All language subtitles for JAG.S05E19.Promises.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,657 --> 00:00:09,270 [ indistinct conversing ] 2 00:00:12,664 --> 00:00:15,015 [ bell dinging lightly] 3 00:00:15,928 --> 00:00:17,669 MAN: I'm just happy to be getting off this ship. 4 00:00:17,756 --> 00:00:19,323 And we got the place for the whole weekend. 5 00:00:19,410 --> 00:00:21,064 That's the great thing. 6 00:00:25,634 --> 00:00:27,505 You finished already, Granado? 7 00:00:32,119 --> 00:00:33,946 You're getting better at this. 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,774 Whatever. 9 00:00:35,861 --> 00:00:37,907 You think I could put this gear away now? 10 00:00:37,994 --> 00:00:41,215 Absolutely. There's plenty of deck for you to swab. 11 00:00:42,129 --> 00:00:44,740 Haven't I done enough, Petty Officer Rowe? 12 00:00:44,827 --> 00:00:46,089 No. 13 00:00:46,176 --> 00:00:48,961 You've got three hours and 12 minutes 14 00:00:49,049 --> 00:00:50,311 left on your watch. 15 00:00:50,398 --> 00:00:51,529 Forget it! 16 00:00:54,445 --> 00:00:56,752 Stow the Brasso and swab the decks, Seaman Granado. 17 00:00:56,839 --> 00:00:58,058 That's an order. 18 00:00:58,928 --> 00:01:00,582 Do it now, Granado! 19 00:01:01,670 --> 00:01:03,759 Do it yourself. 20 00:01:05,891 --> 00:01:06,936 Look what you did! 21 00:01:07,023 --> 00:01:08,590 I quit. 22 00:01:08,677 --> 00:01:09,939 You can't just quit the Navy. 23 00:01:10,026 --> 00:01:11,245 Watch me. 24 00:01:26,390 --> 00:01:30,307 [ theme music playing ] 25 00:02:13,045 --> 00:02:14,960 CHEGWIDDEN: Good evening, and thank you for coming. 26 00:02:15,047 --> 00:02:18,703 Every time the Navy unveils a new recruiting commercial, 27 00:02:18,790 --> 00:02:20,183 we all have a stake in it. 28 00:02:20,270 --> 00:02:21,924 But tonight for those of us at JAG, 29 00:02:22,011 --> 00:02:23,839 the stakes are even greater, 30 00:02:23,926 --> 00:02:26,798 because the commercial stars our own Commander Harmon Rabb. 31 00:02:26,885 --> 00:02:29,410 [ applause] 32 00:02:29,497 --> 00:02:30,933 With the commander tonight 33 00:02:31,020 --> 00:02:32,282 is the director of the commercial 34 00:02:32,369 --> 00:02:34,241 Renee Peterson. 35 00:02:34,328 --> 00:02:37,026 I understand she's still trying to stop him from ad-libbing. 36 00:02:37,113 --> 00:02:38,201 [ all chuckling] 37 00:02:38,288 --> 00:02:40,769 So now take a look and see 38 00:02:40,856 --> 00:02:43,293 how the nation's going to see us this week for the first time. 39 00:02:45,121 --> 00:02:48,516 [ trumpet playing triumphant music] 40 00:02:48,603 --> 00:02:50,518 I'm Commander Harmon Rabb. 41 00:02:50,605 --> 00:02:53,738 The Navy has given me not one, but two careers. 42 00:02:53,825 --> 00:02:57,046 The first you've just seen: flying F-14 Tomcats. 43 00:02:57,133 --> 00:02:59,048 The second, I'm working at right now 44 00:02:59,135 --> 00:03:01,746 as a lawyer in the Judge Advocate General Corps. 45 00:03:01,833 --> 00:03:03,748 The great thing about the Navy 46 00:03:03,835 --> 00:03:06,577 is the challenges don't stop with courtrooms and jets. 47 00:03:06,664 --> 00:03:08,405 You could work in nuclear propulsion 48 00:03:08,492 --> 00:03:10,320 or computer electronics. 49 00:03:10,407 --> 00:03:12,148 Or you could stand tall 50 00:03:12,235 --> 00:03:15,020 with the world's elite fighting force, the SEALs. 51 00:03:15,107 --> 00:03:18,807 So if you think the Navy is for you, take my advice. 52 00:03:18,894 --> 00:03:21,462 Step up and meet the challenge. 53 00:03:22,985 --> 00:03:28,120 [ applause and whistles] 54 00:03:28,208 --> 00:03:31,211 Good, sir. Real professional. 55 00:03:31,298 --> 00:03:33,300 Nice job, Commander. 56 00:03:33,387 --> 00:03:35,084 Thank you, sir. 57 00:03:35,171 --> 00:03:37,042 You know, I was under the impression that Miss Peterson 58 00:03:37,129 --> 00:03:38,696 was going to use... 59 00:03:38,783 --> 00:03:42,309 Your line, sir, was edited out. 60 00:03:42,396 --> 00:03:43,962 Renee will explain it to you. 61 00:03:44,049 --> 00:03:46,182 She's... right over there. 62 00:03:49,664 --> 00:03:51,535 If I'm not mistaken, Commander, 63 00:03:51,622 --> 00:03:55,800 the only thing those three women have in common is... you. 64 00:04:04,069 --> 00:04:05,810 SINGER: Did you see what she was wearing? 65 00:04:05,897 --> 00:04:07,377 I can't believe he's dating that... 66 00:04:07,464 --> 00:04:08,378 Colonel. 67 00:04:08,465 --> 00:04:09,597 Good morning, Lieutenant. 68 00:04:09,684 --> 00:04:11,033 Good morning, sir. 69 00:04:11,120 --> 00:04:12,991 We can discuss it later, Colonel. 70 00:04:13,078 --> 00:04:14,863 Commander. 71 00:04:14,950 --> 00:04:16,821 I scare her off? 72 00:04:16,908 --> 00:04:18,867 She's a little high-strung. 73 00:04:18,954 --> 00:04:20,999 Listen, Colonel, on another note, 74 00:04:21,086 --> 00:04:23,088 what were you and Bobbie Latham 75 00:04:23,175 --> 00:04:25,177 talking to Renee about last night? 76 00:04:25,265 --> 00:04:27,354 Oh, just girl talk. 77 00:04:27,441 --> 00:04:29,094 Admiral's waiting. 78 00:04:34,099 --> 00:04:36,754 Nice to see Commander Rabb could step out of the spotlight 79 00:04:36,841 --> 00:04:38,539 long enough to join us. 80 00:04:38,626 --> 00:04:40,758 First order of business 81 00:04:40,845 --> 00:04:42,412 is Andrea Granado. 82 00:04:42,499 --> 00:04:45,110 Apparently decided she had enough of the Navy 83 00:04:45,197 --> 00:04:48,288 and walked off her ship, the USS Hartung. 84 00:04:48,375 --> 00:04:53,205 Witnesses said her parting words were "I quit." 85 00:04:53,293 --> 00:04:55,643 Didn't anyone explain that quitting wasn't an option 86 00:04:55,730 --> 00:04:57,427 when Seaman Granado enlisted, sir? 87 00:04:57,514 --> 00:05:01,039 Apparently Generation X only worries about itself. 88 00:05:01,126 --> 00:05:03,390 This sounds like a simple case of unauthorized absence, sir. 89 00:05:03,477 --> 00:05:05,348 Why is JAG involved? 90 00:05:05,435 --> 00:05:07,785 Because Seaman Granado is being charged 91 00:05:07,872 --> 00:05:11,093 with dereliction of duty, missing ship's movement 92 00:05:11,180 --> 00:05:13,095 and, as a result of 47 days 93 00:05:13,182 --> 00:05:14,401 of absence, desertion. 94 00:05:14,488 --> 00:05:17,142 Ouch... Sir. 95 00:05:17,229 --> 00:05:18,883 "Ouch" is what you get 96 00:05:18,970 --> 00:05:21,277 when you walk off a Spruance-class destroyer 97 00:05:21,364 --> 00:05:23,018 getting ready to deploy to the Adriatic. 98 00:05:23,105 --> 00:05:25,020 Skipper drops a ton of bricks on you. 99 00:05:25,107 --> 00:05:26,717 Up to prosecuting, Colonel? 100 00:05:26,804 --> 00:05:28,284 Absolutely, sir. 101 00:05:28,371 --> 00:05:29,938 Commander, you will defend. 102 00:05:30,025 --> 00:05:31,896 Yes, sir. 103 00:05:31,983 --> 00:05:34,072 Admiral, I'd like to volunteer to assist Commander Rabb. 104 00:05:34,159 --> 00:05:36,118 Oh, I don't think that'll be necessary, Lieutenant. 105 00:05:36,205 --> 00:05:38,773 My plate's clear, sir. 106 00:05:38,860 --> 00:05:40,296 Well, then let me fill it. 107 00:05:40,383 --> 00:05:42,559 Seems a young petty officer took a car 108 00:05:42,646 --> 00:05:44,953 from the motor pool at Bethesda Naval Hospital 109 00:05:45,040 --> 00:05:46,433 and got caught drag racing. 110 00:05:46,520 --> 00:05:47,999 You'll be handling his special court-martial. 111 00:05:48,086 --> 00:05:49,174 Yes, sir. 112 00:05:49,261 --> 00:05:50,567 So that does it, unless... 113 00:05:50,654 --> 00:05:52,439 RABB: One more thing, sir. 114 00:05:52,526 --> 00:05:55,485 These bricks Seaman Granado's CO is dropping on her... 115 00:05:55,572 --> 00:05:56,965 why so many? 116 00:06:00,316 --> 00:06:02,884 I had been hearing about Seaman Granado's attitude 117 00:06:02,971 --> 00:06:04,625 since her first day aboard 118 00:06:04,712 --> 00:06:07,367 from her leading chiefs in CIC, mostly. 119 00:06:07,454 --> 00:06:09,978 What sorts of things were you hearing, Commander Woodling? 120 00:06:10,065 --> 00:06:11,458 She's a whiner. 121 00:06:11,545 --> 00:06:13,329 Not the first one in the service. 122 00:06:13,416 --> 00:06:15,287 Well, did you whine when you were working 123 00:06:15,375 --> 00:06:17,246 towards those silver oak leaves on your collar, Colonel? 124 00:06:17,333 --> 00:06:18,552 Couldn't afford to. 125 00:06:18,639 --> 00:06:19,901 No woman in the military can. 126 00:06:19,988 --> 00:06:22,120 You know it, and I know it. 127 00:06:22,207 --> 00:06:24,471 And Seaman Granado just failed to get the message. 128 00:06:24,558 --> 00:06:27,474 But her records don't show any previous instances of trouble. 129 00:06:27,561 --> 00:06:30,346 She was near the top of her class at boot camp. 130 00:06:30,433 --> 00:06:33,088 Well, that ceased to matter when she walked off this ship 131 00:06:33,175 --> 00:06:35,177 and missed the berth switch the next morning. 132 00:06:35,264 --> 00:06:37,179 Is this personal, Commander? 133 00:06:37,266 --> 00:06:41,923 Stereotypes are the curse of every woman in the military. 134 00:06:42,010 --> 00:06:43,968 After what I went through in the... 135 00:06:44,055 --> 00:06:46,362 [ sighs ] 136 00:06:46,449 --> 00:06:50,105 Well, I don't have to tell you about discrimination 137 00:06:50,192 --> 00:06:51,715 do I, Colonel? 138 00:06:51,802 --> 00:06:53,195 I'm not the issue here, Commander. 139 00:06:53,282 --> 00:06:55,023 Oh, no, you're wrong. 140 00:06:55,110 --> 00:06:58,592 We bothare, and you'd better understand that 141 00:06:58,679 --> 00:07:01,159 if you want to successfully prosecute this case. 142 00:07:10,473 --> 00:07:12,432 Never pictured you working behind a desk-- 143 00:07:12,519 --> 00:07:14,129 not after seeing how much you hated it 144 00:07:14,216 --> 00:07:16,000 those two months in Saigon. 145 00:07:16,087 --> 00:07:17,828 Well, hell, I found one that fit. 146 00:07:17,915 --> 00:07:19,787 Besides, I'm not like you damn aviators. 147 00:07:19,874 --> 00:07:21,702 I don't suffer from oxygen deprivation. 148 00:07:21,789 --> 00:07:23,443 SOLDIER: Sir! 149 00:07:23,530 --> 00:07:24,748 It's a hell of a lot better than lack of action. 150 00:07:24,835 --> 00:07:26,315 I haven't missed a war since Vietnam. 151 00:07:26,402 --> 00:07:27,925 [ laughing]: All right, all right. 152 00:07:28,012 --> 00:07:29,579 Quit patting your damn chest 153 00:07:29,666 --> 00:07:31,363 and tell me why the hell you called me out here. 154 00:07:31,451 --> 00:07:33,322 I need your help, Admiral. 155 00:07:33,409 --> 00:07:36,107 Had a little problem with an aircraft 156 00:07:36,194 --> 00:07:37,587 and I got my ass grounded. 157 00:07:37,674 --> 00:07:39,546 My FNAEB's in a couple of days 158 00:07:39,633 --> 00:07:43,463 and if I don't win it, it could mean no flying, no command. 159 00:07:43,550 --> 00:07:46,335 Sounds like more than just a littleproblem. 160 00:07:46,422 --> 00:07:49,120 Ran off the end of a damn taxiway 161 00:07:49,207 --> 00:07:50,861 got stuck in the mud. 162 00:07:50,948 --> 00:07:52,863 Fodded the engine when I tried to power out. 163 00:07:52,950 --> 00:07:54,343 What the hell happened? 164 00:07:54,430 --> 00:07:55,518 My eyes. 165 00:07:55,605 --> 00:07:56,693 Are they that bad? 166 00:07:56,780 --> 00:07:57,781 No, they're fine 167 00:07:57,868 --> 00:07:59,043 but the flight physical 168 00:07:59,130 --> 00:08:00,784 found something in my bloodstream. 169 00:08:00,871 --> 00:08:02,090 It screwed up my vision. 170 00:08:02,177 --> 00:08:03,352 I couldn't tell the taxiway lights 171 00:08:03,439 --> 00:08:04,745 from the runway approach lights. 172 00:08:04,832 --> 00:08:06,007 Well, what do you mean "something"? 173 00:08:08,879 --> 00:08:10,272 Viagra. 174 00:08:10,359 --> 00:08:12,535 Oh, hell, Pete. 175 00:08:12,622 --> 00:08:15,103 I told you the problem wasn't my eyes. 176 00:08:15,190 --> 00:08:16,713 Well, you know the rule. 177 00:08:16,800 --> 00:08:18,889 You can't... you can't take Viagra and fly. 178 00:08:18,976 --> 00:08:20,456 The FAA says six hours 179 00:08:20,543 --> 00:08:21,588 is enough to get it out of your system. 180 00:08:21,675 --> 00:08:23,503 That's a civilian rule. 181 00:08:23,590 --> 00:08:27,419 Admiral... I thought it would be enough. 182 00:08:30,335 --> 00:08:31,641 [ sighs] 183 00:08:34,644 --> 00:08:35,950 Let me see what I can do. 184 00:08:47,614 --> 00:08:50,094 I really did want to be in the Navy, sir. 185 00:08:50,181 --> 00:08:51,618 Well, some people are going to have a hard time 186 00:08:51,705 --> 00:08:53,402 believing that, Seaman Granado. 187 00:08:53,489 --> 00:08:55,796 Including you, Commander? 188 00:08:55,883 --> 00:08:58,625 I'll give you the benefit of the doubt-- 189 00:08:58,712 --> 00:09:01,018 I am your lawyer, after all. 190 00:09:01,105 --> 00:09:02,672 Yes, sir. 191 00:09:04,935 --> 00:09:07,938 I thought it would be a good way to better myself. 192 00:09:08,025 --> 00:09:09,505 The Navy, I mean. 193 00:09:11,115 --> 00:09:12,987 Kind of scores you got on your ASVABs, 194 00:09:13,074 --> 00:09:14,858 college would have been an option, too. 195 00:09:14,945 --> 00:09:16,643 Too expensive, sir, 196 00:09:16,730 --> 00:09:18,688 but then, I was hearing about the Navy, you know, 197 00:09:18,775 --> 00:09:20,603 and I thought 198 00:09:20,690 --> 00:09:22,344 "Wow, where else am I going to get a chance like that?" 199 00:09:22,431 --> 00:09:24,955 What kind of chance were you looking for? 200 00:09:25,042 --> 00:09:26,914 The recruiter told me 201 00:09:27,001 --> 00:09:29,307 that I could be an air traffic controller, sir. 202 00:09:29,394 --> 00:09:31,309 Oh, you're interested in aviation, huh? 203 00:09:31,396 --> 00:09:33,094 Totally, sir. 204 00:09:33,181 --> 00:09:34,878 I mean, I'd never been in a plane 205 00:09:34,965 --> 00:09:38,403 before I was flown to boot camp. That was cool. 206 00:09:38,490 --> 00:09:40,101 Not the pilot part 207 00:09:40,188 --> 00:09:41,406 but the getting it back down on the ground. 208 00:09:41,493 --> 00:09:43,147 Oh, whenever I was flying 209 00:09:43,234 --> 00:09:45,323 getting back on the ground was always important. 210 00:09:45,410 --> 00:09:46,803 What did you fly, sir? 211 00:09:46,890 --> 00:09:47,935 F-14s. 212 00:09:50,938 --> 00:09:52,592 You can't be my lawyer, sir. 213 00:09:52,679 --> 00:09:54,594 Excuse me? 214 00:09:54,681 --> 00:09:56,944 I saw your television commercial last night. 215 00:09:57,031 --> 00:09:58,423 You're just another recruiter. 216 00:09:58,510 --> 00:09:59,860 I've already had one lie to me. 217 00:09:59,947 --> 00:10:00,861 What lie? 218 00:10:00,948 --> 00:10:02,514 The lie they told me 219 00:10:02,602 --> 00:10:04,691 about how I could be an air traffic controller, sir-- 220 00:10:04,778 --> 00:10:06,257 like that's ever going to happen. 221 00:10:06,344 --> 00:10:08,042 Go on, I'm listening. 222 00:10:08,129 --> 00:10:11,088 First, they told me that my school was postponed 223 00:10:11,175 --> 00:10:14,309 so they send me to fleet as an undesignated striker. 224 00:10:14,396 --> 00:10:16,703 Then three months later, they tell me 225 00:10:16,790 --> 00:10:20,532 that they're over-quota'd on air traffic controllers. 226 00:10:20,620 --> 00:10:22,056 They offered me some other schools 227 00:10:22,143 --> 00:10:24,101 but they were not what they promised me. 228 00:10:24,188 --> 00:10:26,713 Well, I'm sure it wasn't personal, Seaman Granado. 229 00:10:26,800 --> 00:10:28,628 These things happen in the military. 230 00:10:28,715 --> 00:10:31,413 But nobody told me that, sir. 231 00:10:31,500 --> 00:10:33,241 If you can't get your head around that 232 00:10:33,328 --> 00:10:35,112 then you should not be defending me. 233 00:10:52,913 --> 00:10:56,786 [ rock music blasting] 234 00:11:06,100 --> 00:11:08,058 MAN: I don't know what to tell you Chief Pearson. 235 00:11:08,145 --> 00:11:10,931 Maybe I am backing away... sort of. 236 00:11:11,018 --> 00:11:13,542 That's what I just... oh, Commander. 237 00:11:13,629 --> 00:11:15,022 As you were, Chief. 238 00:11:15,109 --> 00:11:16,719 Thank you, sir. 239 00:11:16,806 --> 00:11:17,938 Look, Ronnie, 240 00:11:18,025 --> 00:11:19,635 if you want to go to college 241 00:11:19,722 --> 00:11:20,897 put in your four years 242 00:11:20,984 --> 00:11:22,290 and the Navy will pay your way 243 00:11:22,377 --> 00:11:23,683 and by that time 244 00:11:23,770 --> 00:11:25,032 you'll probably have a lot better idea 245 00:11:25,119 --> 00:11:28,383 about what you... you're Commander Rabb! 246 00:11:28,992 --> 00:11:30,515 That's him. 247 00:11:30,602 --> 00:11:31,778 He's in our new recruiting commercial, too, on TV. 248 00:11:31,865 --> 00:11:33,257 You seen it, Ronnie? 249 00:11:33,344 --> 00:11:34,606 I don't remember. 250 00:11:34,694 --> 00:11:37,000 When you do, you will definitely 251 00:11:37,087 --> 00:11:39,089 want to play on the commander's team. 252 00:11:39,176 --> 00:11:40,830 Yeah. Okay, Chief Pearson. 253 00:11:40,917 --> 00:11:42,397 All right, think "maybe," Ronnie. 254 00:11:42,484 --> 00:11:43,659 Sure. 255 00:11:46,923 --> 00:11:48,142 Had him locked in, Commander. 256 00:11:48,229 --> 00:11:49,665 Then his mother offers him 500 bucks 257 00:11:49,752 --> 00:11:51,232 to go to a community college. 258 00:11:51,319 --> 00:11:53,277 Economy like it is, I usually hear them saying 259 00:11:53,364 --> 00:11:55,627 they found a job that pays better than we do. 260 00:11:55,715 --> 00:11:57,455 Sounds like tough duty, Chief. 261 00:11:57,542 --> 00:11:59,588 Oh, at least they lowered my quota, sir. 262 00:11:59,675 --> 00:12:02,460 Now if I sign three kids every two months, I'm a hero. 263 00:12:02,547 --> 00:12:04,636 A year ago, they wanted four a month. I was going nuts. 264 00:12:04,724 --> 00:12:07,465 That would be about when you signed Andrea Granado, wouldn't it? 265 00:12:07,552 --> 00:12:09,119 Oh, yes, sir, it was. 266 00:12:09,206 --> 00:12:10,512 A total home run, that girl. 267 00:12:10,599 --> 00:12:11,643 Is she working for you? 268 00:12:11,731 --> 00:12:13,297 I'm her lawyer, Chief. 269 00:12:13,384 --> 00:12:14,734 She's been charged with desertion. 270 00:12:15,299 --> 00:12:16,387 Andrea? 271 00:12:16,474 --> 00:12:18,041 Claims she did it because 272 00:12:18,128 --> 00:12:20,000 she didn't get the school you promised her. 273 00:12:20,087 --> 00:12:22,480 Did you guarantee she'd be an air traffic controller, Chief? 274 00:12:22,567 --> 00:12:25,092 I didn't guarantee anything, sir. 275 00:12:26,920 --> 00:12:28,835 Neither do college football recruiters, Chief 276 00:12:28,922 --> 00:12:30,575 but they sometimes wind up 277 00:12:30,662 --> 00:12:32,360 with two quarterbacks both guaranteed to start. 278 00:12:32,447 --> 00:12:33,840 Commander, I never 279 00:12:33,927 --> 00:12:35,624 made her a promise the Navy couldn't keep. 280 00:12:35,711 --> 00:12:38,540 You just told me you were up against a wall back then, Chief. 281 00:12:38,627 --> 00:12:40,020 You had to sign four a month. 282 00:12:40,107 --> 00:12:43,153 That's right, sir, so I talked faster 283 00:12:43,240 --> 00:12:44,676 worked harder, bought myself 284 00:12:44,764 --> 00:12:46,374 a great-looking SUV 285 00:12:46,461 --> 00:12:48,115 to keep recruits from thinking the Navy 286 00:12:48,202 --> 00:12:50,160 is as butt-ugly as this office. 287 00:12:50,726 --> 00:12:52,859 You taking new recruits for a ride, Chief? 288 00:12:52,946 --> 00:12:54,991 Only in my car, sir. 289 00:13:00,562 --> 00:13:03,608 [ phone ringing] 290 00:13:03,695 --> 00:13:05,567 JAG Ops, Gunnery Sergeant Galindez. 291 00:13:05,654 --> 00:13:07,047 HARM: Gunny, have you seen Lieutenant Singer? 292 00:13:07,134 --> 00:13:08,439 Uh... yes, sir. 293 00:13:08,526 --> 00:13:09,832 I just picked her up on my radar. 294 00:13:09,919 --> 00:13:10,877 Lieutenant Singer. 295 00:13:10,964 --> 00:13:12,226 Telephone, ma'am. 296 00:13:12,313 --> 00:13:13,836 It's Commander Rabb. 297 00:13:13,923 --> 00:13:15,795 I'll take it at your desk, Gunny. 298 00:13:15,882 --> 00:13:17,666 Yes, sir? 299 00:13:17,753 --> 00:13:20,190 Lieutenant, I've got my hands full here in Baltimore. 300 00:13:20,277 --> 00:13:22,410 I was wondering if you could find time to help me out. 301 00:13:22,497 --> 00:13:23,890 On the Granado case, sir? 302 00:13:23,977 --> 00:13:25,892 It'd be an honor.Great. 303 00:13:25,979 --> 00:13:29,156 Granado's recruiter's name is Chief Roger Pearson. 304 00:13:29,243 --> 00:13:31,419 I need you to find out if there is any evidence 305 00:13:31,506 --> 00:13:33,856 that he has trouble telling the truth on the job. 306 00:13:33,943 --> 00:13:36,511 I'm sure his unhappy recruits would tell you that, sir. 307 00:13:36,598 --> 00:13:38,165 I need better than unhappy, Lieutenant. 308 00:13:38,252 --> 00:13:39,731 I need lied to. 309 00:13:39,819 --> 00:13:41,298 Yes, sir. I'll get right on it. 310 00:13:41,385 --> 00:13:42,430 Thank you. 311 00:13:43,779 --> 00:13:45,041 Gunny? 312 00:13:45,128 --> 00:13:47,043 Yes, ma'am?I need a favor. 313 00:13:52,396 --> 00:13:53,702 Colonel MacKenzie? 314 00:13:53,789 --> 00:13:55,486 What is it, Bud? 315 00:13:55,573 --> 00:13:58,011 [ muffled] : You're busy with your case. 316 00:13:58,098 --> 00:13:59,403 I'll come back later. 317 00:13:59,490 --> 00:14:00,970 Well, no, it's not a problem. 318 00:14:01,057 --> 00:14:02,450 But... let's talk in my office. 319 00:14:13,853 --> 00:14:15,811 It's Harriet, ma'am. 320 00:14:15,898 --> 00:14:18,945 Do you think she's still mad at me about Australia? 321 00:14:19,032 --> 00:14:20,860 No. Australia's ancient history, Bud. 322 00:14:20,947 --> 00:14:23,210 Besides, Harriet's not the type to hold a grudge. 323 00:14:23,297 --> 00:14:25,821 Last night, I asked her what was for dinner 324 00:14:25,908 --> 00:14:27,910 and she made me sleep on the couch. 325 00:14:27,997 --> 00:14:29,607 [ knock at door] Enter. 326 00:14:29,694 --> 00:14:31,783 Congresswoman Latham. 327 00:14:31,871 --> 00:14:33,524 I was just visiting the admiral, 328 00:14:33,611 --> 00:14:34,743 and while I was there, 329 00:14:34,830 --> 00:14:35,875 I thought we could chat. 330 00:14:35,962 --> 00:14:37,615 By all means. 331 00:14:37,702 --> 00:14:39,617 We'll talk later, Colonel. 332 00:14:39,704 --> 00:14:43,012 What happened to your jaw, Lieutenant? 333 00:14:43,099 --> 00:14:45,710 Oh, Commander Rabb punched me. 334 00:14:45,797 --> 00:14:48,104 Commander Brumby, too. 335 00:14:48,191 --> 00:14:50,454 It was an accident. 336 00:14:50,541 --> 00:14:51,978 Ma'am. 337 00:14:52,065 --> 00:14:53,675 Please. 338 00:14:53,762 --> 00:14:55,590 Someday I'd like to hear that story, 339 00:14:55,677 --> 00:14:58,375 but right now, I'm more interested in the Granado case. 340 00:14:58,462 --> 00:15:00,769 Well, the court-martial starts tomorrow. 341 00:15:00,856 --> 00:15:02,553 So the charges remain the same? 342 00:15:02,640 --> 00:15:04,338 Yes, ma'am, they do. 343 00:15:04,425 --> 00:15:06,427 Colonel MacKenzie, doesn't this strike you 344 00:15:06,514 --> 00:15:09,996 as a prime example of using an ax to peel a grape? 345 00:15:10,083 --> 00:15:13,042 I didn't know you had a personal interest in the case. 346 00:15:13,129 --> 00:15:15,653 Well, I'm making arrangements for Seaman Granado 347 00:15:15,740 --> 00:15:18,091 to testify before my subcommittee. 348 00:15:18,178 --> 00:15:20,136 On national security? 349 00:15:20,223 --> 00:15:21,268 On the retention 350 00:15:21,355 --> 00:15:22,791 of women in the military. 351 00:15:22,878 --> 00:15:24,488 We lose a third of them 352 00:15:24,575 --> 00:15:25,837 every three years-- 353 00:15:25,925 --> 00:15:28,362 a statistic I assume would alarm you. 354 00:15:28,449 --> 00:15:30,320 I am well aware of that, 355 00:15:30,407 --> 00:15:32,975 but the kind of women who should be in the military don't desert 356 00:15:33,062 --> 00:15:35,456 because they're pouting over the school they didn't get. 357 00:15:35,543 --> 00:15:38,459 They wouldn't pout if they were given accommodations. 358 00:15:38,546 --> 00:15:40,243 Accommodations? 359 00:15:40,330 --> 00:15:42,637 I think you've got things backwards, Congresswoman Latham. 360 00:15:42,724 --> 00:15:44,247 Women, like men, are in the military 361 00:15:44,334 --> 00:15:47,033 to serve their community, not vice versa. 362 00:15:47,120 --> 00:15:49,470 Nobody's serving anybody if the Navy recruits women 363 00:15:49,557 --> 00:15:50,993 and then chases them away. 364 00:15:51,080 --> 00:15:53,256 Andrea Granado wasn't chased-- she ran. 365 00:15:53,343 --> 00:15:54,779 From what, Colonel? 366 00:16:06,878 --> 00:16:08,228 [ door closes] 367 00:16:08,315 --> 00:16:09,359 Hi. 368 00:16:09,446 --> 00:16:10,578 Hello. 369 00:16:12,319 --> 00:16:15,539 Dr. Walden. Dr. Sydney Walden? 370 00:16:15,626 --> 00:16:16,714 That's right. 371 00:16:16,801 --> 00:16:18,368 It's an old family name. 372 00:16:18,455 --> 00:16:21,328 You're not the first to expect my grandfather. 373 00:16:21,415 --> 00:16:23,373 So, Admiral Chegwidden, 374 00:16:23,460 --> 00:16:25,593 how can I help you? 375 00:16:25,680 --> 00:16:27,682 Well, actually, I'm, um... 376 00:16:27,769 --> 00:16:29,684 I'm here about a friend. 377 00:16:29,771 --> 00:16:33,993 Admiral, there's no shame in erectile dysfunction. 378 00:16:34,080 --> 00:16:36,778 Dr. Walden, I'm the Judge Advocate General 379 00:16:36,865 --> 00:16:38,998 of the United States Navy, and, as such, I think 380 00:16:39,085 --> 00:16:40,782 I possess enough respect for the truth 381 00:16:40,869 --> 00:16:44,438 to be forthcoming if I had a problem, which I don't. 382 00:16:44,525 --> 00:16:46,701 Not that I... 383 00:16:46,788 --> 00:16:51,749 um... lately... but the, um... 384 00:16:52,272 --> 00:16:54,317 I know what you mean, Admiral. 385 00:16:54,404 --> 00:16:56,189 Work doesn't leave much time 386 00:16:56,276 --> 00:16:57,581 for relationships. 387 00:16:57,668 --> 00:16:59,844 Kind of ironic for me, I guess. 388 00:17:05,937 --> 00:17:07,722 Is... is this yourson? 389 00:17:07,809 --> 00:17:09,115 Yes. 390 00:17:09,202 --> 00:17:12,031 My husband died almost 12 years ago. 391 00:17:12,118 --> 00:17:15,208 Danny plays lacrosse for Maryland-- just a freshman. 392 00:17:15,295 --> 00:17:17,645 Listen, I hope I wasn't too strident. I... 393 00:17:17,732 --> 00:17:21,649 It's refreshing to meet someone who doesn't mince words. 394 00:17:21,736 --> 00:17:23,477 Now... 395 00:17:23,564 --> 00:17:24,956 about your friend. 396 00:17:25,044 --> 00:17:27,176 Uh... yeah, right, right. 397 00:17:27,263 --> 00:17:30,484 Um... well, he's a naval aviator-- 398 00:17:30,571 --> 00:17:33,008 flew after taking Viagra. 399 00:17:33,095 --> 00:17:35,793 Foolish, maybe, but it wasn't an issue 400 00:17:35,880 --> 00:17:37,317 until he had a mishap. 401 00:17:37,404 --> 00:17:38,492 No fatalities. 402 00:17:38,579 --> 00:17:39,971 But the Navy's touchy about it. 403 00:17:40,059 --> 00:17:41,451 Right. 404 00:17:41,538 --> 00:17:43,410 I know the common wisdom about the drug 405 00:17:43,497 --> 00:17:46,500 is that it decreases the ability to distinguish blue from green. 406 00:17:46,587 --> 00:17:48,937 Exactly. The color of the lights on the taxiway 407 00:17:49,024 --> 00:17:50,460 where the accident happened. 408 00:17:50,547 --> 00:17:52,158 Look, have your friend come in, Admiral. 409 00:17:52,245 --> 00:17:53,942 I'll examine him, and we can determine exactly 410 00:17:54,029 --> 00:17:56,075 what the drug does to his sight. 411 00:17:56,162 --> 00:17:58,990 Well, I don't know if he's going to be comfortable with that. 412 00:17:59,078 --> 00:18:01,167 Even if it gave him a defense? 413 00:18:09,044 --> 00:18:11,177 MRS. GRANADO: Andrea's sisters, her brother-- 414 00:18:11,264 --> 00:18:12,830 we were all excited 415 00:18:12,917 --> 00:18:14,571 she was going to be working with airplanes-- 416 00:18:14,658 --> 00:18:16,095 the whole block was. 417 00:18:16,182 --> 00:18:18,053 But I guess she never got close to an airplane 418 00:18:18,140 --> 00:18:19,402 did she, Commander Rabb? 419 00:18:19,489 --> 00:18:20,708 No, ma'am, I'm afraid she didn't. 420 00:18:20,795 --> 00:18:22,492 Oh, that recruiter. 421 00:18:22,579 --> 00:18:24,364 He filled her head with all kinds 422 00:18:24,451 --> 00:18:27,062 of jets and fancy uniforms. 423 00:18:27,149 --> 00:18:28,237 You know, glamorous stuff 424 00:18:28,324 --> 00:18:29,717 she was never going to get 425 00:18:29,804 --> 00:18:31,153 if she stayed around here. 426 00:18:31,240 --> 00:18:32,546 Did youhear the recruiter promise 427 00:18:32,633 --> 00:18:33,938 or guarantee anything? 428 00:18:34,025 --> 00:18:35,244 I never met him. 429 00:18:35,331 --> 00:18:36,898 Too busy working here. 430 00:18:36,985 --> 00:18:42,033 Plus, I thought Andrea-- she was 19 then-- 431 00:18:42,121 --> 00:18:44,340 she could make her own decisions. 432 00:18:44,427 --> 00:18:46,386 Sounds like you have a lot of faith in Andrea. 433 00:18:46,473 --> 00:18:47,822 Nothing but, Commander. 434 00:18:47,909 --> 00:18:49,606 She was great in school. 435 00:18:49,693 --> 00:18:51,608 She took care of my other kids-- 436 00:18:51,695 --> 00:18:53,219 you know, after her father passed 437 00:18:53,306 --> 00:18:54,872 and I had to be out of the house so much. 438 00:18:54,959 --> 00:18:57,527 Did Andrea ever have an attitude problem, Mrs. Granado? 439 00:18:57,614 --> 00:19:00,704 Oh, well, she could be a little bossy 440 00:19:00,791 --> 00:19:03,533 but other than that, she was like a second mother. 441 00:19:03,620 --> 00:19:06,493 Did she tell you that she was planning on leaving the ship? 442 00:19:06,580 --> 00:19:08,843 I didn't even know she was unhappy. 443 00:19:08,930 --> 00:19:11,672 She wrote to me everything was swell 444 00:19:11,759 --> 00:19:14,414 but when she got home, it all came out. 445 00:19:17,199 --> 00:19:20,159 [ romantic music playing] 446 00:19:20,246 --> 00:19:23,727 Big improvement over premieres and hijackings, huh? 447 00:19:23,814 --> 00:19:26,861 [ chuckles] It is, isn't it? 448 00:19:26,948 --> 00:19:29,385 You sound surprised. 449 00:19:29,472 --> 00:19:31,735 No. Just haven't had many evenings 450 00:19:31,822 --> 00:19:33,433 like this recently. 451 00:19:33,520 --> 00:19:37,219 Well, things canchange, Harm. 452 00:19:37,306 --> 00:19:40,875 I think I'm looking at a very interesting future. 453 00:19:43,269 --> 00:19:44,922 Whoa. I think it's a little early 454 00:19:45,009 --> 00:19:46,402 for predictions, huh? 455 00:19:50,014 --> 00:19:52,669 You're not very good at relationships, are you? 456 00:19:52,756 --> 00:19:54,149 I just don't think 457 00:19:54,236 --> 00:19:55,890 we should be getting ahead of ourselves. 458 00:19:55,977 --> 00:19:58,066 Oh. Oh, no, no, no, no. 459 00:19:58,153 --> 00:20:00,895 Harm, no, you don't understand. 460 00:20:00,982 --> 00:20:04,115 I think I understand. You said that you think 461 00:20:04,203 --> 00:20:05,856 there's an interesting future and... 462 00:20:05,943 --> 00:20:08,468 No, no. It's a movie, Harm. 463 00:20:08,555 --> 00:20:10,339 The budget's only about $2.5 million, 464 00:20:10,426 --> 00:20:13,864 but it's a really great opportunity. 465 00:20:13,951 --> 00:20:15,605 Oh. 466 00:20:15,692 --> 00:20:17,433 Oh. 467 00:20:17,520 --> 00:20:19,914 What's the movie about? 468 00:20:20,001 --> 00:20:22,830 It's actually about loneliness. 469 00:20:22,917 --> 00:20:24,658 Love triumphs? 470 00:20:24,745 --> 00:20:28,444 Well, not in the script that I read, but... 471 00:20:28,531 --> 00:20:31,360 they had a really great time 472 00:20:31,447 --> 00:20:33,406 along the way. 473 00:20:33,493 --> 00:20:34,624 Really? 474 00:20:34,711 --> 00:20:35,886 Really. 475 00:20:35,973 --> 00:20:36,887 A really good time? 476 00:20:36,974 --> 00:20:38,237 Really good time. 477 00:20:48,812 --> 00:20:50,336 Is everybody getting court-martialed 478 00:20:50,423 --> 00:20:51,598 this nervous, sir? 479 00:20:51,685 --> 00:20:52,990 Comes with the territory, I guess. 480 00:20:53,077 --> 00:20:54,035 Commander. 481 00:20:54,122 --> 00:20:55,602 Just who I was looking for. 482 00:20:55,689 --> 00:20:58,257 An addendum to our witness list. 483 00:21:00,650 --> 00:21:02,696 Paul Skowron? 484 00:21:02,783 --> 00:21:04,219 Ask your client. 485 00:21:04,306 --> 00:21:06,265 He's a guy I know. 486 00:21:06,352 --> 00:21:07,744 More like the boyfriend 487 00:21:07,831 --> 00:21:09,703 she deserted the Navy to be with. 488 00:21:21,932 --> 00:21:24,195 Boyfriend just slip your mind, Seaman Granado? 489 00:21:24,283 --> 00:21:26,372 I didn't think he mattered, sir. 490 00:21:26,459 --> 00:21:28,852 You better believe he matters if he's the reason 491 00:21:28,939 --> 00:21:29,940 you left that ship. 492 00:21:30,027 --> 00:21:31,420 No, Commander. 493 00:21:31,507 --> 00:21:33,117 Everything I told you is the truth 494 00:21:33,204 --> 00:21:34,902 about my recruiter lying to me 495 00:21:34,989 --> 00:21:36,382 promising me things that were never going to happen. 496 00:21:38,384 --> 00:21:39,820 How long after you left the ship 497 00:21:39,907 --> 00:21:42,518 did you go to your boyfriend's house? 498 00:21:42,605 --> 00:21:45,652 Right away, sir, but it's not what you're thinking. 499 00:21:47,088 --> 00:21:48,350 Enlighten me. 500 00:21:49,438 --> 00:21:51,745 I didn't have anywhere else to go. 501 00:21:51,832 --> 00:21:55,966 How many days did you stay at Paul Skowron's? 502 00:21:56,053 --> 00:21:57,490 [ voice breaking]: Three days, sir. 503 00:21:59,143 --> 00:22:00,928 Four days, sir. 504 00:22:01,015 --> 00:22:02,973 MacKENZIE: And in those four days she spent 505 00:22:03,060 --> 00:22:04,714 at your apartment, Mr. Skowron, 506 00:22:04,801 --> 00:22:06,673 did Seaman Granado talk about the problems 507 00:22:06,760 --> 00:22:08,370 she was having with the Navy? 508 00:22:08,457 --> 00:22:10,024 She said she couldn't deal with it, you know. 509 00:22:10,111 --> 00:22:11,634 Anything about a recruiter? 510 00:22:11,721 --> 00:22:14,028 Anything about broken promises? 511 00:22:14,115 --> 00:22:16,900 We actually didn't do a whole lot of talking. 512 00:22:16,987 --> 00:22:19,120 [ scattered chuckles] I see. 513 00:22:19,207 --> 00:22:23,646 So while Seaman Granado was at your house, she was just... 514 00:22:23,733 --> 00:22:25,387 enjoying your company. 515 00:22:25,474 --> 00:22:27,998 Yeah. I knew she'd been hearing from her friends 516 00:22:28,085 --> 00:22:29,739 that I was seeing other girls 517 00:22:29,826 --> 00:22:32,438 so I figured she wanted to try and get us back together. 518 00:22:32,525 --> 00:22:34,178 Because she was jealous? 519 00:22:34,265 --> 00:22:35,876 I think so, yeah. 520 00:22:35,963 --> 00:22:37,965 MacKENZIE: Jealous enough to desert from the Navy? 521 00:22:38,052 --> 00:22:39,358 Objection, Your Honor. 522 00:22:39,445 --> 00:22:40,359 This calls for the witness to be 523 00:22:40,446 --> 00:22:42,099 a mind reader.Sustained. 524 00:22:42,186 --> 00:22:43,449 No further questions. 525 00:22:45,842 --> 00:22:47,235 RABB: Mr. Skowron... 526 00:22:47,322 --> 00:22:48,932 prior to these four days 527 00:22:49,019 --> 00:22:50,847 that Seaman Granado spent with you in March 528 00:22:50,934 --> 00:22:52,980 when was the last time you saw her? 529 00:22:53,067 --> 00:22:55,417 I don't know, maybe nine, ten months ago. 530 00:22:55,504 --> 00:22:58,768 Which would be before Seaman Granado entered the Navy, correct? 531 00:22:59,203 --> 00:23:00,509 I guess. 532 00:23:01,162 --> 00:23:02,816 RABB: Had she been back to Baltimore in this time? 533 00:23:02,903 --> 00:23:03,947 I think so. 534 00:23:04,034 --> 00:23:05,340 I heard she was. 535 00:23:05,427 --> 00:23:07,473 She didn't see you then?No. 536 00:23:07,908 --> 00:23:10,824 So, since she lived with you for four days in March 537 00:23:10,911 --> 00:23:13,043 has she moved back in with you? 538 00:23:13,130 --> 00:23:14,958 No. She's staying with her mother. 539 00:23:15,045 --> 00:23:17,178 RABB: So what you're saying 540 00:23:17,265 --> 00:23:20,007 is that she treated your apartment like a hotel, only cheaper. 541 00:23:20,094 --> 00:23:21,095 Objection. 542 00:23:21,182 --> 00:23:22,618 Sustained. 543 00:23:22,705 --> 00:23:24,490 We are still seeing each other. 544 00:23:24,577 --> 00:23:25,882 RABB: Every week? 545 00:23:25,969 --> 00:23:27,101 Sometimes. 546 00:23:27,188 --> 00:23:29,233 Are you engaged, Mr. Skowron? 547 00:23:29,886 --> 00:23:31,322 No. 548 00:23:31,410 --> 00:23:32,889 So, really what you and Seaman Granado have 549 00:23:32,976 --> 00:23:35,805 is a casual social relationship. 550 00:23:38,765 --> 00:23:41,158 I suppose so, yes. 551 00:23:41,245 --> 00:23:42,725 Thank you. 552 00:23:42,812 --> 00:23:44,292 ROWE: She dropped her Brasso, ma'am 553 00:23:44,379 --> 00:23:46,337 splashed it all over my trousers 554 00:23:46,425 --> 00:23:48,252 and then she walked right over the brow. 555 00:23:48,339 --> 00:23:50,037 Without permission, Petty Officer Rowe? 556 00:23:50,124 --> 00:23:51,386 I couldn't believe it, ma'am. 557 00:23:51,473 --> 00:23:53,127 You don't just quit the Navy. 558 00:23:53,214 --> 00:23:56,043 Did you have any other reaction? 559 00:23:56,130 --> 00:23:57,479 Well, yes, ma'am-- 560 00:23:57,566 --> 00:23:58,872 anger. 561 00:23:58,959 --> 00:24:00,787 We were preparing to deploy-- 562 00:24:00,874 --> 00:24:04,138 loading gear, testing systems, working like plow horses. 563 00:24:04,225 --> 00:24:05,792 Seaman Granado couldn't have picked 564 00:24:05,879 --> 00:24:07,315 a worse time to jump ship. 565 00:24:07,402 --> 00:24:09,273 Thank you. 566 00:24:09,360 --> 00:24:10,623 No further questions. 567 00:24:13,495 --> 00:24:15,366 So, you were understaffed. 568 00:24:15,454 --> 00:24:19,153 You were preparing to deploy-- checking systems, loading gear-- 569 00:24:19,240 --> 00:24:22,461 and you couldn't find anything better for Seaman Granado to do 570 00:24:22,548 --> 00:24:24,288 than to polish brass? 571 00:24:24,375 --> 00:24:26,813 It's a part of Navy life, sir... 572 00:24:26,900 --> 00:24:28,684 like swabbing the deck. 573 00:24:28,771 --> 00:24:31,121 Which is exactly what you had ordered Seaman Granado 574 00:24:31,208 --> 00:24:32,601 to do next, isn't it? 575 00:24:32,688 --> 00:24:34,124 Yes, sir.Were you singling 576 00:24:34,211 --> 00:24:35,648 Seaman Granado out 577 00:24:35,735 --> 00:24:37,127 for drudge work, Petty Officer Rowe? 578 00:24:37,214 --> 00:24:38,868 I wanted to make a point, sir, 579 00:24:38,955 --> 00:24:40,827 that she needed to apply herself. 580 00:24:40,914 --> 00:24:42,524 Was that the point, 581 00:24:42,611 --> 00:24:46,049 or was the point that Seaman Granado is a woman? 582 00:24:46,136 --> 00:24:47,529 No, sir. 583 00:24:54,057 --> 00:24:55,276 GALINDEZ: Yeah. 584 00:24:55,363 --> 00:24:59,802 Got it. I owe you one. Thanks. 585 00:24:59,889 --> 00:25:02,326 Lieutenant Singer. 586 00:25:02,413 --> 00:25:04,633 I checked around like you asked 587 00:25:04,720 --> 00:25:06,156 found somebody interesting. 588 00:25:06,243 --> 00:25:07,418 Let's take a look. 589 00:25:07,506 --> 00:25:08,942 Isaac Crawford. 590 00:25:09,029 --> 00:25:10,378 Yes, ma'am, he lives in Pikesville, 591 00:25:10,465 --> 00:25:11,553 in case you need him as a witness. 592 00:25:11,640 --> 00:25:12,989 Good, good. 593 00:25:14,556 --> 00:25:15,688 Commander Rabb... 594 00:25:18,342 --> 00:25:19,866 I found someone you can use 595 00:25:19,953 --> 00:25:21,084 to counter Granado's recruiter, 596 00:25:21,171 --> 00:25:22,651 and he lives in Maryland, 597 00:25:22,738 --> 00:25:24,218 so it'll be easy to call him as a witness. 598 00:25:24,305 --> 00:25:26,263 Nice work, Lieutenant. That was fast. 599 00:25:26,350 --> 00:25:27,308 Thank you, sir. 600 00:25:27,395 --> 00:25:28,439 RABB: Let's take a look. 601 00:25:32,879 --> 00:25:34,489 Can I help you, Lieutenant Sims? 602 00:25:34,576 --> 00:25:36,273 You don't want the admiral catching me 603 00:25:36,360 --> 00:25:37,753 with a messy desk, gunny. 604 00:25:37,840 --> 00:25:39,712 I thought she was just bringing me my lunch. 605 00:25:39,799 --> 00:25:41,452 She's been like this for days. 606 00:25:41,540 --> 00:25:42,976 Isn't there a drawer we can put these in? 607 00:25:47,894 --> 00:25:49,112 TULLY: So the good news is 608 00:25:49,199 --> 00:25:50,853 this lady doctor can maybe prove 609 00:25:50,940 --> 00:25:53,029 That Viagra didn't affect my eyesight.Right. 610 00:25:53,116 --> 00:25:55,336 Which leaves only one other explanation-- 611 00:25:55,423 --> 00:25:57,338 that I'm a half-assed aviator 612 00:25:57,425 --> 00:25:58,992 who should be kept away from planes for the rest 613 00:25:59,079 --> 00:26:00,515 of his natural life. 614 00:26:00,602 --> 00:26:02,865 So we're back to square one. 615 00:26:04,824 --> 00:26:06,565 I'll plead ignorance. 616 00:26:06,652 --> 00:26:09,306 Ignorance does not become a base commander 617 00:26:09,393 --> 00:26:10,612 especially at a FNAEB. 618 00:26:10,699 --> 00:26:12,396 I know. 619 00:26:12,483 --> 00:26:14,050 I really did think that stuff 620 00:26:14,137 --> 00:26:16,183 would be out of my system by the time I flew. 621 00:26:16,270 --> 00:26:18,098 Pete, the rule is clear. 622 00:26:18,185 --> 00:26:19,839 Is there a rule that says I can't have 623 00:26:19,926 --> 00:26:22,276 a happy marriage, too?That is not the issue here. 624 00:26:22,363 --> 00:26:24,757 You mean we're just naval officers and nothing else 625 00:26:24,844 --> 00:26:27,194 right, Admiral?When it comes to that board, you bet. 626 00:26:30,458 --> 00:26:31,764 I'm not making it very easy 627 00:26:31,851 --> 00:26:35,245 for you to be a character witness, am I? 628 00:26:35,332 --> 00:26:37,596 Well, it's not me I'm worried about. 629 00:26:40,511 --> 00:26:42,122 WOODLING: Two days after 630 00:26:42,209 --> 00:26:45,255 Seaman Granado deserted, we began tactical testing 631 00:26:45,342 --> 00:26:47,693 in preparation for deployment to the Adriatic. 632 00:26:47,780 --> 00:26:49,999 We had general quarters drills, 633 00:26:50,086 --> 00:26:51,958 fired all of our weapons, 634 00:26:52,045 --> 00:26:54,308 did everything we could possibly do 635 00:26:54,395 --> 00:26:56,310 to achieve combat readiness. 636 00:26:56,397 --> 00:26:58,704 Should Seaman Granado have been there, Commander? 637 00:26:58,791 --> 00:27:00,270 Oh, without question, Colonel. 638 00:27:00,357 --> 00:27:02,577 Her absence simply made life 639 00:27:02,664 --> 00:27:04,274 that much harder for everybody else. 640 00:27:04,361 --> 00:27:05,536 Thank you. 641 00:27:09,845 --> 00:27:13,501 Commander, how did the Hartungperform in its tac tests? 642 00:27:13,588 --> 00:27:17,200 We scored 97% or better on everyone. 643 00:27:17,287 --> 00:27:21,422 I was very proud of my crew-- the ones who chose to stay. 644 00:27:21,509 --> 00:27:22,858 RABB: So, then, you are fully prepared 645 00:27:22,945 --> 00:27:24,468 to deploy next week, correct? 646 00:27:24,555 --> 00:27:25,818 Yes, we are, Commander. 647 00:27:25,905 --> 00:27:27,384 Then Seaman Granado's absence 648 00:27:27,471 --> 00:27:29,386 did not affect your combat readiness. 649 00:27:29,473 --> 00:27:31,650 Well, that's no excuse for what she did. 650 00:27:31,737 --> 00:27:33,521 Commander, isn't what she did 651 00:27:33,608 --> 00:27:36,176 generally punished with a lesser charge than desertion? 652 00:27:36,263 --> 00:27:37,699 Objection. Relevance. 653 00:27:37,786 --> 00:27:39,527 I'll allow it. Overruled. 654 00:27:39,614 --> 00:27:43,531 I don't know what's "generally" done, Commander. 655 00:27:43,618 --> 00:27:45,620 I assume you know what is specifically done 656 00:27:45,707 --> 00:27:47,013 aboard your ship, then, Commander. 657 00:27:47,100 --> 00:27:48,971 How many absence offenses 658 00:27:49,058 --> 00:27:50,538 have you sent to courts-martial in the past year? 659 00:27:52,105 --> 00:27:53,541 Two or three. 660 00:27:53,628 --> 00:27:55,412 Maybe this list will jog your memory. 661 00:28:02,028 --> 00:28:05,161 There were four. 662 00:28:05,248 --> 00:28:07,816 For three men prosecuted 663 00:28:07,903 --> 00:28:09,600 for unauthorized absence, one woman-- 664 00:28:09,688 --> 00:28:12,212 Seaman Andrea Granado-- prosecuted for desertion. 665 00:28:12,299 --> 00:28:14,083 WOODLING: Her timing was worse. 666 00:28:14,170 --> 00:28:17,260 Her attitude was worse. 667 00:28:17,347 --> 00:28:20,220 And her sex was worse, too, wasn't it, Commander? 668 00:28:20,307 --> 00:28:25,138 Are you using Seaman Granado to prove that a woman CO 669 00:28:25,225 --> 00:28:26,356 can be as tough as any man, 670 00:28:26,443 --> 00:28:27,923 Commander?No, I am not. 671 00:28:28,010 --> 00:28:29,664 Are you trying to weed out somebody 672 00:28:29,751 --> 00:28:30,926 who doesn't meet your standards 673 00:28:31,013 --> 00:28:32,406 of what a Navy woman should be? 674 00:28:32,493 --> 00:28:34,408 They're not my standards, Commander. 675 00:28:34,495 --> 00:28:36,671 Whose standards are they, Commander? 676 00:28:36,758 --> 00:28:38,542 The Navy men who might use 677 00:28:38,629 --> 00:28:40,893 a woman like Seaman Granado against a woman like you? 678 00:28:40,980 --> 00:28:42,111 Objection. 679 00:28:42,198 --> 00:28:44,113 That's enough, Commander. 680 00:28:44,200 --> 00:28:46,115 RABB: I have no further questions, Your Honor. 681 00:28:46,202 --> 00:28:48,204 [ gallery murmuring] 682 00:28:51,077 --> 00:28:52,774 MacKENZIE: Let me get this straight-- 683 00:28:52,861 --> 00:28:54,863 a woman commanding officer is a male chauvinist pig? 684 00:28:54,950 --> 00:28:57,213 Mac, you know she's doing exactly what I said she is. 685 00:28:57,300 --> 00:28:59,607 What I know is that your client jumped ship. 686 00:28:59,694 --> 00:29:01,000 Harm... 687 00:29:04,090 --> 00:29:05,961 I thought you had a meeting about the movie. 688 00:29:06,048 --> 00:29:07,658 Mm-mm. Got canceled. 689 00:29:07,746 --> 00:29:10,749 Well, don't get me wrong-- I'm glad to see you. 690 00:29:10,836 --> 00:29:12,359 Well, you shouldn't be. 691 00:29:12,446 --> 00:29:14,796 Colonel MacKenzie here called me as a witness. 692 00:29:28,244 --> 00:29:30,681 RABB: Now, what could Renee possibly have to do with this? 693 00:29:30,769 --> 00:29:33,075 She fits into my case. 694 00:29:33,162 --> 00:29:34,511 Really? Yeah. 695 00:29:34,598 --> 00:29:35,774 Would she fit into your case 696 00:29:35,861 --> 00:29:37,210 if she wasn't my girlfriend? 697 00:29:37,297 --> 00:29:38,515 Do you think I let your social life 698 00:29:38,602 --> 00:29:40,039 dictate my trial strategy? 699 00:29:40,126 --> 00:29:41,301 How would you like it 700 00:29:41,388 --> 00:29:42,650 if I called Brumby as a witness? 701 00:29:42,737 --> 00:29:44,652 How soon can you get him here? 702 00:29:44,739 --> 00:29:46,697 Anything you'd like to share with the court, 703 00:29:46,785 --> 00:29:48,482 Colonel MacKenzie, Commander Rabb? 704 00:29:48,569 --> 00:29:50,092 No, sir. No, sir. 705 00:29:50,179 --> 00:29:52,312 Then call your first witness, Commander. 706 00:29:52,399 --> 00:29:54,183 Was it difficult 707 00:29:54,270 --> 00:29:57,665 to convince Andrea Granado to enlist, Chief Pearson? 708 00:29:57,752 --> 00:29:59,493 No, sir. She was very positive 709 00:29:59,580 --> 00:30:01,495 about the Navy, very enthusiastic. 710 00:30:01,582 --> 00:30:03,323 So you didn't have to mislead her 711 00:30:03,410 --> 00:30:05,934 about anything that might happen to her in the Navy? 712 00:30:06,021 --> 00:30:07,457 I don't do that, sir. 713 00:30:07,544 --> 00:30:08,763 Really? 714 00:30:10,547 --> 00:30:12,811 Do you recall recruiting Isaac Crawford, Chief? 715 00:30:12,898 --> 00:30:14,290 I beg your pardon, sir? 716 00:30:14,377 --> 00:30:15,988 You convinced Mr. Crawford to enlist 717 00:30:16,075 --> 00:30:17,598 back in June of 1998. 718 00:30:17,685 --> 00:30:19,948 He was honorably discharged eight months later 719 00:30:20,035 --> 00:30:22,255 because the Navy failed to honor a contract 720 00:30:22,342 --> 00:30:24,474 containing promises you made him. 721 00:30:24,561 --> 00:30:26,955 That was an unusual case, sir. 722 00:30:27,042 --> 00:30:30,524 What promises did you make Andrea Granado, Chief Pearson? 723 00:30:30,611 --> 00:30:33,048 I told her there was an excellent chance 724 00:30:33,135 --> 00:30:34,658 she'd become a flight controller, sir. 725 00:30:34,745 --> 00:30:36,486 You didn't know that there was a chance 726 00:30:36,573 --> 00:30:38,271 she wouldn't become a flight controller, Chief? 727 00:30:38,358 --> 00:30:40,969 I didn't know the school was almost over-quota'd, sir. 728 00:30:41,056 --> 00:30:42,753 RABB: Did you explain to Andrea Granado 729 00:30:42,841 --> 00:30:44,973 that something like this might happen? 730 00:30:45,060 --> 00:30:49,673 I didn't tell her any lies, sir, but a recruiter stresses 731 00:30:49,760 --> 00:30:52,502 what's likely to go right, not what might go wrong. 732 00:30:59,596 --> 00:31:01,642 CHEGWIDDEN: Admiral Hodges, members of the panel... 733 00:31:01,729 --> 00:31:04,471 in the 31 years that I have known him, 734 00:31:04,558 --> 00:31:06,125 Captain Peter Tully has always been 735 00:31:06,212 --> 00:31:07,648 a consummate warrior. 736 00:31:07,735 --> 00:31:09,650 He has flown combat missions 737 00:31:09,737 --> 00:31:12,087 in every conflict this nation has faced 738 00:31:12,174 --> 00:31:14,263 from Vietnam to Bosnia. 739 00:31:14,350 --> 00:31:16,744 You need only to look at his chest to understand 740 00:31:16,831 --> 00:31:19,007 this is a man who has never taken 741 00:31:19,094 --> 00:31:22,054 a backward step in the face of danger. 742 00:31:22,141 --> 00:31:24,012 I'm proud to call him a friend. 743 00:31:24,099 --> 00:31:26,406 I am honored to call him a fellow Naval officer. 744 00:31:26,493 --> 00:31:28,974 OFFICER: Admiral Chegwidden, you say that knowing 745 00:31:29,061 --> 00:31:31,324 that Captain Tully violated a general order 746 00:31:31,411 --> 00:31:33,500 from the Bureau of Medicine and Surgery. 747 00:31:33,587 --> 00:31:35,415 The Judge Advocate General's office 748 00:31:35,502 --> 00:31:38,418 must not be as unbending as I've always thought. 749 00:31:38,505 --> 00:31:40,855 We're not talking about a crime here, Admiral. 750 00:31:40,942 --> 00:31:43,336 He took a normal 50-milligram dose 751 00:31:43,423 --> 00:31:47,514 a full 21 hours before he flew, almost four times 752 00:31:47,601 --> 00:31:49,820 the waiting period required of civilian pilots, 753 00:31:49,908 --> 00:31:52,345 and now his career hangs in balance-- 754 00:31:52,432 --> 00:31:55,783 a career, gentlemen, I believe does not deserve to end 755 00:31:55,870 --> 00:31:57,263 on such a note. 756 00:31:57,350 --> 00:32:00,048 Thank you, Admiral Chegwidden. 757 00:32:00,135 --> 00:32:02,050 Captain Tully. 758 00:32:04,313 --> 00:32:05,749 You stand here today 759 00:32:05,836 --> 00:32:07,708 because you put yourself before the Navy 760 00:32:07,795 --> 00:32:10,798 and thereby risked your career, 761 00:32:10,885 --> 00:32:13,366 your life and conceivably, the lives of others. 762 00:32:13,453 --> 00:32:15,107 Yes, sir. But... 763 00:32:15,194 --> 00:32:16,717 as Admiral Chegwidden said, 764 00:32:16,804 --> 00:32:18,240 your record should count 765 00:32:18,327 --> 00:32:20,677 for more than a single foolish mistake. 766 00:32:20,764 --> 00:32:23,332 It will, however, do so only once. 767 00:32:23,419 --> 00:32:25,117 Come this way again, Captain, 768 00:32:25,204 --> 00:32:26,988 you'd better strap yourself in for a court-martial. 769 00:32:27,075 --> 00:32:28,555 Dismissed. 770 00:32:28,642 --> 00:32:29,948 Aye, aye, sir. 771 00:32:36,650 --> 00:32:38,565 Admiral, I owe you one. 772 00:32:38,652 --> 00:32:40,175 Say, why don't you come to dinner 773 00:32:40,262 --> 00:32:41,742 with me and Mary Anne, huh? 774 00:32:41,829 --> 00:32:42,917 Bring a date, if you're seeing someone. 775 00:32:43,004 --> 00:32:44,788 With my workload? 776 00:32:44,875 --> 00:32:46,834 I'll, uh... I'll give you a call. 777 00:32:52,100 --> 00:32:53,536 GRANADO: All I wanted was to be 778 00:32:53,623 --> 00:32:55,451 an air traffic controller, sir. 779 00:32:55,538 --> 00:32:57,497 And that is what you were led to believe you'd be trained as? 780 00:32:57,584 --> 00:32:58,933 Yes, sir. 781 00:32:59,325 --> 00:33:02,023 By my recruiter, Chief Petty Officer Pearson, 782 00:33:02,110 --> 00:33:04,330 and then school got delayed, 783 00:33:04,417 --> 00:33:06,201 and then there were too many people, 784 00:33:06,288 --> 00:33:08,029 and then I was just out of luck. 785 00:33:08,116 --> 00:33:09,944 Is this why you left the Hartung? 786 00:33:10,031 --> 00:33:12,207 No, that was not the reason. 787 00:33:12,294 --> 00:33:13,948 Then why, Seaman Granado? 788 00:33:14,035 --> 00:33:16,342 Because they acted like they didn't need me, sir, 789 00:33:16,429 --> 00:33:18,909 the way that my recruiter said that they did. 790 00:33:18,997 --> 00:33:20,520 Thank you. 791 00:33:22,826 --> 00:33:26,178 Seaman Granado, isn't it true that the Navy offered you 792 00:33:27,092 --> 00:33:28,180 other schools when air traffic controller school was 793 00:33:28,267 --> 00:33:30,182 no longer available?Yes, ma'am. 794 00:33:30,269 --> 00:33:32,053 Do you recall what those other schools were for? 795 00:33:32,140 --> 00:33:34,316 No, ma'am, not really. 796 00:33:34,403 --> 00:33:36,231 Well, let me refresh your memory. 797 00:33:36,318 --> 00:33:38,842 Cryptology, information systems, 798 00:33:38,929 --> 00:33:40,627 aviation electronics. 799 00:33:40,714 --> 00:33:43,195 But they weren't in my contract, ma'am. 800 00:33:43,282 --> 00:33:45,327 Do you mean this contract, Seaman Granado? 801 00:33:48,983 --> 00:33:50,071 Yes, ma'am. 802 00:33:50,158 --> 00:33:51,203 Is that your signature? 803 00:33:54,554 --> 00:33:56,425 That is my signature. 804 00:33:56,512 --> 00:33:58,123 It said I could go 805 00:33:58,210 --> 00:34:00,647 to air traffic controller school, ma'am. 806 00:34:00,734 --> 00:34:02,562 You read the contract carefully? 807 00:34:02,649 --> 00:34:03,911 Yes, ma'am. 808 00:34:03,998 --> 00:34:05,521 Then I'm sure you recall this sentence: 809 00:34:05,608 --> 00:34:07,523 "Scheduling of the above school 810 00:34:07,610 --> 00:34:10,135 is subject to the needs of the Navy." 811 00:34:14,400 --> 00:34:16,271 [voice breaking]: No, ma'am, I don't. 812 00:34:16,358 --> 00:34:18,447 Are you sure? Because it's very important upon entering the Navy 813 00:34:18,534 --> 00:34:22,277 that you realize its needs come before yours. 814 00:34:22,364 --> 00:34:25,106 I'm sorry, Colonel, but I do not remember that. 815 00:34:25,193 --> 00:34:27,326 It was there for you to read, wasn't it? 816 00:34:27,413 --> 00:34:28,675 It was in your hands. 817 00:34:28,762 --> 00:34:30,329 You signed it. 818 00:34:30,416 --> 00:34:32,940 Yes, but Chief Pearson should have said something. 819 00:34:33,027 --> 00:34:34,507 Why is that, Seaman Granado? 820 00:34:34,594 --> 00:34:35,986 Was he the one enlisting? 821 00:34:36,944 --> 00:34:38,076 No, ma'am. 822 00:34:38,163 --> 00:34:39,294 I was. 823 00:34:39,381 --> 00:34:41,122 No further questions. 824 00:34:42,863 --> 00:34:44,038 Redirect, Your Honor? 825 00:34:47,041 --> 00:34:49,609 Seaman Granado, you were 19 when you enlisted, correct? 826 00:34:49,696 --> 00:34:51,437 Yes, sir.Had you signed 827 00:34:51,524 --> 00:34:53,482 many contracts at this point? 828 00:34:53,569 --> 00:34:55,049 No, sir. 829 00:34:55,136 --> 00:34:56,268 None? 830 00:34:57,007 --> 00:34:58,661 None, sir. 831 00:34:58,748 --> 00:35:00,663 In light of this fact, did Chief Pearson 832 00:35:00,750 --> 00:35:03,492 encourage you to read the fine print in this contract? 833 00:35:03,927 --> 00:35:05,929 No, sir. 834 00:35:06,016 --> 00:35:07,453 The defense rests, Your Honor. 835 00:35:07,540 --> 00:35:09,019 Colonel, any rebuttal? 836 00:35:15,025 --> 00:35:17,245 Yes, Your Honor. I'd like to call Renee Petersen. 837 00:35:17,332 --> 00:35:19,291 Your Honor, may we approach? 838 00:35:24,165 --> 00:35:26,820 Sir, Miss Petersen is not an appropriate witness. 839 00:35:26,907 --> 00:35:28,213 She certainly is, Your Honor. 840 00:35:28,300 --> 00:35:29,692 She is an expert on recruiting. 841 00:35:29,779 --> 00:35:31,259 In fact, she directed a commercial 842 00:35:31,346 --> 00:35:32,782 that Commander Rabb himself starred in. 843 00:35:32,869 --> 00:35:33,957 I've seen it. 844 00:35:34,044 --> 00:35:35,655 That hardly makes her an expert. 845 00:35:35,742 --> 00:35:37,526 Sir, this is a blatant attempt 846 00:35:37,613 --> 00:35:39,180 to put the focus on me. 847 00:35:39,267 --> 00:35:40,747 Embarrassed by your performance, Commander? 848 00:35:40,834 --> 00:35:42,052 No, sir. 849 00:35:42,140 --> 00:35:43,315 Did you think his performance 850 00:35:43,402 --> 00:35:44,533 was embarrassing, Colonel? 851 00:35:44,620 --> 00:35:46,013 Absolutely not, Your Honor. 852 00:35:46,100 --> 00:35:47,319 Then we agree. 853 00:35:47,406 --> 00:35:50,626 Miss Petersen may testify. 854 00:35:50,713 --> 00:35:52,585 PETERSEN: I've shot a dozen or so rock videos 855 00:35:52,672 --> 00:35:55,153 and two documentaries, and people were impressed... 856 00:35:55,240 --> 00:35:56,545 Navy people. 857 00:35:56,632 --> 00:35:58,330 Why the Navy, Miss Petersen? 858 00:35:58,417 --> 00:36:01,724 My edge, my honesty, my reputation for independence. 859 00:36:01,811 --> 00:36:04,858 MacKENZIE: Did your reputation remain intact when you made 860 00:36:04,945 --> 00:36:06,251 your commercial for the Navy? Yes. 861 00:36:06,338 --> 00:36:07,687 Did you write the script 862 00:36:07,774 --> 00:36:08,862 for your commercial, Miss Petersen? 863 00:36:08,949 --> 00:36:10,298 Yes, based on my own research. 864 00:36:10,385 --> 00:36:11,908 Were you ever instructed 865 00:36:11,995 --> 00:36:15,042 by anyone from the Navy to sugarcoat your subject? 866 00:36:15,129 --> 00:36:17,131 I don't operate that way, Colonel. 867 00:36:17,218 --> 00:36:18,611 The Navy wanted to present 868 00:36:18,698 --> 00:36:20,265 a fair picture of itself to recruits, 869 00:36:20,352 --> 00:36:21,831 and that's what I gave them. 870 00:36:21,918 --> 00:36:23,181 Thank you. 871 00:36:23,268 --> 00:36:25,357 Your witness, Commander. 872 00:36:31,232 --> 00:36:33,103 [ clearing throat] 873 00:36:38,413 --> 00:36:39,545 Miss Petersen... 874 00:36:41,329 --> 00:36:43,636 how many people did you interview at JAG 875 00:36:43,723 --> 00:36:45,638 in your preparation for the commercial? 876 00:36:45,725 --> 00:36:47,074 Four. 877 00:36:47,161 --> 00:36:48,945 Uh, Admiral A.J. Chegwidden, 878 00:36:49,032 --> 00:36:52,122 Lieutenant Bud Roberts, Petty Officer Jason Tiner 879 00:36:52,210 --> 00:36:53,863 and you. 880 00:36:53,950 --> 00:36:56,214 But they didn't end up in your commercial, did they? 881 00:36:56,301 --> 00:36:57,302 No. 882 00:36:59,652 --> 00:37:01,044 Why? 883 00:37:01,131 --> 00:37:04,091 You can start with Admiral Chegwidden. 884 00:37:04,178 --> 00:37:06,789 PETERSEN: He, um... 885 00:37:06,876 --> 00:37:08,965 he was a little stiff. 886 00:37:09,052 --> 00:37:10,358 Lieutenant Roberts? 887 00:37:13,013 --> 00:37:15,929 His work in the Navy wasn't very interesting. 888 00:37:16,016 --> 00:37:17,365 You actually 889 00:37:17,452 --> 00:37:19,280 shot some film with Petty Officer Tiner, 890 00:37:19,367 --> 00:37:20,890 didn't you? Yes. 891 00:37:20,977 --> 00:37:22,022 But you didn't use it. 892 00:37:22,109 --> 00:37:23,066 Why? 893 00:37:23,153 --> 00:37:24,851 [ exhales ] 894 00:37:27,636 --> 00:37:30,248 Because all he could talk about was his filing system. 895 00:37:30,335 --> 00:37:32,250 It bored me out of my skull. 896 00:37:32,337 --> 00:37:34,469 So you picked me. 897 00:37:34,556 --> 00:37:36,732 You weren't boring. 898 00:37:36,819 --> 00:37:39,953 I wasn't a typical JAG lawyer? 899 00:37:41,302 --> 00:37:42,869 No. 900 00:37:42,956 --> 00:37:44,305 You flew Tomcats. 901 00:37:44,392 --> 00:37:45,785 Doesn't this contradict 902 00:37:45,872 --> 00:37:47,526 your earlier testimony, Miss Petersen? 903 00:37:47,613 --> 00:37:50,137 You said that you gave potential recruits 904 00:37:50,224 --> 00:37:51,834 an honest depiction 905 00:37:51,921 --> 00:37:54,228 of Navy life.Objection. Argumentative. 906 00:37:54,315 --> 00:37:56,274 Overruled.Miss Petersen, 907 00:37:56,361 --> 00:37:58,667 did putting me in your commercial 908 00:37:58,754 --> 00:38:01,409 faithfully represent the Navy as you saw it? 909 00:38:04,194 --> 00:38:06,196 It was a commercial. 910 00:38:06,284 --> 00:38:08,286 Commercials are made to sell. 911 00:38:08,373 --> 00:38:09,809 You show the best. 912 00:38:12,594 --> 00:38:15,205 I thought you were the best. 913 00:38:15,293 --> 00:38:19,558 I made a mistake. 914 00:38:19,645 --> 00:38:22,300 No further questions. 915 00:38:22,387 --> 00:38:24,302 MORRIS: You may step down, Miss Petersen. 916 00:38:33,746 --> 00:38:35,617 [ sighing] 917 00:38:36,488 --> 00:38:38,446 I request a recess, Your Honor. 918 00:38:38,533 --> 00:38:39,708 Fifteen minutes. 919 00:38:48,108 --> 00:38:49,283 Renee... 920 00:38:52,895 --> 00:38:55,245 It's my job. 921 00:38:55,333 --> 00:38:56,899 To humiliate me? 922 00:38:56,986 --> 00:38:58,814 I'm defending my client. 923 00:38:58,901 --> 00:39:01,077 At my expense. 924 00:39:01,164 --> 00:39:02,557 [ elevator bell dings] 925 00:39:07,127 --> 00:39:08,302 Renee... 926 00:39:09,608 --> 00:39:11,392 [ sighs ] 927 00:39:11,479 --> 00:39:13,046 [ punches button] 928 00:39:18,704 --> 00:39:20,706 [ sighs ] 929 00:39:20,793 --> 00:39:23,883 When Seaman Granado didn't get the school she wanted, 930 00:39:23,970 --> 00:39:28,888 she caved into selfishness, and became a deserter instead. 931 00:39:28,975 --> 00:39:31,064 When she was apprehended, she... 932 00:39:31,151 --> 00:39:33,066 she tried to dodge responsibility 933 00:39:33,153 --> 00:39:36,374 by saying her recruiter lied to her. 934 00:39:36,461 --> 00:39:38,201 But she's an adult, 935 00:39:38,288 --> 00:39:41,640 and she did sign on the dotted line. 936 00:39:41,727 --> 00:39:44,686 I ask you to convict Seaman Granado 937 00:39:44,773 --> 00:39:47,080 on all charges and specifications. 938 00:39:57,395 --> 00:39:59,309 There are no villains in this case. 939 00:40:01,964 --> 00:40:05,751 Though... there is a victim-- 940 00:40:05,838 --> 00:40:08,318 Seaman Andrea Granado. 941 00:40:08,406 --> 00:40:11,713 We cannot castigate the Navy for wanting 942 00:40:11,800 --> 00:40:13,236 to bolster its ranks, 943 00:40:13,323 --> 00:40:15,108 and we cannot pillory its recruiters 944 00:40:15,195 --> 00:40:18,154 for responding aggressively to the Navy's requirements. 945 00:40:18,241 --> 00:40:21,201 These charges against Seaman Andrea Granado 946 00:40:21,288 --> 00:40:24,552 who joined the Navy eagerly, yet blindly 947 00:40:24,639 --> 00:40:28,600 far outweigh her transgressions. 948 00:40:28,687 --> 00:40:31,994 Acquit her... 949 00:40:32,081 --> 00:40:34,214 in the name of basic decency. 950 00:40:43,658 --> 00:40:45,355 Will the defense please rise? 951 00:40:47,575 --> 00:40:50,143 Captain Imhoff, will you announce the findings, please? 952 00:40:50,230 --> 00:40:54,060 "On the charge and specification of dereliction of duty, 953 00:40:54,147 --> 00:40:58,151 "this court-martial finds you not guilty. 954 00:40:58,238 --> 00:41:01,371 "On the charge and specification of desertion, 955 00:41:01,459 --> 00:41:05,463 "this court-martial finds you not guilty. 956 00:41:05,550 --> 00:41:08,857 "On the lesser included offense of unauthorized absence, 957 00:41:08,944 --> 00:41:13,079 "this court-martial finds you guilty. 958 00:41:13,166 --> 00:41:17,475 "On the charge and specification of missing ship's movement 959 00:41:17,562 --> 00:41:20,913 this court-martial finds you guilty." 960 00:41:21,000 --> 00:41:23,872 MORRIS: I'll commence sentencing at 0900 tomorrow. 961 00:41:23,959 --> 00:41:25,221 This court is adjourned. 962 00:41:27,354 --> 00:41:29,095 [ crying] 963 00:41:29,182 --> 00:41:32,402 Wh-What's going to happen to me now, sir? 964 00:41:32,490 --> 00:41:34,883 If we're lucky, no confinement 965 00:41:34,970 --> 00:41:36,972 but a bad-conduct discharge. 966 00:41:51,030 --> 00:41:52,858 Not out celebrating? 967 00:41:52,945 --> 00:41:54,512 I don't feel like it. 968 00:41:56,992 --> 00:41:58,298 You did what you could, Harm. 969 00:41:58,385 --> 00:42:00,518 It was a loser case. 970 00:42:00,605 --> 00:42:02,476 Have you talked to Renee? 971 00:42:02,911 --> 00:42:05,174 Since when did you start worrying about Renee? 972 00:42:07,742 --> 00:42:10,615 [ muffled]: Colonel, Commander! Harriet's not mad at me anymore. 973 00:42:10,702 --> 00:42:12,834 Harriet's not mad at him anymore. 974 00:42:15,968 --> 00:42:17,012 Baby? 975 00:42:17,099 --> 00:42:18,492 I'm pregnant. 976 00:42:18,579 --> 00:42:21,190 Congratulations.Thank you. 977 00:42:21,277 --> 00:42:23,584 MacKENZIE: Oh! Congratulations, Bud.Thank you, Colonel. 978 00:42:23,671 --> 00:42:25,499 That's great.Way to go, Bud. 979 00:42:25,586 --> 00:42:26,979 Thank you, sir. 980 00:42:27,066 --> 00:42:29,285 Can you believe it?That's so great. 981 00:42:29,372 --> 00:42:31,200 [ laughing ] 982 00:42:33,594 --> 00:42:36,728 [ indistinct voices and laughter] 983 00:42:39,295 --> 00:42:41,210 RABB: Oh, way to go, Bud! 984 00:42:58,663 --> 00:42:59,881 [ sighs] 985 00:43:09,804 --> 00:43:11,153 Dr. Walden? 986 00:43:11,240 --> 00:43:13,460 A.J. Chegwidden. 987 00:43:13,547 --> 00:43:15,244 Uh, no. No. 988 00:43:15,331 --> 00:43:17,551 Actually, I don't think you'll have to testify. 989 00:43:17,638 --> 00:43:19,901 Things went pretty well for my friend. 990 00:43:19,988 --> 00:43:22,077 [ laughing] 991 00:43:22,164 --> 00:43:24,427 Yes, he really does exist... 992 00:43:24,514 --> 00:43:27,126 but, um, that's not why I was calling. 993 00:43:27,213 --> 00:43:28,693 I was hope... 994 00:43:28,780 --> 00:43:31,434 wondering if you were free Saturday night. 995 00:43:46,101 --> 00:43:51,193 [theme music playing] 71532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.