All language subtitles for JAG.S03E16.Chains.of.Command.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,136 --> 00:00:09,052 Panther Tanker, this is Firefighter One-Three-Two. 2 00:00:09,139 --> 00:00:10,880 I'd like the usual. 3 00:00:10,967 --> 00:00:12,360 One-point-five, if you please? 4 00:00:12,447 --> 00:00:13,926 [man] Sorry, One-Three-Two. 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,624 All I've got to give away is 800 pounds. 6 00:00:15,711 --> 00:00:17,930 Damn! I'll be sucking fumes on final. 7 00:00:21,760 --> 00:00:24,285 [Pilot] Marshall, this is One-Three-Two. Low state. 8 00:00:24,372 --> 00:00:26,330 The tanker doesn't have any giveaway. 9 00:00:26,417 --> 00:00:28,680 How in the hell did that happen? 10 00:00:28,767 --> 00:00:30,291 I don't know, sir. 11 00:00:30,378 --> 00:00:31,814 You know the tanker's supposed to report 12 00:00:31,901 --> 00:00:34,382 back overhead with 5,000 pounds of giveaway fuel. 13 00:00:34,469 --> 00:00:35,992 You've got less than a thousand. 14 00:00:36,079 --> 00:00:37,559 I'm sorry, sir... I got busy 15 00:00:37,646 --> 00:00:39,561 taking the fighters in the no-fly zone. 16 00:00:39,648 --> 00:00:41,998 [Pilot] This is Firefighter One-Three-Two. 17 00:00:42,085 --> 00:00:43,565 Bingo fuel. I need priority. 18 00:00:43,652 --> 00:00:44,827 You got it, One-Three-Two. 19 00:00:44,914 --> 00:00:46,394 Paddles, are you up? 20 00:00:46,481 --> 00:00:48,265 Boss, this is Paddles. I got it. 21 00:00:48,352 --> 00:00:49,397 He's a keeper. 22 00:00:49,484 --> 00:00:51,051 One-Three-Two, this is Paddles. 23 00:00:51,138 --> 00:00:52,182 We've got a pitching deck. 24 00:00:52,269 --> 00:00:53,575 Hold the gear until I tell you. 25 00:00:53,662 --> 00:00:54,576 Call the ball. 26 00:00:57,274 --> 00:00:59,450 Damn! Port engine just flamed out. 27 00:00:59,537 --> 00:01:02,062 This is One-Three-Two. Ball. 28 00:01:02,149 --> 00:01:04,064 Single engine. Low state. 29 00:01:04,151 --> 00:01:05,717 Paddles, keep an eye this guy... in a few seconds, 30 00:01:05,804 --> 00:01:07,893 he's going to be outside the ejection envelope. 31 00:01:10,070 --> 00:01:11,201 I'll call the gear. 32 00:01:12,855 --> 00:01:14,683 Come on, baby, don't fail me now. 33 00:01:16,511 --> 00:01:18,904 Okay, give me the gear now! 34 00:01:20,819 --> 00:01:21,733 Flame out. 35 00:01:21,820 --> 00:01:22,865 Flame out! 36 00:01:25,607 --> 00:01:27,130 [men cheering] One-Three-Two, 37 00:01:27,217 --> 00:01:29,089 you owe me a case of primo Scotch. 38 00:01:29,176 --> 00:01:30,351 [panting] 39 00:01:30,438 --> 00:01:31,961 He made it, sir. 40 00:01:32,048 --> 00:01:34,746 You're relieved of duty, Petty Officer Douglas. 41 00:01:42,450 --> 00:01:43,973 Following in his father's footsteps 42 00:01:44,060 --> 00:01:45,670 as a naval aviator, 43 00:01:45,757 --> 00:01:47,411 Lieutenant Commander Harmon Rabb, Jr., 44 00:01:47,498 --> 00:01:49,935 suffered a crash while landing his Tomcat 45 00:01:50,022 --> 00:01:52,677 on a storm-tossed carrier at sea. 46 00:01:52,764 --> 00:01:54,853 Diagnosed with night blindness, 47 00:01:54,940 --> 00:01:57,508 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 48 00:01:57,595 --> 00:01:59,119 which investigates, defends 49 00:01:59,206 --> 00:02:01,730 and prosecutes the law of the sea. 50 00:02:01,817 --> 00:02:04,863 There, with fellow JAG lawyer, Major Sarah MacKenzie, 51 00:02:04,950 --> 00:02:07,475 he now fights in and out of the courtroom 52 00:02:07,562 --> 00:02:09,216 with the same daring and tenacity 53 00:02:09,303 --> 00:02:13,133 that made him a top gun in the air. 54 00:03:02,834 --> 00:03:07,012 [Chegwidden] Petty Officer Second Class Flannery Douglas 55 00:03:07,099 --> 00:03:09,580 is an air traffic controller stationed on theSeahawk. 56 00:03:09,667 --> 00:03:11,278 She made a mistake during operations 57 00:03:11,365 --> 00:03:13,280 in the Persian Gulf after a near ramp strike... 58 00:03:13,367 --> 00:03:15,151 Attention on deck! As you were. 59 00:03:15,238 --> 00:03:17,109 Command Master Chief 60 00:03:17,197 --> 00:03:19,068 requested that you report to him below decks in his office. 61 00:03:19,155 --> 00:03:21,113 Petty Officer Douglas claims 62 00:03:21,201 --> 00:03:22,767 Command Master Chief asked for sex 63 00:03:22,854 --> 00:03:23,899 in exchange for his help. 64 00:03:23,986 --> 00:03:24,987 What kind of help, sir? 65 00:03:25,074 --> 00:03:26,641 He offered 66 00:03:26,728 --> 00:03:28,599 to go to her division officer and recommend, 67 00:03:28,686 --> 00:03:30,035 rather than writing her up, 68 00:03:30,122 --> 00:03:31,515 and sending her to Captain's Mast, 69 00:03:31,602 --> 00:03:33,038 he'd restrict her liberty and give her 70 00:03:33,125 --> 00:03:34,736 extra military instruction. 71 00:03:34,823 --> 00:03:36,520 Well, that way it'd be kept off her record book. 72 00:03:36,607 --> 00:03:39,915 Sir... are we talking about Master Chief Sullivan. 73 00:03:40,002 --> 00:03:41,699 -You know him? -Well, yes, 74 00:03:41,786 --> 00:03:43,135 Admiral. We, we questioned the Master Chief during 75 00:03:43,223 --> 00:03:44,354 the Crossing-the-Line incident, sir, 76 00:03:44,441 --> 00:03:45,964 if you'll remember. 77 00:03:46,051 --> 00:03:47,618 Mmm. Well, the Master Chief does not deny 78 00:03:47,705 --> 00:03:49,490 that he requested to meet with her. 79 00:03:49,577 --> 00:03:52,623 He claims he merely counseled her 80 00:03:52,710 --> 00:03:54,451 on her professional performance. 81 00:03:54,538 --> 00:03:55,670 He felt that, uh, 82 00:03:55,757 --> 00:03:57,237 the pressures of life at sea 83 00:03:57,324 --> 00:03:58,760 were impacting her work. 84 00:03:58,847 --> 00:04:01,241 How do you want us to proceed, Admiral? 85 00:04:01,328 --> 00:04:04,244 Well, even the suspicion of misconduct has to be 86 00:04:04,331 --> 00:04:05,506 taken seriously, Major. 87 00:04:05,593 --> 00:04:07,290 Check out their stories. 88 00:04:07,377 --> 00:04:09,988 Find out if the Master Chief was using his position 89 00:04:10,075 --> 00:04:12,121 for sexual or other favors. 90 00:04:12,208 --> 00:04:13,644 Dismissed. 91 00:04:13,731 --> 00:04:16,604 [Sims] You probably want to see this, 92 00:04:16,691 --> 00:04:18,519 and I have the other one on my desk. 93 00:04:18,606 --> 00:04:20,651 [Mackenzie] Oh, right, well, could you show me that? 94 00:04:20,738 --> 00:04:22,000 [woman] JAG Headquarters... 95 00:04:22,087 --> 00:04:24,612 Search warrant procedures. 96 00:04:24,699 --> 00:04:26,091 Huh. 97 00:04:26,178 --> 00:04:28,093 Toilet paper's always special, Bud. 98 00:04:28,180 --> 00:04:30,052 Sir... 99 00:04:30,139 --> 00:04:32,141 How's that going to help me on my criminal procedure exam? 100 00:04:32,228 --> 00:04:34,535 Toilet paper's always special... Two prongs, 101 00:04:34,622 --> 00:04:35,623 Aguilar, Spinelli. 102 00:04:35,710 --> 00:04:37,233 The rules for obtaining 103 00:04:37,320 --> 00:04:39,453 a search warrant based on an anonymous tip. 104 00:04:39,540 --> 00:04:41,629 Right. Right. 105 00:04:41,716 --> 00:04:43,239 Better pack your bags, Bud. 106 00:04:43,326 --> 00:04:44,980 -Ma'am? -We're leaving for the Seahawk 107 00:04:45,067 --> 00:04:46,808 in two hours, three minutes. 108 00:04:46,895 --> 00:04:48,505 My exam's next week, ma'am. 109 00:04:48,592 --> 00:04:50,638 You'll be back in plenty of time. 110 00:04:52,379 --> 00:04:53,815 The Seahawk. 111 00:04:53,902 --> 00:04:56,557 "Toilet paper's always special." Hmm? 112 00:04:56,644 --> 00:04:57,775 We met on the Seahawk,Bud. 113 00:04:57,862 --> 00:04:59,560 Oh, right. 114 00:04:59,647 --> 00:05:02,954 Have you seen my crim pro notes? 115 00:05:04,216 --> 00:05:05,914 Sometimes, you're such a goop. 116 00:05:14,923 --> 00:05:17,012 [man] Master Chief Sullivan's record is spotless. 117 00:05:17,099 --> 00:05:18,666 [Rabb] Well, how long have you known 118 00:05:18,753 --> 00:05:20,494 the Master Chief, Captain? 119 00:05:20,581 --> 00:05:22,060 For ass long as I've been skipper of the Seahawk. 120 00:05:22,147 --> 00:05:23,540 Four months, three days, sir? 121 00:05:23,627 --> 00:05:25,150 Correct. 122 00:05:25,237 --> 00:05:26,891 And in all this time, you've had no reason 123 00:05:26,978 --> 00:05:28,980 to doubt his judgment or his integrity? 124 00:05:29,067 --> 00:05:32,201 Master Chief's a good friend to all enlisted personnel... 125 00:05:32,288 --> 00:05:34,072 Men and women. 126 00:05:34,159 --> 00:05:36,205 If anyone came to him with a problem, 127 00:05:36,292 --> 00:05:38,294 he generally found a way to fix it. 128 00:05:38,381 --> 00:05:40,601 [Roberts] Captain Ross retired one year short 129 00:05:40,688 --> 00:05:42,124 of 30 years. 130 00:05:42,211 --> 00:05:43,908 He tendered his resignation on Friday, 131 00:05:43,995 --> 00:05:45,562 was a civilian by Monday. 132 00:05:45,649 --> 00:05:47,869 I heard he'd been selected for Rear Admiral. 133 00:05:47,956 --> 00:05:49,653 If he stayed in the service a little while longer, 134 00:05:49,740 --> 00:05:51,046 he could have been a Battle Group Commander by now. 135 00:05:51,133 --> 00:05:52,961 So why did he get out so suddenly? 136 00:05:53,048 --> 00:05:54,049 Personal reasons. 137 00:05:54,136 --> 00:05:55,529 Wanted more time at home. 138 00:05:55,616 --> 00:05:57,269 I know how he feels. 139 00:05:57,357 --> 00:05:59,620 Listen, Mac, why don't you talk to the Air Boss? 140 00:05:59,707 --> 00:06:01,709 Bud and I will check personnel files. How, uh...? 141 00:06:01,796 --> 00:06:03,754 That's easy, ma'am. We're on the 0-2 Level now. 142 00:06:03,841 --> 00:06:05,277 All you got to do is take the ladder well 143 00:06:05,365 --> 00:06:06,801 up to the Flight Deck Control. 144 00:06:06,888 --> 00:06:07,976 Talk with the Flight Deck Control Officer 145 00:06:08,063 --> 00:06:09,543 or the Fly-One or Fly-Two P.O. 146 00:06:09,630 --> 00:06:10,631 to see if he's up either in the Pri-Fli 147 00:06:10,718 --> 00:06:12,110 or down in the hangar deck. 148 00:06:12,197 --> 00:06:14,765 Yeah, sounds about right. 149 00:06:15,810 --> 00:06:17,681 O-Two... 150 00:06:17,768 --> 00:06:19,466 [man] She was responsible 151 00:06:19,553 --> 00:06:21,468 for seeing to it that the tanker held on 152 00:06:21,555 --> 00:06:23,252 to 5,000 pounds of fuel for recovery, 153 00:06:23,339 --> 00:06:25,254 but she gave it all away to the fighters 154 00:06:25,341 --> 00:06:26,734 over the no-fly zone. 155 00:06:26,821 --> 00:06:28,475 We damn near lost this F-14, ma'am. 156 00:06:28,562 --> 00:06:29,780 It landed short. 157 00:06:29,867 --> 00:06:31,956 Caught the number one wire. 158 00:06:32,043 --> 00:06:34,132 Damn near snapped the nose gear. 159 00:06:34,219 --> 00:06:35,656 Tell me how you really feel 160 00:06:35,743 --> 00:06:37,658 about Petty Officer Douglas, sir. 161 00:06:37,745 --> 00:06:40,138 Okay. She would never have made it on the ship 162 00:06:40,225 --> 00:06:41,705 if she weren't first-rate, Major. 163 00:06:41,792 --> 00:06:43,838 Once on board, her record was excellent, 164 00:06:43,925 --> 00:06:45,274 until she screwed up, ma'am. 165 00:06:45,361 --> 00:06:46,928 Did the Command Master Chief 166 00:06:47,015 --> 00:06:48,059 attempt to intercede on her behalf? 167 00:06:48,146 --> 00:06:50,018 No. 168 00:06:50,105 --> 00:06:51,802 What would you have done if he'd come to you 169 00:06:51,889 --> 00:06:53,456 and asked that you forget about the incident? 170 00:06:53,543 --> 00:06:56,024 I would have listened to his advice 171 00:06:56,111 --> 00:06:57,373 and then made up my mind. 172 00:06:57,460 --> 00:06:58,548 Did he often intercede 173 00:06:58,635 --> 00:07:00,289 on behalf of enlisted personnel? 174 00:07:00,376 --> 00:07:01,899 He chose his times carefully. 175 00:07:01,986 --> 00:07:04,598 That's why when he did, I listened. 176 00:07:04,685 --> 00:07:07,035 The Master Chief always played it straight. 177 00:07:07,122 --> 00:07:08,515 The enlisted men and the officers 178 00:07:08,602 --> 00:07:09,951 liked and respected him, ma'am. 179 00:07:10,038 --> 00:07:11,996 No one saw this coming. 180 00:07:14,346 --> 00:07:16,436 [Douglas] What can I say? 181 00:07:16,523 --> 00:07:18,612 I screwed up big time. 182 00:07:18,699 --> 00:07:20,701 We got busy chasing the bad guys 183 00:07:20,788 --> 00:07:22,224 across the no-fly zone 184 00:07:22,311 --> 00:07:24,269 and I gave away too much fuel. 185 00:07:24,356 --> 00:07:26,097 It can get pretty busy in Pri-Fli. 186 00:07:26,184 --> 00:07:27,925 That's no excuse, sir. 187 00:07:28,012 --> 00:07:29,536 How do you like carrier life, Petty Officer Douglas? 188 00:07:29,623 --> 00:07:32,452 How do I like sleeping 18 to a compartment? 189 00:07:32,539 --> 00:07:33,844 Sharing a communal shower? 190 00:07:33,931 --> 00:07:35,716 The smell of jet fuel everywhere? 191 00:07:37,021 --> 00:07:38,762 I love it, ma'am. 192 00:07:38,849 --> 00:07:40,851 No problems adjusting? 193 00:07:40,938 --> 00:07:41,852 Plenty. 194 00:07:41,939 --> 00:07:43,550 But I'm handling it. 195 00:07:43,637 --> 00:07:45,247 Any problems at home? 196 00:07:45,334 --> 00:07:46,553 Plenty. 197 00:07:46,640 --> 00:07:49,077 That's why I'm here. 198 00:07:51,862 --> 00:07:53,908 What happened after the F-14 landed? 199 00:07:53,995 --> 00:07:56,432 The Command Master Chief asked to see me, sir. 200 00:07:59,000 --> 00:08:01,872 The Air Boss is writing you up for dereliction of duty 201 00:08:01,959 --> 00:08:03,961 and sending you up to Captain's Mast. 202 00:08:04,048 --> 00:08:05,093 Yes, sir. 203 00:08:05,180 --> 00:08:06,137 Do you think that's fair? 204 00:08:06,224 --> 00:08:07,791 I guess. 205 00:08:07,878 --> 00:08:08,879 It's your tail on the line here, Douglas. 206 00:08:08,966 --> 00:08:10,664 Yes or no. 207 00:08:10,751 --> 00:08:13,057 A lot of things happened all at once, Master Chief. 208 00:08:13,144 --> 00:08:14,668 I could have done better. 209 00:08:14,755 --> 00:08:16,583 What are you going to do about it? 210 00:08:17,540 --> 00:08:20,151 The decision's not up to me. 211 00:08:20,238 --> 00:08:23,154 Well, Douglas, what if I was to tell you 212 00:08:23,241 --> 00:08:26,506 that your fate is in your hands? 213 00:08:26,593 --> 00:08:29,421 That you can take charge of your life. 214 00:08:29,509 --> 00:08:32,555 I don't understand, Master Chief. 215 00:08:32,642 --> 00:08:36,428 I want you to think about something, Douglas. 216 00:08:36,516 --> 00:08:38,779 What would it be worth to you 217 00:08:38,866 --> 00:08:40,650 to make this go away? 218 00:08:43,000 --> 00:08:44,741 You would... 219 00:08:44,828 --> 00:08:46,569 you would talk to the Air Boss, 220 00:08:46,656 --> 00:08:49,485 make this... disappear? 221 00:08:49,572 --> 00:08:52,227 I could. 222 00:08:52,314 --> 00:08:55,535 But then the question would be... 223 00:08:55,622 --> 00:08:58,189 What do I get in return? 224 00:09:03,281 --> 00:09:06,633 I'd been in Pri-Fli for seven hours. 225 00:09:06,720 --> 00:09:10,637 I'd just made a mistake that would end my career. 226 00:09:10,724 --> 00:09:13,074 So I took the Master Chief up on his offer. 227 00:09:15,424 --> 00:09:17,774 What do you mean? 228 00:09:19,950 --> 00:09:22,300 I had sex with him, ma'am. 229 00:09:22,387 --> 00:09:25,173 The next morning, 230 00:09:25,260 --> 00:09:30,047 I talked to a friend and I was disgusted with myself. 231 00:09:30,134 --> 00:09:32,572 So I decided to come clean. 232 00:09:35,879 --> 00:09:38,055 Um... I'm... 233 00:09:38,142 --> 00:09:41,972 I'm going to be honest with you, Petty Officer. 234 00:09:42,059 --> 00:09:44,932 This is going to be a tough case. 235 00:09:45,019 --> 00:09:47,804 It's basically your word against his. 236 00:09:47,891 --> 00:09:52,679 Sir, if he did this to me, then he did it to other women. 237 00:09:52,766 --> 00:09:55,682 You can bank on that. 238 00:09:55,769 --> 00:09:58,815 [Sullivan] Ma'am, I've got 28 years in. 239 00:09:58,902 --> 00:10:00,687 In two more years, I max out my retirement pay. 240 00:10:00,774 --> 00:10:02,210 You think I'm going to throw that away 241 00:10:02,297 --> 00:10:04,778 by doing something stupid? 242 00:10:04,865 --> 00:10:06,997 Getting a little head of yourself, Master Chief. 243 00:10:07,084 --> 00:10:08,651 We're just here to ask a few questions. 244 00:10:08,738 --> 00:10:10,087 No, a thing like this, 245 00:10:10,174 --> 00:10:11,698 no matter how it ends up, 246 00:10:11,785 --> 00:10:12,742 people are going to think I did something 247 00:10:12,829 --> 00:10:13,830 that I didn't do. 248 00:10:13,917 --> 00:10:15,179 If the complaint is false, 249 00:10:15,266 --> 00:10:16,746 do you have any idea 250 00:10:16,833 --> 00:10:19,140 why Petty Officer Douglas would file it? 251 00:10:19,227 --> 00:10:20,707 Yeah. By blaming me, 252 00:10:20,794 --> 00:10:22,273 she could avoid the trouble she was in. 253 00:10:22,360 --> 00:10:24,188 Why don't you tell us what happened, 254 00:10:24,275 --> 00:10:26,713 Master Chief? 255 00:10:26,800 --> 00:10:28,715 I was, uh... 256 00:10:28,802 --> 00:10:31,892 I was counseling her on her professional performance. 257 00:10:34,895 --> 00:10:36,026 [knocking] 258 00:10:36,113 --> 00:10:37,114 Enter. 259 00:10:39,334 --> 00:10:40,814 Leave the hatch open, please. 260 00:10:43,555 --> 00:10:46,036 Petty Officer Douglas reporting as ordered, Master Chief. 261 00:10:46,123 --> 00:10:48,343 At ease, Douglas. 262 00:10:48,430 --> 00:10:50,040 We need to have a talk. 263 00:10:50,127 --> 00:10:51,955 After tonight's incident, 264 00:10:52,042 --> 00:10:53,435 it's obvious that you're not paying attention 265 00:10:53,522 --> 00:10:54,871 and your work is suffering. 266 00:10:54,958 --> 00:10:56,525 Yes, Master Chief. 267 00:10:56,612 --> 00:10:58,396 The next time the other ladies go on liberty 268 00:10:58,483 --> 00:11:00,007 to have a few brews, you will remain on board 269 00:11:00,094 --> 00:11:01,704 and brush up on your procedures. 270 00:11:01,791 --> 00:11:03,140 I can do that in my spare time, Master Chief. 271 00:11:03,227 --> 00:11:04,620 As of now, Douglas, you have no spare time. 272 00:11:04,707 --> 00:11:06,143 I'm going to lay it on the line here. 273 00:11:06,230 --> 00:11:07,579 The last time you came back 274 00:11:07,667 --> 00:11:09,103 at the expiration of liberty, 275 00:11:09,190 --> 00:11:10,539 you stumbled on the quarterdeck, 276 00:11:10,626 --> 00:11:11,975 you were three sheets to the wind 277 00:11:12,062 --> 00:11:13,629 and you failed to salute the national ensign. 278 00:11:13,716 --> 00:11:15,936 It's been a hard time for me, Master Chief. 279 00:11:16,023 --> 00:11:17,328 Well, don't make it worse! 280 00:11:17,415 --> 00:11:19,026 Look... 281 00:11:19,113 --> 00:11:21,376 Knock it off before you ruin your career. 282 00:11:21,463 --> 00:11:23,726 This ship is a small community. 283 00:11:23,813 --> 00:11:26,860 Word gets out, it can affect your performance evaluation. 284 00:11:26,947 --> 00:11:29,776 [Mackenzie] Petty Officer had a problem with alcohol? 285 00:11:29,863 --> 00:11:31,473 Major, the average age 286 00:11:31,560 --> 00:11:33,040 of the crew on the Seahawkis 21 years old. 287 00:11:33,127 --> 00:11:34,519 Like a lot of young sailors, 288 00:11:34,606 --> 00:11:35,607 she just didn't handle it very well, 289 00:11:35,695 --> 00:11:37,087 ma'am. 290 00:11:37,174 --> 00:11:38,306 Thank you, Master Chief. 291 00:11:38,393 --> 00:11:39,220 Wait. What happens now? 292 00:11:40,438 --> 00:11:42,702 We go back to Washington, sort this out. 293 00:11:44,573 --> 00:11:45,879 You know, it's a funny thing. 294 00:11:45,966 --> 00:11:47,750 I spent my entire career 295 00:11:47,837 --> 00:11:50,622 protecting enlisted men from officers, 296 00:11:50,710 --> 00:11:52,146 and now, in the end, the only one I can't protect 297 00:11:52,233 --> 00:11:53,582 is myself. 298 00:11:53,669 --> 00:11:55,540 This is by the book, Master Chief. 299 00:11:55,627 --> 00:11:57,064 Major, I'm not some 300 00:11:57,151 --> 00:11:58,456 green seaman recruit you're talking to. 301 00:11:58,543 --> 00:11:59,631 I know how this works. 302 00:11:59,719 --> 00:12:01,024 That book you're talking about 303 00:12:01,111 --> 00:12:02,939 was written by politicians and lawyers. 304 00:12:03,026 --> 00:12:04,767 Sure, they throw a few rights to the accused, 305 00:12:04,854 --> 00:12:07,291 but you and I both know that once you're accused, 306 00:12:07,378 --> 00:12:09,076 your career is basically over. 307 00:12:09,163 --> 00:12:10,947 Look, Master Chief, we don't have an ax to grind. 308 00:12:11,034 --> 00:12:12,557 Oh, no? 309 00:12:12,644 --> 00:12:14,037 I remember you, Major. 310 00:12:14,124 --> 00:12:15,473 You're the one that busted my chops 311 00:12:15,560 --> 00:12:17,345 on the Crossing- the-Line ceremony. 312 00:12:17,432 --> 00:12:19,347 You're the one that told me that I just didn't get it. 313 00:12:19,434 --> 00:12:22,393 I think you people most definitely have an ax to grind. 314 00:12:22,480 --> 00:12:24,656 "You people"? 315 00:12:26,833 --> 00:12:28,486 Women. 316 00:12:28,573 --> 00:12:31,054 [Sullivan] Commander, the Navy's going to hell. 317 00:12:31,141 --> 00:12:33,927 Petty Officer Douglas is the reason 318 00:12:34,014 --> 00:12:35,842 that women don't belong. 319 00:12:35,929 --> 00:12:38,018 Back in the old days, it was considered bad luck to bring 320 00:12:38,105 --> 00:12:40,194 a woman on board; if you ask me, it still is. 321 00:12:40,281 --> 00:12:42,718 In the old days, it was considered acceptable 322 00:12:42,805 --> 00:12:44,633 to castrate the village pervert. 323 00:12:44,720 --> 00:12:46,417 If you ask me, it still is. 324 00:12:54,730 --> 00:12:57,167 [Rabb] She claims it was coercion, sir. 325 00:12:57,254 --> 00:12:59,517 If she had sex with the Master Chief, 326 00:12:59,604 --> 00:13:01,389 he promised to keep her out of trouble. 327 00:13:01,476 --> 00:13:03,260 There are no witnesses, sir. 328 00:13:03,347 --> 00:13:05,959 Both parties to the complaint have exemplary records. 329 00:13:06,046 --> 00:13:07,874 Petty Officer Douglas claims that other women 330 00:13:07,961 --> 00:13:09,701 were harassed by the Master Chief, 331 00:13:09,789 --> 00:13:11,486 but we haven't discovered any corroborating evidence. 332 00:13:11,573 --> 00:13:14,097 We're checking with the Inspector General's Office. 333 00:13:15,664 --> 00:13:18,798 Major, you and the Commander will prosecute. 334 00:13:18,885 --> 00:13:21,539 Who will be defending, sir? 335 00:13:21,626 --> 00:13:23,890 Well, there's been a complication. 336 00:13:23,977 --> 00:13:26,457 The Master Chief has waived his right 337 00:13:26,544 --> 00:13:28,111 to military defense counsel 338 00:13:28,198 --> 00:13:30,200 and hired a civilian lawyer. 339 00:13:30,287 --> 00:13:32,202 That was fast. 340 00:13:32,289 --> 00:13:34,074 [phone buzzes] 341 00:13:36,467 --> 00:13:37,817 What, Tiner? 342 00:13:38,905 --> 00:13:41,951 Oh... all right, send him in. 343 00:13:44,998 --> 00:13:46,390 How is everyone today? 344 00:13:47,478 --> 00:13:49,306 Dalton, this isn't a good time. 345 00:13:49,393 --> 00:13:51,743 Sure it is. Where do you want to start, Admiral? 346 00:13:53,484 --> 00:13:55,660 You're the Master Chief's lawyer? 347 00:13:55,747 --> 00:13:57,532 Got a problem with that? 348 00:14:11,241 --> 00:14:13,591 [Mackenzie] I can't believe you didn't tell me. 349 00:14:13,678 --> 00:14:15,115 This mycase. 350 00:14:15,202 --> 00:14:16,725 No, this is the Master Chief's case. 351 00:14:16,812 --> 00:14:18,248 Just work with me, Sarah. 352 00:14:18,335 --> 00:14:20,250 Dalton, I'm the investigating attorney. 353 00:14:20,337 --> 00:14:22,252 You know I can't represent the accused. 354 00:14:22,339 --> 00:14:23,645 How did you get this case? 355 00:14:23,732 --> 00:14:24,689 I was approached. 356 00:14:24,776 --> 00:14:25,908 By whom? 357 00:14:25,995 --> 00:14:27,779 You know I can't tell you that. 358 00:14:27,867 --> 00:14:30,739 Then it looks like we have nothing to talk about. 359 00:14:30,826 --> 00:14:34,003 So, I guess this means dinner's out of the question, right? 360 00:14:34,090 --> 00:14:35,526 [sighs] 361 00:14:35,613 --> 00:14:37,877 I think we should stay at arm's length, Dalton. 362 00:14:37,964 --> 00:14:40,836 Right now, I need to square things with the Admiral. 363 00:14:40,923 --> 00:14:42,446 [sighs] 364 00:14:42,533 --> 00:14:43,708 [Mackenzie] You're removing me? 365 00:14:43,795 --> 00:14:45,754 Pillow talk, Major. 366 00:14:45,841 --> 00:14:47,756 Sir, I do not share a pillow 367 00:14:47,843 --> 00:14:49,845 with Dalton Lowne, and even if I did, 368 00:14:49,932 --> 00:14:52,456 I would not talk about the case. 369 00:14:52,543 --> 00:14:54,806 Oh, I'm sure you wouldn't, Major. 370 00:15:03,554 --> 00:15:06,557 Uh, the Major is famous for her discretion, sir. 371 00:15:08,124 --> 00:15:10,213 Major, there can't even be 372 00:15:10,300 --> 00:15:12,781 an appearance of a conflict of interest. 373 00:15:16,524 --> 00:15:17,786 [sighs] 374 00:15:17,873 --> 00:15:19,048 You're excused. 375 00:15:19,135 --> 00:15:20,571 Yes, sir. 376 00:15:22,573 --> 00:15:25,185 You need help with this case? 377 00:15:25,272 --> 00:15:27,622 [Rabb] No, sir. Bud and I can handle it. 378 00:15:27,709 --> 00:15:30,103 Uh, Admiral... 379 00:15:30,190 --> 00:15:33,497 Lowne bills out at $500 an hour, sir. 380 00:15:33,584 --> 00:15:36,587 Where would a Master Chief get that kind of money? 381 00:15:36,674 --> 00:15:38,763 I guess the Master Chief's got a trust fund 382 00:15:38,850 --> 00:15:40,243 we don't know about. 383 00:15:40,330 --> 00:15:41,723 Hmm. 384 00:15:41,810 --> 00:15:43,594 You know, this Lowne... 385 00:15:43,681 --> 00:15:46,119 Surely the Major could do better. 386 00:15:46,206 --> 00:15:47,555 [chuckling] 387 00:15:47,642 --> 00:15:48,817 Yeah. 388 00:15:48,904 --> 00:15:51,428 [grunts slightly] 389 00:15:51,515 --> 00:15:53,169 -Harriet! -Sir? 390 00:15:53,256 --> 00:15:54,866 Mr. Lowne has requested that you handle clerical duties 391 00:15:54,954 --> 00:15:57,217 on the Master Chief Sullivan court-martial. 392 00:15:57,304 --> 00:15:58,958 Bud, we need to see Captain Ross. 393 00:15:59,045 --> 00:16:00,742 He still live in the same place? 394 00:16:00,829 --> 00:16:02,700 -Far as I know. -Set up a time. 395 00:16:02,787 --> 00:16:04,441 Yes, sir. 396 00:16:04,528 --> 00:16:07,053 Well, we are going to be on opposite sides, Bud. 397 00:16:07,140 --> 00:16:09,925 Well, at least you won't have to work with a goop. 398 00:16:10,012 --> 00:16:12,667 What's that supposed to mean? 399 00:16:12,754 --> 00:16:15,104 [Ross] I'm going to disappoint you, Harm. 400 00:16:15,191 --> 00:16:18,542 I have nothing but praise for Master Chief Sullivan. 401 00:16:18,629 --> 00:16:20,762 He always played it by the book. 402 00:16:20,849 --> 00:16:22,982 So you have no idea, at all, Skipper, 403 00:16:23,069 --> 00:16:25,680 why Petty Officer Douglas would claim he harassed her? 404 00:16:25,767 --> 00:16:28,509 The same reason they all do. 405 00:16:28,596 --> 00:16:31,294 You-you lost me. 406 00:16:31,381 --> 00:16:34,167 Well, then I'll give you a case in point: 407 00:16:34,254 --> 00:16:35,820 Lieutenant Isaacs. 408 00:16:35,907 --> 00:16:37,605 She couldn't cut it. 409 00:16:37,692 --> 00:16:40,347 She made up some charges against the Master Chief. 410 00:16:40,434 --> 00:16:42,436 It cost Isaacs her life. 411 00:16:42,523 --> 00:16:47,093 Well, Skipper, Lieutenant Isaacs is the exception. 412 00:16:47,180 --> 00:16:49,225 I mean, most women have done very well in the Navy. 413 00:16:49,312 --> 00:16:50,879 The ones that didn't, 414 00:16:50,966 --> 00:16:52,533 it's the easiest thing in the world 415 00:16:52,620 --> 00:16:53,882 to make up some charges. 416 00:16:53,969 --> 00:16:56,015 Got yourattention. 417 00:16:56,102 --> 00:16:57,451 What's on your mind, Commander? 418 00:16:57,538 --> 00:16:58,756 Well, sir, I... 419 00:16:58,843 --> 00:17:01,150 I'm just a... 420 00:17:01,237 --> 00:17:03,283 a little surprised. 421 00:17:03,370 --> 00:17:06,590 I... I never suspected this side of you. 422 00:17:06,677 --> 00:17:08,984 In your tenure as Captain of the Seahawk, 423 00:17:09,071 --> 00:17:10,812 you have an excellent record 424 00:17:10,899 --> 00:17:12,248 for promoting women 425 00:17:12,335 --> 00:17:14,337 and securing them good billets. 426 00:17:14,424 --> 00:17:15,904 I'm retired, Commander, 427 00:17:15,991 --> 00:17:19,038 so I get to say whatever I want. 428 00:17:19,125 --> 00:17:21,605 When I was in the Navy, I did it the Navy way. 429 00:17:21,692 --> 00:17:25,218 Now, the brass wanted to bring the women along, 430 00:17:25,305 --> 00:17:29,135 so I did my damnedest to comply. 431 00:17:29,222 --> 00:17:31,746 I didn't like it then, and I don't like it now. 432 00:17:31,833 --> 00:17:34,792 So you have no reason at all 433 00:17:34,879 --> 00:17:36,403 to believe that Master Chief Sullivan 434 00:17:36,490 --> 00:17:38,144 would have misused his position? 435 00:17:38,231 --> 00:17:39,667 No. 436 00:17:39,754 --> 00:17:41,973 Master Chief Sullivan has contacted me 437 00:17:42,061 --> 00:17:44,933 and asked that I serve as a character witness. 438 00:17:45,020 --> 00:17:47,022 He's an old friend, Commander, 439 00:17:47,109 --> 00:17:48,763 and a valued colleague. 440 00:17:48,850 --> 00:17:51,809 Now, what is happening to him... 441 00:17:51,896 --> 00:17:58,338 This unsubstantiated accusation of an unhappy woman... 442 00:17:58,425 --> 00:18:00,427 Is a damn shame, 443 00:18:00,514 --> 00:18:03,082 and you wonder why I chose to retire. 444 00:18:11,046 --> 00:18:13,614 I'm Victoria Ross. 445 00:18:13,701 --> 00:18:16,617 It's a pleasure to finally meet you, ma'am. 446 00:18:16,704 --> 00:18:18,532 I'm Lieutenant Commander Rabb. 447 00:18:18,619 --> 00:18:20,708 This is Lieutenant, J.G., Roberts. 448 00:18:20,795 --> 00:18:21,709 Ma'am. 449 00:18:21,796 --> 00:18:23,189 We're sorry 450 00:18:23,276 --> 00:18:24,799 to have disturbed your afternoon. 451 00:18:24,886 --> 00:18:26,279 I knew your father, Commander. 452 00:18:26,366 --> 00:18:28,237 Yes, ma'am, I know. 453 00:18:28,324 --> 00:18:32,807 And although I... I may not agree with my husband's tone, 454 00:18:32,894 --> 00:18:36,289 I passionately believe in what he's saying. 455 00:18:36,376 --> 00:18:39,509 War is a man's calling. 456 00:18:39,596 --> 00:18:43,078 There's no way that women belong on warships, 457 00:18:43,165 --> 00:18:45,602 and shame on the Navy brass 458 00:18:45,689 --> 00:18:47,300 for giving in on that issue. 459 00:18:51,042 --> 00:18:53,349 [Lowne] You can't be serious. 460 00:18:53,436 --> 00:18:56,222 [Rabb] That's the best I'm prepared to offer today, Counselor. 461 00:18:56,309 --> 00:18:58,267 Well, my client is not prepared 462 00:18:58,354 --> 00:19:00,400 to spend even one day in the brig. 463 00:19:00,487 --> 00:19:01,923 Well, unfortunately, 464 00:19:02,010 --> 00:19:03,881 that may not be your client's choice. 465 00:19:03,968 --> 00:19:05,666 We reduce the charge, 466 00:19:05,753 --> 00:19:08,538 with good behavior, he's a free man by Christmas. 467 00:19:08,625 --> 00:19:10,671 I can win this case on the merits, Commander, 468 00:19:10,758 --> 00:19:13,761 but I'd like to spare the Navy the embarrassment. 469 00:19:13,848 --> 00:19:16,851 If we go to trial, it's going to be a war. 470 00:19:16,938 --> 00:19:18,809 Hmm. 471 00:19:18,896 --> 00:19:20,855 What's your offer? 472 00:19:20,942 --> 00:19:22,335 All charges against the Master Chief 473 00:19:22,422 --> 00:19:23,901 are dropped immediately. 474 00:19:23,988 --> 00:19:26,556 He retires honorably with full benefits. 475 00:19:26,643 --> 00:19:30,038 Additionally, Petty Officer Douglas is prosecuted 476 00:19:30,125 --> 00:19:31,257 to the full extent of the UCMJ 477 00:19:31,344 --> 00:19:32,736 for filing a false report. 478 00:19:34,085 --> 00:19:36,044 See you in court. 479 00:19:38,612 --> 00:19:39,700 [sighs] 480 00:19:41,745 --> 00:19:44,270 [Rabb] Josh's birthday is coming up in three weeks, 481 00:19:44,357 --> 00:19:46,315 and I'm wondering if you can cut him loose 482 00:19:46,402 --> 00:19:47,795 for a weekend. I'd... 483 00:19:47,882 --> 00:19:49,275 Don't say "no" now. 484 00:19:49,362 --> 00:19:52,103 Just think about it, all right? 485 00:19:52,191 --> 00:19:55,106 [knocking on door] 486 00:19:55,194 --> 00:19:57,631 Yeah, um, someone's at the door. 487 00:19:57,718 --> 00:19:59,459 I got to go, 488 00:19:59,546 --> 00:20:02,288 uh, but I really think we should get together soon. 489 00:20:02,375 --> 00:20:03,680 Okay, you know what? 490 00:20:03,767 --> 00:20:05,116 I'll call you later. 491 00:20:05,204 --> 00:20:06,814 Okay, bye. 492 00:20:09,904 --> 00:20:11,253 Congresswoman Latham. 493 00:20:11,340 --> 00:20:12,472 Commander. 494 00:20:12,559 --> 00:20:14,778 -Hmm, nice. -Come in. 495 00:20:14,865 --> 00:20:17,564 Mind if I, uh, have a seat? 496 00:20:17,651 --> 00:20:19,522 Make yourself at home. 497 00:20:19,609 --> 00:20:21,568 Well, I can't say that I'm surprised to see you. 498 00:20:21,655 --> 00:20:23,657 You think I'm here because the victim's a woman? 499 00:20:23,744 --> 00:20:26,747 Well, you arethe champion of women's rights. 500 00:20:26,834 --> 00:20:29,315 I'm also serving on the House Armed Forces Committee. 501 00:20:29,402 --> 00:20:31,578 You know, it's given me a new appreciation 502 00:20:31,665 --> 00:20:34,842 of what military means to American life. 503 00:20:34,929 --> 00:20:37,105 Look, I know we've had our disagreements, 504 00:20:37,192 --> 00:20:38,715 but I've never lied to you. 505 00:20:40,848 --> 00:20:42,632 Oh. 506 00:20:47,681 --> 00:20:49,465 She the one you were telling me about? 507 00:20:49,552 --> 00:20:51,859 Yeah. Hmm. 508 00:20:51,946 --> 00:20:54,165 You finally tell her how you felt about her? 509 00:20:54,253 --> 00:20:55,950 Yes. I took your advice. 510 00:20:56,037 --> 00:20:57,778 Oh. How's it going? 511 00:20:57,865 --> 00:21:00,998 Well... conflicting lifestyles. 512 00:21:01,085 --> 00:21:03,174 Really. 513 00:21:04,785 --> 00:21:06,743 Look... 514 00:21:06,830 --> 00:21:09,050 this case has the potential 515 00:21:09,137 --> 00:21:11,182 of causing great harm to the Navy. 516 00:21:11,270 --> 00:21:13,750 I know who's paying Dalton Lowne's legal fees. 517 00:21:13,837 --> 00:21:16,144 Lane Black... he's the founder 518 00:21:16,231 --> 00:21:17,580 of the National Patriots Foundation. 519 00:21:17,667 --> 00:21:19,408 Lane Black? 520 00:21:19,495 --> 00:21:21,932 Wow. Now, why would Lane Black hire a big-time lawyer 521 00:21:22,019 --> 00:21:23,934 to defend a small-time sailor? 522 00:21:24,021 --> 00:21:26,197 'Cause he's going to try everything 523 00:21:26,285 --> 00:21:27,895 within his power to prove 524 00:21:27,982 --> 00:21:30,289 that women do not belong in the military. 525 00:21:32,682 --> 00:21:35,772 [humming] 526 00:21:35,859 --> 00:21:37,600 You're peeking. 527 00:21:37,687 --> 00:21:38,732 [huffs] 528 00:21:38,819 --> 00:21:39,994 Come on. 529 00:21:40,081 --> 00:21:42,431 You were peeking. 530 00:21:42,518 --> 00:21:44,651 Hey, don't be a jerk. 531 00:21:44,738 --> 00:21:47,175 Don't call me a jerk or a goop. 532 00:21:47,262 --> 00:21:49,177 It really ticks me off. 533 00:21:49,264 --> 00:21:51,048 Hey. Hey, just because you can't handle 534 00:21:51,135 --> 00:21:52,963 the pressures of law school 535 00:21:53,050 --> 00:21:54,748 doesn't mean you should snap at me. 536 00:21:54,835 --> 00:21:57,794 Look, Harriet, I got a lot riding on law school. 537 00:21:59,579 --> 00:22:01,015 Not everybody can be born 538 00:22:01,102 --> 00:22:03,060 with a silver spoon in their mouth. 539 00:22:03,147 --> 00:22:04,888 Don't be such a baby. 540 00:22:04,975 --> 00:22:06,412 Whatever. 541 00:22:08,544 --> 00:22:10,851 [knock at door] 542 00:22:15,638 --> 00:22:16,857 [knocking] 543 00:22:16,944 --> 00:22:18,946 Be right there. 544 00:22:29,957 --> 00:22:31,567 I called... 545 00:22:31,654 --> 00:22:32,829 seven times. 546 00:22:32,916 --> 00:22:33,874 Eight. 547 00:22:33,961 --> 00:22:35,745 [folds phone] 548 00:22:39,227 --> 00:22:41,577 I came here to argue my case. 549 00:22:41,664 --> 00:22:43,318 You know I can't talk about that. 550 00:22:43,405 --> 00:22:45,494 Mycase. 551 00:22:50,238 --> 00:22:52,371 Okay, so correct me if I'm wrong, 552 00:22:52,458 --> 00:22:55,156 but according to the UCMJ, 553 00:22:55,243 --> 00:22:56,723 the accused has the right to a civilian attorney 554 00:22:56,810 --> 00:22:58,028 if he wants one, right? 555 00:22:58,115 --> 00:22:59,552 Yeah. 556 00:22:59,639 --> 00:23:01,075 Would you deny the accused the right 557 00:23:01,162 --> 00:23:02,903 to pick a good lawyer to defend him? 558 00:23:02,990 --> 00:23:04,339 Of course not. 559 00:23:04,426 --> 00:23:06,472 Would you stand in his way? Absolutely not. 560 00:23:06,559 --> 00:23:09,126 Okay, so when the Master Chief came to my firm 561 00:23:09,213 --> 00:23:10,650 and I was assigned the case, 562 00:23:10,737 --> 00:23:12,521 what was I supposed to do, walk away? 563 00:23:12,608 --> 00:23:14,218 You didn't solicit his business? 564 00:23:14,305 --> 00:23:16,090 I'm not an ambulance chaser, Sarah. 565 00:23:16,177 --> 00:23:17,657 I just do my job. 566 00:23:17,744 --> 00:23:18,745 I knew you were going to be angry about this, 567 00:23:18,832 --> 00:23:20,268 but that's between us. 568 00:23:20,355 --> 00:23:22,270 My duty is to the Master Chief. 569 00:23:22,357 --> 00:23:24,185 I know you got something to say about this 570 00:23:24,272 --> 00:23:26,317 and I want to hear it, 571 00:23:26,405 --> 00:23:29,451 but I also want to get something to eat 'cause I'm hungry, 572 00:23:29,538 --> 00:23:33,020 so I was thinking maybe I could take you to dinner. 573 00:23:35,501 --> 00:23:37,328 I won't be easy on you. 574 00:23:37,416 --> 00:23:39,766 I wasn't expecting you to be. 575 00:23:39,853 --> 00:23:41,376 I need 20 minutes. 576 00:23:41,463 --> 00:23:42,899 I'm not going anywhere. 577 00:23:53,736 --> 00:23:55,695 So where do you want to go tonight? 578 00:23:55,782 --> 00:23:58,611 Uh, your choice. 579 00:23:58,698 --> 00:24:00,003 Jean Louis. 580 00:24:00,090 --> 00:24:02,441 Wow. You don't come cheap. 581 00:24:02,528 --> 00:24:04,268 Hey, you make $500 an hour. 582 00:24:04,355 --> 00:24:06,357 I think you can afford it. 583 00:24:06,445 --> 00:24:09,317 All right, Jean Louis it is. 584 00:24:28,205 --> 00:24:30,773 [Roberts] Sir, may I speak with you for a moment? 585 00:24:30,860 --> 00:24:31,992 [Rabb] Sure, Bud. 586 00:24:32,079 --> 00:24:33,472 Uh, not here. 587 00:24:33,559 --> 00:24:35,474 In your office, so that no one can overhear. 588 00:24:35,561 --> 00:24:38,041 [Rabb] Well... 589 00:24:47,660 --> 00:24:51,707 Sir, I contacted 63 women who were onboard the Seahawk 590 00:24:51,794 --> 00:24:53,709 when Master Chief Sullivan was Command Master Chief. 591 00:24:53,796 --> 00:24:55,668 All of them deny that they were approached 592 00:24:55,755 --> 00:24:57,452 for sex by the Master Chief. 593 00:24:57,539 --> 00:24:59,367 What about the list Petty Officer Douglas gave us? 594 00:24:59,454 --> 00:25:01,456 Two of them, they're out of the service. 595 00:25:01,543 --> 00:25:03,023 We don't have a good address on them. 596 00:25:03,110 --> 00:25:04,198 Two others, who are on active duty, 597 00:25:04,285 --> 00:25:05,852 denied every being approached, 598 00:25:05,939 --> 00:25:08,202 and the fifth, which is a reservist, 599 00:25:08,289 --> 00:25:11,422 says that she will not come forward voluntarily. 600 00:25:11,510 --> 00:25:13,642 Her name is, uh, Jane Klee. 601 00:25:13,729 --> 00:25:15,992 She reportedly filed a complaint 602 00:25:16,079 --> 00:25:18,168 against the Master Chief and then later withdrew it. 603 00:25:18,255 --> 00:25:20,910 Immediately following, Captain Ross found her 604 00:25:20,997 --> 00:25:23,043 a plum assignment at the Pentagon. 605 00:25:23,130 --> 00:25:25,872 Well, it looks like sleeping with the Master Chief 606 00:25:25,959 --> 00:25:27,395 is a great career booster. 607 00:25:27,482 --> 00:25:29,528 -Mm-hmm. -[knock at door] 608 00:25:30,790 --> 00:25:33,140 Oh, Lieutenant Roberts, good to see you again. 609 00:25:33,227 --> 00:25:34,837 Congresswoman, it's a pleasure. 610 00:25:34,924 --> 00:25:36,709 Bud, we're in court this afternoon, 611 00:25:36,796 --> 00:25:39,059 so, uh, have Mac talk to Jane Klee. 612 00:25:39,146 --> 00:25:40,843 Yes, sir. 613 00:25:43,803 --> 00:25:46,066 Look, I, um, did a little digging. 614 00:25:46,153 --> 00:25:49,156 Lane Black has hired a team of private investigators. 615 00:25:49,243 --> 00:25:51,375 They're dredging up whatever they can 616 00:25:51,462 --> 00:25:53,247 from Petty Officer Douglas' past 617 00:25:53,334 --> 00:25:54,727 and it turns out that... 618 00:25:54,814 --> 00:25:56,859 Well, she does have a juvenile court record. 619 00:25:56,946 --> 00:25:58,861 They can't get that; it's sealed. 620 00:25:58,948 --> 00:26:00,950 No, they've paid off some clerk. 621 00:26:01,037 --> 00:26:02,865 Look, Dalton Low is holding a press con... 622 00:26:02,952 --> 00:26:04,606 Lowne, as in clown. 623 00:26:04,693 --> 00:26:06,608 He's holding a press conference tonight. 624 00:26:06,695 --> 00:26:08,915 Lane Black wants Petty Officer Douglas picked to pieces. 625 00:26:09,002 --> 00:26:11,744 How do you get this information, Ms. Latham? 626 00:26:11,831 --> 00:26:13,528 Bobbi. 627 00:26:13,615 --> 00:26:15,443 Bobbi. 628 00:26:15,530 --> 00:26:18,228 [Douglas] That's when I decided to hell with it. 629 00:26:19,316 --> 00:26:20,404 Have sex with him. 630 00:26:20,491 --> 00:26:22,232 Why didn't you just walk away? 631 00:26:22,319 --> 00:26:24,147 He offered me an opportunity to save 632 00:26:24,234 --> 00:26:26,193 my Navy career if I did what he wanted. 633 00:26:26,280 --> 00:26:28,021 Did Master Chief use those exact words? 634 00:26:28,108 --> 00:26:29,762 He didn't need to... Everyone knew 635 00:26:29,849 --> 00:26:31,241 how it worked. 636 00:26:31,328 --> 00:26:32,547 Objection. Speculation. 637 00:26:32,634 --> 00:26:34,114 Sustained. 638 00:26:36,246 --> 00:26:38,074 Petty Officer Douglas, did you ever discuss 639 00:26:38,161 --> 00:26:39,467 Master Chief Sullivan 640 00:26:39,554 --> 00:26:40,903 with any other women aboard ship? 641 00:26:40,990 --> 00:26:42,688 Objection. Hearsay. 642 00:26:42,775 --> 00:26:44,298 Overruled. You may answer the question. 643 00:26:44,385 --> 00:26:46,648 Yes. 644 00:26:46,735 --> 00:26:48,607 Did any of these women indicate to you 645 00:26:48,694 --> 00:26:51,000 that Master Chief Sullivan had offered to intervene 646 00:26:51,087 --> 00:26:52,915 on their behalf in exchange for sexual favors? 647 00:26:53,002 --> 00:26:53,960 [Lowne] Objection. 648 00:26:54,047 --> 00:26:55,744 Hearsay. 649 00:26:55,831 --> 00:26:58,617 Your Honor, I am trying to establish a pattern of conduct. 650 00:26:58,704 --> 00:27:00,227 Commander, if you have other witnesses 651 00:27:00,314 --> 00:27:01,794 who can provide direct testimony, call them. 652 00:27:01,881 --> 00:27:03,883 Objection sustained. 653 00:27:03,970 --> 00:27:05,145 Do you have any other questions 654 00:27:05,232 --> 00:27:06,320 for this witness? 655 00:27:06,407 --> 00:27:07,843 No, sir. No further questions. 656 00:27:07,930 --> 00:27:09,628 [Judge] Court will recess 657 00:27:09,715 --> 00:27:10,977 until tomorrow morning. 658 00:27:25,382 --> 00:27:26,732 Mrs. Klee? 659 00:27:28,385 --> 00:27:30,387 I'm Major Sarah MacKenzie, JAG Corps. 660 00:27:30,474 --> 00:27:32,215 And I'm in a hurry. 661 00:27:32,302 --> 00:27:34,696 I need to speak with you about Master Chief Sullivan. 662 00:27:34,783 --> 00:27:37,351 I need to get my kids to soccer practice. 663 00:27:37,438 --> 00:27:38,831 Dick, Brent, 664 00:27:38,918 --> 00:27:40,963 come on, let's get in the car. 665 00:27:41,050 --> 00:27:42,486 Come on, sweetie. 666 00:27:42,573 --> 00:27:44,663 I know what he did. 667 00:27:46,099 --> 00:27:47,578 You don't know anything. 668 00:27:47,666 --> 00:27:49,450 I know that you were one of his victims. 669 00:27:49,537 --> 00:27:51,974 Really? Major, if there is one thing I am in life 670 00:27:52,061 --> 00:27:53,280 it is not a victim. 671 00:27:54,411 --> 00:27:56,849 Please, he doesn't know anything. 672 00:27:56,936 --> 00:27:59,025 This will destroy him. 673 00:27:59,112 --> 00:27:59,982 Hey. 674 00:28:00,069 --> 00:28:00,983 Hey. 675 00:28:01,070 --> 00:28:02,332 What's going on? 676 00:28:03,725 --> 00:28:05,640 I wanted to go south on the Beltway. 677 00:28:05,727 --> 00:28:07,511 I must have got turned around. 678 00:28:07,598 --> 00:28:08,991 Oh, by a country mile. 679 00:28:09,078 --> 00:28:10,123 Go down three miles till you hit the light, 680 00:28:10,210 --> 00:28:11,559 then turn right on Little Falls. 681 00:28:11,646 --> 00:28:12,603 It'll get you to the Beltway. 682 00:28:12,691 --> 00:28:14,649 Sorry to bother you. 683 00:28:14,736 --> 00:28:16,172 Hey, Major, 684 00:28:16,259 --> 00:28:19,393 my wife was in the service... US Navy. 685 00:28:19,480 --> 00:28:21,525 It's a great life, sir. 686 00:28:21,612 --> 00:28:23,353 [chuckles] 687 00:28:23,440 --> 00:28:26,095 [Lowne on TV]: How can the Navy bring charges 688 00:28:26,182 --> 00:28:28,619 against Master Chief Sullivan, an enlisted man, 689 00:28:28,707 --> 00:28:30,491 when they don't bring charges 690 00:28:30,578 --> 00:28:33,276 against officers who have been accused of same offenses? 691 00:28:33,363 --> 00:28:34,582 I have here 692 00:28:34,669 --> 00:28:36,584 the names of five flag officers 693 00:28:36,671 --> 00:28:38,891 who have been accused of adultery... 694 00:28:38,978 --> 00:28:41,981 Where the hell did he get that file? 695 00:28:42,068 --> 00:28:44,070 Three of them were allowed to retire 696 00:28:44,157 --> 00:28:46,594 without any charges being filed whatsoever. 697 00:28:46,681 --> 00:28:48,204 So, the question remains: 698 00:28:48,291 --> 00:28:49,684 Are there two standards? 699 00:28:49,771 --> 00:28:51,033 Are enlisted men held to a higher... 700 00:28:51,120 --> 00:28:54,080 I need a number, Roberta. 701 00:28:54,167 --> 00:28:56,430 Master Chief Sullivan is the victim 702 00:28:56,517 --> 00:28:58,258 of selective prosecution, 703 00:28:58,345 --> 00:29:00,216 and if this verdict goes against him, 704 00:29:00,303 --> 00:29:02,001 this list will become public. 705 00:29:02,088 --> 00:29:04,568 One man will not take the blame 706 00:29:04,655 --> 00:29:06,396 for the sins of others. 707 00:29:10,792 --> 00:29:12,576 [sighs] 708 00:29:12,663 --> 00:29:14,970 Gee, I wonder how Dalton Lowne got ahold of that list. 709 00:29:15,057 --> 00:29:16,711 Well, I had nothing to do with it. 710 00:29:16,798 --> 00:29:18,713 -Really. -Really. 711 00:29:18,800 --> 00:29:20,410 Well, somebody did. 712 00:29:20,497 --> 00:29:23,326 Bud, stop acting like a spoiled little child. 713 00:29:28,027 --> 00:29:29,768 Don't talk to me like that. 714 00:29:29,855 --> 00:29:31,813 Sometimes the truth hurts. 715 00:29:31,900 --> 00:29:34,250 Oh, but it's all right just to say whatever pops 716 00:29:34,337 --> 00:29:35,774 into your mind? 717 00:29:35,861 --> 00:29:37,384 I think it's important when two people 718 00:29:37,471 --> 00:29:39,821 love one another, that they're honest, yeah. 719 00:29:39,908 --> 00:29:41,083 Well, I don't tell you everything 720 00:29:41,170 --> 00:29:42,650 that I think about you. 721 00:29:42,737 --> 00:29:44,173 I wish you would. 722 00:29:44,260 --> 00:29:45,958 It might make our relationship better. 723 00:29:46,045 --> 00:29:47,829 Okay. Um... 724 00:29:47,916 --> 00:29:49,700 I really don't like the way 725 00:29:49,788 --> 00:29:51,659 that you correct me in front of other people. 726 00:29:51,746 --> 00:29:53,661 Okay, good, and while we're being honest, 727 00:29:53,748 --> 00:29:55,315 I don't like the fact 728 00:29:55,402 --> 00:29:57,360 that you accuse me of spying on your cases. 729 00:29:57,447 --> 00:29:58,709 I don't like the fact that you tease me 730 00:29:58,797 --> 00:30:00,450 about my Star Trekstuff. 731 00:30:00,537 --> 00:30:02,017 And I don't like the fact that you get jealous 732 00:30:02,104 --> 00:30:04,498 every time a man just looks at me. 733 00:30:04,585 --> 00:30:06,326 [scoffs] 734 00:30:06,413 --> 00:30:08,894 Y-you know, I really don't like 735 00:30:08,981 --> 00:30:11,244 those silly little dresses that you wear. 736 00:30:11,331 --> 00:30:13,942 It makes you look like my grandma. 737 00:30:16,205 --> 00:30:17,728 Your grandma? 738 00:30:22,211 --> 00:30:24,735 Where did you get that list? 739 00:30:25,954 --> 00:30:28,000 -Off your desk. -You used me. 740 00:30:28,087 --> 00:30:29,828 Oh, this is not about you, Sarah. 741 00:30:29,915 --> 00:30:31,351 You go through papers on my desk... 742 00:30:31,438 --> 00:30:32,787 First of all, the folder was lying open. 743 00:30:32,874 --> 00:30:34,310 How am I supposed to know 744 00:30:34,397 --> 00:30:35,311 whether you wanted me to see it or not? 745 00:30:35,398 --> 00:30:37,009 You violated my trust. 746 00:30:37,096 --> 00:30:38,445 Listen to me for a moment. I have an obligation 747 00:30:38,532 --> 00:30:40,273 to aggressively represent my client. 748 00:30:40,360 --> 00:30:41,927 Now, what kind of a lawyer would I be 749 00:30:42,014 --> 00:30:44,016 if I didn't take advantage of that? 750 00:30:44,103 --> 00:30:46,496 The officers whose names you're going to reveal have wives and children. 751 00:30:46,583 --> 00:30:48,281 Well, then they should have thought about that 752 00:30:48,368 --> 00:30:50,152 -before they had affairs. -You're going to ruin... 753 00:30:50,239 --> 00:30:51,762 You think I'm going to release those names? 754 00:30:51,850 --> 00:30:53,503 Yes. 755 00:30:53,590 --> 00:30:56,767 Oh, wow... You know, you disappoint me, Sarah. 756 00:30:56,855 --> 00:30:58,813 The judge will never allow those in. 757 00:30:58,900 --> 00:31:00,336 Then why? 758 00:31:00,423 --> 00:31:01,903 Because...because the five men 759 00:31:01,990 --> 00:31:04,471 judging the Master Chief read the papers. 760 00:31:04,558 --> 00:31:06,865 Maybe I can convince one or two of them to think twice 761 00:31:06,952 --> 00:31:08,562 before they slam him. 762 00:31:11,739 --> 00:31:13,567 I shouldn't have come here tonight. 763 00:31:13,654 --> 00:31:15,264 This was a bad idea. 764 00:31:17,527 --> 00:31:19,660 Why don't we just take some time... 765 00:31:19,747 --> 00:31:20,966 It's over, Dalton. 766 00:31:22,663 --> 00:31:23,882 Don't say that. 767 00:31:23,969 --> 00:31:25,535 It's said. 768 00:31:27,624 --> 00:31:29,409 I'm not going to let you go, Sarah. 769 00:31:36,807 --> 00:31:38,505 [Lowne] Petty Officer Douglas, 770 00:31:38,592 --> 00:31:41,203 Commander Rabb has done his best to anticipate my questions, 771 00:31:41,290 --> 00:31:42,596 so this should only take a minute. 772 00:31:42,683 --> 00:31:44,206 [Douglas] That would be a relief, sir. 773 00:31:44,293 --> 00:31:46,078 It'll be up to this distinguished panel 774 00:31:46,165 --> 00:31:48,428 to decide whether the allegations 775 00:31:48,515 --> 00:31:50,125 against Master Chief Sullivan are true or false. 776 00:31:50,212 --> 00:31:52,258 Your Honor, is counsel going to ask a question? 777 00:31:52,345 --> 00:31:53,650 Get to the point, Mr. Lowne. 778 00:31:53,737 --> 00:31:54,913 Yes, Your Honor. 779 00:31:55,000 --> 00:31:56,044 Petty Officer Douglas, 780 00:31:56,131 --> 00:31:58,003 prior to January 7, you had had 781 00:31:58,090 --> 00:32:00,570 other interactions with the Master Chief. Isn't that true? 782 00:32:00,657 --> 00:32:02,442 [Rabb] Objection. Relevance. 783 00:32:02,529 --> 00:32:04,313 Your Honor, the prior interactions 784 00:32:04,400 --> 00:32:07,012 go to motivation on the part of Petty Officer Douglas 785 00:32:07,099 --> 00:32:10,276 in making false allegations against the Master Chief. 786 00:32:10,363 --> 00:32:12,104 Overruled, Commander. 787 00:32:12,191 --> 00:32:14,280 Petty Officer Douglas, you will answer Mr. Lowne's question. 788 00:32:14,367 --> 00:32:16,456 Yes. 789 00:32:16,543 --> 00:32:17,631 How many occasions? 790 00:32:17,718 --> 00:32:19,111 Two. 791 00:32:20,503 --> 00:32:24,377 And on one of these occasions, you returned from liberty late. 792 00:32:24,464 --> 00:32:25,421 Yes. 793 00:32:25,508 --> 00:32:27,510 And isn't it also true 794 00:32:27,597 --> 00:32:30,470 that you told the Master Chief that you would... 795 00:32:30,557 --> 00:32:34,082 "Do anything to make the problem go away"? 796 00:32:34,169 --> 00:32:35,954 Yes, sir. 797 00:32:36,041 --> 00:32:38,130 And didn't the Master Chief tell at the time 798 00:32:38,217 --> 00:32:40,306 that you had to face the consequences of your actions? 799 00:32:40,393 --> 00:32:41,481 Yes. 800 00:32:41,568 --> 00:32:43,309 And the second time that you had 801 00:32:43,396 --> 00:32:45,180 a personal interaction with him, 802 00:32:45,267 --> 00:32:47,530 you returned from liberty intoxicated. 803 00:32:48,967 --> 00:32:50,490 Yes, sir. 804 00:32:50,577 --> 00:32:52,622 And what did the Master Chief do at that time? 805 00:32:52,709 --> 00:32:54,973 He assigned me extra watches. 806 00:32:55,060 --> 00:32:57,497 So, the Master Chief didn't ask for any personal favors 807 00:32:57,584 --> 00:33:00,326 on either of these occasions, did he? 808 00:33:00,413 --> 00:33:02,241 No, sir. 809 00:33:07,594 --> 00:33:09,465 Petty Officer Douglas, three years ago, 810 00:33:09,552 --> 00:33:11,946 you made an allegation of sexual misconduct 811 00:33:12,033 --> 00:33:13,382 against your stepfather, didn't you? 812 00:33:16,081 --> 00:33:17,125 Yes. 813 00:33:17,212 --> 00:33:18,909 And despite your allegation, 814 00:33:18,997 --> 00:33:21,390 your stepfather was never charged with any crime, was he? 815 00:33:22,478 --> 00:33:25,133 No. 816 00:33:25,220 --> 00:33:27,788 Thank you, Petty Officer Douglas. 817 00:33:27,875 --> 00:33:30,225 The defense has no further questions at this time. 818 00:33:34,229 --> 00:33:36,840 I was blindsided in there, Petty Officer Douglas. 819 00:33:36,927 --> 00:33:38,451 Anything else you haven't told me? 820 00:33:38,538 --> 00:33:39,887 I've done some things I'm not proud of, sir, 821 00:33:39,974 --> 00:33:41,715 stuff I'd like to put in the past. 822 00:33:41,802 --> 00:33:43,499 -I didn't think it was relevant. -Didn't think it was relevant? 823 00:33:43,586 --> 00:33:45,371 The fact that you had a problem 824 00:33:45,458 --> 00:33:47,503 for which Master Chief Sullivan had to intercede is relevant. 825 00:33:47,590 --> 00:33:50,028 The fact that you brought sexual assault charges 826 00:33:50,115 --> 00:33:51,725 against another man in the past is relevant. 827 00:33:51,812 --> 00:33:52,943 Close the door, Bud. 828 00:33:53,031 --> 00:33:54,989 It goes to credibility. 829 00:33:55,076 --> 00:33:56,643 My stepfather did what I said he did. 830 00:33:56,730 --> 00:33:58,340 My mother covered for him, and the cops decided 831 00:33:58,427 --> 00:34:00,473 I was just a lying bitch, out to do him dirt. 832 00:34:00,560 --> 00:34:01,952 You believe me? 833 00:34:02,040 --> 00:34:03,998 Yes. 834 00:34:04,085 --> 00:34:05,478 No doubts? 835 00:34:05,565 --> 00:34:06,827 No doubts. 836 00:34:06,914 --> 00:34:08,611 Sir, Jane Klee... 837 00:34:08,698 --> 00:34:10,352 The information about her promotion... 838 00:34:10,439 --> 00:34:12,180 I cross-referenced that with the list 839 00:34:12,267 --> 00:34:13,877 that Petty Officer Douglas gave us. 840 00:34:13,964 --> 00:34:16,097 There's an interesting pattern. 841 00:34:18,491 --> 00:34:20,928 I'm going to need this list this afternoon, Bud. 842 00:34:21,015 --> 00:34:22,408 Master Chief Sullivan 843 00:34:22,495 --> 00:34:25,150 is a man of impeccable character. 844 00:34:25,237 --> 00:34:27,717 He did his job in an exemplary manner. 845 00:34:27,804 --> 00:34:29,719 I never heard a complaint against him. 846 00:34:29,806 --> 00:34:32,113 He was well respected. 847 00:34:32,200 --> 00:34:33,984 Do you believe the charges against him? 848 00:34:34,072 --> 00:34:35,334 Objection, Your Honor. 849 00:34:35,421 --> 00:34:36,726 Calls for speculation. 850 00:34:36,813 --> 00:34:37,771 [Judge] Sustained. 851 00:34:37,858 --> 00:34:38,902 Move on, Counselor. 852 00:34:38,989 --> 00:34:40,165 Thank you, Captain. 853 00:34:40,252 --> 00:34:42,558 I have no further questions. 854 00:34:42,645 --> 00:34:45,735 Captain Ross, you, uh, served with Master Chief Sullivan 855 00:34:45,822 --> 00:34:47,259 for three years. 856 00:34:47,346 --> 00:34:49,652 As stated. 857 00:34:49,739 --> 00:34:52,612 You never found fault with his conduct in all that time. 858 00:34:52,699 --> 00:34:54,527 No. 859 00:34:54,614 --> 00:34:56,833 Did you order the Master Chief to keep down the number 860 00:34:56,920 --> 00:34:59,053 of enlisted personnel brought before Captain's Mast? 861 00:34:59,140 --> 00:35:00,446 Yes. 862 00:35:00,533 --> 00:35:02,448 So you relied on his judgment. 863 00:35:02,535 --> 00:35:03,579 Yes. 864 00:35:03,666 --> 00:35:04,972 Captain, did you recommend 865 00:35:05,059 --> 00:35:06,626 that 17 female enlisted personnel 866 00:35:06,713 --> 00:35:08,454 be given special consideration 867 00:35:08,541 --> 00:35:11,196 in transfers and promotions? 868 00:35:11,283 --> 00:35:13,502 I don't recall the number. 869 00:35:15,591 --> 00:35:18,551 Well, what number sounds right to you, Captain? 870 00:35:23,425 --> 00:35:25,297 It was 17. 871 00:35:25,384 --> 00:35:27,212 Did Master Chief Sullivan request 872 00:35:27,299 --> 00:35:29,475 that you give these 17 women their special consideration? 873 00:35:29,562 --> 00:35:31,781 Your Honor, what does this line of questioning...? 874 00:35:31,868 --> 00:35:33,261 There is a direct causal link 875 00:35:33,348 --> 00:35:35,307 between these promotions and transfers 876 00:35:35,394 --> 00:35:37,309 and Master Chief Sullivan's conduct, 877 00:35:37,396 --> 00:35:39,224 and Captain Ross has been 878 00:35:39,311 --> 00:35:40,790 covering that up. 879 00:35:40,877 --> 00:35:42,096 -Your Honor... -Commander Rabb, 880 00:35:42,183 --> 00:35:43,619 I'm going to order those remarks 881 00:35:43,706 --> 00:35:45,273 be stricken from the record, and if you 882 00:35:45,360 --> 00:35:47,188 do something like that again, 883 00:35:47,275 --> 00:35:49,669 I willhold you in contempt. 884 00:36:00,767 --> 00:36:03,204 I don't think you have anything to worry about. 885 00:36:03,291 --> 00:36:05,859 [continues indistinctly] 886 00:36:22,354 --> 00:36:24,704 Good afternoon, Mrs. Ross. 887 00:36:26,793 --> 00:36:29,491 Is that the very best you can do, Commander? 888 00:36:29,578 --> 00:36:31,972 Blacken the reputation of a good officer 889 00:36:32,059 --> 00:36:33,582 with unfounded allegations? 890 00:36:33,669 --> 00:36:35,541 You want to take a look at this, 891 00:36:35,628 --> 00:36:38,108 or do you already know what's in here? 892 00:36:39,632 --> 00:36:41,329 You're a cruel man. 893 00:36:45,072 --> 00:36:48,249 Your husband was a friend of my father's, Mrs. Ross, 894 00:36:48,336 --> 00:36:50,991 well respected, and an excellent officer. 895 00:36:51,078 --> 00:36:52,601 Now, why would he resign 896 00:36:52,688 --> 00:36:54,603 one year short of a full retirement? 897 00:36:54,690 --> 00:36:56,649 To spend time with me, Commander. 898 00:36:58,607 --> 00:37:01,523 I was a falling-down drunk. 899 00:37:01,610 --> 00:37:05,397 He came home to get me help. 900 00:37:05,484 --> 00:37:07,834 I've been sober for three months now. 901 00:37:10,924 --> 00:37:13,970 When we were stationed in Norfolk... 902 00:37:14,057 --> 00:37:17,104 and I was ashamed to go to the package store for liquor... 903 00:37:19,628 --> 00:37:22,849 Master Chief Sullivan... 904 00:37:22,936 --> 00:37:24,807 would get me booze on the sly. 905 00:37:27,288 --> 00:37:29,203 You destroyed my husband. 906 00:37:30,378 --> 00:37:33,207 Mrs. Ross... 907 00:37:33,294 --> 00:37:36,906 I am not out to destroy you, 908 00:37:36,993 --> 00:37:40,301 but there is a young girl in that courtroom... 909 00:37:40,388 --> 00:37:43,696 One of God knows how many women the Master Chief has harmed. 910 00:37:43,783 --> 00:37:47,047 You and I know that... 911 00:37:47,134 --> 00:37:51,225 only I can't prove that unless someone steps forward... 912 00:37:51,312 --> 00:37:53,575 Someone who knows the truth. 913 00:37:55,882 --> 00:37:58,493 [Rabb] Your Honor, at this time, I would like to call 914 00:37:58,580 --> 00:38:00,626 Victoria Ross as a prosecution witness. 915 00:38:00,713 --> 00:38:02,802 [Judge] Is the witness available? 916 00:38:02,889 --> 00:38:06,371 Why are you doing this, Victoria? 917 00:38:06,458 --> 00:38:08,503 I want to start over again. 918 00:38:08,590 --> 00:38:11,027 The only way that's going to happen is to tell the truth. 919 00:38:11,114 --> 00:38:13,813 We built a life once. 920 00:38:13,900 --> 00:38:15,467 We can do it again. 921 00:38:15,554 --> 00:38:18,252 We can't build a new life on a lie. 922 00:38:18,339 --> 00:38:20,689 [Judge] Overruled, Mr. Lowne. 923 00:38:20,776 --> 00:38:23,301 Commander you may call the witness, but tread carefully. 924 00:38:30,612 --> 00:38:33,441 Put me on the stand instead. 925 00:38:39,534 --> 00:38:41,536 [Rabb] Captain Ross, 926 00:38:41,623 --> 00:38:45,192 you previously testified that you had no evidence 927 00:38:45,279 --> 00:38:47,673 that Master Chief Sullivan was soliciting sex 928 00:38:47,760 --> 00:38:49,544 from the female enlisted personnel 929 00:38:49,631 --> 00:38:51,241 under your command. 930 00:38:51,329 --> 00:38:53,200 Would you like to change that testimony, sir? 931 00:38:53,287 --> 00:38:54,680 Yes. 932 00:38:54,767 --> 00:38:56,203 Are you willing to describe, 933 00:38:56,290 --> 00:38:57,900 for the members, the knowledge you have 934 00:38:57,987 --> 00:38:59,989 about the charges brought against Master Chief? 935 00:39:00,076 --> 00:39:01,513 Yes. 936 00:39:01,600 --> 00:39:03,993 How did you find out what he was doing, sir? 937 00:39:04,080 --> 00:39:06,692 Several of the women complained about him. 938 00:39:06,779 --> 00:39:08,433 How did you handle the complaints? 939 00:39:08,520 --> 00:39:11,044 [Ross] I offered to transfer them off the ship 940 00:39:11,131 --> 00:39:12,915 into other commands. 941 00:39:13,002 --> 00:39:15,178 [Rabb] In exchange for what, sir? 942 00:39:15,265 --> 00:39:17,485 Their silence. 943 00:39:17,572 --> 00:39:20,575 Why did you do this, Captain? 944 00:39:20,662 --> 00:39:23,796 My career was at stake. 945 00:39:23,883 --> 00:39:26,146 The Master Chief was blackmailing me. 946 00:39:26,233 --> 00:39:29,192 I brought a woman home one night late, 947 00:39:29,279 --> 00:39:32,544 from an embassy reception in Hong Kong. 948 00:39:32,631 --> 00:39:37,636 She spent the night with me in my underway cabin... 949 00:39:37,723 --> 00:39:39,855 and the next morning, the Master Chief caught her 950 00:39:39,942 --> 00:39:42,554 leaving the ship with the other civilians. 951 00:39:42,641 --> 00:39:44,730 [Rabb] Did he tell anyone? 952 00:39:44,817 --> 00:39:46,253 [Ross] No. 953 00:39:46,340 --> 00:39:48,386 Did he threaten to tell your wife, sir? 954 00:39:49,604 --> 00:39:51,432 Yes. 955 00:39:51,519 --> 00:39:54,566 [Rabb] Why are you telling me this now, Captain? 956 00:39:54,653 --> 00:39:56,263 Because it weighs 957 00:39:56,350 --> 00:40:00,223 heavily on my conscience, Commander. 958 00:40:00,310 --> 00:40:03,009 Because I want my wife... 959 00:40:04,793 --> 00:40:07,883 to know what kind of a man I've become... 960 00:40:10,190 --> 00:40:12,322 and because I have decided 961 00:40:12,410 --> 00:40:14,629 to do the honorable thing and testify 962 00:40:14,716 --> 00:40:17,284 instead of forcing my wife to live 963 00:40:17,371 --> 00:40:19,808 in a prison of lies. 964 00:40:24,770 --> 00:40:27,294 Thank you, Captain. 965 00:40:27,381 --> 00:40:29,601 No further questions, Your Honor. 966 00:40:35,520 --> 00:40:37,696 They've been out a long time. 967 00:40:37,783 --> 00:40:40,263 That's not necessarily a bad sign. 968 00:40:40,350 --> 00:40:42,396 They have a lot to consider. 969 00:40:42,483 --> 00:40:45,878 They're coming back in. 970 00:40:45,965 --> 00:40:47,793 [Judge] Captain Crandall, have the members 971 00:40:47,880 --> 00:40:50,230 come to a decision regarding these charges? 972 00:40:51,492 --> 00:40:53,233 Yes, Your Honor. 973 00:40:53,320 --> 00:40:55,409 [Judge] Master Chief Sullivan, 974 00:40:55,496 --> 00:40:57,933 would you and your counsel please stand? 975 00:41:02,068 --> 00:41:03,199 [Judge] Captain? 976 00:41:03,286 --> 00:41:04,462 Master Chief Sullivan, 977 00:41:04,549 --> 00:41:06,115 this court finds you guilty 978 00:41:06,202 --> 00:41:09,162 of all the charges and specifications. 979 00:41:09,249 --> 00:41:11,294 [Judge] Order! murmuring 980 00:41:11,381 --> 00:41:12,731 All right, order! 981 00:41:14,689 --> 00:41:16,865 [Judge] This court's adjourned. 982 00:41:39,714 --> 00:41:42,108 What can I get you, sir? 983 00:41:42,195 --> 00:41:43,979 A double bourbon, straight up. 984 00:41:44,066 --> 00:41:45,633 You got it. 985 00:42:00,605 --> 00:42:02,607 -Double bourbon, straight up. Enjoy. -Thanks. 986 00:42:02,694 --> 00:42:04,217 Hey. 987 00:42:04,304 --> 00:42:06,088 Hey. How you doing? 988 00:42:06,175 --> 00:42:08,395 Been better. 989 00:42:08,482 --> 00:42:09,831 [Bartender] Ma'am? 990 00:42:09,918 --> 00:42:12,704 Tonic water with a squeeze of lime. 991 00:42:18,884 --> 00:42:20,886 This bother you? 992 00:42:20,973 --> 00:42:22,714 It's your drink, not mine. 993 00:42:24,411 --> 00:42:25,760 Okay. 994 00:42:25,847 --> 00:42:27,675 Now, thatbothers me. 995 00:42:27,762 --> 00:42:29,068 Huh. Hmm. 996 00:42:29,155 --> 00:42:30,156 [chuckling] 997 00:42:30,243 --> 00:42:32,027 Congratulations. 998 00:42:33,246 --> 00:42:34,508 Yeah. 999 00:42:34,595 --> 00:42:35,509 [Bartender] Enjoy. 1000 00:42:35,596 --> 00:42:37,250 Yep. 1001 00:42:37,337 --> 00:42:39,208 So, why don't I feel good about it? 1002 00:42:40,862 --> 00:42:43,561 Because a lot of people got hurt. 1003 00:42:47,782 --> 00:42:49,262 Dalton? 1004 00:42:49,349 --> 00:42:51,046 Gone. 1005 00:42:51,133 --> 00:42:52,874 Is that a bad thing? 1006 00:42:54,310 --> 00:42:55,573 You never liked him. 1007 00:42:55,660 --> 00:42:57,183 [chuckling] 1008 00:42:57,270 --> 00:43:00,055 I just felt you could do better, Mac, you know. 1009 00:43:00,142 --> 00:43:02,710 I thought he was pretty good. 1010 00:43:02,797 --> 00:43:04,712 Well, you're a good-looking woman. 1011 00:43:04,799 --> 00:43:06,366 You're smart. 1012 00:43:06,453 --> 00:43:08,281 Of course, you do have a tattoo. 1013 00:43:08,368 --> 00:43:09,804 [chuckling] 1014 00:43:09,891 --> 00:43:12,720 Every now and then, I catch you being nice. 1015 00:43:12,807 --> 00:43:15,767 Well, keep it to yourself, all right? 1016 00:43:15,854 --> 00:43:17,769 I got a reputation to protect. 1017 00:43:17,856 --> 00:43:19,422 [chuckling] 1018 00:43:30,738 --> 00:43:32,348 Hey. 1019 00:43:32,435 --> 00:43:33,698 Hey, Bud. 1020 00:43:33,785 --> 00:43:35,177 Do not order 1021 00:43:35,264 --> 00:43:37,136 anything with umbrellas, Bud. 1022 00:43:37,223 --> 00:43:38,485 [Bartender] Can I get you a cocktail, sir? 1023 00:43:38,572 --> 00:43:40,487 I'll take a beer, please. 1024 00:43:40,574 --> 00:43:44,578 [jukebox plays "What Becomes of the Broken Hearted?"] 1025 00:43:50,671 --> 00:43:52,760 Harriet hates me. 1026 00:43:52,847 --> 00:43:54,849 Bud, she's just mad at you. 1027 00:43:54,936 --> 00:43:56,938 She hasn't talked to me in three days. 1028 00:43:57,025 --> 00:43:59,288 That's not necessarily a bad thing, Bud. 1029 00:43:59,375 --> 00:44:01,464 Send her flowers. 1030 00:44:01,551 --> 00:44:03,205 She ought to send meflowers. 1031 00:44:03,292 --> 00:44:05,512 You tried talking to her? 1032 00:44:08,167 --> 00:44:09,647 Tell her you're sorry. 1033 00:44:09,734 --> 00:44:11,344 Well, I'm not sorry. 1034 00:44:11,431 --> 00:44:12,998 I mean... 1035 00:44:13,085 --> 00:44:15,348 I'm sorry that it all went blooey, but... 1036 00:44:15,435 --> 00:44:17,350 I've been thinking about that stuff 1037 00:44:17,437 --> 00:44:19,744 for a long time, and it kind of just popped out. 1038 00:44:19,831 --> 00:44:22,181 Hey, Bud, your problem is you don't know how to fight. 1039 00:44:22,268 --> 00:44:24,487 [Bud] Oh, and everything was going so great 1040 00:44:24,574 --> 00:44:28,056 and... now... it's not. 1041 00:44:28,143 --> 00:44:30,842 Bud, nothing with a woman is ever great all the time. 1042 00:44:30,929 --> 00:44:33,845 Hell, you're lucky if you get five good days a month. 1043 00:44:33,932 --> 00:44:35,977 [chuckling]: Oh, where do I start?! 1044 00:44:36,064 --> 00:44:38,023 You know what I'm talking about, Mac. 1045 00:44:38,110 --> 00:44:40,373 I mean, humans with the opposing sex. 1046 00:44:40,460 --> 00:44:42,462 Oppositesex. 1047 00:44:42,549 --> 00:44:44,333 [Bud] You're really lucky, Commander. 1048 00:44:44,420 --> 00:44:45,683 You got Annie. 1049 00:44:45,770 --> 00:44:47,423 No, I don't, Bud. 1050 00:44:47,510 --> 00:44:50,818 It's not looking good right now. 1051 00:44:50,905 --> 00:44:54,126 All I really have are, uh, you two. 1052 00:44:55,605 --> 00:44:57,172 [both] Think how we feel. 1053 00:45:04,136 --> 00:45:06,138 [starting to sing along with the music] 1054 00:45:06,225 --> 00:45:10,577 [all three] ♪ What becomes of the broken-hearted ♪ 1055 00:45:10,664 --> 00:45:15,451 ♪ Who had love that's now departed? ♪ 1056 00:45:15,538 --> 00:45:20,369 ♪ I know I've got to find some kind of peace of mind ♪ 1057 00:45:20,456 --> 00:45:21,675 ♪ Baby... ♪ 1058 00:45:21,762 --> 00:45:23,372 [Harm] ♪ Maybe... ♪ 1059 00:45:24,417 --> 00:45:25,374 [cracking up] 1060 00:45:25,461 --> 00:45:27,463 "Maybe"? 1061 00:45:27,550 --> 00:45:29,901 [all laughing] 75627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.