All language subtitles for [MY-RAW][Ryuusei_Sentai_Musumet][09][DVDRip][720x480][AVC_AC3][F769055F]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:07,400
ご 視
2
00:00:07,400 --> 00:00:17,600
聴
3
00:00:17,600 --> 00:00:20,040
ありがとうございました。
4
00:00:36,940 --> 00:00:43,580
時 を 超 える 乙 女 と 今 こ そ ネ ット イ ン
5
00:00:43,580 --> 00:00:50,180
ああ 果 て な き 愛 求 め 心 燃 える
6
00:00:50,180 --> 00:00:56,720
乙 女 と 今 こ そ 青 春 鮮 や か に
7
00:00:56,720 --> 00:01:03,680
降 る から ああ 平 和 な 明 日 求 め
8
00:01:18,190 --> 00:01:24,650
非 力 な 娘 と に 代 わ って 地 球 の ア ム ール を 守 る 最
強 の 戦 士 なので シ ュ ル ブ プ レ イ
9
00:01:52,560 --> 00:01:59,200
女 性 が 連 絡 した のは メ ット ピ ッ チ。 あ、 み んな の 大
好 き な 娘 と が、 もう す ぐ 助 け に 来 て く れる の。
10
00:02:03,540 --> 00:02:04,540
お願い、
11
00:02:05,520 --> 00:02:06,920
早 く 助 け に 来 て。
12
00:02:08,160 --> 00:02:12,100
ヘ イ、 テ ープ ミー した チ キ ン た ちは ど こ に 来 て ん?
13
00:02:12,660 --> 00:02:17,940
つ ー か、 なんか え らい 遠 く まで 来 た みたい だ けど。 一 体
ここ は ど こ だ?
14
00:02:21,110 --> 00:02:23,790
山 で ございます。 窓 も あ ぜ る。
15
00:02:26,030 --> 00:02:32,910
あ そ こ に チ キ ン た ち が 窓 も あ ぜ る。 ご 出 動 の
準備 を。 オ ー ケ ー、 ジ ョ ル
16
00:02:32,910 --> 00:02:33,910
ジ ュ。
17
00:02:34,030 --> 00:02:40,550
しか し、 なん で こんな 帽 子 に メ ット 隠 し と ん ね ん。 変
身 する ところ を 見 ら れない ように と の
18
00:02:40,550 --> 00:02:42,390
ジ ョ ル ジ ュ の ア イ デ ア で あり ん す。
19
00:02:43,130 --> 00:02:50,070
ノ ー グ ッ ド。 そう や けど、 う ちら まで あの 貧 乏 人 と 同
じ く メ ット イ ン ち ゅ う のは 納 得 が い か へ んな。
20
00:02:50,700 --> 00:02:51,720
お か ぶ り あり ん す!
21
00:02:52,220 --> 00:02:54,120
って のは、 い か が で あり ん しょう?
22
00:02:54,820 --> 00:02:55,759
ブ ー!
23
00:02:55,760 --> 00:02:57,120
ジャ パ ニ ー ズ は ノ ー!
24
00:02:57,880 --> 00:03:01,260
なら、 シ オ ン お 姉 さ ま、 英 語 は 貴 様 が 考 え や が れ
で あり ん す!
25
00:03:01,540 --> 00:03:06,740
そ ら あ か ん! シ オ ン お 姉 さん の 英 語 は、 ア メ リ カ
人 が こ ち ぬ か す ほど む ちゃ く ちゃ や から な!
26
00:03:07,620 --> 00:03:12,300
オ ーハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ
ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ
27
00:03:12,300 --> 00:03:13,140
ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ
ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ
28
00:03:13,140 --> 00:03:19,880
ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ
ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ ハ ッ
29
00:03:25,420 --> 00:03:26,480
私 の 乙 女 た ち
30
00:04:17,130 --> 00:04:20,810
全 て よ り ゴ ージ ャ ス で 美 しく ず ー っと 強 い んで あり
ん す よ
31
00:04:20,810 --> 00:04:26,890
なんか
32
00:04:26,890 --> 00:04:33,090
永 久 にな そう で あり ん す ね
33
00:04:33,090 --> 00:04:35,930
全 て は ヤ マ ト 様 が 命 令 して く だ
34
00:04:53,160 --> 00:04:57,800
ト ップ ネ ット の 流 星 反 応 は もう 感じ ら れない ミ ス ター
ヤ マ ト?
35
00:04:58,560 --> 00:05:05,240
行 く な よ My sweet
36
00:05:05,240 --> 00:05:11,720
dar lin' セ ライ 先生 が ああ 言 って く れ へ ん かった ら
う ちら も こんな 気 持 ちは 味 わ え へ ん かった ち ゅ う こ
37
00:05:11,720 --> 00:05:12,720
っちゃ
38
00:06:27,250 --> 00:06:29,730
これ って お ま じ ない?
39
00:06:31,110 --> 00:06:38,110
という よ り は 何 か の 儀 式 みたい 腐 ら ない ため の お ま
じ ない よ そう か
40
00:06:38,110 --> 00:06:44,590
生 物 だから だ 冗 談 冗 談 ほ ら 突 然 目 とか 開 いた ら 気
持 ち 悪 い で しょ
41
00:06:44,590 --> 00:06:51,590
それ も 悪 い 冗 談 メ ット を 修 理 して いる 間 流 星 の 保
管 場 所 に
42
00:06:51,590 --> 00:06:52,590
困 る じゃない
43
00:07:56,250 --> 00:07:57,630
うん、
44
00:08:01,270 --> 00:08:02,770
確 か に。
45
00:08:14,970 --> 00:08:18,230
意 味 わか ん ない けど。 という わ け で、 悪 い んだ けど。
46
00:08:19,230 --> 00:08:20,230
マ ジ で?
47
00:08:23,170 --> 00:08:26,750
ミー た ち の リ ア ル フ ェ イ ス は ト ップ の シ ー ク レ
ット。 OK?
48
00:08:27,110 --> 00:08:28,110
うん。
49
00:08:28,550 --> 00:08:35,490
あの、 お 姉 ちゃん、 ここ は 日本 なん だから、 ちゃん と 日本 語
を 話 した 方 が いい よ。 それ に 英 語 も 変 だ。 サ
50
00:08:35,490 --> 00:08:41,289
ラ ッ! お 父 さん も お ら へ ん って 女 の 先生 が 言 う と
った な。 うん。 どう して で あり ん す か?
51
00:08:41,669 --> 00:08:48,460
お 母 さん が い っぱ い お 金 を 借 り る から。 怒 って 出 て
行 っちゃ った んだ。 Oh, change question.
52
00:08:49,400 --> 00:08:50,500
What is this?
53
00:08:51,120 --> 00:08:52,120
ん?
54
00:08:54,140 --> 00:08:56,760
僕 の ご 飯 だ よ。 ジ ェ ンダ ー!
55
00:08:57,080 --> 00:08:58,300
You will still eat?
56
00:08:58,840 --> 00:09:00,260
Oh, crazy boy!
57
00:09:00,980 --> 00:09:07,940
そんな こと よ り、 貴 様 の お 母 様 は ど こ に いる か 分
から ない ダ ー リ ン ス ね。 お 父 さん なら 分 か る
58
00:09:07,940 --> 00:09:11,600
か もし れない んだ けど。 お 花、 あ ん た の 父 ちゃん の 居 場
所 は?
59
00:09:14,220 --> 00:09:21,120
これ あ か ん わ どう します? ジ オ ン お 姉 さ ま お 姉 さ
ま? ジ ロ ル ジ ロ ル ジ
60
00:09:21,120 --> 00:09:28,100
ロ ル ジ ロ ル ジ ロ ル ジ ロ ル ジ ロ ル ジ ロ ル ジ ロ ル
ジ ロ ル ジ ロ ル ジ ロ ル ジ ロ ル ジ
61
00:09:28,100 --> 00:09:40,640
ロ
62
00:09:40,640 --> 00:09:47,460
ル でも、 僕、 お 金 なんか … お ふ く ろ は 見 つ から ねぇ
し、
63
00:09:47,560 --> 00:09:54,480
親 父 は 離 婚 して 関 係 ねぇ って 言 いや が る んな ら、 て
め ぇ が 払 う しか ねぇ だ ろう が。 お 待 ち ください、
64
00:09:54,680 --> 00:09:55,680
ム ッ シ ュ! な ぁ?
65
00:09:57,520 --> 00:10:02,780
誰 だ、 て め ぇ。 く っ そ ぉ、 これ だ ぁ ーん。
66
00:10:05,480 --> 00:10:08,140
う ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ
ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ
67
00:10:08,140 --> 00:10:09,580
ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ
ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ
68
00:10:09,580 --> 00:10:10,040
ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ
ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ
69
00:10:10,040 --> 00:10:11,040
ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ
ぉ ぉ ぉ
70
00:10:13,670 --> 00:10:18,470
シ ル ド レ ム フ ァ ー ザ ー の ア ド レ ス を テ ィ ーチ
ミー カ チ ーン
71
00:10:18,470 --> 00:10:23,270
OK
72
00:10:23,270 --> 00:10:29,570
今日は
73
00:10:29,570 --> 00:10:42,210
お
74
00:10:42,210 --> 00:10:43,490
前 の 誕 生 日 だ った な
75
00:10:45,740 --> 00:10:50,680
社 長、 大 変 です。 どう した という んだ。 早 く お 逃 げ
ください。
76
00:10:55,760 --> 00:10:56,760
な、
77
00:10:59,160 --> 00:11:00,900
何 者 だ、 君 た ちは。
78
00:11:03,320 --> 00:11:07,420
失 礼 です が、 ム ッ シ ュ は コ イ ツ 様 の お 父 上 様 で。
79
00:11:10,400 --> 00:11:13,280
ホ ーム ア ロ ー ンチ ル ド レ ン は ユ ーロ チ ル ド レ ン?
80
00:11:13,640 --> 00:11:16,480
え? マ ザ ー の ア ド レ ス を テ ィ ーチ に!
81
00:11:18,060 --> 00:11:19,360
ま さ か、 コ ウ イ チ が!
82
00:11:20,260 --> 00:11:21,260
イ エ ー イ!
83
00:11:30,580 --> 00:11:33,040
依 頼 で 離 婚 した わ け では あり ません。
84
00:11:34,500 --> 00:11:40,100
妻 は と て も 心 の 優 しい 女 性 でした。 ただ、 優 し す ぎ
る んです。 誰 に でも。
85
00:11:42,160 --> 00:11:49,140
妻 は … 頼 ま れる と 断 れない 性 格 で って 何 人 もの 借 金
の 保 証 人 にな って しま い あ んな
86
00:11:49,140 --> 00:11:56,100
男 ら が 押 しか けて き て た って わ け や な まだ 返 せ る
額 なら いい の です が その 金 額 は 膨 ら んで
87
00:11:56,100 --> 00:12:01,460
いき 最 速 が 私 の 会 社 に まで 及 んで きた んです それで 離
婚 した んで あり ん す か?
88
00:12:02,080 --> 00:12:08,920
はい 社 の 人 間 に まで 迷 惑 を か ける わ け に はい き
ません 私 には 会 社 を 守 る
89
00:12:08,920 --> 00:12:14,140
責 任 が ある んです へ え ユ ウ の チ ル ド レ ン は プ ロ テ
ク ト し なく て グ ッ ド な の か?
90
00:12:15,380 --> 00:12:22,020
嫌 い で 離 婚 した わ け や ない 言 う と った けど そんな ら
一 緒 に お 金 を 返 して い け ば ええ や ん そう で あり ん
91
00:12:22,020 --> 00:12:28,960
す 愛 する 人 以 外 に 何 を 守 ら な けれ ばい け ない という
で あり ん す ア ン
92
00:12:28,960 --> 00:12:33,240
サ ープ リ ー ズ コ ウ イ チ は 元 気 でした か?
93
00:12:38,460 --> 00:12:40,260
それ が ユ ウ の ア ン サ ー か?
94
00:12:52,040 --> 00:12:59,000
今 朝 起 き ました 遠 足 バ ス 救 出 の ニ ュ ー ス の 続 報
です ここ から は 航 空 評 論 家 で あり 自 然 評
95
00:12:59,000 --> 00:13:05,580
論 家 で あり 海 の 男 評 論 家 で あり 一 体 お 前 は 何 者
なんだ いい 加 減 に し や が れ この 野 郎 と
96
00:13:05,580 --> 00:13:11,700
後 ろ 指 さ さ れ な が ら ご 自 分 の CD を 旅 先 で 手 売
り さ れて いる 苦 労 人 む つ き じ ゅ う た ぶ ろう さん を
97
00:13:11,700 --> 00:13:18,520
ゲ スト に 迎 え む す め っと に 代 わ って 現 れた 乙 女 っと
に つ いて 解 説 して いただ き たい と思います 目 い
98
00:13:18,520 --> 00:13:25,120
っぱ い 頑 張 って ます い よ い よ ネ タ が 来 て きた な ただ
い ま ー は ぁ よ かった
99
00:13:25,120 --> 00:13:31,960
む つ き じ ゅ う ざ ぶ ろう 先生 の ニ ュ ー ス 間 に 合 って
どう した の それ お 隣 さん も お
100
00:13:31,960 --> 00:13:38,960
醤 油 を 切 ら して た みたい で 代 わ り に カ ップ 麺 も ら
っちゃ った でも どう やって お 湯 沸 か す の ガ ス 止 め
101
00:13:38,960 --> 00:13:45,640
ら れて る よ お 金 は メ ット の 数 理 費 に 全部 回 し ちゃ
った から 紅 ちゃん た ち が 戻 って く る まで
102
00:13:45,640 --> 00:13:50,980
シ ャ ワ ー も 無 理 だ ね だ った ら 僕 が お 湯 を 開 けて
も ら って きます よ あ、
103
00:13:59,980 --> 00:14:06,840
た った 今 隣 人 ニ ュ ー ス が 入 って き ました 今 し が た
線 路 上 に お か し な 馬 車 が 入 り 込 み 走 行 中 の
104
00:14:06,840 --> 00:14:13,700
貨 物 列 車 と 衝 突 脱 線 した 貨 物 列 車 が 暴 走 し 近 く
の 町 に 向 か って いる よう です その 町 の お 寺 には
105
00:14:13,700 --> 00:14:16,480
重要 文 化 財 に 指 定 さ れて いる 大 仏 が あり
106
00:14:21,040 --> 00:14:22,040
疲 れた ー。
107
00:14:23,720 --> 00:14:30,540
こんな に 馬 鹿 で か い もの を た った 3 人 で 総 じ つ る
こと に 無 理 が ある。 でも 時 給 はい い じゃない。 昼 食 さん
108
00:14:30,540 --> 00:14:37,480
に 聞 いた ら この 大 仏 十 条 文 化 財 だ って ね。 葵 は 興
味 な ー す。 いい だ ろ、 葵。 もう
109
00:14:37,480 --> 00:14:42,300
少 し だから 頑 張 ろう よ。 ほ んと、 あ ん た はい つ も 元 気
よね。
110
00:14:56,329 --> 00:14:57,690
まず? ど っち も ない よ?
111
00:14:58,070 --> 00:14:59,550
なら ボ ス は ど こ に お る の?
112
00:15:00,010 --> 00:15:01,910
検 索 さん だ った ら 近 く で る けど
113
00:17:01,710 --> 00:17:02,710
な ぜ 何 もし ない?
114
00:17:08,390 --> 00:17:09,990
な ぜ 何 も?
115
00:18:02,220 --> 00:18:03,220
お 隣 さん?
116
00:18:04,760 --> 00:18:10,260
さ っ き も 変 な の が お 湯 を も らい に 来 た し でした
ら、 私 が 見て ま い り ましょう。
117
00:18:46,530 --> 00:18:49,150
お ぼ っちゃ ま、 う そ はい け ません。
118
00:18:52,530 --> 00:18:55,630
お か あ さ ま は で て い か れた わ け では ない んです よね。
119
00:18:56,450 --> 00:19:00,190
ま い に ち お し ご と に い そ が しく、 う ち へ も ど れ
な かった だけ で。
120
00:19:08,200 --> 00:19:15,080
お 忘 れ にな って なんか い ません。 それ ど ころ か、 テ レ ビ
で 事 故 の 件 を お 知 り にな り、 大 変 心 配
121
00:19:15,080 --> 00:19:18,460
さ れて いました よ。 お 客 様 です。
122
00:19:20,560 --> 00:19:21,560
お 母 さん!
123
00:19:21,820 --> 00:19:23,020
それ に お 父 さん も!
124
00:19:24,440 --> 00:19:25,800
お 父 さん!
125
00:19:26,220 --> 00:19:27,360
元 気 に して た か?
126
00:19:30,660 --> 00:19:31,660
おい!
127
00:19:32,500 --> 00:19:34,040
なん で 父 ちゃん まで?
128
00:19:34,900 --> 00:19:36,760
ああ、 不 思 議 で あり ん す。
129
00:19:38,640 --> 00:19:41,680
さ さ、 マ ド モ ア ゼ ル。 私 た ちは これで。
130
00:19:44,400 --> 00:19:44,760
マ
131
00:19:44,760 --> 00:19:52,800
ド
132
00:19:52,800 --> 00:19:57,960
モ ア ゼ ル の お 言 葉 が 身 に 染 み た そう です。
133
00:20:06,920 --> 00:20:09,940
ス モ ール ボ イ ス で ア イ キ ャ ント リ ス ン ね
134
00:20:34,000 --> 00:20:40,140
オ ト メ ット の 次 回 予 告 まで し なく ちゃ なん ない の? 主
役 と タ イ ト ル 失 う って 辛 い よね 弱 気 にな っちゃ ダ
135
00:20:40,140 --> 00:20:40,899
メ だ よ!
136
00:20:40,900 --> 00:20:45,760
次 こ そ 必 ず 番 組 タ イ ト ル と 白 井 先生 取 り 戻 して
み せ る んだ から!
137
00:20:46,120 --> 00:20:50,520
く、 悔 しい けど 次 回! 流 星 戦 隊 オ ト メ ット!
138
00:20:50,800 --> 00:20:57,220
ト ゥ ル ー な ラ ブ を プ リ ー ズ に メ ート イ ン! オ ト
メ ット まだ 続 く の ね
139
00:21:14,570 --> 00:21:21,510
私 の 好 き な あの 人 は ちょっと ロ ジ で お ちょ こ
140
00:21:21,510 --> 00:21:28,230
ちょ い です だ けど なんだ か 憎 め
141
00:21:28,230 --> 00:21:34,250
ない 素 直 で 正 直 可愛 い の
142
00:21:34,250 --> 00:21:40,450
い け ない ない もし 足 り た ら
143
00:21:40,450 --> 00:21:42,270
う ざ い と
144
00:21:49,390 --> 00:21:55,690
愛 よ 愛 よ 愛 よ Oh Yeah あ なた に 会
145
00:21:55,690 --> 00:22:02,410
いた い の を 愛 よ 愛 よ 愛 よ Oh
16221