Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,568
Trust me, true believer.
2
00:00:04,874 --> 00:00:06,745
STAN LEE: Not only
did I not think
3
00:00:06,789 --> 00:00:10,140
I would be doing a cameo
in such a big movie,
4
00:00:10,184 --> 00:00:13,056
I never dreamt
there'd be such a big movie.
5
00:00:13,100 --> 00:00:16,103
In those days,
I was writing those books.
6
00:00:16,146 --> 00:00:19,758
I was hoping they'd sell
so I wouldn't lose my job
7
00:00:19,802 --> 00:00:21,630
and I could keep
paying the rent.
8
00:00:21,673 --> 00:00:23,110
All of a sudden,
9
00:00:23,153 --> 00:00:26,852
these characters
have become world-famous.
10
00:00:26,896 --> 00:00:29,899
They're the subject
of blockbuster movies,
11
00:00:29,942 --> 00:00:32,728
and I'm lucky enough
to get little cameos in them.
12
00:00:32,771 --> 00:00:34,904
CREW MEMBER: E, mark.
13
00:00:34,947 --> 00:00:38,342
JON FAVREAU: Okay.
And background action. Action.
14
00:00:38,386 --> 00:00:41,737
LEE: They decided
any scene with Bob and me...
15
00:00:41,780 --> 00:00:43,130
Remember me?Sure don't.
16
00:00:43,173 --> 00:00:44,783
LEE: ...had to be
a sure crowd-pleaser.
17
00:00:44,827 --> 00:00:46,046
TONY: You look great, Hef.
18
00:00:48,483 --> 00:00:49,962
Cut.
19
00:00:50,006 --> 00:00:52,052
Ladies and gentlemen,
that's a camera wrap
20
00:00:52,095 --> 00:00:55,838
on the creator of Iron Man,
Mr. Stan Lee.
21
00:00:58,406 --> 00:00:59,972
LEE: We are so lucky.
22
00:01:00,016 --> 00:01:02,584
Robert Downey Jr.
playing this role.
23
00:01:02,627 --> 00:01:05,282
I was born
under a lucky star,
I gotta tell you.
24
00:01:05,326 --> 00:01:08,503
And to be
in a scene with him,
brief as it was,
25
00:01:08,546 --> 00:01:10,331
and I'll talk to them
about that later,
26
00:01:10,374 --> 00:01:12,289
it was a joy,
really a joy.
27
00:01:12,333 --> 00:01:14,335
I just love doing cameos,
28
00:01:14,378 --> 00:01:16,032
because first of all,
29
00:01:16,076 --> 00:01:18,078
there's no real
responsibility.
30
00:01:18,121 --> 00:01:20,471
We arrive at the place
where they're shooting.
31
00:01:20,515 --> 00:01:23,735
The director says,
"Go to wardrobe,
go to makeup."
32
00:01:23,779 --> 00:01:26,129
When I'm all finished,
"Okay. Here's your line."
33
00:01:26,173 --> 00:01:28,044
That's Captain America?
34
00:01:28,088 --> 00:01:30,177
I thought he'd be taller.
35
00:01:30,220 --> 00:01:31,787
I'd like to start
with the line
36
00:01:31,830 --> 00:01:33,005
that might have been
put to you, sir,
37
00:01:33,049 --> 00:01:34,442
which was,
"Did it work?"
38
00:01:34,485 --> 00:01:36,052
LEE: I'm a very good study.
39
00:01:36,096 --> 00:01:38,359
I can remember a whole line
40
00:01:38,402 --> 00:01:40,448
after reading it
three or four times.
41
00:01:41,101 --> 00:01:42,189
Did it work?
42
00:01:42,232 --> 00:01:43,364
And action.
43
00:01:43,407 --> 00:01:44,626
Superheroes?
44
00:01:44,669 --> 00:01:46,932
In New York? Give me a break.
45
00:01:46,976 --> 00:01:48,369
I mean, I say a line or two
46
00:01:48,412 --> 00:01:50,153
if I'm lucky enough
to get a line.
47
00:01:50,197 --> 00:01:51,981
Sometimes it's just pantomime.
48
00:01:52,024 --> 00:01:54,201
REPORTER 1: Larry King.REPORTER 2: Larry!
49
00:01:54,244 --> 00:01:55,724
And there I am on the screen
50
00:01:55,767 --> 00:01:57,508
and I'm a big ham,
so I love it.
51
00:01:58,683 --> 00:02:00,163
Oh, man.
52
00:02:00,207 --> 00:02:03,079
I am so fired.
53
00:02:03,123 --> 00:02:06,691
I like them all.
I mean, as I think of them,
each one is my favorite.
54
00:02:06,735 --> 00:02:09,390
PEYTON REED: And shrink!
55
00:02:09,433 --> 00:02:13,568
Well, the '60s were fun,
but now I'm paying for it.
56
00:02:13,611 --> 00:02:14,656
REED: And cut it.
57
00:02:14,699 --> 00:02:16,005
And I love being
in the theater
58
00:02:16,048 --> 00:02:17,702
and having somebody
next to me,
59
00:02:17,746 --> 00:02:19,182
"Oh, look! That's Stan Lee!"
60
00:02:19,226 --> 00:02:20,662
I get a big kick
out of that.
61
00:02:20,705 --> 00:02:24,187
You know what?
I think I'll just take these,
62
00:02:24,231 --> 00:02:25,884
bring them over here,
63
00:02:25,928 --> 00:02:28,017
and hold on for safekeeping.
64
00:02:28,670 --> 00:02:30,759
Are you Tony Stank?
65
00:02:34,241 --> 00:02:37,896
Oh, man. Anyway,
before I was
so rudely interrupted...
66
00:02:37,940 --> 00:02:40,856
At that time,
I was a Federal Express man.
67
00:02:40,899 --> 00:02:43,989
I'm trying to tie
the Marvel Universe together
68
00:02:44,033 --> 00:02:47,602
by being the one
common denominator
that they all have.
69
00:02:47,645 --> 00:02:49,517
What's the matter
with you kids?
70
00:02:49,560 --> 00:02:51,780
You've never seen
a spaceship before?
71
00:02:51,823 --> 00:02:53,738
My cameos are always fun,
72
00:02:53,782 --> 00:02:56,480
especially when I do
one with Thor.
73
00:02:56,524 --> 00:03:00,571
I play a barber and I'm about to cut his hair.
74
00:03:00,615 --> 00:03:02,704
Touch something and then
the whole thing's
gonna come to life.
75
00:03:02,747 --> 00:03:04,184
Okay. Good.Yeah.
76
00:03:07,796 --> 00:03:09,189
No!
77
00:03:09,537 --> 00:03:10,973
Yes!
78
00:03:12,192 --> 00:03:14,063
TAIKA WAITITI: Good.
79
00:03:14,106 --> 00:03:18,067
Hey, you guys,
make love not war.
80
00:03:18,110 --> 00:03:21,113
Each one stands out
more than the previous one.
81
00:03:21,157 --> 00:03:23,812
This is one of the best cameos
I've done, let me tell you.
82
00:03:23,855 --> 00:03:25,422
LUIS:
Look at the girl I'm with.
You know what I'm saying?
83
00:03:25,466 --> 00:03:27,642
She's crazy stupid fine,
right?You go, "Yeah."
84
00:03:27,685 --> 00:03:29,818
Yeah.
Crazy stupid fine.
85
00:03:29,861 --> 00:03:31,820
It's so fun when you
show up in the films.
It's really neat.
86
00:03:31,863 --> 00:03:33,865
Well, it's great.
I love it.
87
00:03:33,909 --> 00:03:35,650
I mean, people are so nice.
88
00:03:35,693 --> 00:03:38,218
Great to see you.Hey, brother.
How you doing?
89
00:03:38,261 --> 00:03:39,480
All right.Great to see you.
90
00:03:39,523 --> 00:03:40,785
KEVIN FEIGE: Have a safe trip
down to Atlanta.
91
00:03:43,135 --> 00:03:47,357
The fact that I'm working
with characters
that I've created...
92
00:03:47,401 --> 00:03:48,402
Not too shabby.
93
00:03:53,450 --> 00:03:56,061
By the crimson
rings of Cyttorak,
94
00:03:56,105 --> 00:03:57,802
it's Doctor Strange!
95
00:03:57,846 --> 00:04:01,632
And the fact
that they are being
directed so beautifully...
96
00:04:01,676 --> 00:04:03,765
"I'll need a ride home."Why don't you try that?
97
00:04:03,808 --> 00:04:05,114
"I'll need a ride home."
98
00:04:05,157 --> 00:04:07,203
LEE: ...to work
with such professionals
99
00:04:07,247 --> 00:04:10,206
and they all have
a love of the characters.
100
00:04:10,250 --> 00:04:14,341
Chris Evans came over to me
like I'm his father.
101
00:04:14,384 --> 00:04:17,909
He is so happy
to be doing what he's doing.
102
00:04:17,953 --> 00:04:20,695
He's so happy to be
Captain America, you know?
103
00:04:20,738 --> 00:04:23,219
See, nobody's
going to recognize you,
'cause they...
104
00:04:23,263 --> 00:04:25,090
They're expecting
to see this little guy.They're expecting this big.
105
00:04:26,831 --> 00:04:28,355
Hey, glad to see you, Chris.
106
00:04:28,398 --> 00:04:29,443
Yeah. How are you?
107
00:04:29,486 --> 00:04:31,183
Hey, congratulations
on the twins.
108
00:04:31,227 --> 00:04:32,968
Thanks, buddy.Hey, that's terrific.
109
00:04:33,011 --> 00:04:35,405
CHRIS HEMSWORTH:
Yes. It's fun.So you say something first.
110
00:04:35,449 --> 00:04:38,539
I say, uh, "It's aged
for a thousand years
in barrels
111
00:04:38,582 --> 00:04:40,454
"built from the wreck
of Grunhel's Fleet.
112
00:04:40,497 --> 00:04:41,846
"It's not meant
for mortal men."
113
00:04:43,457 --> 00:04:45,241
And then that's you.
114
00:04:46,416 --> 00:04:47,896
What the hell
did you just say?
115
00:04:50,246 --> 00:04:52,379
This is not meant
for mortal men.
116
00:04:52,422 --> 00:04:54,381
STAN: Neither was
Omaha Beach, blondie.
117
00:04:54,424 --> 00:04:56,470
Stop trying to scare us.
Come on.
118
00:04:56,513 --> 00:04:58,298
I don't think of them
as cameos.
119
00:04:58,341 --> 00:04:59,864
All right.
120
00:04:59,908 --> 00:05:03,041
I rather think of it
as a supporting role
that I play.
121
00:05:03,085 --> 00:05:06,001
Excelsior.
122
00:05:06,044 --> 00:05:07,568
JOSS WHEDON: And cut.CREW MEMBER: Cut there.
123
00:05:07,611 --> 00:05:08,743
WHEDON: And cut it.
124
00:05:10,048 --> 00:05:14,052
Stan Lee.
The whole reason
any of this exists.
125
00:05:14,096 --> 00:05:16,185
My hero.
The greatest man alive.
126
00:05:16,228 --> 00:05:17,317
Thank you for everything.
127
00:05:19,101 --> 00:05:21,103
We should all be grateful.
I know we're all honored.
128
00:05:21,146 --> 00:05:23,279
And Stan,
thank you so much
for being here.
129
00:05:23,323 --> 00:05:25,542
It is our absolute pleasure
130
00:05:25,586 --> 00:05:27,239
and forgive us if there's
lots of handshakes
and autographs now...
131
00:05:27,283 --> 00:05:30,068
LEE: I sometimes wonder, "Did this really all happen?"
132
00:05:30,112 --> 00:05:31,722
It's an honor
to have you.Thank you.
133
00:05:31,766 --> 00:05:33,158
Thanks a lot.
134
00:05:37,989 --> 00:05:40,383
LEE: In the days
I was writing these things,
135
00:05:40,427 --> 00:05:42,864
I never thought it would turn into something like this.
136
00:05:47,129 --> 00:05:49,523
Thank you very much.
Thank you.
137
00:05:49,566 --> 00:05:51,481
This is just unbelievable.
138
00:05:52,264 --> 00:05:54,441
It's indescribable.
139
00:05:54,484 --> 00:05:56,791
To work with creative people,
140
00:05:56,834 --> 00:06:02,405
especially people
who make movies,
is such a thrill.
141
00:06:02,449 --> 00:06:06,496
It's overwhelming
when I think about it.
142
00:06:06,540 --> 00:06:10,631
And I keep saying to myself,
"I can't believe this is me.
143
00:06:10,674 --> 00:06:13,460
"I can't believe
I lucked out this way."
144
00:06:13,503 --> 00:06:15,505
Let's give it up
for Stan Lee, guys.
145
00:06:15,549 --> 00:06:16,593
CHRIS EVANS: Whoo-hoo! Yeah!
146
00:06:19,030 --> 00:06:22,686
Five lousy words
they gave me to say.
147
00:06:22,730 --> 00:06:25,210
Thank you, too.
You're a great director.
148
00:06:25,254 --> 00:06:26,821
It's something
you never forget.
149
00:06:30,128 --> 00:06:31,869
And thank you for all of this
150
00:06:31,913 --> 00:06:35,873
and I hope that I didn't
set interviewing back
a few decades.
151
00:06:35,917 --> 00:06:38,310
Okay.
I'll see you later.
152
00:06:38,876 --> 00:06:40,443
Thank you.
153
00:06:40,487 --> 00:06:42,271
I appreciate that.
154
00:06:42,314 --> 00:06:45,187
I remember
every cameo I've done
since the first one.
155
00:06:46,884 --> 00:06:49,321
And I think
I'm a very lucky guy.
11646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.