All language subtitles for The Suite Life on Deck s02e26 Starship Tipton.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,839 --> 00:00:07,160 Yeah, so then I snuck into the pump room and turbocharged the wave pool. 2 00:00:11,060 --> 00:00:12,760 Yeah, that wasn't funny. 3 00:00:15,440 --> 00:00:19,620 You know, Mosby's gonna be ticked. Oh, please, he'll never figure out it was 4 00:00:20,640 --> 00:00:21,690 Zachary Martin! 5 00:00:22,080 --> 00:00:23,920 I think Mosby figured it out. 6 00:00:24,980 --> 00:00:26,030 Zachary Martin! 7 00:00:26,500 --> 00:00:29,200 Yeah, I think that Mosby figured it out, too. 8 00:00:40,620 --> 00:00:47,119 along with me let's head out to see what this world has for you and for me 9 00:00:47,120 --> 00:00:54,039 now bitch that way the wind blows we say hey ho let's go oh oh oh this boat's 10 00:00:54,040 --> 00:01:00,820 rocking oh oh oh ain't no stopping us now cause we're living this sweet life 11 00:01:18,600 --> 00:01:19,680 What is going on here? 12 00:01:20,000 --> 00:01:23,060 There are two moments. One was bad enough. 13 00:01:23,920 --> 00:01:26,200 I must annihilate Zachary Martin. 14 00:01:26,940 --> 00:01:27,990 Been there. 15 00:01:30,740 --> 00:01:35,280 I don't know who or what you are, but you will have to annihilate me first. 16 00:01:37,300 --> 00:01:39,320 Understood. Programming updated. 17 00:02:27,210 --> 00:02:30,490 was in his boxers. I didn't. I just like pants on people. 18 00:02:59,631 --> 00:03:01,719 guidance, Chip. 19 00:03:01,720 --> 00:03:05,240 By the way, are all of your vital systems accessed through your rear? 20 00:03:06,060 --> 00:03:07,110 Give me that! 21 00:03:07,860 --> 00:03:12,859 You better tell us why you're here if you ever want to stop walking like my 22 00:03:12,860 --> 00:03:13,799 Uncle Dobbs. 23 00:03:13,800 --> 00:03:17,660 He was kicked by a mule, and struck by lightning, and run over by a tractor. 24 00:03:18,060 --> 00:03:19,560 Uncle Dobbs is not a lucky man. 25 00:03:21,040 --> 00:03:25,140 I am from 500 years in the future, sent by the crew of the starship Tipton. 26 00:03:25,760 --> 00:03:29,860 Zack's descendant, Zerk, has pulled a prank that has put all of mankind... 27 00:03:30,280 --> 00:03:34,319 danger. So you're the first in a long line of hooligans. Well, no surprise 28 00:03:34,320 --> 00:03:35,370 there. 29 00:03:35,600 --> 00:03:37,000 This is boring. 30 00:03:37,360 --> 00:03:40,430 Put his chippy thing back in so he and Mosby can wrestle again. 31 00:03:42,140 --> 00:03:46,479 Zerk's prank disabled our spacecraft's controls, and now we're hurtling toward 32 00:03:46,480 --> 00:03:49,860 Anterian space, the most horrible place in the universe. 33 00:03:50,180 --> 00:03:51,320 Why? No good shopping? 34 00:03:52,320 --> 00:03:55,240 One tiny mall and no play area for the kids. 35 00:03:56,900 --> 00:04:01,349 Violation of Anterian space would be considered an Act of war, and zillions 36 00:04:01,350 --> 00:04:02,790 people in the future will die. 37 00:04:03,070 --> 00:04:04,170 Oh, well, bummer. 38 00:04:04,710 --> 00:04:07,540 Hey, thanks for visiting. Here's a smoothie for the road. 39 00:04:08,190 --> 00:04:15,129 I cannot leave until I annihilate you, so that Zerk will never be born and his 40 00:04:15,130 --> 00:04:16,330 prank will never happen. 41 00:04:16,490 --> 00:04:22,210 Look, I agree that annihilating Zack will solve many, many problems. 42 00:04:23,510 --> 00:04:25,310 But there has to be another solution. 43 00:04:25,930 --> 00:04:28,040 Well, I got nothing. Nice to know you, Zack. 44 00:04:32,680 --> 00:04:34,970 your starship and get you guys back on course. 45 00:04:35,460 --> 00:04:39,539 According to the history banks, Cody Martin does have seven Nobel Prizes in 46 00:04:39,540 --> 00:04:41,420 physics and nanomechanics. Yes. 47 00:04:41,900 --> 00:04:45,090 What about me? How many Nobel Prizes does Bailey Pickett have? 48 00:04:46,120 --> 00:04:47,340 Eight. What? 49 00:04:47,341 --> 00:04:48,659 Four piece. 50 00:04:48,660 --> 00:04:50,460 Oh, I thought they were the real kind. 51 00:04:50,461 --> 00:04:55,839 Given your abilities, I'm willing to take you into the future and let you try 52 00:04:55,840 --> 00:04:56,859 fix the situation. 53 00:04:56,860 --> 00:04:59,570 Perhaps your friends can help too. That sounds so cool. 54 00:04:59,800 --> 00:05:02,390 Fine. But you're putting this chip back in yourself. 55 00:05:06,610 --> 00:05:10,390 Now, stand on the temporal portal. 56 00:05:50,109 --> 00:05:55,609 starship Tipton. Wow, this looks a lot like our ship. That is because the 57 00:05:55,610 --> 00:05:58,610 of all Tipton vessels was inspired by the SS Tipton. 58 00:05:59,670 --> 00:06:04,009 Fascinating. This ship must be enclosed by some invisible force field to keep in 59 00:06:04,010 --> 00:06:05,060 the oxygen. 60 00:06:05,270 --> 00:06:08,730 Precisely. Just don't fart. We have no place for those things to go. 61 00:06:10,550 --> 00:06:11,690 Now he tells me. 62 00:06:22,600 --> 00:06:23,800 future, not the past. 63 00:06:23,801 --> 00:06:28,019 Well, did you ever think that maybe the dinosaurs disappeared because they went 64 00:06:28,020 --> 00:06:29,070 into the future? 65 00:06:30,940 --> 00:06:36,100 I can honestly say that I haven't. All right, let's fix this puppy. 66 00:06:36,420 --> 00:06:40,339 Wait! If my programmers see me with people from your time, they will realize 67 00:06:40,340 --> 00:06:43,479 did not complete my mission, and I will be recycled into a waffle iron. 68 00:06:43,480 --> 00:06:45,220 They've got waffles in the future? 69 00:06:45,280 --> 00:06:46,330 Yes! 70 00:06:46,560 --> 00:06:47,610 Waffles! 71 00:06:48,940 --> 00:06:51,900 What are we supposed to do? We don't exactly blend in. 72 00:06:52,540 --> 00:06:53,760 I have an idea. 73 00:06:54,460 --> 00:06:55,900 Man, I like these outfits. 74 00:06:56,420 --> 00:06:57,480 Speak for yourself. 75 00:06:57,760 --> 00:06:59,600 The guys in red always get killed. 76 00:07:07,280 --> 00:07:08,330 See? 77 00:07:08,800 --> 00:07:12,160 Note to self. Do not open airlocks without gravity boots. 78 00:07:21,960 --> 00:07:23,220 Assuming they have butts. 79 00:07:24,700 --> 00:07:28,040 Zack, do not let your emotions control you. 80 00:07:29,380 --> 00:07:31,840 We must approach this conflict logically. 81 00:07:32,100 --> 00:07:35,110 Now, what exactly happened to the ship's guidance system? 82 00:07:35,500 --> 00:07:38,200 Zerk altered our trajectory for planet Bikini. 83 00:07:38,580 --> 00:07:40,360 Oh, that's my boy. 84 00:07:41,620 --> 00:07:46,119 I hope you grounded him. Sort of the opposite. We set him adrift in the cold 85 00:07:46,120 --> 00:07:48,650 darkness of space where no one can hear him scream. 86 00:08:13,290 --> 00:08:15,550 Mission accomplished. Target neutralized. 87 00:08:16,230 --> 00:08:19,710 But we are still on course for Anterian space. 88 00:08:20,110 --> 00:08:22,570 Why has the timeline not changed? 89 00:08:23,250 --> 00:08:24,630 Sometimes there's a lag. 90 00:08:25,930 --> 00:08:28,510 An hour, maybe two. I don't know. Could be a week. 91 00:08:31,310 --> 00:08:34,690 Curious. Your vocal subroutines seem out of phase. 92 00:08:35,049 --> 00:08:37,830 I'm going to take you in for some diagnostics. 93 00:08:45,960 --> 00:08:47,340 peek around here somewhere. 94 00:08:48,220 --> 00:08:49,270 Nope. 95 00:08:50,440 --> 00:08:51,490 Deep box. 96 00:08:51,660 --> 00:08:52,710 Help! 97 00:08:55,580 --> 00:08:56,630 Help! 98 00:08:57,700 --> 00:09:01,160 Of course I'll help. 99 00:09:01,880 --> 00:09:04,740 First, I'll pull out the language module and... 100 00:10:21,610 --> 00:10:23,150 I've been left back a few times. 101 00:10:23,750 --> 00:10:28,770 I don't think rich people should have to go to school. 102 00:10:29,010 --> 00:10:30,450 So, you're rich too? 103 00:10:30,710 --> 00:10:32,310 You don't recognize me? 104 00:10:33,270 --> 00:10:36,930 Don't you upload the tabloid modules into your neural link port? 105 00:10:38,290 --> 00:10:42,269 Okay, I don't understand most of what people tell me in my time, so I really 106 00:10:42,270 --> 00:10:43,320 no shot at this. 107 00:11:06,540 --> 00:11:10,210 The impulse engines are powered by a fusion -based crystalline reactor. 108 00:11:10,540 --> 00:11:15,080 Wow. You don't check your email for 500 years and your inbox really fills up. 109 00:11:18,840 --> 00:11:23,500 Spam. Spam. Spam. Oh, earn big money from home. 110 00:11:29,880 --> 00:11:33,360 Oh, look. The captain must be going to the little astronaut's room. 111 00:11:40,620 --> 00:11:41,670 Incident. 112 00:12:18,280 --> 00:12:20,460 You have lovely antennae. 113 00:12:22,040 --> 00:12:23,540 Flattery will get you nowhere. 114 00:12:26,000 --> 00:12:27,050 But thank you. 115 00:12:27,051 --> 00:12:33,979 Perhaps if I reroute power from secondary systems through the warp core? 116 00:12:33,980 --> 00:12:36,690 right, all right, you've had your chance. It's my turn. 117 00:12:36,691 --> 00:12:40,079 Zack, I don't think you really comprehend the complexities of particle 118 00:12:40,080 --> 00:12:41,130 acceleration. 119 00:12:44,140 --> 00:12:46,420 Hey, I did something. 120 00:12:52,490 --> 00:12:55,810 Yeah, you doubled our speed towards Antarian space. 121 00:12:56,150 --> 00:13:00,110 You put the entire human race that much closer to total annihilation. 122 00:13:24,401 --> 00:13:26,409 Cody's log. 123 00:13:26,410 --> 00:13:30,789 Galactic time, 43 .6 grown -on. Thanks to my brother, Zach, we are speeding 124 00:13:30,790 --> 00:13:34,870 towards Antarian space and our doom. Most of the crew, including the captain, 125 00:13:34,950 --> 00:13:38,140 have abandoned ship, leaving the starship Tipton in our hands. 126 00:13:43,150 --> 00:13:44,350 It's not working! 127 00:13:46,450 --> 00:13:47,500 Hi, 128 00:13:48,750 --> 00:13:51,160 guys. I want you to meet my really great grandson. 129 00:13:51,290 --> 00:13:52,530 Isn't he adorable? 130 00:13:53,470 --> 00:13:55,170 Come on, not in front of the crew. 131 00:14:00,590 --> 00:14:02,330 dude's gonna make a picnic out of us. 132 00:14:03,190 --> 00:14:04,690 Maybe we should try diplomacy. 133 00:14:05,030 --> 00:14:08,230 After all, I do have eight Nobel Peace Prizes. 134 00:14:09,590 --> 00:14:10,870 Fake wordless category. 135 00:14:14,970 --> 00:14:16,050 Hail the enemy. 136 00:14:17,690 --> 00:14:18,740 What now? 137 00:14:18,990 --> 00:14:21,950 I was taking my pre -annihilation shower. 138 00:14:28,081 --> 00:14:30,859 I can't destroy all of mankind. 139 00:14:30,860 --> 00:14:32,140 Of course I can. 140 00:14:32,460 --> 00:14:34,100 I have this button. 141 00:14:36,500 --> 00:14:39,640 I mean, you shouldn't. Why not? 142 00:14:40,360 --> 00:14:43,720 Humans are an ugly and disgusting race. 143 00:14:44,240 --> 00:14:47,280 Yeah, so they do with hairy feelers and a slime pouch. 144 00:14:49,060 --> 00:14:53,840 Look, maybe we seem ugly to you, but we have so much to offer the universe. 145 00:14:54,120 --> 00:14:55,880 Art, culture, music. 146 00:14:56,600 --> 00:14:57,650 Music? 147 00:14:57,860 --> 00:14:59,420 What is this music? 148 00:15:06,570 --> 00:15:07,620 Little Little? 149 00:15:07,690 --> 00:15:13,109 Is that supposed to be a humorous name, like calling a bald guy Curly or a short 150 00:15:13,110 --> 00:15:14,160 guy Stretch? 151 00:15:17,390 --> 00:15:21,450 The metal in your arm seems to have lost molecular integrity. 152 00:15:21,950 --> 00:15:23,530 This thing is like mush. 153 00:15:24,310 --> 00:15:27,550 Perhaps you should let me go so I can head off to the robot gym. 154 00:15:28,010 --> 00:15:29,230 Oh, nonsense. 155 00:15:29,670 --> 00:15:31,670 We can just replace it now. 156 00:15:47,150 --> 00:15:48,200 Second opinion. 157 00:15:49,850 --> 00:15:52,790 Now, where is my eyeball scoop? 158 00:15:53,170 --> 00:15:55,830 Where is the eyeball scoop, kid? 159 00:15:58,530 --> 00:15:59,580 Cody's log. 160 00:15:59,790 --> 00:16:05,029 Galactic time, 43 .98 chronons. In two Earth minutes, we will cross into 161 00:16:05,030 --> 00:16:06,080 Antarian space. 162 00:16:06,250 --> 00:16:10,280 Luckily, I have extensive knowledge of both astrophysics and space telemetry. 163 00:16:10,281 --> 00:16:11,429 Zach's log. 164 00:16:11,430 --> 00:16:13,660 Hurry up, dipstick. We're down to one minute. 165 00:16:18,661 --> 00:16:26,089 I jury -rigged a warp field generator to create a small tear in the space -time 166 00:16:26,090 --> 00:16:30,169 continuum, which should form a wormhole, allowing us to jump instantaneously 167 00:16:30,170 --> 00:16:31,550 over Antarian space. 168 00:16:32,130 --> 00:16:34,610 And yet you can't hit a wiffle ball off a tee. 169 00:16:37,710 --> 00:16:40,480 Hey, guys! Can you take a picture of me and my grandson? 170 00:16:44,710 --> 00:16:46,630 Granny's taking me to the zoo tomorrow. 171 00:16:46,770 --> 00:16:48,550 Kids under 75, get in! 172 00:16:53,960 --> 00:16:55,010 Blown to bits today. 173 00:16:55,011 --> 00:16:58,999 We're not going to get blown to bits when I connect the last wire. 174 00:16:59,000 --> 00:17:01,950 I'm just not sure if it should be the red one or the black one. 175 00:17:02,140 --> 00:17:03,190 Duh. Black. 176 00:17:03,240 --> 00:17:04,440 It goes with everything. 177 00:17:04,520 --> 00:17:05,840 Wait, wait, wait. No, no, no. 178 00:17:07,520 --> 00:17:08,570 Did I do it? 179 00:17:09,960 --> 00:17:12,319 No, but you did turn on the left turn signal. 180 00:17:52,590 --> 00:17:57,210 Prepare? Okay, but I'm going to need a few hours to wash my hair. 181 00:18:32,590 --> 00:18:34,970 Galactic time, 50 .05 chronon. 182 00:18:35,590 --> 00:18:38,690 Despite having entered Anterian space, all seems calm. 183 00:18:39,090 --> 00:18:41,440 Perhaps the aliens have had a change of heart? 184 00:18:41,590 --> 00:18:44,110 Ow! Break that sky or we're all gonna die! 185 00:18:46,190 --> 00:18:47,510 Serves you right, suckers. 186 00:18:47,990 --> 00:18:49,710 Ow! Stupid lasers! 187 00:20:12,970 --> 00:20:14,020 No batteries! 188 00:20:14,390 --> 00:20:15,440 Oh. 189 00:20:15,910 --> 00:20:16,960 I see. 190 00:20:17,950 --> 00:20:19,310 You're not a robot. 191 00:20:20,770 --> 00:20:21,890 But you are cute. 192 00:20:22,630 --> 00:20:26,069 And since we're about to be disintegrated... 193 00:20:26,070 --> 00:20:30,730 Oh! Whoa! 194 00:20:32,650 --> 00:20:33,700 Quiet! 195 00:20:35,470 --> 00:20:36,950 We've got to get out of here. 196 00:20:37,270 --> 00:20:39,870 We can go to our family ski lodge on Pluto. 197 00:20:48,341 --> 00:20:50,349 your ship. 198 00:20:50,350 --> 00:20:52,090 Prepare to be boarded. 199 00:20:52,990 --> 00:20:57,570 Prepare? Okay, but I'm going to need some time to tidy up a little bit. Stop 200 00:20:57,870 --> 00:21:02,450 Expression. We went over this. The point is we're coming after we pack a lunch. 201 00:21:04,790 --> 00:21:05,910 Well, good job, Zach. 202 00:21:06,170 --> 00:21:10,349 Not only did you mess up the future, but you managed to drag us into it. Hey, I 203 00:21:10,350 --> 00:21:12,409 don't see any of your descendants here helping. 204 00:21:12,410 --> 00:21:16,130 Oh, wait. Maybe that's because nobody wanted to have kids with you. 205 00:21:19,490 --> 00:21:20,870 We're about to become space 206 00:22:21,450 --> 00:22:24,450 Galactic time, little hand eight, big hand two. 207 00:22:24,451 --> 00:22:28,629 Thanks to me, the remaining Anterians have surrendered and were headed home. 208 00:22:28,630 --> 00:22:29,910 Oh, my dear. 209 00:22:31,470 --> 00:22:33,250 I'm certainly going to miss you. 210 00:22:33,570 --> 00:22:35,860 Is there any chance you can come back with me? 211 00:22:36,050 --> 00:22:40,930 I'd love to, but I can't risk the great asteroid Armageddon of 2018. 212 00:23:02,000 --> 00:23:06,859 birthday check grandma's gonna miss you hope you do when i'm gone for starters 213 00:23:06,860 --> 00:23:12,399 i'm going to the spa note 214 00:23:12,400 --> 00:23:19,139 to self cancel birthday 215 00:23:19,140 --> 00:23:25,420 check see that's what it gets for wearing red 216 00:23:27,851 --> 00:23:34,759 I think I finally figured out this temporal portal. So where do you guys 217 00:23:34,760 --> 00:23:35,860 go? Ancient Greece? 218 00:23:35,861 --> 00:23:37,379 Shakespearean England? 219 00:23:37,380 --> 00:23:38,430 Ho! 220 00:24:22,090 --> 00:24:23,590 and save the entire human race. 221 00:24:24,850 --> 00:24:28,649 Is all of this just a long -winded way for you to tell me you didn't do your 222 00:24:28,650 --> 00:24:30,450 homework? Yeah, pretty much. 223 00:24:33,010 --> 00:24:37,369 Okay, I should give you an F, but I will give you a D, since, in your little 224 00:24:37,370 --> 00:24:39,990 fantasy, you gave me two boyfriends. 225 00:24:41,130 --> 00:24:43,540 One of them hurled himself out of the space lock. 226 00:24:53,870 --> 00:24:59,369 mischievous ways or one day your descendants might really be set adrift 227 00:24:59,370 --> 00:25:00,419 cosmos 228 00:25:00,420 --> 00:25:04,970 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.