Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,372 --> 00:00:26,200
Whoa.
2
00:00:45,697 --> 00:00:47,656
[whirring]
3
00:01:17,642 --> 00:01:19,253
Wow.
4
00:01:19,340 --> 00:01:20,645
[mimicking firing]
5
00:01:28,610 --> 00:01:30,002
Yes!
6
00:01:30,090 --> 00:01:31,830
[man] What else
do you know, huh?!
7
00:01:31,917 --> 00:01:33,223
What, you think we're stupid?
8
00:01:33,310 --> 00:01:35,225
[indistinct response]
9
00:01:35,312 --> 00:01:36,574
[man] Tell me!
10
00:01:36,661 --> 00:01:37,967
Get back!
11
00:01:38,054 --> 00:01:39,664
[grunts]
12
00:01:39,751 --> 00:01:40,622
[man 2] Come on!
13
00:01:40,709 --> 00:01:43,015
Dang!
14
00:01:43,103 --> 00:01:45,017
Come on! [blow
landing, man groaning]
15
00:01:45,105 --> 00:01:46,671
[wrench dropping]
16
00:01:49,239 --> 00:01:51,111
[grunting]
17
00:01:51,198 --> 00:01:52,938
[van doors slamming]
18
00:01:53,025 --> 00:01:55,027
[van engine starts]
19
00:01:55,115 --> 00:01:57,160
[tires squealing,
van drives away]
20
00:02:00,772 --> 00:02:03,949
[narrator] Following in his
father's footsteps
as a naval aviator,
21
00:02:04,036 --> 00:02:06,387
Lieutenant Commander
Harmon Rabb, Jr.,
22
00:02:06,474 --> 00:02:08,389
suffered a crash while
landing his Tomcat
23
00:02:08,476 --> 00:02:11,000
on a storm-tossed
carrier at sea.
24
00:02:11,087 --> 00:02:13,133
Diagnosed with night blindness,
25
00:02:13,220 --> 00:02:16,092
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps
26
00:02:16,179 --> 00:02:20,183
which investigates, defends
and prosecutes the law of the
sea.
27
00:02:20,270 --> 00:02:23,447
There, with fellow JAG
lawyer, Major Sarah MacKenzie,
28
00:02:23,534 --> 00:02:25,667
he now fights in and
out of the courtroom
29
00:02:25,754 --> 00:02:27,538
with the same
daring and tenacity
30
00:02:27,625 --> 00:02:30,846
that made him a
top gun in the air.
31
00:03:25,683 --> 00:03:28,164
[MacKenzie] Administrative
law is not my specialty, sir.
32
00:03:28,251 --> 00:03:30,645
Think of this as a
learning experience, Major.
33
00:03:30,732 --> 00:03:32,908
I ammaking you acting
head of the section.
34
00:03:32,995 --> 00:03:34,301
Admin's a dead end, sir.
35
00:03:34,388 --> 00:03:35,737
Really?
36
00:03:35,824 --> 00:03:37,695
Istarted out there.
37
00:03:37,782 --> 00:03:41,308
W... uh, you know, I was hoping
for an operational assignment...
38
00:03:41,395 --> 00:03:43,875
An overseas duty
station, a shipboard billet.
39
00:03:43,962 --> 00:03:45,747
Are you questioning my decision?
40
00:03:45,834 --> 00:03:48,924
-I realize you're angry with me.
-Work's never been better.
41
00:03:49,011 --> 00:03:51,187
On a personallevel.
I think you feel...
42
00:03:51,274 --> 00:03:54,146
Don't make my decisions
based on emotions, Major.
43
00:03:54,234 --> 00:03:56,366
Admiral, permission
to speak freely?
44
00:03:56,453 --> 00:03:58,150
Denied. First order of business
45
00:03:58,238 --> 00:04:00,457
in your new position
is computer upgrade.
46
00:04:00,544 --> 00:04:01,589
Dismissed.
47
00:04:02,677 --> 00:04:03,895
Aye, aye, sir.
48
00:04:05,723 --> 00:04:07,725
[door opening and closing]
49
00:04:09,161 --> 00:04:10,250
Hey... how did it go?
50
00:04:10,337 --> 00:04:11,251
Outstanding.
51
00:04:11,338 --> 00:04:12,426
So, are you back
52
00:04:12,513 --> 00:04:14,036
in the Admiral's good graces?
53
00:04:14,123 --> 00:04:16,473
Well, he did make me
acting head of Admin.
54
00:04:16,560 --> 00:04:18,475
Well, look at the
bright side, Mac.
55
00:04:18,562 --> 00:04:20,912
The Admiral should get
over it in a year or two.
56
00:04:20,999 --> 00:04:22,262
Yeah, nice.
57
00:04:23,088 --> 00:04:24,481
[Rabb] Annie...
58
00:04:24,568 --> 00:04:26,048
What are you doing here?
59
00:04:26,135 --> 00:04:28,877
I really need to talk to you.
60
00:04:28,964 --> 00:04:30,748
Mac, it's great
to see you again.
61
00:04:30,835 --> 00:04:32,054
Yeah, you, too, Annie.
62
00:04:33,273 --> 00:04:35,231
Come on in my office.
63
00:04:35,318 --> 00:04:36,450
Thanks.
64
00:04:43,370 --> 00:04:44,632
Annie...
65
00:04:46,198 --> 00:04:47,809
[uncomfortable chuckling]
66
00:04:51,247 --> 00:04:55,164
Do you know how many
times I almost called you?
67
00:04:55,251 --> 00:04:58,602
Oh, probably as
many times as I did.
68
00:05:01,518 --> 00:05:04,391
Um... th-that's
not why I'm here.
69
00:05:04,478 --> 00:05:05,783
I'm...
70
00:05:06,828 --> 00:05:08,656
Well, hey... here, have a seat.
71
00:05:08,743 --> 00:05:09,961
Thanks.
72
00:05:11,093 --> 00:05:13,008
I feel like such a jerk.
73
00:05:13,095 --> 00:05:14,183
I...
74
00:05:14,270 --> 00:05:15,402
I...
75
00:05:15,489 --> 00:05:17,186
First, I tell you to stay away
76
00:05:17,273 --> 00:05:18,622
because I'm overwhelmed
77
00:05:18,709 --> 00:05:20,102
and I want to start over
78
00:05:20,189 --> 00:05:21,886
and... I want to
see if I can make it
79
00:05:21,973 --> 00:05:24,193
on my own, and...
and now, I come to you
80
00:05:24,280 --> 00:05:26,413
the first time I can't
handle something.
81
00:05:26,500 --> 00:05:28,371
What's going on?
82
00:05:28,458 --> 00:05:30,155
Oh...
83
00:05:30,242 --> 00:05:32,114
I'm having problems with Josh.
84
00:05:32,201 --> 00:05:34,421
Oh. What's Josh done?
85
00:05:34,508 --> 00:05:37,989
He was on a school trip
to Andrews Air Force Base.
86
00:05:38,076 --> 00:05:39,426
He left the group
87
00:05:39,513 --> 00:05:41,776
and snuck into a
restricted hangar
88
00:05:41,863 --> 00:05:43,734
at the, uh, naval air facility
89
00:05:43,821 --> 00:05:48,086
and then he climbed
into the cockpit of an F-14.
90
00:05:48,173 --> 00:05:51,089
Then base security picked him
up sneaking out of the hangar.
91
00:05:51,176 --> 00:05:54,615
Annie, I mean, he...
his dad flew F-14s.
92
00:05:54,702 --> 00:05:58,009
-I'm s-sure he probably
just wasn't thinking.
-You know what?
93
00:05:58,096 --> 00:06:01,970
I don't need you to defend
Josh against me, okay?
94
00:06:02,057 --> 00:06:03,798
Annie, take it easy.
95
00:06:03,885 --> 00:06:06,757
I've already lost my
husband to naval aviation
96
00:06:06,844 --> 00:06:08,977
and I am not about
to lose my son.
97
00:06:09,064 --> 00:06:12,154
There's more to
this, isn't there?
98
00:06:13,198 --> 00:06:14,417
[sighs]
99
00:06:14,504 --> 00:06:16,288
This is going to sound crazy.
100
00:06:16,376 --> 00:06:19,379
Uh... while Josh
was in the hangar,
101
00:06:19,466 --> 00:06:21,511
he thought he
witnessed a murder.
102
00:06:21,598 --> 00:06:22,991
You think he's making it up?
103
00:06:23,078 --> 00:06:25,210
A-At first, I thought
it was his way
104
00:06:25,297 --> 00:06:28,475
of avoiding punishment,
but... I know Josh, Harm.
105
00:06:28,562 --> 00:06:31,129
He may be curious,
but he is not a liar.
106
00:06:31,216 --> 00:06:32,957
Who else have
you told about this?
107
00:06:33,044 --> 00:06:35,003
No one.
108
00:06:35,090 --> 00:06:37,440
I came straight to you.
109
00:06:37,527 --> 00:06:39,486
Okay.
110
00:06:39,573 --> 00:06:40,574
[knocking at door]
111
00:06:40,661 --> 00:06:41,662
Yes?
112
00:06:42,880 --> 00:06:44,055
Admiral...
113
00:06:45,230 --> 00:06:47,363
Permission to take
a personal day, sir?
114
00:06:47,450 --> 00:06:49,365
Oh, I need you here, Commander.
115
00:06:49,452 --> 00:06:51,193
But, sir, I'm not in
court until Friday.
116
00:06:51,280 --> 00:06:52,673
Well, that's not a problem.
117
00:06:52,760 --> 00:06:54,196
Major MacKenzie could use help
118
00:06:54,283 --> 00:06:55,850
with the computer upgrade.
119
00:06:55,937 --> 00:06:57,547
Yeah, but you really
think that's the best use
120
00:06:57,634 --> 00:06:59,288
of the Major's talents?
121
00:06:59,375 --> 00:07:01,464
Are you questioning my
decision, too, Commander?
122
00:07:01,551 --> 00:07:03,205
Uh, perhaps not, sir.
123
00:07:03,292 --> 00:07:04,336
Um...
124
00:07:04,424 --> 00:07:06,121
I have a friend who's in trouble
125
00:07:06,208 --> 00:07:08,689
Admiral... Annie Pendry...
Uh, her husband and I...
126
00:07:08,776 --> 00:07:11,387
Oh, right, right,
Lieutenant Lucas Pendry...
127
00:07:11,474 --> 00:07:13,041
died, uh...
128
00:07:13,128 --> 00:07:15,173
testing a, uh, terrain
guidance system, sir.
129
00:07:15,260 --> 00:07:17,175
Right. You proved
it wasn't pilot error.
130
00:07:17,262 --> 00:07:20,918
Yes, sir. I was best man at
their wedding and, uh...
131
00:07:21,005 --> 00:07:23,312
she needs some
help sorting things out
132
00:07:23,399 --> 00:07:25,793
and, uh, and, uh,
it'll only take a day.
133
00:07:27,316 --> 00:07:28,404
Permission granted.
134
00:07:28,491 --> 00:07:30,537
-Dismissed.
-Thank you, sir.
135
00:07:30,624 --> 00:07:33,191
Admiral, upon
further reflection,
136
00:07:33,278 --> 00:07:35,019
I wonder if I might talk to
you about what's going on
137
00:07:35,106 --> 00:07:36,717
between you and Major MacKenzie.
138
00:07:36,804 --> 00:07:38,936
Are you out of your mind?!
139
00:07:39,023 --> 00:07:40,068
Um, apparently.
140
00:07:40,155 --> 00:07:41,678
[clears throat]
141
00:07:41,765 --> 00:07:44,725
[door opening and closing]
142
00:07:44,812 --> 00:07:48,076
-Hey, how'd it go?
-Don't you have a
computer to upgrade?
143
00:07:48,163 --> 00:07:49,120
Very funny.
144
00:07:49,207 --> 00:07:50,208
Bud... Harriet...
145
00:07:50,295 --> 00:07:51,383
get me everything you can
146
00:07:51,471 --> 00:07:52,950
on the reserve F-14 squadron
147
00:07:53,037 --> 00:07:54,996
at Andrews Air Force
Base... Accidents...
148
00:07:55,083 --> 00:07:56,345
Criminal activity reports?
149
00:07:56,432 --> 00:07:57,520
Disciplinary problems?
150
00:07:57,607 --> 00:07:58,913
The works.
151
00:08:01,655 --> 00:08:04,005
When did you find
out the Pendry boy
152
00:08:04,092 --> 00:08:06,573
-had climbed into the F-14?
-[man] Saturday night.
153
00:08:06,660 --> 00:08:08,575
I got called back
from the eastern shore.
154
00:08:08,662 --> 00:08:10,707
You know, it was the first
day of hunting season?
155
00:08:10,794 --> 00:08:13,710
I was hoping to bag
a couple of mallards.
What have we got?
156
00:08:13,797 --> 00:08:15,364
Sir, I don't know. Here's
the full diagnostic check.
157
00:08:15,451 --> 00:08:17,584
What was the F-14
doing in the hangar, Chief?
158
00:08:17,671 --> 00:08:19,020
Routine maintenance.
159
00:08:19,107 --> 00:08:21,065
Anything missing
off the aircraft?
160
00:08:21,152 --> 00:08:23,241
-No, sir.
-I'd like a list
161
00:08:23,328 --> 00:08:25,853
of the duty personnel
who were working Saturday.
162
00:08:25,940 --> 00:08:28,899
Well, no one was scheduled to
work that Saturday, Commander,
163
00:08:28,986 --> 00:08:30,858
but I'll give you a
list of all my people.
164
00:08:30,945 --> 00:08:31,902
Thanks.
165
00:08:31,989 --> 00:08:33,774
Chief, any of your men
166
00:08:33,861 --> 00:08:37,081
have difficulty with
security clearances?
167
00:08:37,168 --> 00:08:40,520
What's this got to do
with the Pendry kid, sir?
168
00:08:40,607 --> 00:08:42,826
Just covering all
the bases, you know.
169
00:08:42,913 --> 00:08:46,917
Allmy guys are as
clean as a whistle.
170
00:08:47,004 --> 00:08:48,440
Why do you suppose
171
00:08:48,528 --> 00:08:50,355
the kid climbed
in the F-14, sir?
172
00:08:50,442 --> 00:08:53,271
Well, you know, Chief,
same reason that I would...
173
00:08:53,358 --> 00:08:54,490
get inside the dream.
174
00:08:54,577 --> 00:08:56,797
-[chuckling]
-[chuckling]
175
00:08:56,884 --> 00:08:58,842
How did you get
into the cockpit?
176
00:08:58,929 --> 00:09:00,452
You told me how, remember?
177
00:09:00,540 --> 00:09:03,194
You didn't tell your
mom that part, did you?
178
00:09:03,281 --> 00:09:04,195
No way.
179
00:09:04,282 --> 00:09:05,196
She'd freak.
180
00:09:05,283 --> 00:09:06,546
Good man.
181
00:09:10,158 --> 00:09:11,594
Okay, so, what happened
182
00:09:11,681 --> 00:09:13,727
after you got in the aircraft?
183
00:09:13,814 --> 00:09:16,425
Well, I heard three guys arguing
184
00:09:16,512 --> 00:09:18,558
right over there, near the van.
185
00:09:18,645 --> 00:09:20,211
Were they Navy personnel?
186
00:09:20,298 --> 00:09:22,997
Two were dressed
normal, coveralls and stuff.
187
00:09:23,084 --> 00:09:25,913
The other guy was a
petty officer second class.
188
00:09:26,000 --> 00:09:27,262
You sure about that?
189
00:09:27,349 --> 00:09:29,133
Harm, he was wearing dungarees
190
00:09:29,220 --> 00:09:31,919
with two black chevrons
on his left sleeve.
191
00:09:32,006 --> 00:09:34,399
Okay. What happened next?
192
00:09:34,486 --> 00:09:35,575
Then...
193
00:09:37,359 --> 00:09:39,491
The men got into a fight.
194
00:09:39,579 --> 00:09:41,929
The petty officer broke free.
195
00:09:42,016 --> 00:09:45,628
Then the tall man,
he-he grabbed something
196
00:09:45,715 --> 00:09:47,499
and chased after him.
197
00:09:47,587 --> 00:09:49,501
That's when the
petty officer got hit.
198
00:09:49,589 --> 00:09:52,853
They loaded his body
into the back of a van.
199
00:09:52,940 --> 00:09:55,769
At least, that's what
I thinkhappened.
200
00:09:58,336 --> 00:09:59,599
All right, Buddy.
201
00:10:01,513 --> 00:10:02,993
Let's try it again.
202
00:10:03,080 --> 00:10:04,299
Close your eyes.
203
00:10:04,386 --> 00:10:06,867
Close your eyes and concentrate.
204
00:10:07,519 --> 00:10:08,956
Tell me what you saw.
205
00:10:11,001 --> 00:10:12,829
What else do you know, huh?!
206
00:10:12,916 --> 00:10:14,135
You think we're stupid?!
207
00:10:14,222 --> 00:10:16,267
Tell me!
208
00:10:18,443 --> 00:10:20,054
[Josh] The tall man...
209
00:10:20,141 --> 00:10:21,838
he had this big wrench.
210
00:10:21,925 --> 00:10:23,666
Okay, what else?
211
00:10:25,799 --> 00:10:28,018
[Josh] When they loaded
the petty officer into the van,
212
00:10:28,105 --> 00:10:29,585
his head was really bloody.
213
00:10:30,717 --> 00:10:32,544
Harm, you believe me, right?
214
00:10:32,632 --> 00:10:35,373
I'm going to be
straight with you, Buddy.
215
00:10:35,460 --> 00:10:37,985
Right now, I'm not sure.
216
00:10:38,986 --> 00:10:41,815
I knew the rest of them
would think I was a liar,
217
00:10:41,902 --> 00:10:43,947
but I thoughtyou
would believe me.
218
00:10:45,253 --> 00:10:47,647
If my dad were
alive, he'd believe me.
219
00:10:50,693 --> 00:10:54,218
[Annie] I know being a loan
officer in a bank isn't
glamorous,
220
00:10:54,305 --> 00:10:57,395
but there's something about
helping someone find a way
221
00:10:57,482 --> 00:10:59,441
to buy their first
house, you know?
222
00:10:59,528 --> 00:11:01,748
-Yeah.
-[laughing] God...
223
00:11:01,835 --> 00:11:04,228
I remember when
Luke and I got ours...
224
00:11:04,315 --> 00:11:05,273
[chuckling]
225
00:11:05,360 --> 00:11:06,578
It was so small...
226
00:11:06,666 --> 00:11:08,580
but to us it was a mansion.
227
00:11:08,668 --> 00:11:10,104
Remember when Luke and I
228
00:11:10,191 --> 00:11:12,106
were laying the
patio stones out back?
229
00:11:12,193 --> 00:11:13,542
Oh, yeah, I remember that.
230
00:11:13,629 --> 00:11:15,587
It had to be the hottest
day of the summer.
231
00:11:15,675 --> 00:11:17,633
God, it must have
been about 110.
232
00:11:17,720 --> 00:11:20,418
-Stopped for a beer
after each stone.
-[both chuckling]
233
00:11:20,505 --> 00:11:23,117
As a matter of fact,
I doremember that.
234
00:11:23,204 --> 00:11:26,468
By the time you guys
finished, you were both tanked
235
00:11:26,555 --> 00:11:28,775
and my walkway
had more turns in it
236
00:11:28,862 --> 00:11:30,602
than the yellow brick road.
237
00:11:30,690 --> 00:11:32,692
[both chuckling]
238
00:11:35,695 --> 00:11:37,000
[sighs]
239
00:11:40,395 --> 00:11:42,614
It's like my life never
happened, Harm.
240
00:11:42,702 --> 00:11:44,529
Hey...
241
00:11:45,879 --> 00:11:48,969
11 years just... vanished
242
00:11:49,056 --> 00:11:54,801
the instant Luke's F-14
smashed into the ground.
243
00:11:56,367 --> 00:11:58,065
You miss San Diego?
244
00:11:58,152 --> 00:11:59,457
[sighs]
245
00:11:59,544 --> 00:12:01,590
Do I miss bursting into tears
246
00:12:01,677 --> 00:12:04,854
every time I hear an
F-14 flying into Miramar
247
00:12:04,941 --> 00:12:07,335
or watching a
carrier go out to sea?
248
00:12:07,422 --> 00:12:10,599
Any regrets about
moving here, to Baltimore?
249
00:12:10,686 --> 00:12:12,122
Well...
250
00:12:12,209 --> 00:12:14,646
Josh loves the Orioles...
251
00:12:14,734 --> 00:12:17,214
and I lovethe crab cakes.
252
00:12:21,871 --> 00:12:23,307
You seeing anybody?
253
00:12:24,569 --> 00:12:26,441
[stammering]
254
00:12:26,528 --> 00:12:27,790
Wrong question.
255
00:12:27,877 --> 00:12:29,966
No. No, it's fine.
256
00:12:30,053 --> 00:12:34,275
Um... there hasn't
been time, you know,
257
00:12:34,362 --> 00:12:39,541
with-with settling in
and... work and... Josh.
258
00:12:39,628 --> 00:12:41,804
Yeah.
259
00:12:41,891 --> 00:12:43,632
Wha-What about you?
260
00:12:43,719 --> 00:12:44,807
No.
261
00:12:44,894 --> 00:12:47,288
Well, I-I, um... not right now.
262
00:12:48,768 --> 00:12:52,728
Well, I always thought that
you and, um... Mac might...
263
00:12:52,815 --> 00:12:54,730
Mac has a boyfriend.
264
00:12:54,817 --> 00:12:57,167
Oh, so, you're
secretlyin love with her.
265
00:12:57,254 --> 00:12:58,908
[chuckling]
266
00:12:58,995 --> 00:13:01,171
[laughing]
267
00:13:01,258 --> 00:13:03,347
[mimicking jet engine]
268
00:13:08,483 --> 00:13:10,093
Hey, how's school?
269
00:13:10,180 --> 00:13:11,442
Stinks.
270
00:13:13,183 --> 00:13:14,663
You making any new friends?
271
00:13:14,750 --> 00:13:16,012
Kids here suck.
272
00:13:16,099 --> 00:13:17,361
Oh.
273
00:13:17,448 --> 00:13:19,189
You getting along with your mom?
274
00:13:19,276 --> 00:13:20,800
She tell you to ask me that?
275
00:13:20,887 --> 00:13:23,367
No, I thought that
one up on my own.
276
00:13:23,672 --> 00:13:25,065
We fight a lot.
277
00:13:25,500 --> 00:13:27,937
And that's why she sent
you out here to talk to me.
278
00:13:28,024 --> 00:13:29,634
You wantto talk about it?
279
00:13:29,721 --> 00:13:31,375
I'm going to be a pilot, Harm,
280
00:13:31,462 --> 00:13:33,900
but Mom wants me to
work in a bank or something.
281
00:13:33,987 --> 00:13:36,511
That bites and you know it.
282
00:13:36,598 --> 00:13:39,688
Now, Josh, your mom's just
concerned about what might
happen to you.
283
00:13:39,775 --> 00:13:43,735
Oh, really?
What's worse than counting
other people's money?
284
00:13:43,823 --> 00:13:46,303
Well, you know, I can
think of a few things.
285
00:13:47,957 --> 00:13:50,786
Harm, that's the same van I saw
286
00:13:50,873 --> 00:13:52,048
in the hangar.
287
00:13:52,135 --> 00:13:53,310
Go inside the house, Josh.
288
00:13:56,487 --> 00:13:57,706
Get down!
289
00:13:57,793 --> 00:13:59,012
[shrieking]
290
00:14:02,145 --> 00:14:03,320
Josh!
291
00:14:05,975 --> 00:14:07,237
Annie, are you okay?!
292
00:14:07,324 --> 00:14:09,892
Yes. Oh, are you all right?!
293
00:14:09,979 --> 00:14:11,067
Oh, my baby.
294
00:14:11,154 --> 00:14:12,764
Oh...
295
00:14:15,202 --> 00:14:16,290
You take care of that.
296
00:14:16,377 --> 00:14:17,813
[Josh] That's when they hit
297
00:14:17,900 --> 00:14:19,119
the petty officer
with the wrench.
298
00:14:19,206 --> 00:14:20,555
-Did you see it happen?
-No, sir,
299
00:14:20,860 --> 00:14:22,600
but I saw them put
him in the back of a van.
300
00:14:22,687 --> 00:14:23,993
His face was all bloody.
301
00:14:24,080 --> 00:14:25,560
What else do you remember?
302
00:14:25,647 --> 00:14:27,127
That's all I can remember.
303
00:14:27,214 --> 00:14:29,607
Let's talk about school
for a minute, Josh.
304
00:14:29,694 --> 00:14:31,566
You seen anybody
dealing drugs there?
305
00:14:31,653 --> 00:14:32,567
At St. Jude's?
306
00:14:32,654 --> 00:14:34,134
The nuns would kill you.
307
00:14:34,221 --> 00:14:36,876
What about the neighborhood?
308
00:14:36,963 --> 00:14:38,007
No way.
309
00:14:38,094 --> 00:14:40,575
Your mother seeing anybody new?
310
00:14:40,662 --> 00:14:42,707
What does my mom
have to do with anything?
311
00:14:42,794 --> 00:14:44,753
That's what I'm
trying to find out.
312
00:14:47,974 --> 00:14:50,106
I'm going to go talk
to Josh. Excuse me.
313
00:14:52,152 --> 00:14:53,893
Look, this could be anything.
314
00:14:53,980 --> 00:14:56,721
As far as I know, the
shooters had the wrong house.
315
00:14:56,808 --> 00:14:59,115
You know, Detective, daily
incident reports are easy
316
00:14:59,202 --> 00:15:00,812
for naval personnel to access.
317
00:15:00,900 --> 00:15:02,858
If the killers had
those reports,
318
00:15:02,945 --> 00:15:05,905
they could figure out
that Josh was a witness
and can identify them.
319
00:15:05,992 --> 00:15:07,994
[Brady] Andrews is a federal
installation, Commander,
320
00:15:08,081 --> 00:15:09,169
so it's out of my jurisdiction.
321
00:15:09,256 --> 00:15:10,910
I'll coordinate with NCIS.
322
00:15:14,391 --> 00:15:15,827
[sighs]
323
00:15:17,307 --> 00:15:20,310
I'm going to have to get
you guys somewhere safe.
324
00:15:20,397 --> 00:15:22,530
Thanks.
325
00:15:31,800 --> 00:15:33,280
Uh, you guys stay away
326
00:15:33,367 --> 00:15:35,195
from the windows, all right?
327
00:15:35,282 --> 00:15:36,718
Okay.
328
00:15:38,807 --> 00:15:41,070
It's just a precaution.
329
00:15:45,248 --> 00:15:46,423
You know, I always
330
00:15:46,902 --> 00:15:48,730
figured Josh and I
would come and visit you,
331
00:15:48,817 --> 00:15:51,820
but I never imagined it
was going to be like this.
332
00:15:51,907 --> 00:15:53,953
Hey, listen, guys,
it's been a long day.
333
00:15:54,040 --> 00:15:56,607
Let's, uh... let's
call it a night.
334
00:15:56,694 --> 00:15:58,783
Why don't you take the bedroom?
335
00:15:58,870 --> 00:16:01,482
I'm going to sleep on the couch.
336
00:16:01,569 --> 00:16:03,005
It's going to be okay.
337
00:16:03,092 --> 00:16:04,354
Thanks.
338
00:16:14,582 --> 00:16:15,670
[phone ringing]
339
00:16:15,757 --> 00:16:18,194
[Roberts] I'll get it.
340
00:16:18,716 --> 00:16:20,283
Bud Roberts' residence.
341
00:16:20,370 --> 00:16:21,371
Hi, Commander.
342
00:16:21,458 --> 00:16:22,894
Yeah. One second.
343
00:16:22,982 --> 00:16:25,114
Uh, Commander, I
can... I can explain.
344
00:16:25,201 --> 00:16:27,377
Don't worry about
that right now, Bud.
345
00:16:27,464 --> 00:16:29,249
Listen, I need more research
346
00:16:29,336 --> 00:16:31,686
from Andrews Air
Force Base tonight.
347
00:16:31,773 --> 00:16:33,775
I want you to talk
to Lieutenant Cobb.
348
00:16:33,862 --> 00:16:34,776
I want a list
349
00:16:34,863 --> 00:16:35,995
of all naval personnel
350
00:16:36,082 --> 00:16:37,692
unaccounted for since Saturday.
351
00:16:37,779 --> 00:16:39,824
I want you to speak
personally with each
352
00:16:39,911 --> 00:16:41,174
and every one of them.
353
00:16:41,261 --> 00:16:42,566
Let me know if there's
354
00:16:42,653 --> 00:16:44,046
anyone you can't
get ahold of, all right?
355
00:16:44,133 --> 00:16:45,526
Yes, sir. Anything else?
356
00:16:45,613 --> 00:16:47,267
Yeah. Take Harriet with you.
357
00:16:47,354 --> 00:16:49,051
Have her check with the gate.
358
00:16:49,138 --> 00:16:50,748
I want to know every vehicle
359
00:16:50,835 --> 00:16:52,750
that entered the
base on Saturday
360
00:16:52,837 --> 00:16:54,535
and what their business was.
361
00:16:54,622 --> 00:16:57,538
Looking for a late model
gray van with red primer.
362
00:16:57,625 --> 00:16:58,669
Red... primer.
363
00:16:58,756 --> 00:17:00,454
Yes, sir. I'll get right on it.
364
00:17:00,541 --> 00:17:03,109
I'll see you tomorrow,
Bud, and, uh...
365
00:17:03,196 --> 00:17:05,111
sorry to ruin your evening.
366
00:17:05,198 --> 00:17:06,503
That's okay, sir.
367
00:17:08,027 --> 00:17:11,378
Uh, Harm, I forgot to pack PJs.
368
00:17:17,645 --> 00:17:19,951
Oh! Jerry Garcia was the bomb!
369
00:17:20,039 --> 00:17:21,431
[chuckles]
370
00:17:21,518 --> 00:17:22,780
Say "thank you."
371
00:17:22,867 --> 00:17:25,435
-Thanks.
-Which one?
372
00:17:25,522 --> 00:17:29,613
Oh... after everything
that's happened today...
373
00:17:29,700 --> 00:17:30,919
Something festive.
374
00:17:31,006 --> 00:17:33,139
Yeah. Thank you.
375
00:17:33,226 --> 00:17:35,576
I really love what you've
done with the place.
376
00:17:35,663 --> 00:17:38,231
Thanks. What do you
expect, plastic duck lamps?
377
00:17:38,318 --> 00:17:40,624
Honestly... yeah.
378
00:17:40,711 --> 00:17:42,800
Well, I'm sorry
to disappoint you.
379
00:17:42,887 --> 00:17:46,195
-You got a TV?
-Nope. Sorry.
380
00:17:46,282 --> 00:17:49,285
Then what do you do to keep
from getting bored out of your
skull?
381
00:17:49,372 --> 00:17:51,244
Oh...
382
00:17:59,426 --> 00:18:01,080
[tuning guitar]
383
00:18:03,865 --> 00:18:05,780
[playing ballad intro]
384
00:18:09,827 --> 00:18:15,790
♪ Have I told you
lately that I love you? ♪
385
00:18:16,007 --> 00:18:21,839
♪ Have I told you there's
no one else above you? ♪
386
00:18:24,277 --> 00:18:27,541
♪ You fill my life
with laughter ♪
387
00:18:27,628 --> 00:18:31,110
♪ You somehow make it better ♪
388
00:18:31,197 --> 00:18:35,114
♪ Ease my trouble,
that's what you do ♪
389
00:18:37,942 --> 00:18:41,076
♪ There's a love that's
divine ♪
390
00:18:41,163 --> 00:18:44,210
♪ And it's yours
and it's mine ♪
391
00:18:44,297 --> 00:18:46,125
♪ Like the sun ♪
392
00:18:48,605 --> 00:18:49,824
I love you.
393
00:18:49,911 --> 00:18:51,739
Good night. Good night.
394
00:18:51,826 --> 00:18:54,524
♪ And at the end of the day ♪
395
00:18:54,611 --> 00:18:57,440
♪ We should give
thanks and pray ♪
396
00:18:57,527 --> 00:18:58,876
♪ To the one ♪
397
00:19:00,095 --> 00:19:03,794
♪ To the one ♪
398
00:19:03,881 --> 00:19:09,104
♪ Have I told you
lately that I love you? ♪
399
00:19:09,191 --> 00:19:15,154
♪ Have I told you there's
no one else above you? ♪
400
00:19:17,678 --> 00:19:21,029
♪ You fill my life
with gladness ♪
401
00:19:21,116 --> 00:19:24,163
♪ Take away all my sadness ♪
402
00:19:24,250 --> 00:19:30,212
♪ Ease my trouble,
that's what you do ♪
403
00:19:35,217 --> 00:19:36,914
Huh?
404
00:19:37,001 --> 00:19:38,916
That was beautiful.
405
00:19:39,003 --> 00:19:40,266
Thanks.
406
00:19:40,353 --> 00:19:42,790
[sighs]
407
00:19:42,877 --> 00:19:45,793
Thanks for being my friend.
408
00:19:52,191 --> 00:19:53,975
Good night.
409
00:19:56,020 --> 00:19:57,718
[Rabb] Bud.
410
00:19:57,805 --> 00:19:58,849
[Roberts] Good
morning, Commander. Josh!
411
00:19:58,936 --> 00:20:00,024
Hey, Mr. Roberts.
412
00:20:00,111 --> 00:20:01,548
Watch over these two...
413
00:20:01,635 --> 00:20:03,767
and... don't let him
out of your sight.
414
00:20:03,854 --> 00:20:05,029
Yes, sir. Uh, no, sir.
415
00:20:05,116 --> 00:20:05,943
[knock at door]
416
00:20:06,030 --> 00:20:07,075
Enter.
417
00:20:08,511 --> 00:20:10,383
Commander, I trust
you feel refreshed
418
00:20:10,470 --> 00:20:12,123
after your personal day.
419
00:20:12,211 --> 00:20:14,343
Admiral, I need
a few day" leave.
420
00:20:14,430 --> 00:20:16,215
You want to tell
me what's going on?
421
00:20:16,302 --> 00:20:19,000
There was an attempt
made on Josh's life last night.
422
00:20:19,087 --> 00:20:21,698
Annie's living room
looks like a battle zone.
423
00:20:21,785 --> 00:20:24,440
-Three of us damn
near got killed.
-Why?
424
00:20:24,527 --> 00:20:27,269
Josh says he witnessed a murder
at the naval facility
425
00:20:27,356 --> 00:20:30,185
-at Andrews Air Force Base.
-Are they okay?
426
00:20:30,272 --> 00:20:31,708
Yeah, they're fine.
They're holding up.
427
00:20:31,795 --> 00:20:33,362
And you want to look into it?
428
00:20:33,449 --> 00:20:35,190
Off the record, sir.
429
00:20:35,277 --> 00:20:38,237
If this alleged murder
took place on a naval facility
430
00:20:38,324 --> 00:20:40,500
let's make it an
official investigation.
431
00:20:40,587 --> 00:20:42,371
Use whatever resources you need.
432
00:20:42,458 --> 00:20:44,460
Thank you, sir.
433
00:20:47,768 --> 00:20:50,771
Admiral... I would like
your permission to leave
434
00:20:50,858 --> 00:20:53,121
Josh and Annie here
for a couple of hours.
435
00:20:53,208 --> 00:20:56,516
Lieutenant Roberts...
Commander, JAG is
not a day-care center.
436
00:20:56,603 --> 00:21:00,824
I'm aware of that, sir.
I, uh... I just don't know
what to do with them.
437
00:21:00,911 --> 00:21:03,087
Their lives could
still be in danger.
438
00:21:05,264 --> 00:21:06,743
Fine.
439
00:21:06,830 --> 00:21:08,136
Dismissed.
440
00:21:10,399 --> 00:21:12,401
I see anybody I don't know,
441
00:21:12,488 --> 00:21:14,098
I'll shoot them.
442
00:21:18,625 --> 00:21:20,714
Sir, Harriet and I
called down the list
443
00:21:20,801 --> 00:21:23,238
of unaccounted-for
personnel over at Andrews
444
00:21:23,325 --> 00:21:25,893
and we spoke with everyone
except for a, uh...
445
00:21:25,980 --> 00:21:29,157
Petty Officer...
second class, Elvgren.
446
00:21:29,244 --> 00:21:30,898
Now, he was supposed
to be down in Florida
447
00:21:30,985 --> 00:21:32,726
on emergency leave
for his mother's funeral.
448
00:21:32,813 --> 00:21:35,729
Only the petty officer's
mother didn't die last week.
449
00:21:35,816 --> 00:21:37,208
She died eight months ago.
450
00:21:37,296 --> 00:21:38,906
Took him a hell of a long time
451
00:21:38,993 --> 00:21:40,429
to get her in the ground, huh?
452
00:21:40,516 --> 00:21:42,388
Still no sign of
Petty Officer Elvgren.
453
00:21:42,475 --> 00:21:43,824
No, but we ran his plates
454
00:21:43,911 --> 00:21:45,782
through the Baltimore
PD computer.
455
00:21:45,869 --> 00:21:48,524
The car was ticketed
twice over the past two days.
456
00:21:48,611 --> 00:21:50,483
It's parked at the
harbor, Pier Nine.
457
00:21:50,570 --> 00:21:52,136
I'll get right on this.
458
00:21:52,223 --> 00:21:53,312
Good work.
459
00:21:53,399 --> 00:21:55,314
Harm... be careful.
460
00:21:55,401 --> 00:21:57,011
I'll be back.
461
00:21:58,578 --> 00:21:59,840
It's okay.
462
00:22:22,732 --> 00:22:24,430
Sir, uh, Miss Pendry.
463
00:22:24,517 --> 00:22:26,562
-Hi, Mom.
-[Annie] Oh, I'm sorry, Admiral.
464
00:22:26,649 --> 00:22:28,738
I told Josh to keep
out of your hair.
465
00:22:28,825 --> 00:22:30,000
Yeah, so to speak.
466
00:22:30,087 --> 00:22:31,567
Listen, let's get down
467
00:22:31,654 --> 00:22:34,178
So, what did you
two find to talk about?
468
00:22:34,265 --> 00:22:35,615
The Admiral was a SEAL.
469
00:22:35,702 --> 00:22:37,530
He knows three
ways to kill someone
470
00:22:37,617 --> 00:22:38,835
with his bare hands.
471
00:22:38,922 --> 00:22:40,315
Well...
472
00:22:40,402 --> 00:22:42,709
that certainly sounds useful.
473
00:22:42,796 --> 00:22:45,538
Uh, well, Josh asked
about, uh, SEAL training.
474
00:22:45,625 --> 00:22:47,801
I guess I got a
little carried away.
475
00:22:47,888 --> 00:22:51,195
Miss Pendry, Josh's father
would be quite proud of him.
476
00:22:51,282 --> 00:22:54,024
You know, Josh, I think the
Admiral has a lot of work to do
477
00:22:54,111 --> 00:22:55,722
so we should probably
go ahead and...
478
00:22:55,809 --> 00:22:58,159
Thanks, Admiral.
I really had a great time.
479
00:22:58,246 --> 00:23:00,422
Yeah, so did I, Josh.
You stay on that school work
480
00:23:00,509 --> 00:23:01,728
and when time
comes for that letter
481
00:23:01,815 --> 00:23:03,338
of recommendation to Annapolis,
482
00:23:03,425 --> 00:23:05,601
it'll be my
privilege to write it.
483
00:23:05,688 --> 00:23:07,081
Thank you, sir.
484
00:23:08,125 --> 00:23:10,301
I appreciate your
kindness, Admiral,
485
00:23:10,389 --> 00:23:13,087
but I hope that day never comes.
486
00:23:14,131 --> 00:23:15,394
[door closes]
487
00:23:15,481 --> 00:23:17,091
[sighs]
488
00:23:43,987 --> 00:23:45,511
Rabb.
489
00:23:45,859 --> 00:23:49,863
Why did I have to hear about
this from the Baltimore police?
490
00:23:49,950 --> 00:23:51,995
Why didn't you just
come to me first?
491
00:23:52,082 --> 00:23:54,650
Now, how would I know
you had a hand in this, Webb?
492
00:23:54,737 --> 00:23:56,304
I have a hand in everything.
493
00:23:56,391 --> 00:23:58,132
What was stolen from the hangar?
494
00:23:58,219 --> 00:23:59,699
What?
495
00:23:59,786 --> 00:24:03,224
Well, why the hell else
would CIA be involved?
496
00:24:03,311 --> 00:24:07,358
An electronic
countermeasures box...
HLQ-one-four-four.
497
00:24:07,446 --> 00:24:09,709
It's only the latest
in a series of thefts
498
00:24:09,796 --> 00:24:11,841
of high-tech parts
from military bases.
499
00:24:11,928 --> 00:24:13,408
Oh, yeah? Who's buying?
500
00:24:13,495 --> 00:24:15,671
Well, the odd Emirate,
kingdom, sheikdom.
501
00:24:15,758 --> 00:24:18,021
The parts are moved
from the U.S. to France
502
00:24:18,108 --> 00:24:20,720
then transshipped from
France to the Middle East.
503
00:24:20,807 --> 00:24:23,897
-Who are we dealing
with in this?
-A lot of bad guys.
504
00:24:23,984 --> 00:24:26,203
We're mounting an
operation to get them all
505
00:24:26,290 --> 00:24:27,683
in this country and abroad.
506
00:24:27,770 --> 00:24:29,511
Your ill-timed visit to Andrews
507
00:24:29,598 --> 00:24:31,687
has thrown a monkey wrench
into our plans. Oh, yeah?
508
00:24:31,774 --> 00:24:34,081
Well, maybe if you'd have
brought me into the loop sooner
509
00:24:34,168 --> 00:24:36,562
instead of playing
The Man From Uncle...
510
00:24:36,649 --> 00:24:39,173
That maintenance chief
you spoke with at Andrews...
511
00:24:39,260 --> 00:24:40,479
Harley Marks?
512
00:24:40,566 --> 00:24:42,655
He's one of our prime suspects.
513
00:24:42,742 --> 00:24:44,091
You spooked him.
No one's seen him
514
00:24:44,178 --> 00:24:45,875
since you talked
to him yesterday.
515
00:24:45,962 --> 00:24:48,835
Yeah, well, he isn't
the only one missing.
516
00:24:50,053 --> 00:24:52,621
[Webb] Whoa.
517
00:24:52,708 --> 00:24:54,014
[coughs]
518
00:24:56,233 --> 00:24:59,149
Petty Officer Elvgren
was one of ours.
519
00:24:59,236 --> 00:25:02,152
Josh witnessed his murder.
520
00:25:02,239 --> 00:25:04,372
Stakes are high, Commander.
521
00:25:04,459 --> 00:25:07,288
[Webb] They're going to
go after Josh Pendry again.
522
00:25:17,341 --> 00:25:21,258
[lively music playing,
laughter and chatter]
523
00:25:25,654 --> 00:25:27,134
-Commander.
-[MacKenzie] Hey, Harm.
524
00:25:27,787 --> 00:25:31,051
Harm, listen, everyone was
so nice and helpful today that
I...
525
00:25:31,138 --> 00:25:33,314
You thought you'd
fix some dinner.
526
00:25:33,401 --> 00:25:35,969
Well, Annie did say you
were low on provisions.
527
00:25:36,056 --> 00:25:37,840
Um, not that I was
complaining, Harm
528
00:25:37,927 --> 00:25:39,320
but it isa little hard
529
00:25:39,407 --> 00:25:41,104
to survive on diet cola alone.
530
00:25:41,191 --> 00:25:42,758
Well, I don't know. I do it.
531
00:25:42,845 --> 00:25:45,282
I stopped by the Capitol
Hill Farmers' Market
532
00:25:45,369 --> 00:25:46,283
on the way over.
533
00:25:46,370 --> 00:25:47,763
Tell me something, Bud.
534
00:25:47,850 --> 00:25:49,635
Was there anything
left in the store
535
00:25:49,722 --> 00:25:52,115
-after you checked out?
-You mind, Harm?
536
00:25:52,202 --> 00:25:54,422
No, I don't mind, buddy,
as long as it's good.
537
00:25:54,509 --> 00:25:56,903
So, how does pasta
puttanesca sound?
538
00:25:56,990 --> 00:25:58,252
Sounds good.
539
00:26:01,124 --> 00:26:02,430
[chuckles]
540
00:26:08,654 --> 00:26:10,743
[sighs]
541
00:26:10,830 --> 00:26:12,440
How'd it go today?
542
00:26:12,527 --> 00:26:14,007
Well, Josh spent
most of the afternoon
543
00:26:14,094 --> 00:26:15,182
entertaining the Admiral.
544
00:26:15,269 --> 00:26:17,314
Oh, God. I'm a dead man.
545
00:26:17,401 --> 00:26:20,013
They got along
like a house on fire.
546
00:26:20,100 --> 00:26:21,275
What about you?
547
00:26:21,362 --> 00:26:23,538
I was corralled by Webb.
548
00:26:23,625 --> 00:26:25,018
The maintenance chief
549
00:26:25,105 --> 00:26:27,847
at Andrews Air Force
Base is a prime suspect
550
00:26:27,934 --> 00:26:29,326
in a weapons theft ring.
551
00:26:29,413 --> 00:26:30,937
He's gone into hiding.
552
00:26:31,024 --> 00:26:32,460
Well, what about the
missing petty officer?
553
00:26:32,547 --> 00:26:34,244
He isn't missing anymore.
554
00:26:34,331 --> 00:26:35,681
Where'd you find him?
555
00:26:35,942 --> 00:26:37,987
-In the trunk of his car.
-[knock at door]
556
00:26:42,731 --> 00:26:43,993
Admiral.
557
00:26:44,167 --> 00:26:46,256
Evening, Commander.
May I come in?
558
00:26:46,343 --> 00:26:47,562
Uh, yes, sir.
559
00:26:47,823 --> 00:26:49,477
I'm sorry. I wasn't
expecting you.
560
00:26:51,827 --> 00:26:53,873
Looks like you
have a full house.
561
00:26:53,960 --> 00:26:56,353
[Rabb] Yes, sir.
562
00:26:58,660 --> 00:26:59,922
Carry on!
563
00:27:01,968 --> 00:27:03,709
I just wanted to make sure
564
00:27:03,796 --> 00:27:05,711
you had everything you needed,
565
00:27:05,798 --> 00:27:07,582
so I've stationed six Marines
566
00:27:07,669 --> 00:27:09,976
around the perimeter
of this building.
567
00:27:10,063 --> 00:27:12,718
Well, I appreciate
that, Admiral.
568
00:27:12,805 --> 00:27:14,067
We'll all sleep better.
569
00:27:14,154 --> 00:27:15,198
Good evening, Admiral.
570
00:27:15,285 --> 00:27:16,852
Mr. Pendry.
571
00:27:19,855 --> 00:27:23,032
Are you having dinner
with us tonight, sir?
572
00:27:23,119 --> 00:27:24,555
Well, Josh, the Admiral...
573
00:27:24,643 --> 00:27:27,080
Well, I guess I could
if I got an invitation.
574
00:27:28,429 --> 00:27:30,387
You're invited.
575
00:27:30,474 --> 00:27:32,085
Thank you, Commander.
576
00:27:32,172 --> 00:27:33,564
[Josh] Come on, Admiral.
577
00:27:33,652 --> 00:27:35,392
[chuckles]
578
00:27:35,479 --> 00:27:38,744
Admiral, why don't you
sit at the head of the table?
579
00:27:38,831 --> 00:27:42,182
[Chegwidden] Thank you, Harriet.
580
00:27:42,269 --> 00:27:43,400
Looks good.
581
00:27:43,487 --> 00:27:44,663
Thank you.
582
00:27:46,186 --> 00:27:47,361
[Annie chuckling]
583
00:27:47,448 --> 00:27:48,928
Okay.
584
00:27:49,015 --> 00:27:50,886
Josh?
585
00:27:50,973 --> 00:27:53,759
[Josh] For what we
are about to receive,
586
00:27:53,846 --> 00:27:56,283
let us truly be thankful.
587
00:27:56,370 --> 00:27:57,327
Amen.
588
00:27:57,414 --> 00:27:58,677
Amen.
589
00:28:00,200 --> 00:28:01,854
My mom's a really great cook.
590
00:28:01,941 --> 00:28:03,725
I mean, she works and all, too.
591
00:28:03,812 --> 00:28:06,510
-[all chuckling]
-Mrs. Pendry,
592
00:28:06,597 --> 00:28:09,035
this is the best pasta
puttanesca I've had
593
00:28:09,122 --> 00:28:10,950
since I was stationed in Italy.
594
00:28:11,037 --> 00:28:13,082
Thank you. I learned
to cook in Italy.
595
00:28:13,169 --> 00:28:16,042
Luke was stationed
on the Kennedy
when we were married,
596
00:28:16,129 --> 00:28:18,435
and we spent our
honeymoon in Naples.
597
00:28:18,522 --> 00:28:19,785
Oh, so did I.
598
00:28:23,658 --> 00:28:25,051
What?
599
00:28:25,138 --> 00:28:26,139
You never said...
600
00:28:26,226 --> 00:28:27,314
You never asked.
601
00:28:27,401 --> 00:28:29,055
She was the mayor's daughter
602
00:28:29,142 --> 00:28:30,578
and it didn't work out.
603
00:28:30,665 --> 00:28:33,102
I was stationed in Virginia
604
00:28:33,189 --> 00:28:35,496
and she... missed her mother.
605
00:28:40,544 --> 00:28:41,981
[chuckles]
606
00:28:42,068 --> 00:28:43,634
He's out for the night.
607
00:28:43,722 --> 00:28:44,766
[chuckles]
608
00:28:46,725 --> 00:28:47,987
[chuckles]
609
00:28:48,074 --> 00:28:49,466
Good night.
610
00:28:49,553 --> 00:28:50,816
'Night.
611
00:28:59,172 --> 00:29:00,390
Hey.
612
00:29:00,477 --> 00:29:01,565
Hi.
613
00:29:01,652 --> 00:29:02,653
Thanks.
614
00:29:02,741 --> 00:29:04,568
I brought you some...
615
00:29:22,412 --> 00:29:25,676
um... I'm sorry.
616
00:29:25,764 --> 00:29:27,722
[sighs]
617
00:29:29,332 --> 00:29:31,639
I'm just sorry you stopped.
618
00:30:14,334 --> 00:30:16,684
[radio DJ] All right,
Soft Rock 97.1.FM
619
00:30:16,771 --> 00:30:19,643
It's almost the weekend.
620
00:30:19,730 --> 00:30:23,386
-Gosh, don't we appreciate
Fridays...?
-Oh, yeah.
621
00:30:23,473 --> 00:30:25,780
Hey.
622
00:30:25,867 --> 00:30:28,087
-Good morning.
-'Morning.
623
00:30:28,174 --> 00:30:31,438
I thought I was
done with fliers.
624
00:30:31,525 --> 00:30:33,048
-Oh, yeah?
-Yeah.
625
00:30:33,135 --> 00:30:34,223
Not yet.
626
00:30:34,310 --> 00:30:35,659
[both chuckle]
627
00:30:38,010 --> 00:30:41,361
I want to lose myself in you.
628
00:30:41,448 --> 00:30:43,015
Where's Josh?
629
00:30:43,102 --> 00:30:44,538
He's taking a shower.
630
00:30:44,625 --> 00:30:45,669
Mm-hmm?
631
00:30:48,194 --> 00:30:49,935
It's your turn.
632
00:30:52,807 --> 00:30:54,417
Okay.
633
00:30:58,900 --> 00:31:01,250
[Rabb] You know what scares me?
634
00:31:02,904 --> 00:31:06,777
You know more about computers
at your age than I ever will.
635
00:31:06,865 --> 00:31:09,302
You know, when I was ten,
636
00:31:09,389 --> 00:31:12,696
all I had was a newspaper route,
637
00:31:12,783 --> 00:31:14,960
model airplane and a...
638
00:31:15,047 --> 00:31:18,746
an unbroken string of The
X-menstarting at issue one.
639
00:31:18,833 --> 00:31:20,704
You still got those?
640
00:31:20,791 --> 00:31:23,620
No. When I went to Annapolis,
my mom gave them to the kid
641
00:31:23,707 --> 00:31:25,448
next door. Bummer.
642
00:31:25,535 --> 00:31:27,146
Yeah, total bummer.
643
00:31:27,233 --> 00:31:30,453
I'd kill to have them back now.
644
00:31:33,152 --> 00:31:35,328
I ever tell you
about my stepdad?
645
00:31:35,415 --> 00:31:37,243
Bet you really hated him.
646
00:31:37,330 --> 00:31:40,811
Well, it wasn't quite
that bad, you know.
647
00:31:40,899 --> 00:31:43,249
But I never gave him a chance.
648
00:31:43,336 --> 00:31:45,512
'Cause he wasn't
your dad, right?
649
00:31:45,599 --> 00:31:48,297
Yeah. He was a businessman.
650
00:31:48,384 --> 00:31:50,125
Ultimate bummer.
651
00:31:50,212 --> 00:31:51,822
Yeah, I thought so.
652
00:31:51,910 --> 00:31:53,520
But you know what, Josh?
653
00:31:53,607 --> 00:31:55,261
He deserved a chance.
654
00:31:58,264 --> 00:32:01,441
You saw me kissing
your mom, didn't you?
655
00:32:02,485 --> 00:32:04,009
I guess.
656
00:32:04,096 --> 00:32:05,924
You okay with that?
657
00:32:06,011 --> 00:32:07,099
You're okay.
658
00:32:07,186 --> 00:32:08,622
You're a pilot.
659
00:32:09,840 --> 00:32:12,800
Here's what you need
to understand, Josh:
660
00:32:12,887 --> 00:32:15,281
No matter what happens,
661
00:32:15,368 --> 00:32:18,327
your mom will
always love you first,
662
00:32:18,414 --> 00:32:20,851
best...
663
00:32:20,939 --> 00:32:22,244
and the most.
664
00:32:25,117 --> 00:32:26,596
[phone rings]
665
00:32:30,774 --> 00:32:32,211
Rabb.
666
00:32:32,298 --> 00:32:34,778
Tell Webb we'll be right there.
667
00:32:34,865 --> 00:32:38,826
Do you recognize any
of these men, Josh?
668
00:32:38,913 --> 00:32:41,698
I-I don't know, sir.
669
00:32:41,785 --> 00:32:44,353
Maybe... or not.
670
00:32:47,313 --> 00:32:49,706
Josh, I'm going
to try something.
671
00:32:49,793 --> 00:32:51,056
Close my eyes again?
672
00:32:51,143 --> 00:32:52,448
No, not this time.
673
00:33:04,895 --> 00:33:06,158
Wait.
674
00:33:11,424 --> 00:33:12,425
That's him.
675
00:33:12,512 --> 00:33:14,079
Chief Marks. We checked
676
00:33:14,166 --> 00:33:15,428
his two previous duty stations.
677
00:33:15,515 --> 00:33:17,082
There were significant thefts
678
00:33:17,169 --> 00:33:18,561
of military hardware
679
00:33:18,648 --> 00:33:19,693
at both bases.
680
00:33:26,352 --> 00:33:27,440
I saw him!
681
00:33:27,527 --> 00:33:28,919
I saw him.
682
00:33:32,184 --> 00:33:34,273
That's the guy with the wrench.
683
00:33:35,361 --> 00:33:37,058
[Webb] Gunter Harvac.
684
00:33:37,145 --> 00:33:39,104
He's one of the big fish.
685
00:33:39,191 --> 00:33:41,280
An arms buyer for Saddam.
686
00:33:41,367 --> 00:33:42,411
[knock at door]
687
00:33:42,498 --> 00:33:43,978
Come in.
688
00:33:44,065 --> 00:33:46,937
The Admiral wants to see
you, Commander, Major.
689
00:33:47,025 --> 00:33:48,374
Thanks, Tiner.
690
00:33:48,461 --> 00:33:50,724
Josh, we'll be right back.
691
00:33:50,811 --> 00:33:53,292
Excuse me. My name
is Rainer Gutfreund,
692
00:33:53,379 --> 00:33:55,468
Federal Armed Forces of Germany.
693
00:33:55,555 --> 00:33:58,123
I'm here to see
Commander Carolyn Imes.
694
00:33:58,210 --> 00:33:59,994
Um, she's in court, sir.
695
00:34:00,081 --> 00:34:02,692
Well, perhaps you
might direct me.
696
00:34:02,779 --> 00:34:03,867
Uh, sure.
697
00:34:03,954 --> 00:34:05,608
I'll just take you there myself.
698
00:34:05,695 --> 00:34:06,783
Danke.
699
00:34:06,870 --> 00:34:09,395
Mm-hmm. Here.
700
00:34:09,656 --> 00:34:11,092
Yes, director.
701
00:34:11,179 --> 00:34:13,747
I-I'm doing my best to
control the damage, sir.
702
00:34:13,834 --> 00:34:14,878
I...
703
00:34:14,965 --> 00:34:16,489
[snapping fingers]
704
00:34:16,576 --> 00:34:18,404
Where do you think you're going?
705
00:34:18,491 --> 00:34:19,753
To the bathroom.
706
00:34:19,840 --> 00:34:21,407
Is that really necessary?
707
00:34:21,494 --> 00:34:23,365
I... oh, no, I-I'm sorry, sir.
708
00:34:23,452 --> 00:34:24,671
I wasn't speaking...
709
00:34:24,758 --> 00:34:25,672
Yes, sir.
710
00:34:25,759 --> 00:34:26,890
Come right back!
711
00:34:26,977 --> 00:34:28,022
Yes, sir.
712
00:34:40,078 --> 00:34:43,168
Hello, Josh Pendry.
713
00:34:44,256 --> 00:34:45,344
What do you want?
714
00:34:45,431 --> 00:34:48,173
We need to go for a walk.
715
00:34:48,260 --> 00:34:50,566
Uh-uh. Well, your mother
might think otherwise.
716
00:34:50,653 --> 00:34:53,482
She's waiting for you, Josh,
with some of my friends.
717
00:34:53,569 --> 00:34:55,093
If you don't come quietly,
718
00:34:55,180 --> 00:34:58,096
-they're going to kill her.
-You're lying.
719
00:35:06,452 --> 00:35:08,715
Now do you believe me?
720
00:35:20,509 --> 00:35:22,598
You and Josh will
stay with me tonight.
721
00:35:22,685 --> 00:35:25,601
We'll get you out of town
first thing in the morning.
Good.
722
00:35:25,688 --> 00:35:27,951
I'll take care of it right
away, director. Webb.
723
00:35:28,038 --> 00:35:30,563
Where's Josh?
724
00:35:30,650 --> 00:35:33,653
He went to the bathroom
a few minutes ago.
725
00:35:33,740 --> 00:35:35,481
It's okay.
726
00:35:36,830 --> 00:35:37,874
What...?
727
00:35:37,961 --> 00:35:39,311
He's not there.
728
00:35:39,398 --> 00:35:40,660
Ar-Are you sure?
729
00:35:40,747 --> 00:35:42,009
Josh!
730
00:35:42,096 --> 00:35:43,532
Oh, my God.
731
00:35:43,619 --> 00:35:45,969
Bud, there's a man
down on the latrine.
732
00:35:46,056 --> 00:35:47,319
Call a corpsman.
733
00:35:47,406 --> 00:35:48,407
Josh!
734
00:35:49,408 --> 00:35:51,758
Josh!
735
00:35:51,845 --> 00:35:54,891
The kid asked to
go to the bathroom.
736
00:35:54,978 --> 00:35:57,851
What was I supposed to do,
follow him in?
737
00:35:57,938 --> 00:35:59,505
That's what you do for
a living, isn't it, Webb?
738
00:35:59,592 --> 00:36:01,159
[MacKenzie] They'll want to know
739
00:36:01,246 --> 00:36:02,290
what Josh knows.
740
00:36:02,377 --> 00:36:04,074
Give us something to go on.
741
00:36:04,162 --> 00:36:07,339
You're asking me to
jeopardize my entire operation.
742
00:36:07,426 --> 00:36:09,558
I'm asking you to helpa little!
743
00:36:09,645 --> 00:36:11,995
I want to know
everything you know.
744
00:36:12,082 --> 00:36:14,868
If I find out you're
withholding anything,
745
00:36:14,955 --> 00:36:16,957
I will do you serious damage.
746
00:36:17,044 --> 00:36:18,698
I am not in your
chain of command.
747
00:36:18,785 --> 00:36:21,788
No, but you arein my
line of fire, Mr. Webb!
748
00:36:21,875 --> 00:36:23,659
If they realize we're onto them,
749
00:36:23,746 --> 00:36:26,575
we lose our chance to
break up the ring, Admiral.
750
00:36:26,662 --> 00:36:28,664
The local guys are little fish.
751
00:36:28,751 --> 00:36:30,144
We want the big guys.
752
00:36:30,231 --> 00:36:33,147
How are they moving
the equipment, Mr. Webb?
753
00:36:37,282 --> 00:36:39,022
By ship to Le Havre.
754
00:36:39,109 --> 00:36:40,023
When?
755
00:36:40,110 --> 00:36:41,024
Tonight.
756
00:36:41,111 --> 00:36:42,156
What ship?
757
00:36:42,243 --> 00:36:43,592
Only one person on our side
758
00:36:43,679 --> 00:36:44,854
knew that, Commander,
759
00:36:44,941 --> 00:36:46,726
and it cost him his life.
760
00:36:46,813 --> 00:36:48,249
Elvgren.
761
00:36:48,336 --> 00:36:49,729
[Rabb] Thanks.
762
00:36:49,816 --> 00:36:52,210
Bud, get me the hull
and registration number
763
00:36:52,297 --> 00:36:54,473
of every ship in the
port of Baltimore.
764
00:36:54,560 --> 00:36:56,910
Harriet, tell the Coast
Guard to standby.
765
00:36:56,997 --> 00:36:58,433
The Coast Guard, sir?
766
00:36:58,520 --> 00:37:01,088
The Coast Guard keeps
track of the whereabouts
767
00:37:01,175 --> 00:37:03,612
of every ship in
U.S. territorial waters.
768
00:37:03,699 --> 00:37:06,049
Yeah, hold... hold just
one second. One second.
769
00:37:06,136 --> 00:37:07,790
Sir, I think we have one.
770
00:37:07,877 --> 00:37:09,096
It's the Tanager.
771
00:37:09,183 --> 00:37:11,272
It's under Panamanian registry.
772
00:37:11,359 --> 00:37:13,622
That's a flag of
convenience, Ensign.
773
00:37:13,709 --> 00:37:17,539
Wait, sir. The Captain's name is
Muhammad Sadahah.
774
00:37:17,626 --> 00:37:19,541
The owners are Libyan.
775
00:37:21,674 --> 00:37:24,285
[Roberts] Admiral,
according to the Coast Guard,
776
00:37:24,372 --> 00:37:25,982
the Tanager'sdeclared cargo
777
00:37:26,069 --> 00:37:28,028
is motors, generators
and industrial filters
778
00:37:28,115 --> 00:37:29,464
for a passage to Le Havre.
779
00:37:29,551 --> 00:37:31,161
It departs Baltimore
Harbor tonight.
780
00:37:31,249 --> 00:37:32,685
It fits the profile.
781
00:37:32,772 --> 00:37:35,165
Bud, you have a berthing
yet on the Tanager?
782
00:37:35,253 --> 00:37:38,952
Yes, sir. According
to the port of Baltimore
it's in Pier Ten.
783
00:37:39,039 --> 00:37:41,520
Admiral, we have got
to get aboard that ship
784
00:37:41,607 --> 00:37:44,436
while it is still in
American territorial waters.
785
00:37:44,523 --> 00:37:46,960
Lieutenant, get me
Commander Benjamin Riles,
786
00:37:47,047 --> 00:37:48,483
Coast Guard Station Alpha.
787
00:37:48,570 --> 00:37:50,180
Apprise him of our situation.
788
00:37:50,268 --> 00:37:53,183
Tell him to meet
us at Pier... Ten.
789
00:37:53,271 --> 00:37:55,838
And tell him we're going to
need blueprints to the ship.
790
00:37:55,925 --> 00:37:57,187
Aye, aye, sir.
791
00:37:59,799 --> 00:38:01,235
You coming?
792
00:38:01,453 --> 00:38:04,760
It took me six months
to set this up, Rabb.
793
00:38:04,847 --> 00:38:07,720
You're going to
ruin it in a night.
794
00:38:07,807 --> 00:38:09,591
I want no part of it.
795
00:38:19,471 --> 00:38:22,169
We're going to get him back.
796
00:38:22,256 --> 00:38:23,518
I promise.
797
00:38:25,825 --> 00:38:27,696
Okay.
798
00:38:31,483 --> 00:38:33,615
[distant thunder rolling]
799
00:38:41,971 --> 00:38:43,756
Commander Riles.
800
00:38:43,843 --> 00:38:46,106
-Admiral.
-Any sign of the kid?
801
00:38:46,193 --> 00:38:48,674
-No, sir.
-What kind of crew's aboard?
802
00:38:48,761 --> 00:38:51,677
-Minimal crew.
Seven, eight men total.
-[Chegwidden] When do you move?
803
00:38:51,764 --> 00:38:54,201
[Riles] We're placing two
cutters across her path,
Admiral.
804
00:38:54,288 --> 00:38:55,942
I've got a unit on the way.
805
00:38:56,029 --> 00:38:57,073
[Chegwidden] Well, how long is
that going to take?
806
00:38:57,160 --> 00:38:58,597
[Riles] 30 minutes, tops.
807
00:38:58,684 --> 00:38:59,685
There he is.
808
00:38:59,772 --> 00:39:01,687
Admiral, we have got
809
00:39:01,774 --> 00:39:02,949
to move now.
810
00:39:04,037 --> 00:39:05,343
Let's go.
811
00:39:08,694 --> 00:39:10,826
I want you to bring the
blueprints to the ship.
812
00:39:10,913 --> 00:39:13,089
Admiral, you're not
authorized to go on board.
813
00:39:13,176 --> 00:39:14,656
Commander, have you ever heard
814
00:39:14,743 --> 00:39:16,919
of the General
Prudential Law of the Sea?
815
00:39:17,006 --> 00:39:19,705
Yes, sir. It authorizes
use of force majeure
816
00:39:19,792 --> 00:39:21,228
if a life's in jeopardy.
817
00:39:21,315 --> 00:39:22,925
Then what's the problem?
818
00:39:29,628 --> 00:39:32,326
You're trying my patience, Josh.
819
00:39:32,413 --> 00:39:34,372
I won't tell you anything.
820
00:39:34,459 --> 00:39:37,200
Well, I don't want
to hurt you, Josh.
821
00:39:37,287 --> 00:39:39,942
So... what did you talk about
822
00:39:40,029 --> 00:39:41,335
with Mr. Webb?
823
00:39:41,422 --> 00:39:42,989
Never heard of him.
824
00:39:43,076 --> 00:39:46,079
Just tell me: what did
you tell him you saw?
825
00:39:46,166 --> 00:39:47,820
Didn't you just hear me?
826
00:39:47,907 --> 00:39:49,865
I never heard of him.
827
00:39:53,782 --> 00:39:55,480
Hi.
828
00:40:00,572 --> 00:40:01,616
Nice boots.
829
00:40:07,100 --> 00:40:10,669
I hate it when guys
stare at my boots.
830
00:40:46,966 --> 00:40:48,097
Freeze!
831
00:40:49,621 --> 00:40:52,754
Turn around slowly
and drop the weapon.
832
00:40:55,670 --> 00:40:57,498
Do it now!
833
00:41:03,417 --> 00:41:06,899
Who the hell are you guys?
834
00:41:08,378 --> 00:41:11,120
Navy issued?
835
00:41:28,921 --> 00:41:30,357
Hoo-rah.
836
00:41:30,444 --> 00:41:32,185
Did they show you photographs?
837
00:41:32,272 --> 00:41:34,274
-No.
-Did you pick my face
838
00:41:34,361 --> 00:41:36,668
from out of a lineup?!
I want you to
answer my question.
839
00:41:36,755 --> 00:41:39,584
Mr. Webb did not show
me any photographs.
840
00:41:39,671 --> 00:41:43,457
Ooh, Mr. Webb. I thought you
didn't know Mr. Webb.
841
00:41:43,544 --> 00:41:45,067
I-I got confused.
842
00:41:45,154 --> 00:41:47,940
He-he-he-he was asking me stuff
843
00:41:48,027 --> 00:41:51,334
about why I got into the F-14.
844
00:41:51,421 --> 00:41:53,554
Well...
845
00:41:53,641 --> 00:41:56,775
you present
problem for me, Josh.
846
00:41:56,862 --> 00:41:58,777
I want to believe you,
847
00:41:58,864 --> 00:42:00,735
but I'm just not sure.
848
00:42:00,822 --> 00:42:02,084
So...
849
00:42:03,390 --> 00:42:04,870
I guess
850
00:42:04,957 --> 00:42:07,437
I'd better find another way
851
00:42:07,525 --> 00:42:10,484
to get you to tell me the truth.
852
00:42:10,571 --> 00:42:11,746
Please.
853
00:42:11,833 --> 00:42:13,139
Please...
854
00:42:13,226 --> 00:42:14,749
Don't-don't hurt me.
855
00:42:18,971 --> 00:42:20,146
Put down the knife
856
00:42:20,233 --> 00:42:21,582
and step away from the boy.
857
00:42:21,669 --> 00:42:22,888
No.
858
00:42:22,975 --> 00:42:24,542
I'm not gonna tell you again.
859
00:42:24,629 --> 00:42:26,935
You shoot me, the
child dies before I do.
860
00:42:27,022 --> 00:42:28,589
You willing to take that chance?
861
00:42:43,517 --> 00:42:44,736
Josh, you okay?
862
00:42:44,823 --> 00:42:45,824
Yeah.
863
00:42:46,999 --> 00:42:48,000
Harm!
864
00:42:48,653 --> 00:42:49,697
[hammer cocks]
865
00:42:53,919 --> 00:42:56,574
Webb, I thought you
didn't want any part of this.
866
00:42:56,661 --> 00:42:58,271
I screwed up my own operation.
867
00:42:58,358 --> 00:42:59,446
You okay, Buddy?
868
00:42:59,533 --> 00:43:00,534
Yeah.
869
00:43:00,621 --> 00:43:02,057
It's going to be okay now.
870
00:43:02,144 --> 00:43:03,450
Let's get out of here.
871
00:43:03,537 --> 00:43:05,147
Admiral.
872
00:43:05,234 --> 00:43:06,671
This man's a Navy chief.
873
00:43:06,758 --> 00:43:08,847
I want him charged
with murder one,
874
00:43:08,934 --> 00:43:12,024
-theft of military secrets,
treason and kidnapping.
-Yes, sir.
875
00:43:12,111 --> 00:43:13,547
You got the kid?
876
00:43:13,634 --> 00:43:16,506
-Is he all right?
-Yes, sir.
877
00:43:16,594 --> 00:43:19,161
There's two guys down
back there, Admiral.
878
00:43:19,248 --> 00:43:21,120
I'm going to take him topside.
879
00:43:23,557 --> 00:43:24,993
Uh, by the way, Admiral,
880
00:43:25,080 --> 00:43:27,387
the General Prudential
Law of the Sea
881
00:43:27,474 --> 00:43:28,867
applies to only ships
882
00:43:28,954 --> 00:43:30,999
that are underway
on the high seas,
883
00:43:31,086 --> 00:43:32,697
not ships that are docked.
884
00:43:32,784 --> 00:43:35,438
Well, Commander,
the law's a living thing.
885
00:43:35,525 --> 00:43:38,093
Periodically, we
need to test its limits.
886
00:43:38,180 --> 00:43:39,617
Well, sir,
887
00:43:39,704 --> 00:43:42,271
you were really pushing
the envelope tonight.
888
00:43:42,358 --> 00:43:43,621
[chuckling]
889
00:43:43,708 --> 00:43:45,057
You know, Major,
890
00:43:45,144 --> 00:43:47,363
I think your talents
may be wasted
891
00:43:47,450 --> 00:43:48,843
in administrative law.
892
00:43:48,930 --> 00:43:50,671
I wholeheartedly agree, sir.
893
00:43:50,758 --> 00:43:52,412
Well, shall we start fresh?
894
00:43:52,499 --> 00:43:54,240
I'd like that.
895
00:43:54,327 --> 00:43:57,112
You know, there's
something I've, uh...
896
00:43:57,199 --> 00:43:58,636
always wanted to do.
897
00:43:58,723 --> 00:44:00,246
What's that?
898
00:44:03,249 --> 00:44:06,295
You're not going to do
that a lot, are you, Major?
899
00:44:06,382 --> 00:44:07,645
No, sir.
900
00:44:13,955 --> 00:44:16,349
Oh, Josh.
901
00:44:16,436 --> 00:44:17,480
Josh.
902
00:44:21,963 --> 00:44:23,269
It's okay, Mom.
903
00:44:23,356 --> 00:44:24,792
Oh, God.
904
00:44:25,140 --> 00:44:27,839
Oh, thank you so much
for bringing my son home.
62046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.