47,220 --> 00:15:48,990
You missed the pregame pilates.
329
00:15:49,020 --> 00:15:51,190
I'll survive.
330
00:15:51,220 --> 00:15:54,160
- Wait, I don't want any makeup.
- Dude, it's tradition.
331
00:15:54,190 --> 00:15:57,060
And it hides my zits.
332
00:15:57,100 --> 00:15:59,830
- It's starting, it's starting.
- Oh yeah, let's get 'em!
333
00:15:59,860 --> 00:16:02,430
- Somebody help me up.
Somebody help me up. - Okay okay.
334
00:16:02,470 --> 00:16:04,400
- Woody, here, take this.
- Thank you.
335
00:16:04,440 --> 00:16:08,210
- All right.
- All right, Zack, lead us to victory.
336
00:16:08,240 --> 00:16:10,910
Okay, Cody and moseby,
activate your antigravity boots.
337
00:16:10,940 --> 00:16:12,480
And hop over that asteroid belt.
338
00:16:14,950 --> 00:16:18,020
- We'll ambush them from the rear.
- Okay, what do I do?
339
00:16:18,050 --> 00:16:21,020
Uh, get out there and
start waving your hands.
340
00:16:21,050 --> 00:16:24,590
- But they'll blast me out of the sky.
- Just take one for the team.
341
00:16:24,630 --> 00:16:28,200
Oh.
342
00:16:28,230 --> 00:16:30,200
All right, Captain, what do we do now?
343
00:16:30,230 --> 00:16:31,800
Uh, I don't know about you guys,
344
00:16:31,830 --> 00:16:33,970
But your Captain's gotta tinkle.
345
00:16:34,000 --> 00:16:38,140
- Fight on, men. - What do I
always say about pregame potty?
346
00:16:49,350 --> 00:16:51,090
Okay.
347
00:17:00,460 --> 00:17:02,300
Where have you been?
I'm next.
348
00:17:02,330 --> 00:17:03,800
I... I'm sorry.
349
00:17:03,830 --> 00:17:05,800
There was this huge line in the men's room.
350
00:17:05,830 --> 00:17:10,070
That went all the way
around the ship... Twice.
351
00:17:10,110 --> 00:17:12,440
What's on your face?
352
00:17:15,940 --> 00:17:18,650
- Excitement!
- And now Maya Bennett.
353
00:17:18,680 --> 00:17:20,280
Ooh, you're up!
354
00:17:20,320 --> 00:17:21,780
Now go up there and rhyme.
355
00:17:21,820 --> 00:17:23,720
Rhyme like no one's ever rhymed before.
356
00:17:24,820 --> 00:17:27,050
That's my girlfriend.
357
00:17:30,660 --> 00:17:32,860
He looks at me with loving eyes.
358
00:17:32,890 --> 00:17:37,600
I know he'll never tell me lies.
359
00:17:37,630 --> 00:17:40,500
- Uh-oh. - With him I
know I'll never grieve
360
00:17:40,530 --> 00:17:46,040
'cause from my side
he'll never... Leave?
361
00:17:49,570 --> 00:17:51,540
Oh my gosh!
362
00:17:51,580 --> 00:17:53,340
London?
Where's london?
363
00:17:53,380 --> 00:17:54,980
What have you done with london?
364
00:17:55,010 --> 00:17:57,980
She's in the doghouse.
365
00:18:02,090 --> 00:18:03,560
London?
366
00:18:03,590 --> 00:18:05,060
Are you okay?
367
00:18:05,090 --> 00:18:07,290
I'm not coming out till you make them stop!
368
00:18:07,330 --> 00:18:08,630
Wait...
369
00:18:08,660 --> 00:18:11,400
Hey.
370
00:18:11,430 --> 00:18:13,430
Hey.
371
00:18:16,040 --> 00:18:18,710
I know how to do this.
372
00:18:18,740 --> 00:18:21,380
Yeehaw!
373
00:18:21,410 --> 00:18:22,580
Get along, little kiddies.
374
00:18:22,610 --> 00:18:23,850
Get along.
Come on, now!
375
00:18:23,880 --> 00:18:25,480
Get along, get along.
Whee!
376
00:18:25,510 --> 00:18:27,520
Oop, I got me a stray.
Come on.
377
00:18:27,550 --> 00:18:30,750
Now get in the corner.
Yeehaw!
378
00:18:30,790 --> 00:18:33,420
Time!
379
00:18:33,460 --> 00:18:35,220
That got her done.
380
00:18:35,260 --> 00:18:39,190
Wow, for once your stupid
farm talk came in handy.
381
00:18:39,230 --> 00:18:41,930
That was fun.
Let's do it again!
382
00:18:44,430 --> 00:18:46,340
Okay then.
383
00:18:46,370 --> 00:18:49,070
Who wants to be hogtied and branded.
384
00:18:49,110 --> 00:18:50,670
With nontoxic markers?
385
00:18:50,710 --> 00:18:53,580
Yay!
386
00:18:53,610 --> 00:18:56,050
Let's get the rich chick!
387
00:18:56,080 --> 00:18:57,210
Whoo!
388
00:19:04,790 --> 00:19:08,220
On my mark.
Three, two, one,
389
00:19:08,260 --> 00:19:10,720
Mark!
390
00:19:10,760 --> 00:19:13,360
Oh! We did it!
391
00:19:13,400 --> 00:19:15,460
We won, we won!
392
00:19:15,500 --> 00:19:18,770
Zack, why are you wearing a tie?
393
00:19:18,800 --> 00:19:20,540
Because I knew we'd win.
394
00:19:20,570 --> 00:19:22,440
And I wanted to look good
for the group photo.
395
00:19:22,470 --> 00:19:24,740
All in, all in.
Whee.
396
00:19:24,770 --> 00:19:26,880
Ha ha.
There we go.
397
00:19:26,910 --> 00:19:29,950
Galactic gladiators!
398
00:19:29,980 --> 00:19:32,110
- Oh.
- Ah ah.
399
00:19:32,150 --> 00:19:34,650
It's okay, I've got a chest protector.
400
00:19:37,150 --> 00:19:39,590
But there goes my shoulder.
401
00:19:39,620 --> 00:19:41,490
I'll go get the nurse.
402
00:19:42,530 --> 00:19:44,530
Hey, Maya.
403
00:19:46,460 --> 00:19:49,770
Now would be a good time
for a lot more camouflage.
404
00:19:49,800 --> 00:19:51,570
Zack, what's going on?
405
00:19:51,600 --> 00:19:53,970
Isn't it obvious?
Zack's a hero.
406
00:19:54,010 --> 00:19:56,810
- He just led us to supreme
invaders status. - Really?
407
00:19:56,840 --> 00:20:00,240
- Mm-hmm. - Oh well, I was thinking
of changing my status too,
408
00:20:00,280 --> 00:20:01,980
Back to single.
409
00:20:02,010 --> 00:20:04,480
Ooh!
410
00:20:04,520 --> 00:20:07,450
Oh, and by the way, I got a standing
ovation at the poetry reading.
411
00:20:07,490 --> 00:20:10,660
But you wouldn't know that
because you weren't there.
412
00:20:10,690 --> 00:20:12,260
Oh.
413
00:20:12,290 --> 00:20:14,160
Stop it.
414
00:20:14,190 --> 00:20:17,130
Look, Maya, I... I really
wanted to be there for you,
415
00:20:17,160 --> 00:20:18,760
But tonight's the championship.
416
00:20:18,800 --> 00:20:20,930
I'm the Captain and the guys needed me.
417
00:20:20,970 --> 00:20:24,130
- Why didn't you just tell me that?
- Yeah.
418
00:20:24,170 --> 00:20:27,540
Zack, why didn't you just tell her?
419
00:20:27,570 --> 00:20:29,970
What are you, scared of your
girlfriend or something?
420
00:20:31,510 --> 00:20:34,610
Okay, stop.
Stop stop stop stop.
421
00:20:34,640 --> 00:20:36,210
Stop stop.
422
00:20:36,250 --> 00:20:40,050
Zack, look, just 'cause
we're in a relationship.
423
00:20:40,080 --> 00:20:43,110
Doesn't mean I expect you
to give up your friends.
424
00:20:43,150 --> 00:20:44,520
Really?
425
00:20:44,550 --> 00:20:46,520
Really?
426
00:20:46,550 --> 00:20:48,790
You're not just trying to
trick me by saying something.
427
00:20:48,820 --> 00:20:50,660
You think you need to say
but really don't mean?
428
00:20:50,690 --> 00:20:53,230
Wow, you really are beginning to get.
429
00:20:53,260 --> 00:20:55,390
This whole relationship thing, aren't you?
430
00:20:55,430 --> 00:20:58,160
Look, I'm not saying there won't be times.
431
00:20:58,200 --> 00:20:59,970
When I want you to myself.
432
00:21:00,000 --> 00:21:02,330
But I like you.
433
00:21:02,370 --> 00:21:04,140
And you wouldn't be you if you didn't want.
434
00:21:04,170 --> 00:21:06,070
To hang out with the guys.
435
00:21:06,110 --> 00:21:10,370
Oh, so what you're saying
is you like me for me.
436
00:21:10,410 --> 00:21:12,810
And I don't have to change?
437
00:21:12,840 --> 00:21:16,210
Well, you could change your
shirt once in a while.
438
00:21:16,250 --> 00:21:19,210
Is that "invasion force"?
439
00:21:19,250 --> 00:21:21,920
Dude, I love this game.
Give me that controller.
440
00:21:21,950 --> 00:21:24,850
Whoa. Hey there,
little missy.
441
00:21:24,890 --> 00:21:29,360
Are you guys cool with a
girl crashing guys' night?
442
00:21:29,390 --> 00:21:31,590
We let you in, didn't we?
443
00:21:38,380 --> 00:21:41,750
Bullied, broken, beaten down.
444
00:21:41,780 --> 00:21:44,050
At the hands of another.
445
00:21:46,020 --> 00:21:50,160
My heartless tormentor:
My very own brother.
446
00:21:50,190 --> 00:21:52,990
Sometimes I feel like his cannon fodder.
447
00:21:56,960 --> 00:21:58,600
While I sleep.
448
00:21:58,630 --> 00:22:01,170
He puts my hand in warm water.
449
00:22:01,200 --> 00:22:02,830
See, london?
450
00:22:02,870 --> 00:22:05,700
I told you we could
get 'em all to fall asleep.
451
00:22:09,210 --> 00:22:12,080
Huh, missed a spot.
452
00:22:12,280 --> 00:22:13,480
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
453
00:22:13,530 --> 00:22:18,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.