All language subtitles for Talamasca The Secret Order s01e05 The Puzzle Palace.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,980 --> 00:00:12,439 Previously on Talamasca... 2 00:00:12,440 --> 00:00:13,199 [Clicks] 3 00:00:13,200 --> 00:00:14,159 [Snarls] 4 00:00:14,160 --> 00:00:15,599 What the hell is that?! 5 00:00:15,600 --> 00:00:17,479 Something very important has gone missing. 6 00:00:17,480 --> 00:00:18,479 It's called the 752. 7 00:00:18,480 --> 00:00:20,120 It doesn't exist. 8 00:00:20,240 --> 00:00:22,799 This is what Soledad ditched the night she died. 9 00:00:22,800 --> 00:00:25,039 Encryption. Next-level shit. 10 00:00:25,040 --> 00:00:28,679 Man: Ancient vampire blood. More valuable than anything. 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,520 Have you seen these trainers? 12 00:00:30,521 --> 00:00:32,159 Jasper: Someone cares about you, you know. 13 00:00:32,160 --> 00:00:33,559 I don't know what you're talking about. 14 00:00:33,560 --> 00:00:35,120 Do not worry, my dude. 15 00:00:35,240 --> 00:00:38,440 Between the two of us, I'm sure we can figure it out. 16 00:00:40,760 --> 00:01:16,839 ? 17 00:01:16,840 --> 00:01:19,399 I don't think I'll like being here without her. 18 00:01:19,400 --> 00:01:20,959 Nurse: Don't worry, love. 19 00:01:20,960 --> 00:01:23,359 You're not staying in this place much longer. 20 00:01:23,360 --> 00:01:25,999 You get to go on a train ride soon. 21 00:01:26,000 --> 00:01:32,519 ? 22 00:01:32,520 --> 00:01:34,479 [Door squeaks open] 23 00:01:34,480 --> 00:01:36,839 [Train rumbling] 24 00:01:36,840 --> 00:01:39,000 [Horn blaring] 25 00:01:43,960 --> 00:01:45,240 [Blaring continues] 26 00:01:51,560 --> 00:01:53,199 Sorry, no fruit and nut. 27 00:01:53,200 --> 00:01:55,920 Just plain old Dairy Milk. 28 00:02:01,400 --> 00:02:06,639 So, what color loafers was the man in 9C wearing? 29 00:02:06,640 --> 00:02:09,240 Blue suede. Left one had a scuffed toe. 30 00:02:10,840 --> 00:02:12,279 Where are we going? 31 00:02:12,280 --> 00:02:14,799 Oh, somewhere special. 32 00:02:14,800 --> 00:02:17,119 Do they have fruit and nuts there? 33 00:02:17,120 --> 00:02:19,519 They have anything you want. 34 00:02:19,520 --> 00:02:21,479 What about Coca-Cola? 35 00:02:21,480 --> 00:02:23,559 Bathtubs full of it. 36 00:02:23,560 --> 00:02:25,879 Pineapple? Pineapple? 37 00:02:25,880 --> 00:02:28,400 You'll have pineapple coming out of your ears. 38 00:02:32,160 --> 00:02:34,319 When will they bring my sister? 39 00:02:34,320 --> 00:02:38,959 ? 40 00:02:38,960 --> 00:02:41,959 Emma. Do you know what I was wondering? 41 00:02:41,960 --> 00:02:45,039 I was wondering how many steps it was 42 00:02:45,040 --> 00:02:48,959 from our taxi to the train platform. 43 00:02:48,960 --> 00:02:52,599 Depends. 466 for me. 44 00:02:52,600 --> 00:02:56,399 But you take longer strides, so you were 327. 45 00:02:56,400 --> 00:02:57,919 [Chuckles softly] 46 00:02:57,920 --> 00:02:59,919 I am sure you're right. 47 00:02:59,920 --> 00:03:02,640 What do I do when I get to the new place? 48 00:03:03,640 --> 00:03:05,039 Not more tests... 49 00:03:05,040 --> 00:03:07,839 No, no, we're done with tests. 50 00:03:07,840 --> 00:03:12,039 No. You'll be doing something much more important. 51 00:03:12,040 --> 00:03:52,640 ? 52 00:04:09,960 --> 00:04:12,640 [Sirens wailing in distance] 53 00:04:31,520 --> 00:04:34,120 Highsmith: Come on. [Chains rattle] 54 00:04:44,760 --> 00:04:47,040 Just tell me who she is. 55 00:04:50,131 --> 00:04:54,839 Why do you care so much about some freaking girl? 56 00:04:54,840 --> 00:04:57,679 I don't. I care about my book. 57 00:04:57,680 --> 00:05:02,119 And I care when someone gets between it and me. 58 00:05:02,120 --> 00:05:05,119 You know what? I'm done. You want your stupid book? 59 00:05:05,120 --> 00:05:08,120 Go get it yourself. Y-You're just using me. 60 00:05:12,960 --> 00:05:14,679 You know, you're right. 61 00:05:14,680 --> 00:05:16,999 Sometimes I do use people. 62 00:05:17,000 --> 00:05:18,879 We all do, though, don't we? 63 00:05:18,880 --> 00:05:20,840 Just a matter of degree. 64 00:05:23,160 --> 00:05:25,199 There are things that I want. 65 00:05:25,200 --> 00:05:27,319 A life outside the shadows. 66 00:05:27,320 --> 00:05:30,759 Some fucking respect. Dignity. 67 00:05:30,760 --> 00:05:33,239 And I tend to see talented people around me 68 00:05:33,240 --> 00:05:36,319 as tools to get those things. 69 00:05:36,320 --> 00:05:39,519 I obsess. I strategize. 70 00:05:39,520 --> 00:05:42,159 But there is one thing that I do not do. 71 00:05:42,160 --> 00:05:44,439 I do not lie. 72 00:05:44,440 --> 00:05:47,719 And I cannot stand it when someone lies to me. 73 00:05:47,720 --> 00:05:52,359 ? 74 00:05:52,360 --> 00:05:54,599 [Soft whoosh] 75 00:05:54,600 --> 00:06:18,479 ? 76 00:06:18,480 --> 00:06:20,279 Jasper: [Whispers eerily] Hey! 77 00:06:20,280 --> 00:06:25,519 ? 78 00:06:25,520 --> 00:06:27,239 [Loud whoosh] 79 00:06:27,240 --> 00:06:36,840 ? 80 00:06:36,841 --> 00:06:39,919 Who the hell do you think you are? 81 00:06:39,920 --> 00:06:42,919 Let me go. You child! Huh? 82 00:06:42,920 --> 00:06:46,159 You think you can come into my world and toss me in the ditch? 83 00:06:46,160 --> 00:06:47,719 I don't know what you think happened with her. 84 00:06:47,720 --> 00:06:50,759 You don't want things the way I want things. 85 00:06:50,760 --> 00:06:53,479 You can't. You haven't been alive long enough. 86 00:06:53,480 --> 00:06:56,439 You puppy! I walked from Bolivia to Texas. 87 00:06:56,440 --> 00:06:58,919 I had nothing, I had no one. 88 00:06:58,920 --> 00:07:00,919 I've told you how determined I am. 89 00:07:00,920 --> 00:07:02,599 I've shown you what I'm building down here. 90 00:07:02,600 --> 00:07:04,879 You know what I want to destroy. 91 00:07:04,880 --> 00:07:07,240 But you don't take me at my word. 92 00:07:08,720 --> 00:07:13,799 Instead, you try to get in my head and root around. 93 00:07:13,800 --> 00:07:16,719 Yeah, yeah. 94 00:07:16,720 --> 00:07:19,639 I felt you trying to read my mind since we left the hotel. 95 00:07:19,640 --> 00:07:21,879 You think you're smooth? Think you got moves? 96 00:07:21,880 --> 00:07:26,120 You have no moves. I...have all... the moves. 97 00:07:29,880 --> 00:07:31,680 [Hisses] 98 00:07:33,680 --> 00:07:36,879 Say it. [Stammers] Say what? 99 00:07:36,880 --> 00:07:38,759 You know what. 100 00:07:38,760 --> 00:07:41,399 See, unlike you, I'm really good at this. 101 00:07:41,400 --> 00:07:44,159 And I've been bopping around your porridge bowl all night, 102 00:07:44,160 --> 00:07:45,759 and you got stuff locked up tight. 103 00:07:45,760 --> 00:07:49,759 Like, does the girl [Shouts] have my fucking book? 104 00:07:49,760 --> 00:07:51,079 [Normal voice] But it's the primal shit 105 00:07:51,080 --> 00:07:52,919 that you just cannot hide. 106 00:07:52,920 --> 00:07:58,359 So go ahead, say... what you're thinking. 107 00:07:58,360 --> 00:08:00,559 [Hissing] 108 00:08:00,560 --> 00:08:02,320 Say it. 109 00:08:04,240 --> 00:08:05,920 Say it. 110 00:08:07,160 --> 00:08:09,479 I don't wanna die. 111 00:08:09,480 --> 00:08:11,440 What? 112 00:08:13,880 --> 00:08:16,040 I don't wanna die. 113 00:08:18,360 --> 00:08:20,400 Oh, you're not gonna die. 114 00:08:26,280 --> 00:08:27,999 I'm gonna give you purpose. 115 00:08:28,000 --> 00:08:30,159 ? 116 00:08:30,160 --> 00:08:32,839 [Grunting] 117 00:08:32,840 --> 00:08:37,759 ? 118 00:08:37,760 --> 00:08:39,679 [Door hinges creaking] 119 00:08:39,680 --> 00:08:41,679 [Door slams shut] 120 00:08:41,680 --> 00:08:43,239 ? 121 00:08:43,240 --> 00:08:45,119 Guy: [Grunts] 122 00:08:45,120 --> 00:08:50,519 ? 123 00:08:50,520 --> 00:08:53,119 No. Please. 124 00:08:53,120 --> 00:08:54,639 Jasper: You know, for a moment 125 00:08:54,640 --> 00:08:56,800 I actually thought you were different. 126 00:08:58,720 --> 00:09:02,119 But you're exactly what the Talamasca ropes in. 127 00:09:02,120 --> 00:09:04,999 The same kind of venal turncoat who got my family killed. 128 00:09:05,000 --> 00:09:06,559 Start digging. 129 00:09:06,560 --> 00:09:08,359 [Groans] 130 00:09:08,360 --> 00:09:09,919 Fuck you. 131 00:09:09,920 --> 00:09:11,720 [Scoffs] 132 00:09:12,720 --> 00:09:14,480 [Revenant growls] 133 00:09:16,280 --> 00:09:18,359 So if I feed you to them, 134 00:09:18,360 --> 00:09:20,359 I'm gonna do it a little at a time. 135 00:09:20,360 --> 00:09:24,119 Keep you in a hole as their snack forever. 136 00:09:24,120 --> 00:09:27,159 And trust me, it's painful and smelly. 137 00:09:27,160 --> 00:09:30,959 And it'll drive you to a madness that you cannot possibly fathom. 138 00:09:30,960 --> 00:09:33,039 Far worse than what that poor soul in the hotel 139 00:09:33,040 --> 00:09:34,719 was going through. 140 00:09:34,720 --> 00:09:36,279 And way worse than becoming one of them. 141 00:09:36,280 --> 00:09:38,399 I mean, sure, it's no picnic, 142 00:09:38,400 --> 00:09:40,439 but listen to those crazy fuckers. 143 00:09:40,440 --> 00:09:42,719 They're pumped. They have enthusiasm. 144 00:09:42,720 --> 00:09:45,240 They got purpose. 145 00:09:48,240 --> 00:09:50,440 You really wanna know who the girl is? 146 00:09:52,080 --> 00:09:54,119 Okay. I'll tell you. 147 00:09:54,120 --> 00:09:56,320 I don't know. 148 00:09:56,321 --> 00:10:00,159 I've been trying to figure it out, just like you. 149 00:10:00,160 --> 00:10:02,799 And that's the goddamn truth. 150 00:10:02,800 --> 00:10:05,399 Doesn't matter. Dig. 151 00:10:05,400 --> 00:10:08,559 Go to hell. Oh, we're already there, baby. 152 00:10:08,560 --> 00:10:10,520 [Loud whoosh] 153 00:10:16,480 --> 00:10:18,439 Hey. 154 00:10:18,440 --> 00:10:21,519 [Cages rattling in distance] 155 00:10:21,520 --> 00:10:31,239 ? 156 00:10:31,240 --> 00:10:33,239 [Loud thud] Highsmith: [Grunts] 157 00:10:33,240 --> 00:10:51,039 ? 158 00:10:51,040 --> 00:10:53,640 Jasper: [Screaming] 159 00:10:59,200 --> 00:11:00,840 Doris: [Groans] 160 00:11:07,040 --> 00:11:08,359 Guy: Come on! 161 00:11:08,360 --> 00:11:10,119 Come on. 162 00:11:10,120 --> 00:11:12,240 [Grunting] 163 00:11:14,520 --> 00:11:17,040 [Revenants growling] 164 00:11:18,840 --> 00:11:20,480 Run! 165 00:11:29,120 --> 00:11:31,320 [Car revving, tires screeching] 166 00:11:35,120 --> 00:11:36,680 [Car horn beeping] 167 00:11:40,640 --> 00:11:42,920 Doris! Come on! 168 00:11:46,000 --> 00:11:47,640 [Tires screech] 169 00:11:50,400 --> 00:11:52,159 The door! 170 00:11:52,160 --> 00:11:53,680 [Shouts] 171 00:12:01,560 --> 00:12:03,400 [Revenant shrieks] 172 00:12:10,400 --> 00:12:12,319 Both: [Panting] 173 00:12:12,320 --> 00:12:14,039 Holy shit. 174 00:12:14,040 --> 00:12:16,720 ? 175 00:12:19,680 --> 00:12:21,479 [Engine revving] 176 00:12:21,480 --> 00:12:27,799 ? 177 00:12:27,800 --> 00:12:30,399 Doris: [Panting] 178 00:12:30,400 --> 00:12:35,919 ? 179 00:12:35,920 --> 00:12:38,600 Guy: Holy shit. What the fuck was that? 180 00:12:41,360 --> 00:12:43,280 Who are you? 181 00:12:45,320 --> 00:12:48,400 Uh, I'm the girl who just saved your life twice. 182 00:12:49,560 --> 00:12:51,079 So you're welcome. 183 00:12:51,080 --> 00:12:52,999 Why do you keep following me? 184 00:12:53,000 --> 00:12:56,040 God. [Laughs] Don't flatter yourself. 185 00:12:58,480 --> 00:13:02,359 Look, even though you have your doubts, 186 00:13:02,360 --> 00:13:05,039 I'm pretty sure he's the one who had Keves killed. 187 00:13:05,040 --> 00:13:06,919 - Jasper? - Yeah. 188 00:13:06,920 --> 00:13:08,800 [Sighs] 189 00:13:10,600 --> 00:13:14,239 You think he's dead? No, I doubt it. 190 00:13:14,240 --> 00:13:16,239 Okay. Well, we need to ditch this van and then get lost. 191 00:13:16,240 --> 00:13:17,799 Really lost. 192 00:13:17,800 --> 00:13:20,440 We? We. Yes, we. 193 00:13:23,960 --> 00:13:25,559 So what? 194 00:13:25,560 --> 00:13:28,279 Like the countryside? No. 195 00:13:28,280 --> 00:13:30,599 Jasper has all the resources of the London Mother House. 196 00:13:30,600 --> 00:13:33,479 It's only a matter of time before he finds us. 197 00:13:33,480 --> 00:13:35,239 We can't go anywhere in England. 198 00:13:35,240 --> 00:13:37,320 So what does that mean? 199 00:13:40,840 --> 00:13:43,279 Reconstructive plastic surgery. 200 00:13:43,280 --> 00:13:45,439 [Scoffs] 201 00:13:45,440 --> 00:13:47,039 Sandpaper our fingerprints off. 202 00:13:47,040 --> 00:13:49,040 [Sighs] 203 00:13:52,240 --> 00:13:53,679 Are you okay? 204 00:13:53,680 --> 00:13:57,120 I mean... yeah. 205 00:14:00,240 --> 00:14:02,879 Okay, well, we've gotta leave the country. 206 00:14:02,880 --> 00:14:04,999 Yeah. 207 00:14:05,000 --> 00:14:06,559 [Car engine starts] 208 00:14:06,560 --> 00:14:08,039 You think the Maida Vale coven might help us? 209 00:14:08,040 --> 00:14:09,919 No, no, no, no, no. I don't want them. 210 00:14:09,920 --> 00:14:11,279 Um... 211 00:14:11,280 --> 00:14:13,720 They're way too wrapped up in all this. 212 00:14:15,440 --> 00:14:18,120 Have you got anyone that you can really trust? 213 00:14:21,040 --> 00:14:23,639 Yeah, maybe. 214 00:14:23,640 --> 00:14:25,160 [Gear shift clicks] 215 00:14:28,360 --> 00:14:31,280 There's a rule against that in the employee handbook. 216 00:14:32,240 --> 00:14:33,679 No, there isn't. 217 00:14:33,680 --> 00:14:35,730 You've actually checked, haven't you? 218 00:14:35,731 --> 00:14:38,839 What's so important it couldn't wait until morning? 219 00:14:38,840 --> 00:14:40,439 It looks the same as before. 220 00:14:40,440 --> 00:14:42,079 Mmm. It is. 221 00:14:42,080 --> 00:14:43,879 I'm running a brute force script. 222 00:14:43,880 --> 00:14:48,719 Could take days, months, centuries, I don't know. 223 00:14:48,720 --> 00:14:50,279 Whatever it is, it's important enough 224 00:14:50,280 --> 00:14:52,839 that it got Soledad Marcel killed. 225 00:14:52,840 --> 00:14:55,120 But that's not why I called. 226 00:14:56,440 --> 00:14:58,960 Mm-hmm. Dah-dah. 227 00:15:00,240 --> 00:15:03,119 Tell a lot about a man by his shoes. 228 00:15:03,120 --> 00:15:07,199 ? 229 00:15:07,200 --> 00:15:08,239 Our man with the yellow trainers. 230 00:15:08,240 --> 00:15:09,919 Mm-hmm. 231 00:15:09,920 --> 00:15:11,999 Tweaked some facial recognition code 232 00:15:12,000 --> 00:15:15,679 to search raw camera feeds for his kicks, et voila. 233 00:15:15,680 --> 00:15:17,360 You're brilliant. 234 00:15:18,960 --> 00:15:22,319 Seems almost unfair for a man so handsome. 235 00:15:22,320 --> 00:15:24,399 Least you got healthy gums. 236 00:15:24,400 --> 00:15:25,839 [Cellphone vibrating] 237 00:15:25,840 --> 00:15:27,879 It's the lab. 238 00:15:27,880 --> 00:15:30,799 DNA match for a third person at the scene. 239 00:15:30,800 --> 00:15:33,919 What? At Hepworth Lane? Our murder-sui? 240 00:15:33,920 --> 00:15:36,160 Safe to call it a double murder now. 241 00:15:36,161 --> 00:15:40,599 Owen: We're keyed directly into the city's CCTV network. 242 00:15:40,600 --> 00:15:42,679 I have an entire team scraping 243 00:15:42,680 --> 00:15:45,479 and searching the footage in real time. 244 00:15:45,480 --> 00:15:47,559 We're inside the servers at passport control 245 00:15:47,560 --> 00:15:49,239 and have agents at Heathrow, 246 00:15:49,240 --> 00:15:51,799 and Gatwick, and all major rail stations. 247 00:15:51,800 --> 00:15:53,319 But- Jasper: Owen... 248 00:15:53,320 --> 00:15:54,960 ...is something bothering you? 249 00:15:56,280 --> 00:15:58,480 No. No? 250 00:15:59,760 --> 00:16:02,279 Are you sure? 251 00:16:02,280 --> 00:16:04,480 Then why won't you look at me? 252 00:16:08,080 --> 00:16:10,119 I'd hate to think I was offending 253 00:16:10,120 --> 00:16:13,199 your delicate British sensibilities. 254 00:16:13,200 --> 00:16:16,399 We'll find them, I promise you. 255 00:16:16,400 --> 00:16:18,519 May take a little time, that's all. 256 00:16:18,520 --> 00:16:20,399 They set me on fire, Owen. 257 00:16:20,400 --> 00:16:23,479 So I'd kind of prefer to find them right the fuck now. 258 00:16:23,480 --> 00:16:24,959 Of course. 259 00:16:24,960 --> 00:16:26,959 But even with all of our capabilities, 260 00:16:26,960 --> 00:16:30,319 tracking two people in a city of nine million? 261 00:16:30,320 --> 00:16:33,799 It's like trying to hear a whisper in a hurricane. 262 00:16:33,800 --> 00:16:36,679 Well, I might know a little butterfly 263 00:16:36,680 --> 00:16:38,959 who can cut through all the noise. 264 00:16:38,960 --> 00:17:05,399 ? 265 00:17:05,400 --> 00:17:06,799 I'll be right back. 266 00:17:06,800 --> 00:17:08,999 Make it quick. 267 00:17:09,000 --> 00:17:12,719 ? 268 00:17:12,720 --> 00:17:14,839 [Car door closes] 269 00:17:14,840 --> 00:17:17,839 [Indistinct chatter] 270 00:17:17,840 --> 00:17:36,799 ? 271 00:17:36,800 --> 00:17:39,199 You are not gonna believe this. 272 00:17:39,200 --> 00:17:43,240 ? 273 00:17:46,200 --> 00:17:48,839 [Indistinct chatter] 274 00:17:48,840 --> 00:18:10,439 ? 275 00:18:10,440 --> 00:18:13,199 Straight on down through the door on the right. 276 00:18:13,200 --> 00:18:15,959 [Mid-tempo club music plays] 277 00:18:15,960 --> 00:18:25,199 ? 278 00:18:25,200 --> 00:18:27,560 [Music continues in distance] 279 00:18:32,560 --> 00:18:35,120 Man: [On intercom] Put a coin in the slot. 280 00:18:41,080 --> 00:18:42,920 [Coin clatters] 281 00:18:46,200 --> 00:18:48,999 [Sighs] Can we go and talk? 282 00:18:49,000 --> 00:18:50,959 We're talking here. 283 00:18:50,960 --> 00:18:52,079 This isn't how we do things. 284 00:18:52,080 --> 00:18:54,079 I need to know what's happening. 285 00:18:54,080 --> 00:18:55,879 This is exactly how you do things. 286 00:18:55,880 --> 00:18:58,119 You put people in the dark and you keep them there. 287 00:18:58,120 --> 00:19:00,359 We contact you. That is the protocol. 288 00:19:00,360 --> 00:19:02,119 You didn't respond. 289 00:19:02,120 --> 00:19:03,959 We're a long way from protocol, Helen. 290 00:19:03,960 --> 00:19:06,079 I need an exfiltration pack ASAP. 291 00:19:06,080 --> 00:19:07,759 Cash, passport, airline tickets. 292 00:19:07,760 --> 00:19:09,479 I'm out of the country by the end of the day. 293 00:19:09,480 --> 00:19:10,719 This is ridiculous. I'm not doing this. 294 00:19:10,720 --> 00:19:12,320 Sit down. 295 00:19:14,520 --> 00:19:16,280 Sit down. 296 00:19:30,040 --> 00:19:34,999 I need you, I need your help, and you're gonna give it to me. 297 00:19:35,000 --> 00:19:38,319 I did everything that you asked. I went to the Mother House. 298 00:19:38,320 --> 00:19:41,399 I got close to Jasper. So close, I almost got killed. 299 00:19:41,400 --> 00:19:43,799 And now I'm in a lot of danger. 300 00:19:43,800 --> 00:19:45,359 And I need to leave England, 301 00:19:45,360 --> 00:19:48,959 and you're the only person that can help me do that. 302 00:19:48,960 --> 00:19:51,879 What about our mission? 303 00:19:51,880 --> 00:19:53,960 What mission? 304 00:19:55,320 --> 00:19:58,639 There is no mission. 305 00:19:58,640 --> 00:20:00,199 There are bigger forces at play 306 00:20:00,200 --> 00:20:02,239 that you couldn't possibly understand, Guy. 307 00:20:02,240 --> 00:20:04,359 I'm burned, Helen. 308 00:20:04,360 --> 00:20:05,479 It isn't about you. 309 00:20:05,480 --> 00:20:07,959 But it is about me. 310 00:20:07,960 --> 00:20:10,960 Right now, it is. 311 00:20:12,320 --> 00:20:13,840 And you know it. 312 00:20:15,960 --> 00:20:18,680 And I know there's an empty space inside of you. 313 00:20:18,681 --> 00:20:23,119 I know there's a wound that has never really healed. 314 00:20:23,120 --> 00:20:26,039 I can feel it. Trust me. 315 00:20:26,040 --> 00:20:27,839 And I don't know exactly what that is, 316 00:20:27,840 --> 00:20:30,759 but I do know that you care about me. 317 00:20:30,760 --> 00:20:32,759 And that it's hard for you to show that. 318 00:20:32,760 --> 00:20:35,159 Because if you do, it might compromise what we're doing. 319 00:20:35,160 --> 00:20:38,239 It might get me hurt, and you don't want that, do you? 320 00:20:38,240 --> 00:20:43,359 ? 321 00:20:43,360 --> 00:20:44,879 No. 322 00:20:44,880 --> 00:20:46,519 Then don't rip open a new wound 323 00:20:46,520 --> 00:20:48,240 right alongside your old one. 324 00:20:49,480 --> 00:20:53,000 If you don't help me, Helen, if you won't help me... 325 00:20:55,560 --> 00:20:57,360 ...I'm dead. 326 00:21:08,280 --> 00:21:09,840 [Coin clatters] 327 00:21:14,680 --> 00:21:16,079 [Laughs] 328 00:21:16,080 --> 00:21:18,360 [Laughs, sniffs] 329 00:21:20,360 --> 00:21:22,350 The mission's off the books, isn't it? 330 00:21:23,280 --> 00:21:24,679 Yes. 331 00:21:24,680 --> 00:21:26,839 And I'm off the books, aren't I? 332 00:21:26,840 --> 00:21:28,719 Yes. 333 00:21:28,720 --> 00:21:31,130 And you're looking for something, aren't you? 334 00:21:33,680 --> 00:21:35,640 Something more than just the book? 335 00:21:37,320 --> 00:21:38,839 Yes. 336 00:21:38,840 --> 00:21:40,840 Something very personal. 337 00:21:41,371 --> 00:21:46,599 And the Talamasca Elders, they wouldn't be too happy 338 00:21:46,600 --> 00:21:49,159 if they found out about that, now, would they? 339 00:21:49,160 --> 00:21:54,679 ? 340 00:21:54,680 --> 00:21:56,479 If you help me get outta here, I promise 341 00:21:56,480 --> 00:21:58,119 I'll do whatever it takes to help you find 342 00:21:58,120 --> 00:22:01,559 what it is you're looking for, I promise you. 343 00:22:01,560 --> 00:22:05,039 You need me and we both know that. 344 00:22:05,040 --> 00:22:10,039 ? 345 00:22:10,040 --> 00:22:12,479 No more freelancing. No more bucking protocol. 346 00:22:12,480 --> 00:22:15,999 I get you out, if you do exactly as I say. 347 00:22:16,000 --> 00:22:17,599 I promise. 348 00:22:17,600 --> 00:22:19,399 I'll need a day to put all the materials together. 349 00:22:19,400 --> 00:22:21,599 You must stay quiet until then. 350 00:22:21,600 --> 00:22:24,080 Use the safe house, you'll be out of harms way. 351 00:22:25,480 --> 00:22:27,599 Why is my mom a fugitive? 352 00:22:27,600 --> 00:22:29,519 What did she do to piss off the Talamasca? 353 00:22:29,520 --> 00:22:32,720 Now is not the moment to irritate me, Guy. 354 00:22:36,920 --> 00:22:40,559 Okay, one more thing. I need two exit packs. 355 00:22:40,560 --> 00:22:42,599 I'm getting out of here and I'm taking someone with me. 356 00:22:42,600 --> 00:22:45,079 Who? Doris, you don't know her. 357 00:22:45,080 --> 00:22:47,799 Oh, for God's sake. 358 00:22:47,800 --> 00:22:49,640 Yeah, well, she helped me, Helen. 359 00:22:50,880 --> 00:22:52,639 She helped me. 360 00:22:52,640 --> 00:22:54,360 And now I'm gonna help her. 361 00:22:55,560 --> 00:22:58,440 Very well. Have it your way. 362 00:22:59,960 --> 00:23:02,199 [Gasps] I have a plan. Come on. 363 00:23:02,200 --> 00:23:04,359 Helen: Take only what's necessary. 364 00:23:04,360 --> 00:23:06,959 Leave everything else behind. 365 00:23:06,960 --> 00:23:08,760 Let us help you. 366 00:23:10,040 --> 00:23:12,159 Tell me where you're going, Doris? 367 00:23:12,160 --> 00:23:14,119 [Sniffs] 368 00:23:14,120 --> 00:23:16,039 It's for your own good.[Sighs] 369 00:23:16,040 --> 00:23:19,759 ? 370 00:23:19,760 --> 00:23:22,439 You'll each need a passport photo 371 00:23:22,440 --> 00:23:24,399 and an alias. [Camera shutter clicks] 372 00:23:24,400 --> 00:23:27,639 ? 373 00:23:27,640 --> 00:23:29,319 [Camera shutter clicks] 374 00:23:29,320 --> 00:23:31,999 ? 375 00:23:32,000 --> 00:23:35,319 Leave the photos for my associate in Lansdowne Road. 376 00:23:35,320 --> 00:23:36,999 There's a Sunday Reporter box. 377 00:23:37,000 --> 00:23:39,959 Tuck the photos in at knee level. 378 00:23:39,960 --> 00:23:44,519 ? 379 00:23:44,520 --> 00:23:47,599 Go directly to the safe house. There's everything you need. 380 00:23:47,600 --> 00:23:49,999 There's food and a change of clothes. 381 00:23:50,000 --> 00:23:51,719 Once you are there, 382 00:23:51,720 --> 00:23:53,199 do not set foot outside until nightfall, 383 00:23:53,200 --> 00:23:55,799 the day after tomorrow. 384 00:23:55,800 --> 00:24:00,519 We'll meet at Waterloo Station, platform 9, 8 o'clock. 385 00:24:00,520 --> 00:24:02,079 Sure about this? 386 00:24:02,080 --> 00:24:04,399 No, but it's what we've got. 387 00:24:04,400 --> 00:24:11,559 ? 388 00:24:11,560 --> 00:24:14,280 Cellphone vibrating] 389 00:24:17,120 --> 00:24:19,799 Hey, Jay. Jay: Hey. Are you alone? 390 00:24:19,800 --> 00:24:21,239 Yeah. 391 00:24:21,240 --> 00:24:23,319 Something's popped up on my radar, 392 00:24:23,320 --> 00:24:27,119 and I wasn't sure if I should... You know, It's sensitive. 393 00:24:27,120 --> 00:24:29,039 And it could be nothing, but- 394 00:24:29,040 --> 00:24:31,519 Please don't tell me this is about Helen. 395 00:24:31,520 --> 00:24:34,439 Olive, we've got a serious problem with her. 396 00:24:34,440 --> 00:24:37,079 I just can't make sense of what I'm looking at. 397 00:24:37,080 --> 00:24:38,840 I think I need some help here. 398 00:24:39,880 --> 00:24:42,160 Are you there? Olive? 399 00:24:48,440 --> 00:24:50,080 Who was that? 400 00:24:51,240 --> 00:24:52,919 Jay. 401 00:24:52,920 --> 00:24:54,200 Jay? 402 00:24:55,560 --> 00:24:58,719 It was a background check on that sector agent in Parma. 403 00:24:58,720 --> 00:25:00,359 He checks out. 404 00:25:00,360 --> 00:25:02,440 There's nothing out of the ordinary. 405 00:25:05,640 --> 00:25:07,079 Guy's in trouble. 406 00:25:07,080 --> 00:25:08,559 We need to get him out of the country. 407 00:25:08,560 --> 00:25:10,199 Where is he? 408 00:25:10,200 --> 00:25:12,839 He's been laying low in Maida Vale. 409 00:25:12,840 --> 00:25:16,040 With the witches? On the houseboat. Yes. 410 00:25:18,080 --> 00:25:19,519 Come on, let's go. 411 00:25:19,520 --> 00:25:23,160 ? 412 00:25:26,080 --> 00:25:28,120 [Lock disengages, keys jingling] 413 00:25:31,120 --> 00:25:32,760 [Keys thud] 414 00:25:36,640 --> 00:25:38,560 [Lock clicks] 415 00:25:51,880 --> 00:25:53,800 Doris: What is this place? 416 00:25:55,720 --> 00:25:58,000 It's a Talamasca safe house. 417 00:26:02,800 --> 00:26:04,879 [Light switch clicks] 418 00:26:04,880 --> 00:26:07,439 Why exactly do you believe this woman? 419 00:26:07,440 --> 00:26:10,799 I mean, maybe she will help you. 420 00:26:10,800 --> 00:26:12,999 It's a big maybe, but why on earth 421 00:26:13,000 --> 00:26:14,839 would she go out of her way to help me? 422 00:26:14,840 --> 00:26:16,639 Because she promised me that she would. 423 00:26:16,640 --> 00:26:18,159 And what kind of promises do you think she made to someone 424 00:26:18,160 --> 00:26:20,799 like Soledad Marcel? 425 00:26:20,800 --> 00:26:22,639 I don't know, I have no idea what exactly 426 00:26:22,640 --> 00:26:24,199 happened to Soledad Marcel. 427 00:26:24,200 --> 00:26:26,639 And neither do you. 428 00:26:26,640 --> 00:26:30,559 What if she was fed to Jasper by your Helen? 429 00:26:30,560 --> 00:26:33,079 What if your Helen is a mole? 430 00:26:33,080 --> 00:26:35,039 That's the thing with the Talamasca. 431 00:26:35,040 --> 00:26:37,199 You'll never know where you stand with them, 432 00:26:37,200 --> 00:26:39,120 or how they're using you. 433 00:26:40,560 --> 00:26:42,359 I don't trust the Talamasca. 434 00:26:42,360 --> 00:26:46,120 No, but you trust her. Someone who's always hiding. 435 00:26:50,520 --> 00:26:52,879 You're not exactly an open book yourself. 436 00:26:52,880 --> 00:26:55,160 Oh, I never said you should trust me. 437 00:27:05,120 --> 00:27:07,650 Why did you join the Talamasca in the first place? 438 00:27:11,000 --> 00:27:12,879 Okay. So 439 00:27:12,880 --> 00:27:15,399 I'm in the third grade. 440 00:27:15,400 --> 00:27:17,599 Miss Rosewood's class, times tables. 441 00:27:17,600 --> 00:27:20,519 And I was having a hard time remembering six times eight. 442 00:27:20,520 --> 00:27:22,479 And she kept saying, 443 00:27:22,480 --> 00:27:25,839 "Six times eight is 48 and ain't that great?" 444 00:27:25,840 --> 00:27:29,959 And then she'd do this big exaggerated wink at me like, ah. 445 00:27:29,960 --> 00:27:32,039 And it was really dumb, and it didn't help me at all. 446 00:27:32,040 --> 00:27:34,079 But I had this massive crush on her. 447 00:27:34,080 --> 00:27:35,879 And so she keeps doing that, 448 00:27:35,880 --> 00:27:38,559 "Six times eight is 48." 449 00:27:38,560 --> 00:27:41,039 And I'm standing there and I'm watching her. 450 00:27:41,040 --> 00:27:44,559 And then the principal walks in, 451 00:27:44,560 --> 00:27:48,439 and there was, like, this charge in the room, 452 00:27:48,440 --> 00:27:50,520 and he whispered something to her. 453 00:27:52,200 --> 00:27:55,440 And I just remember she turned... 454 00:27:57,560 --> 00:28:00,600 ...and she looked right at me. 455 00:28:00,771 --> 00:28:04,239 And it was a look I hadn't seen before. 456 00:28:04,240 --> 00:28:06,000 Not on anybody. 457 00:28:08,720 --> 00:28:12,119 It was as if all the color in my world was about to leave, 458 00:28:12,120 --> 00:28:16,920 and... she was the first person to know about it. 459 00:28:18,600 --> 00:28:22,439 And I just knew before anyone had told me, 460 00:28:22,440 --> 00:28:24,559 that my mom was dead. 461 00:28:24,560 --> 00:28:30,039 ? 462 00:28:30,040 --> 00:28:31,479 I didn't have anyone else, 463 00:28:31,480 --> 00:28:32,919 so I was sent to live with foster parents. 464 00:28:32,920 --> 00:28:35,119 And that was... 465 00:28:35,120 --> 00:28:36,919 Um... 466 00:28:36,920 --> 00:28:39,759 ? 467 00:28:39,760 --> 00:28:41,160 Hard? 468 00:28:42,360 --> 00:28:44,199 It's cold. 469 00:28:44,200 --> 00:28:51,079 ? 470 00:28:51,080 --> 00:28:53,000 All these years later... 471 00:28:54,960 --> 00:28:58,440 ...I meet Helen and she tells me that... 472 00:29:01,080 --> 00:29:04,079 ...my mother had actually been a Talamasca agent. 473 00:29:04,080 --> 00:29:05,959 And that story that she had died, 474 00:29:05,960 --> 00:29:08,119 was a lie made up by the Talamasca. 475 00:29:08,120 --> 00:29:10,920 She didn't die. She just... 476 00:29:13,600 --> 00:29:16,040 She just did something to piss 'em off. 477 00:29:17,040 --> 00:29:19,399 - What? - I don't know. 478 00:29:19,400 --> 00:29:21,079 All I know is that she's still alive 479 00:29:21,080 --> 00:29:22,839 and that she's been in hiding from them 480 00:29:22,840 --> 00:29:25,039 ever since that day when I was 9. 481 00:29:25,040 --> 00:29:27,879 ? 482 00:29:27,880 --> 00:29:30,039 So that's why you joined? 483 00:29:30,040 --> 00:29:31,839 Yeah. 484 00:29:31,840 --> 00:29:33,959 ? 485 00:29:33,960 --> 00:29:35,639 To find her. 486 00:29:35,640 --> 00:29:39,039 ? 487 00:29:39,040 --> 00:29:42,879 So the whole mortals versus immortals, 488 00:29:42,880 --> 00:29:46,679 good versus bad, um, future of the world- 489 00:29:46,680 --> 00:29:49,919 I was meant to be starting a job in contract law. 490 00:29:49,920 --> 00:29:54,199 ? 491 00:29:54,200 --> 00:29:56,400 You know, I resented her? 492 00:29:58,520 --> 00:30:02,959 All my life, since I was a kid. 493 00:30:02,960 --> 00:30:04,839 I'd been told that she was a junkie, 494 00:30:04,840 --> 00:30:10,399 that she was irresponsible and selfish, 495 00:30:10,400 --> 00:30:14,119 and that she hadn't given a shit about me. 496 00:30:14,120 --> 00:30:15,919 It's one thing to find out that that isn't true. 497 00:30:15,920 --> 00:30:17,799 But for her? 498 00:30:17,800 --> 00:30:20,759 She's been out there, all these years, 499 00:30:20,760 --> 00:30:23,479 knowing that her son felt abandoned. 500 00:30:23,480 --> 00:30:29,079 Can you imagine what that's like for a mother to feel that? 501 00:30:29,080 --> 00:30:30,519 No. 502 00:30:30,520 --> 00:30:32,439 So if there's a chance, I mean, 503 00:30:32,440 --> 00:30:36,319 even a small chance that I can get her out of trouble... 504 00:30:36,320 --> 00:30:39,199 ? 505 00:30:39,200 --> 00:30:41,560 ...I'd go to the end of the earth to do it. 506 00:30:43,200 --> 00:30:44,760 What was her name? 507 00:30:45,720 --> 00:30:47,400 Anna. 508 00:30:50,440 --> 00:30:52,840 Anna Lemus. [Chuckles softly] 509 00:30:56,960 --> 00:30:59,079 ? I was a boy 510 00:30:59,080 --> 00:31:02,239 ? With a wild imagination ? 511 00:31:02,240 --> 00:31:04,879 ? I'd create worlds ? 512 00:31:04,880 --> 00:31:07,559 ? With cities and with nations ? 513 00:31:07,560 --> 00:31:09,879 ? And I like it ? 514 00:31:09,880 --> 00:31:14,959 ? Everyone was happy as can be ? 515 00:31:14,960 --> 00:31:20,039 ? I love the town ? 516 00:31:20,040 --> 00:31:22,919 ? And I called it Jubilee ? 517 00:31:22,920 --> 00:31:25,719 [Music continues indistinctly in background] 518 00:31:25,720 --> 00:31:28,840 [Breathing heavily] 519 00:31:34,800 --> 00:31:37,240 Mm, mm, mm. [Cellphone vibrates] 520 00:31:43,640 --> 00:31:45,439 We found them. 521 00:31:45,440 --> 00:31:47,839 We'll move in after sundown. 522 00:31:47,840 --> 00:31:51,959 ? 523 00:31:51,960 --> 00:31:54,200 Guy: Well, plenty of clothes. 524 00:31:54,201 --> 00:31:56,999 Doris: I don't know what we're supposed to do here 525 00:31:57,000 --> 00:31:58,680 for two days. 526 00:32:00,120 --> 00:32:01,599 [Drawer slams shut] 527 00:32:01,600 --> 00:32:29,799 ? 528 00:32:29,800 --> 00:32:31,559 Jackpot. 529 00:32:31,560 --> 00:32:35,559 ? 530 00:32:35,560 --> 00:32:37,560 [Box clattering] 531 00:32:38,640 --> 00:32:39,760 [Sighs] 532 00:32:46,640 --> 00:32:48,879 Hmm. Yeah. 533 00:32:48,880 --> 00:32:50,640 I'd say you look like a James. 534 00:32:52,560 --> 00:32:55,199 You look nothing like a Julia. 535 00:32:55,200 --> 00:32:58,199 [Laughs] That was the first name that came to mind. 536 00:32:58,200 --> 00:33:02,639 Okay, so, say you get stopped by a border agent, 537 00:33:02,640 --> 00:33:05,479 what's Julia's backstory? 538 00:33:05,480 --> 00:33:07,519 Well, she's a dodgy one, actually. 539 00:33:07,520 --> 00:33:12,799 She followed a childhood passion for herpetology. 540 00:33:12,800 --> 00:33:14,519 Herpetology? 541 00:33:14,520 --> 00:33:17,519 Come on, it's the study of reptiles. 542 00:33:17,520 --> 00:33:19,799 [Laughs] Anyway, 543 00:33:19,800 --> 00:33:23,759 she falls madly in love with her hard-driving thesis advisor, 544 00:33:23,760 --> 00:33:26,679 who was this Brazilian hunk 545 00:33:26,680 --> 00:33:29,919 who would seduce her with his long-winded monologs, 546 00:33:29,920 --> 00:33:33,640 about the Amazonian boa constrictor. 547 00:33:34,840 --> 00:33:38,759 Until she found out that he was as cold blooded as the animals 548 00:33:38,760 --> 00:33:40,519 he claimed to love. 549 00:33:40,520 --> 00:33:46,519 And so she is off to Yorkshire to start up a lizard sanctuary. 550 00:33:46,520 --> 00:33:48,599 [Laughs] Very good. 551 00:33:48,600 --> 00:33:50,399 What about our man, James? 552 00:33:50,400 --> 00:33:52,000 James? 553 00:33:53,040 --> 00:33:55,959 Well...[Game piece clattering on board] 554 00:33:55,960 --> 00:33:58,039 You've heard about his, um, father, 555 00:33:58,040 --> 00:34:00,199 the famous anchovy fisherman, 556 00:34:00,200 --> 00:34:03,079 Fitzgerald MacArthur? Oh, of course, I'm an adult. 557 00:34:03,080 --> 00:34:05,119 Of course. 558 00:34:05,120 --> 00:34:08,439 And his one-legged second wife, Cora, the salty dog, 559 00:34:08,440 --> 00:34:11,039 cheated on him with that intercontinental balloonist? 560 00:34:11,040 --> 00:34:15,039 Oh. Chester Oklahoma. Chester Oklahoma. Right. 561 00:34:15,040 --> 00:34:17,279 And how Fitzgerald was so despondent, 562 00:34:17,280 --> 00:34:20,039 that he threw himself into the, uh, the blowhole 563 00:34:20,040 --> 00:34:21,919 of a passing sperm whale, 564 00:34:21,920 --> 00:34:26,199 leaving his young son, James, to ply his father's trade, 565 00:34:26,200 --> 00:34:31,199 trolling the lonely seas to farm the one friend he ever had. 566 00:34:31,200 --> 00:34:34,399 The humble anchovy. Oh. 567 00:34:34,400 --> 00:34:36,039 Now here he is, 568 00:34:36,040 --> 00:34:41,399 roaming the countryside in search of this woman 569 00:34:41,400 --> 00:34:45,679 who started up a, um, lizard sanctuary. 570 00:34:45,680 --> 00:34:49,079 ? 571 00:34:49,080 --> 00:34:50,919 [Chuckles softly] 572 00:34:50,920 --> 00:34:58,679 ? 573 00:34:58,680 --> 00:35:00,079 I win. 574 00:35:00,080 --> 00:35:02,199 Aw! 575 00:35:02,200 --> 00:35:04,679 So, what now? 576 00:35:04,680 --> 00:35:09,239 Well, if we go to New York, we could try out there, 577 00:35:09,240 --> 00:35:11,039 but they might be looking for us. 578 00:35:11,040 --> 00:35:14,119 So might be easier for us to get lost upstate. 579 00:35:14,120 --> 00:35:18,479 Uh, or we can go West Coast, California, maybe. 580 00:35:18,480 --> 00:35:19,959 Have you heard of Big Sur? 581 00:35:19,960 --> 00:35:21,359 Guy... 582 00:35:21,360 --> 00:35:22,679 It's supposed to be beautiful there. 583 00:35:22,680 --> 00:35:25,479 I meant for the rest of today. 584 00:35:25,480 --> 00:35:26,999 I can't do another board game. 585 00:35:27,000 --> 00:35:28,880 I... 586 00:35:31,920 --> 00:35:33,959 We should probably get some rest. 587 00:35:33,960 --> 00:35:36,439 [Game pieces clattering] 588 00:35:36,440 --> 00:35:52,759 ? 589 00:35:52,760 --> 00:35:55,320 What? Nothing. 590 00:36:02,040 --> 00:36:04,639 [Upbeat music playing over radio] 591 00:36:04,640 --> 00:36:07,240 [Indistinct chatter] 592 00:36:13,040 --> 00:36:14,879 Pretty face, toots. 593 00:36:14,880 --> 00:36:16,519 [indistinct conversation, laughter] 594 00:36:16,520 --> 00:36:18,319 [Glasses clink] 595 00:36:18,320 --> 00:36:29,999 ? 596 00:36:30,000 --> 00:36:31,519 [Keys jingling] 597 00:36:31,520 --> 00:36:54,119 ? 598 00:36:54,120 --> 00:36:55,640 [Door opens] 599 00:36:56,840 --> 00:36:58,159 [Door slams shut] 600 00:36:58,160 --> 00:36:59,959 [Groans] 601 00:36:59,960 --> 00:37:02,040 Ridge: Nothing yet, huh? 602 00:37:04,720 --> 00:37:08,119 Should go home, get some sleep. 603 00:37:08,120 --> 00:37:09,719 Oh. Keeps me out of trouble. 604 00:37:09,720 --> 00:37:11,600 At least take a break. 605 00:37:13,080 --> 00:37:17,040 Maybe let me buy you some food and a pint. 606 00:37:18,640 --> 00:37:20,440 Look about starved. 607 00:37:21,520 --> 00:37:25,520 Oh, I wouldn't turn my nose up at a little nibble, I guess. 608 00:37:30,240 --> 00:37:31,799 [Keys jingle] 609 00:37:31,800 --> 00:37:33,440 [Door opens] 610 00:37:34,920 --> 00:37:36,319 [Door closes] 611 00:37:36,320 --> 00:37:48,199 ? 612 00:37:48,200 --> 00:37:50,039 [Clicker clicks] 613 00:37:50,040 --> 00:37:54,079 ? 614 00:37:54,080 --> 00:37:56,039 [Revenants growling] 615 00:37:56,040 --> 00:38:11,999 ? 616 00:38:12,000 --> 00:38:14,599 [Growling continues] [Cage clanging] 617 00:38:14,600 --> 00:38:19,599 ? 618 00:38:19,600 --> 00:38:22,319 [Indistinct chatter] 619 00:38:22,320 --> 00:38:32,319 ? 620 00:38:32,320 --> 00:38:34,639 [Door hinges creaking] 621 00:38:34,640 --> 00:38:43,879 ? 622 00:38:43,880 --> 00:38:46,039 [Revenants growling] 623 00:38:46,040 --> 00:38:53,039 ? 624 00:38:53,040 --> 00:38:55,639 [Growling continues] 625 00:38:55,640 --> 00:38:58,159 You're hiding something from me. 626 00:38:58,160 --> 00:39:10,119 ? 627 00:39:10,120 --> 00:39:12,039 [Computer beeping] 628 00:39:12,040 --> 00:39:14,199 ? 629 00:39:14,200 --> 00:39:16,799 People: [Screaming] 630 00:39:16,800 --> 00:39:18,639 ? 631 00:39:18,640 --> 00:39:20,160 [Revenants growling] 632 00:39:22,000 --> 00:39:23,920 [Screaming continues] 633 00:39:28,320 --> 00:39:46,839 ? 634 00:39:46,840 --> 00:39:49,839 [Computer beeping] 635 00:39:49,840 --> 00:39:56,320 ? 636 00:40:00,120 --> 00:40:24,800 ? 637 00:40:30,680 --> 00:40:31,730 [Chokes] 638 00:40:32,600 --> 00:40:33,650 Where is it? 639 00:40:33,651 --> 00:40:36,639 This is what happens when people get close to me. 640 00:40:36,640 --> 00:40:38,330 Would you just tell me the truth? 641 00:40:38,331 --> 00:40:39,799 We can't trust Helen anymore. 642 00:40:39,800 --> 00:40:41,640 Jasper: They're gonna try and flee. 643 00:40:43,400 --> 00:40:44,450 Who are you? 644 00:40:49,360 --> 00:40:51,110 I think I know where your mother is. 645 00:40:58,920 --> 00:41:00,439 Just tell me who she is. 646 00:41:00,440 --> 00:41:02,359 Why do you care so much about some freaking girl? 647 00:41:02,360 --> 00:41:05,319 I don't. I care about my book. 648 00:41:05,320 --> 00:41:09,879 And I care when someone gets between it and me. 649 00:41:09,880 --> 00:41:14,879 ? 650 00:41:14,880 --> 00:41:18,599 In episode five, what we very quickly come to find out 651 00:41:18,600 --> 00:41:21,120 is that Jasper has some plans for Guy. 652 00:41:22,800 --> 00:41:24,359 You think you're smooth? 653 00:41:24,360 --> 00:41:26,239 Think you got moves? You have no moves. 654 00:41:26,240 --> 00:41:29,639 I have all the moves. 655 00:41:29,640 --> 00:41:33,519 Now Guy has really crossed the line with Jasper, 656 00:41:33,520 --> 00:41:35,559 and Jasper lets him know it. 657 00:41:35,560 --> 00:41:38,439 I'm scared of Jasper. I'm scared of [indistinct]. 658 00:41:38,440 --> 00:41:39,639 Let's be real. 659 00:41:39,640 --> 00:41:41,080 [Laughs] 660 00:41:41,081 --> 00:41:46,319 Lafferty: It was important for us to set this scene in the basement. 661 00:41:46,320 --> 00:41:48,479 It's a place that we've only seen 662 00:41:48,480 --> 00:41:51,799 in which these horrible animals are either made or kept. 663 00:41:51,800 --> 00:41:54,039 Now we're in revenant world. 664 00:41:54,040 --> 00:41:56,679 We really are in revenant world at the start of episode five. 665 00:41:56,680 --> 00:42:00,599 Fichtner: Yeah, we're down on this freezing floor in a basement. 666 00:42:00,600 --> 00:42:03,239 I'm like, "Couldn't we do this on a soundstage with a heater? 667 00:42:03,240 --> 00:42:04,559 Can I get a latte?" 668 00:42:04,560 --> 00:42:06,240 Start digging. 669 00:42:10,560 --> 00:42:12,279 Yeah, the cages really do work. 670 00:42:12,280 --> 00:42:14,559 I have a big lever, which Nick keeps teasing me. 671 00:42:14,560 --> 00:42:16,319 He goes, "You really like playing with that thing." 672 00:42:16,320 --> 00:42:18,239 And I'm like, "Listen to the sound on it." 673 00:42:18,240 --> 00:42:19,719 [Lever cranks] 674 00:42:19,720 --> 00:42:21,439 I said, "Listen, take that piece off the set, 675 00:42:21,440 --> 00:42:23,079 give it to me as a wrap gift 676 00:42:23,080 --> 00:42:25,039 so I can put it in my garage at home, 677 00:42:25,040 --> 00:42:27,039 and I'll just lift it up and things will happen." 678 00:42:27,040 --> 00:42:29,359 [Flames whoosh] 679 00:42:29,360 --> 00:42:31,839 Hancock: When Guy gets in deep trouble with Jasper 680 00:42:31,840 --> 00:42:33,719 over what's happened at the hotel 681 00:42:33,720 --> 00:42:35,919 and the fact that he's been keeping stuff from Jasper, 682 00:42:35,920 --> 00:42:38,440 Doris jumps in to save him. 683 00:42:38,711 --> 00:42:42,519 When I read it, I was- I was like, yeah, 684 00:42:42,520 --> 00:42:44,239 go on, Doris. [Chuckles] 685 00:42:44,240 --> 00:42:46,199 I shot the fire myself, but not at Bill. 686 00:42:46,200 --> 00:42:48,319 They had Bill here, a green screen here, 687 00:42:48,320 --> 00:42:52,039 so he shot his reaction to me throwing the flame. 688 00:42:52,040 --> 00:42:54,159 Then they removed the green screen and shot me 689 00:42:54,160 --> 00:42:56,319 shooting the flame out of the aerosol. 690 00:42:56,320 --> 00:42:58,399 And then they combined the two images together 691 00:42:58,400 --> 00:43:02,039 so it will look like I am shooting the flame at Bill. 692 00:43:02,040 --> 00:43:03,559 But, in fact, I'm not. 693 00:43:03,560 --> 00:43:05,599 Denton: We're watching Jasper set on fire, 694 00:43:05,600 --> 00:43:08,279 done by the stuntman Ben, who is... 695 00:43:08,280 --> 00:43:09,359 That looks so real. 696 00:43:09,360 --> 00:43:10,919 This part here is amazing. 697 00:43:10,920 --> 00:43:13,119 Buckens: I mean, it is real. Director: Action, A! 698 00:43:13,120 --> 00:43:15,890 He's got protection and stuff, but he is really on fire. 699 00:43:15,891 --> 00:43:18,719 I've gone through my storyboards, 700 00:43:18,720 --> 00:43:21,479 and what I want to do here is that as he goes up into flames, 701 00:43:21,480 --> 00:43:23,719 he carries on, pushing away Doris 702 00:43:23,720 --> 00:43:25,800 until he pushes her down the stairs. 703 00:43:25,801 --> 00:43:29,479 She's going to fall down and then he's going to get hit. 704 00:43:29,480 --> 00:43:31,080 He's going to go down. 705 00:43:31,081 --> 00:43:33,839 It's a super dynamic, exciting shot. 706 00:43:33,840 --> 00:43:35,359 And at the end, 707 00:43:35,360 --> 00:43:36,919 the revenants are going to go from those cages 708 00:43:36,920 --> 00:43:39,999 charging around this corner to follow. 709 00:43:40,000 --> 00:43:42,599 So, yeah, it's super dynamic. It's all shot in little bits. 710 00:43:42,600 --> 00:43:44,399 But in the end, it all comes together 711 00:43:44,400 --> 00:43:46,639 in a gorgeous conflagration of delight. 712 00:43:46,640 --> 00:43:51,199 On the next day, we had me and Guy running to the car, 713 00:43:51,200 --> 00:43:53,919 all the revenants climbing onto the car. 714 00:43:53,920 --> 00:43:55,639 Hancock: It is a big action sequence, 715 00:43:55,640 --> 00:43:58,279 and I think it's a lot of fun and violent. 716 00:43:58,280 --> 00:44:02,039 Denton: Both the capture and escape of Guy and Doris 717 00:44:02,040 --> 00:44:04,119 from Jasper and the revenants 718 00:44:04,120 --> 00:44:06,959 is a real crescendo to this great series. 719 00:44:06,960 --> 00:44:09,240 The action really comes out in full effect. 720 00:44:11,440 --> 00:44:13,440 Automated Voice: Put a coin in the slot. 721 00:44:13,911 --> 00:44:18,879 Denton: I really loved that scene at Cupid's Arrow, 722 00:44:18,880 --> 00:44:21,799 where we were playing in the peep show between Helen and Guy. 723 00:44:21,800 --> 00:44:26,799 If you don't help me, Helen, if you won't help me, I'm dead. 724 00:44:26,800 --> 00:44:28,479 McGovern: I think at that point, 725 00:44:28,480 --> 00:44:31,759 Helen's ambivalence about the Talamasca 726 00:44:31,760 --> 00:44:34,959 has so chipped away at her inner resolve 727 00:44:34,960 --> 00:44:38,799 that she is particularly vulnerable to turning. 728 00:44:38,800 --> 00:44:42,039 And I love the way the scene is written, 729 00:44:42,040 --> 00:44:46,079 because Guy has reached a point of maturation 730 00:44:46,080 --> 00:44:48,759 where he's now calling the shots. 731 00:44:48,760 --> 00:44:51,519 Denton: He knows that she's looking for her sister, 732 00:44:51,520 --> 00:44:54,759 and he knows that the 752 may be the answer for her. 733 00:44:54,760 --> 00:44:57,359 And so he's got the upper hand here. 734 00:44:57,360 --> 00:44:58,959 Sure about this? 735 00:44:58,960 --> 00:45:01,999 No, but it's what we got. 736 00:45:02,000 --> 00:45:03,719 Lafferty: Doris is immediately skeptical 737 00:45:03,720 --> 00:45:05,719 of going into the safe house from the start. 738 00:45:05,720 --> 00:45:08,199 And she thinks this is potentially perilous. 739 00:45:08,200 --> 00:45:10,839 But the two find themselves in this place overnight there, 740 00:45:10,840 --> 00:45:13,079 and all they have is each other. 741 00:45:13,080 --> 00:45:15,679 Hancock: Guy and Doris have bonded together 742 00:45:15,680 --> 00:45:18,119 and attached to the hip a little bit, 743 00:45:18,120 --> 00:45:20,159 even though they're still wary of one another. 744 00:45:20,160 --> 00:45:22,039 Buckens: It kind of feels like an oasis, 745 00:45:22,040 --> 00:45:24,199 a slower pace than the rest of the show. 746 00:45:24,200 --> 00:45:27,639 It was nice because the characters felt very vulnerable 747 00:45:27,640 --> 00:45:29,440 and like two kids. 748 00:45:33,000 --> 00:45:34,399 I win. 749 00:45:34,400 --> 00:45:35,999 [Scoffs] 750 00:45:36,000 --> 00:45:37,559 [Remote clicks] 751 00:45:37,560 --> 00:45:39,239 [Revenants growling] 752 00:45:39,240 --> 00:45:40,519 Lafferty: We think that the revenants 753 00:45:40,520 --> 00:45:41,799 are coming for Guy and Doris, 754 00:45:41,800 --> 00:45:43,559 hopefully up until the last second, 755 00:45:43,560 --> 00:45:46,450 in which we find out that that's not where they're headed. 756 00:45:48,440 --> 00:45:50,759 We had four or five kills on the boat, 757 00:45:50,760 --> 00:45:53,559 but timed out so that as the revenant landed on the roof, 758 00:45:53,560 --> 00:45:55,639 it goes with her, flying through the air, lands, 759 00:45:55,640 --> 00:45:58,079 the roof comes down into the first window, 760 00:45:58,080 --> 00:46:00,039 and we see someone getting their neck eaten, 761 00:46:00,040 --> 00:46:02,519 and then we see someone get slashed across the throat. 762 00:46:02,520 --> 00:46:05,800 So we had, in the four windows, we had a kill on each window. 763 00:46:05,801 --> 00:46:10,079 Richardson-Sellers: I knew that Olive was a mole pretty early on. 764 00:46:10,080 --> 00:46:11,559 I was like, fantastic. Of course she is. 765 00:46:11,560 --> 00:46:12,999 It makes total sense. 766 00:46:13,000 --> 00:46:14,399 She is here for the bigger picture- 767 00:46:14,400 --> 00:46:16,559 "What is going to get me to the 752?" 768 00:46:16,560 --> 00:46:18,439 And that's Jasper. 769 00:46:18,440 --> 00:46:21,559 Lafferty: And Jasper is alive, but he's been burned by them, 770 00:46:21,560 --> 00:46:24,319 and now he's got a renewed sense of vengeance 771 00:46:24,320 --> 00:46:26,079 to come after them in episode six. 772 00:46:26,080 --> 00:46:30,040 ? 773 00:46:32,080 --> 00:47:00,880 ? 774 00:47:00,930 --> 00:47:05,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.