Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,313
Hey, Dad, do you know how to calculate
2
00:00:06,397 --> 00:00:07,697
the surface area of a cube?
3
00:00:07,746 --> 00:00:09,795
Um... Oh!
4
00:00:09,879 --> 00:00:11,928
You take the square root
of somebody who knows,
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,812
divide it by whatever you tried,
and then ask your mother.
6
00:00:15,363 --> 00:00:16,541
Ask me what?
7
00:00:16,625 --> 00:00:17,800
- Hey, babe.
- Hmm.
8
00:00:20,890 --> 00:00:22,025
Something wrong?
9
00:00:22,109 --> 00:00:23,374
Not a thing.
10
00:00:23,458 --> 00:00:25,071
You sure?
11
00:00:25,155 --> 00:00:27,027
I'm fine.
Ask me what?
12
00:00:29,290 --> 00:00:31,164
Is there a reason you're
listening to music
13
00:00:31,248 --> 00:00:32,731
when you're supposed to be studying?
14
00:00:32,815 --> 00:00:34,167
Kevin.
15
00:00:34,251 --> 00:00:35,342
He can't hear you.
16
00:00:35,426 --> 00:00:37,226
Those are noise-canceling headphones.
17
00:00:40,301 --> 00:00:41,914
- Oh.
- Ask me what?
18
00:00:41,998 --> 00:00:43,394
Oh, do you know how to calculate
19
00:00:43,478 --> 00:00:44,873
the surface area of a cube?
20
00:00:44,957 --> 00:00:46,658
Take the length of one side squared
21
00:00:46,742 --> 00:00:48,094
and multiply it by six.
22
00:00:48,178 --> 00:00:49,356
You didn't know that?
23
00:00:49,440 --> 00:00:51,271
Whoa, babe, we've been
through this before.
24
00:00:51,355 --> 00:00:53,099
Math is not my thing.
25
00:00:53,183 --> 00:00:55,733
If it was, I could figure out
what's wrong with you.
26
00:00:58,449 --> 00:00:59,976
Kevin, why didn't you ask Lindsey?
27
00:01:00,060 --> 00:01:02,108
She's done this stuff a lot
more recently than I have.
28
00:01:02,192 --> 00:01:03,715
- I don't know.
- Lindsey.
29
00:01:04,325 --> 00:01:05,851
Yes?
30
00:01:05,935 --> 00:01:07,679
Did you not see you brother
sitting over here struggling?
31
00:01:07,763 --> 00:01:10,290
I saw him sitting there.
I didn't know he was struggling.
32
00:01:10,374 --> 00:01:13,859
Well, since you're so unsure
of what you're looking at,
33
00:01:13,943 --> 00:01:16,644
your job for the next week is to
help Kevin with his homework.
34
00:01:16,728 --> 00:01:18,864
But, Mom...You want to make it two weeks?
35
00:01:18,948 --> 00:01:20,080
I didn't think so.
36
00:01:21,342 --> 00:01:22,343
Put that up.
37
00:01:27,348 --> 00:01:29,353
♪ Are we there yet?
38
00:01:29,437 --> 00:01:32,573
♪ Tell me, tell me, tell me
39
00:01:32,657 --> 00:01:34,575
♪ Tell me, are we there yet?
40
00:01:34,659 --> 00:01:36,096
♪ Are we there yet?
41
00:01:38,141 --> 00:01:39,102
Hey, Gigi.
42
00:01:39,186 --> 00:01:40,190
Hey, Nick.
43
00:01:40,274 --> 00:01:41,408
What's wrong with Suzanne?
44
00:01:41,492 --> 00:01:42,493
Shh.
45
00:01:48,369 --> 00:01:51,201
Okay, your wife, she's upset.
46
00:01:51,285 --> 00:01:53,069
- I can see that.
- Shh. Man!
47
00:01:54,288 --> 00:01:56,249
This morning, we had a breakfast meeting
48
00:01:56,333 --> 00:01:58,077
with a potential client, a woman,
49
00:01:58,161 --> 00:01:59,948
throwing a post honeymoon party.
50
00:02:00,032 --> 00:02:02,603
Suzanne was fine until the woman asked her
51
00:02:02,687 --> 00:02:03,952
where she went on her honeymoon.
52
00:02:04,036 --> 00:02:07,565
So Suzanne tells her
about this amazing trip
53
00:02:07,649 --> 00:02:10,785
she and you took to Hawaii.
54
00:02:10,869 --> 00:02:13,353
We didn't go to Hawaii because
we didn't go on a honeymoon.
55
00:02:13,437 --> 00:02:14,920
That's right.
56
00:02:15,004 --> 00:02:17,314
Why would Suzanne lie
about going on a honeymoon?
57
00:02:17,398 --> 00:02:18,967
Why wouldn't she lie, Nick?
58
00:02:19,051 --> 00:02:22,797
I mean, you can safely assume
not going on your honeymoon
59
00:02:22,881 --> 00:02:25,626
is like not doing something
that would be really important
60
00:02:25,710 --> 00:02:27,063
to a man that he didn't do
61
00:02:27,147 --> 00:02:29,717
but was around a bunch
of other men who did do it,
62
00:02:29,801 --> 00:02:31,676
and they were talking
about it all the time.
63
00:02:31,760 --> 00:02:34,679
Gigi, I promised Suzanne I would
take her on a honeymoon,
64
00:02:34,763 --> 00:02:35,767
and I am taking her.
65
00:02:35,851 --> 00:02:37,421
Then what are you waiting for, Nick?
66
00:02:37,505 --> 00:02:39,814
I already got one wife.
I don't need you on my back.
67
00:02:39,898 --> 00:02:41,948
Well, you take her on that trip or I will.
68
00:02:41,987 --> 00:02:43,237
Fine, Oprah, you take her.
69
00:02:43,250 --> 00:02:44,251
Don't mock me.
70
00:02:45,252 --> 00:02:46,340
I got this, Gigi.
71
00:02:50,257 --> 00:02:51,957
And what did she say?
72
00:02:52,041 --> 00:02:53,173
And what did you say?
73
00:02:53,912 --> 00:02:55,262
Oh-ho, no!
74
00:02:55,740 --> 00:02:57,264
No!
75
00:02:57,960 --> 00:02:58,961
Did Ralph call you?
76
00:02:59,875 --> 00:03:01,271
That boy is on something.
77
00:03:01,355 --> 00:03:03,099
I'm telling you.
No, no.
78
00:03:03,183 --> 00:03:04,665
Him and Rere went in.
79
00:03:04,749 --> 00:03:05,881
Oh, oh, they went in.
80
00:03:07,274 --> 00:03:09,453
No, no, you on something, boy.
81
00:03:09,537 --> 00:03:11,191
No, boy, you on something!
82
00:03:12,409 --> 00:03:14,371
No, a'ight, a'ight, check it.
83
00:03:14,455 --> 00:03:15,502
Yeah, I got to do something real quick.
84
00:03:15,586 --> 00:03:16,982
I'll hit you back.
I'll hit you back.
85
00:03:17,066 --> 00:03:19,202
A'ight.
86
00:03:19,286 --> 00:03:21,204
I'm really sorry about that.
That was just...
87
00:03:21,288 --> 00:03:24,073
Yeah, I know, I know. It's your boy.
He's on something.
88
00:03:24,987 --> 00:03:26,818
So honeymoon.
89
00:03:26,902 --> 00:03:27,903
Any place in mind?
90
00:03:28,817 --> 00:03:30,038
Someplace tropical.
91
00:03:30,122 --> 00:03:31,562
Uh, let's see.
92
00:03:31,646 --> 00:03:32,824
Oh, yeah, here you go.
93
00:03:32,908 --> 00:03:33,952
Let's see.
94
00:03:35,606 --> 00:03:36,871
There we go.
95
00:03:36,955 --> 00:03:38,525
Six nights all-inclusive
96
00:03:38,609 --> 00:03:40,136
at the Fiji Grand Tides.
97
00:03:40,220 --> 00:03:41,264
Yeah, how much?
98
00:03:41,786 --> 00:03:44,401
$8,442.
99
00:03:44,485 --> 00:03:45,790
Boy, you on something.
100
00:03:46,574 --> 00:03:48,144
What can you do for three,500
101
00:03:48,228 --> 00:03:50,537
broken down into 12 easy payments?
102
00:03:50,621 --> 00:03:53,236
- She like petting zoos?
- No.
103
00:03:53,320 --> 00:03:55,238
- Civil war reenactments?
- No.
104
00:03:55,322 --> 00:03:59,198
Look, I am looking for a nice
romantic beach getaway.
105
00:03:59,282 --> 00:04:01,940
Right, uh, oh, here, this is you.
106
00:04:02,024 --> 00:04:05,813
All inclusive Maui swimming with
the dolphins honeymoon package,
107
00:04:05,897 --> 00:04:07,250
$1,500.
108
00:04:07,334 --> 00:04:09,252
Man, what do I look like
swimming with the dolphins?
109
00:04:09,336 --> 00:04:10,905
How am I supposed
to take pictures of that?
110
00:04:10,989 --> 00:04:13,081
This is me.
This is me and a dolphin.
111
00:04:13,165 --> 00:04:14,735
This is me and my wife and a dolphin.
112
00:04:14,819 --> 00:04:16,084
This is me and my wife.
113
00:04:16,168 --> 00:04:18,043
You know who took that
picture? The dolphin.
114
00:04:18,127 --> 00:04:19,653
No, you got it all wrong.
115
00:04:19,737 --> 00:04:21,481
You don't have to swim with the dolphins.
116
00:04:21,565 --> 00:04:23,015
You can just sit on the beach.
117
00:04:23,045 --> 00:04:24,995
I'll upgrade your room.
What do you say?
118
00:04:26,048 --> 00:04:27,052
Book it.
119
00:04:27,136 --> 00:04:28,836
Great.
120
00:04:28,920 --> 00:04:31,012
Oh, uh, there is one catch.
121
00:04:31,096 --> 00:04:32,576
You have to leave Tuesday.
122
00:04:33,751 --> 00:04:34,752
Tuesday?
123
00:04:35,492 --> 00:04:36,496
As in Tuesday?
124
00:04:36,580 --> 00:04:38,150
Yeah, Tuesday, this Tuesday.
125
00:04:41,237 --> 00:04:43,152
No. Brad is busy.
126
00:04:43,892 --> 00:04:45,375
Who is this?
Rere?
127
00:04:45,459 --> 00:04:47,461
Rere went in.
128
00:04:48,288 --> 00:04:49,811
I call you back, shawty.
129
00:04:54,946 --> 00:04:56,078
Nick.
130
00:04:56,644 --> 00:04:58,388
Honey.
131
00:04:58,472 --> 00:05:00,955
Babe, can you please help me
zip up my dress?
132
00:05:01,039 --> 00:05:02,214
Oh, no problem.
133
00:05:03,607 --> 00:05:04,782
- There you go.
- Thank you.
134
00:05:05,870 --> 00:05:07,745
- Babe?
- Huh? Yes?
135
00:05:07,829 --> 00:05:09,660
You seem a little out of sorts.
136
00:05:09,744 --> 00:05:10,788
Is everything okay?
137
00:05:11,398 --> 00:05:12,663
Yes, I'm fine.
138
00:05:12,747 --> 00:05:14,792
Um, I was having a problem with a client.
139
00:05:15,402 --> 00:05:16,493
You sure?
140
00:05:16,577 --> 00:05:17,842
Yeah, I'm good.
141
00:05:17,926 --> 00:05:19,326
Thank you, for asking though.
142
00:05:19,406 --> 00:05:21,237
Ooh, I got to get this.
143
00:05:21,321 --> 00:05:22,716
Okay.
144
00:05:22,800 --> 00:05:25,023
- Kevin.
- Yes.
145
00:05:25,107 --> 00:05:26,851
Did Lindsey help you with your homework?
146
00:05:26,935 --> 00:05:27,982
Uh, she...
147
00:05:28,066 --> 00:05:29,201
- Yes.
- Yes.
148
00:05:29,285 --> 00:05:31,072
She... Mm-hmm.
We did...
149
00:05:31,156 --> 00:05:33,640
We did geography and his vocabulary,
150
00:05:33,724 --> 00:05:36,274
and we did the make-up questions
on a quiz he failed.
151
00:05:36,292 --> 00:05:37,731
What quiz did you fail?
152
00:05:37,815 --> 00:05:39,167
It was a hard quiz, Mom.
153
00:05:39,251 --> 00:05:40,995
And, plus, I didn't really "fail" fail.
154
00:05:41,079 --> 00:05:42,606
I just missed a lot of the answers,
155
00:05:42,690 --> 00:05:45,086
and we corrected them,
so I'm getting a "B."
156
00:05:45,170 --> 00:05:48,394
A "B" as in, "Boy, you better
not bring home another "F?"
157
00:05:48,478 --> 00:05:50,048
Yep, that's the one.
That's the one.
158
00:05:50,132 --> 00:05:52,093
Okay. Yeah.
159
00:05:52,177 --> 00:05:53,834
- Love you, guys.
- Bye, Mommy.
160
00:05:53,918 --> 00:05:55,183
Hey.
161
00:05:55,267 --> 00:05:56,968
Hi. Bye.
162
00:05:57,052 --> 00:05:58,358
- Bye.
- Bye.
163
00:05:59,968 --> 00:06:02,800
So you know that cute guy
at the coffee shop?
164
00:06:02,884 --> 00:06:05,281
The one who always
gives you the next size up?
165
00:06:05,365 --> 00:06:07,370
Right.
He asked me out.
166
00:06:07,454 --> 00:06:08,501
And what did you say?
167
00:06:08,585 --> 00:06:10,024
I said I'd think about it.
168
00:06:10,108 --> 00:06:12,375
Okay, instead of saying
you'd think about it,
169
00:06:12,459 --> 00:06:14,290
why didn't you just tell him no?
170
00:06:14,374 --> 00:06:16,292
Because by my calculations,
171
00:06:16,376 --> 00:06:19,251
at five visits a week, say, over 48 weeks,
172
00:06:19,335 --> 00:06:21,906
at 90 cents per up size times two,
173
00:06:21,990 --> 00:06:24,387
that's about 450 bucks a year.
174
00:06:24,471 --> 00:06:27,128
And I spend that little extra money
to help me look like this,
175
00:06:27,212 --> 00:06:29,740
so I can get free coffee.
176
00:06:29,824 --> 00:06:31,674
Why don't you just spend it on coffee?
177
00:06:31,695 --> 00:06:33,044
And not look like this?
178
00:06:35,177 --> 00:06:36,224
Wow.
179
00:06:36,308 --> 00:06:37,617
Thank you.
180
00:06:37,701 --> 00:06:39,315
What are you talking about?
181
00:06:39,399 --> 00:06:42,361
Uh, never mind, honey.
What is it?
182
00:06:42,445 --> 00:06:44,537
Well, you might be interested in knowing
183
00:06:44,621 --> 00:06:47,801
that your boy,
Mr. Nick Kingston-Persons,
184
00:06:47,885 --> 00:06:53,851
has secured an interview with the one,
the only Ms. Laila Ali.
185
00:06:53,935 --> 00:06:54,936
What?
186
00:06:58,722 --> 00:07:01,989
Honey, honey, come on.
Okay, stop, stop.
187
00:07:02,073 --> 00:07:03,469
Babe, babe.
188
00:07:03,553 --> 00:07:04,731
That's fantastic,
189
00:07:04,815 --> 00:07:06,342
but please don't do that in front of her.
190
00:07:06,426 --> 00:07:08,431
The lady might have a flashback
and knock you out.
191
00:07:09,603 --> 00:07:12,609
Wow. Laila Ali. Nick.
192
00:07:12,693 --> 00:07:14,132
- No.
- Suzanne.
193
00:07:14,216 --> 00:07:15,525
- Nick.
- What?
194
00:07:15,609 --> 00:07:18,002
Can you please get her
to sign my boxing gloves?
195
00:07:18,438 --> 00:07:19,485
Please.
196
00:07:19,569 --> 00:07:20,747
I'll see what I can do.
197
00:07:20,831 --> 00:07:22,270
Thank you.
198
00:07:22,354 --> 00:07:24,011
Honey, how did this come about?
199
00:07:24,095 --> 00:07:25,578
Laila Ali, that's a big deal.
200
00:07:25,662 --> 00:07:27,014
Yeah, it's a big deal.
201
00:07:27,098 --> 00:07:29,277
She has a speaking engagement
in Hawaii next week,
202
00:07:29,361 --> 00:07:30,714
and they needed somebody this week.
203
00:07:30,798 --> 00:07:31,845
Wow.
204
00:07:31,929 --> 00:07:34,108
Must be nice to work in Hawaii.
205
00:07:34,192 --> 00:07:36,328
Yeah, I wish
I was going to Hawaii.
206
00:07:36,412 --> 00:07:38,417
They got me going to Pebble
Beach next week.
207
00:07:38,501 --> 00:07:39,853
Oh, really?
What for?
208
00:07:39,937 --> 00:07:41,464
Local guy in the pro-am.
209
00:07:41,548 --> 00:07:43,030
I'm working on a profile.
210
00:07:43,114 --> 00:07:44,554
All right.
Well, honey,
211
00:07:44,638 --> 00:07:46,817
we got to go. I love you.
I'll see you later.
212
00:07:46,901 --> 00:07:48,209
- Okay, baby.
- Bye.
213
00:07:48,293 --> 00:07:49,341
Uh, Gigi?
214
00:07:49,425 --> 00:07:51,387
- What?
- When can I get those gloves?
215
00:07:51,471 --> 00:07:53,258
Oh, so I'll see you out there, okay?
216
00:07:53,342 --> 00:07:55,260
- Okay.
- Um, tonight.
217
00:07:55,344 --> 00:07:58,002
And can you also get her holding my gloves
218
00:07:58,086 --> 00:07:59,090
and take a picture.
219
00:07:59,174 --> 00:08:00,784
Gigi, enough about the gloves.
220
00:08:01,481 --> 00:08:02,789
Listen.
221
00:08:02,873 --> 00:08:06,184
What I am about to tell you,
you cannot say anything.
222
00:08:06,268 --> 00:08:09,317
And by anything,
I mean nothing.
223
00:08:09,401 --> 00:08:11,624
You cannot discuss
what I'm about to tell you
224
00:08:11,708 --> 00:08:13,539
with anyone but me.
225
00:08:13,623 --> 00:08:15,541
Nick, Suzanne is my best friend.
226
00:08:15,625 --> 00:08:17,978
I... I can't have
no secrets with her husband.
227
00:08:18,062 --> 00:08:19,502
- Gigi.
- What?
228
00:08:19,586 --> 00:08:21,236
I'm taking Suzanne on a honeymoon.
229
00:08:24,286 --> 00:08:25,899
- When?
- That's the thing.
230
00:08:25,983 --> 00:08:27,466
It has to be next week.
231
00:08:27,550 --> 00:08:29,468
But you just said you're going
to Pebble Beach next week.
232
00:08:29,552 --> 00:08:30,643
I'm not. I lied.
233
00:08:30,727 --> 00:08:31,905
Ooh.
234
00:08:31,989 --> 00:08:34,239
Listen, I need her
to think that I'm traveling
235
00:08:34,252 --> 00:08:36,083
so she doesn't make plans
for me to be here
236
00:08:36,167 --> 00:08:37,367
that I can't get out of.
237
00:08:38,518 --> 00:08:40,523
Nick, why are you telling me this?
238
00:08:40,607 --> 00:08:42,263
You know I can't hold no secrets.
239
00:08:42,347 --> 00:08:43,743
I need you to clear her calendar.
240
00:08:43,827 --> 00:08:45,005
It's gonna be tough.
241
00:08:45,089 --> 00:08:46,442
What? She's got a lot of appointments?
242
00:08:46,526 --> 00:08:47,976
No, I wrote everything in pen.
243
00:08:49,398 --> 00:08:50,576
- Gigi.
- What?
244
00:08:50,660 --> 00:08:53,144
Okay, okay, I'll see what I can do.
245
00:08:54,316 --> 00:08:55,320
- I got to go.
- Gigi.
246
00:08:55,404 --> 00:08:56,405
What?
247
00:08:56,971 --> 00:08:58,233
Not a word.
248
00:08:58,929 --> 00:09:00,148
Or I will kill you.
249
00:09:02,063 --> 00:09:03,934
You... Wow, you're serious.
250
00:09:14,641 --> 00:09:17,777
You know, Ma,
I don't ask for much.
251
00:09:17,861 --> 00:09:19,431
It's only five nights.
252
00:09:19,515 --> 00:09:20,824
And six days.
253
00:09:20,908 --> 00:09:22,347
And you think you gonna sucker me
254
00:09:22,431 --> 00:09:23,566
into staying here with those kids
255
00:09:23,650 --> 00:09:24,800
by making me a sandwich?
256
00:09:25,608 --> 00:09:27,787
That is not just a sandwich.
257
00:09:27,871 --> 00:09:29,572
That is hand-cut,
258
00:09:29,656 --> 00:09:32,444
honey-roasted, free range Turkey,
259
00:09:32,528 --> 00:09:34,751
with cave-aged gouda cheese,
260
00:09:34,835 --> 00:09:38,581
resting on seven grain
organic wheat bread.
261
00:09:38,665 --> 00:09:41,235
Oh, no, that is not just a sandwich.
262
00:09:41,319 --> 00:09:43,060
That is an experience.
263
00:09:45,541 --> 00:09:46,545
Come on, Ma.
264
00:09:46,629 --> 00:09:47,630
Look at this place.
265
00:09:51,634 --> 00:09:53,944
Ooh, that is nice.
266
00:09:54,028 --> 00:09:55,598
Is this the part where you hit me up
267
00:09:55,682 --> 00:09:57,425
for the money to help with the deposit?
268
00:09:57,509 --> 00:09:59,993
No, Ma, I just need
your help with the kids.
269
00:10:00,077 --> 00:10:01,527
Can I just give you the money?
270
00:10:02,297 --> 00:10:03,997
I'll tell you what I'll do.
271
00:10:04,081 --> 00:10:05,956
I will stay here with those kids
272
00:10:06,040 --> 00:10:07,871
if you promise me that while you're there,
273
00:10:07,955 --> 00:10:09,612
you'll take Suzanne
on one of those boat rides
274
00:10:09,696 --> 00:10:11,396
that I hear white men take their wives on.
275
00:10:11,480 --> 00:10:12,876
What kind is that?
276
00:10:12,960 --> 00:10:15,618
The kind where the wives don't come back.
277
00:10:15,702 --> 00:10:17,486
Get it? Ooh,
I tickle me.
278
00:10:25,233 --> 00:10:26,585
Almost there.
279
00:10:26,669 --> 00:10:28,236
Uh. Whoa, replay!
280
00:10:29,846 --> 00:10:31,068
Kevin, come on.
281
00:10:31,152 --> 00:10:32,896
I really want to hook up with my friends.
282
00:10:32,980 --> 00:10:34,550
I'm supposed to be helping
you with this essay,
283
00:10:34,634 --> 00:10:35,725
not doing it for you.
284
00:10:35,809 --> 00:10:37,378
I'm only gonna be a few more minutes.
285
00:10:37,462 --> 00:10:38,812
What's wrong with it anyway?
286
00:10:38,855 --> 00:10:40,033
"What's wrong with it?"
287
00:10:40,117 --> 00:10:42,167
That's the stupidest essay
I've ever read.
288
00:10:42,250 --> 00:10:44,168
Do you even know anything
about Barack Obama?
289
00:10:44,252 --> 00:10:45,909
If you hate it so much, you write it.
290
00:10:45,993 --> 00:10:47,475
Why would I do that?
291
00:10:47,559 --> 00:10:49,390
You're the one with friends
waiting. I got all night.
292
00:10:49,474 --> 00:10:50,870
- Fine.
- Awesome.
293
00:10:50,954 --> 00:10:52,655
So if you could get that to me about 7:00,
294
00:10:52,739 --> 00:10:54,589
- 8:00 at the latest.
- Oh, it'll be here.
295
00:10:58,919 --> 00:11:00,719
You should have it in a little while.
296
00:11:00,790 --> 00:11:02,574
Okay, you're welcome.
Bye-bye.
297
00:11:04,141 --> 00:11:05,316
Okay.
298
00:11:07,275 --> 00:11:09,103
Maui Emerald Shores?
299
00:11:11,627 --> 00:11:14,282
Six days, five nights,
Kingston-Persons?
300
00:11:19,766 --> 00:11:21,205
Hello?
301
00:11:21,289 --> 00:11:24,948
Um, yes, I'm calling
to confirm a reservation.
302
00:11:25,032 --> 00:11:26,123
Sure.
303
00:11:26,207 --> 00:11:27,599
Nick Kingston-Persons.
304
00:11:29,906 --> 00:11:32,869
Thank you. Yes, no, I just
wanted to make sure
305
00:11:32,953 --> 00:11:34,694
that it was a king non-smoking.
306
00:11:35,564 --> 00:11:36,826
Upgraded to a suite?
307
00:11:37,653 --> 00:11:39,527
For two?
308
00:11:39,611 --> 00:11:43,488
Oh, and it's part of the swim
with the dolphins package?
309
00:11:43,572 --> 00:11:46,317
Right, next Tuesday through Saturday.
310
00:11:46,401 --> 00:11:49,143
Thank you. Yeah, you have a good day too.
311
00:12:00,154 --> 00:12:01,245
Hello?
312
00:12:01,329 --> 00:12:02,986
Hey, can I please speak with Nick?
313
00:12:03,070 --> 00:12:04,248
Who's this?
314
00:12:04,332 --> 00:12:05,989
Uh, this is Skinner from the office.
315
00:12:06,073 --> 00:12:07,523
I just wanted to let Nick know
316
00:12:07,552 --> 00:12:09,514
that we're gonna take
Palmer off Pebble Beach
317
00:12:09,598 --> 00:12:11,690
and do it next week with him instead.
318
00:12:11,774 --> 00:12:13,779
So if he can check his schedule
and get back to me,
319
00:12:13,863 --> 00:12:16,303
I'd greatly appreciate it.
320
00:12:16,387 --> 00:12:19,263
So Nick wasn't on the Pebble
Beach assignment?
321
00:12:19,347 --> 00:12:21,091
Well, he wasn't, but he is now.
322
00:12:21,175 --> 00:12:22,396
And it's next week?
323
00:12:22,480 --> 00:12:23,571
Right.
324
00:12:23,655 --> 00:12:25,486
And who are you calling for?
325
00:12:25,570 --> 00:12:27,271
Nick Kingston-Persons.
326
00:12:27,355 --> 00:12:28,402
And you are?
327
00:12:28,486 --> 00:12:29,708
This is Skinner.
328
00:12:29,792 --> 00:12:31,231
From the office? Yes.
329
00:12:31,315 --> 00:12:32,842
Whose office? What?
330
00:12:32,926 --> 00:12:34,147
No, uh, I'm sorry.
331
00:12:34,231 --> 00:12:35,929
Never mind.
Bye-bye. Thank you.
332
00:12:38,975 --> 00:12:41,459
Suzanne, that is ridiculous.
333
00:12:41,543 --> 00:12:43,766
Nick is not having an affair.
334
00:12:43,850 --> 00:12:45,419
Gigi, I'm not stupid.
335
00:12:45,503 --> 00:12:48,509
He said he was going
to Pebble Beach next week,
336
00:12:48,593 --> 00:12:50,816
and instead I find a reservation to Maui.
337
00:12:50,900 --> 00:12:51,948
Maui?
338
00:12:52,032 --> 00:12:53,427
- Maui.
- Maui?
339
00:12:53,511 --> 00:12:54,907
- Yes.
- Hawaii?
340
00:12:54,991 --> 00:12:56,996
- Yes.
- That is amazing.
341
00:12:57,080 --> 00:12:58,389
Right?
342
00:12:58,473 --> 00:13:01,348
And then I find out
that it's a king suite.
343
00:13:01,432 --> 00:13:02,436
King suite?
344
00:13:02,520 --> 00:13:04,525
- King suite.
- Mm.
345
00:13:04,609 --> 00:13:06,789
I mean, isn't that crazy?
346
00:13:06,873 --> 00:13:07,920
Crazy.
347
00:13:08,004 --> 00:13:09,095
And then I find out
348
00:13:09,179 --> 00:13:10,529
that he was never even going
349
00:13:10,572 --> 00:13:12,751
on this alleged
Pebble Beach assignment.
350
00:13:12,835 --> 00:13:14,318
You know what?
351
00:13:14,402 --> 00:13:16,929
I refuse to believe your husband
is cheating on you.
352
00:13:17,013 --> 00:13:18,583
Well, you don't have to believe it.
353
00:13:18,667 --> 00:13:22,021
Well, you know what? Maybe someone
stole his credit card
354
00:13:22,105 --> 00:13:24,981
and put the room under his name.
355
00:13:25,065 --> 00:13:28,549
Yeah, I mean, identity theft is real.
356
00:13:28,633 --> 00:13:29,681
So what?
357
00:13:29,765 --> 00:13:31,509
So they broke into our house,
358
00:13:31,593 --> 00:13:33,772
used our computer, booked the reservation,
359
00:13:33,856 --> 00:13:36,035
and had the confirmation email
sent to his address
360
00:13:36,119 --> 00:13:37,689
so he would never find out about it?
361
00:13:37,773 --> 00:13:39,423
I didn't say they were good at it.
362
00:13:39,601 --> 00:13:40,692
- Gigi.
- What?
363
00:13:40,776 --> 00:13:42,650
Why are you defending him?
364
00:13:42,734 --> 00:13:44,435
Do you know something I don't?
365
00:13:44,519 --> 00:13:46,132
Do... no.
366
00:13:46,216 --> 00:13:48,700
I mean, do I know... How can you
ask me do I know something?
367
00:13:48,784 --> 00:13:50,746
Have I ever known anything?
368
00:13:50,830 --> 00:13:53,226
Well, if you knew something,
you would tell me, right?
369
00:13:53,310 --> 00:13:54,837
I mean, you have to tell me.
370
00:13:54,921 --> 00:13:57,056
You are insulting me right now.
371
00:13:57,140 --> 00:13:58,797
Because, girl, you know
if I knew something
372
00:13:58,881 --> 00:14:00,451
that I knew you needed to know,
373
00:14:00,535 --> 00:14:01,844
and you didn't know and I knew
you needed to know that,
374
00:14:01,928 --> 00:14:03,236
girl, you know me.
375
00:14:03,320 --> 00:14:05,409
When have I ever not told you something.
376
00:14:06,149 --> 00:14:07,632
- Never.
- Right.
377
00:14:07,716 --> 00:14:09,373
So don't be questioning our friendship
378
00:14:09,457 --> 00:14:11,723
over some obvious misunderstanding,
379
00:14:11,807 --> 00:14:14,813
which I'm sure will be explained
to your satisfaction,
380
00:14:14,897 --> 00:14:16,147
sooner rather than later.
381
00:14:17,465 --> 00:14:18,817
I'm not waiting for later.
382
00:14:18,901 --> 00:14:20,558
Where are you going?
383
00:14:20,642 --> 00:14:23,517
To find out if I need
to check Nick into a rehab.
384
00:14:23,601 --> 00:14:24,820
Go do what you got to do.
385
00:14:25,821 --> 00:14:27,121
Just don't mention my name.
386
00:14:31,871 --> 00:14:33,701
Is there a particular fighter
387
00:14:33,785 --> 00:14:35,181
you've had a problem with in the ring?
388
00:14:35,265 --> 00:14:36,704
You know what,
I believe
389
00:14:36,788 --> 00:14:37,880
that if you have a problem
with a fighter in the ring,
390
00:14:37,964 --> 00:14:39,272
then you had a problem with your skills
391
00:14:39,356 --> 00:14:40,752
before she even showed up.
392
00:14:40,836 --> 00:14:43,136
So what I would do is analyze
my own weaknesses,
393
00:14:43,143 --> 00:14:44,756
figure out how someone
was gonna try to beat me,
394
00:14:44,840 --> 00:14:46,279
and then I wouldn't let it happen.
395
00:14:46,363 --> 00:14:49,717
Wait. Not one problem with anybody?
396
00:14:49,801 --> 00:14:51,197
Like, Jackie Frazier?
397
00:14:51,281 --> 00:14:53,286
Oh, you know what?
Don't even start bringing up
398
00:14:53,370 --> 00:14:54,505
them damn Fraziers, okay,
399
00:14:54,589 --> 00:14:55,723
or I'm gonna have a problem with you.
400
00:14:55,807 --> 00:14:56,812
Next thing you'll be asking me
401
00:14:56,896 --> 00:14:58,204
if Rita Foreman has a cookbook,
402
00:14:58,288 --> 00:14:59,945
you know, when her daddy
got all them grills.
403
00:15:00,029 --> 00:15:02,774
Okay, okay, backing off, backing off.
404
00:15:02,858 --> 00:15:04,254
Back on up, now.
405
00:15:04,338 --> 00:15:06,604
You are the Beyonce of boxing.
406
00:15:06,688 --> 00:15:08,301
You got your own clothing line,
407
00:15:08,385 --> 00:15:11,174
cosmetics, fragrances, line of skillets,
408
00:15:11,258 --> 00:15:13,219
jeans, workout tapes.
409
00:15:13,303 --> 00:15:15,918
So what's next for Laila Ali, sleep?
410
00:15:16,002 --> 00:15:17,920
Excuse me, ma'am, you cannot
come in here. We're shooting.
411
00:15:18,004 --> 00:15:19,486
Oh, no, they ain't shooting.
412
00:15:19,570 --> 00:15:21,706
I'm the one that's about to be
shooting, though, for real.
413
00:15:21,790 --> 00:15:23,055
Babe, what are you doing here?
414
00:15:23,139 --> 00:15:24,880
Don't "babe" me.
Sit down.
415
00:15:25,750 --> 00:15:26,929
Is this her?
416
00:15:27,013 --> 00:15:27,973
Her who?
417
00:15:28,057 --> 00:15:29,322
Baby, this is Laila Ali.
418
00:15:29,406 --> 00:15:31,147
Oh, I know who she is.
Stand up.
419
00:15:34,585 --> 00:15:36,503
Oh, no.
420
00:15:36,587 --> 00:15:38,723
Come on, man.
Are you kidding me?
421
00:15:38,807 --> 00:15:40,943
So what, you gonna take
your little boxing baby mama
422
00:15:41,027 --> 00:15:43,075
to Hawaii and try and hide
the baby from me?
423
00:15:43,159 --> 00:15:44,294
Whoa, whoa, wait, you know what?
424
00:15:44,378 --> 00:15:45,628
Listen here, little chick.
425
00:15:45,640 --> 00:15:47,775
I don't know who you are
or what this is about,
426
00:15:47,859 --> 00:15:50,735
but if you call me out my name one
more time, I'm gonna smack you.
427
00:15:50,819 --> 00:15:52,215
Okay, I don't care if you are little.
428
00:15:52,299 --> 00:15:53,607
And I don't care if you are big.
429
00:15:53,691 --> 00:15:56,045
I may only hit you once,
but it's gonna be hard.
430
00:15:56,129 --> 00:15:58,529
Suzanne, have you lost your
mind? She is pregnant.
431
00:15:58,609 --> 00:16:00,745
- Oh, whatever.
- You know what? Let her try.
432
00:16:00,829 --> 00:16:03,129
Me and this baby will knock
her little butt out.
433
00:16:03,136 --> 00:16:04,749
Laila, Laila, please.
434
00:16:04,833 --> 00:16:07,099
Please, let me handle this.
Don't hurt her.
435
00:16:07,183 --> 00:16:09,232
Are you seriously gonna stand there
436
00:16:09,316 --> 00:16:10,973
and protect her over me?
437
00:16:11,057 --> 00:16:13,366
Hell, naw. You know what? Sit down.
438
00:16:13,450 --> 00:16:15,629
And don't you move.
439
00:16:15,713 --> 00:16:17,066
Let me tell you something.
440
00:16:17,150 --> 00:16:19,503
You need to explain yourself.
441
00:16:19,587 --> 00:16:22,503
Lady, if you don't take
your finger out my neck...
442
00:16:25,288 --> 00:16:26,814
Okay, explain yourself.
443
00:16:26,898 --> 00:16:29,382
Why is my man going to Hawaii
444
00:16:29,466 --> 00:16:30,644
with y'all, Laila Ali?
445
00:16:30,728 --> 00:16:31,776
- What?
- Huh?
446
00:16:31,860 --> 00:16:32,995
You know what?
You're crazy.
447
00:16:33,079 --> 00:16:34,083
I'm gonna go ahead and go,
448
00:16:34,167 --> 00:16:35,301
because if I stay,
I'm gonna have
449
00:16:35,385 --> 00:16:36,999
to bop your wife on the top of the head.
450
00:16:37,083 --> 00:16:39,218
Laila, Laila, no, no.
451
00:16:39,302 --> 00:16:40,480
Laila, no, please.
452
00:16:40,564 --> 00:16:41,699
Go ahead.
Go ahead.
453
00:16:41,783 --> 00:16:44,006
Suzanne! Whoa, whoa, this is crazy!
454
00:16:44,090 --> 00:16:46,747
You know what? Don't try
to play dumb, Nick, okay?
455
00:16:46,831 --> 00:16:48,532
I saw your trip to Maui.
456
00:16:48,616 --> 00:16:50,708
You said you were going to Pebble Beach.
457
00:16:50,792 --> 00:16:52,011
I lied about that.
458
00:16:53,621 --> 00:16:56,450
Okay, so finally we get to the truth.
459
00:16:57,625 --> 00:16:58,716
You know what, Nick?
460
00:16:58,800 --> 00:17:00,587
I've had my heart broken before,
461
00:17:00,671 --> 00:17:02,198
so now it's your turn.
462
00:17:02,282 --> 00:17:03,590
So why don't you tell me?
463
00:17:03,674 --> 00:17:07,243
Are you going to Hawaii
with Laila or somebody else?
464
00:17:08,331 --> 00:17:09,419
Somebody else.
465
00:17:12,683 --> 00:17:13,818
Fine.
466
00:17:13,902 --> 00:17:16,383
You know what? Who is it?
What's her name?
467
00:17:17,775 --> 00:17:18,820
Suzanne.
468
00:17:20,169 --> 00:17:21,910
Just tell me, okay?
469
00:17:23,564 --> 00:17:24,785
Suzanne.
470
00:17:24,869 --> 00:17:25,873
Suzanne?
471
00:17:25,957 --> 00:17:27,788
Her name is Suzanne, Nick?
472
00:17:27,872 --> 00:17:29,529
- What?
- It's you.
473
00:17:29,613 --> 00:17:31,444
Look, look, I'm taking you to Hawaii.
474
00:17:31,528 --> 00:17:33,142
Damn, I was trying to be clever.
475
00:17:33,226 --> 00:17:34,752
What do you mean, you're taking me?
476
00:17:34,836 --> 00:17:36,972
Now is not the time to be clever, Nick.
477
00:17:37,056 --> 00:17:38,277
I'm about to shoot you.
478
00:17:38,361 --> 00:17:39,800
Whoa, whoa, baby, baby.
479
00:17:39,884 --> 00:17:41,802
Whoa, hey, okay, look.
480
00:17:41,886 --> 00:17:43,500
It was our honeymoon.
481
00:17:43,584 --> 00:17:45,067
I'm taking you on a honeymoon.
482
00:17:45,151 --> 00:17:47,551
It was supposed to be a surprise.
Give me the gun.
483
00:17:48,545 --> 00:17:50,550
Hawaii?
Are you serious?
484
00:17:50,634 --> 00:17:51,899
Yes.
485
00:17:51,983 --> 00:17:54,293
How did you find out?
Did Gigi say something?
486
00:17:54,377 --> 00:17:57,079
No. Honey, it was on your computer.
487
00:17:57,163 --> 00:17:58,167
I saw it at the house.
488
00:17:58,251 --> 00:17:59,646
Gigi knew about this?
489
00:17:59,730 --> 00:18:01,950
I needed her to clear your schedule, baby.
490
00:18:03,560 --> 00:18:05,696
Honey, get up, get up.
491
00:18:05,780 --> 00:18:07,611
Oh, oh, I love you.
492
00:18:07,695 --> 00:18:09,091
I'm so sorry.
493
00:18:09,175 --> 00:18:10,353
Oh, my God.
494
00:18:10,437 --> 00:18:11,441
Laila.
495
00:18:11,525 --> 00:18:13,051
Ms. Ali.
496
00:18:13,135 --> 00:18:14,574
I am so sorry.
497
00:18:14,658 --> 00:18:16,228
I'm sorry.
Please forgive me.
498
00:18:19,315 --> 00:18:21,538
Well, I guess it's okay.
499
00:18:21,622 --> 00:18:24,193
Can't get mad at a woman
for coming after her man.
500
00:18:24,277 --> 00:18:26,377
But you know you did almost
get knocked out.
501
00:18:27,802 --> 00:18:29,024
You still have that gun?
502
00:18:29,108 --> 00:18:30,208
- Mm-mm.
- It's right here.
503
00:18:30,239 --> 00:18:31,289
Don't worry about it.
504
00:18:31,371 --> 00:18:33,028
Oh, okay.
505
00:18:33,112 --> 00:18:36,027
If she makes one move,
you hit her as hard as you can, okay?
506
00:18:37,638 --> 00:18:40,644
All right, um, let's pick
it up. Where were we?
507
00:18:40,728 --> 00:18:42,904
Pick it up?
I never stopped rolling.
508
00:18:43,209 --> 00:18:44,343
What?
509
00:18:44,427 --> 00:18:46,377
No, you got to...
You got to erase that.
510
00:18:51,782 --> 00:18:53,396
What?
511
00:18:53,480 --> 00:18:56,616
Yes, I'm telling you,
her fist is, like, this big.
512
00:18:56,700 --> 00:18:57,704
I love her.
513
00:18:57,788 --> 00:18:59,141
- Huge.
- Oh.
514
00:18:59,225 --> 00:19:01,099
Gigi.
515
00:19:01,183 --> 00:19:04,581
One set of Laila Ali
autographed boxing gloves.
516
00:19:06,797 --> 00:19:07,885
Thank you.
517
00:19:09,060 --> 00:19:10,413
Where's my picture?
518
00:19:10,497 --> 00:19:12,023
Let me tell you something.
519
00:19:12,107 --> 00:19:14,286
Suzanne almost got knocked out,
I almost got shot.
520
00:19:14,370 --> 00:19:15,970
You better be glad you got those.
521
00:19:16,633 --> 00:19:17,942
- Thank you.
- Yeah.
522
00:19:18,026 --> 00:19:19,976
Got your gloves.
Now knock yourself out.
523
00:19:20,550 --> 00:19:21,598
Bye.
524
00:19:21,682 --> 00:19:22,987
- Bye.
- Bye-Bye.
525
00:19:24,859 --> 00:19:28,648
Whoo, looks like we have
a nice trip to look forward to.
526
00:19:28,732 --> 00:19:30,346
Oh, yes, honey.
527
00:19:30,430 --> 00:19:31,880
And lord knows
I could use it.
528
00:19:31,953 --> 00:19:33,175
Well, if you had paid attention
529
00:19:33,259 --> 00:19:34,393
and proofread that thing like I told you,
530
00:19:34,477 --> 00:19:35,627
we wouldn't be in this.
531
00:19:35,652 --> 00:19:36,700
Yeah, but you shouldn't...
532
00:19:36,784 --> 00:19:39,311
Okay, what is going on here?
533
00:19:39,395 --> 00:19:41,008
Lindsey got me in trouble at school.
534
00:19:41,092 --> 00:19:42,532
How did Lindsey get you in trouble
535
00:19:42,616 --> 00:19:44,055
and you don't even go to the same school?
536
00:19:44,139 --> 00:19:46,589
Because Mom asked her
to help me with my homework,
537
00:19:46,620 --> 00:19:47,885
and she wrote my paper.
538
00:19:47,969 --> 00:19:49,060
You did what?
539
00:19:49,144 --> 00:19:50,409
I was only trying to help him,
540
00:19:50,493 --> 00:19:51,758
but he kept playing video games
541
00:19:51,842 --> 00:19:53,242
and I had other things to do.
542
00:19:53,322 --> 00:19:55,893
So that doesn't mean that
you do his assignment for him.
543
00:19:55,977 --> 00:19:57,373
But how did that get you in trouble?
544
00:19:57,457 --> 00:19:59,026
When I was reading the paper
in front of the class.
545
00:19:59,110 --> 00:20:01,159
She put in the wrong information.
546
00:20:01,243 --> 00:20:02,418
Well, what did it say?
547
00:20:07,075 --> 00:20:08,906
"Barack Kevin Obama.
548
00:20:08,990 --> 00:20:11,952
"Born August 14, 1961.
549
00:20:12,036 --> 00:20:15,217
"He is the 65th president
and the first African-Hawaiian
550
00:20:15,301 --> 00:20:17,001
"to ever wear a do-rag
551
00:20:17,085 --> 00:20:19,090
"and listen to Jay-Z in the White House.
552
00:20:19,174 --> 00:20:21,919
"He does not surf,
but he does play basketball,
553
00:20:22,003 --> 00:20:23,834
"enjoys Grape Now & Laters,
554
00:20:23,918 --> 00:20:26,097
"long walks on the beach,
and beating his wife,
555
00:20:26,181 --> 00:20:27,533
"at Xbox.
556
00:20:27,617 --> 00:20:30,101
"Barack Obama rose to prominence
in the ghetto
557
00:20:30,185 --> 00:20:32,799
"and then beat-boxed and pop-locked
his way into the senate,
558
00:20:32,883 --> 00:20:35,585
"where he had three platinum albums
559
00:20:35,669 --> 00:20:37,587
"and four top 40 hits.
560
00:20:37,671 --> 00:20:39,415
"After touring with T-Pain,
561
00:20:39,499 --> 00:20:40,851
"he left the senate and was featured
562
00:20:40,935 --> 00:20:43,245
"on several Kanye West mix tapes.
563
00:20:43,329 --> 00:20:45,072
"Little known Obama fact:
564
00:20:45,156 --> 00:20:48,250
"He won the 2001
MTV Vanguard Award
565
00:20:48,334 --> 00:20:50,469
"for playing bass on the song
Give it away
566
00:20:50,553 --> 00:20:51,862
"by the Red Hot Chili Peppers.
567
00:20:51,946 --> 00:20:54,386
"Follow him on Twitter
at Bareezy Obeezy. "
568
00:20:54,470 --> 00:20:55,692
Thanks.
569
00:20:55,776 --> 00:20:57,172
Any questions?
570
00:20:57,256 --> 00:20:59,756
Uh, Kevin, can I speak
to you for a moment, please?
571
00:20:59,823 --> 00:21:00,827
What?
39696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.