Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,973 --> 00:00:07,108
Somebody took out Carney.
2
00:00:07,208 --> 00:00:08,218
My sole fucking lifeline
3
00:00:08,242 --> 00:00:09,510
just got whacked, Mike.
4
00:00:09,643 --> 00:00:10,820
It's not
for you to worry, Kyle.
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,346
So what am I supposed to do now?
6
00:00:12,513 --> 00:00:13,923
I got other ways
to get your back in here.
7
00:00:13,947 --> 00:00:15,616
C.O. Doug Carney...
he was a friend.
8
00:00:15,749 --> 00:00:16,850
It happened off campus,
9
00:00:16,984 --> 00:00:18,028
has nothing to do
with my prison.
10
00:00:18,052 --> 00:00:19,520
We are working with KPD.
11
00:00:19,653 --> 00:00:21,065
They're gonna
turn over every stone.
12
00:00:21,089 --> 00:00:22,490
-I see.
-What are you saying,
13
00:00:22,623 --> 00:00:23,633
the warden's dirty or what?
14
00:00:23,657 --> 00:00:25,126
Anybody fucking with Carney
15
00:00:25,226 --> 00:00:26,370
is fucking with Kyle
and that's fucking with me.
16
00:00:26,394 --> 00:00:27,561
Bunny's moving weapons.
17
00:00:27,695 --> 00:00:29,330
He gonna want to protect it.
18
00:00:29,463 --> 00:00:30,463
What I offer you
19
00:00:30,498 --> 00:00:31,865
is cross-border transport.
20
00:00:31,999 --> 00:00:33,834
When something's
marked for disposal,
21
00:00:33,967 --> 00:00:34,968
stops existing.
22
00:00:35,069 --> 00:00:36,269
Nobody ever asks why something
23
00:00:36,370 --> 00:00:37,805
didn't make it to the landfill.
24
00:00:37,905 --> 00:00:39,583
What the fuck are you doing,
going after Evelyn,
25
00:00:39,607 --> 00:00:41,041
in public, in broad daylight?
26
00:00:41,175 --> 00:00:42,510
I had fucking business there.
27
00:00:42,643 --> 00:00:43,953
And she got up
in my fucking face.
28
00:00:43,977 --> 00:00:45,146
Everything you're doing
29
00:00:45,246 --> 00:00:46,606
is preventing you
from coming back.
30
00:00:46,714 --> 00:00:48,358
You understand that?
So stop fucking engaging.
31
00:00:49,717 --> 00:00:51,385
-Seen Bunny lately?
-No. Why?
32
00:00:51,552 --> 00:00:53,154
Well, we found some of his guys.
33
00:00:53,821 --> 00:00:55,123
Cartel's planting
a fucking flag.
34
00:00:55,223 --> 00:00:57,591
I'm taking flesh,
blood and bone.
35
00:00:57,725 --> 00:00:59,059
And you let me take that burden.
36
00:01:27,688 --> 00:01:29,657
Somebody better be
dying or dead.
37
00:01:29,757 --> 00:01:31,792
Mikey, everybody's
fucking dead here.
38
00:01:31,959 --> 00:01:33,627
The whole Colombian squat's up
in smoke.
39
00:01:33,761 --> 00:01:35,672
I got dead cartel,
I got two dead fucking hitters.
40
00:01:35,696 --> 00:01:37,965
And they used
a goddamn flamethrower.
41
00:01:38,132 --> 00:01:40,568
Uh, good morning
to you, too, Ian.
42
00:01:41,602 --> 00:01:43,771
I'll be there.
43
00:01:47,908 --> 00:01:49,310
Oh, sorry.
44
00:01:49,443 --> 00:01:50,777
No, it's...
45
00:01:50,911 --> 00:01:53,045
-Morning.
-Morning.
46
00:01:56,150 --> 00:01:58,286
-Uh, it's... Yeah.
-Mm.
47
00:02:00,988 --> 00:02:02,256
I got to go.
48
00:02:02,390 --> 00:02:03,824
I got to go, too.
49
00:02:03,991 --> 00:02:06,126
No, you don't have to.
Sta... You can stay.
50
00:02:06,260 --> 00:02:07,795
No, I'm good.
51
00:02:09,597 --> 00:02:10,731
Got to feed my kids.
52
00:02:10,864 --> 00:02:12,833
I can put on a pot
of coffee for you.
53
00:02:13,000 --> 00:02:14,302
No, no, I'm good. Thanks.
54
00:02:17,738 --> 00:02:19,173
Okay.
55
00:02:21,509 --> 00:02:23,377
-Are you good?
-Yeah.
56
00:02:23,477 --> 00:02:24,812
Sorry I got to go.
57
00:02:24,978 --> 00:02:28,182
It's, uh, some work stuff
I got to take care of.
58
00:02:28,349 --> 00:02:31,151
Fucking flamethrowers.
59
00:02:31,285 --> 00:02:32,605
Pretend you didn't hear that,
huh?
60
00:02:32,686 --> 00:02:34,655
Yeah.
Hear no evil, see no evil.
61
00:02:34,822 --> 00:02:36,224
Yeah.
62
00:02:36,324 --> 00:02:38,492
I wish.
63
00:02:47,468 --> 00:02:49,337
You think you could, uh,
64
00:02:49,470 --> 00:02:50,871
lock up for me when you leave?
65
00:02:51,038 --> 00:02:52,038
Yeah.
66
00:02:52,139 --> 00:02:53,341
I appreciate that.
67
00:02:55,008 --> 00:02:57,043
Jesus.
68
00:03:01,982 --> 00:03:02,983
All right.
69
00:03:03,116 --> 00:03:05,753
Well, look, Cindy, um...
70
00:03:07,721 --> 00:03:09,323
I'll call you.
71
00:03:09,457 --> 00:03:11,292
Okay. Great.
72
00:03:33,680 --> 00:03:34,882
Got somewhere else to be?
73
00:03:35,015 --> 00:03:36,650
Fucking cat needs a shot.
74
00:03:36,750 --> 00:03:38,552
-Say that again?
-Cat.
75
00:03:38,719 --> 00:03:40,053
He's diabetic. Needs his shot.
76
00:03:40,220 --> 00:03:42,356
-Since when?
-Since always. I told you that.
77
00:03:42,490 --> 00:03:43,524
I'd remember that.
78
00:03:43,656 --> 00:03:44,734
No, Stevie, I told you that.
79
00:03:44,758 --> 00:03:46,394
You don't listen.
80
00:03:50,130 --> 00:03:52,300
Hey, Mike.
81
00:03:54,167 --> 00:03:55,168
What's up, Keno?
82
00:03:55,269 --> 00:03:56,670
-Buenos dรญas.
-Yeah.
83
00:03:56,804 --> 00:03:58,648
Fucking Colombians, Mikey.
This is no goddamn joke.
84
00:03:58,672 --> 00:03:59,752
They're not fucking around.
85
00:03:59,873 --> 00:04:02,075
Okay.
86
00:04:04,512 --> 00:04:05,779
Mikey, they fucking...
87
00:04:05,946 --> 00:04:07,546
They commandeered
half the goddamn block.
88
00:04:07,581 --> 00:04:09,082
-Mm.
-I count six dead.
89
00:04:09,216 --> 00:04:10,751
Mikey, I don't know
how many got out.
90
00:04:10,884 --> 00:04:13,186
Yeah, well,
how many coming in, Ian?
91
00:04:13,287 --> 00:04:15,188
It's like
a military staging area.
92
00:04:15,323 --> 00:04:17,757
The two hitters out front
are not local.
93
00:04:17,925 --> 00:04:20,127
Out of Detroit.
94
00:04:21,094 --> 00:04:22,830
Mikey, you knew
this was going down.
95
00:04:22,930 --> 00:04:25,366
You had us pull surveillance.
What the fuck?
96
00:04:25,499 --> 00:04:27,100
Uh, sometimes I have
to compartmentalize.
97
00:04:27,234 --> 00:04:28,612
Fuck you, you're like
my fucking girlfriend.
98
00:04:28,636 --> 00:04:30,037
Hey. What? We can't help
99
00:04:30,170 --> 00:04:31,581
if we don't know
what's going on, Mikey.
100
00:04:31,605 --> 00:04:32,965
Mikey, Bunny can't be fucking
101
00:04:33,006 --> 00:04:35,142
blowing up
whole fucking city blocks.
102
00:04:36,109 --> 00:04:38,612
I know. Look, it's not
just Bunny, though. Okay?
103
00:04:38,779 --> 00:04:39,913
He's partnered up.
104
00:04:40,047 --> 00:04:41,349
With Frank Moses.
105
00:04:41,449 --> 00:04:42,916
Ah, fuck.
106
00:04:43,050 --> 00:04:45,853
Yeah, he took out the Russians
down by the tracks.
107
00:04:46,554 --> 00:04:48,322
What is he, Stevie,
like a hundred?
108
00:04:48,489 --> 00:04:49,823
Jesus Christ.
109
00:04:49,957 --> 00:04:51,792
Uh, something like that.
110
00:04:51,959 --> 00:04:53,293
-Hey, Mikey.
-Yeah.
111
00:04:53,461 --> 00:04:54,871
He may look like a deacon,
but he's the devil
112
00:04:54,895 --> 00:04:55,895
in disguise.
113
00:04:55,996 --> 00:04:57,998
Yeah, well, I've met the devil.
114
00:04:58,999 --> 00:05:01,101
I know what he is.
So does Bunny.
115
00:05:01,234 --> 00:05:04,605
Look, this partnership is
out of convenience for him.
116
00:05:04,738 --> 00:05:05,606
All right?
117
00:05:05,739 --> 00:05:07,575
And with the cartel in town,
118
00:05:07,675 --> 00:05:09,510
maybe for us, too, right?
119
00:05:09,677 --> 00:05:12,179
We got to find
this fucking sicario kid.
120
00:05:12,312 --> 00:05:13,747
If he isn't torched.
121
00:05:13,847 --> 00:05:16,450
Well, somebody executed
those two hitters outside.
122
00:05:17,184 --> 00:05:19,119
Whoever that was,
maybe find them, right?
123
00:05:19,252 --> 00:05:20,988
Yeah.
124
00:05:21,154 --> 00:05:22,623
Get busy.
125
00:05:22,756 --> 00:05:24,358
Ian. Ian.
126
00:05:24,525 --> 00:05:25,793
Cat ain't gonna croak.
127
00:05:25,926 --> 00:05:27,928
Yeah, yeah.
128
00:07:00,120 --> 00:07:01,522
Mm...
129
00:07:17,971 --> 00:07:19,439
Okay. Okay.
130
00:07:32,786 --> 00:07:35,022
Oh, fuck.
131
00:08:48,729 --> 00:08:49,897
Say your piece, Mike.
132
00:08:50,030 --> 00:08:51,565
You coming to cheer or chastise?
133
00:08:51,732 --> 00:08:53,934
I am here to counsel.
134
00:09:00,040 --> 00:09:03,410
We have a fucking army in town.
135
00:09:03,577 --> 00:09:05,245
And you sent out
136
00:09:05,378 --> 00:09:07,147
two hitters
137
00:09:07,247 --> 00:09:08,916
to deal with a fucking platoon,
Frank.
138
00:09:09,082 --> 00:09:12,352
Casualties never welcome, but
it's the cost of doing business.
139
00:09:12,485 --> 00:09:14,988
Now we know
what we're dealing with.
140
00:09:15,088 --> 00:09:17,891
They were scouts
assessing the battlefield.
141
00:09:18,025 --> 00:09:19,426
Taught us what we didn't know.
142
00:09:19,559 --> 00:09:21,394
Yeah, sure.
143
00:09:21,528 --> 00:09:23,063
I got KPD on it.
144
00:09:23,196 --> 00:09:25,074
So they're gonna deal
with the cartel on the streets.
145
00:09:25,098 --> 00:09:27,034
We got matters to handle inside.
146
00:09:27,167 --> 00:09:29,078
If the call's coming
from inside the house,
147
00:09:29,102 --> 00:09:30,771
we got to know who that is, no?
148
00:09:30,904 --> 00:09:32,572
Or we pace ourselves.
149
00:09:32,706 --> 00:09:34,407
My scorecard has us up.
150
00:09:34,540 --> 00:09:35,776
If you want to stay up,
151
00:09:35,909 --> 00:09:37,544
you got to double down
and do it now.
152
00:09:39,079 --> 00:09:41,749
If word comin' from inside...
153
00:09:41,882 --> 00:09:43,283
it's Roberto Cruz.
154
00:09:43,450 --> 00:09:45,118
Motherfucker
you put me in business with.
155
00:09:45,285 --> 00:09:47,688
Well, now we know
what we're dealing with.
156
00:09:51,625 --> 00:09:53,593
Prison's your domain, D.
157
00:09:53,727 --> 00:09:56,563
You handle that, I'll muster
more muscle from the city.
158
00:09:56,697 --> 00:09:58,398
You leveled up.
159
00:09:58,531 --> 00:10:00,000
Call it.
160
00:10:00,868 --> 00:10:03,570
Yeah, that motherfucker
flexing, for sure.
161
00:10:05,172 --> 00:10:07,307
Raph got Cruz's number.
162
00:10:07,474 --> 00:10:09,342
I'll make it so.
163
00:10:10,310 --> 00:10:11,712
We don't want another war.
164
00:10:11,812 --> 00:10:14,547
Just stamp this shit out,
so it doesn't become one.
165
00:10:25,659 --> 00:10:27,427
Hey, Trace.
166
00:10:29,062 --> 00:10:30,163
Okay.
167
00:10:30,297 --> 00:10:31,498
All right, I'll be right over.
168
00:10:31,665 --> 00:10:33,466
I'm coming right now.
169
00:10:51,118 --> 00:10:53,687
You'll get used to it, brother.
170
00:10:53,854 --> 00:10:56,323
Focus on feeling nothing.
171
00:10:57,657 --> 00:10:59,326
Focus on being numb,
172
00:10:59,459 --> 00:11:01,128
not the pain.
173
00:11:11,171 --> 00:11:12,840
Check your mailbox.
174
00:11:53,580 --> 00:11:55,715
What the fuck is this?
175
00:11:55,849 --> 00:11:58,218
Vision, brother.
176
00:11:59,186 --> 00:12:02,455
Hold it between the bars,
not too far.
177
00:12:09,696 --> 00:12:12,599
You can always see
what's coming around the bend.
178
00:12:26,246 --> 00:12:27,580
Incoming.
179
00:12:27,714 --> 00:12:29,883
Oh. Handoff coming through.
180
00:12:31,684 --> 00:12:33,753
-I got it.
-Ah, thanks.
181
00:12:37,858 --> 00:12:39,159
How you doing?
182
00:12:39,259 --> 00:12:40,427
Good.
183
00:12:42,762 --> 00:12:45,098
Mmm-hmm. Come here.
184
00:12:45,232 --> 00:12:47,734
-Bring that sweet snatch to me.
-Ow!
185
00:12:47,868 --> 00:12:49,602
Come on, give me a taste.
186
00:12:49,736 --> 00:12:51,939
I can tell
you've seen some shit.
187
00:12:52,072 --> 00:12:53,640
Who's the new girlfriend?
188
00:12:53,773 --> 00:12:54,918
Let me taste it!
Let me taste it!
189
00:12:56,476 --> 00:12:58,946
Shut the fuck up, or I will pop
each and every one
190
00:12:59,079 --> 00:13:01,481
of these fucking cells and put
you in a chair with a shitbag!
191
00:13:01,614 --> 00:13:04,551
She knows
what she's fucking doing, eh?
192
00:13:04,651 --> 00:13:05,919
Sorry about that, Cindy.
193
00:13:06,053 --> 00:13:08,455
Nah, it's okay.
I got thick skin.
194
00:13:08,621 --> 00:13:10,123
Yeah, no doubt.
195
00:13:10,257 --> 00:13:12,125
It's frustrating, you know?
196
00:13:12,259 --> 00:13:13,793
Like zookeepers here.
197
00:13:13,927 --> 00:13:15,262
Crack 16!
198
00:13:26,940 --> 00:13:29,843
Well, he should...
dump his own bags,
199
00:13:30,010 --> 00:13:33,246
but infirmary will send a nurse
200
00:13:33,346 --> 00:13:34,982
to swap 'em out.
201
00:13:35,115 --> 00:13:38,018
Tax money helping
the fucking needy.
202
00:13:43,290 --> 00:13:45,792
They got to keep his port clean.
203
00:13:47,160 --> 00:13:49,096
I worked in hospice
once upon a time,
204
00:13:49,229 --> 00:13:50,497
so I know how it is.
205
00:13:50,630 --> 00:13:53,466
Huh. Mother Teresa to boot.
206
00:13:53,600 --> 00:13:55,602
You, uh...
207
00:13:55,702 --> 00:13:57,570
due for a smoke break?
208
00:13:57,670 --> 00:13:59,639
You hate everything
about this job?
209
00:13:59,772 --> 00:14:01,841
Not everything.
210
00:14:03,343 --> 00:14:05,245
I'm trying to quit.
211
00:14:12,685 --> 00:14:14,387
I know. I know.
212
00:14:14,554 --> 00:14:16,656
I know.
213
00:14:16,789 --> 00:14:18,491
-Hey.
-Hi.
214
00:14:18,625 --> 00:14:20,727
Hi. Well,
everything's locked down.
215
00:14:20,860 --> 00:14:22,062
It's fine.
216
00:14:22,195 --> 00:14:23,964
Look, it's my guess that, uh,
217
00:14:24,097 --> 00:14:26,233
somebody was going
after your catalytic converter.
218
00:14:26,366 --> 00:14:27,734
And then I guess maybe they...
219
00:14:27,867 --> 00:14:29,267
pried open the window,
I don't know.
220
00:14:29,369 --> 00:14:30,971
Most likely
it's just some street rat
221
00:14:31,071 --> 00:14:32,515
going house to house
in the neighborhood,
222
00:14:32,539 --> 00:14:34,741
but I'm gonna have
KPD post outside.
223
00:14:34,874 --> 00:14:35,976
Okay? Just in case.
224
00:14:36,109 --> 00:14:38,178
All right. Appreciate it, Mike.
225
00:14:38,311 --> 00:14:39,846
Is there something else
you want?
226
00:14:39,980 --> 00:14:41,524
I mean, I can take you
out of town to your parents'.
227
00:14:41,548 --> 00:14:44,217
-To your sister's.
-No. I won't abandon Kyle.
228
00:14:44,351 --> 00:14:46,086
You know he wouldn't
take it that way.
229
00:14:46,219 --> 00:14:47,120
Hey, buddy.
230
00:14:48,421 --> 00:14:49,990
I would. So...
231
00:14:50,123 --> 00:14:51,992
Thanks, Mike, really. I, um...
232
00:14:52,092 --> 00:14:54,261
I'm okay here.
233
00:14:54,427 --> 00:14:55,862
Okay.
234
00:14:55,996 --> 00:14:57,730
All right, call me
if you need anything.
235
00:14:57,864 --> 00:14:59,099
Thank you.
236
00:15:01,901 --> 00:15:03,636
Fuck.
237
00:15:08,108 --> 00:15:09,242
Hey.
238
00:15:09,376 --> 00:15:11,511
Can you get,
uh, uniforms out here,
239
00:15:11,644 --> 00:15:13,680
uh, just around the clock,
over at Kyle's house?
240
00:15:13,780 --> 00:15:16,349
-Well, what happened?
-Someone broke into her car
241
00:15:16,483 --> 00:15:18,083
and pried open the window
in the kitchen.
242
00:15:18,118 --> 00:15:19,953
-She okay?
-Yeah, yeah, she's fine.
243
00:15:20,120 --> 00:15:21,921
She's just a little shaken up
is all.
244
00:15:22,055 --> 00:15:24,757
Just some junkie, I'm sure,
trying to pawn some shit.
245
00:15:24,891 --> 00:15:26,960
Yeah, consider it done.
I got you.
246
00:15:27,094 --> 00:15:28,828
Abundance of caution.
247
00:15:28,928 --> 00:15:30,930
Thanks.
248
00:15:35,735 --> 00:15:37,370
Wait, wait, who's the judge?
249
00:15:37,504 --> 00:15:39,572
Well, see if he'll give us
a continuance.
250
00:15:39,706 --> 00:15:41,374
Yeah.
251
00:15:41,474 --> 00:15:42,809
It's called charm, Linda.
252
00:15:42,942 --> 00:15:45,478
Just see if he'll give us
ten minutes in chambers.
253
00:16:15,175 --> 00:16:16,609
A'ight, here's what's up.
254
00:16:16,743 --> 00:16:18,178
Make it yard time.
255
00:16:19,479 --> 00:16:21,381
All casual and shit.
256
00:16:22,282 --> 00:16:24,584
Like we just trying to talk.
257
00:16:25,285 --> 00:16:26,895
Don't think
he's gonna be waiting on this?
258
00:16:26,919 --> 00:16:29,156
Roberto thinks he's winning.
259
00:16:30,023 --> 00:16:31,824
I let him think that.
260
00:16:33,826 --> 00:16:35,095
Just get up close,
261
00:16:35,228 --> 00:16:36,663
start talking business,
262
00:16:36,829 --> 00:16:38,031
peace.
263
00:16:38,198 --> 00:16:39,466
Mm.
264
00:16:39,599 --> 00:16:41,801
Then we go to work.
265
00:16:43,336 --> 00:16:45,138
Now, you got that salt, dawg?
266
00:16:48,975 --> 00:16:51,211
Whichever which way
this plays out...
267
00:16:52,679 --> 00:16:54,281
Roberto's my mark.
268
00:16:55,615 --> 00:16:57,517
Motherfuckers don't come
for Bunny.
269
00:16:57,650 --> 00:16:59,186
Not ever.
270
00:17:04,156 --> 00:17:06,492
I'm standing on business.
271
00:17:13,233 --> 00:17:16,435
Still fear for your life, Merle?
272
00:17:17,804 --> 00:17:19,638
Top of the morning, Warden.
273
00:17:19,771 --> 00:17:21,907
Simple question. Do you?
274
00:17:22,075 --> 00:17:24,377
I'm a hunted man, Warden.
275
00:17:24,511 --> 00:17:28,548
Couldn't risk the yard yet,
in my weakened condition.
276
00:17:29,416 --> 00:17:31,218
How about you?
277
00:17:32,085 --> 00:17:33,120
You settling in?
278
00:17:33,220 --> 00:17:34,654
Sure.
279
00:17:34,787 --> 00:17:36,089
No fear here.
280
00:17:36,223 --> 00:17:39,092
I got a clear conscience,
courage.
281
00:17:39,259 --> 00:17:40,893
Good for you.
282
00:17:41,060 --> 00:17:43,730
Courage is one
of the four pillars of Stoicism.
283
00:17:43,896 --> 00:17:45,365
-Hmm. Is that right?
-Mm.
284
00:17:45,498 --> 00:17:48,401
Stoics believe you don't control
the world around you,
285
00:17:48,535 --> 00:17:50,503
only how you respond.
286
00:17:50,637 --> 00:17:53,773
With courage, wisdom, temperance
287
00:17:53,940 --> 00:17:55,742
and justice.
288
00:17:55,875 --> 00:17:58,378
Well, sounds reactive to me.
289
00:17:58,511 --> 00:18:01,448
I control my world.
290
00:18:01,581 --> 00:18:03,250
I think you do the same.
291
00:18:03,416 --> 00:18:06,919
Yeah. I don't like
getting caught flat-footed.
292
00:18:07,053 --> 00:18:09,156
I try to see
several moves ahead.
293
00:18:09,256 --> 00:18:10,757
It's why you fear for your life,
294
00:18:10,890 --> 00:18:13,326
found your way into Ad Seg.
295
00:18:13,426 --> 00:18:15,061
Right now,
296
00:18:15,195 --> 00:18:16,829
you're the magic man.
297
00:18:16,929 --> 00:18:19,332
How so?
298
00:18:20,367 --> 00:18:23,403
Well, you're in two places
at once, Merle.
299
00:18:23,536 --> 00:18:25,104
You're in Ad Seg.
300
00:18:25,238 --> 00:18:28,341
And your name is still
on the infirmary list.
301
00:18:28,441 --> 00:18:30,643
Presto.
302
00:18:30,777 --> 00:18:33,313
I can keep it that way.
303
00:18:36,749 --> 00:18:39,952
And what can I do for you,
Warden?
304
00:18:43,790 --> 00:18:45,658
Well, I think
you're already doing it.
305
00:18:45,792 --> 00:18:48,795
You and I have a mutual friend.
306
00:18:50,663 --> 00:18:52,098
You, uh, stay the course,
307
00:18:52,232 --> 00:18:54,667
and I'll make sure
you stay cozy.
308
00:18:54,834 --> 00:18:55,834
How's that?
309
00:18:55,935 --> 00:18:58,538
That suits me fine, Warden.
310
00:18:59,939 --> 00:19:01,508
Just fine.
311
00:19:17,089 --> 00:19:19,359
Rec time is over.
312
00:19:20,627 --> 00:19:22,161
Give me your hands.
313
00:19:28,201 --> 00:19:29,902
Wow.
314
00:19:30,002 --> 00:19:31,170
Spin.
315
00:19:31,304 --> 00:19:32,805
Turn to your right, come on.
316
00:19:35,007 --> 00:19:36,175
All the way.
317
00:19:36,309 --> 00:19:37,777
Turn.
318
00:20:00,633 --> 00:20:02,502
Hey.
319
00:20:04,571 --> 00:20:06,473
Hey.
320
00:20:09,342 --> 00:20:11,244
They haven't found my phone.
321
00:20:11,411 --> 00:20:12,879
Can you believe that?
322
00:20:13,012 --> 00:20:14,347
Fucking paralyzed over here.
323
00:20:14,481 --> 00:20:16,416
Yeah.
324
00:20:16,583 --> 00:20:17,583
Your phone.
325
00:20:17,650 --> 00:20:19,819
Maybe you should just, uh,
326
00:20:19,952 --> 00:20:22,355
kind of relax for a minute.
What do you think?
327
00:20:23,756 --> 00:20:26,025
Not an option.
328
00:20:29,329 --> 00:20:32,732
What do you want, Mike?
329
00:20:32,865 --> 00:20:34,901
Mm, we've got nothing
to say to each other.
330
00:20:35,034 --> 00:20:37,404
You made that pretty clear.
331
00:20:37,537 --> 00:20:39,238
Well, you look good.
332
00:20:39,372 --> 00:20:40,607
Fuck you.
333
00:20:40,773 --> 00:20:43,543
Kind of green,
but you look good.
334
00:20:49,015 --> 00:20:53,085
What's happening with this,
all this madness, Evelyn?
335
00:20:56,022 --> 00:20:57,724
Yeah.
336
00:20:57,857 --> 00:20:59,191
Is Kyle holding up?
337
00:20:59,292 --> 00:21:00,593
Better than you.
338
00:21:00,760 --> 00:21:03,463
Some fucking kids throwing...
339
00:21:03,630 --> 00:21:06,198
bricks over overpasses.
340
00:21:06,299 --> 00:21:08,200
They think it's a fucking prank.
341
00:21:08,301 --> 00:21:10,613
I find them, I'm gonna fucking
charge 'em as adults, though,
342
00:21:10,637 --> 00:21:11,938
-I fucking shit you not.
-Hey.
343
00:21:12,071 --> 00:21:14,106
You got a long list
of enemies, Evelyn.
344
00:21:14,273 --> 00:21:17,276
I don't think juveniles
is on it.
345
00:21:19,045 --> 00:21:22,482
It's a brick in your car today,
a bullet in the head tomorrow.
346
00:21:24,584 --> 00:21:26,118
You think this was targeted?
347
00:21:26,252 --> 00:21:28,621
I'd be shocked if it wasn't.
348
00:21:28,755 --> 00:21:30,790
This maybe is a final warning.
349
00:21:30,923 --> 00:21:32,992
I don't know,
maybe it's time to stand down.
350
00:21:33,159 --> 00:21:35,027
What do you think?
351
00:21:35,127 --> 00:21:36,463
Oh, Mike, I knew this wasn't
352
00:21:36,596 --> 00:21:38,631
a social call, but, fuck,
I cannot fight you.
353
00:21:38,765 --> 00:21:42,101
I can't fight you
right now, Mike, I-I cannot.
354
00:21:42,234 --> 00:21:44,236
Well, I mean,
you got to be smart here.
355
00:21:44,337 --> 00:21:45,972
And just stop.
356
00:21:46,138 --> 00:21:47,474
-Okay?
-I can't.
357
00:21:47,640 --> 00:21:49,308
Even if I wanted to.
358
00:21:49,442 --> 00:21:51,110
And I don't want to.
359
00:21:51,243 --> 00:21:54,447
I mean, it's not like you don't
have bigger fish to fry here.
360
00:21:54,581 --> 00:21:55,815
For God's sakes.
361
00:21:55,948 --> 00:21:57,628
I'm too close, Mike,
I'm too fucking close.
362
00:21:57,750 --> 00:21:59,686
You're too close to what, dead?
363
00:22:00,753 --> 00:22:04,256
Look at you. Dead doesn't do
any good, Evelyn.
364
00:22:05,324 --> 00:22:06,769
It doesn't serve
any greater good here.
365
00:22:06,793 --> 00:22:08,395
I have a witness.
366
00:22:09,929 --> 00:22:11,831
-Okay.
-I got a guy.
367
00:22:11,998 --> 00:22:14,867
He's willing to put Ian
at Morrissey's the day he died.
368
00:22:16,202 --> 00:22:19,305
What kind of coward would I be,
standing down, huh?
369
00:22:19,439 --> 00:22:20,773
I don't think it's coward.
370
00:22:20,907 --> 00:22:22,587
I think it's more
'cause you're a survivor.
371
00:22:22,675 --> 00:22:25,578
When I'm on my deathbed,
I want more
372
00:22:25,678 --> 00:22:27,780
than to just have survived.
373
00:22:27,880 --> 00:22:30,149
You should want more.
374
00:22:30,282 --> 00:22:31,984
You deserve more.
375
00:22:32,118 --> 00:22:34,554
Doctor wants to bring you in
for a CT scan, Ms. Foley.
376
00:22:34,721 --> 00:22:36,222
Yeah.
377
00:22:56,042 --> 00:22:57,076
Mike?
378
00:22:57,243 --> 00:22:58,511
We need to meet Robert.
379
00:22:58,645 --> 00:22:59,845
Well, what do you... Why?
380
00:22:59,879 --> 00:23:02,248
You know why, Ian.
381
00:23:02,381 --> 00:23:04,216
I told him Evelyn's untouchable.
382
00:23:04,350 --> 00:23:06,185
Mikey,
this is not the way to go here.
383
00:23:06,318 --> 00:23:08,555
Just wrangle him up
and meet me by the river.
384
00:23:08,688 --> 00:23:10,690
Thank you.
385
00:23:55,468 --> 00:23:58,004
Bunny wants
to keep selling his shit.
386
00:24:02,675 --> 00:24:04,844
Look, uh, we figure...
387
00:24:32,004 --> 00:24:33,873
Down, motherfucker!
388
00:24:34,841 --> 00:24:36,242
Get down!
389
00:24:42,181 --> 00:24:43,683
Right fucking now!
390
00:24:43,816 --> 00:24:44,651
Get down!
391
00:24:44,784 --> 00:24:46,819
Bitch. Bitch ass!
392
00:24:46,953 --> 00:24:48,254
Get down!
393
00:24:51,524 --> 00:24:52,992
Get on your ass!
Get the fuck down!
394
00:24:53,125 --> 00:24:55,027
-Get your ass down!
-Fuck that!
395
00:24:55,161 --> 00:24:56,195
Down! Down!
396
00:24:56,328 --> 00:24:57,730
Hands behind your back now!
397
00:24:57,897 --> 00:24:59,866
I said right now!
398
00:25:19,686 --> 00:25:22,388
Better in here than out there.
399
00:25:23,956 --> 00:25:26,659
Shit boiling over on the yard,
400
00:25:26,759 --> 00:25:28,895
on the tiers.
401
00:25:29,028 --> 00:25:30,362
What do you think it is?
402
00:25:30,496 --> 00:25:32,064
Does it matter?
403
00:25:32,231 --> 00:25:34,634
Million different
threads of violence.
404
00:25:34,734 --> 00:25:36,736
Smallest drama mutates epic
405
00:25:36,903 --> 00:25:39,205
inside these walls.
406
00:25:43,576 --> 00:25:45,945
Nice to put a face to the voice.
407
00:25:47,279 --> 00:25:48,815
Yeah.
408
00:25:48,915 --> 00:25:51,083
Take care of that looking glass.
409
00:25:51,250 --> 00:25:53,786
Stave off isolation.
410
00:25:53,953 --> 00:25:56,555
This ain't regular time,
you know.
411
00:25:56,689 --> 00:25:57,957
No matter what they say,
412
00:25:58,124 --> 00:25:59,859
you can't get through this
alone.
413
00:25:59,992 --> 00:26:02,795
It's safer here for the body.
414
00:26:04,430 --> 00:26:06,532
More dangerous for the mind.
415
00:26:06,633 --> 00:26:08,635
Yeah?
416
00:26:10,102 --> 00:26:11,971
Why am I so special?
417
00:26:12,138 --> 00:26:13,806
You're not.
418
00:26:13,940 --> 00:26:16,242
You're just next door.
419
00:26:18,144 --> 00:26:19,612
Right.
420
00:26:19,746 --> 00:26:21,881
There's no friends in here.
421
00:26:22,014 --> 00:26:24,416
Ain't fucking Shawshank.
422
00:26:25,451 --> 00:26:27,654
There are alliances.
423
00:26:29,421 --> 00:26:32,625
And those are more important
than any friendship.
424
00:26:49,308 --> 00:26:51,043
All right.
425
00:26:55,047 --> 00:26:56,315
-All right, easy.
-Hey.
426
00:26:56,448 --> 00:26:57,660
-Hey, easy.
-What the fuck now, Mike?
427
00:26:57,684 --> 00:26:58,884
The fuck did I tell you?
428
00:26:58,918 --> 00:27:00,419
To fucking not go after Evelyn!
429
00:27:00,519 --> 00:27:02,064
What the fuck did I tell you,
you son of a bitch?!
430
00:27:02,088 --> 00:27:03,231
-Get the fuck out of here.
-Fucking relax.
431
00:27:03,255 --> 00:27:04,456
She could've fucking died.
432
00:27:04,590 --> 00:27:05,424
What you talking about?
I didn't do shit.
433
00:27:05,557 --> 00:27:06,859
Hey.
434
00:27:07,026 --> 00:27:08,627
Fuck you talking about?
435
00:27:08,761 --> 00:27:11,463
I was at Hennigan's all morning,
motherfucker.
436
00:27:11,597 --> 00:27:12,799
He was. He was. I called.
437
00:27:12,932 --> 00:27:14,066
He was there, Mikey.
438
00:27:14,166 --> 00:27:15,702
He was there this morning.
439
00:27:16,803 --> 00:27:18,838
So what,
fucking apology in my future,
440
00:27:18,971 --> 00:27:21,774
Mike, or just insult
on top of goddamn injury?
441
00:27:21,874 --> 00:27:24,543
Fuck you, man. I've done nothing
but-but fucking execute orders
442
00:27:24,677 --> 00:27:26,112
for you and for Mitch.
443
00:27:26,212 --> 00:27:28,290
From day one, I risked my life
for your fucking family.
444
00:27:28,314 --> 00:27:29,794
And now you just turn
your back on me?
445
00:27:29,849 --> 00:27:31,417
I'm not turning my back on you.
446
00:27:31,517 --> 00:27:32,985
Well, Kyle's hanged,
447
00:27:33,119 --> 00:27:34,730
Ian's on the gallows,
and I'm waiting for the noose.
448
00:27:34,754 --> 00:27:36,388
Turned your back
on all of us for pussy.
449
00:27:36,522 --> 00:27:38,791
Yeah, I'm not turning
my fucking back.
450
00:27:38,925 --> 00:27:41,036
You hear me? I'm standing
right the fuck in front of you,
451
00:27:41,060 --> 00:27:43,029
looking at a fucking mess
that you've made.
452
00:27:43,195 --> 00:27:45,698
'Cause your trigger finger has
made this fucking mess.
453
00:27:45,865 --> 00:27:47,834
Okay? You made yourself
the fucking bogeyman.
454
00:27:47,967 --> 00:27:49,068
I did not.
455
00:27:49,201 --> 00:27:50,402
Yeah, fuck off, Mike.
456
00:27:50,536 --> 00:27:51,680
You show me one thing
that you touch
457
00:27:51,704 --> 00:27:52,972
doesn't turn to absolute shit.
458
00:27:53,072 --> 00:27:54,516
You're not a cop,
you're not a criminal,
459
00:27:54,540 --> 00:27:56,375
and you sure as shit
ain't the fucking mayor.
460
00:27:57,209 --> 00:27:59,009
She fucking got
what she deserved, by the way.
461
00:27:59,111 --> 00:28:00,391
I didn't drop no fucking stones,
462
00:28:00,512 --> 00:28:02,915
but I would toast
the motherfucker that did.
463
00:28:10,990 --> 00:28:12,358
All right, fuck him, Mikey.
464
00:28:12,491 --> 00:28:13,501
I'll handle it,
just don't worry about it.
465
00:28:13,525 --> 00:28:15,561
I got it. He's a hothead.
466
00:28:21,367 --> 00:28:24,070
You know she had a witness, Ian?
467
00:28:26,072 --> 00:28:27,306
What the f... Witness for...
468
00:28:27,406 --> 00:28:28,841
What the fuck you talking about?
469
00:28:28,975 --> 00:28:30,977
Did you drop that brick?
470
00:28:33,012 --> 00:28:34,222
'Cause you knew
she had a witness
471
00:28:34,246 --> 00:28:35,782
to put you at Morrissey's?
472
00:28:36,582 --> 00:28:38,050
Did you?
473
00:28:38,184 --> 00:28:39,464
What the fuck is wrong with you?
474
00:28:39,551 --> 00:28:41,151
-I'm just asking a question.
-What the...
475
00:28:41,187 --> 00:28:42,697
That's what's going on
in your fucking head?
476
00:28:42,721 --> 00:28:44,432
Yeah, just-just answer
the fucking question.
477
00:28:44,456 --> 00:28:46,168
-That's all I'm asking. Yeah.
-I grew up with her.
478
00:28:46,192 --> 00:28:47,402
She could put me in a goddamn
six-by-eight cell, Mikey,
479
00:28:47,426 --> 00:28:48,627
I wouldn't fucking touch her.
480
00:28:48,761 --> 00:28:49,961
Got a million goddamn enemies.
481
00:28:50,062 --> 00:28:51,798
She put your brother
in fucking jail.
482
00:28:51,964 --> 00:28:53,632
What the fuck?
483
00:28:53,800 --> 00:28:55,634
You got problems with Robert,
I get it,
484
00:28:55,802 --> 00:28:57,436
but do not throw
this stupid shit at me.
485
00:28:57,603 --> 00:28:58,838
You know better than that.
486
00:28:58,938 --> 00:29:00,706
What the fuck is wrong with you?
487
00:29:02,875 --> 00:29:04,811
Mike, I mean, Jesus Christ.
488
00:29:07,046 --> 00:29:08,280
I mean, and what do I get?
489
00:29:08,414 --> 00:29:09,858
What the...
Where's my fucking apology?
490
00:29:09,882 --> 00:29:11,350
She's got a witness.
491
00:29:12,351 --> 00:29:14,286
That's your apology.
492
00:29:16,122 --> 00:29:17,990
She got a witness.
493
00:29:38,644 --> 00:29:40,179
Going to return these trays.
494
00:29:40,346 --> 00:29:41,814
Back in five.
495
00:30:31,797 --> 00:30:33,232
Mike.
496
00:30:33,399 --> 00:30:34,977
Yeah, this is
my third fucking phone call.
497
00:30:35,001 --> 00:30:36,368
Yeah, I'm-I'm sorry.
498
00:30:36,502 --> 00:30:37,904
No, you're not fucking sorry.
499
00:30:38,037 --> 00:30:39,957
Listen to me, we're not
fucking around, remember?
500
00:30:40,006 --> 00:30:41,240
First thing I said to you.
501
00:30:41,373 --> 00:30:43,175
We're not fucking around.
502
00:30:43,309 --> 00:30:45,044
And this is a four-alarm fire.
503
00:30:45,177 --> 00:30:47,413
You pick up that phone.
504
00:30:48,547 --> 00:30:50,682
How's my brother?
505
00:30:52,351 --> 00:30:53,585
Hello?
506
00:30:53,752 --> 00:30:55,021
D-Did you lose service?
507
00:30:55,154 --> 00:30:56,188
Hello?
508
00:30:56,322 --> 00:30:58,024
Shit's hard, Mike.
509
00:30:58,157 --> 00:30:59,757
How is it you chose
to be a prison guard?
510
00:30:59,892 --> 00:31:01,060
I have no idea.
511
00:31:01,193 --> 00:31:02,728
I didn't choose it,
I was placed.
512
00:31:02,861 --> 00:31:04,997
Okay, just do
what I asked you to do.
513
00:31:05,097 --> 00:31:06,098
How's that?
514
00:31:06,232 --> 00:31:07,399
Can we do that, please?
515
00:31:07,533 --> 00:31:09,335
Please?
516
00:31:10,736 --> 00:31:13,605
Warden had my plate
full today, tossing cells.
517
00:31:13,739 --> 00:31:15,574
Crips or Colombians?
518
00:31:15,707 --> 00:31:16,742
Just Crips.
519
00:31:16,875 --> 00:31:18,911
Colombians were nursing wounds,
520
00:31:19,045 --> 00:31:20,446
playing checkers and shit.
521
00:31:20,612 --> 00:31:22,414
But Raphael's on lockdown.
522
00:31:22,548 --> 00:31:23,628
I need you to get a burner.
523
00:31:23,749 --> 00:31:25,918
Get one you can tuck away.
524
00:31:26,052 --> 00:31:28,620
As soon as you can, you get
to Ad Seg, you hear me?
525
00:31:28,754 --> 00:31:30,156
I got you.
526
00:31:30,256 --> 00:31:31,557
Keep your head up.
527
00:31:31,690 --> 00:31:34,126
Answer your fucking phone.
528
00:31:48,207 --> 00:31:50,576
-Bun.
-Yo.
529
00:31:51,643 --> 00:31:53,779
Two meets in one day, huh?
530
00:31:53,912 --> 00:31:56,182
-Yeah.
-Mayor racking in that OT.
531
00:31:57,984 --> 00:31:59,485
Yeah, uh...
532
00:31:59,651 --> 00:32:01,453
Roberto's still breathing.
533
00:32:02,321 --> 00:32:04,323
And the warden
534
00:32:04,490 --> 00:32:06,592
only punished your crew.
535
00:32:06,725 --> 00:32:07,826
Well...
536
00:32:07,994 --> 00:32:09,428
we did start that shit.
537
00:32:09,561 --> 00:32:11,497
No, it's more than that, Bunny.
538
00:32:12,531 --> 00:32:14,633
This crooked bitch has got
her thumb on the scale.
539
00:32:14,766 --> 00:32:16,702
Okay? So it's a real problem.
540
00:32:16,802 --> 00:32:18,137
Raph alive, Mike.
541
00:32:18,304 --> 00:32:20,172
Yeah, and?
542
00:32:21,640 --> 00:32:23,575
We sent a message.
543
00:32:23,709 --> 00:32:27,079
Right now,
Cruz chained up in sick bay.
544
00:32:27,179 --> 00:32:28,580
And Raphael...
545
00:32:28,714 --> 00:32:30,816
Man, he took
some licks, but he whole.
546
00:32:30,949 --> 00:32:33,152
He got inside, I got out.
547
00:32:33,319 --> 00:32:34,920
We good.
548
00:32:35,054 --> 00:32:36,255
Prison is the castle.
549
00:32:36,388 --> 00:32:37,689
It's where the power is.
550
00:32:37,823 --> 00:32:39,491
It's the toehold
551
00:32:39,625 --> 00:32:41,527
for everything
that happens in town.
552
00:32:41,693 --> 00:32:42,995
Was.
553
00:32:43,162 --> 00:32:44,930
Times are changing.
554
00:32:45,031 --> 00:32:46,332
I'm not thinking castles.
555
00:32:46,465 --> 00:32:48,634
I'm thinking... real estate.
556
00:32:48,767 --> 00:32:50,536
-Yeah?
-Yeah.
557
00:32:50,669 --> 00:32:52,771
Gentrify the gentrifiers,
you feel me?
558
00:32:52,904 --> 00:32:54,773
We got to shake out
that old thinking.
559
00:32:54,873 --> 00:32:56,975
Well, Bunny,
that old thinking keeps...
560
00:32:57,109 --> 00:32:58,344
keeps balance, you know?
561
00:32:58,510 --> 00:33:00,012
I'm all about delegation now.
562
00:33:00,179 --> 00:33:02,348
I trust Raphael
563
00:33:02,481 --> 00:33:05,217
to handle his
while I handle mine.
564
00:33:05,351 --> 00:33:06,952
That's the balance I'm after.
565
00:33:07,053 --> 00:33:08,354
Sure.
566
00:33:08,487 --> 00:33:10,522
He gonna pick a successor
before he released.
567
00:33:10,689 --> 00:33:11,723
Released?
568
00:33:11,890 --> 00:33:12,890
Yeah.
569
00:33:12,958 --> 00:33:14,993
That's, like, ten years, Bunny.
570
00:33:15,127 --> 00:33:16,438
And by the time he get out,
it's gonna be him
571
00:33:16,462 --> 00:33:17,996
standing here in my shoes.
572
00:33:18,130 --> 00:33:19,741
Where are you gonna be?
What's this scenario look like?
573
00:33:19,765 --> 00:33:21,733
Oh, I'm gonna be
close enough to keep tabs,
574
00:33:21,900 --> 00:33:23,535
far enough to stay clean, baby.
575
00:33:23,669 --> 00:33:24,870
I can't go legit slinging dope
576
00:33:25,003 --> 00:33:26,323
and matching up
inside them walls.
577
00:33:26,405 --> 00:33:28,840
I-I'm standing here, uh,
578
00:33:28,974 --> 00:33:30,209
uh...
579
00:33:30,342 --> 00:33:32,010
listening to you,
580
00:33:32,144 --> 00:33:33,845
uh, but all I'm hearing
581
00:33:33,979 --> 00:33:35,614
is Frank Moses.
582
00:33:43,722 --> 00:33:45,657
Frank ain't no ventriloquist.
583
00:33:45,757 --> 00:33:47,326
Mm.
584
00:33:47,426 --> 00:33:49,561
Don't get it twisted.
585
00:33:49,695 --> 00:33:51,597
He just a partner.
586
00:33:51,763 --> 00:33:53,899
I take what I need,
fucking skedaddle.
587
00:33:54,032 --> 00:33:55,334
I'm-a Riverdance out that bitch.
588
00:33:55,434 --> 00:33:57,035
Look, Bunny, I know, look.
589
00:33:57,169 --> 00:33:59,371
I'm just saying, if you want
to get out of the life,
590
00:33:59,505 --> 00:34:01,073
nothing wrong with that, man.
591
00:34:01,207 --> 00:34:02,974
You want to go be a citizen?
592
00:34:03,075 --> 00:34:04,276
Fucking Godspeed.
593
00:34:04,443 --> 00:34:05,777
But the cartel
594
00:34:05,911 --> 00:34:07,346
is making real moves.
595
00:34:07,479 --> 00:34:09,415
It's posting up inside and out.
596
00:34:09,547 --> 00:34:11,550
So your fantasies,
597
00:34:11,683 --> 00:34:13,952
however wonderful, Bunny...
598
00:34:15,020 --> 00:34:16,564
they're never gonna happen,
unless you deal
599
00:34:16,588 --> 00:34:17,589
with that reality.
600
00:34:17,723 --> 00:34:19,391
You hear me?
601
00:34:19,525 --> 00:34:20,592
Yeah.
602
00:34:20,726 --> 00:34:22,166
-Yeah? Yeah.
-I hear you, I hear you.
603
00:34:22,228 --> 00:34:23,661
You got to find their supply.
604
00:34:23,762 --> 00:34:24,929
You have to fucking hit it.
605
00:34:25,063 --> 00:34:25,897
You got to do something.
606
00:34:26,031 --> 00:34:27,031
Yeah, I hear you, man.
607
00:34:27,099 --> 00:34:28,467
I'm-a, I'm-a put my guy on it.
608
00:34:28,600 --> 00:34:31,103
Hey, you know,
they're bringing an army,
609
00:34:31,237 --> 00:34:34,039
Bunny, and this fucking warden
610
00:34:34,172 --> 00:34:37,143
is gonna lock down
your entire crew inside.
611
00:34:37,275 --> 00:34:38,976
This is a real danger.
612
00:34:39,110 --> 00:34:40,612
Danger for baby bro?
613
00:34:40,746 --> 00:34:43,282
No, a real danger for you.
614
00:34:44,949 --> 00:34:46,717
We got new heads coming in.
615
00:34:46,851 --> 00:34:48,219
-Out of Detroit?
-Uh-huh.
616
00:34:48,320 --> 00:34:50,222
Yeah. Fuck.
617
00:34:50,322 --> 00:34:52,224
Warned you.
618
00:34:52,991 --> 00:34:54,193
I fucking warned you.
619
00:34:54,293 --> 00:34:56,962
There are monsters,
real monsters
620
00:34:57,094 --> 00:34:58,664
outside these borders, Bunny.
621
00:34:58,830 --> 00:35:00,232
And Moses...
622
00:35:00,366 --> 00:35:01,900
is the biggest of them.
623
00:35:02,000 --> 00:35:03,135
You ever ask yourself,
624
00:35:03,302 --> 00:35:05,003
"What's this guy gonna take
from me?"
625
00:35:05,137 --> 00:35:06,438
I'm not trippin' off that, Mike.
626
00:35:06,572 --> 00:35:08,240
-No?
-Nah, my eyes is wide-open.
627
00:35:08,374 --> 00:35:10,576
As long as he making bank...
and he is...
628
00:35:10,676 --> 00:35:12,444
shit, we good.
629
00:35:12,578 --> 00:35:14,913
I mean, shit, Frank a beast.
630
00:35:15,013 --> 00:35:16,815
I'm not gonna stop him
from being him.
631
00:35:16,948 --> 00:35:19,117
And all this warring shit,
it ain't gonna last forever.
632
00:35:19,251 --> 00:35:20,852
But I'm trying
to make this money
633
00:35:21,019 --> 00:35:23,189
-last generations, Mike.
-Yeah.
634
00:35:23,322 --> 00:35:25,090
It's my family money.
635
00:35:25,224 --> 00:35:27,659
Well, you got yourself
in a vice, Bunny,
636
00:35:27,826 --> 00:35:29,661
and you just don't see it.
637
00:35:29,795 --> 00:35:32,030
You got a chance, too, you know?
638
00:35:32,198 --> 00:35:34,132
-Yeah, is that right?
-Yeah, right now.
639
00:35:34,266 --> 00:35:35,601
Mike...
640
00:35:35,701 --> 00:35:37,403
plan your escape.
641
00:35:39,070 --> 00:35:41,440
Where-where am I going
to escape, man?
642
00:35:41,540 --> 00:35:43,709
I can't plan that shit.
643
00:35:43,842 --> 00:35:45,211
Get the fuck out of here.
644
00:35:45,377 --> 00:35:48,113
I got to protect
my brother inside,
645
00:35:48,214 --> 00:35:51,483
and I got to protect
my brother outside, too.
646
00:35:56,988 --> 00:35:59,024
Escape.
647
00:36:24,216 --> 00:36:26,218
How long have you been
sitting there?
648
00:36:31,089 --> 00:36:32,858
Oh.
649
00:36:34,192 --> 00:36:36,228
It was a little while.
650
00:36:39,565 --> 00:36:41,333
Well, that's not...
651
00:36:41,433 --> 00:36:42,734
too creepy.
652
00:36:42,868 --> 00:36:44,035
How was the CT scan?
653
00:36:44,169 --> 00:36:46,272
Huh? Um, there's...
654
00:36:46,438 --> 00:36:48,206
no fractures, no bleeding.
655
00:36:48,340 --> 00:36:50,242
Um, just a mild...
656
00:36:50,409 --> 00:36:52,344
concussion, so...
657
00:36:53,211 --> 00:36:54,680
That's about it.
658
00:36:54,813 --> 00:36:56,615
Thick skull.
659
00:36:57,683 --> 00:36:59,318
Yeah.
660
00:37:04,022 --> 00:37:06,358
You know, it's okay to take
a few days off, Evelyn.
661
00:37:06,458 --> 00:37:07,902
Yeah, well,
I'm home tomorrow, you know,
662
00:37:07,926 --> 00:37:09,961
and I'm back at it, so...
663
00:37:10,095 --> 00:37:11,930
Is that wise?
664
00:37:13,532 --> 00:37:15,901
No one can do what I do, Mike.
665
00:37:16,034 --> 00:37:18,670
We got that in common, so...
666
00:37:21,540 --> 00:37:23,609
You're gonna be all right.
667
00:37:24,443 --> 00:37:26,177
I'm gonna make sure of it.
668
00:37:30,248 --> 00:37:32,183
I thought I was dead to you.
669
00:37:33,919 --> 00:37:36,288
Doesn't mean I want someone else
to kill you.
670
00:37:45,964 --> 00:37:47,165
You forgive me?
671
00:37:47,299 --> 00:37:49,167
No.
672
00:37:50,469 --> 00:37:52,170
Not a fucking chance.
673
00:37:56,475 --> 00:37:59,177
Um...
674
00:38:10,756 --> 00:38:13,325
Mike, you okay?
675
00:38:17,329 --> 00:38:19,598
I just need to sit down
for a minute.
676
00:38:34,746 --> 00:38:36,014
Deputy Torres,
677
00:38:36,147 --> 00:38:38,717
I'm patrolling the perimeter.
678
00:38:39,785 --> 00:38:41,119
Take a smoke break, Jackson.
679
00:38:41,219 --> 00:38:43,221
I don't smoke.
680
00:38:43,389 --> 00:38:44,590
Mr. Literal.
681
00:38:44,690 --> 00:38:46,191
It's a figure of fucking speech.
682
00:38:46,324 --> 00:38:47,726
Fuck off.
683
00:40:09,641 --> 00:40:11,109
Yeah, what do you got?
684
00:40:11,242 --> 00:40:13,579
Think I figured out how
Colombians bringing shit in.
685
00:40:13,712 --> 00:40:15,280
Through the fueling trucks.
686
00:40:15,447 --> 00:40:18,116
-Shipping and receiving.
-Okay, well, that's pretty good.
687
00:40:18,283 --> 00:40:20,218
I'm gonna need to know
when the next shipment is.
688
00:40:20,351 --> 00:40:21,487
Copy that.
689
00:40:21,653 --> 00:40:23,489
Really good job. Thanks.
690
00:40:44,743 --> 00:40:46,478
Oh, shit, this is fucking hard.
691
00:40:46,612 --> 00:40:47,979
I got you.
692
00:40:48,113 --> 00:40:49,948
Yeah, baby!
693
00:40:50,081 --> 00:40:51,983
Make that one.
694
00:40:52,851 --> 00:40:55,120
Come on.
695
00:40:56,321 --> 00:40:58,156
How's the D.A.?
696
00:40:59,424 --> 00:41:02,193
Yeah, yeah,
she's fucking rocked.
697
00:41:02,360 --> 00:41:04,029
But she'll live.
698
00:41:04,195 --> 00:41:06,031
Well, she's a fighter.
699
00:41:07,365 --> 00:41:08,600
Look, I got a,
700
00:41:08,734 --> 00:41:11,236
I got a line on that witness.
701
00:41:12,203 --> 00:41:14,172
-That was quick.
-Yeah? Well, I got my ways.
702
00:41:14,305 --> 00:41:15,305
Uh-huh.
703
00:41:15,373 --> 00:41:16,808
Don't got a name, though.
704
00:41:16,942 --> 00:41:18,777
You need an assist?
705
00:41:18,877 --> 00:41:20,679
No, I'm good.
706
00:41:20,812 --> 00:41:22,614
I'm gonna track
this fucker down.
707
00:41:22,714 --> 00:41:24,415
I'm gonna put
the fear of God in him.
708
00:41:24,516 --> 00:41:27,318
Case goes away, so does Evelyn's
fucking surveillance, man.
709
00:41:27,452 --> 00:41:29,220
What's the worst
that could fucking happen?
710
00:41:29,387 --> 00:41:31,156
Mikey.
711
00:41:31,289 --> 00:41:33,925
Hey, how about you
just don't bring
712
00:41:34,025 --> 00:41:35,837
a serial killer around
with you this time, yeah?
713
00:41:35,861 --> 00:41:37,462
What do you think?
714
00:41:37,563 --> 00:41:39,230
Huh? Be careful.
715
00:41:39,397 --> 00:41:40,732
-You're fucking...
-Be smart.
716
00:41:40,899 --> 00:41:42,000
-Yeah.
-See you, boys.
717
00:41:42,133 --> 00:41:43,268
-Hey.
-See you.
718
00:41:44,235 --> 00:41:45,346
You fucking rack 'em.
719
00:41:45,370 --> 00:41:46,638
Shit, you lost.
720
00:41:46,738 --> 00:41:47,982
I'm getting you a fucking beer.
721
00:41:48,006 --> 00:41:49,140
-Rack 'em.
-Another one.
722
00:41:49,274 --> 00:41:51,843
Sick of eight-ball.
723
00:41:51,977 --> 00:41:53,444
Please.
724
00:41:53,545 --> 00:41:57,415
So... how is your diabetic
fucking cat doing?
725
00:41:57,583 --> 00:41:58,717
Oh, fucking...
726
00:41:58,884 --> 00:42:00,552
Yeah. No. Just...
727
00:42:00,686 --> 00:42:02,387
Forgot all about that shit.
728
00:42:02,520 --> 00:42:04,255
It's good.
Fucking pain in the ass.
729
00:42:04,389 --> 00:42:06,357
-Yeah?
-What you gonna do?
730
00:42:07,626 --> 00:42:09,695
Your cat's not diabetic, man.
731
00:42:10,495 --> 00:42:12,864
Unless you got the diagnosis
in the last 24 hours.
732
00:42:12,998 --> 00:42:15,009
Okay, look, all right,
fuck, I forgot to mention it.
733
00:42:15,033 --> 00:42:16,067
Bullshit.
734
00:42:16,234 --> 00:42:17,754
You're not one
to not fucking complain.
735
00:42:17,836 --> 00:42:20,772
What the fuck, man, what's up?
736
00:42:24,576 --> 00:42:26,544
Giving me fucking 20 questions.
737
00:42:26,678 --> 00:42:27,913
What do you want to know?
738
00:42:28,046 --> 00:42:29,547
You got something
you want to tell me?
739
00:42:29,681 --> 00:42:31,416
Holy fucking Jesus Christ.
740
00:42:31,583 --> 00:42:34,419
You got something to ask,
Stevie, fucking ask.
741
00:42:34,552 --> 00:42:36,187
Where'd you go this morning?
742
00:42:43,862 --> 00:42:45,764
She's alive, all right?
743
00:42:48,399 --> 00:42:50,902
Jesus, Ian...
744
00:42:51,703 --> 00:42:52,703
Fuck.
745
00:42:52,738 --> 00:42:54,072
I wasn't trying to kill her.
746
00:42:54,205 --> 00:42:55,473
Okay?
747
00:42:55,641 --> 00:42:57,084
Then what the fuck
were you trying for,
748
00:42:57,108 --> 00:42:58,576
a mild coma? What's going on?
749
00:42:58,710 --> 00:43:01,212
I'm looking
at fucking life, Stevie.
750
00:43:01,346 --> 00:43:02,906
I got to do what I got to do,
all right?
751
00:43:03,014 --> 00:43:04,616
Besides, it's fucking
street logic.
752
00:43:04,750 --> 00:43:06,084
What the fuck kind of logic?
753
00:43:06,217 --> 00:43:08,086
It's... fuck,
it's street logic, all right?
754
00:43:08,219 --> 00:43:09,897
If I wanted to fucking kill her,
I'd drop it
755
00:43:09,921 --> 00:43:11,565
in the fucking driver's seat,
and you know that.
756
00:43:11,589 --> 00:43:12,967
Wait, so you were just
trying to fucking scare her
757
00:43:12,991 --> 00:43:14,292
-is what you were doing?
-Yes.
758
00:43:14,425 --> 00:43:15,937
I was fucking trying
to scare her, okay?
759
00:43:15,961 --> 00:43:18,363
Jesus Christ.
I got it all under control.
760
00:43:18,463 --> 00:43:20,231
Trust me.
761
00:43:20,331 --> 00:43:22,433
You know this.
762
00:43:24,302 --> 00:43:26,705
When is this bullshit
gonna be over?
763
00:43:27,639 --> 00:43:29,040
When we're dead.
764
00:43:29,140 --> 00:43:30,341
Okay?
765
00:43:30,475 --> 00:43:31,719
When we're fucking dead.
Come on.
766
00:43:31,743 --> 00:43:33,845
We gonna play?
767
00:44:11,449 --> 00:44:13,651
What's good?
768
00:44:15,687 --> 00:44:16,888
What's good?
769
00:44:17,022 --> 00:44:18,724
Everything.
770
00:44:45,016 --> 00:44:47,385
Young brother.
771
00:44:49,054 --> 00:44:50,989
You done what needed doing.
772
00:44:51,122 --> 00:44:52,257
Thank you.
773
00:44:52,423 --> 00:44:54,259
Yeah, it's all housekeeping now.
774
00:44:55,093 --> 00:44:56,895
Wasn't as clean
as I'd like, but, uh...
775
00:44:57,062 --> 00:45:00,165
shot across the bow.
776
00:45:01,232 --> 00:45:03,001
Message should stick.
777
00:45:06,671 --> 00:45:08,940
I like
what I'm seeing out there.
778
00:45:09,074 --> 00:45:10,675
More coming.
779
00:45:11,509 --> 00:45:14,112
We'll show what force is needed,
780
00:45:14,279 --> 00:45:16,547
put the mayor at ease.
781
00:45:16,681 --> 00:45:19,117
Uh, he a fucking worrier.
782
00:45:19,284 --> 00:45:21,552
Worry keeps you sharp
783
00:45:21,686 --> 00:45:23,922
if it doesn't consume you.
784
00:45:26,091 --> 00:45:27,458
Thank you.
785
00:45:30,228 --> 00:45:31,897
What's with the, uh,
786
00:45:32,030 --> 00:45:33,598
nickels and dimes?
787
00:45:35,466 --> 00:45:37,836
You got to find value
788
00:45:37,936 --> 00:45:41,372
outside of pills and bricks,
789
00:45:41,506 --> 00:45:43,842
guns and ammo.
790
00:45:44,776 --> 00:45:47,145
I'm an investor and a collector.
791
00:45:47,278 --> 00:45:49,580
Real estate and art,
792
00:45:49,714 --> 00:45:52,250
coins and equines. There's...
793
00:45:52,383 --> 00:45:54,585
value everywhere.
794
00:45:56,955 --> 00:45:59,724
I've been picking up parcels
all over town.
795
00:45:59,825 --> 00:46:02,127
Warehouses.
796
00:46:03,228 --> 00:46:04,695
Row houses.
797
00:46:04,796 --> 00:46:07,598
It's 'cause you're playing
the game at an elevated level.
798
00:46:08,433 --> 00:46:11,769
When Detroit went to ruin,
I did the same.
799
00:46:11,903 --> 00:46:13,972
Then the artists come
800
00:46:14,105 --> 00:46:17,342
and the tech firms,
and then urban rebirth.
801
00:46:18,443 --> 00:46:19,878
And then what, D?
802
00:46:19,978 --> 00:46:21,479
Money.
803
00:46:26,184 --> 00:46:27,853
Legitimacy.
804
00:46:29,855 --> 00:46:31,489
Mm.
805
00:46:32,323 --> 00:46:35,226
Spend only what's needed
to re-up supply
806
00:46:35,326 --> 00:46:37,228
and cover payroll.
807
00:46:37,328 --> 00:46:39,931
Everything else,
every single cent,
808
00:46:40,065 --> 00:46:41,699
you make it legitimate.
809
00:46:41,867 --> 00:46:44,502
That's what turns you
criminal to citizen
810
00:46:44,635 --> 00:46:46,171
in the eyes
of the outside world.
811
00:46:46,337 --> 00:46:48,506
Man, you will be surprised
812
00:46:48,639 --> 00:46:50,641
how many sins are forgiven
when you donate
813
00:46:50,775 --> 00:46:52,077
to their causes,
814
00:46:52,177 --> 00:46:54,212
their societies.
815
00:46:55,847 --> 00:46:58,283
Turn their system inside out.
816
00:46:58,383 --> 00:47:00,018
Yeah. Glory be.
817
00:47:00,151 --> 00:47:01,953
Mm-hmm.
818
00:47:02,053 --> 00:47:04,022
Starts with this.
819
00:47:04,956 --> 00:47:06,925
And you're well on your way.
820
00:47:25,877 --> 00:47:27,478
-Stop! Yes!
-No!
821
00:47:27,612 --> 00:47:29,212
-It's my turn to watch it.
-Give it back!
822
00:47:29,280 --> 00:47:30,615
You watched two shows.
823
00:47:30,715 --> 00:47:32,150
-Hey. Hey, hey, hey.
-Stop!
824
00:47:32,283 --> 00:47:33,484
-No, you stop.
-Hey.
825
00:47:33,618 --> 00:47:35,253
-No. Give it to me now.
-No. No.
826
00:47:35,386 --> 00:47:36,530
-You get an ex...
-Stop.
827
00:47:36,554 --> 00:47:37,555
You get an extra hour
828
00:47:37,688 --> 00:47:38,924
of TV if you figure this out.
829
00:47:39,090 --> 00:47:40,301
-But she was...
-Figure it out, please.
830
00:47:40,325 --> 00:47:41,659
You watched two shows!
831
00:47:41,759 --> 00:47:43,304
-Mom, there's spaghetti.
-So what?
832
00:47:43,328 --> 00:47:44,705
-Okay. Thank you, sweetie.
-Stop it!
833
00:47:44,729 --> 00:47:46,073
I'll be right down.
Hey, keep it down
834
00:47:46,097 --> 00:47:47,398
to a dull roar, please!
835
00:47:47,532 --> 00:47:48,900
-Give it to me.
-Stop.
836
00:47:49,034 --> 00:47:51,336
All right, I'll be downstairs
in five minutes.
837
00:47:51,469 --> 00:47:53,404
Five.
838
00:47:53,538 --> 00:47:55,306
Jesus Christ.
839
00:47:55,406 --> 00:47:57,075
It's my turn.
840
00:48:09,054 --> 00:48:10,455
Mm.
841
00:48:11,322 --> 00:48:13,758
Hey. Hey, I was just
about to call you.
842
00:48:13,891 --> 00:48:15,560
Hey, um...
843
00:48:15,693 --> 00:48:16,995
I got the list.
844
00:48:17,095 --> 00:48:18,296
The what?
845
00:48:18,463 --> 00:48:19,830
The prisoners at Ad Seg.
846
00:48:19,931 --> 00:48:21,408
-I'm gonna read you the names.
-What? Uh...
847
00:48:21,432 --> 00:48:22,776
-Okay?
-Yeah, yeah, yeah, yeah. Go.
848
00:48:22,800 --> 00:48:24,369
Okay, it's 13 names.
849
00:48:24,469 --> 00:48:26,871
-Yeah.
-There's "Buck Simpson."
850
00:48:27,772 --> 00:48:29,640
Jeremiah Williams.
851
00:48:29,807 --> 00:48:31,376
"Andy Nelson."
852
00:48:31,509 --> 00:48:33,945
-Yeah.
-Uh, "Franklin Edwards,
853
00:48:34,079 --> 00:48:35,689
-Yeah, he's a fucking...
-Dennis Langham..."
854
00:48:35,713 --> 00:48:37,258
-What about Callahan, Cindy?
-Wait, what?
855
00:48:37,282 --> 00:48:39,150
Merle Callahan,
is he on the list?
856
00:48:39,317 --> 00:48:41,552
Merle Callahan. Yeah.
857
00:48:41,686 --> 00:48:43,288
Merle Callahan's here,
he's-he's here.
858
00:48:43,421 --> 00:48:44,255
How long?
859
00:48:44,389 --> 00:48:45,456
What do you mean?
860
00:48:45,590 --> 00:48:46,891
How long has he been there?
861
00:48:46,992 --> 00:48:48,512
Did he just get transferred?
862
00:48:48,593 --> 00:48:50,028
No, he's...
863
00:48:50,128 --> 00:48:51,796
been there since I started.
864
00:48:51,929 --> 00:48:52,998
-He what?
-He was there
865
00:48:53,131 --> 00:48:54,211
before Kyle's intake, yeah.
866
00:48:54,299 --> 00:48:55,766
He's been there the whole time.
867
00:48:55,900 --> 00:48:57,402
In the cell next to Kyle.
868
00:48:57,535 --> 00:48:59,280
-I saw fucking Hobbs talking...
-Are you fucking kidding me?
869
00:48:59,304 --> 00:49:00,905
-Jesus!
-Who... Hey.
870
00:49:01,039 --> 00:49:02,407
Who is this guy, Mike?
871
00:49:02,540 --> 00:49:04,309
Who is Merle Callahan?
872
00:49:04,475 --> 00:49:06,344
Goddamn.
873
00:49:06,477 --> 00:49:07,478
Who is he?
874
00:49:07,612 --> 00:49:09,147
-Hello?
-Uh, look, Cindy,
875
00:49:09,280 --> 00:49:10,815
just burn that list,
would you, please?
876
00:49:10,982 --> 00:49:12,622
Thank you. Thank you,
but fucking burn it.
877
00:49:12,683 --> 00:49:14,785
I'm not gonna...
878
00:49:14,919 --> 00:49:16,921
Goddamn it.
879
00:49:17,822 --> 00:49:19,157
Fuck!
880
00:49:22,260 --> 00:49:23,594
Fuck.
58608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.