All language subtitles for bugonbia_compressed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,110 --> 00:00:43,770 It all starts with something magnificent. 2 00:00:46,030 --> 00:00:47,310 A flower. 3 00:00:47,970 --> 00:00:49,250 Just a flower. 4 00:00:50,790 --> 00:00:53,390 Then, a honeybee. 5 00:00:54,910 --> 00:00:56,330 Very fragile. 6 00:00:57,190 --> 00:00:58,670 Very complicated. 7 00:01:00,270 --> 00:01:07,030 A bee gathered pollen, deposited in another flower's 8 00:01:07,030 --> 00:01:08,030 stigma. 9 00:01:09,160 --> 00:01:11,580 It's like sex, but cleaner. 10 00:01:12,240 --> 00:01:13,320 Nobody gets hurt. 11 00:01:49,610 --> 00:01:52,550 of our food is pollinated this way. 12 00:01:53,630 --> 00:01:55,490 You understand the scope of that? 13 00:01:57,270 --> 00:01:59,230 That's how vital these are, Don. 14 00:02:00,990 --> 00:02:01,990 You're dying. 15 00:02:04,370 --> 00:02:05,370 Why? 16 00:02:06,290 --> 00:02:08,330 It's like we talked about, cuz, remember? 17 00:02:09,389 --> 00:02:11,690 CCD, it's like a endemic. 18 00:02:15,510 --> 00:02:18,130 Workers deserve to clean. 19 00:02:19,500 --> 00:02:21,600 Until she's all alone with her young. 20 00:02:22,820 --> 00:02:25,160 And the colony waves away. 21 00:02:29,780 --> 00:02:32,420 But why did they leave her? 22 00:02:34,240 --> 00:02:40,880 Well, people claim it's pesticides or habitat loss. Or some people think the 23 00:02:40,880 --> 00:02:46,900 world government and their agro -corporate overlords bioengineered CCD 24 00:02:46,900 --> 00:02:48,120 manipulate food supplies. 25 00:02:50,510 --> 00:02:56,230 But I knew there had to be a larger organizing principle at work. 26 00:02:57,570 --> 00:02:59,130 So I studied. 27 00:03:00,470 --> 00:03:01,930 I observed. 28 00:03:02,390 --> 00:03:06,470 I searched in the ground and starred. 29 00:03:25,870 --> 00:03:27,590 and he has choking us out. 30 00:03:29,050 --> 00:03:30,730 One, two. 31 00:03:31,030 --> 00:03:33,090 We are not steering the ship, Don. 32 00:03:33,370 --> 00:03:34,770 Good job. 33 00:03:35,270 --> 00:03:36,270 They are. 34 00:03:39,750 --> 00:03:44,670 And now it's up to you and me to stop them. 35 00:03:47,930 --> 00:03:50,410 The training is for a reason, Don. 36 00:03:50,770 --> 00:03:53,770 It's going to try and dominate us, but... 37 00:03:54,090 --> 00:03:59,190 We're not going to let it, are we? You mean she'll try to hurt us? 38 00:03:59,510 --> 00:04:01,810 Oh, yes, Don. It's highly dangerous. 39 00:04:06,230 --> 00:04:10,770 So we have to prepare our bodies and our brains. 40 00:04:11,170 --> 00:04:13,070 Come on. Come on. Come on. 41 00:04:26,990 --> 00:04:29,710 Sorry, I look a little funny putting that to be on. 42 00:04:29,910 --> 00:04:30,910 Okay. 43 00:04:33,630 --> 00:04:34,630 Yeah, 44 00:04:37,030 --> 00:04:38,130 I think I look funny too. 45 00:04:38,390 --> 00:04:39,390 Okay. 46 00:04:42,690 --> 00:04:43,990 See, it's good. 47 00:04:47,590 --> 00:04:50,270 Oh, and don't forget they track it remotely. 48 00:04:51,410 --> 00:04:53,450 And they'll try and track us too. 49 00:04:57,610 --> 00:05:01,230 We blow into your brain box every chance it gets, so we have to fortify that 50 00:05:01,230 --> 00:05:02,230 shit. 51 00:05:05,450 --> 00:05:06,450 Okay. 52 00:05:08,190 --> 00:05:09,190 I'll try. 53 00:05:10,130 --> 00:05:11,490 Do you hear that, though? 54 00:05:12,830 --> 00:05:13,830 Donnie? 55 00:05:14,230 --> 00:05:16,270 In your voice, how they fuck your confidence? 56 00:05:18,410 --> 00:05:20,630 I'm sorry, Teddy. 57 00:05:20,910 --> 00:05:21,729 No. 58 00:05:21,730 --> 00:05:22,730 Donnie? 59 00:05:22,910 --> 00:05:23,910 Look at me. 60 00:05:24,830 --> 00:05:28,150 Don't you ever apologize. Ever. None of this is your fault. 61 00:05:28,450 --> 00:05:29,450 Okay? 62 00:05:31,330 --> 00:05:32,330 Thanks. 63 00:05:37,190 --> 00:05:38,350 It won't play fair. 64 00:05:39,830 --> 00:05:41,530 So we have to be better. 65 00:05:45,590 --> 00:05:46,950 How can you tell them apart? 66 00:05:48,430 --> 00:05:49,870 You have to know where to look. 67 00:05:51,310 --> 00:05:52,310 There's signs. 68 00:05:55,850 --> 00:06:02,830 what about these people no well they're fine i mean they're not 69 00:06:02,830 --> 00:06:09,330 fine fine but hollow you know like the rest of us harmless 70 00:06:09,330 --> 00:06:16,170 hopeless that's the way they 71 00:06:16,170 --> 00:06:22,430 planned it to make us the same as the bees a dead colony 72 00:06:22,430 --> 00:06:28,300 atomized in a trillion directions with no way home again. 73 00:06:34,720 --> 00:06:36,480 Morning, Miss Willis. Good morning. 74 00:06:36,760 --> 00:06:37,760 Have a good day. 75 00:06:59,660 --> 00:07:02,340 Same bill, same mitigation. 76 00:07:03,780 --> 00:07:04,780 Is it all good? 77 00:07:33,710 --> 00:07:35,330 No one finds out about what we're doing. 78 00:07:35,970 --> 00:07:38,830 They won't. No one on earth gives a single fuck about us. 79 00:07:43,390 --> 00:07:50,110 So until the day comes, we clear the psychic cache, okay? 80 00:07:51,270 --> 00:07:52,310 No distractions. 81 00:07:53,570 --> 00:07:56,550 No gaming, no vape, no whacking it. 82 00:07:58,490 --> 00:08:01,750 No screens whatsoever except for research. 83 00:08:04,270 --> 00:08:05,270 You promise, Don? 84 00:08:08,170 --> 00:08:14,490 I know this is a lot, but I want you with me on this. I need you, Don. 85 00:08:16,130 --> 00:08:23,050 I know you're actually smart and brave, and no one else sees it but 86 00:08:23,050 --> 00:08:24,050 me. 87 00:08:26,490 --> 00:08:29,570 Now you're the smart one. 88 00:08:30,130 --> 00:08:32,409 The brains of this operation really. 89 00:08:37,460 --> 00:08:38,960 Is something wrong? 90 00:08:41,700 --> 00:08:44,920 I just don't think I can do this. 91 00:08:46,280 --> 00:08:53,240 I love you, cousin. 92 00:08:54,000 --> 00:08:56,100 I love you, too, man. 93 00:09:00,580 --> 00:09:02,600 You're my best friend in the whole world. 94 00:09:04,240 --> 00:09:05,480 My only friend. 95 00:09:06,510 --> 00:09:09,690 And I'm doing this to save you most of all. 96 00:09:10,530 --> 00:09:12,710 I won't let anyone hurt you, okay? 97 00:09:15,870 --> 00:09:17,910 Okay? Okay. Never. 98 00:09:18,810 --> 00:09:19,810 Yeah. 99 00:09:21,330 --> 00:09:22,590 Mitroxyprogesterone acetate. 100 00:09:24,110 --> 00:09:30,610 It's a progestin -type hormone that... Chemical castration. 101 00:09:33,130 --> 00:09:34,130 Okay? 102 00:09:34,830 --> 00:09:35,830 Okay. 103 00:09:40,550 --> 00:09:47,050 In order for us to hit maximum focus, we have to clear our heads of all 104 00:09:47,050 --> 00:09:49,310 psychic compulsions. Okay? 105 00:09:51,890 --> 00:09:53,250 What does that mean? 106 00:09:54,270 --> 00:09:59,910 Trust me, I've done a shit ton of research on this. The more of that fuck 107 00:09:59,910 --> 00:10:04,610 we have jamming up our neurons, the bigger advantage it will have over us. 108 00:10:05,690 --> 00:10:06,710 Are you sure? 109 00:10:08,880 --> 00:10:10,140 Yes, Donnie, I'm sure. 110 00:10:12,420 --> 00:10:13,960 It's really important, Don. 111 00:10:17,680 --> 00:10:23,940 I just wanted to be with someone someday. 112 00:10:26,640 --> 00:10:31,640 But you've got to believe me, I figured it out. 113 00:10:33,880 --> 00:10:36,660 The part of your brain that distracts you, 114 00:10:37,640 --> 00:10:41,700 Part of your brain that makes you sad. It's all connected to the biological 115 00:10:41,700 --> 00:10:48,540 imperative. These synapses firing off on procreation and seed 116 00:10:48,540 --> 00:10:49,860 spread and monogamy. 117 00:10:51,340 --> 00:10:53,740 Like all these fucking pain traps. 118 00:10:55,980 --> 00:10:59,080 It's all neurons, dude. 119 00:10:59,960 --> 00:11:02,360 You just have to harness them. 120 00:11:04,040 --> 00:11:05,920 Once you kill the urges. 121 00:11:06,430 --> 00:11:09,730 Like I have, you'll be your own master. 122 00:11:12,330 --> 00:11:16,070 No one can fuck with you. You'll be totally free. 123 00:11:18,110 --> 00:11:19,490 Don't you want to be free? 124 00:11:22,550 --> 00:11:23,550 Yes. 125 00:11:24,190 --> 00:11:25,230 So, you ready? 126 00:11:27,250 --> 00:11:30,470 Yeah. Let's do this. 127 00:11:32,510 --> 00:11:33,630 Yeah. Yeah. 128 00:11:34,130 --> 00:11:35,450 Okay, so, uh... 129 00:11:36,460 --> 00:11:39,600 Lean over the chair and talk to me. It'll distract you. 130 00:11:40,200 --> 00:11:41,860 How are you, Teddy? 131 00:11:42,600 --> 00:11:44,620 I'm doing great, man. How are you? 132 00:11:46,340 --> 00:11:47,860 I'm doing good. 133 00:11:48,320 --> 00:11:51,180 So, you excited to be free? 134 00:11:51,500 --> 00:11:58,460 Yeah. What does free feel like to you? I guess it feels like when 135 00:11:58,460 --> 00:12:04,320 we were little, before things got bad, when everyone was still here. 136 00:12:10,280 --> 00:12:11,280 I know it's been hard, man. 137 00:12:12,900 --> 00:12:16,500 But we're going to get it back again. I promise. 138 00:12:18,340 --> 00:12:24,160 All we've lost all these years, all the shit that's been done to us, 139 00:12:24,300 --> 00:12:27,880 we're setting that shit right again. 140 00:12:30,040 --> 00:12:31,740 No one can talk with us. 141 00:12:33,000 --> 00:12:34,100 Not even ourselves. 142 00:12:34,980 --> 00:12:35,980 Morning, Corey. 143 00:13:05,450 --> 00:13:08,210 I believe every company should strive to form a diverse table. 144 00:13:08,770 --> 00:13:12,750 If the people on your team are from diverse backgrounds, they'll find new 145 00:13:12,750 --> 00:13:15,670 creative solutions to problems rather than just iterating. 146 00:13:15,870 --> 00:13:20,190 We need to find the next generation of diverse engineers, diverse biologists, 147 00:13:20,410 --> 00:13:24,930 diverse doctors, because it's not just diverse employees, it's diverse 148 00:13:25,250 --> 00:13:29,750 It's about using our corporate resources to empower people of different skills 149 00:13:29,750 --> 00:13:31,630 and identities. 150 00:13:32,880 --> 00:13:37,500 Holy fucking fucker. Jesus Christ. Every time. What is it? Skills and 151 00:13:37,500 --> 00:13:39,700 identities. A new generation of talent. 152 00:13:40,140 --> 00:13:41,140 Okay, let's reset. 153 00:13:41,820 --> 00:13:43,200 It's too many diverses, Chris. 154 00:13:44,040 --> 00:13:47,760 I'm going diverse, diverse, diverse. Like a fucking metronome. 155 00:13:48,040 --> 00:13:51,280 Well, it is diversity training. 156 00:13:51,500 --> 00:13:52,500 But it's too many, Chris. 157 00:13:52,900 --> 00:13:54,960 Can we try to diversify the language a little bit? 158 00:13:55,260 --> 00:13:56,260 No, sure. 159 00:13:57,800 --> 00:13:58,800 Let's go again. 160 00:14:04,260 --> 00:14:07,800 Okay, so that's it then. You just have the investor call with Sarah and the VC 161 00:14:07,800 --> 00:14:10,220 with Wyden and Kennedy at 9 that you can do remote. 162 00:14:11,680 --> 00:14:12,680 Thank you, Corey. 163 00:14:14,280 --> 00:14:15,280 The 5 .30 thing. 164 00:14:16,140 --> 00:14:19,380 Uh -huh. Look, I know you sent the email already, but I need you to let everyone 165 00:14:19,380 --> 00:14:22,320 know that they are free to leave at 5 .30 from now on starting today, okay? 166 00:14:22,880 --> 00:14:25,660 But do it in a way that's, you know, what we talked about. 167 00:14:26,500 --> 00:14:29,980 Of course. We need to send a message that we have a new culture here now 168 00:14:29,980 --> 00:14:32,780 people should, yes, of course, feel free to leave at 5 .30 and be with their 169 00:14:32,780 --> 00:14:35,090 families. No one is going to be overworked like in the past. 170 00:14:35,370 --> 00:14:36,450 No more unpleasant incidents. 171 00:14:37,470 --> 00:14:39,370 But, of course, it's not compulsory. 172 00:14:39,730 --> 00:14:42,670 And obviously, if people still have work to do, they should absolutely stay and 173 00:14:42,670 --> 00:14:43,670 continue to work. 174 00:14:43,870 --> 00:14:44,930 But it's not strictly enforced. 175 00:14:45,910 --> 00:14:47,490 Although, we still do want to be quoted. 176 00:14:47,990 --> 00:14:51,110 So if we can do that with no pressure, just remembering, you know, we are 177 00:14:51,110 --> 00:14:53,610 running a business here, so let your content guide you kind of thing. 178 00:14:53,970 --> 00:14:55,050 Yeah? Good? 179 00:14:55,450 --> 00:14:56,450 I'll definitely let them know. 180 00:14:56,670 --> 00:14:57,670 Great. 181 00:14:58,590 --> 00:14:59,590 New era! 182 00:15:00,410 --> 00:15:01,410 Thank you, Corey. 183 00:15:10,800 --> 00:15:15,760 free to leave early unless you're busy or you think to do but feel free if you 184 00:15:15,760 --> 00:15:16,760 can. 185 00:15:16,780 --> 00:15:17,780 Up to you. 186 00:15:17,880 --> 00:15:18,880 Your call. 187 00:16:31,560 --> 00:16:32,960 Stop! 188 00:16:34,300 --> 00:16:35,300 Stop! 189 00:17:27,579 --> 00:17:28,580 Yes. 190 00:17:33,300 --> 00:17:34,320 No, no, no. I got it. 191 00:18:10,540 --> 00:18:11,660 You really have to hurry, bud. 192 00:18:12,480 --> 00:18:14,860 I know, I'm sorry. Do it as quick as you can. 193 00:18:15,120 --> 00:18:16,280 It's like GPS, remember? 194 00:18:17,240 --> 00:18:20,620 If the tear is still attached, it can track us remotely, so we want to go as 195 00:18:20,620 --> 00:18:21,620 quick as we can. 196 00:18:22,240 --> 00:18:23,240 Okay. 197 00:18:23,780 --> 00:18:24,780 Is it working? 198 00:18:24,940 --> 00:18:26,480 Not much is coming off. 199 00:18:27,860 --> 00:18:29,740 You've really got to run it through harder. 200 00:18:30,320 --> 00:18:31,920 But what if I cut her? 201 00:18:32,140 --> 00:18:34,360 Don't! Do it harder, you won't cut her. 202 00:18:34,680 --> 00:18:35,680 Okay. 203 00:18:59,950 --> 00:19:00,950 I feel good, don't you? 204 00:19:01,090 --> 00:19:02,090 I guess. 205 00:19:02,370 --> 00:19:03,870 You were amazing, cuz. 206 00:19:04,410 --> 00:19:05,490 I was? 207 00:19:05,910 --> 00:19:06,910 Oh, yeah. 208 00:19:07,330 --> 00:19:09,330 Fucking Alpha King shit. 209 00:19:10,950 --> 00:19:11,950 Thanks. 210 00:19:12,410 --> 00:19:15,190 Man, I knew you could do it. Sure enough. 211 00:19:16,090 --> 00:19:17,470 Fucking crushed it. 212 00:19:24,310 --> 00:19:25,310 Incredible. 213 00:19:25,910 --> 00:19:26,910 What is? 214 00:19:27,810 --> 00:19:28,970 Just the... 215 00:19:29,180 --> 00:19:30,180 D2. 216 00:19:30,580 --> 00:19:31,860 The best I've seen. 217 00:19:33,160 --> 00:19:34,940 How can you tell if he's an alien? 218 00:19:35,560 --> 00:19:38,200 Well, the signs are obvious. 219 00:19:39,960 --> 00:19:42,220 He did a hell of a job on it, but the tells are there. 220 00:19:43,140 --> 00:19:44,140 Narrow feet. 221 00:19:45,000 --> 00:19:46,300 Thin cuticles. 222 00:19:47,540 --> 00:19:50,000 Slight overbite. 223 00:19:53,460 --> 00:19:55,520 Semi -obtruding earlobes. 224 00:19:56,360 --> 00:19:57,360 See? 225 00:19:57,870 --> 00:19:59,030 High hair density. 226 00:20:00,110 --> 00:20:03,130 You won't notice unless you know what you're looking for. 227 00:20:04,490 --> 00:20:06,290 Yeah, I can see it. 228 00:20:06,890 --> 00:20:13,050 It's like if you don't cook steaks a lot, you won't know when it's cooked 229 00:20:13,050 --> 00:20:16,990 rare. But if you cook steaks all the time, you just know. 230 00:20:17,730 --> 00:20:21,790 You don't even have to cut into it. You just know. 231 00:20:25,130 --> 00:20:26,490 Yeah. Yeah, well. 232 00:20:28,080 --> 00:20:29,080 Why are we doing this? 233 00:20:29,860 --> 00:20:31,220 Is she itching? 234 00:20:31,760 --> 00:20:33,760 No, Don, it's not itchy. 235 00:20:34,480 --> 00:20:40,340 Its genetic structure is the same as ours, but its nervous system is 236 00:20:41,180 --> 00:20:45,080 Antihistamine reacts to the neurotransmitter in its nervous system 237 00:20:45,080 --> 00:20:46,080 it. 238 00:20:46,840 --> 00:20:48,480 We're just leveling the playing field. 239 00:20:49,620 --> 00:20:52,180 It's not torture. Torture is what it's done to us. 240 00:20:53,120 --> 00:20:57,200 I saw that it should wear off soon. 241 00:20:57,770 --> 00:20:58,770 Should we get dressed? 242 00:20:59,270 --> 00:21:00,270 Okay. 243 00:21:14,930 --> 00:21:16,010 Is that too tight? 244 00:21:16,230 --> 00:21:17,230 No, man. 245 00:21:18,870 --> 00:21:20,250 This is my dad's shit. 246 00:21:20,950 --> 00:21:25,470 He left it behind for a reason so that it could be put to good use. 247 00:21:26,950 --> 00:21:28,310 Everything's for a reason, Tom. 248 00:21:30,030 --> 00:21:31,310 It's too tight. 249 00:21:31,910 --> 00:21:33,070 I look stupid. 250 00:21:33,330 --> 00:21:35,290 No, you don't. You look fine, honestly. 251 00:21:35,530 --> 00:21:36,530 You look fine. 252 00:21:36,790 --> 00:21:42,010 Anyway, that's what I'm going to do. Call the fashion police and arrest you? 253 00:21:42,130 --> 00:21:44,670 This isn't about her. 254 00:21:44,990 --> 00:21:49,290 It is not in control anymore. 255 00:21:49,790 --> 00:21:50,790 We are. 256 00:21:52,690 --> 00:21:55,070 Besides, I'll be doing most of the talking anyway. 257 00:21:56,040 --> 00:21:58,560 In fact, maybe don't say much. 258 00:21:59,140 --> 00:22:00,680 You don't want to have to say much. 259 00:22:01,300 --> 00:22:02,300 Okay. 260 00:22:02,980 --> 00:22:04,620 Like, don't talk at all, maybe. 261 00:22:06,020 --> 00:22:07,020 Oh. 262 00:22:34,860 --> 00:22:35,860 Are you conscious? 263 00:22:36,380 --> 00:22:41,540 I can only perceive if you're fully conscious. 264 00:22:42,780 --> 00:22:43,780 What? 265 00:22:46,080 --> 00:22:47,460 Yes, greetings. 266 00:22:47,760 --> 00:22:49,040 This is my home. 267 00:22:50,940 --> 00:22:51,940 Where? 268 00:22:55,840 --> 00:22:57,960 This is a hospital. 269 00:22:58,480 --> 00:23:00,920 No, this is not a hospital. 270 00:23:02,460 --> 00:23:03,860 I'm just going to start. 271 00:23:05,310 --> 00:23:08,030 Welcome to the headquarters of the human resistance. 272 00:23:08,470 --> 00:23:13,470 Despite our general suspicion and disavow of all extant governing bodies, 273 00:23:13,470 --> 00:23:17,230 despite the fact that you, as an Andromedan, are not subject to the human 274 00:23:17,230 --> 00:23:21,430 guidelines detailed in Geneva Conventions, we nevertheless endeavor to 275 00:23:21,430 --> 00:23:23,510 those guidelines out of the humanist principles to which they aspire. 276 00:23:25,250 --> 00:23:26,250 What is happening? 277 00:23:26,470 --> 00:23:30,470 I'm explaining to you that I would like to keep all of this very... 278 00:23:30,890 --> 00:23:34,430 aboveboard and civilized, so... Where is my hair? 279 00:23:35,030 --> 00:23:36,290 Your hair has been destroyed. 280 00:23:36,810 --> 00:23:39,530 You shaved off my hair? Yes, we've shaved off your hair. 281 00:23:40,110 --> 00:23:42,170 Why have you shaved off my hair? 282 00:23:42,670 --> 00:23:44,650 To prevent you from contacting your ship. 283 00:23:46,350 --> 00:23:47,350 My ship? 284 00:23:47,570 --> 00:23:48,570 Your ship. 285 00:23:49,670 --> 00:23:50,670 What ship? 286 00:23:52,630 --> 00:23:53,630 Your mother ship. 287 00:23:56,130 --> 00:23:58,550 Okay. Full disclosure... 288 00:23:58,970 --> 00:24:02,050 I've also applied a thin layer of antihistamine cream to your skin. 289 00:24:02,450 --> 00:24:05,750 Excuse me? Which we will need to reapply every day for full effectiveness. 290 00:24:05,790 --> 00:24:06,790 Listen to me. 291 00:24:08,970 --> 00:24:09,970 I'm listening. 292 00:24:10,950 --> 00:24:11,950 Right. 293 00:24:13,710 --> 00:24:14,830 Here's what's going to happen. 294 00:24:16,050 --> 00:24:18,570 And I want to be clear, I'm not threatening you. 295 00:24:19,450 --> 00:24:20,450 Or you. 296 00:24:21,210 --> 00:24:26,030 But the following is my best guess at how the next 48 hours are likely to 297 00:24:26,030 --> 00:24:27,030 transpire. 298 00:24:28,080 --> 00:24:32,040 The police and sooner after the FBI will begin a statewide manhunt using all of 299 00:24:32,040 --> 00:24:35,900 the methods at their disposal and the combined resources of neighboring 300 00:24:35,900 --> 00:24:42,100 jurisdictions. My company is a key job creator and economic engine of the 301 00:24:42,100 --> 00:24:43,100 region. I am crucial. 302 00:24:43,800 --> 00:24:46,520 Think of it like you abducted the governor. 303 00:24:46,920 --> 00:24:47,920 But worse. 304 00:24:48,480 --> 00:24:51,700 That's the level of bureaucratic urgency you're contending with here. In all 305 00:24:51,700 --> 00:24:52,960 humility, I can say that. 306 00:24:53,660 --> 00:24:56,260 I'm also a high -profile female corporate executive. 307 00:24:56,460 --> 00:24:57,560 Does that add a certain... 308 00:24:57,960 --> 00:25:00,160 you know, politicized optics to this, I would say absolutely. 309 00:25:00,480 --> 00:25:03,820 I would say that's a tremendous factor for you to consider here. 310 00:25:04,640 --> 00:25:08,800 I don't make the rules, and I don't enforce anything, and I am not in charge 311 00:25:08,800 --> 00:25:10,100 the situation in this room. 312 00:25:10,360 --> 00:25:11,360 You are. 313 00:25:11,480 --> 00:25:16,500 But you are not in charge of what is happening out there. And what is 314 00:25:16,500 --> 00:25:20,600 out there is a rapid cross -coordination of law enforcement and digital media, 315 00:25:20,760 --> 00:25:25,280 which is all leading quite inevitably to your imprisonment, and very likely 316 00:25:25,280 --> 00:25:26,280 worse. 317 00:25:27,020 --> 00:25:33,800 If I can be frank, I'm not privy to what their methods might be, under extreme 318 00:25:33,800 --> 00:25:39,060 duress, or yours, for that matter, but I can assure you that there is no 319 00:25:39,060 --> 00:25:43,240 possible scenario where you benefit from this incident, unless you cooperate 320 00:25:43,240 --> 00:25:48,560 with me, right now, and negotiate a deal that's fair enough and just to us both. 321 00:25:59,610 --> 00:26:00,610 Okay. Wow. 322 00:26:03,230 --> 00:26:04,430 That was really good. 323 00:26:05,270 --> 00:26:06,390 That was really good. 324 00:26:08,010 --> 00:26:09,670 My pulse is racing right now. 325 00:26:12,430 --> 00:26:13,430 Fuck. 326 00:26:13,910 --> 00:26:18,050 You got a real human response out of me there, which is impressive given your 327 00:26:18,050 --> 00:26:19,890 cellular composition and all. 328 00:26:20,170 --> 00:26:21,170 It's the truth. 329 00:26:21,310 --> 00:26:25,450 Well, no, it's not the truth. Nothing you say is true. Objective human truth 330 00:26:25,450 --> 00:26:28,220 no... value in Andromedan cognition. 331 00:26:30,200 --> 00:26:32,940 Let's just unpack the problem here. Unpack? 332 00:26:33,180 --> 00:26:34,180 Wow, heady shit. 333 00:26:34,380 --> 00:26:40,940 Sure, let's unpack the old fact back, shall we? You are a high -ranking 334 00:26:40,940 --> 00:26:46,500 in the Royal Andromedan Court, and you've aided your species in the techno 335 00:26:46,500 --> 00:26:52,220 -enslavement and the agro -corporate disintegration of planet Earth, okay? 336 00:26:52,220 --> 00:26:53,220 we need you. 337 00:26:53,800 --> 00:26:56,600 To bring us to your mothership on the night of the lunar eclipse. 338 00:26:57,200 --> 00:27:00,260 To broker a sit -down with your royal superiors. 339 00:27:00,900 --> 00:27:02,960 How's that? Fucking unpacked enough for you? 340 00:27:03,380 --> 00:27:05,620 I hear where you're coming from. I do. 341 00:27:06,540 --> 00:27:08,020 And I respectfully disagree. 342 00:27:09,060 --> 00:27:10,100 On which part? 343 00:27:12,660 --> 00:27:13,840 Primarily, I'm not an alien. 344 00:27:14,160 --> 00:27:18,600 You are. I've done thermal imaging on your face. There's Andromedan code all 345 00:27:18,600 --> 00:27:19,600 over your Instagram. 346 00:27:19,800 --> 00:27:21,280 You're barely even hiding it. 347 00:27:23,280 --> 00:27:24,280 I mean, look at you. 348 00:27:24,760 --> 00:27:28,020 I'm supposed to believe you're a 45 -year -old woman? 349 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 Human woman? 350 00:27:31,020 --> 00:27:34,760 I mean, I follow a very strict reverse aging diet and therapy program. 351 00:27:35,580 --> 00:27:38,080 Very expensive, as you can imagine, but I'm not an alien. 352 00:27:39,440 --> 00:27:42,700 Well, there's really no time for this. You are. I'm not. 353 00:27:51,950 --> 00:27:52,990 To give you the night? 354 00:27:54,310 --> 00:27:55,490 To give your statement? 355 00:27:56,610 --> 00:27:57,610 My statement? 356 00:27:57,810 --> 00:27:59,270 That you will give to your emperor? 357 00:28:00,510 --> 00:28:05,730 To grant us passage to your ship and negotiate your species withdrawal from 358 00:28:05,730 --> 00:28:06,489 planet Earth. 359 00:28:06,490 --> 00:28:10,130 Right. Could we have a dialogue about this, please? Because what you're asking 360 00:28:10,130 --> 00:28:13,790 me to do is not quite clear to me. I think it is. 361 00:28:14,170 --> 00:28:21,010 And I want you to know this is really difficult for me as 362 00:28:21,010 --> 00:28:22,010 well. 363 00:28:23,120 --> 00:28:24,220 You killed my family. 364 00:28:24,960 --> 00:28:27,680 You killed my community. You killed my co -workers. 365 00:28:27,940 --> 00:28:29,120 You killed the bees. 366 00:28:29,880 --> 00:28:36,460 So given that, you should really appreciate how super professional I'm 367 00:28:36,460 --> 00:28:37,700 right now by not gutting you. 368 00:28:49,580 --> 00:28:52,520 So, your sustenance? 369 00:28:52,840 --> 00:28:55,440 and waste disposal will be attended to in the morning. 370 00:28:56,420 --> 00:29:02,200 I have gathered adequate data on what type of sleep you require, if any, but 371 00:29:02,200 --> 00:29:03,620 should try and get some, okay? 372 00:29:07,980 --> 00:29:09,080 I'm very sorry. 373 00:29:09,600 --> 00:29:15,980 I think that we maybe got off on the wrong foot, and I would love to keep the 374 00:29:15,980 --> 00:29:17,480 conversation going, please. 375 00:29:19,300 --> 00:29:20,360 Excuse me, please? 376 00:29:21,860 --> 00:29:22,679 Go on. 377 00:29:22,680 --> 00:29:25,120 Come on, let's keep talking. 378 00:29:26,880 --> 00:29:27,880 Please? 379 00:29:30,620 --> 00:29:31,620 Please? 380 00:29:50,260 --> 00:29:51,720 Don't, don't, don't. 381 00:29:52,410 --> 00:29:53,410 Damn. 382 00:30:23,600 --> 00:30:27,880 See it as a human woman, you know. 383 00:30:28,960 --> 00:30:34,020 It's not a person named Michelle Fuller. It's the Fuller humanoid. That's all it 384 00:30:34,020 --> 00:30:35,020 is. 385 00:30:35,560 --> 00:30:39,840 Even if it was human and it's not, it's still evil. 386 00:30:40,400 --> 00:30:42,180 Pure corporate evil. 387 00:30:43,380 --> 00:30:49,220 It's killing our planet, cuz it was the lead executive on the neo -Nixonoid link 388 00:30:49,220 --> 00:30:50,920 to honeybee death. It only knows cruelty. 389 00:30:54,440 --> 00:30:55,460 Is it an alien? 390 00:30:57,800 --> 00:30:58,800 Yes. 391 00:31:04,360 --> 00:31:06,320 It knows you're watching right now, too. 392 00:31:07,580 --> 00:31:10,780 It's trying to gain your sympathy. That shitty way that you feel right now, 393 00:31:10,800 --> 00:31:11,820 that's what it wants you to feel. 394 00:31:12,180 --> 00:31:14,380 It's mastered the art of emotional manipulation. 395 00:31:15,680 --> 00:31:16,680 I'm sorry. 396 00:31:17,560 --> 00:31:21,540 I promise I won't mess this up, Teddy. 397 00:31:21,820 --> 00:31:22,920 Don't apologize. Remember. 398 00:31:24,940 --> 00:31:26,280 We just stick to the plan. 399 00:31:27,420 --> 00:31:32,120 We have four days until the lunar eclipse when the Andromedan ship can 400 00:31:32,120 --> 00:31:33,380 undetected. Yeah? 401 00:31:34,140 --> 00:31:41,040 Yeah. So, we need the four humanoid to help us make contact so we can 402 00:31:41,040 --> 00:31:42,880 fight for our self -worth. 403 00:31:44,100 --> 00:31:46,000 For material existence, Don. 404 00:31:47,080 --> 00:31:51,920 You know, I wish I could fix everything that's been done to you. 405 00:31:54,250 --> 00:31:55,770 It's not about me, John. 406 00:31:57,770 --> 00:31:59,150 It's about everyone. 407 00:32:00,530 --> 00:32:04,190 And one day very soon, you'll see. 408 00:32:06,150 --> 00:32:09,850 And the world will see you as you truly are. 409 00:32:10,130 --> 00:32:11,290 A hero. 410 00:32:12,210 --> 00:32:18,550 That's why we stick to... We stick to 411 00:32:18,550 --> 00:32:20,890 the plan. 412 00:32:23,760 --> 00:32:24,980 See, you're listening. 413 00:33:01,450 --> 00:33:07,230 even know what's in it i just eat the poison they give me but i know 414 00:33:07,230 --> 00:33:14,150 they hide in there to program my cells 415 00:33:14,150 --> 00:33:20,330 my blood see what the plan is okay 416 00:33:20,330 --> 00:33:27,310 they sell me the sickness and they sell me the cure and it's money on both sides 417 00:33:27,310 --> 00:33:30,250 from the mind control um 418 00:33:32,080 --> 00:33:33,080 Industry. 419 00:33:33,640 --> 00:33:34,640 Okay? 420 00:33:34,760 --> 00:33:35,760 Get it? 421 00:33:36,920 --> 00:33:38,220 But I'll do it for you. 422 00:33:40,480 --> 00:33:41,620 You know, if it helps. 423 00:33:43,840 --> 00:33:45,240 If it makes me not like me. 424 00:33:46,360 --> 00:33:49,440 Like I am, you know? Like, weak. 425 00:33:50,640 --> 00:33:53,840 Your slob, cunt mom will do it for you, baby. 426 00:33:56,140 --> 00:33:57,580 Don't let them get you, too. 427 00:34:37,770 --> 00:34:39,330 You can go faster. This isn't just fall. 428 00:34:39,530 --> 00:34:40,530 Okay. 429 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 How are you there? You alright? 430 00:36:08,520 --> 00:36:09,900 Uh, yeah, I'm fine. 431 00:36:11,500 --> 00:36:12,500 How are you? 432 00:36:12,760 --> 00:36:13,760 I'm good. 433 00:36:14,340 --> 00:36:17,480 Off to work then, or... Huh? 434 00:36:19,980 --> 00:36:23,000 I'm sorry, man. I know you're like this fucking guy, right? No, no. 435 00:36:23,360 --> 00:36:27,960 No, it's alright. It's just, you know, we haven't had a chance to catch up in a 436 00:36:27,960 --> 00:36:32,600 while, cause, you know, all this shit, and, uh, yeah. 437 00:36:33,280 --> 00:36:34,560 Just wanted to check up on you. 438 00:36:36,129 --> 00:36:37,310 Casey, I'm good. What's up? 439 00:36:37,890 --> 00:36:41,830 Nothing's up, man. I just, I know I wasn't always the best babysitter back 440 00:36:41,830 --> 00:36:44,890 the day, but I do want you to be okay. 441 00:36:48,550 --> 00:36:49,730 You still up there with Don? 442 00:36:51,530 --> 00:36:52,530 Yep. 443 00:36:52,670 --> 00:36:59,410 Great. Well, I think about you sometimes. Not in a weird way, just, 444 00:37:00,910 --> 00:37:03,850 I'm a different guy now. I've grown up. So if you ever need help with anything, 445 00:37:04,070 --> 00:37:05,070 just... 446 00:37:06,680 --> 00:37:07,680 I'm good. 447 00:37:08,440 --> 00:37:09,580 I just got to get to work. 448 00:37:10,120 --> 00:37:11,520 Maybe I'll stop by sometime. 449 00:37:12,240 --> 00:37:15,900 Yeah, I mean, I'm super busy right now. 450 00:37:17,380 --> 00:37:18,339 Crazy busy. 451 00:37:18,340 --> 00:37:21,480 Right. But, yeah, maybe sometime later. 452 00:37:22,160 --> 00:37:23,078 Later, yeah. 453 00:37:23,080 --> 00:37:24,080 All right. 454 00:37:24,740 --> 00:37:25,840 Cool. See you. 455 00:37:26,840 --> 00:37:27,840 Take it easy. 456 00:37:29,300 --> 00:37:30,300 See you, Teddy. 457 00:38:10,600 --> 00:38:16,180 wrong tina freaking hand is still killing me right did you file that shit 458 00:38:16,180 --> 00:38:22,300 osha yet i looked into it but i i don't think it's a violation 459 00:38:22,300 --> 00:38:29,040 you know their machinery cut you and you get punished for missing quotas that's 460 00:38:29,040 --> 00:38:35,980 that's a violation fucking demons i just don't want any 461 00:38:35,980 --> 00:38:36,980 trouble 462 00:38:41,640 --> 00:38:44,340 Don't you worry. One day soon, it's all going to change. 463 00:38:44,760 --> 00:38:46,440 You're not going to get away with this shit in the end, okay? 464 00:38:48,000 --> 00:38:49,200 I promise you that. 465 00:38:49,900 --> 00:38:54,260 On Monday afternoon, following what co -workers described as a routine workday, 466 00:38:54,480 --> 00:38:58,960 Oxalis Biomedical's CEO, Michelle Fuller, got into her car. 467 00:39:12,580 --> 00:39:17,260 Hey. Oh, yeah. What up, Carlos? I brought some fresh honey for two of us. 468 00:39:17,260 --> 00:39:18,960 great. Thank you, Teddy. Yeah. 469 00:39:21,180 --> 00:39:27,860 State police are not 470 00:39:27,860 --> 00:39:33,860 ruling out the possibility that Fuller is being held for ransom. 471 00:40:14,830 --> 00:40:15,950 Hey, guys, did she eat? 472 00:40:17,650 --> 00:40:19,230 No. That's it? 473 00:40:19,850 --> 00:40:20,850 No. 474 00:40:25,290 --> 00:40:27,830 Maybe she's too scared to go. 475 00:40:28,330 --> 00:40:29,930 No, she's not too scared to go. 476 00:40:30,710 --> 00:40:34,190 It's trying to pity trap our asses. It's a ploy. 477 00:40:35,330 --> 00:40:37,190 We're not going to let it pity trap us, are we? 478 00:40:39,670 --> 00:40:40,670 No. 479 00:40:41,110 --> 00:40:42,110 Just get over there. 480 00:40:42,510 --> 00:40:43,510 Okay, Teddy. 481 00:41:24,999 --> 00:41:26,520 So, this is a joke, then? 482 00:41:27,760 --> 00:41:32,760 You're trying to simulate sapient humor, or... That was the best I could do. 483 00:41:33,360 --> 00:41:35,760 This is the best you could do? You didn't even say it in your own language. 484 00:41:38,540 --> 00:41:39,680 Sorry, that was the best I could do. 485 00:41:40,180 --> 00:41:41,840 No, it isn't. 486 00:41:43,760 --> 00:41:45,900 What would you like me to say, then? 487 00:41:46,720 --> 00:41:47,780 Well, I already did that. 488 00:41:48,240 --> 00:41:54,590 Um, I would like you to request... an audience with your emperor to discuss 489 00:41:54,590 --> 00:41:58,030 terms of your species withdrawal from Earth. And I did that. 490 00:41:58,770 --> 00:42:01,390 Convincingly. Why? That's going to be difficult. Why? 491 00:42:03,370 --> 00:42:07,210 At the risk of repeating myself, I'm not an alien. 492 00:42:14,970 --> 00:42:15,970 Teddy? 493 00:42:17,230 --> 00:42:18,230 What? 494 00:42:18,610 --> 00:42:20,230 I thought all night. 495 00:42:20,840 --> 00:42:22,320 About our situation here. 496 00:42:22,820 --> 00:42:24,440 And I think I know what's going on. 497 00:42:25,260 --> 00:42:27,000 Okay, yeah, please, enlighten me. 498 00:42:27,600 --> 00:42:33,180 So, look, I feel qualified here because I am a chemist by training, but I also 499 00:42:33,180 --> 00:42:35,900 have a psych degree. Oh, okay, wow, great. 500 00:42:36,940 --> 00:42:40,380 Degree from a university from a credentialist scam for laundering 501 00:42:40,680 --> 00:42:45,080 Amazing. Well, yeah, I do have a degree, and I also have read a lot about this. 502 00:42:45,560 --> 00:42:48,300 You can't talk your way out of this again. 503 00:42:49,390 --> 00:42:50,570 I'm not a kid anymore. 504 00:42:54,390 --> 00:42:59,830 I think you're in a kind of echo chamber. Echo chamber? Right now? 505 00:43:00,390 --> 00:43:01,390 Echo? 506 00:43:03,490 --> 00:43:06,630 Yeah, I read the same 5 ,000 think pieces about that too. 507 00:43:07,190 --> 00:43:13,090 You're consuming content on the internet that is reinforcing this sort of 508 00:43:13,090 --> 00:43:18,550 warped, subjective idea of reality. This is your best shot at me? 509 00:43:19,660 --> 00:43:22,080 Some rabbit hole bullshit you read in the Times? 510 00:43:22,360 --> 00:43:23,520 Come on, come on. 511 00:43:24,160 --> 00:43:26,820 Can we have a dialogue, please? Don't call it a dialogue. 512 00:43:27,340 --> 00:43:32,300 This isn't Death of a Salesman. Okay, can we talk, please? Or are you just 513 00:43:32,300 --> 00:43:33,920 to do it? We don't need to talk. Okay. 514 00:43:34,180 --> 00:43:35,980 Because I know exactly what you're going to say. 515 00:43:36,560 --> 00:43:41,920 You're going to say that I'm in some kind of internet -induced, auto 516 00:43:41,920 --> 00:43:47,120 feedback loop and... And gatekeepers and norms and all that weak, hegemonic 517 00:43:47,120 --> 00:43:51,100 horseshit. But that is precisely the limp -dick rhetoric that you've been 518 00:43:51,100 --> 00:43:54,980 instructed to counter the human insurgency with. That's the fucking 519 00:43:54,980 --> 00:43:58,960 -normalized dialectic by which you've convinced seven and a half billion 520 00:43:58,960 --> 00:44:00,500 that they're not your captives. 521 00:44:00,820 --> 00:44:06,280 To keep us believing in these fucking false, institutional fucking 522 00:44:06,280 --> 00:44:08,160 shibboleths. 523 00:44:08,900 --> 00:44:10,340 You mean shibboleths. 524 00:44:10,660 --> 00:44:11,680 That's what I said. 525 00:44:12,460 --> 00:44:13,460 You said... 526 00:44:13,640 --> 00:44:14,640 Yeah, whatever. 527 00:44:14,840 --> 00:44:18,640 Sorry. I guess grammar is a false Andromedan construct as well. 528 00:44:38,300 --> 00:44:39,300 I'm sorry. 529 00:44:41,280 --> 00:44:42,280 You're angry. 530 00:44:43,210 --> 00:44:44,210 I see that. 531 00:44:44,810 --> 00:44:46,970 I even think you have a right to be angry. 532 00:44:47,250 --> 00:44:47,908 You do? 533 00:44:47,910 --> 00:44:54,810 Yes, but we need to have an honest talk in good faith about what is going on. 534 00:44:54,890 --> 00:44:55,890 Yes, you're right. 535 00:44:56,030 --> 00:45:01,010 Let's talk it out. Let's create a safe space, safe words, good faith, dialogue. 536 00:45:01,150 --> 00:45:05,090 When you talk about this, when you talk about that, and what we talk about, when 537 00:45:05,090 --> 00:45:08,310 we talk about fucking talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talking 538 00:45:08,310 --> 00:45:09,950 forever until we're all fucking dead. 539 00:45:10,870 --> 00:45:11,870 Yeah, I agree. 540 00:45:12,190 --> 00:45:14,510 So what is this exactly that you want? 541 00:45:15,330 --> 00:45:17,530 What do you really want? Is it money? 542 00:45:19,390 --> 00:45:21,670 Your capital has no value to us. 543 00:45:22,310 --> 00:45:24,030 So what is it then? A power thing? 544 00:45:24,370 --> 00:45:25,410 A sex thing? 545 00:45:28,190 --> 00:45:30,290 We have no interest in you sexually. 546 00:45:31,990 --> 00:45:36,850 Irrespective of the fact that your reproductive organs may not be 547 00:45:36,850 --> 00:45:39,730 with ours. My cousin and I have also been chemically castrated. 548 00:45:43,880 --> 00:45:48,500 But I figured you might try to lure us in that way as a precaution. See, Don? 549 00:45:53,980 --> 00:45:54,980 Don? 550 00:45:55,760 --> 00:45:56,760 Teddy. 551 00:45:57,660 --> 00:45:58,660 Come on. 552 00:45:59,200 --> 00:46:00,700 We have options here. 553 00:46:01,100 --> 00:46:03,600 No. We do. There are no options. 554 00:46:04,160 --> 00:46:05,560 There are no rules. 555 00:46:06,500 --> 00:46:09,160 There are no deals. There is no payoff. 556 00:46:09,500 --> 00:46:10,640 There is no money. 557 00:46:10,880 --> 00:46:12,420 There is no... 558 00:46:12,960 --> 00:46:15,180 legal system. There is no Congress. 559 00:46:15,380 --> 00:46:16,940 There is no America. 560 00:46:17,160 --> 00:46:20,180 There is no global democratic order, okay? 561 00:46:20,940 --> 00:46:25,080 So don't talk to me like I'm a dipshit because I am not a dipshit. I'm a guy 562 00:46:25,080 --> 00:46:28,760 that knows what the fuck is happening and you will not defeat me, you sick 563 00:46:28,760 --> 00:46:29,820 Antonin fuck! 564 00:46:32,960 --> 00:46:34,000 Hey, I'm sorry. 565 00:46:35,720 --> 00:46:36,720 You need help? 566 00:46:38,540 --> 00:46:39,640 You're mentally ill. 567 00:46:50,629 --> 00:46:51,930 Everybody denies it at first. 568 00:46:53,370 --> 00:46:54,370 And then they confess. 569 00:48:10,000 --> 00:48:15,080 I didn't discover them on my own. I stand on the shoulders of giants. 570 00:48:15,340 --> 00:48:21,040 The PA99N2 microlensing event proved that there was an exoplanet, and 571 00:48:21,040 --> 00:48:25,800 Gideon55's YouTube studies in Tandron and infiltration paved the way for my 572 00:48:25,800 --> 00:48:30,200 research. But I was the one who discovered how to identify them, okay? 573 00:48:30,820 --> 00:48:32,640 I created that content. 574 00:48:33,100 --> 00:48:37,360 Obviously, I've never been on the ship before, but I know enough to render it 575 00:48:37,360 --> 00:48:38,360 my laptop. 576 00:48:38,510 --> 00:48:41,210 The journey there will be instantaneous. 577 00:48:41,610 --> 00:48:45,990 But once we're on board inside their chemical atmosphere, they may be able to 578 00:48:45,990 --> 00:48:51,370 hear our thoughts. So keep your mind clear and decisive during the 579 00:48:52,570 --> 00:48:59,430 They will see that we are men of honor and dignity and that 580 00:48:59,430 --> 00:49:05,050 Earth, with its vast resources and human ingenuity, has much that we can offer. 581 00:49:05,410 --> 00:49:07,530 So much more than this. 582 00:49:08,110 --> 00:49:12,050 fucking worthless death spiral into chaos and shit. 583 00:49:12,730 --> 00:49:17,590 And if you won't listen to reason, well, I have a plan for that too. 584 00:49:20,650 --> 00:49:22,810 Well, will our lives be like in space? 585 00:49:25,550 --> 00:49:26,550 In space? 586 00:49:27,570 --> 00:49:29,330 Aren't we going to live in space? 587 00:49:31,850 --> 00:49:33,750 Well, bud, uh... 588 00:49:34,840 --> 00:49:38,580 We'll only be gone for a few hours. We're not leaving Earth for good. We're 589 00:49:38,580 --> 00:49:39,580 saving it. 590 00:49:40,680 --> 00:49:42,520 So we have to stay here? 591 00:49:43,820 --> 00:49:45,020 Well, yeah, of course. 592 00:49:45,880 --> 00:49:52,380 But we're saving it, so it'll be a good place to live again. So everything will 593 00:49:52,380 --> 00:49:53,380 be okay. 594 00:49:55,280 --> 00:49:57,280 Yeah, I know. 595 00:49:58,380 --> 00:49:59,380 Sorry. 596 00:49:59,900 --> 00:50:00,900 It's okay, man. 597 00:50:07,720 --> 00:50:14,580 Ever since those shots you gave me, I felt weird and crazy 598 00:50:14,580 --> 00:50:17,060 and sometimes sad. 599 00:50:18,060 --> 00:50:19,800 Have you felt that way too? 600 00:50:21,400 --> 00:50:22,780 It'll pass, don't worry. 601 00:51:25,390 --> 00:51:26,390 Good morning. 602 00:51:26,710 --> 00:51:27,710 You're out of breath. 603 00:51:28,650 --> 00:51:29,650 Oh, yes. 604 00:51:29,850 --> 00:51:32,710 You make me nervous. 605 00:51:37,970 --> 00:51:44,830 I've been doing a lot of pondering, and I think we should put that over. 606 00:51:46,370 --> 00:51:47,370 I want to help you. 607 00:51:48,930 --> 00:51:53,790 And given that, there is something that I should have said to you earlier. 608 00:51:54,560 --> 00:51:59,040 I am finally prepared to say to you now with conviction. 609 00:52:01,940 --> 00:52:03,060 I am an alien. 610 00:52:07,420 --> 00:52:08,420 I admit it. 611 00:52:10,300 --> 00:52:12,700 You were right all along. I am an alien. 612 00:52:14,620 --> 00:52:18,120 I mean, you can't blame me for trying to conceal it for as long as I did. 613 00:52:18,560 --> 00:52:21,900 Part of my mission here on Earth is to blend in and so forth. 614 00:52:28,240 --> 00:52:34,260 that this doesn't sound as forceful or the 615 00:52:34,260 --> 00:52:38,780 verisimilitude is not what you would want it to be necessarily but i assure 616 00:52:38,780 --> 00:52:44,000 i mean what i say and i would like to move forward now to a solution 617 00:52:44,000 --> 00:52:48,960 i'm an alien 618 00:53:11,500 --> 00:53:12,500 Want to start over? 619 00:53:13,960 --> 00:53:14,960 Yes. 620 00:53:16,500 --> 00:53:17,500 Good. 621 00:53:18,360 --> 00:53:19,960 Let's start over. 622 00:53:21,960 --> 00:53:27,940 I was hoping we could agree on your genus and avoid a painful test, but you 623 00:53:27,940 --> 00:53:28,940 forced my hand. 624 00:53:29,140 --> 00:53:31,380 I admitted it, okay? 625 00:53:32,120 --> 00:53:33,900 I admitted it. I'm sorry. 626 00:53:34,600 --> 00:53:37,800 I'm a humane person. I do not want to do this. 627 00:53:39,420 --> 00:53:40,420 I'm an idiot. 628 00:53:43,029 --> 00:53:44,590 I agree. 629 00:53:56,570 --> 00:53:59,770 Are you sure it works? 630 00:54:01,650 --> 00:54:03,650 She already admitted it. 631 00:54:04,190 --> 00:54:07,350 Kill her family, Cousy. Yeah, but... 632 00:54:08,330 --> 00:54:09,590 That doesn't seem right. 633 00:54:13,830 --> 00:54:15,450 Please stop, please, please. 634 00:54:17,930 --> 00:54:19,850 Don't, don't, don't do this, don't do this. 635 00:54:22,590 --> 00:54:24,750 Okay, here comes the first wave. 636 00:54:39,470 --> 00:54:40,470 Fucking way. 637 00:56:02,380 --> 00:56:07,840 the charts the output summary step threshold before before would you give 638 00:56:07,840 --> 00:56:08,840 child please 639 00:56:33,310 --> 00:56:38,830 profusely i did not realize 640 00:56:38,830 --> 00:56:45,430 your majesty what i stupidly thought you were admin 641 00:56:45,430 --> 00:56:50,990 i did not realize at that voltage 642 00:56:50,990 --> 00:56:57,950 you have the royal genetic code i'm sorry i 643 00:56:57,950 --> 00:56:58,950 didn't know 644 00:57:06,190 --> 00:57:09,770 The most important thing I want to stress to you right now is I never want 645 00:57:09,770 --> 00:57:10,770 put this behind us. 646 00:57:10,930 --> 00:57:11,930 Never. 647 00:57:12,850 --> 00:57:17,050 What happened is part of all of us now, and it doesn't go away, and it doesn't 648 00:57:17,050 --> 00:57:20,410 get swept under the rug, and it doesn't get excused. Not on my watch. 649 00:57:21,030 --> 00:57:22,770 This one sticks forever. 650 00:57:23,390 --> 00:57:29,010 I am putting this up on the corporate masthead for all to see, for everyone in 651 00:57:29,010 --> 00:57:31,730 our company and our industry to learn from. 652 00:57:32,670 --> 00:57:34,930 That's why I'm meeting all of the victim's families this week. 653 00:57:35,290 --> 00:57:36,810 to let them know we are going to do better. 654 00:57:37,770 --> 00:57:40,150 Maybe we don't even try to market a product like this anymore. 655 00:57:40,670 --> 00:57:46,230 Or maybe, maybe we take this experience to grow and to get this formula right. 656 00:57:46,390 --> 00:57:51,250 Because I really do think if done correctly and safely, this could be a 657 00:57:51,250 --> 00:57:52,750 that could help someone like your mom. 658 00:57:53,370 --> 00:57:57,430 But right now, we would like to do what's right and cover the expenses for 659 00:57:57,430 --> 00:58:00,670 mother's treatment in hopes that her condition might one day improve. 660 00:58:01,420 --> 00:58:05,700 We will not tolerate the idea of you or your family bearing the financial burden 661 00:58:05,700 --> 00:58:08,040 of this. We are covering all of it. 662 00:58:08,320 --> 00:58:09,320 This one's on us. 663 00:58:10,060 --> 00:58:11,880 And again, we're just so sorry. 664 00:58:59,690 --> 00:59:05,250 You'll have to excuse me. It's my best attempt to approximate the royal 665 00:59:05,250 --> 00:59:07,850 treatment to which you are accustomed. 666 00:59:08,530 --> 00:59:09,990 Oh, it's great. Thank you. 667 00:59:10,970 --> 00:59:12,990 There's a wig in the bathroom. 668 00:59:13,190 --> 00:59:15,450 Did you want me to wear that? No, no, it's an option. 669 00:59:15,750 --> 00:59:16,448 Oh, fine. 670 00:59:16,450 --> 00:59:22,010 And I want to apologize for not approaching you with proper courtesy, 671 00:59:22,010 --> 00:59:26,790 realizing, of course, what you were, that you shared blood with the emperor 672 00:59:26,790 --> 00:59:28,910 himself. Oh, that's perfectly all right. 673 00:59:29,290 --> 00:59:35,030 Truth is, we will never make progress here if we can't speak eyeball to 674 00:59:35,030 --> 00:59:38,550 the most evolved examples of our respective species. 675 00:59:38,950 --> 00:59:39,589 I agree. 676 00:59:39,590 --> 00:59:40,750 Good. Excellent. 677 00:59:44,430 --> 00:59:47,590 Well, on that note, enjoy. 678 00:59:57,530 --> 00:59:58,890 It's a lovely home. 679 01:00:01,070 --> 01:00:02,070 Thank you. 680 01:00:04,190 --> 01:00:05,190 Just you here? 681 01:00:05,550 --> 01:00:06,550 Yes. 682 01:00:07,450 --> 01:00:08,450 Always? 683 01:00:10,470 --> 01:00:13,170 Sorry? Has it always just been you? 684 01:00:14,050 --> 01:00:20,770 Well, I prefer if we didn't delve too deeply into the personal, 685 01:00:20,870 --> 01:00:21,990 if you don't mind. 686 01:00:23,410 --> 01:00:24,410 Sure, that's fine. 687 01:00:24,990 --> 01:00:25,990 Thank you. 688 01:00:31,880 --> 01:00:34,540 Why don't you tell me more about your movement? 689 01:00:34,900 --> 01:00:35,900 My what? 690 01:00:36,540 --> 01:00:38,320 Your movement, what you're doing. 691 01:00:41,440 --> 01:00:44,500 Respectfully, we are not a movement. 692 01:00:45,120 --> 01:00:50,700 Oh. A movement is made up of many people. I did this all on my own. 693 01:00:51,900 --> 01:00:52,900 Of course. 694 01:00:53,540 --> 01:00:55,920 With the help of my colleague, of course. 695 01:00:56,340 --> 01:00:57,540 Well, it's very impressive. 696 01:00:57,840 --> 01:01:00,520 Thank you. I'm all for people who can... 697 01:01:01,160 --> 01:01:05,120 through that, you know, the activism thing. 698 01:01:08,220 --> 01:01:14,720 99 .9 % of what's called activism is really personal exhibitionism and brand 699 01:01:14,720 --> 01:01:16,080 maintenance in disguise. 700 01:01:17,020 --> 01:01:19,020 Hmm. Okay. 701 01:01:19,320 --> 01:01:20,900 I used to be the same way. 702 01:01:22,460 --> 01:01:28,160 I ran through the whole digestive tract in five years. 703 01:01:29,340 --> 01:01:30,360 Alt -right. 704 01:01:31,020 --> 01:01:36,020 alt -right, leftist, Marxist, all those stupid badges. 705 01:01:36,760 --> 01:01:39,900 I went shopping hungry and I just bought the whole store. 706 01:01:41,520 --> 01:01:45,140 But I was just looking in the wrong places. 707 01:01:46,320 --> 01:01:49,220 Until I discovered you. 708 01:01:50,480 --> 01:01:52,500 Well, again, this is very impressive. 709 01:01:53,140 --> 01:01:54,140 Thank you. 710 01:01:56,520 --> 01:01:57,580 You as well, Don. 711 01:01:58,560 --> 01:01:59,560 You. 712 01:02:00,650 --> 01:02:03,810 You'll have to excuse my colleague. He prefers not to converse. 713 01:02:04,250 --> 01:02:06,290 Can I go to the bathroom? 714 01:02:06,710 --> 01:02:07,710 In just a minute, Tom. 715 01:02:08,950 --> 01:02:10,090 We're eating right now. 716 01:02:15,710 --> 01:02:17,290 I see you're apiarist. 717 01:02:17,790 --> 01:02:18,790 Of sorts. 718 01:02:19,370 --> 01:02:20,950 I've taken an interest as well. 719 01:02:21,710 --> 01:02:22,710 So I've heard. 720 01:02:23,530 --> 01:02:25,030 Magnificent creatures, honeybees. 721 01:02:25,490 --> 01:02:26,490 Very much so. 722 01:02:27,110 --> 01:02:28,690 Earth's most admirable creation. 723 01:02:30,060 --> 01:02:32,640 Well, shit, I've literally said those exact words before. 724 01:02:38,620 --> 01:02:42,640 Right, so what is it that you admire about them? 725 01:02:45,040 --> 01:02:46,040 About bees? 726 01:02:48,560 --> 01:02:51,060 Complex society, work ethic. 727 01:02:51,820 --> 01:02:57,220 They do their duty, they build their worlds without complaint or piety or 728 01:02:57,220 --> 01:02:58,220 -obsession. 729 01:03:02,410 --> 01:03:03,410 All true. 730 01:03:06,570 --> 01:03:09,910 Which is why they're so easy to exploit, right? 731 01:03:11,310 --> 01:03:13,470 Well, they just admire their resolve, that's all. 732 01:03:14,530 --> 01:03:15,690 Even in the face of peril. 733 01:03:17,210 --> 01:03:18,530 Well, we can agree on that. 734 01:03:25,090 --> 01:03:26,510 What's the word peril, by the way? 735 01:03:27,370 --> 01:03:30,310 Sorry? You said bees have faced peril. 736 01:03:31,440 --> 01:03:32,440 Such as? 737 01:03:34,340 --> 01:03:35,480 What do you want me to say? 738 01:03:35,700 --> 01:03:36,700 Just say it. 739 01:03:38,120 --> 01:03:39,140 Why don't you say it? 740 01:03:39,660 --> 01:03:40,660 You should just say it. 741 01:03:41,400 --> 01:03:42,400 You go ahead. 742 01:03:42,620 --> 01:03:43,620 No, I insist. 743 01:03:43,840 --> 01:03:44,940 No. Please. 744 01:03:45,320 --> 01:03:46,320 After you. 745 01:03:48,620 --> 01:03:50,140 Colony Collapse Disorder. 746 01:03:57,180 --> 01:03:58,720 Sure, Teddy. Like CZD. 747 01:03:59,900 --> 01:04:04,860 You're a bit of an expert on CCG. Well, I wouldn't say that exactly. 748 01:04:05,140 --> 01:04:06,840 Well, I would say that exactly. 749 01:04:08,880 --> 01:04:10,120 It's all right. We're just talking. 750 01:04:11,480 --> 01:04:15,960 So I take it you're referring to the neonicotinoids that my company makes. 751 01:04:16,960 --> 01:04:20,800 You know what? Let's just leave it. No, I appreciate your concern. 752 01:04:21,700 --> 01:04:24,800 I just think your research is a bit out of date, Teddy. 753 01:04:25,610 --> 01:04:29,830 The CCD has declined significantly in recent years. The bees are coming back. 754 01:04:30,650 --> 01:04:34,750 And there's no consensus that pesticides were ever a real threat to begin with. 755 01:04:36,670 --> 01:04:40,210 Yes, I'm well aware of what you've all been telling us. 756 01:04:40,850 --> 01:04:41,850 Thank you. 757 01:04:43,150 --> 01:04:46,890 I know you want there to be a master plan, Teddy. 758 01:04:48,050 --> 01:04:50,270 You want the bees to be dying. 759 01:04:50,810 --> 01:04:52,390 So that it can be my fault. 760 01:04:53,130 --> 01:04:56,050 And you don't have to think about the real reasons why species die. 761 01:04:57,910 --> 01:04:58,910 Immunodeficiencies. 762 01:04:59,230 --> 01:05:00,230 Changing habitats. 763 01:05:00,910 --> 01:05:01,910 Genetic factors. 764 01:05:03,470 --> 01:05:05,870 Or sometimes a species just winds down. 765 01:05:07,590 --> 01:05:08,590 Winds down? 766 01:05:09,550 --> 01:05:11,410 Maybe something clicks in their heads. 767 01:05:11,690 --> 01:05:12,750 And they just know. 768 01:05:13,490 --> 01:05:14,490 Or they intuit. 769 01:05:15,730 --> 01:05:18,510 A futility of the entire enterprise. 770 01:05:20,450 --> 01:05:21,450 Who knows? 771 01:05:21,810 --> 01:05:22,810 Right? 772 01:05:23,150 --> 01:05:24,370 Right. Who knows? 773 01:05:25,150 --> 01:05:27,150 That's right. So hard to say. 774 01:05:28,710 --> 01:05:29,910 Who knows, Dawn? 775 01:05:34,570 --> 01:05:36,070 We were having a nice dinner. 776 01:05:36,870 --> 01:05:37,870 We were. 777 01:05:38,190 --> 01:05:40,830 Nice and quiet and respectful. 778 01:05:42,370 --> 01:05:43,410 But now we're not. 779 01:05:44,450 --> 01:05:45,450 No, we're not. 780 01:05:45,550 --> 01:05:47,690 And why do you suppose that is? 781 01:05:49,830 --> 01:05:50,830 You tell me. 782 01:05:51,880 --> 01:05:54,960 Because you're lying to me. Are you sure I can't use the bathroom? 783 01:05:56,740 --> 01:05:57,980 Your usual conclusion. 784 01:05:59,880 --> 01:06:01,260 You're murdering the bees. 785 01:06:01,980 --> 01:06:02,980 I am not. 786 01:06:03,100 --> 01:06:04,160 No, you're lying. 787 01:06:04,500 --> 01:06:05,500 Again. 788 01:06:06,840 --> 01:06:08,080 Lies. Truth. 789 01:06:08,920 --> 01:06:10,580 Lies. What's the difference? 790 01:06:12,320 --> 01:06:15,100 I can't change your mind. You're right. You can't. 791 01:06:15,400 --> 01:06:19,840 Because I know who you are. I know what you are. 792 01:06:21,770 --> 01:06:23,830 I know you too, Teddy. 793 01:06:26,130 --> 01:06:27,130 Bullshit, you do. 794 01:06:27,910 --> 01:06:28,910 I do. 795 01:06:30,090 --> 01:06:31,090 You know how I know? 796 01:06:31,830 --> 01:06:32,830 Fuck you. 797 01:06:35,130 --> 01:06:36,130 Sandy Gatz. 798 01:06:39,850 --> 01:06:40,850 What did you say? 799 01:06:43,230 --> 01:06:44,310 I remember, Teddy. 800 01:06:46,630 --> 01:06:48,470 That was your mother, right? 801 01:06:51,400 --> 01:06:53,480 She is my mother. Right, yes, of course. 802 01:06:54,380 --> 01:06:55,380 I'm serious. 803 01:06:56,240 --> 01:06:58,180 And you will never say her name again. 804 01:06:58,740 --> 01:06:59,740 Understand? 805 01:07:00,260 --> 01:07:01,260 That's fair enough. 806 01:07:02,560 --> 01:07:04,280 But I do think we need to discuss. 807 01:07:04,960 --> 01:07:06,180 We actually do not. 808 01:07:06,380 --> 01:07:11,380 Because this is not about that. With all due respect, Teddy, how could this not 809 01:07:11,380 --> 01:07:12,380 be about that? 810 01:07:12,880 --> 01:07:14,640 We believed we were helping. 811 01:07:14,940 --> 01:07:15,940 Don't you dare. 812 01:07:16,720 --> 01:07:21,000 An opioid withdrawal medication like that could have helped your mother and 813 01:07:21,000 --> 01:07:22,120 millions like her. 814 01:07:22,320 --> 01:07:26,960 Just stop. And the clinical trial pay, that was helping her too. I know it 815 01:07:26,960 --> 01:07:32,580 wasn't a king's ransom, but... Stop right now. Obviously, we did not foresee 816 01:07:32,580 --> 01:07:37,760 complications for Sandy or for the others. Do not say her name. You do not 817 01:07:37,760 --> 01:07:42,200 her name. You believed we paid your family a proper reparation, but now I 818 01:07:42,200 --> 01:07:43,300 wasn't nearly enough. 819 01:07:43,520 --> 01:07:44,720 Stop! Not by half. 820 01:07:45,000 --> 01:07:46,000 Not by a fraction. 821 01:07:46,180 --> 01:07:48,480 Stop! Teddy, you're right to distrust me. 822 01:07:48,740 --> 01:07:54,340 You are. I lost myself somewhere, okay? Fuck you. Shut the fuck up. I became a 823 01:07:54,340 --> 01:07:58,360 human being that I told myself I would never become. Fuck you! I'm not denying 824 01:07:58,360 --> 01:07:59,780 that, but I can help you, Teddy. 825 01:08:00,160 --> 01:08:03,100 I can still help you, and I can still help your mother. 826 01:08:03,560 --> 01:08:04,560 I can help her. 827 01:08:05,520 --> 01:08:06,520 Truly, I can. 828 01:08:06,740 --> 01:08:09,120 I mean, can you? 829 01:08:11,820 --> 01:08:12,820 You needed a mother. 830 01:08:14,160 --> 01:08:16,880 She was never there for you. Fucking die, you fucker! 831 01:08:22,500 --> 01:08:23,540 I'll fucking kill you! 832 01:08:23,779 --> 01:08:25,120 I'll fucking kill you! 833 01:08:29,640 --> 01:08:30,800 Teddy, stop. 834 01:09:37,200 --> 01:09:40,380 You can't beat me because you are a loser and I am a winner. 835 01:09:40,680 --> 01:09:42,380 And that's fucking life. 836 01:10:51,860 --> 01:10:52,860 Hey. Hey. 837 01:10:53,040 --> 01:10:54,160 How annoying is this, right? 838 01:10:54,380 --> 01:10:55,380 Yeah, what's up? 839 01:10:56,340 --> 01:10:59,360 Nah, come on, dude, I know, it's like, why'd I even tell this guy he could stop 840 01:10:59,360 --> 01:11:00,360 by, right? 841 01:11:00,940 --> 01:11:01,960 Fine, Casey, what's up? 842 01:11:02,740 --> 01:11:06,140 Um, sorry, I actually do have a real reason to be here, though. 843 01:11:06,820 --> 01:11:07,820 Uh -huh. 844 01:11:08,080 --> 01:11:11,100 Um, well, you know how we're all working this missing person thing? 845 01:11:13,800 --> 01:11:16,840 Uh, yeah, I just had a couple questions to run by you, actually. 846 01:11:18,620 --> 01:11:21,000 Don't worry, obviously, I just, um... 847 01:11:21,809 --> 01:11:24,410 Sorry, could I actually come in, maybe? 848 01:11:25,730 --> 01:11:27,710 Uh, yeah, no, sure, come on in. 849 01:11:28,110 --> 01:11:29,710 Dude, thank you, I really appreciate that. 850 01:11:37,790 --> 01:11:38,790 We are not alone. 851 01:11:39,470 --> 01:11:40,470 Huh? 852 01:11:41,170 --> 01:11:44,470 Nothing, just, you know, we are not alone. 853 01:11:44,930 --> 01:11:45,930 Oh, right. 854 01:11:46,270 --> 01:11:47,270 Well, we're not. 855 01:11:48,510 --> 01:11:50,730 Right. You want some water? 856 01:11:51,770 --> 01:11:52,910 That'd be great, thank you. 857 01:11:55,010 --> 01:11:59,410 I gotta tell you, man, it's, uh, pretty weird being back in here. 858 01:12:00,850 --> 01:12:01,930 A lot of feelings. 859 01:12:07,510 --> 01:12:09,610 Yeah, well, see you in a little shit. 860 01:12:11,450 --> 01:12:12,450 Thank you. 861 01:12:13,590 --> 01:12:15,510 Scared the, uh, chair's gonna run away? 862 01:12:16,270 --> 01:12:17,270 What? 863 01:12:22,040 --> 01:12:28,080 No. My mom, she used to have fits or whatever, so we'd nail the chair down. 864 01:12:29,760 --> 01:12:30,760 Yeah. 865 01:12:33,160 --> 01:12:34,160 Oh. 866 01:12:34,580 --> 01:12:35,580 What? 867 01:12:36,520 --> 01:12:37,780 My arch nemesis. 868 01:12:41,300 --> 01:12:43,860 You want a piece of cake? 869 01:12:44,880 --> 01:12:46,340 I mean, if you insist. 870 01:12:48,420 --> 01:12:49,860 Yeah, I love this stuff. 871 01:12:58,800 --> 01:12:59,800 You have some questions? 872 01:13:00,760 --> 01:13:01,760 Yes, 873 01:13:02,100 --> 01:13:04,700 sorry. You're still at Oxford, right? Yeah. 874 01:13:05,480 --> 01:13:07,200 So you must know about the Fuller case? 875 01:13:08,520 --> 01:13:10,200 I heard a little, yeah. 876 01:13:11,220 --> 01:13:12,220 On the news? 877 01:13:12,780 --> 01:13:14,960 I don't get the news from the news. 878 01:13:15,240 --> 01:13:16,620 Right. Of course, sorry. 879 01:13:16,840 --> 01:13:18,180 I'm just here on a hunch, really. 880 01:13:18,420 --> 01:13:22,240 See this missing lady, her phone pinged a cell tower in the area night of the 881 01:13:22,240 --> 01:13:23,240 abduction. Thank you. 882 01:13:26,190 --> 01:13:29,270 Well, those things have a pretty wide radius, though, right? 883 01:13:29,510 --> 01:13:34,110 Yeah, no, for sure. She said her car was also snapped by a speed trap near the 884 01:13:34,110 --> 01:13:35,710 intersection down the road over here. 885 01:13:36,390 --> 01:13:37,390 Oh, yeah? 886 01:13:38,790 --> 01:13:44,070 I know. I'm, uh, you know, long shot, right? But, I don't know, it's a 887 01:13:44,070 --> 01:13:48,570 populated area. Figured I'd check in with the local residents, see if, uh, 888 01:13:48,570 --> 01:13:50,250 or Don seen anything peculiar. 889 01:13:51,690 --> 01:13:54,970 Uh, no, no. 890 01:13:56,610 --> 01:13:57,750 Well, let's see here. 891 01:13:58,850 --> 01:14:04,850 For starters, have you seen this car? 892 01:14:06,110 --> 01:14:10,650 What about this woman? 893 01:14:12,130 --> 01:14:14,770 I mean, yeah, she owns my work, yeah. 894 01:14:14,990 --> 01:14:17,370 But I haven't seen her. You haven't seen her in person? 895 01:14:17,590 --> 01:14:18,590 No. 896 01:14:18,790 --> 01:14:20,890 I scanned packages, so I wouldn't. 897 01:14:21,970 --> 01:14:23,730 No, no, dude, I know. I'm sorry. 898 01:14:24,640 --> 01:14:29,100 How about your neighbors? They say anything about, I don't know, out of the 899 01:14:29,100 --> 01:14:30,100 ordinary activity? 900 01:14:30,300 --> 01:14:31,960 I don't know them, really. 901 01:14:33,780 --> 01:14:35,500 Right. I'm sorry, man. 902 01:14:35,920 --> 01:14:37,680 I'm really grasping at straws here. 903 01:14:40,420 --> 01:14:44,700 Look, I mainly just wanted to check up on you, man. 904 01:14:45,380 --> 01:14:48,740 I know the last thing you want is from your fucked up babysitter from 20 years 905 01:14:48,740 --> 01:14:49,740 ago. 906 01:14:49,860 --> 01:14:52,300 Stopping by, feeling guilty about... 907 01:14:53,800 --> 01:14:55,080 You know, whatever went down. 908 01:14:56,400 --> 01:15:02,880 But sometimes I pass by this place and I just get this fucking sad, awful 909 01:15:02,880 --> 01:15:05,760 feeling like, what's going on in there? 910 01:15:07,720 --> 01:15:08,720 You know? 911 01:15:09,200 --> 01:15:10,200 Not much. 912 01:15:41,740 --> 01:15:42,740 hurt me. 913 01:15:49,120 --> 01:15:49,720 Thank 914 01:15:49,720 --> 01:15:57,580 you, 915 01:15:57,680 --> 01:15:58,680 Don. 916 01:15:59,940 --> 01:16:03,420 You could have shot me earlier upstairs, but you didn't. 917 01:16:06,560 --> 01:16:08,900 How you behaved was honestly heroic. 918 01:16:11,600 --> 01:16:12,800 I don't use that word lightly. 919 01:16:14,760 --> 01:16:20,460 You have been the only thing stopping him from doing God knows what to me. I 920 01:16:20,460 --> 01:16:21,680 don't talk to you. 921 01:16:23,420 --> 01:16:25,260 That's how it is. 922 01:16:25,920 --> 01:16:27,400 So stay quiet. 923 01:16:28,040 --> 01:16:29,840 But you know this is crazy, right? 924 01:16:31,660 --> 01:16:33,140 You know this is wrong. 925 01:16:34,000 --> 01:16:35,180 I know you know that. 926 01:16:35,580 --> 01:16:36,580 Shut up. 927 01:16:36,680 --> 01:16:39,820 I'm just saying, there is a world, Don. 928 01:16:40,560 --> 01:16:45,300 There is a world where we help you and your cousin and your aunt. 929 01:16:45,620 --> 01:16:49,200 Where reparations are paid and a page is turned. 930 01:16:50,040 --> 01:16:51,800 All of that can happen for you. 931 01:16:52,260 --> 01:16:53,260 No. 932 01:16:54,340 --> 01:16:56,300 You're going to get me and Teddy arrested. 933 01:16:56,800 --> 01:16:57,800 No, I wouldn't. 934 01:16:58,000 --> 01:17:03,880 And if you're right and Teddy gets arrested, it'll all be different for 935 01:17:03,920 --> 01:17:05,220 Don. It will. 936 01:17:05,960 --> 01:17:07,060 If you let me go. 937 01:17:07,380 --> 01:17:09,620 Stop. I know what you're doing. 938 01:17:14,000 --> 01:17:17,320 He's dragging you deeper and deeper into a pit. 939 01:17:18,420 --> 01:17:22,180 He never actually offers you a way out for you. 940 01:17:22,920 --> 01:17:25,120 I can do that for you, Don. 941 01:17:26,180 --> 01:17:30,080 I want to do that for you. I said shut up! 942 01:17:30,520 --> 01:17:31,520 It's okay. 943 01:17:31,740 --> 01:17:34,080 I know you're confused and frustrated. 944 01:17:35,100 --> 01:17:38,640 No one in the universe could possibly blame you. 945 01:17:38,880 --> 01:17:39,880 Shut up! 946 01:17:40,540 --> 01:17:41,580 Put the gun down. 947 01:17:42,700 --> 01:17:44,080 Just talk to me. No! 948 01:17:44,980 --> 01:17:50,220 Sit down and talk to me. Put the gun down. Shut up, alien belt. 949 01:17:51,980 --> 01:17:53,100 You ever show up again? 950 01:17:57,320 --> 01:17:58,320 Fucking asshole. 951 01:17:59,580 --> 01:18:01,800 Sorry, I know he's your dad and you probably love him. 952 01:18:02,520 --> 01:18:04,340 I literally wouldn't recognize him. 953 01:18:09,520 --> 01:18:11,280 Look, Teddy, um... 954 01:18:12,300 --> 01:18:15,120 I know it was a long time ago, what I did to you, man. 955 01:18:16,620 --> 01:18:17,438 It's fine. 956 01:18:17,440 --> 01:18:23,160 No, it wasn't fine. It was wrong, but I promise you, it's not because I liked 957 01:18:23,160 --> 01:18:27,660 it. It was just, you know, probably some weird power thing. I was young and 958 01:18:27,660 --> 01:18:32,940 lost, and I promise you, dude, I never, ever did that to anybody else. 959 01:18:34,120 --> 01:18:35,120 Just forget it. 960 01:18:35,160 --> 01:18:36,160 It's done. 961 01:18:36,620 --> 01:18:37,620 Seriously. 962 01:18:38,020 --> 01:18:39,080 Really? Yeah. 963 01:18:44,970 --> 01:18:47,510 I think you should read this. It should help me a lot. 964 01:18:50,030 --> 01:18:51,030 Thank you, dude. 965 01:18:52,490 --> 01:18:53,550 Hey, you want to see my bees? 966 01:18:56,930 --> 01:18:57,930 Someone's up there, right? 967 01:19:00,650 --> 01:19:01,650 Shut up. 968 01:19:02,730 --> 01:19:03,730 Is it the police? 969 01:19:04,270 --> 01:19:05,950 I said shut up. 970 01:19:06,530 --> 01:19:07,530 It is. 971 01:19:08,510 --> 01:19:10,250 Gone, they're going to arrest your cousin. 972 01:19:11,190 --> 01:19:13,150 But it is not too late for you. 973 01:19:13,570 --> 01:19:14,570 Please. 974 01:19:14,860 --> 01:19:15,860 Stop. 975 01:19:16,240 --> 01:19:20,940 If you let me go right now, everything will work out for you. 976 01:19:21,200 --> 01:19:24,000 No, it won't. It will, Dawn. 977 01:19:25,660 --> 01:19:26,660 I promise. 978 01:19:27,220 --> 01:19:28,340 You don't understand. 979 01:19:28,780 --> 01:19:30,820 There's nothing left for me. 980 01:19:31,580 --> 01:19:33,100 Teddy is all I have. 981 01:19:34,560 --> 01:19:37,000 We'll find something else for you. 982 01:19:38,100 --> 01:19:39,220 You don't need him. 983 01:19:39,580 --> 01:19:40,620 Yes, I do. 984 01:19:41,580 --> 01:19:42,860 I love him. 985 01:19:45,470 --> 01:19:47,250 Sorry, I couldn't help you find that lady. 986 01:19:47,570 --> 01:19:48,570 It's all right. 987 01:19:51,150 --> 01:19:57,650 I got it. 988 01:19:58,090 --> 01:19:59,090 Thanks. 989 01:19:59,490 --> 01:20:00,490 Be gentle. 990 01:20:00,670 --> 01:20:01,670 Yep, yep. 991 01:20:08,110 --> 01:20:11,890 There is so much else out there, Don. 992 01:20:12,670 --> 01:20:13,670 No, there's not. 993 01:20:15,460 --> 01:20:16,640 here. And where? 994 01:20:17,620 --> 01:20:18,800 Where do you want to go, Don? 995 01:20:20,240 --> 01:20:21,240 We can go there. 996 01:20:21,680 --> 01:20:22,680 I'll take you there. 997 01:20:23,980 --> 01:20:27,520 If you are an alien, will you help me? 998 01:20:27,840 --> 01:20:30,420 Don, that's enough of that. 999 01:20:30,660 --> 01:20:32,340 Please. You know I'm not an alien. 1000 01:20:32,960 --> 01:20:33,960 You know that. 1001 01:20:34,240 --> 01:20:37,820 But if you are, would you take me with you? 1002 01:20:40,420 --> 01:20:44,100 What? If all of this is true, and you... 1003 01:20:44,320 --> 01:20:45,440 Have a spaceship. 1004 01:20:46,960 --> 01:20:48,860 Will you take me away from here? 1005 01:20:53,380 --> 01:20:54,460 Of course, Dawn. 1006 01:20:55,540 --> 01:20:56,720 Yes, absolutely. 1007 01:20:58,080 --> 01:20:59,320 I'll take you with me. 1008 01:21:00,920 --> 01:21:02,000 We'll leave Earth. 1009 01:21:03,700 --> 01:21:05,900 I promise that's what'll happen, okay? 1010 01:21:07,820 --> 01:21:08,820 If you let me go. 1011 01:21:13,490 --> 01:21:14,490 Thank you. 1012 01:21:15,390 --> 01:21:17,130 But not without Teddy. 1013 01:21:17,650 --> 01:21:19,390 Please, Don. We don't have much time. 1014 01:21:20,350 --> 01:21:23,470 They're going to break in here at any minute, and then I won't be able to help 1015 01:21:23,470 --> 01:21:24,470 you. 1016 01:21:43,470 --> 01:21:50,450 okay i'm ready to leave okay can you do one 1017 01:21:50,450 --> 01:21:56,250 thing for me tell teddy that i'm sorry 1018 01:21:56,250 --> 01:21:58,410 that i love him 1019 01:23:02,190 --> 01:23:05,030 He did it to himself. He thought the police were coming and he panicked. 1020 01:23:06,150 --> 01:23:08,590 Teddy, no, no. What did you say to him? 1021 01:23:08,890 --> 01:23:09,890 Nothing. 1022 01:23:11,030 --> 01:23:15,770 What fucking filth did you fill his sad brain with, you demon from hell? 1023 01:23:15,990 --> 01:23:18,870 He was under extreme pressure, Teddy. He cracked. 1024 01:23:19,150 --> 01:23:20,150 And you cracked him. 1025 01:23:20,250 --> 01:23:24,090 You poisoned his heart with lies and bullshit until his whole fucking world 1026 01:23:24,090 --> 01:23:28,630 collapsed. Didn't you? You fed him a fucking fairy tale. He did all of this 1027 01:23:28,630 --> 01:23:29,630 you, you fucking maniac. 1028 01:23:30,190 --> 01:23:33,750 Don't kill me, Teddy. I have a cure for your mother. 1029 01:23:35,890 --> 01:23:37,190 What? There's a cure. 1030 01:23:37,870 --> 01:23:38,890 You can save her. 1031 01:23:41,510 --> 01:23:42,510 What are you saying? 1032 01:23:43,070 --> 01:23:46,850 Inside of her, a big change is taking place. 1033 01:23:47,670 --> 01:23:51,450 It's an entire rearranging of her genetic code. 1034 01:23:52,150 --> 01:23:53,450 She was the first sample. 1035 01:23:53,770 --> 01:23:57,410 It's a very important Andromedon experiment, and it takes four to five 1036 01:23:58,140 --> 01:23:59,940 But if it succeeds, she will wake up. 1037 01:24:00,300 --> 01:24:01,900 What if it doesn't succeed? 1038 01:24:02,320 --> 01:24:03,320 Then she'll die. 1039 01:24:04,340 --> 01:24:08,540 But if we chemically terminate the experiment, she will wake up. She'll 1040 01:24:09,200 --> 01:24:10,700 How do we do that? 1041 01:24:11,460 --> 01:24:12,460 You have my car? 1042 01:24:12,680 --> 01:24:18,740 Yes. Okay. So in my car, in the trunk, in the back, there is a bottle. 1043 01:24:19,320 --> 01:24:20,320 It's a yellow jug. 1044 01:24:20,640 --> 01:24:25,140 And it says monoethylene glycol, antifreeze. But forget the label. It's 1045 01:24:25,140 --> 01:24:26,140 antifreeze. It's the cure. 1046 01:24:26,760 --> 01:24:31,800 I keep it in my car, in the trunk, in the antifreeze jug, to hide it. 1047 01:24:32,540 --> 01:24:33,540 For safety. 1048 01:24:37,020 --> 01:24:42,440 If this experiment is so important, why would you allow me to cancel it? 1049 01:24:42,760 --> 01:24:43,760 Huh? 1050 01:24:44,020 --> 01:24:46,900 There are multiple experiments happening all over the world. Your mother's one 1051 01:24:46,900 --> 01:24:47,900 of dozens. 1052 01:24:49,240 --> 01:24:51,140 Just trust me. I'm chained up here. 1053 01:24:51,440 --> 01:24:53,560 There is no way of escaping. Why would I lie? 1054 01:25:03,560 --> 01:25:05,160 That's for Don, you fucking virus! 1055 01:27:44,080 --> 01:27:45,200 Not anti -free. 1056 01:29:48,760 --> 01:29:53,280 Mom wake up you can do it wake up 1057 01:30:20,430 --> 01:30:21,430 What? 1058 01:31:11,030 --> 01:31:12,770 You fucking monster. 1059 01:31:13,810 --> 01:31:15,650 How many were Andromedons? 1060 01:31:16,390 --> 01:31:20,890 You lied to me. How many were Andromedons? 1061 01:31:22,850 --> 01:31:23,850 Two. 1062 01:31:24,570 --> 01:31:25,570 Two? 1063 01:31:28,360 --> 01:31:30,740 You miserable fucking idiot. Do you know what you've done? 1064 01:31:31,100 --> 01:31:33,840 You... You killed her. Quiet. 1065 01:31:35,760 --> 01:31:38,760 And I'll tell you why it is I resemble a human. 1066 01:31:40,100 --> 01:31:42,860 Our 75th emperor first discovered the Earth. 1067 01:31:45,140 --> 01:31:46,860 This planet was ruled by dinosaurs. 1068 01:31:48,220 --> 01:31:51,440 Magnificent creatures with a complex but stable ecosystem. 1069 01:31:52,020 --> 01:31:55,840 But we inadvertently... 1070 01:31:56,280 --> 01:31:58,020 spread a fatal virus to the planet. 1071 01:31:59,380 --> 01:32:03,280 The emperor was struck with guilt, watching all of his creatures perish. 1072 01:32:04,400 --> 01:32:08,140 So he gave new life to this planet, life resembling us. 1073 01:32:09,640 --> 01:32:14,340 The early test humans could barely stand, but soon they walked and began to 1074 01:32:14,340 --> 01:32:15,340 reproduce. 1075 01:32:17,240 --> 01:32:19,300 Civilization was born in harmony with nature. 1076 01:32:20,840 --> 01:32:21,840 Atlantis. 1077 01:32:22,480 --> 01:32:23,980 We were worshipped as gods. 1078 01:32:25,680 --> 01:32:27,800 But some humans switched to surpass us. 1079 01:32:28,380 --> 01:32:34,100 So they began creating their own new lab -grown humans that were stronger. 1080 01:32:35,060 --> 01:32:39,720 But the new humans were also more aggressive. So a conflict broke out that 1081 01:32:39,720 --> 01:32:41,880 eventually resulted in a thermonuclear war. 1082 01:32:42,100 --> 01:32:46,380 And in the war's wake, all of humanity was extinguished, save for a select few, 1083 01:32:46,560 --> 01:32:49,680 who built an ark and traveled the oceans for a century. 1084 01:32:50,200 --> 01:32:54,380 When it was finally saved to resurface on dry land, the leaders of the ark 1085 01:32:55,120 --> 01:33:01,380 leaving behind only a few mutant specimens of degraded semi -humans, 1086 01:33:01,440 --> 01:33:02,700 the apes. 1087 01:33:04,100 --> 01:33:06,120 Evolution resumed, but toward chaos. 1088 01:33:06,700 --> 01:33:11,020 The newly evolved human beings, your current ancestors, fought amongst 1089 01:33:11,020 --> 01:33:17,480 themselves in an endless cycle of war, genocide, ecological destruction. They 1090 01:33:17,480 --> 01:33:18,640 brutalized Earth. 1091 01:33:18,860 --> 01:33:21,740 They ruined her waters, ravaged her climate. 1092 01:33:22,110 --> 01:33:25,910 poisoned themselves with drugs and technology, and even when presented with 1093 01:33:25,910 --> 01:33:30,010 irrefutable evidence of their own self -destruction, the humans continued, 1094 01:33:30,310 --> 01:33:31,570 unabated. 1095 01:33:32,730 --> 01:33:39,270 Even I myself became more human, more selfish and cruel, the longer I stayed 1096 01:33:39,270 --> 01:33:41,210 here, amongst your kind. 1097 01:33:42,490 --> 01:33:44,450 But humans can't help the way they are. 1098 01:33:45,450 --> 01:33:49,750 It's in your genes, the genes implanted. 1099 01:33:50,240 --> 01:33:54,440 By your ancestors to strengthen themselves, it gets reproduced in your 1100 01:33:54,440 --> 01:33:55,440 and it grows stronger. 1101 01:33:56,440 --> 01:34:00,780 We Andromedans are here to eliminate that suicidal gene. 1102 01:34:01,100 --> 01:34:02,360 To save humanity. 1103 01:34:03,420 --> 01:34:04,860 But also to save Earth. 1104 01:34:05,380 --> 01:34:07,020 From you and your kind. 1105 01:34:08,100 --> 01:34:09,100 No. 1106 01:34:11,340 --> 01:34:13,080 No, you came here to kill us. 1107 01:34:13,740 --> 01:34:16,640 You came to kill us. That's wrong. That's wrong, Kitty. 1108 01:34:17,480 --> 01:34:20,940 Some of us would have preferred to simply eliminate your species, but the 1109 01:34:20,940 --> 01:34:27,040 Emperor believed there was still hope, so... The experiments... The experiments 1110 01:34:27,040 --> 01:34:29,240 your mother was a part of, she was chosen because she was weak. 1111 01:34:30,220 --> 01:34:31,260 Because she was broken. 1112 01:34:32,240 --> 01:34:36,500 If we could correct her, perhaps all humans could be corrected. 1113 01:34:36,920 --> 01:34:38,960 But you... you killed her! 1114 01:34:39,240 --> 01:34:40,240 You killed her! 1115 01:34:41,260 --> 01:34:45,000 I figured you'd be apprehended feeding antifreeze to a coma patient, and then 1116 01:34:45,000 --> 01:34:46,000 I'd be freed. 1117 01:34:46,140 --> 01:34:50,920 I could return to my work. But you actually got away with it, you sick ape. 1118 01:34:51,960 --> 01:34:54,160 I'm not a sick ape. You are a sick ape. 1119 01:34:56,000 --> 01:34:59,780 Listen, there are other test subjects who are showing progress, and we must 1120 01:34:59,780 --> 01:35:00,780 the emperor the truth. 1121 01:35:01,440 --> 01:35:02,440 Tomorrow. 1122 01:35:03,340 --> 01:35:04,400 During the lunar eclipse. 1123 01:35:07,900 --> 01:35:10,620 Teddy, listen, I know, I know. You may hate me. 1124 01:35:11,320 --> 01:35:13,400 You may want me dead. I don't blame you. 1125 01:35:14,800 --> 01:35:19,040 But I have the information you need to save Earth. And you know I do. 1126 01:35:19,320 --> 01:35:20,860 You're a fucking demon. 1127 01:35:21,200 --> 01:35:23,760 This is our destiny, Teddy Gap. 1128 01:35:24,560 --> 01:35:25,560 Yours and mine. 1129 01:35:26,060 --> 01:35:27,900 And the hour is almost upon us. 1130 01:35:45,760 --> 01:35:46,760 Hi, Ricky. 1131 01:35:47,040 --> 01:35:48,360 How are you? I'm back. 1132 01:35:48,580 --> 01:35:49,580 Could you buzz me in, please? 1133 01:35:49,880 --> 01:35:52,640 Are you okay? Are you all right? Oh, I'm all right. 1134 01:35:53,180 --> 01:35:55,500 Everything's been sorted out. Could you buzz me in, please? 1135 01:35:56,960 --> 01:35:57,960 Thank you, Ricky. 1136 01:36:24,580 --> 01:36:26,180 Park in your usual spot. 1137 01:36:30,060 --> 01:36:31,060 Don't worry, Don. 1138 01:36:32,980 --> 01:36:35,260 You're coming with me. I'm taking you with me. 1139 01:36:47,800 --> 01:36:51,420 Hi, Tony. 1140 01:36:51,900 --> 01:36:53,540 Here you go. Have a good evening. 1141 01:37:30,540 --> 01:37:31,540 Good to see you. 1142 01:37:32,580 --> 01:37:33,580 Good to be back. 1143 01:37:37,700 --> 01:37:42,760 Oh, it's 535, so if any of you need to go home, just, you know, feel free. 1144 01:37:45,640 --> 01:37:46,960 All right, thank you. 1145 01:37:59,820 --> 01:38:02,960 Okay, so he meets us here then? 1146 01:38:03,440 --> 01:38:07,700 We make remote contact with the Emperor here, and then they beam us up. 1147 01:38:09,120 --> 01:38:10,240 Beam us up? 1148 01:38:11,400 --> 01:38:12,920 Or, you know, transport. 1149 01:38:14,500 --> 01:38:15,500 Okay. 1150 01:38:18,760 --> 01:38:22,980 It sometimes takes a couple of minutes to get the link working, so... 1151 01:38:22,980 --> 01:38:26,300 Okay. 1152 01:38:28,660 --> 01:38:32,180 And, uh, what exactly do we make the link? 1153 01:38:32,820 --> 01:38:39,120 Oh, this will sound crazy, but, um, I punch in a code here, and then, 1154 01:38:39,200 --> 01:38:43,080 um, it initiates a link with the ship. 1155 01:38:45,520 --> 01:38:47,420 On a calculator? Yeah, I know. 1156 01:38:47,920 --> 01:38:54,320 I know, it had to look banal and human and, you know, inconspicuous. 1157 01:38:54,760 --> 01:38:59,060 It's a 58 -digit code, and I have it memorized, but it's been a while since I 1158 01:38:59,060 --> 01:39:01,060 had to type it out. 1159 01:39:10,700 --> 01:39:14,200 So is this really how it works? It's better if we don't talk, actually. 1160 01:39:15,140 --> 01:39:21,820 Sorry, it's a memory thing that I do, like a trick. 1161 01:39:37,080 --> 01:39:38,760 remembering. Can they see through here? 1162 01:39:39,460 --> 01:39:41,380 Oh no. Can they see in here? No. 1163 01:39:51,790 --> 01:39:52,790 Why is it so long? 1164 01:39:52,910 --> 01:39:57,670 I have a few... Just shh for a second while I think. Oh, sorry. 1165 01:40:00,950 --> 01:40:01,950 Yeah. 1166 01:40:07,170 --> 01:40:08,170 Okay. 1167 01:40:09,310 --> 01:40:11,230 That's... That's it. 1168 01:40:13,190 --> 01:40:14,990 I mean, I just have to press enter mainly. 1169 01:40:15,210 --> 01:40:16,210 So, are you ready? 1170 01:40:17,730 --> 01:40:18,730 Yes, I'm ready. 1171 01:40:19,630 --> 01:40:20,630 Fuck, wait. 1172 01:40:21,290 --> 01:40:22,290 My air tank. 1173 01:40:23,150 --> 01:40:26,330 I'll need oxygen in my air tank. Oh, there will be oxygen, Teddy. 1174 01:40:27,270 --> 01:40:28,270 Okay. 1175 01:40:28,650 --> 01:40:30,050 What about Don? 1176 01:40:31,570 --> 01:40:32,630 Oh, we'll send for Don. 1177 01:40:33,750 --> 01:40:35,730 We may even be able to revive him. 1178 01:40:38,370 --> 01:40:40,110 Right. So it's happening. Shit. 1179 01:40:40,890 --> 01:40:41,890 No, 1180 01:40:42,290 --> 01:40:43,290 I'm ready. I'm ready. 1181 01:40:45,050 --> 01:40:49,010 You should know that I've prepared for all eventualities. 1182 01:40:50,040 --> 01:40:51,300 Okay, prepare to help. 1183 01:40:52,480 --> 01:40:54,140 Oh. Oh, shit, Teddy. 1184 01:40:55,620 --> 01:40:59,840 I can't take the chance of you just killing me straight away. No, that was 1185 01:40:59,840 --> 01:41:04,060 smart. That was very smart, and the Emperor will admire your intelligence. 1186 01:41:06,800 --> 01:41:08,640 You're a credit to your species, Teddy, truly. 1187 01:41:10,260 --> 01:41:11,860 Well, I'm just trying to help. 1188 01:41:13,900 --> 01:41:14,900 I know, Teddy. 1189 01:41:16,780 --> 01:41:18,820 So, this closet... 1190 01:41:19,100 --> 01:41:20,280 Here is a teleporter. 1191 01:41:20,960 --> 01:41:24,080 So you'll enter the closet and then you'll close the door behind you. 1192 01:41:24,340 --> 01:41:27,020 And then I'll count to three and press enter. 1193 01:41:28,320 --> 01:41:31,860 And we'll have to go one after the other so that our bodies don't reconstitute 1194 01:41:31,860 --> 01:41:33,880 together during teleportation. You understand? 1195 01:41:34,540 --> 01:41:35,419 Uh -huh. 1196 01:41:35,420 --> 01:41:36,420 Yeah, I think so. 1197 01:41:39,200 --> 01:41:40,340 Should I just go in the closet? 1198 01:41:41,980 --> 01:41:43,240 I can go first. No, no, no. 1199 01:41:43,540 --> 01:41:46,820 I'll go first. I don't want you to escape and leave me here. 1200 01:41:47,300 --> 01:41:48,300 Okay. 1201 01:42:04,250 --> 01:42:05,250 Ready? 1202 01:42:07,670 --> 01:42:08,670 I'm ready. 1203 01:42:10,490 --> 01:42:11,570 I'll see you up there. 1204 01:42:18,970 --> 01:42:19,970 Three. 1205 01:42:22,230 --> 01:42:23,230 Two. 1206 01:42:25,950 --> 01:42:26,950 One. 1207 01:43:08,400 --> 01:43:09,400 It's going to be fine. 1208 01:43:09,920 --> 01:43:10,920 I know. 1209 01:43:11,420 --> 01:43:14,320 I mean, obviously, the shock of it all. 1210 01:43:15,260 --> 01:43:18,600 But you can get plenty of help with that kind of thing. Is he dead? 1211 01:43:19,140 --> 01:43:20,960 Yeah, he passed away. 1212 01:43:21,300 --> 01:43:24,880 Okay. The bomb must have reacted to his body heat or friction. 1213 01:43:25,220 --> 01:43:26,680 It happens a lot with homemade explosives. 1214 01:43:27,200 --> 01:43:28,200 Right. 1215 01:43:28,680 --> 01:43:31,340 Ma 'am, please don't take that off. Ma 'am, can you just stay there? 1216 01:43:33,940 --> 01:43:35,280 Ma 'am, please. Hold on. 1217 01:43:35,540 --> 01:43:36,540 Stop! 1218 01:44:45,520 --> 01:44:46,520 Just really quickly. 1219 01:46:01,600 --> 01:46:04,400 . . 1220 01:46:04,400 --> 01:46:09,360 . . 1221 01:46:29,130 --> 01:46:32,110 Pranic Tarantulas Nashtar. 1222 01:46:32,330 --> 01:46:34,770 Three through three. 1223 01:46:35,310 --> 01:46:36,510 Natal. 1224 01:46:37,230 --> 01:46:39,250 Zulina to Zulina. 1225 01:46:40,230 --> 01:46:42,850 Yosin Yogati Narad Seshar. 1226 01:46:55,110 --> 01:46:56,310 Krikubela. 1227 01:46:57,980 --> 01:46:58,980 Thank you very much. 1228 01:49:04,650 --> 01:49:07,630 Where have all the flowers gone? 1229 01:49:08,310 --> 01:49:15,130 Long time passing Where have all the flowers gone? 1230 01:49:15,690 --> 01:49:22,510 Long time ago Where have all the flowers gone? 1231 01:49:23,250 --> 01:49:30,150 Young girls pick them, everyone wins Will they ever learn? 1232 01:49:30,690 --> 01:49:33,010 When will they end? 1233 01:49:33,950 --> 01:49:34,950 Good. 1234 01:49:37,970 --> 01:49:41,290 Where have all the young girls gone? 1235 01:49:41,970 --> 01:49:44,210 Long time passing. 1236 01:49:45,430 --> 01:49:48,770 Where have all the young girls gone? 1237 01:49:49,770 --> 01:49:51,390 Long time passing. 1238 01:49:52,850 --> 01:49:56,210 Where have all the young girls gone? 1239 01:49:56,870 --> 01:50:00,670 Long to a young man everyone went. 1240 01:50:03,590 --> 01:50:08,370 When will they ever learn? 1241 01:50:11,290 --> 01:50:14,710 Where have all the young men gone? 1242 01:50:15,210 --> 01:50:17,870 Long time passing. 1243 01:50:18,930 --> 01:50:22,230 Where have all the young men gone? 1244 01:50:22,970 --> 01:50:24,910 Long time ago. 1245 01:50:26,390 --> 01:50:29,710 Where have all the young men gone? 1246 01:50:32,220 --> 01:50:37,200 When will they ever learn? 1247 01:50:37,700 --> 01:50:41,880 When will they ever learn? 1248 01:50:44,880 --> 01:50:48,540 When have all the soldiers gone? 1249 01:50:48,780 --> 01:50:51,420 Long time ago. 1250 01:51:00,750 --> 01:51:03,670 Where have all the soldiers gone? 1251 01:51:03,970 --> 01:51:10,950 Gone to graveyards, everyone. When will they ever learn? 1252 01:51:11,490 --> 01:51:15,730 When will they ever learn? 1253 01:51:18,970 --> 01:51:22,510 Where have all the graveyards gone? 1254 01:51:23,150 --> 01:51:25,630 Long time passing. 1255 01:51:26,690 --> 01:51:30,030 Where have all the graveyards gone? 1256 01:51:34,700 --> 01:51:37,440 Where have all the graveyards gone? 1257 01:51:38,040 --> 01:51:40,860 Gone to flower everyone. 1258 01:51:41,540 --> 01:51:44,840 When will they come home? 1259 01:51:45,320 --> 01:51:49,840 When will they ever learn? 1260 01:51:52,720 --> 01:51:56,400 Where have all the flowers gone? 1261 01:51:57,000 --> 01:51:59,720 Long time passing. 1262 01:52:00,380 --> 01:52:03,760 Where have all the flowers gone? 1263 01:52:09,170 --> 01:52:11,970 Thank you. 88499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.