All language subtitles for Are.We.There.Yet.S01E10.The.Get-Together.Episode.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,613 --> 00:00:06,049 Hey, man.Hey. 2 00:00:07,181 --> 00:00:08,225 Hey, y'all. 3 00:00:08,269 --> 00:00:09,966 BOTH: Hey. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,273 Hey, Kev. What are you watching? 5 00:00:13,230 --> 00:00:14,275 Mojo Joe. 6 00:00:17,452 --> 00:00:19,802 Hey, baby. What are you reading? 7 00:00:19,845 --> 00:00:21,325 Uh, I'm not reading. 8 00:00:21,369 --> 00:00:23,501 I'm writing an invitation to a divorce party. 9 00:00:23,545 --> 00:00:25,634 I'm trying to figure out how not to make it sound like, 10 00:00:25,677 --> 00:00:27,114 you know... 11 00:00:27,157 --> 00:00:29,203 Like a woman is happy she broke up with her husband? 12 00:00:29,246 --> 00:00:30,682 Exactly. 13 00:00:30,726 --> 00:00:32,336 How did you know it was a woman throwing the party? 14 00:00:32,380 --> 00:00:35,426 No man celebrates losing half his money. 15 00:00:35,470 --> 00:00:36,862 Can I talk to you for a second? 16 00:00:37,733 --> 00:00:38,951 Uh, sure. 17 00:00:41,954 --> 00:00:43,391 What's wrong with this picture? 18 00:00:44,131 --> 00:00:45,219 What picture? 19 00:00:45,567 --> 00:00:46,785 This. 20 00:00:46,829 --> 00:00:48,874 What kind of family has this turned into? 21 00:00:48,918 --> 00:00:50,528 We haven't even been together a year, 22 00:00:50,572 --> 00:00:53,053 and already no one's paying attention to one another. 23 00:00:53,096 --> 00:00:54,837 The only way you can get more ignored than this 24 00:00:54,880 --> 00:00:57,622 is by being a piercing in Dennis Rodman's face. 25 00:00:57,666 --> 00:01:00,364 So, what do you suggest we do about this? 26 00:01:00,408 --> 00:01:02,671 We should have a get together. 27 00:01:02,714 --> 00:01:05,978 How is a party gonna make us pay attention to each another? 28 00:01:06,022 --> 00:01:07,719 It's not a party. It's a get together. 29 00:01:07,763 --> 00:01:09,504 It's about people hanging out, talking, 30 00:01:09,547 --> 00:01:12,594 eating, playing card, together. 31 00:01:12,637 --> 00:01:14,639 And who is cooking all this food, 32 00:01:14,683 --> 00:01:16,032 setting up all the card tables, 33 00:01:16,076 --> 00:01:18,817 and cleaning up after all these people get together? 34 00:01:18,861 --> 00:01:20,471 Why are you making it so complicated? 35 00:01:20,515 --> 00:01:22,169 Because it is.No, it's not. 36 00:01:22,212 --> 00:01:24,823 Fine. Then you handle it on your own. 37 00:01:25,520 --> 00:01:26,999 Cool. 38 00:01:27,043 --> 00:01:29,263 Hey, kids, we're having a get together! 39 00:01:29,306 --> 00:01:30,351 Huh?Hmm? 40 00:01:34,268 --> 00:01:35,312 [THEME SONG PLAYING] 41 00:01:35,356 --> 00:01:36,792 ♪ Are we there yet? 42 00:01:36,835 --> 00:01:40,622 ♪ Tell me, tell me, tell me 43 00:01:40,665 --> 00:01:42,580 ♪ Are we there yet? 44 00:01:43,190 --> 00:01:44,191 Really? 45 00:01:49,979 --> 00:01:51,372 Terrence, 46 00:01:51,415 --> 00:01:54,201 you're going on a date, and that's what you're wearing? 47 00:01:54,940 --> 00:01:56,377 What's wrong with this? 48 00:01:56,420 --> 00:01:58,205 You said, "Dress casual." 49 00:01:58,248 --> 00:02:00,946 Now, paramilitary gear is very comfortable. 50 00:02:00,990 --> 00:02:02,600 It don't ride up my butt, 51 00:02:02,644 --> 00:02:04,515 I don't have to worry about chaffing, 52 00:02:04,559 --> 00:02:06,343 and it don't hold in moisture. 53 00:02:06,387 --> 00:02:07,866 It lets me breathe. 54 00:02:10,130 --> 00:02:11,305 And where's your gun? 55 00:02:12,001 --> 00:02:13,394 I don't have one. 56 00:02:13,437 --> 00:02:15,352 Really?Really. 57 00:02:19,443 --> 00:02:22,142 Who are you? Gilbert Arenas? 58 00:02:22,185 --> 00:02:24,883 Come on, Suzanne, I need this. 59 00:02:24,927 --> 00:02:26,711 Just in case something jump off. 60 00:02:26,755 --> 00:02:28,496 Let somebody else handle it, Terrence. 61 00:02:28,539 --> 00:02:30,324 You're not the only one with this job. 62 00:02:30,367 --> 00:02:31,542 Yes, I am. 63 00:02:31,586 --> 00:02:33,327 SUZANNE: Well, you're not wearing that. 64 00:02:33,370 --> 00:02:35,198 She picks your clothes out, too? 65 00:02:35,242 --> 00:02:37,200 She don't pick out my clothes.Yes, I do. 66 00:02:37,244 --> 00:02:38,593 Terrence has a date. 67 00:02:38,636 --> 00:02:40,508 Oh, yeah? Who is she? 68 00:02:40,551 --> 00:02:41,596 We met at the bank. 69 00:02:41,639 --> 00:02:43,032 No, no, no, no. Met? 70 00:02:43,075 --> 00:02:44,947 He saved her in a shootout. 71 00:02:44,990 --> 00:02:46,470 No, it's not just that. 72 00:02:46,514 --> 00:02:48,864 She made me laugh, all right? 73 00:02:48,907 --> 00:02:51,040 I was behind the desk doing the shootout, 74 00:02:51,083 --> 00:02:52,476 [IMITATING GUNSHOTS] 75 00:02:52,520 --> 00:02:54,174 and she was like, "Wait a minute, 76 00:02:54,217 --> 00:02:55,653 "I need some quarters to put in the meter 77 00:02:55,697 --> 00:02:56,828 "before I get a ticket." 78 00:02:56,872 --> 00:02:57,960 It was so cute. 79 00:02:58,003 --> 00:02:59,179 I told her... I said, "Don't worry. 80 00:02:59,222 --> 00:03:00,658 "If I see the meter maid, 81 00:03:00,702 --> 00:03:03,139 "that's the last time you're gonna see the meter maid." 82 00:03:03,183 --> 00:03:04,314 [CHUCKLES] 83 00:03:04,358 --> 00:03:05,620 She thought I was funny. 84 00:03:05,968 --> 00:03:07,622 Sweet. 85 00:03:07,665 --> 00:03:10,320 Well, she's seen you at work, so let her see your other side. 86 00:03:12,017 --> 00:03:14,237 I don't have another side. 87 00:03:14,281 --> 00:03:16,370 Why don't you bring her to the get together? 88 00:03:16,413 --> 00:03:18,067 It's easier than a date. 89 00:03:18,110 --> 00:03:20,025 Plus, we can check her out for you. 90 00:03:20,069 --> 00:03:22,071 Oh, y'all having a party? 91 00:03:22,114 --> 00:03:24,160 It's not a party. It's a get together. 92 00:03:24,204 --> 00:03:25,901 What's the difference? 93 00:03:25,944 --> 00:03:28,469 Doesn't anybody in this house know what a get together is? 94 00:03:30,645 --> 00:03:31,689 [GRUNTS IN DISGUST] 95 00:03:31,733 --> 00:03:33,430 This is nasty. 96 00:03:33,474 --> 00:03:35,824 I see you didn't marry her for her cooking. 97 00:03:39,784 --> 00:03:42,047 Question. [CLEARS THROAT] 98 00:03:42,091 --> 00:03:46,791 Who had the biggest divorce settlement of all time? 99 00:03:48,053 --> 00:03:49,620 Juanita Jordan![IMITATING BUZZER] 100 00:03:49,664 --> 00:03:51,622 Didn't she get, like, $400 million? 101 00:03:51,666 --> 00:03:55,235 Nope. It was closer to $168 million. 102 00:03:55,278 --> 00:03:57,976 Technically, she had the biggest celebrity divorce. 103 00:03:58,020 --> 00:04:00,805 But, the biggest "divorce" divorce... 104 00:04:00,849 --> 00:04:01,850 Are you ready? 105 00:04:02,459 --> 00:04:03,504 Okay. 106 00:04:03,547 --> 00:04:05,245 Rupert Murdoch's ex, 107 00:04:05,288 --> 00:04:07,551 Anna Murdoch, reportedly received 108 00:04:07,899 --> 00:04:10,337 1.7... 109 00:04:10,380 --> 00:04:12,252 [GRINS WICKEDLY][CHUCKLING] 110 00:04:12,948 --> 00:04:15,255 Billion dollars! 111 00:04:15,298 --> 00:04:17,213 1.7 billion dollars?Yes! 112 00:04:17,257 --> 00:04:19,737 Juanita couldn't even afford to pay Anna's lawyer. 113 00:04:19,781 --> 00:04:21,739 No![BOTH CHUCKLE] 114 00:04:21,783 --> 00:04:23,306 Okay, so where did you get the idea 115 00:04:23,350 --> 00:04:25,308 for the divorce game anyway? 116 00:04:25,352 --> 00:04:27,441 That's a long story that begins with a lawyer 117 00:04:27,484 --> 00:04:29,312 and ends with a bottle of tequila. 118 00:04:29,356 --> 00:04:31,532 All your stories end with a bottle of tequila. 119 00:04:31,575 --> 00:04:33,447 [GIGGLES] Whatever. 120 00:04:33,490 --> 00:04:35,362 You know what? Nick told me you were having a get together. 121 00:04:35,405 --> 00:04:36,493 Why didn't you tell me? 122 00:04:36,537 --> 00:04:37,712 [SIGHS]I need to know what to wear. 123 00:04:37,755 --> 00:04:39,322 Ask him. I'm staying out of it. 124 00:04:39,366 --> 00:04:41,237 I don't want it to get too complicated. 125 00:04:41,281 --> 00:04:42,543 What's complicated about it? 126 00:04:42,586 --> 00:04:44,109 That's what he said. 127 00:04:44,153 --> 00:04:46,068 Where are all these people supposed to sit? 128 00:04:46,111 --> 00:04:47,374 When do they come? 129 00:04:47,417 --> 00:04:48,766 When do they leave?Oh, gosh. 130 00:04:48,810 --> 00:04:49,985 You keep on, you're gonna end up 131 00:04:50,028 --> 00:04:51,247 hosting one of these divorce parties. 132 00:04:51,291 --> 00:04:52,509 You need to loosen up. 133 00:04:52,553 --> 00:04:53,989 I need to loosen up?Yes. 134 00:04:54,032 --> 00:04:55,295 Well, if it doesn't matter, 135 00:04:55,338 --> 00:04:57,558 then why do you need to know what to wear? 136 00:04:57,601 --> 00:05:00,169 Even if it's a get together, I need to have it together, 137 00:05:00,212 --> 00:05:03,694 in case I meet the rich, white man of my dreams. 138 00:05:03,738 --> 00:05:05,305 [CHUCKLES] 139 00:05:05,348 --> 00:05:07,350 And you know they like a certain kind of dress. 140 00:05:07,394 --> 00:05:08,612 [BOTH CHUCKLING] 141 00:05:11,441 --> 00:05:12,660 Thank you. 142 00:05:12,703 --> 00:05:15,184 So, how are the plans coming? 143 00:05:15,227 --> 00:05:17,360 Great, because I don't have to plan. 144 00:05:17,404 --> 00:05:18,709 I'll just make a few phone calls, 145 00:05:18,753 --> 00:05:20,276 and tell people what's up. 146 00:05:20,320 --> 00:05:22,060 Oh, you guys can tell your friends to drop by, if you want. 147 00:05:22,104 --> 00:05:25,237 Cool. I'm posting an invitation on Facebook right now. 148 00:05:25,281 --> 00:05:26,543 Can Troy come? 149 00:05:26,587 --> 00:05:27,805 As long as he comes. 150 00:05:27,849 --> 00:05:30,895 I don't want him using us as an alibi. 151 00:05:30,939 --> 00:05:33,985 Um, I'm probably having everybody bring something, 152 00:05:34,029 --> 00:05:35,900 but can you make your famous potato salad? 153 00:05:35,944 --> 00:05:38,207 [CHUCKLING] Okay. How much do you want me to make? 154 00:05:38,250 --> 00:05:39,556 However much you want. 155 00:05:39,600 --> 00:05:40,905 Whoever gets some, gets some. 156 00:05:40,949 --> 00:05:42,385 That's how you do it at a get together. 157 00:05:42,429 --> 00:05:44,735 It sounds like that's how you do it in a prison yard. 158 00:05:48,522 --> 00:05:51,394 Come on out, man. It can't be that bad. 159 00:05:51,438 --> 00:05:53,918 Think of it like a drill, like running maneuvers. 160 00:05:53,962 --> 00:05:55,180 You gotta do it in the lab 161 00:05:55,224 --> 00:05:56,530 before you take it into the field. 162 00:05:56,573 --> 00:05:58,836 I don't know. It's pretty bad. 163 00:05:58,880 --> 00:06:00,403 Ooh! [CHUCKLES] 164 00:06:00,447 --> 00:06:02,231 Terrence, I'm telling you. 165 00:06:02,274 --> 00:06:03,319 If you were running for something, 166 00:06:03,363 --> 00:06:04,668 I might have to vote for you. 167 00:06:04,712 --> 00:06:06,322 Yeah, you look like a younger, 168 00:06:06,366 --> 00:06:09,107 better dressed, slightly cooler Colin Powell. 169 00:06:09,151 --> 00:06:10,195 Only scary. 170 00:06:10,239 --> 00:06:11,762 You would say that. 171 00:06:11,806 --> 00:06:13,677 No, no, I'm serious. I'm not a woman, but if I was... 172 00:06:13,721 --> 00:06:14,896 Don't. 173 00:06:14,939 --> 00:06:16,811 Wherever you're going with that, don't. 174 00:06:16,854 --> 00:06:18,073 Okay? 175 00:06:18,116 --> 00:06:20,771 I look too good right now to play, all right? 176 00:06:20,815 --> 00:06:22,251 I'm not overdressed, am I? 177 00:06:22,294 --> 00:06:24,862 Where are you going? Dinner? The club? 178 00:06:24,906 --> 00:06:27,430 He's bringing her to the get together. 179 00:06:27,474 --> 00:06:29,301 Excuse me, did you take one to the head? 180 00:06:29,824 --> 00:06:31,478 Yeah. 181 00:06:31,521 --> 00:06:33,436 Why would you bring a complete stranger 182 00:06:33,480 --> 00:06:35,438 to a place where you already know everybody? 183 00:06:35,482 --> 00:06:36,700 So, those people can tell him 184 00:06:36,744 --> 00:06:38,267 if she's the right woman for him. 185 00:06:38,310 --> 00:06:41,052 Oh, you mean, so they can nitpick and criticize her 186 00:06:41,096 --> 00:06:43,315 until she runs out of the place in tears. 187 00:06:43,359 --> 00:06:46,493 Look, man, Suzanne did not mean to make that girl cry. 188 00:06:46,536 --> 00:06:47,581 You were gonna find out 189 00:06:47,624 --> 00:06:49,452 she was a dominatrix sooner or later. 190 00:06:49,496 --> 00:06:51,062 Yeah, and your wife 191 00:06:51,106 --> 00:06:52,586 deprived me of that wonderful moment... 192 00:06:52,629 --> 00:06:54,370 Yo, yo, no! 193 00:06:54,414 --> 00:06:56,851 This is about me. Okay? 194 00:06:56,894 --> 00:06:59,897 Now, take a good look. I'm good, right? 195 00:06:59,941 --> 00:07:01,725 You're good. 196 00:07:01,769 --> 00:07:03,597 Y'all don't see it, do you?No. 197 00:07:03,640 --> 00:07:05,468 Look, look now. Look carefully.See what? 198 00:07:05,512 --> 00:07:06,774 What am I supposed to see? 199 00:07:07,514 --> 00:07:09,037 Hah!Whoa! 200 00:07:09,080 --> 00:07:11,431 Where'd you get that?Don't worry about it. 201 00:07:11,474 --> 00:07:13,520 But if anybody make my date cry, 202 00:07:13,563 --> 00:07:15,086 there's more where this came from. 203 00:07:16,392 --> 00:07:17,437 What's that? 204 00:07:20,091 --> 00:07:21,310 What's that? 205 00:07:21,919 --> 00:07:22,964 All right. 206 00:07:24,356 --> 00:07:25,793 Man, you don't know who I am... 207 00:07:31,712 --> 00:07:33,496 Look, I'm having a little get together 208 00:07:33,540 --> 00:07:34,976 at the house this weekend. 209 00:07:35,019 --> 00:07:36,804 Bring whatever you want. 210 00:07:36,847 --> 00:07:38,458 It's over when it's over. 211 00:07:38,501 --> 00:07:39,546 I'll see you then. 212 00:07:43,637 --> 00:07:45,290 Hey.Hey. 213 00:07:46,988 --> 00:07:48,032 You okay? 214 00:07:48,076 --> 00:07:49,556 Yeah, I guess. 215 00:07:49,599 --> 00:07:51,775 I can't think of anybody to invite to the get together. 216 00:07:53,734 --> 00:07:56,171 What happened to Troy?He can't come. 217 00:07:56,214 --> 00:07:57,564 What about your friends from camp? 218 00:07:57,607 --> 00:07:58,652 Still at camp. 219 00:07:58,695 --> 00:08:00,088 [SIGHS SOFTLY] 220 00:08:00,131 --> 00:08:03,134 Well, you can invite anybody that you can think of. 221 00:08:03,178 --> 00:08:04,788 If they're cool with you, they're cool with me. 222 00:08:04,832 --> 00:08:06,442 For real?For real. 223 00:08:07,095 --> 00:08:08,183 Thanks, Nick. 224 00:08:12,927 --> 00:08:15,146 [DIALING PHONE] 225 00:08:17,801 --> 00:08:19,499 Hello? 226 00:08:19,542 --> 00:08:21,022 Hey, Dad, it's Kevin. 227 00:08:30,597 --> 00:08:31,989 Can I help you?How you doing? 228 00:08:32,033 --> 00:08:33,991 Staten Island Mike. I'm here for the get together. 229 00:08:34,035 --> 00:08:36,385 Right. Come on in. 230 00:08:41,129 --> 00:08:42,696 Am I the only one here? 231 00:08:42,739 --> 00:08:44,872 Yes. You're the only one here. 232 00:08:44,915 --> 00:08:47,004 I got some banging potato salad. 233 00:08:47,048 --> 00:08:50,051 Thank you. Who shows up for a party at 9:00 a.m.? 234 00:08:50,094 --> 00:08:51,139 Party? 235 00:08:51,182 --> 00:08:52,923 I thought this was a get together. 236 00:08:52,967 --> 00:08:54,969 You're right. It's not a party. 237 00:08:55,012 --> 00:08:56,318 It's a get together. 238 00:08:56,361 --> 00:08:57,493 Follow me. 239 00:08:57,537 --> 00:08:59,626 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 240 00:08:59,669 --> 00:09:02,280 It ain't that type of get together. Let's go. 241 00:09:03,194 --> 00:09:05,762 Honey, guess who's here. 242 00:09:06,894 --> 00:09:08,983 Nick, Nick! 243 00:09:11,638 --> 00:09:12,769 Who is that? 244 00:09:14,249 --> 00:09:16,599 This is Staten Island Mike. 245 00:09:16,643 --> 00:09:18,340 He's here for your get together. 246 00:09:18,383 --> 00:09:19,515 What's up, brother? 247 00:09:19,559 --> 00:09:21,604 He brought some banging potato salad. 248 00:09:22,953 --> 00:09:24,215 And that's the goods, man. 249 00:09:24,259 --> 00:09:26,043 What is wrong with you, man? 250 00:09:32,267 --> 00:09:35,226 See, honey, this is what I'm talking about. 251 00:09:35,270 --> 00:09:37,489 Baby, where is the real food? 252 00:09:37,533 --> 00:09:38,708 Uh... 253 00:09:38,752 --> 00:09:40,449 I got a little problem. 254 00:09:40,492 --> 00:09:41,972 See, I told people to bring something, 255 00:09:42,016 --> 00:09:44,235 but they all brought the same thing... 256 00:09:44,279 --> 00:09:45,976 BOTH: Potato salad. 257 00:09:46,020 --> 00:09:47,064 Ding dong.NICK: Hey! 258 00:09:47,108 --> 00:09:48,196 SUZANNE: Hey!Hey, y'all! 259 00:09:48,239 --> 00:09:49,327 Thank you.All right. 260 00:09:49,371 --> 00:09:50,720 Thank you.Here she is. 261 00:09:50,764 --> 00:09:53,027 Remember Lisa? From the bank? 262 00:09:53,070 --> 00:09:55,943 It's nice to meet you.It's nice to meet you, too. 263 00:09:55,986 --> 00:09:57,684 Lisa, you look a little different 264 00:09:57,727 --> 00:09:58,772 than I thought you would. 265 00:09:58,815 --> 00:10:00,948 Well... Let me tell you, 266 00:10:00,991 --> 00:10:03,341 almost getting killed will change a person. 267 00:10:03,385 --> 00:10:05,953 And, you know what? Getting killed will change you, too. 268 00:10:05,996 --> 00:10:08,346 Well. The old Lisa is gone, 269 00:10:08,390 --> 00:10:10,479 and the new Lisa needs a drink. 270 00:10:10,522 --> 00:10:12,133 Please tell me you have a punch bowl. 271 00:10:12,176 --> 00:10:13,656 Yeah, it's in the kitchen. 272 00:10:13,700 --> 00:10:15,963 Oh! Is it spiked?It's not. 273 00:10:16,006 --> 00:10:18,705 That's okay, I got it. 274 00:10:18,748 --> 00:10:20,620 [LISA LAUGHS MANIACALLY] 275 00:10:21,446 --> 00:10:22,491 Oh, yeah. 276 00:10:23,405 --> 00:10:24,449 She's funny. 277 00:10:24,493 --> 00:10:26,756 Well, if by "funny," you mean "crazy," 278 00:10:26,800 --> 00:10:28,279 well, she's hilarious. 279 00:10:28,323 --> 00:10:30,847 She's gonna spike my punch bowl, isn't she? 280 00:10:30,891 --> 00:10:31,892 I think so. 281 00:10:32,501 --> 00:10:33,633 Lisa! 282 00:10:35,243 --> 00:10:36,548 You look good, man. 283 00:10:36,592 --> 00:10:37,724 Don't touch me. 284 00:10:42,467 --> 00:10:45,732 Hey, Nick, do you have any margarita mix? 285 00:10:45,775 --> 00:10:47,864 Margarita mix, right. 286 00:10:47,908 --> 00:10:49,779 Where are you going? 287 00:10:49,823 --> 00:10:51,389 To grab some things from the store. 288 00:10:51,433 --> 00:10:52,913 Nick, this is your get together. 289 00:10:52,956 --> 00:10:54,088 You cannot leave. 290 00:10:54,131 --> 00:10:55,567 Are you two gonna fight? 291 00:10:59,702 --> 00:11:01,661 Go on. 292 00:11:01,704 --> 00:11:04,228 Look, I'll be right back. You don't have to do a thing. 293 00:11:04,272 --> 00:11:05,316 Really? 294 00:11:05,360 --> 00:11:07,231 Because some guy I've never met, 295 00:11:07,275 --> 00:11:09,320 was upstairs with some girl I've never met, 296 00:11:09,364 --> 00:11:10,844 giving her a tour of the house. 297 00:11:10,887 --> 00:11:12,019 A tour, huh? 298 00:11:15,326 --> 00:11:17,154 Don't forget my margarita mix. 299 00:11:17,198 --> 00:11:18,286 Bring two! 300 00:11:18,329 --> 00:11:20,201 One for me, and another one for me! 301 00:11:21,028 --> 00:11:22,725 Oh! 302 00:11:22,769 --> 00:11:26,033 That's the shizzle, my nizzle! 303 00:11:27,164 --> 00:11:28,949 I am not your nizzle. 304 00:11:28,992 --> 00:11:30,428 Yoo hoo hoo! 305 00:11:35,999 --> 00:11:37,522 [ALL SCREAMING] 306 00:11:37,566 --> 00:11:39,350 [INDISTINCT CHATTER] 307 00:11:47,054 --> 00:11:48,708 Lindsey!What? 308 00:11:48,751 --> 00:11:51,667 Does your father know how many people you invited to the party? 309 00:11:51,711 --> 00:11:53,582 It's not a party, Mom, it's a get together. 310 00:12:00,850 --> 00:12:01,938 Hey! 311 00:12:04,071 --> 00:12:05,507 Lisa! 312 00:12:05,550 --> 00:12:07,639 Look, girl, you're starting to embarrass me now. 313 00:12:07,683 --> 00:12:09,163 Will you please sit your butt down, 314 00:12:09,206 --> 00:12:10,251 and get it together? 315 00:12:10,294 --> 00:12:12,732 I like the way you take charge. 316 00:12:12,775 --> 00:12:14,472 And that's why you're the President 317 00:12:14,516 --> 00:12:17,171 of the United States of America! 318 00:12:17,214 --> 00:12:19,260 ♪ Gobama! Gobama! 319 00:12:19,303 --> 00:12:22,524 ♪ Gobama! Gobama! Gobama! 320 00:12:25,353 --> 00:12:27,790 You all right, man?Yeah, I'm all right. 321 00:12:27,834 --> 00:12:29,749 So, y'all wanted her here. What'd you think? 322 00:12:29,792 --> 00:12:32,099 Well, I think you're a lot less embarrassed with her here 323 00:12:32,142 --> 00:12:33,448 than you would be out in public. 324 00:12:33,491 --> 00:12:35,058 No, I'm pretty embarrassed here, too. 325 00:12:36,016 --> 00:12:38,105 [LISA CHUCKLING] 326 00:12:38,148 --> 00:12:41,021 Lisa! Girl, put your clothes back on! 327 00:12:44,720 --> 00:12:45,765 Hey, y'all! 328 00:12:45,808 --> 00:12:47,941 Wait for it. Wait for it... 329 00:12:47,984 --> 00:12:49,116 [CHUCKLING] 330 00:12:49,159 --> 00:12:51,771 Is that your rich white man's dress? 331 00:12:51,814 --> 00:12:53,076 You like?Mm-hmm. 332 00:12:53,120 --> 00:12:54,904 And where would you be going in that? 333 00:12:54,948 --> 00:12:56,558 What difference does it make to you? 334 00:12:56,601 --> 00:12:57,864 A guy can't ask? 335 00:12:57,907 --> 00:12:59,648 Oh, you can ask, but it's none of your business. 336 00:13:00,083 --> 00:13:01,171 [SCOFFS] 337 00:13:02,390 --> 00:13:03,957 Man, look at you! 338 00:13:04,000 --> 00:13:05,393 Wherever you're going dressed like that 339 00:13:05,436 --> 00:13:06,873 is where I wanna be. 340 00:13:06,916 --> 00:13:08,309 [CHUCKLES] 341 00:13:08,352 --> 00:13:10,702 If you were gonna be where I was gonna be, 342 00:13:10,746 --> 00:13:13,444 I can guarantee I wouldn't be there. 343 00:13:14,054 --> 00:13:15,185 [CHUCKLES] 344 00:13:16,186 --> 00:13:18,188 [INDISTINCT AUDIO] 345 00:13:18,232 --> 00:13:19,929 If that's her get together outfit, 346 00:13:19,973 --> 00:13:22,714 I wanna see her when she goes out.Yeah. 347 00:13:22,758 --> 00:13:24,716 Can I ask you something?Shoot. 348 00:13:24,760 --> 00:13:26,022 Who are you? 349 00:13:26,066 --> 00:13:28,198 'Cause Nick said you told him I invited you. 350 00:13:28,242 --> 00:13:29,591 I was at your store, 351 00:13:29,634 --> 00:13:31,245 I heard you talking about it, so I just came by. 352 00:13:31,288 --> 00:13:32,942 It's a get together, right? 353 00:13:32,986 --> 00:13:34,465 What's her name anyway? 354 00:13:34,509 --> 00:13:35,684 That would be Gigi. 355 00:13:36,206 --> 00:13:37,251 Is that you? 356 00:13:37,904 --> 00:13:38,905 Not anymore. 357 00:13:38,948 --> 00:13:40,732 Do you mind? 358 00:13:40,776 --> 00:13:41,908 Would it matter? 359 00:13:41,951 --> 00:13:43,866 Not really. Thanks. 360 00:13:46,521 --> 00:13:47,696 Okay. 361 00:13:49,741 --> 00:13:52,657 When I say, "Getto," you say, "Gether!" 362 00:13:52,701 --> 00:13:54,050 Getto.ALL: Gether. 363 00:13:54,094 --> 00:13:56,183 Getto.ALL: Gether. 364 00:13:56,226 --> 00:13:57,619 I told you he shouldn't have brought her. 365 00:13:57,662 --> 00:13:59,012 Now, we gotta find a way to get her out of here 366 00:13:59,055 --> 00:14:00,187 without causing a scene. 367 00:14:00,230 --> 00:14:02,189 Why don't you send a margarita outside? 368 00:14:02,232 --> 00:14:04,582 Lisa, you gotta stop this, all right? 369 00:14:04,626 --> 00:14:06,541 Not only are you embarrassing me, 370 00:14:06,584 --> 00:14:08,586 but you're embarrassing yourself. 371 00:14:08,630 --> 00:14:10,023 Now, I know you got a small case 372 00:14:10,066 --> 00:14:11,546 of post-traumatic stress, 373 00:14:11,589 --> 00:14:14,505 but acting like a fool is not the way to deal with it. 374 00:14:14,549 --> 00:14:18,292 Actually, acting like a fool is how most people deal with it. 375 00:14:19,336 --> 00:14:20,424 Do you wanna get shot? 376 00:14:20,468 --> 00:14:23,297 Oh, that will never happen. 377 00:14:23,340 --> 00:14:26,039 Not if he's around. He's my hero. 378 00:14:26,082 --> 00:14:29,129 Yeah, but if I'd have known you was gonna act like this, 379 00:14:29,172 --> 00:14:31,305 I'd have left you under the desk at that bank. 380 00:14:36,832 --> 00:14:37,964 I'm sorry. 381 00:14:38,007 --> 00:14:39,922 I don't usually act this way. 382 00:14:39,966 --> 00:14:42,272 I just don't wanna be boring anymore. 383 00:14:42,316 --> 00:14:43,708 You're not boring. 384 00:14:43,752 --> 00:14:45,928 You're a fine, beautiful woman. 385 00:14:45,972 --> 00:14:47,538 All you gotta do is be that way. 386 00:14:47,582 --> 00:14:49,236 You don't have to act like this. 387 00:14:49,671 --> 00:14:50,715 Oh. 388 00:14:53,109 --> 00:14:54,545 Thank you. 389 00:14:54,589 --> 00:14:57,766 That is the nicest thing anyone has ever said to me. 390 00:14:58,549 --> 00:15:00,029 Excuse me. 391 00:15:00,073 --> 00:15:02,249 Everybody, can I have your attention, please? 392 00:15:05,339 --> 00:15:07,776 When I say, "Get it," you say, "Started." 393 00:15:07,819 --> 00:15:08,995 Get it.ALL: Started. 394 00:15:09,038 --> 00:15:10,431 Get it.ALL: Started. 395 00:15:10,474 --> 00:15:11,780 [LAUGHS MANIACALLY][REMOTE BEEPS] 396 00:15:11,823 --> 00:15:14,217 All right, that's it! 397 00:15:14,261 --> 00:15:15,697 Get off of my chair, 398 00:15:15,740 --> 00:15:17,438 stop eating my food, 399 00:15:17,481 --> 00:15:20,484 quit doing freaky stuff in my bathroom! 400 00:15:20,528 --> 00:15:23,487 Everybody, get your stuff and get out of here, 401 00:15:23,531 --> 00:15:25,837 because this party is over! 402 00:15:25,881 --> 00:15:30,494 ALL: It's not a party, it's a get together. 403 00:15:30,538 --> 00:15:33,541 Well, now, it's a "Get-out-together!" 404 00:15:33,584 --> 00:15:35,978 Right now! Everybody! B-bye! 405 00:15:36,022 --> 00:15:39,242 Thanks for coming. All right, take care. 406 00:15:39,286 --> 00:15:40,591 See you all at the next one. 407 00:15:40,635 --> 00:15:42,419 [INDISTINCT CHATTER] 408 00:15:53,256 --> 00:15:54,562 [CLEARS THROAT] 409 00:15:55,084 --> 00:15:56,129 You, too. 410 00:15:56,694 --> 00:15:57,782 Really? 411 00:16:05,051 --> 00:16:06,226 [CHUCKLING] 412 00:16:08,489 --> 00:16:11,231 Terrence...What? 413 00:16:11,274 --> 00:16:13,276 When I say, "Get it," you say... 414 00:16:14,103 --> 00:16:15,322 Thank you. 415 00:16:15,365 --> 00:16:17,802 Suzanne, what is wrong with you? 416 00:16:17,846 --> 00:16:21,328 Baby, I know you want us to spend time as a family, 417 00:16:21,371 --> 00:16:23,634 and pay attention to each other. 418 00:16:23,678 --> 00:16:27,812 But all these people in my house, it's too much. 419 00:16:27,856 --> 00:16:30,641 Everybody we need is right here. 420 00:16:31,381 --> 00:16:32,774 Yeah, but where's Kevin? 421 00:16:32,817 --> 00:16:34,297 Yeah, I haven't seen him. 422 00:16:34,341 --> 00:16:35,733 I thought he was out in the garage. 423 00:16:35,777 --> 00:16:37,909 I thought he was in the kitchen.[DOORBELL RINGING] 424 00:16:37,953 --> 00:16:39,433 Maybe you threw him out. 425 00:16:39,476 --> 00:16:40,912 Oh, my goodness! 426 00:16:43,785 --> 00:16:45,004 Suzanne. 427 00:16:45,830 --> 00:16:46,875 Frank. 428 00:16:48,181 --> 00:16:49,573 Brought you some potato salad. 429 00:16:58,060 --> 00:16:59,757 So, you ain't gonna invite me in? 430 00:16:59,801 --> 00:17:01,716 Whoa, whoa, wait a minute. 431 00:17:02,717 --> 00:17:04,545 What are you doing here, man? 432 00:17:04,588 --> 00:17:06,808 After breaking my little sister's heart and running out on the kids, 433 00:17:06,851 --> 00:17:08,636 you got the nerve to show your face... 434 00:17:08,679 --> 00:17:09,898 Terrence, don't. 435 00:17:09,941 --> 00:17:11,334 Can I?Nick, stop it. 436 00:17:11,378 --> 00:17:13,380 You know What? You're a lowdown...Gigi, come on. 437 00:17:13,423 --> 00:17:14,903 Yeah, that's right, Robin Thicke. 438 00:17:14,946 --> 00:17:16,644 Check your girl. 439 00:17:16,687 --> 00:17:18,037 Let it go, let it go. 440 00:17:18,080 --> 00:17:19,299 What are you doing here, Frank? 441 00:17:19,342 --> 00:17:21,083 Kev said y'all was having a get together. 442 00:17:21,127 --> 00:17:22,258 Dad! 443 00:17:23,825 --> 00:17:25,566 How you doing, son? 444 00:17:25,609 --> 00:17:28,308 He invited me over. 445 00:17:28,351 --> 00:17:30,658 And you, pumpkin, what's going on? 446 00:17:31,180 --> 00:17:32,573 Hi, Dad. 447 00:17:32,616 --> 00:17:35,184 Can you please not call me "Pumpkin"? It's a baby name. 448 00:17:35,228 --> 00:17:37,099 You still gonna always be my baby. 449 00:17:37,143 --> 00:17:38,622 Her and half of Seattle. 450 00:17:39,536 --> 00:17:41,712 I brought a couple of gifts. 451 00:17:43,018 --> 00:17:45,934 For you I have badminton. 452 00:17:45,977 --> 00:17:47,066 What's a badminton? 453 00:17:47,109 --> 00:17:48,241 It's kind of like tennis for people 454 00:17:48,284 --> 00:17:49,764 who really wanna play volleyball. 455 00:17:50,547 --> 00:17:51,809 And for you... 456 00:17:52,245 --> 00:17:53,507 Chris Brown! 457 00:17:54,029 --> 00:17:55,074 Chris Brown? 458 00:17:55,117 --> 00:17:56,597 He can transform you. 459 00:17:56,640 --> 00:17:59,904 Really? Do you not watch the news at all? 460 00:17:59,948 --> 00:18:02,646 Why don't the three of you go and catch up. 461 00:18:02,690 --> 00:18:04,300 Good idea.That's a good idea. 462 00:18:04,344 --> 00:18:05,954 Yeah, I can show you my room, Dad. 463 00:18:05,997 --> 00:18:07,347 Hey, Frank. How you doing? 464 00:18:09,610 --> 00:18:12,308 You know, you look like you've been watching 465 00:18:12,352 --> 00:18:14,702 a whole lot of exercise videos. 466 00:18:14,745 --> 00:18:15,746 Shut up. 467 00:18:22,362 --> 00:18:24,842 How long you gonna let him stay up there? 468 00:18:24,886 --> 00:18:27,410 As long as Kevin likes. I'm doing this for him. 469 00:18:27,454 --> 00:18:30,631 Frank better hope to God he's never taken hostage, 470 00:18:30,674 --> 00:18:32,067 because he ain't gonna make it. 471 00:18:32,111 --> 00:18:33,373 What does that even mean? 472 00:18:33,416 --> 00:18:35,375 Don't worry about it, Robin Thicke. 473 00:18:35,418 --> 00:18:37,507 Who's Robin Thicke? 474 00:18:37,551 --> 00:18:40,510 Fun, fun, fun, fun, fun.[CHUCKLING] 475 00:18:40,554 --> 00:18:43,165 That was definitely fun, wasn't it?Yes. 476 00:18:43,209 --> 00:18:44,297 Thanks for coming, Dad. 477 00:18:44,340 --> 00:18:46,168 Hey, thanks for having me, Kev. 478 00:18:46,212 --> 00:18:47,517 Thanks, Daddy.Come here, pumpkin. 479 00:18:47,561 --> 00:18:49,040 See you later, Dad.All right, y'all go on. 480 00:18:49,084 --> 00:18:51,086 Bye, Dad.All right, my kids. 481 00:18:53,001 --> 00:18:54,785 Y'all have a good time? 482 00:18:54,829 --> 00:18:56,613 As a matter of fact, we did. 483 00:18:56,657 --> 00:18:57,962 In fact, 484 00:18:58,006 --> 00:19:00,182 I'm thinking about a couple of things. 485 00:19:00,226 --> 00:19:02,053 Thinking about what? 486 00:19:02,097 --> 00:19:04,882 Me, uh, spending a little more time with the kids. 487 00:19:04,926 --> 00:19:06,493 Well, next time we have a get together, 488 00:19:06,536 --> 00:19:07,885 I'll be sure to let you know. 489 00:19:07,929 --> 00:19:09,452 Well, what I'm trying to say is, 490 00:19:09,496 --> 00:19:11,715 I think that we ought to work out 491 00:19:11,759 --> 00:19:14,762 a joint situation, like shared custody. 492 00:19:14,805 --> 00:19:16,416 Let's be clear about this. 493 00:19:16,459 --> 00:19:17,895 You made a decision. 494 00:19:17,939 --> 00:19:19,636 All this wasn't good enough for you. 495 00:19:19,680 --> 00:19:22,204 And don't think you're about to start coming around here 496 00:19:22,248 --> 00:19:23,901 and playing, "Remember the time." 497 00:19:23,945 --> 00:19:26,208 I remember all of the times with you. 498 00:19:26,252 --> 00:19:27,644 See, now, those are your kids. 499 00:19:27,688 --> 00:19:28,863 And I respect that. 500 00:19:28,906 --> 00:19:30,212 But this is my family. 501 00:19:30,256 --> 00:19:31,518 And don't think you're about to just 502 00:19:31,561 --> 00:19:33,302 start dropping in on them like that 503 00:19:33,346 --> 00:19:35,739 trying to flip the script, because you're feeling guilty. 504 00:19:35,783 --> 00:19:37,654 Come on, Nick! Speak up for yourself, man. 505 00:19:38,525 --> 00:19:40,570 What he said. 506 00:19:40,614 --> 00:19:41,658 You know, speaking of family, 507 00:19:41,702 --> 00:19:43,399 I understand you've been using my name. 508 00:19:45,009 --> 00:19:47,534 Nick Kingston-Persons. 509 00:19:49,623 --> 00:19:52,016 I can have you arrested for identity theft. 510 00:19:52,060 --> 00:19:53,975 Well, since I took your wife, 511 00:19:54,018 --> 00:19:56,238 and I took your kids, 512 00:19:56,282 --> 00:19:58,284 I figured I might as well take your name. 513 00:19:58,327 --> 00:20:00,764 Yeah, well seeing how we're taking things, 514 00:20:00,808 --> 00:20:02,592 why don't you take it all, you know? 515 00:20:02,636 --> 00:20:05,378 Take my bath robe, my flip-flops, 516 00:20:06,292 --> 00:20:08,468 my jock strap. 517 00:20:08,511 --> 00:20:11,122 I would, but all that's too small. 518 00:20:12,863 --> 00:20:15,953 Game, set, match.[CHUCKLING] 519 00:20:15,997 --> 00:20:18,869 Frank, I think it's time for you to leave. 520 00:20:23,265 --> 00:20:24,571 Okay, fine. 521 00:20:25,267 --> 00:20:26,616 I'll leave. 522 00:20:26,660 --> 00:20:28,227 But I'll be back. 523 00:20:28,270 --> 00:20:29,576 And I'll be waiting on you. 524 00:20:31,099 --> 00:20:33,884 Yeah, me, too.Yeah, me three. 525 00:20:33,928 --> 00:20:35,538 That dude's got a lot of nerve. 526 00:20:35,582 --> 00:20:38,019 You handled your business. I gotta give it to you, man. 527 00:20:38,062 --> 00:20:39,542 ALL: Who are you? 528 00:20:39,586 --> 00:20:40,848 Staten Island Mike. 529 00:20:42,328 --> 00:20:44,068 We need to do this again sometimes. 530 00:20:51,337 --> 00:20:52,555 Is he serious? 531 00:20:53,252 --> 00:20:54,427 I don't know. 532 00:21:02,913 --> 00:21:04,915 [CLOSING THEME MUSIC PLAYING] 36795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.