Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:03,742
What's wrong with him?ROCKET: Oh, he's pissed.
2
00:00:03,786 --> 00:00:05,483
He thinks he failed.
3
00:00:05,527 --> 00:00:07,659
ANTHONY RUSSO:
Thor has suffered
tremendous loss,
4
00:00:07,703 --> 00:00:09,487
more so than
any other character.
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,533
Asgard has been destroyed,
6
00:00:11,576 --> 00:00:14,666
and now he has to suffer
the loss to Thanos.
7
00:00:14,710 --> 00:00:18,409
How does a person
who's suffered two
devastating losses like that
8
00:00:18,453 --> 00:00:20,803
move forward,
and how would he
process that?
9
00:00:26,591 --> 00:00:28,289
Boys!
10
00:00:28,332 --> 00:00:30,204
CHRIS HEMSWORTH:
Every aspect of him
was broken.
11
00:00:30,247 --> 00:00:32,380
Some tragic things
have happened
and he's decided,
12
00:00:32,423 --> 00:00:34,773
"You know what?
I'm just gonna check out
13
00:00:34,817 --> 00:00:36,471
"and eat pizza
and drink beer."
14
00:00:36,514 --> 00:00:37,776
And that's what he's done,
you know.
15
00:00:37,820 --> 00:00:38,908
You all right?
16
00:00:38,951 --> 00:00:40,301
Yes. I'm fine. Why?
17
00:00:40,344 --> 00:00:41,780
Why, don't I look all right?
18
00:00:41,824 --> 00:00:42,868
You look like
melted ice cream.
19
00:00:44,348 --> 00:00:46,220
So, what's up?
You just here for a hang?
20
00:00:46,263 --> 00:00:49,788
He's a very depressed
sort of removed Thor,
21
00:00:49,832 --> 00:00:52,748
becoming the opposite
of what we've known him
to be in the past.
22
00:00:52,791 --> 00:00:54,010
I know you think
I'm down here
23
00:00:54,054 --> 00:00:56,012
wallowing in my own
self-pity...
24
00:00:56,056 --> 00:00:58,101
feeling sorry for myself,
hoping to be rescued,
25
00:00:58,145 --> 00:01:00,408
hoping to be saved,
but you're wrong, okay?
26
00:01:00,451 --> 00:01:02,192
But the great thing
about Thor is, like,
27
00:01:02,236 --> 00:01:04,890
there's something
in his spirit
that stands in contrast
28
00:01:04,934 --> 00:01:07,850
to where he's let himself go
physically and emotionally.
29
00:01:07,893 --> 00:01:09,199
There's beer on the ship.
30
00:01:12,594 --> 00:01:13,725
What kind?
31
00:01:17,642 --> 00:01:20,080
HEMSWORTH: Being able to do
this new version of Thor,
32
00:01:20,123 --> 00:01:22,908
it's hugely liberating
and fun.
33
00:01:22,952 --> 00:01:24,910
We had a big sort of fat suit,
34
00:01:24,954 --> 00:01:27,130
which I think was
sort of 60 or 70 pounds.
35
00:01:27,174 --> 00:01:28,349
This'll move.
36
00:01:28,392 --> 00:01:29,567
MAN: Yep,
that's the shimmy.
37
00:01:29,611 --> 00:01:32,266
It was the hottest
I've ever been.
38
00:01:32,309 --> 00:01:33,571
How does that feel?
39
00:01:33,615 --> 00:01:34,964
I mean, amazing.
40
00:01:35,007 --> 00:01:36,922
It looks like
it's in the right place.
41
00:01:36,966 --> 00:01:38,359
HEMSWORTH: And we have,
obviously, the beard,
the hair,
42
00:01:38,402 --> 00:01:39,882
and I have these things
that go in the mouth
43
00:01:39,925 --> 00:01:41,362
to kind of plump out
my cheeks a bit,
44
00:01:41,405 --> 00:01:43,668
which sort of
had a little effect
on the voice as well,
45
00:01:43,712 --> 00:01:44,974
but probably in a good way.
46
00:01:45,017 --> 00:01:46,106
It was a different Thor.
47
00:01:46,149 --> 00:01:49,239
Hi, my name's Thor.
I'm 22 years old,
48
00:01:49,283 --> 00:01:52,590
live on Asgard
and I like sugar.
49
00:01:52,634 --> 00:01:55,027
PAUL RUDD: We're shooting
a superhero film
50
00:01:55,071 --> 00:01:57,552
and here's one of the most
recognizable superheroes,
51
00:01:57,595 --> 00:01:59,728
but he's just turned
into a new character.
52
00:01:59,771 --> 00:02:01,904
What Chris does
with that character
53
00:02:01,947 --> 00:02:04,602
and how it just
kind of has this shift,
54
00:02:04,646 --> 00:02:07,127
his excitement
was really palpable.
55
00:02:09,172 --> 00:02:10,652
TESSA THOMPSON:
He'd been playing
the character for a while
56
00:02:10,695 --> 00:02:12,219
and really wanted
to find something new.
57
00:02:12,262 --> 00:02:15,178
He has such dexterity
as a talent.
58
00:02:15,222 --> 00:02:16,614
He's incredibly funny.
59
00:02:16,658 --> 00:02:19,661
He has just
really lovely energy.
60
00:02:19,704 --> 00:02:21,097
NATASHA: Is he asleep?
61
00:02:21,141 --> 00:02:23,273
RHODES: No, no.
I'm pretty sure he's dead.
62
00:02:26,668 --> 00:02:29,714
KEVIN FEIGE: Thor's new look
will seem like it's being
played for laughs.
63
00:02:29,758 --> 00:02:32,848
But thanks to the performance
that Chris Hemsworth gives,
64
00:02:32,891 --> 00:02:34,197
it becomes very touching.
65
00:02:34,241 --> 00:02:36,765
Let me, just let me,
let me do this.
66
00:02:36,808 --> 00:02:38,201
Let me do something right.
67
00:02:38,245 --> 00:02:40,769
And we see
over the course of the film,
68
00:02:40,812 --> 00:02:43,728
how he tries to regain
his sense of purpose
69
00:02:43,772 --> 00:02:45,730
and regain
his sense of redemption.
70
00:02:45,774 --> 00:02:47,689
It's not working.
71
00:02:51,388 --> 00:02:52,911
LOUIS D'ESPOSITO:
At the end of the day,
72
00:02:52,955 --> 00:02:54,261
even though he's carrying
a lot more weight,
73
00:02:54,304 --> 00:02:55,871
he's still the Thor
that we love.
74
00:02:55,914 --> 00:02:57,525
I'm still worthy.
75
00:02:57,568 --> 00:02:59,309
D'ESPOSITO: The Avengers
pull him back in.
76
00:02:59,353 --> 00:03:00,789
To have a sense of duty,
77
00:03:00,832 --> 00:03:02,704
he finally comes around
78
00:03:02,747 --> 00:03:05,489
and he's a full-on Avenger,
with carrying
another 80 pounds, though.
79
00:03:05,533 --> 00:03:07,578
Look at
the first couple steps.
80
00:03:07,622 --> 00:03:09,014
HEMSWORTH:
I thought I was booking.
81
00:03:09,058 --> 00:03:11,103
I thought
I was going so quick.
82
00:03:11,147 --> 00:03:12,844
ANTHONY: Maybe you want
to give a battle cry.
83
00:03:12,888 --> 00:03:14,063
Oh, yeah.
Good one there.
84
00:03:17,197 --> 00:03:19,373
It felt like I was playing
a completely
different character.
85
00:03:19,416 --> 00:03:22,985
There was a real opportunity
to just kind of
swing for the fences
86
00:03:23,028 --> 00:03:24,291
and it was so much fun.
87
00:03:24,334 --> 00:03:27,555
What do you think
is coursing through my veins?
88
00:03:27,598 --> 00:03:30,340
Cocoa Puffs? Nachos?
Embarrassment?
89
00:03:30,949 --> 00:03:32,168
Lightning.
6815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.