Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,110 --> 00:00:43,770
It all starts with something
magnificent.
2
00:00:46,030 --> 00:00:47,310
A flower.
3
00:00:47,970 --> 00:00:49,250
Just a flower.
4
00:00:50,790 --> 00:00:53,390
Then, a honeybee.
5
00:00:54,910 --> 00:00:56,330
Very fragile.
6
00:00:57,190 --> 00:00:58,670
Very complicated.
7
00:01:00,270 --> 00:01:07,030
A bee gathered pollen, deposited in
another flower's
8
00:01:07,030 --> 00:01:08,030
stigma.
9
00:01:09,160 --> 00:01:11,580
It's like sex, but cleaner.
10
00:01:12,240 --> 00:01:13,320
Nobody gets hurt.
11
00:01:49,610 --> 00:01:52,550
of our food is pollinated this way.
12
00:01:53,630 --> 00:01:55,490
You understand the scope of that?
13
00:01:57,270 --> 00:01:59,230
That's how vital these are, Don.
14
00:02:00,990 --> 00:02:01,990
You're dying.
15
00:02:04,370 --> 00:02:05,370
Why?
16
00:02:06,290 --> 00:02:08,330
It's like we talked about, cuz,
remember?
17
00:02:09,389 --> 00:02:11,690
CCD, it's like a endemic.
18
00:02:15,510 --> 00:02:18,130
Workers deserve to clean.
19
00:02:19,500 --> 00:02:21,600
Until she's all alone with her young.
20
00:02:22,820 --> 00:02:25,160
And the colony waves away.
21
00:02:29,780 --> 00:02:32,420
But why did they leave her?
22
00:02:34,240 --> 00:02:40,880
Well, people claim it's pesticides or
habitat loss. Or some people think the
23
00:02:40,880 --> 00:02:46,900
world government and their agro
-corporate overlords bioengineered CCD
24
00:02:46,900 --> 00:02:48,120
manipulate food supplies.
25
00:02:50,510 --> 00:02:56,230
But I knew there had to be a larger
organizing principle at work.
26
00:02:57,570 --> 00:02:59,130
So I studied.
27
00:03:00,470 --> 00:03:01,930
I observed.
28
00:03:02,390 --> 00:03:06,470
I searched in the ground and starred.
29
00:03:25,870 --> 00:03:27,590
and he has choking us out.
30
00:03:29,050 --> 00:03:30,730
One, two.
31
00:03:31,030 --> 00:03:33,090
We are not steering the ship, Don.
32
00:03:33,370 --> 00:03:34,770
Good job.
33
00:03:35,270 --> 00:03:36,270
They are.
34
00:03:39,750 --> 00:03:44,670
And now it's up to you and me to stop
them.
35
00:03:47,930 --> 00:03:50,410
The training is for a reason, Don.
36
00:03:50,770 --> 00:03:53,770
It's going to try and dominate us,
but...
37
00:03:54,090 --> 00:03:59,190
We're not going to let it, are we? You
mean she'll try to hurt us?
38
00:03:59,510 --> 00:04:01,810
Oh, yes, Don. It's highly dangerous.
39
00:04:06,230 --> 00:04:10,770
So we have to prepare our bodies and our
brains.
40
00:04:11,170 --> 00:04:13,070
Come on. Come on. Come on.
41
00:04:26,990 --> 00:04:29,710
Sorry, I look a little funny putting
that to be on.
42
00:04:29,910 --> 00:04:30,910
Okay.
43
00:04:33,630 --> 00:04:34,630
Yeah,
44
00:04:37,030 --> 00:04:38,130
I think I look funny too.
45
00:04:38,390 --> 00:04:39,390
Okay.
46
00:04:42,690 --> 00:04:43,990
See, it's good.
47
00:04:47,590 --> 00:04:50,270
Oh, and don't forget they track it
remotely.
48
00:04:51,410 --> 00:04:53,450
And they'll try and track us too.
49
00:04:57,610 --> 00:05:01,230
We blow into your brain box every chance
it gets, so we have to fortify that
50
00:05:01,230 --> 00:05:02,230
shit.
51
00:05:05,450 --> 00:05:06,450
Okay.
52
00:05:08,190 --> 00:05:09,190
I'll try.
53
00:05:10,130 --> 00:05:11,490
Do you hear that, though?
54
00:05:12,830 --> 00:05:13,830
Donnie?
55
00:05:14,230 --> 00:05:16,270
In your voice, how they fuck your
confidence?
56
00:05:18,410 --> 00:05:20,630
I'm sorry, Teddy.
57
00:05:20,910 --> 00:05:21,729
No.
58
00:05:21,730 --> 00:05:22,730
Donnie?
59
00:05:22,910 --> 00:05:23,910
Look at me.
60
00:05:24,830 --> 00:05:28,150
Don't you ever apologize. Ever. None of
this is your fault.
61
00:05:28,450 --> 00:05:29,450
Okay?
62
00:05:31,330 --> 00:05:32,330
Thanks.
63
00:05:37,190 --> 00:05:38,350
It won't play fair.
64
00:05:39,830 --> 00:05:41,530
So we have to be better.
65
00:05:45,590 --> 00:05:46,950
How can you tell them apart?
66
00:05:48,430 --> 00:05:49,870
You have to know where to look.
67
00:05:51,310 --> 00:05:52,310
There's signs.
68
00:05:55,850 --> 00:06:02,830
what about these people no well they're
fine i mean they're not
69
00:06:02,830 --> 00:06:09,330
fine fine but hollow you know like the
rest of us harmless
70
00:06:09,330 --> 00:06:16,170
hopeless that's the way they
71
00:06:16,170 --> 00:06:22,430
planned it to make us the same as the
bees a dead colony
72
00:06:22,430 --> 00:06:28,300
atomized in a trillion directions with
no way home again.
73
00:06:34,720 --> 00:06:36,480
Morning, Miss Willis. Good morning.
74
00:06:36,760 --> 00:06:37,760
Have a good day.
75
00:06:59,660 --> 00:07:02,340
Same bill, same mitigation.
76
00:07:03,780 --> 00:07:04,780
Is it all good?
77
00:07:33,710 --> 00:07:35,330
No one finds out about what we're doing.
78
00:07:35,970 --> 00:07:38,830
They won't. No one on earth gives a
single fuck about us.
79
00:07:43,390 --> 00:07:50,110
So until the day comes, we clear the
psychic cache, okay?
80
00:07:51,270 --> 00:07:52,310
No distractions.
81
00:07:53,570 --> 00:07:56,550
No gaming, no vape, no whacking it.
82
00:07:58,490 --> 00:08:01,750
No screens whatsoever except for
research.
83
00:08:04,270 --> 00:08:05,270
You promise, Don?
84
00:08:08,170 --> 00:08:14,490
I know this is a lot, but I want you
with me on this. I need you, Don.
85
00:08:16,130 --> 00:08:23,050
I know you're actually smart and brave,
and no one else sees it but
86
00:08:23,050 --> 00:08:24,050
me.
87
00:08:26,490 --> 00:08:29,570
Now you're the smart one.
88
00:08:30,130 --> 00:08:32,409
The brains of this operation really.
89
00:08:37,460 --> 00:08:38,960
Is something wrong?
90
00:08:41,700 --> 00:08:44,920
I just don't think I can do this.
91
00:08:46,280 --> 00:08:53,240
I love you, cousin.
92
00:08:54,000 --> 00:08:56,100
I love you, too, man.
93
00:09:00,580 --> 00:09:02,600
You're my best friend in the whole
world.
94
00:09:04,240 --> 00:09:05,480
My only friend.
95
00:09:06,510 --> 00:09:09,690
And I'm doing this to save you most of
all.
96
00:09:10,530 --> 00:09:12,710
I won't let anyone hurt you, okay?
97
00:09:15,870 --> 00:09:17,910
Okay? Okay. Never.
98
00:09:18,810 --> 00:09:19,810
Yeah.
99
00:09:21,330 --> 00:09:22,590
Mitroxyprogesterone acetate.
100
00:09:24,110 --> 00:09:30,610
It's a progestin -type hormone that...
Chemical castration.
101
00:09:33,130 --> 00:09:34,130
Okay?
102
00:09:34,830 --> 00:09:35,830
Okay.
103
00:09:40,550 --> 00:09:47,050
In order for us to hit maximum focus, we
have to clear our heads of all
104
00:09:47,050 --> 00:09:49,310
psychic compulsions. Okay?
105
00:09:51,890 --> 00:09:53,250
What does that mean?
106
00:09:54,270 --> 00:09:59,910
Trust me, I've done a shit ton of
research on this. The more of that fuck
107
00:09:59,910 --> 00:10:04,610
we have jamming up our neurons, the
bigger advantage it will have over us.
108
00:10:05,690 --> 00:10:06,710
Are you sure?
109
00:10:08,880 --> 00:10:10,140
Yes, Donnie, I'm sure.
110
00:10:12,420 --> 00:10:13,960
It's really important, Don.
111
00:10:17,680 --> 00:10:23,940
I just wanted to be with someone
someday.
112
00:10:26,640 --> 00:10:31,640
But you've got to believe me, I figured
it out.
113
00:10:33,880 --> 00:10:36,660
The part of your brain that distracts
you,
114
00:10:37,640 --> 00:10:41,700
Part of your brain that makes you sad.
It's all connected to the biological
115
00:10:41,700 --> 00:10:48,540
imperative. These synapses firing off on
procreation and seed
116
00:10:48,540 --> 00:10:49,860
spread and monogamy.
117
00:10:51,340 --> 00:10:53,740
Like all these fucking pain traps.
118
00:10:55,980 --> 00:10:59,080
It's all neurons, dude.
119
00:10:59,960 --> 00:11:02,360
You just have to harness them.
120
00:11:04,040 --> 00:11:05,920
Once you kill the urges.
121
00:11:06,430 --> 00:11:09,730
Like I have, you'll be your own master.
122
00:11:12,330 --> 00:11:16,070
No one can fuck with you. You'll be
totally free.
123
00:11:18,110 --> 00:11:19,490
Don't you want to be free?
124
00:11:22,550 --> 00:11:23,550
Yes.
125
00:11:24,190 --> 00:11:25,230
So, you ready?
126
00:11:27,250 --> 00:11:30,470
Yeah. Let's do this.
127
00:11:32,510 --> 00:11:33,630
Yeah. Yeah.
128
00:11:34,130 --> 00:11:35,450
Okay, so, uh...
129
00:11:36,460 --> 00:11:39,600
Lean over the chair and talk to me.
It'll distract you.
130
00:11:40,200 --> 00:11:41,860
How are you, Teddy?
131
00:11:42,600 --> 00:11:44,620
I'm doing great, man. How are you?
132
00:11:46,340 --> 00:11:47,860
I'm doing good.
133
00:11:48,320 --> 00:11:51,180
So, you excited to be free?
134
00:11:51,500 --> 00:11:58,460
Yeah. What does free feel like to you? I
guess it feels like when
135
00:11:58,460 --> 00:12:04,320
we were little, before things got bad,
when everyone was still here.
136
00:12:10,280 --> 00:12:11,280
I know it's been hard, man.
137
00:12:12,900 --> 00:12:16,500
But we're going to get it back again. I
promise.
138
00:12:18,340 --> 00:12:24,160
All we've lost all these years, all the
shit that's been done to us,
139
00:12:24,300 --> 00:12:27,880
we're setting that shit right again.
140
00:12:30,040 --> 00:12:31,740
No one can talk with us.
141
00:12:33,000 --> 00:12:34,100
Not even ourselves.
142
00:12:34,980 --> 00:12:35,980
Morning, Corey.
143
00:13:05,450 --> 00:13:08,210
I believe every company should strive to
form a diverse table.
144
00:13:08,770 --> 00:13:12,750
If the people on your team are from
diverse backgrounds, they'll find new
145
00:13:12,750 --> 00:13:15,670
creative solutions to problems rather
than just iterating.
146
00:13:15,870 --> 00:13:20,190
We need to find the next generation of
diverse engineers, diverse biologists,
147
00:13:20,410 --> 00:13:24,930
diverse doctors, because it's not just
diverse employees, it's diverse
148
00:13:25,250 --> 00:13:29,750
It's about using our corporate resources
to empower people of different skills
149
00:13:29,750 --> 00:13:31,630
and identities.
150
00:13:32,880 --> 00:13:37,500
Holy fucking fucker. Jesus Christ. Every
time. What is it? Skills and
151
00:13:37,500 --> 00:13:39,700
identities. A new generation of talent.
152
00:13:40,140 --> 00:13:41,140
Okay, let's reset.
153
00:13:41,820 --> 00:13:43,200
It's too many diverses, Chris.
154
00:13:44,040 --> 00:13:47,760
I'm going diverse, diverse, diverse.
Like a fucking metronome.
155
00:13:48,040 --> 00:13:51,280
Well, it is diversity training.
156
00:13:51,500 --> 00:13:52,500
But it's too many, Chris.
157
00:13:52,900 --> 00:13:54,960
Can we try to diversify the language a
little bit?
158
00:13:55,260 --> 00:13:56,260
No, sure.
159
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
Let's go again.
160
00:14:04,260 --> 00:14:07,800
Okay, so that's it then. You just have
the investor call with Sarah and the VC
161
00:14:07,800 --> 00:14:10,220
with Wyden and Kennedy at 9 that you can
do remote.
162
00:14:11,680 --> 00:14:12,680
Thank you, Corey.
163
00:14:14,280 --> 00:14:15,280
The 5 .30 thing.
164
00:14:16,140 --> 00:14:19,380
Uh -huh. Look, I know you sent the email
already, but I need you to let everyone
165
00:14:19,380 --> 00:14:22,320
know that they are free to leave at 5
.30 from now on starting today, okay?
166
00:14:22,880 --> 00:14:25,660
But do it in a way that's, you know,
what we talked about.
167
00:14:26,500 --> 00:14:29,980
Of course. We need to send a message
that we have a new culture here now
168
00:14:29,980 --> 00:14:32,780
people should, yes, of course, feel free
to leave at 5 .30 and be with their
169
00:14:32,780 --> 00:14:35,090
families. No one is going to be
overworked like in the past.
170
00:14:35,370 --> 00:14:36,450
No more unpleasant incidents.
171
00:14:37,470 --> 00:14:39,370
But, of course, it's not compulsory.
172
00:14:39,730 --> 00:14:42,670
And obviously, if people still have work
to do, they should absolutely stay and
173
00:14:42,670 --> 00:14:43,670
continue to work.
174
00:14:43,870 --> 00:14:44,930
But it's not strictly enforced.
175
00:14:45,910 --> 00:14:47,490
Although, we still do want to be quoted.
176
00:14:47,990 --> 00:14:51,110
So if we can do that with no pressure,
just remembering, you know, we are
177
00:14:51,110 --> 00:14:53,610
running a business here, so let your
content guide you kind of thing.
178
00:14:53,970 --> 00:14:55,050
Yeah? Good?
179
00:14:55,450 --> 00:14:56,450
I'll definitely let them know.
180
00:14:56,670 --> 00:14:57,670
Great.
181
00:14:58,590 --> 00:14:59,590
New era!
182
00:15:00,410 --> 00:15:01,410
Thank you, Corey.
183
00:15:10,800 --> 00:15:15,760
free to leave early unless you're busy
or you think to do but feel free if you
184
00:15:15,760 --> 00:15:16,760
can.
185
00:15:16,780 --> 00:15:17,780
Up to you.
186
00:15:17,880 --> 00:15:18,880
Your call.
187
00:16:31,560 --> 00:16:32,960
Stop!
188
00:16:34,300 --> 00:16:35,300
Stop!
189
00:17:27,579 --> 00:17:28,580
Yes.
190
00:17:33,300 --> 00:17:34,320
No, no, no. I got it.
191
00:18:10,540 --> 00:18:11,660
You really have to hurry, bud.
192
00:18:12,480 --> 00:18:14,860
I know, I'm sorry. Do it as quick as you
can.
193
00:18:15,120 --> 00:18:16,280
It's like GPS, remember?
194
00:18:17,240 --> 00:18:20,620
If the tear is still attached, it can
track us remotely, so we want to go as
195
00:18:20,620 --> 00:18:21,620
quick as we can.
196
00:18:22,240 --> 00:18:23,240
Okay.
197
00:18:23,780 --> 00:18:24,780
Is it working?
198
00:18:24,940 --> 00:18:26,480
Not much is coming off.
199
00:18:27,860 --> 00:18:29,740
You've really got to run it through
harder.
200
00:18:30,320 --> 00:18:31,920
But what if I cut her?
201
00:18:32,140 --> 00:18:34,360
Don't! Do it harder, you won't cut her.
202
00:18:34,680 --> 00:18:35,680
Okay.
203
00:18:59,950 --> 00:19:00,950
I feel good, don't you?
204
00:19:01,090 --> 00:19:02,090
I guess.
205
00:19:02,370 --> 00:19:03,870
You were amazing, cuz.
206
00:19:04,410 --> 00:19:05,490
I was?
207
00:19:05,910 --> 00:19:06,910
Oh, yeah.
208
00:19:07,330 --> 00:19:09,330
Fucking Alpha King shit.
209
00:19:10,950 --> 00:19:11,950
Thanks.
210
00:19:12,410 --> 00:19:15,190
Man, I knew you could do it. Sure
enough.
211
00:19:16,090 --> 00:19:17,470
Fucking crushed it.
212
00:19:24,310 --> 00:19:25,310
Incredible.
213
00:19:25,910 --> 00:19:26,910
What is?
214
00:19:27,810 --> 00:19:28,970
Just the...
215
00:19:29,180 --> 00:19:30,180
D2.
216
00:19:30,580 --> 00:19:31,860
The best I've seen.
217
00:19:33,160 --> 00:19:34,940
How can you tell if he's an alien?
218
00:19:35,560 --> 00:19:38,200
Well, the signs are obvious.
219
00:19:39,960 --> 00:19:42,220
He did a hell of a job on it, but the
tells are there.
220
00:19:43,140 --> 00:19:44,140
Narrow feet.
221
00:19:45,000 --> 00:19:46,300
Thin cuticles.
222
00:19:47,540 --> 00:19:50,000
Slight overbite.
223
00:19:53,460 --> 00:19:55,520
Semi -obtruding earlobes.
224
00:19:56,360 --> 00:19:57,360
See?
225
00:19:57,870 --> 00:19:59,030
High hair density.
226
00:20:00,110 --> 00:20:03,130
You won't notice unless you know what
you're looking for.
227
00:20:04,490 --> 00:20:06,290
Yeah, I can see it.
228
00:20:06,890 --> 00:20:13,050
It's like if you don't cook steaks a
lot, you won't know when it's cooked
229
00:20:13,050 --> 00:20:16,990
rare. But if you cook steaks all the
time, you just know.
230
00:20:17,730 --> 00:20:21,790
You don't even have to cut into it. You
just know.
231
00:20:25,130 --> 00:20:26,490
Yeah. Yeah, well.
232
00:20:28,080 --> 00:20:29,080
Why are we doing this?
233
00:20:29,860 --> 00:20:31,220
Is she itching?
234
00:20:31,760 --> 00:20:33,760
No, Don, it's not itchy.
235
00:20:34,480 --> 00:20:40,340
Its genetic structure is the same as
ours, but its nervous system is
236
00:20:41,180 --> 00:20:45,080
Antihistamine reacts to the
neurotransmitter in its nervous system
237
00:20:45,080 --> 00:20:46,080
it.
238
00:20:46,840 --> 00:20:48,480
We're just leveling the playing field.
239
00:20:49,620 --> 00:20:52,180
It's not torture. Torture is what it's
done to us.
240
00:20:53,120 --> 00:20:57,200
I saw that it should wear off soon.
241
00:20:57,770 --> 00:20:58,770
Should we get dressed?
242
00:20:59,270 --> 00:21:00,270
Okay.
243
00:21:14,930 --> 00:21:16,010
Is that too tight?
244
00:21:16,230 --> 00:21:17,230
No, man.
245
00:21:18,870 --> 00:21:20,250
This is my dad's shit.
246
00:21:20,950 --> 00:21:25,470
He left it behind for a reason so that
it could be put to good use.
247
00:21:26,950 --> 00:21:28,310
Everything's for a reason, Tom.
248
00:21:30,030 --> 00:21:31,310
It's too tight.
249
00:21:31,910 --> 00:21:33,070
I look stupid.
250
00:21:33,330 --> 00:21:35,290
No, you don't. You look fine, honestly.
251
00:21:35,530 --> 00:21:36,530
You look fine.
252
00:21:36,790 --> 00:21:42,010
Anyway, that's what I'm going to do.
Call the fashion police and arrest you?
253
00:21:42,130 --> 00:21:44,670
This isn't about her.
254
00:21:44,990 --> 00:21:49,290
It is not in control anymore.
255
00:21:49,790 --> 00:21:50,790
We are.
256
00:21:52,690 --> 00:21:55,070
Besides, I'll be doing most of the
talking anyway.
257
00:21:56,040 --> 00:21:58,560
In fact, maybe don't say much.
258
00:21:59,140 --> 00:22:00,680
You don't want to have to say much.
259
00:22:01,300 --> 00:22:02,300
Okay.
260
00:22:02,980 --> 00:22:04,620
Like, don't talk at all, maybe.
261
00:22:06,020 --> 00:22:07,020
Oh.
262
00:22:34,860 --> 00:22:35,860
Are you conscious?
263
00:22:36,380 --> 00:22:41,540
I can only perceive if you're fully
conscious.
264
00:22:42,780 --> 00:22:43,780
What?
265
00:22:46,080 --> 00:22:47,460
Yes, greetings.
266
00:22:47,760 --> 00:22:49,040
This is my home.
267
00:22:50,940 --> 00:22:51,940
Where?
268
00:22:55,840 --> 00:22:57,960
This is a hospital.
269
00:22:58,480 --> 00:23:00,920
No, this is not a hospital.
270
00:23:02,460 --> 00:23:03,860
I'm just going to start.
271
00:23:05,310 --> 00:23:08,030
Welcome to the headquarters of the human
resistance.
272
00:23:08,470 --> 00:23:13,470
Despite our general suspicion and
disavow of all extant governing bodies,
273
00:23:13,470 --> 00:23:17,230
despite the fact that you, as an
Andromedan, are not subject to the human
274
00:23:17,230 --> 00:23:21,430
guidelines detailed in Geneva
Conventions, we nevertheless endeavor to
275
00:23:21,430 --> 00:23:23,510
those guidelines out of the humanist
principles to which they aspire.
276
00:23:25,250 --> 00:23:26,250
What is happening?
277
00:23:26,470 --> 00:23:30,470
I'm explaining to you that I would like
to keep all of this very...
278
00:23:30,890 --> 00:23:34,430
aboveboard and civilized, so... Where is
my hair?
279
00:23:35,030 --> 00:23:36,290
Your hair has been destroyed.
280
00:23:36,810 --> 00:23:39,530
You shaved off my hair? Yes, we've
shaved off your hair.
281
00:23:40,110 --> 00:23:42,170
Why have you shaved off my hair?
282
00:23:42,670 --> 00:23:44,650
To prevent you from contacting your
ship.
283
00:23:46,350 --> 00:23:47,350
My ship?
284
00:23:47,570 --> 00:23:48,570
Your ship.
285
00:23:49,670 --> 00:23:50,670
What ship?
286
00:23:52,630 --> 00:23:53,630
Your mother ship.
287
00:23:56,130 --> 00:23:58,550
Okay. Full disclosure...
288
00:23:58,970 --> 00:24:02,050
I've also applied a thin layer of
antihistamine cream to your skin.
289
00:24:02,450 --> 00:24:05,750
Excuse me? Which we will need to reapply
every day for full effectiveness.
290
00:24:05,790 --> 00:24:06,790
Listen to me.
291
00:24:08,970 --> 00:24:09,970
I'm listening.
292
00:24:10,950 --> 00:24:11,950
Right.
293
00:24:13,710 --> 00:24:14,830
Here's what's going to happen.
294
00:24:16,050 --> 00:24:18,570
And I want to be clear, I'm not
threatening you.
295
00:24:19,450 --> 00:24:20,450
Or you.
296
00:24:21,210 --> 00:24:26,030
But the following is my best guess at
how the next 48 hours are likely to
297
00:24:26,030 --> 00:24:27,030
transpire.
298
00:24:28,080 --> 00:24:32,040
The police and sooner after the FBI will
begin a statewide manhunt using all of
299
00:24:32,040 --> 00:24:35,900
the methods at their disposal and the
combined resources of neighboring
300
00:24:35,900 --> 00:24:42,100
jurisdictions. My company is a key job
creator and economic engine of the
301
00:24:42,100 --> 00:24:43,100
region. I am crucial.
302
00:24:43,800 --> 00:24:46,520
Think of it like you abducted the
governor.
303
00:24:46,920 --> 00:24:47,920
But worse.
304
00:24:48,480 --> 00:24:51,700
That's the level of bureaucratic urgency
you're contending with here. In all
305
00:24:51,700 --> 00:24:52,960
humility, I can say that.
306
00:24:53,660 --> 00:24:56,260
I'm also a high -profile female
corporate executive.
307
00:24:56,460 --> 00:24:57,560
Does that add a certain...
308
00:24:57,960 --> 00:25:00,160
you know, politicized optics to this, I
would say absolutely.
309
00:25:00,480 --> 00:25:03,820
I would say that's a tremendous factor
for you to consider here.
310
00:25:04,640 --> 00:25:08,800
I don't make the rules, and I don't
enforce anything, and I am not in charge
311
00:25:08,800 --> 00:25:10,100
the situation in this room.
312
00:25:10,360 --> 00:25:11,360
You are.
313
00:25:11,480 --> 00:25:16,500
But you are not in charge of what is
happening out there. And what is
314
00:25:16,500 --> 00:25:20,600
out there is a rapid cross -coordination
of law enforcement and digital media,
315
00:25:20,760 --> 00:25:25,280
which is all leading quite inevitably to
your imprisonment, and very likely
316
00:25:25,280 --> 00:25:26,280
worse.
317
00:25:27,020 --> 00:25:33,800
If I can be frank, I'm not privy to what
their methods might be, under extreme
318
00:25:33,800 --> 00:25:39,060
duress, or yours, for that matter, but I
can assure you that there is no
319
00:25:39,060 --> 00:25:43,240
possible scenario where you benefit from
this incident, unless you cooperate
320
00:25:43,240 --> 00:25:48,560
with me, right now, and negotiate a deal
that's fair enough and just to us both.
321
00:25:59,610 --> 00:26:00,610
Okay. Wow.
322
00:26:03,230 --> 00:26:04,430
That was really good.
323
00:26:05,270 --> 00:26:06,390
That was really good.
324
00:26:08,010 --> 00:26:09,670
My pulse is racing right now.
325
00:26:12,430 --> 00:26:13,430
Fuck.
326
00:26:13,910 --> 00:26:18,050
You got a real human response out of me
there, which is impressive given your
327
00:26:18,050 --> 00:26:19,890
cellular composition and all.
328
00:26:20,170 --> 00:26:21,170
It's the truth.
329
00:26:21,310 --> 00:26:25,450
Well, no, it's not the truth. Nothing
you say is true. Objective human truth
330
00:26:25,450 --> 00:26:28,220
no... value in Andromedan cognition.
331
00:26:30,200 --> 00:26:32,940
Let's just unpack the problem here.
Unpack?
332
00:26:33,180 --> 00:26:34,180
Wow, heady shit.
333
00:26:34,380 --> 00:26:40,940
Sure, let's unpack the old fact back,
shall we? You are a high -ranking
334
00:26:40,940 --> 00:26:46,500
in the Royal Andromedan Court, and
you've aided your species in the techno
335
00:26:46,500 --> 00:26:52,220
-enslavement and the agro -corporate
disintegration of planet Earth, okay?
336
00:26:52,220 --> 00:26:53,220
we need you.
337
00:26:53,800 --> 00:26:56,600
To bring us to your mothership on the
night of the lunar eclipse.
338
00:26:57,200 --> 00:27:00,260
To broker a sit -down with your royal
superiors.
339
00:27:00,900 --> 00:27:02,960
How's that? Fucking unpacked enough for
you?
340
00:27:03,380 --> 00:27:05,620
I hear where you're coming from. I do.
341
00:27:06,540 --> 00:27:08,020
And I respectfully disagree.
342
00:27:09,060 --> 00:27:10,100
On which part?
343
00:27:12,660 --> 00:27:13,840
Primarily, I'm not an alien.
344
00:27:14,160 --> 00:27:18,600
You are. I've done thermal imaging on
your face. There's Andromedan code all
345
00:27:18,600 --> 00:27:19,600
over your Instagram.
346
00:27:19,800 --> 00:27:21,280
You're barely even hiding it.
347
00:27:23,280 --> 00:27:24,280
I mean, look at you.
348
00:27:24,760 --> 00:27:28,020
I'm supposed to believe you're a 45
-year -old woman?
349
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
Human woman?
350
00:27:31,020 --> 00:27:34,760
I mean, I follow a very strict reverse
aging diet and therapy program.
351
00:27:35,580 --> 00:27:38,080
Very expensive, as you can imagine, but
I'm not an alien.
352
00:27:39,440 --> 00:27:42,700
Well, there's really no time for this.
You are. I'm not.
353
00:27:51,950 --> 00:27:52,990
To give you the night?
354
00:27:54,310 --> 00:27:55,490
To give your statement?
355
00:27:56,610 --> 00:27:57,610
My statement?
356
00:27:57,810 --> 00:27:59,270
That you will give to your emperor?
357
00:28:00,510 --> 00:28:05,730
To grant us passage to your ship and
negotiate your species withdrawal from
358
00:28:05,730 --> 00:28:06,489
planet Earth.
359
00:28:06,490 --> 00:28:10,130
Right. Could we have a dialogue about
this, please? Because what you're asking
360
00:28:10,130 --> 00:28:13,790
me to do is not quite clear to me. I
think it is.
361
00:28:14,170 --> 00:28:21,010
And I want you to know this is really
difficult for me as
362
00:28:21,010 --> 00:28:22,010
well.
363
00:28:23,120 --> 00:28:24,220
You killed my family.
364
00:28:24,960 --> 00:28:27,680
You killed my community. You killed my
co -workers.
365
00:28:27,940 --> 00:28:29,120
You killed the bees.
366
00:28:29,880 --> 00:28:36,460
So given that, you should really
appreciate how super professional I'm
367
00:28:36,460 --> 00:28:37,700
right now by not gutting you.
368
00:28:49,580 --> 00:28:52,520
So, your sustenance?
369
00:28:52,840 --> 00:28:55,440
and waste disposal will be attended to
in the morning.
370
00:28:56,420 --> 00:29:02,200
I have gathered adequate data on what
type of sleep you require, if any, but
371
00:29:02,200 --> 00:29:03,620
should try and get some, okay?
372
00:29:07,980 --> 00:29:09,080
I'm very sorry.
373
00:29:09,600 --> 00:29:15,980
I think that we maybe got off on the
wrong foot, and I would love to keep the
374
00:29:15,980 --> 00:29:17,480
conversation going, please.
375
00:29:19,300 --> 00:29:20,360
Excuse me, please?
376
00:29:21,860 --> 00:29:22,679
Go on.
377
00:29:22,680 --> 00:29:25,120
Come on, let's keep talking.
378
00:29:26,880 --> 00:29:27,880
Please?
379
00:29:30,620 --> 00:29:31,620
Please?
380
00:29:50,260 --> 00:29:51,720
Don't, don't, don't.
381
00:29:52,410 --> 00:29:53,410
Damn.
382
00:30:23,600 --> 00:30:27,880
See it as a human woman, you know.
383
00:30:28,960 --> 00:30:34,020
It's not a person named Michelle Fuller.
It's the Fuller humanoid. That's all it
384
00:30:34,020 --> 00:30:35,020
is.
385
00:30:35,560 --> 00:30:39,840
Even if it was human and it's not, it's
still evil.
386
00:30:40,400 --> 00:30:42,180
Pure corporate evil.
387
00:30:43,380 --> 00:30:49,220
It's killing our planet, cuz it was the
lead executive on the neo -Nixonoid link
388
00:30:49,220 --> 00:30:50,920
to honeybee death. It only knows
cruelty.
389
00:30:54,440 --> 00:30:55,460
Is it an alien?
390
00:30:57,800 --> 00:30:58,800
Yes.
391
00:31:04,360 --> 00:31:06,320
It knows you're watching right now, too.
392
00:31:07,580 --> 00:31:10,780
It's trying to gain your sympathy. That
shitty way that you feel right now,
393
00:31:10,800 --> 00:31:11,820
that's what it wants you to feel.
394
00:31:12,180 --> 00:31:14,380
It's mastered the art of emotional
manipulation.
395
00:31:15,680 --> 00:31:16,680
I'm sorry.
396
00:31:17,560 --> 00:31:21,540
I promise I won't mess this up, Teddy.
397
00:31:21,820 --> 00:31:22,920
Don't apologize. Remember.
398
00:31:24,940 --> 00:31:26,280
We just stick to the plan.
399
00:31:27,420 --> 00:31:32,120
We have four days until the lunar
eclipse when the Andromedan ship can
400
00:31:32,120 --> 00:31:33,380
undetected. Yeah?
401
00:31:34,140 --> 00:31:41,040
Yeah. So, we need the four humanoid to
help us make contact so we can
402
00:31:41,040 --> 00:31:42,880
fight for our self -worth.
403
00:31:44,100 --> 00:31:46,000
For material existence, Don.
404
00:31:47,080 --> 00:31:51,920
You know, I wish I could fix everything
that's been done to you.
405
00:31:54,250 --> 00:31:55,770
It's not about me, John.
406
00:31:57,770 --> 00:31:59,150
It's about everyone.
407
00:32:00,530 --> 00:32:04,190
And one day very soon, you'll see.
408
00:32:06,150 --> 00:32:09,850
And the world will see you as you truly
are.
409
00:32:10,130 --> 00:32:11,290
A hero.
410
00:32:12,210 --> 00:32:18,550
That's why we stick to... We stick to
411
00:32:18,550 --> 00:32:20,890
the plan.
412
00:32:23,760 --> 00:32:24,980
See, you're listening.
413
00:33:01,450 --> 00:33:07,230
even know what's in it i just eat the
poison they give me but i know
414
00:33:07,230 --> 00:33:14,150
they hide in there to program my cells
415
00:33:14,150 --> 00:33:20,330
my blood see what the plan is okay
416
00:33:20,330 --> 00:33:27,310
they sell me the sickness and they sell
me the cure and it's money on both sides
417
00:33:27,310 --> 00:33:30,250
from the mind control um
418
00:33:32,080 --> 00:33:33,080
Industry.
419
00:33:33,640 --> 00:33:34,640
Okay?
420
00:33:34,760 --> 00:33:35,760
Get it?
421
00:33:36,920 --> 00:33:38,220
But I'll do it for you.
422
00:33:40,480 --> 00:33:41,620
You know, if it helps.
423
00:33:43,840 --> 00:33:45,240
If it makes me not like me.
424
00:33:46,360 --> 00:33:49,440
Like I am, you know? Like, weak.
425
00:33:50,640 --> 00:33:53,840
Your slob, cunt mom will do it for you,
baby.
426
00:33:56,140 --> 00:33:57,580
Don't let them get you, too.
427
00:34:37,770 --> 00:34:39,330
You can go faster. This isn't just fall.
428
00:34:39,530 --> 00:34:40,530
Okay.
429
00:36:06,120 --> 00:36:07,120
How are you there? You alright?
430
00:36:08,520 --> 00:36:09,900
Uh, yeah, I'm fine.
431
00:36:11,500 --> 00:36:12,500
How are you?
432
00:36:12,760 --> 00:36:13,760
I'm good.
433
00:36:14,340 --> 00:36:17,480
Off to work then, or... Huh?
434
00:36:19,980 --> 00:36:23,000
I'm sorry, man. I know you're like this
fucking guy, right? No, no.
435
00:36:23,360 --> 00:36:27,960
No, it's alright. It's just, you know,
we haven't had a chance to catch up in a
436
00:36:27,960 --> 00:36:32,600
while, cause, you know, all this shit,
and, uh, yeah.
437
00:36:33,280 --> 00:36:34,560
Just wanted to check up on you.
438
00:36:36,129 --> 00:36:37,310
Casey, I'm good. What's up?
439
00:36:37,890 --> 00:36:41,830
Nothing's up, man. I just, I know I
wasn't always the best babysitter back
440
00:36:41,830 --> 00:36:44,890
the day, but I do want you to be okay.
441
00:36:48,550 --> 00:36:49,730
You still up there with Don?
442
00:36:51,530 --> 00:36:52,530
Yep.
443
00:36:52,670 --> 00:36:59,410
Great. Well, I think about you
sometimes. Not in a weird way, just,
444
00:37:00,910 --> 00:37:03,850
I'm a different guy now. I've grown up.
So if you ever need help with anything,
445
00:37:04,070 --> 00:37:05,070
just...
446
00:37:06,680 --> 00:37:07,680
I'm good.
447
00:37:08,440 --> 00:37:09,580
I just got to get to work.
448
00:37:10,120 --> 00:37:11,520
Maybe I'll stop by sometime.
449
00:37:12,240 --> 00:37:15,900
Yeah, I mean, I'm super busy right now.
450
00:37:17,380 --> 00:37:18,339
Crazy busy.
451
00:37:18,340 --> 00:37:21,480
Right. But, yeah, maybe sometime later.
452
00:37:22,160 --> 00:37:23,078
Later, yeah.
453
00:37:23,080 --> 00:37:24,080
All right.
454
00:37:24,740 --> 00:37:25,840
Cool. See you.
455
00:37:26,840 --> 00:37:27,840
Take it easy.
456
00:37:29,300 --> 00:37:30,300
See you, Teddy.
457
00:38:10,600 --> 00:38:16,180
wrong tina freaking hand is still
killing me right did you file that shit
458
00:38:16,180 --> 00:38:22,300
osha yet i looked into it but i i don't
think it's a violation
459
00:38:22,300 --> 00:38:29,040
you know their machinery cut you and you
get punished for missing quotas that's
460
00:38:29,040 --> 00:38:35,980
that's a violation fucking demons i just
don't want any
461
00:38:35,980 --> 00:38:36,980
trouble
462
00:38:41,640 --> 00:38:44,340
Don't you worry. One day soon, it's all
going to change.
463
00:38:44,760 --> 00:38:46,440
You're not going to get away with this
shit in the end, okay?
464
00:38:48,000 --> 00:38:49,200
I promise you that.
465
00:38:49,900 --> 00:38:54,260
On Monday afternoon, following what co
-workers described as a routine workday,
466
00:38:54,480 --> 00:38:58,960
Oxalis Biomedical's CEO, Michelle
Fuller, got into her car.
467
00:39:12,580 --> 00:39:17,260
Hey. Oh, yeah. What up, Carlos? I
brought some fresh honey for two of us.
468
00:39:17,260 --> 00:39:18,960
great. Thank you, Teddy. Yeah.
469
00:39:21,180 --> 00:39:27,860
State police are not
470
00:39:27,860 --> 00:39:33,860
ruling out the possibility that Fuller
is being held for ransom.
471
00:40:14,830 --> 00:40:15,950
Hey, guys, did she eat?
472
00:40:17,650 --> 00:40:19,230
No. That's it?
473
00:40:19,850 --> 00:40:20,850
No.
474
00:40:25,290 --> 00:40:27,830
Maybe she's too scared to go.
475
00:40:28,330 --> 00:40:29,930
No, she's not too scared to go.
476
00:40:30,710 --> 00:40:34,190
It's trying to pity trap our asses. It's
a ploy.
477
00:40:35,330 --> 00:40:37,190
We're not going to let it pity trap us,
are we?
478
00:40:39,670 --> 00:40:40,670
No.
479
00:40:41,110 --> 00:40:42,110
Just get over there.
480
00:40:42,510 --> 00:40:43,510
Okay, Teddy.
481
00:41:24,999 --> 00:41:26,520
So, this is a joke, then?
482
00:41:27,760 --> 00:41:32,760
You're trying to simulate sapient humor,
or... That was the best I could do.
483
00:41:33,360 --> 00:41:35,760
This is the best you could do? You
didn't even say it in your own language.
484
00:41:38,540 --> 00:41:39,680
Sorry, that was the best I could do.
485
00:41:40,180 --> 00:41:41,840
No, it isn't.
486
00:41:43,760 --> 00:41:45,900
What would you like me to say, then?
487
00:41:46,720 --> 00:41:47,780
Well, I already did that.
488
00:41:48,240 --> 00:41:54,590
Um, I would like you to request... an
audience with your emperor to discuss
489
00:41:54,590 --> 00:41:58,030
terms of your species withdrawal from
Earth. And I did that.
490
00:41:58,770 --> 00:42:01,390
Convincingly. Why? That's going to be
difficult. Why?
491
00:42:03,370 --> 00:42:07,210
At the risk of repeating myself, I'm not
an alien.
492
00:42:14,970 --> 00:42:15,970
Teddy?
493
00:42:17,230 --> 00:42:18,230
What?
494
00:42:18,610 --> 00:42:20,230
I thought all night.
495
00:42:20,840 --> 00:42:22,320
About our situation here.
496
00:42:22,820 --> 00:42:24,440
And I think I know what's going on.
497
00:42:25,260 --> 00:42:27,000
Okay, yeah, please, enlighten me.
498
00:42:27,600 --> 00:42:33,180
So, look, I feel qualified here because
I am a chemist by training, but I also
499
00:42:33,180 --> 00:42:35,900
have a psych degree. Oh, okay, wow,
great.
500
00:42:36,940 --> 00:42:40,380
Degree from a university from a
credentialist scam for laundering
501
00:42:40,680 --> 00:42:45,080
Amazing. Well, yeah, I do have a degree,
and I also have read a lot about this.
502
00:42:45,560 --> 00:42:48,300
You can't talk your way out of this
again.
503
00:42:49,390 --> 00:42:50,570
I'm not a kid anymore.
504
00:42:54,390 --> 00:42:59,830
I think you're in a kind of echo
chamber. Echo chamber? Right now?
505
00:43:00,390 --> 00:43:01,390
Echo?
506
00:43:03,490 --> 00:43:06,630
Yeah, I read the same 5 ,000 think
pieces about that too.
507
00:43:07,190 --> 00:43:13,090
You're consuming content on the internet
that is reinforcing this sort of
508
00:43:13,090 --> 00:43:18,550
warped, subjective idea of reality. This
is your best shot at me?
509
00:43:19,660 --> 00:43:22,080
Some rabbit hole bullshit you read in
the Times?
510
00:43:22,360 --> 00:43:23,520
Come on, come on.
511
00:43:24,160 --> 00:43:26,820
Can we have a dialogue, please? Don't
call it a dialogue.
512
00:43:27,340 --> 00:43:32,300
This isn't Death of a Salesman. Okay,
can we talk, please? Or are you just
513
00:43:32,300 --> 00:43:33,920
to do it? We don't need to talk. Okay.
514
00:43:34,180 --> 00:43:35,980
Because I know exactly what you're going
to say.
515
00:43:36,560 --> 00:43:41,920
You're going to say that I'm in some
kind of internet -induced, auto
516
00:43:41,920 --> 00:43:47,120
feedback loop and... And gatekeepers and
norms and all that weak, hegemonic
517
00:43:47,120 --> 00:43:51,100
horseshit. But that is precisely the
limp -dick rhetoric that you've been
518
00:43:51,100 --> 00:43:54,980
instructed to counter the human
insurgency with. That's the fucking
519
00:43:54,980 --> 00:43:58,960
-normalized dialectic by which you've
convinced seven and a half billion
520
00:43:58,960 --> 00:44:00,500
that they're not your captives.
521
00:44:00,820 --> 00:44:06,280
To keep us believing in these fucking
false, institutional fucking
522
00:44:06,280 --> 00:44:08,160
shibboleths.
523
00:44:08,900 --> 00:44:10,340
You mean shibboleths.
524
00:44:10,660 --> 00:44:11,680
That's what I said.
525
00:44:12,460 --> 00:44:13,460
You said...
526
00:44:13,640 --> 00:44:14,640
Yeah, whatever.
527
00:44:14,840 --> 00:44:18,640
Sorry. I guess grammar is a false
Andromedan construct as well.
528
00:44:38,300 --> 00:44:39,300
I'm sorry.
529
00:44:41,280 --> 00:44:42,280
You're angry.
530
00:44:43,210 --> 00:44:44,210
I see that.
531
00:44:44,810 --> 00:44:46,970
I even think you have a right to be
angry.
532
00:44:47,250 --> 00:44:47,908
You do?
533
00:44:47,910 --> 00:44:54,810
Yes, but we need to have an honest talk
in good faith about what is going on.
534
00:44:54,890 --> 00:44:55,890
Yes, you're right.
535
00:44:56,030 --> 00:45:01,010
Let's talk it out. Let's create a safe
space, safe words, good faith, dialogue.
536
00:45:01,150 --> 00:45:05,090
When you talk about this, when you talk
about that, and what we talk about, when
537
00:45:05,090 --> 00:45:08,310
we talk about fucking talk, talk, talk,
talk, talk, talk, talk, talk, talking
538
00:45:08,310 --> 00:45:09,950
forever until we're all fucking dead.
539
00:45:10,870 --> 00:45:11,870
Yeah, I agree.
540
00:45:12,190 --> 00:45:14,510
So what is this exactly that you want?
541
00:45:15,330 --> 00:45:17,530
What do you really want? Is it money?
542
00:45:19,390 --> 00:45:21,670
Your capital has no value to us.
543
00:45:22,310 --> 00:45:24,030
So what is it then? A power thing?
544
00:45:24,370 --> 00:45:25,410
A sex thing?
545
00:45:28,190 --> 00:45:30,290
We have no interest in you sexually.
546
00:45:31,990 --> 00:45:36,850
Irrespective of the fact that your
reproductive organs may not be
547
00:45:36,850 --> 00:45:39,730
with ours. My cousin and I have also
been chemically castrated.
548
00:45:43,880 --> 00:45:48,500
But I figured you might try to lure us
in that way as a precaution. See, Don?
549
00:45:53,980 --> 00:45:54,980
Don?
550
00:45:55,760 --> 00:45:56,760
Teddy.
551
00:45:57,660 --> 00:45:58,660
Come on.
552
00:45:59,200 --> 00:46:00,700
We have options here.
553
00:46:01,100 --> 00:46:03,600
No. We do. There are no options.
554
00:46:04,160 --> 00:46:05,560
There are no rules.
555
00:46:06,500 --> 00:46:09,160
There are no deals. There is no payoff.
556
00:46:09,500 --> 00:46:10,640
There is no money.
557
00:46:10,880 --> 00:46:12,420
There is no...
558
00:46:12,960 --> 00:46:15,180
legal system. There is no Congress.
559
00:46:15,380 --> 00:46:16,940
There is no America.
560
00:46:17,160 --> 00:46:20,180
There is no global democratic order,
okay?
561
00:46:20,940 --> 00:46:25,080
So don't talk to me like I'm a dipshit
because I am not a dipshit. I'm a guy
562
00:46:25,080 --> 00:46:28,760
that knows what the fuck is happening
and you will not defeat me, you sick
563
00:46:28,760 --> 00:46:29,820
Antonin fuck!
564
00:46:32,960 --> 00:46:34,000
Hey, I'm sorry.
565
00:46:35,720 --> 00:46:36,720
You need help?
566
00:46:38,540 --> 00:46:39,640
You're mentally ill.
567
00:46:50,629 --> 00:46:51,930
Everybody denies it at first.
568
00:46:53,370 --> 00:46:54,370
And then they confess.
569
00:48:10,000 --> 00:48:15,080
I didn't discover them on my own. I
stand on the shoulders of giants.
570
00:48:15,340 --> 00:48:21,040
The PA99N2 microlensing event proved
that there was an exoplanet, and
571
00:48:21,040 --> 00:48:25,800
Gideon55's YouTube studies in Tandron
and infiltration paved the way for my
572
00:48:25,800 --> 00:48:30,200
research. But I was the one who
discovered how to identify them, okay?
573
00:48:30,820 --> 00:48:32,640
I created that content.
574
00:48:33,100 --> 00:48:37,360
Obviously, I've never been on the ship
before, but I know enough to render it
575
00:48:37,360 --> 00:48:38,360
my laptop.
576
00:48:38,510 --> 00:48:41,210
The journey there will be instantaneous.
577
00:48:41,610 --> 00:48:45,990
But once we're on board inside their
chemical atmosphere, they may be able to
578
00:48:45,990 --> 00:48:51,370
hear our thoughts. So keep your mind
clear and decisive during the
579
00:48:52,570 --> 00:48:59,430
They will see that we are men of honor
and dignity and that
580
00:48:59,430 --> 00:49:05,050
Earth, with its vast resources and human
ingenuity, has much that we can offer.
581
00:49:05,410 --> 00:49:07,530
So much more than this.
582
00:49:08,110 --> 00:49:12,050
fucking worthless death spiral into
chaos and shit.
583
00:49:12,730 --> 00:49:17,590
And if you won't listen to reason, well,
I have a plan for that too.
584
00:49:20,650 --> 00:49:22,810
Well, will our lives be like in space?
585
00:49:25,550 --> 00:49:26,550
In space?
586
00:49:27,570 --> 00:49:29,330
Aren't we going to live in space?
587
00:49:31,850 --> 00:49:33,750
Well, bud, uh...
588
00:49:34,840 --> 00:49:38,580
We'll only be gone for a few hours.
We're not leaving Earth for good. We're
589
00:49:38,580 --> 00:49:39,580
saving it.
590
00:49:40,680 --> 00:49:42,520
So we have to stay here?
591
00:49:43,820 --> 00:49:45,020
Well, yeah, of course.
592
00:49:45,880 --> 00:49:52,380
But we're saving it, so it'll be a good
place to live again. So everything will
593
00:49:52,380 --> 00:49:53,380
be okay.
594
00:49:55,280 --> 00:49:57,280
Yeah, I know.
595
00:49:58,380 --> 00:49:59,380
Sorry.
596
00:49:59,900 --> 00:50:00,900
It's okay, man.
597
00:50:07,720 --> 00:50:14,580
Ever since those shots you gave me, I
felt weird and crazy
598
00:50:14,580 --> 00:50:17,060
and sometimes sad.
599
00:50:18,060 --> 00:50:19,800
Have you felt that way too?
600
00:50:21,400 --> 00:50:22,780
It'll pass, don't worry.
601
00:51:25,390 --> 00:51:26,390
Good morning.
602
00:51:26,710 --> 00:51:27,710
You're out of breath.
603
00:51:28,650 --> 00:51:29,650
Oh, yes.
604
00:51:29,850 --> 00:51:32,710
You make me nervous.
605
00:51:37,970 --> 00:51:44,830
I've been doing a lot of pondering, and
I think we should put that over.
606
00:51:46,370 --> 00:51:47,370
I want to help you.
607
00:51:48,930 --> 00:51:53,790
And given that, there is something that
I should have said to you earlier.
608
00:51:54,560 --> 00:51:59,040
I am finally prepared to say to you now
with conviction.
609
00:52:01,940 --> 00:52:03,060
I am an alien.
610
00:52:07,420 --> 00:52:08,420
I admit it.
611
00:52:10,300 --> 00:52:12,700
You were right all along. I am an alien.
612
00:52:14,620 --> 00:52:18,120
I mean, you can't blame me for trying to
conceal it for as long as I did.
613
00:52:18,560 --> 00:52:21,900
Part of my mission here on Earth is to
blend in and so forth.
614
00:52:28,240 --> 00:52:34,260
that this doesn't sound as forceful or
the
615
00:52:34,260 --> 00:52:38,780
verisimilitude is not what you would
want it to be necessarily but i assure
616
00:52:38,780 --> 00:52:44,000
i mean what i say and i would like to
move forward now to a solution
617
00:52:44,000 --> 00:52:48,960
i'm an alien
618
00:53:11,500 --> 00:53:12,500
Want to start over?
619
00:53:13,960 --> 00:53:14,960
Yes.
620
00:53:16,500 --> 00:53:17,500
Good.
621
00:53:18,360 --> 00:53:19,960
Let's start over.
622
00:53:21,960 --> 00:53:27,940
I was hoping we could agree on your
genus and avoid a painful test, but you
623
00:53:27,940 --> 00:53:28,940
forced my hand.
624
00:53:29,140 --> 00:53:31,380
I admitted it, okay?
625
00:53:32,120 --> 00:53:33,900
I admitted it. I'm sorry.
626
00:53:34,600 --> 00:53:37,800
I'm a humane person. I do not want to do
this.
627
00:53:39,420 --> 00:53:40,420
I'm an idiot.
628
00:53:43,029 --> 00:53:44,590
I agree.
629
00:53:56,570 --> 00:53:59,770
Are you sure it works?
630
00:54:01,650 --> 00:54:03,650
She already admitted it.
631
00:54:04,190 --> 00:54:07,350
Kill her family, Cousy. Yeah, but...
632
00:54:08,330 --> 00:54:09,590
That doesn't seem right.
633
00:54:13,830 --> 00:54:15,450
Please stop, please, please.
634
00:54:17,930 --> 00:54:19,850
Don't, don't, don't do this, don't do
this.
635
00:54:22,590 --> 00:54:24,750
Okay, here comes the first wave.
636
00:54:39,470 --> 00:54:40,470
Fucking way.
637
00:56:02,380 --> 00:56:07,840
the charts the output summary step
threshold before before would you give
638
00:56:07,840 --> 00:56:08,840
child please
639
00:56:33,310 --> 00:56:38,830
profusely i did not realize
640
00:56:38,830 --> 00:56:45,430
your majesty what i stupidly thought you
were admin
641
00:56:45,430 --> 00:56:50,990
i did not realize at that voltage
642
00:56:50,990 --> 00:56:57,950
you have the royal genetic code i'm
sorry i
643
00:56:57,950 --> 00:56:58,950
didn't know
644
00:57:06,190 --> 00:57:09,770
The most important thing I want to
stress to you right now is I never want
645
00:57:09,770 --> 00:57:10,770
put this behind us.
646
00:57:10,930 --> 00:57:11,930
Never.
647
00:57:12,850 --> 00:57:17,050
What happened is part of all of us now,
and it doesn't go away, and it doesn't
648
00:57:17,050 --> 00:57:20,410
get swept under the rug, and it doesn't
get excused. Not on my watch.
649
00:57:21,030 --> 00:57:22,770
This one sticks forever.
650
00:57:23,390 --> 00:57:29,010
I am putting this up on the corporate
masthead for all to see, for everyone in
651
00:57:29,010 --> 00:57:31,730
our company and our industry to learn
from.
652
00:57:32,670 --> 00:57:34,930
That's why I'm meeting all of the
victim's families this week.
653
00:57:35,290 --> 00:57:36,810
to let them know we are going to do
better.
654
00:57:37,770 --> 00:57:40,150
Maybe we don't even try to market a
product like this anymore.
655
00:57:40,670 --> 00:57:46,230
Or maybe, maybe we take this experience
to grow and to get this formula right.
656
00:57:46,390 --> 00:57:51,250
Because I really do think if done
correctly and safely, this could be a
657
00:57:51,250 --> 00:57:52,750
that could help someone like your mom.
658
00:57:53,370 --> 00:57:57,430
But right now, we would like to do
what's right and cover the expenses for
659
00:57:57,430 --> 00:58:00,670
mother's treatment in hopes that her
condition might one day improve.
660
00:58:01,420 --> 00:58:05,700
We will not tolerate the idea of you or
your family bearing the financial burden
661
00:58:05,700 --> 00:58:08,040
of this. We are covering all of it.
662
00:58:08,320 --> 00:58:09,320
This one's on us.
663
00:58:10,060 --> 00:58:11,880
And again, we're just so sorry.
664
00:58:59,690 --> 00:59:05,250
You'll have to excuse me. It's my best
attempt to approximate the royal
665
00:59:05,250 --> 00:59:07,850
treatment to which you are accustomed.
666
00:59:08,530 --> 00:59:09,990
Oh, it's great. Thank you.
667
00:59:10,970 --> 00:59:12,990
There's a wig in the bathroom.
668
00:59:13,190 --> 00:59:15,450
Did you want me to wear that? No, no,
it's an option.
669
00:59:15,750 --> 00:59:16,448
Oh, fine.
670
00:59:16,450 --> 00:59:22,010
And I want to apologize for not
approaching you with proper courtesy,
671
00:59:22,010 --> 00:59:26,790
realizing, of course, what you were,
that you shared blood with the emperor
672
00:59:26,790 --> 00:59:28,910
himself. Oh, that's perfectly all right.
673
00:59:29,290 --> 00:59:35,030
Truth is, we will never make progress
here if we can't speak eyeball to
674
00:59:35,030 --> 00:59:38,550
the most evolved examples of our
respective species.
675
00:59:38,950 --> 00:59:39,589
I agree.
676
00:59:39,590 --> 00:59:40,750
Good. Excellent.
677
00:59:44,430 --> 00:59:47,590
Well, on that note, enjoy.
678
00:59:57,530 --> 00:59:58,890
It's a lovely home.
679
01:00:01,070 --> 01:00:02,070
Thank you.
680
01:00:04,190 --> 01:00:05,190
Just you here?
681
01:00:05,550 --> 01:00:06,550
Yes.
682
01:00:07,450 --> 01:00:08,450
Always?
683
01:00:10,470 --> 01:00:13,170
Sorry? Has it always just been you?
684
01:00:14,050 --> 01:00:20,770
Well, I prefer if we didn't delve too
deeply into the personal,
685
01:00:20,870 --> 01:00:21,990
if you don't mind.
686
01:00:23,410 --> 01:00:24,410
Sure, that's fine.
687
01:00:24,990 --> 01:00:25,990
Thank you.
688
01:00:31,880 --> 01:00:34,540
Why don't you tell me more about your
movement?
689
01:00:34,900 --> 01:00:35,900
My what?
690
01:00:36,540 --> 01:00:38,320
Your movement, what you're doing.
691
01:00:41,440 --> 01:00:44,500
Respectfully, we are not a movement.
692
01:00:45,120 --> 01:00:50,700
Oh. A movement is made up of many
people. I did this all on my own.
693
01:00:51,900 --> 01:00:52,900
Of course.
694
01:00:53,540 --> 01:00:55,920
With the help of my colleague, of
course.
695
01:00:56,340 --> 01:00:57,540
Well, it's very impressive.
696
01:00:57,840 --> 01:01:00,520
Thank you. I'm all for people who can...
697
01:01:01,160 --> 01:01:05,120
through that, you know, the activism
thing.
698
01:01:08,220 --> 01:01:14,720
99 .9 % of what's called activism is
really personal exhibitionism and brand
699
01:01:14,720 --> 01:01:16,080
maintenance in disguise.
700
01:01:17,020 --> 01:01:19,020
Hmm. Okay.
701
01:01:19,320 --> 01:01:20,900
I used to be the same way.
702
01:01:22,460 --> 01:01:28,160
I ran through the whole digestive tract
in five years.
703
01:01:29,340 --> 01:01:30,360
Alt -right.
704
01:01:31,020 --> 01:01:36,020
alt -right, leftist, Marxist, all those
stupid badges.
705
01:01:36,760 --> 01:01:39,900
I went shopping hungry and I just bought
the whole store.
706
01:01:41,520 --> 01:01:45,140
But I was just looking in the wrong
places.
707
01:01:46,320 --> 01:01:49,220
Until I discovered you.
708
01:01:50,480 --> 01:01:52,500
Well, again, this is very impressive.
709
01:01:53,140 --> 01:01:54,140
Thank you.
710
01:01:56,520 --> 01:01:57,580
You as well, Don.
711
01:01:58,560 --> 01:01:59,560
You.
712
01:02:00,650 --> 01:02:03,810
You'll have to excuse my colleague. He
prefers not to converse.
713
01:02:04,250 --> 01:02:06,290
Can I go to the bathroom?
714
01:02:06,710 --> 01:02:07,710
In just a minute, Tom.
715
01:02:08,950 --> 01:02:10,090
We're eating right now.
716
01:02:15,710 --> 01:02:17,290
I see you're apiarist.
717
01:02:17,790 --> 01:02:18,790
Of sorts.
718
01:02:19,370 --> 01:02:20,950
I've taken an interest as well.
719
01:02:21,710 --> 01:02:22,710
So I've heard.
720
01:02:23,530 --> 01:02:25,030
Magnificent creatures, honeybees.
721
01:02:25,490 --> 01:02:26,490
Very much so.
722
01:02:27,110 --> 01:02:28,690
Earth's most admirable creation.
723
01:02:30,060 --> 01:02:32,640
Well, shit, I've literally said those
exact words before.
724
01:02:38,620 --> 01:02:42,640
Right, so what is it that you admire
about them?
725
01:02:45,040 --> 01:02:46,040
About bees?
726
01:02:48,560 --> 01:02:51,060
Complex society, work ethic.
727
01:02:51,820 --> 01:02:57,220
They do their duty, they build their
worlds without complaint or piety or
728
01:02:57,220 --> 01:02:58,220
-obsession.
729
01:03:02,410 --> 01:03:03,410
All true.
730
01:03:06,570 --> 01:03:09,910
Which is why they're so easy to exploit,
right?
731
01:03:11,310 --> 01:03:13,470
Well, they just admire their resolve,
that's all.
732
01:03:14,530 --> 01:03:15,690
Even in the face of peril.
733
01:03:17,210 --> 01:03:18,530
Well, we can agree on that.
734
01:03:25,090 --> 01:03:26,510
What's the word peril, by the way?
735
01:03:27,370 --> 01:03:30,310
Sorry? You said bees have faced peril.
736
01:03:31,440 --> 01:03:32,440
Such as?
737
01:03:34,340 --> 01:03:35,480
What do you want me to say?
738
01:03:35,700 --> 01:03:36,700
Just say it.
739
01:03:38,120 --> 01:03:39,140
Why don't you say it?
740
01:03:39,660 --> 01:03:40,660
You should just say it.
741
01:03:41,400 --> 01:03:42,400
You go ahead.
742
01:03:42,620 --> 01:03:43,620
No, I insist.
743
01:03:43,840 --> 01:03:44,940
No. Please.
744
01:03:45,320 --> 01:03:46,320
After you.
745
01:03:48,620 --> 01:03:50,140
Colony Collapse Disorder.
746
01:03:57,180 --> 01:03:58,720
Sure, Teddy. Like CZD.
747
01:03:59,900 --> 01:04:04,860
You're a bit of an expert on CCG. Well,
I wouldn't say that exactly.
748
01:04:05,140 --> 01:04:06,840
Well, I would say that exactly.
749
01:04:08,880 --> 01:04:10,120
It's all right. We're just talking.
750
01:04:11,480 --> 01:04:15,960
So I take it you're referring to the
neonicotinoids that my company makes.
751
01:04:16,960 --> 01:04:20,800
You know what? Let's just leave it. No,
I appreciate your concern.
752
01:04:21,700 --> 01:04:24,800
I just think your research is a bit out
of date, Teddy.
753
01:04:25,610 --> 01:04:29,830
The CCD has declined significantly in
recent years. The bees are coming back.
754
01:04:30,650 --> 01:04:34,750
And there's no consensus that pesticides
were ever a real threat to begin with.
755
01:04:36,670 --> 01:04:40,210
Yes, I'm well aware of what you've all
been telling us.
756
01:04:40,850 --> 01:04:41,850
Thank you.
757
01:04:43,150 --> 01:04:46,890
I know you want there to be a master
plan, Teddy.
758
01:04:48,050 --> 01:04:50,270
You want the bees to be dying.
759
01:04:50,810 --> 01:04:52,390
So that it can be my fault.
760
01:04:53,130 --> 01:04:56,050
And you don't have to think about the
real reasons why species die.
761
01:04:57,910 --> 01:04:58,910
Immunodeficiencies.
762
01:04:59,230 --> 01:05:00,230
Changing habitats.
763
01:05:00,910 --> 01:05:01,910
Genetic factors.
764
01:05:03,470 --> 01:05:05,870
Or sometimes a species just winds down.
765
01:05:07,590 --> 01:05:08,590
Winds down?
766
01:05:09,550 --> 01:05:11,410
Maybe something clicks in their heads.
767
01:05:11,690 --> 01:05:12,750
And they just know.
768
01:05:13,490 --> 01:05:14,490
Or they intuit.
769
01:05:15,730 --> 01:05:18,510
A futility of the entire enterprise.
770
01:05:20,450 --> 01:05:21,450
Who knows?
771
01:05:21,810 --> 01:05:22,810
Right?
772
01:05:23,150 --> 01:05:24,370
Right. Who knows?
773
01:05:25,150 --> 01:05:27,150
That's right. So hard to say.
774
01:05:28,710 --> 01:05:29,910
Who knows, Dawn?
775
01:05:34,570 --> 01:05:36,070
We were having a nice dinner.
776
01:05:36,870 --> 01:05:37,870
We were.
777
01:05:38,190 --> 01:05:40,830
Nice and quiet and respectful.
778
01:05:42,370 --> 01:05:43,410
But now we're not.
779
01:05:44,450 --> 01:05:45,450
No, we're not.
780
01:05:45,550 --> 01:05:47,690
And why do you suppose that is?
781
01:05:49,830 --> 01:05:50,830
You tell me.
782
01:05:51,880 --> 01:05:54,960
Because you're lying to me. Are you sure
I can't use the bathroom?
783
01:05:56,740 --> 01:05:57,980
Your usual conclusion.
784
01:05:59,880 --> 01:06:01,260
You're murdering the bees.
785
01:06:01,980 --> 01:06:02,980
I am not.
786
01:06:03,100 --> 01:06:04,160
No, you're lying.
787
01:06:04,500 --> 01:06:05,500
Again.
788
01:06:06,840 --> 01:06:08,080
Lies. Truth.
789
01:06:08,920 --> 01:06:10,580
Lies. What's the difference?
790
01:06:12,320 --> 01:06:15,100
I can't change your mind. You're right.
You can't.
791
01:06:15,400 --> 01:06:19,840
Because I know who you are. I know what
you are.
792
01:06:21,770 --> 01:06:23,830
I know you too, Teddy.
793
01:06:26,130 --> 01:06:27,130
Bullshit, you do.
794
01:06:27,910 --> 01:06:28,910
I do.
795
01:06:30,090 --> 01:06:31,090
You know how I know?
796
01:06:31,830 --> 01:06:32,830
Fuck you.
797
01:06:35,130 --> 01:06:36,130
Sandy Gatz.
798
01:06:39,850 --> 01:06:40,850
What did you say?
799
01:06:43,230 --> 01:06:44,310
I remember, Teddy.
800
01:06:46,630 --> 01:06:48,470
That was your mother, right?
801
01:06:51,400 --> 01:06:53,480
She is my mother. Right, yes, of course.
802
01:06:54,380 --> 01:06:55,380
I'm serious.
803
01:06:56,240 --> 01:06:58,180
And you will never say her name again.
804
01:06:58,740 --> 01:06:59,740
Understand?
805
01:07:00,260 --> 01:07:01,260
That's fair enough.
806
01:07:02,560 --> 01:07:04,280
But I do think we need to discuss.
807
01:07:04,960 --> 01:07:06,180
We actually do not.
808
01:07:06,380 --> 01:07:11,380
Because this is not about that. With all
due respect, Teddy, how could this not
809
01:07:11,380 --> 01:07:12,380
be about that?
810
01:07:12,880 --> 01:07:14,640
We believed we were helping.
811
01:07:14,940 --> 01:07:15,940
Don't you dare.
812
01:07:16,720 --> 01:07:21,000
An opioid withdrawal medication like
that could have helped your mother and
813
01:07:21,000 --> 01:07:22,120
millions like her.
814
01:07:22,320 --> 01:07:26,960
Just stop. And the clinical trial pay,
that was helping her too. I know it
815
01:07:26,960 --> 01:07:32,580
wasn't a king's ransom, but... Stop
right now. Obviously, we did not foresee
816
01:07:32,580 --> 01:07:37,760
complications for Sandy or for the
others. Do not say her name. You do not
817
01:07:37,760 --> 01:07:42,200
her name. You believed we paid your
family a proper reparation, but now I
818
01:07:42,200 --> 01:07:43,300
wasn't nearly enough.
819
01:07:43,520 --> 01:07:44,720
Stop! Not by half.
820
01:07:45,000 --> 01:07:46,000
Not by a fraction.
821
01:07:46,180 --> 01:07:48,480
Stop! Teddy, you're right to distrust
me.
822
01:07:48,740 --> 01:07:54,340
You are. I lost myself somewhere, okay?
Fuck you. Shut the fuck up. I became a
823
01:07:54,340 --> 01:07:58,360
human being that I told myself I would
never become. Fuck you! I'm not denying
824
01:07:58,360 --> 01:07:59,780
that, but I can help you, Teddy.
825
01:08:00,160 --> 01:08:03,100
I can still help you, and I can still
help your mother.
826
01:08:03,560 --> 01:08:04,560
I can help her.
827
01:08:05,520 --> 01:08:06,520
Truly, I can.
828
01:08:06,740 --> 01:08:09,120
I mean, can you?
829
01:08:11,820 --> 01:08:12,820
You needed a mother.
830
01:08:14,160 --> 01:08:16,880
She was never there for you. Fucking
die, you fucker!
831
01:08:22,500 --> 01:08:23,540
I'll fucking kill you!
832
01:08:23,779 --> 01:08:25,120
I'll fucking kill you!
833
01:08:29,640 --> 01:08:30,800
Teddy, stop.
834
01:09:37,200 --> 01:09:40,380
You can't beat me because you are a
loser and I am a winner.
835
01:09:40,680 --> 01:09:42,380
And that's fucking life.
836
01:10:51,860 --> 01:10:52,860
Hey. Hey.
837
01:10:53,040 --> 01:10:54,160
How annoying is this, right?
838
01:10:54,380 --> 01:10:55,380
Yeah, what's up?
839
01:10:56,340 --> 01:10:59,360
Nah, come on, dude, I know, it's like,
why'd I even tell this guy he could stop
840
01:10:59,360 --> 01:11:00,360
by, right?
841
01:11:00,940 --> 01:11:01,960
Fine, Casey, what's up?
842
01:11:02,740 --> 01:11:06,140
Um, sorry, I actually do have a real
reason to be here, though.
843
01:11:06,820 --> 01:11:07,820
Uh -huh.
844
01:11:08,080 --> 01:11:11,100
Um, well, you know how we're all working
this missing person thing?
845
01:11:13,800 --> 01:11:16,840
Uh, yeah, I just had a couple questions
to run by you, actually.
846
01:11:18,620 --> 01:11:21,000
Don't worry, obviously, I just, um...
847
01:11:21,809 --> 01:11:24,410
Sorry, could I actually come in, maybe?
848
01:11:25,730 --> 01:11:27,710
Uh, yeah, no, sure, come on in.
849
01:11:28,110 --> 01:11:29,710
Dude, thank you, I really appreciate
that.
850
01:11:37,790 --> 01:11:38,790
We are not alone.
851
01:11:39,470 --> 01:11:40,470
Huh?
852
01:11:41,170 --> 01:11:44,470
Nothing, just, you know, we are not
alone.
853
01:11:44,930 --> 01:11:45,930
Oh, right.
854
01:11:46,270 --> 01:11:47,270
Well, we're not.
855
01:11:48,510 --> 01:11:50,730
Right. You want some water?
856
01:11:51,770 --> 01:11:52,910
That'd be great, thank you.
857
01:11:55,010 --> 01:11:59,410
I gotta tell you, man, it's, uh, pretty
weird being back in here.
858
01:12:00,850 --> 01:12:01,930
A lot of feelings.
859
01:12:07,510 --> 01:12:09,610
Yeah, well, see you in a little shit.
860
01:12:11,450 --> 01:12:12,450
Thank you.
861
01:12:13,590 --> 01:12:15,510
Scared the, uh, chair's gonna run away?
862
01:12:16,270 --> 01:12:17,270
What?
863
01:12:22,040 --> 01:12:28,080
No. My mom, she used to have fits or
whatever, so we'd nail the chair down.
864
01:12:29,760 --> 01:12:30,760
Yeah.
865
01:12:33,160 --> 01:12:34,160
Oh.
866
01:12:34,580 --> 01:12:35,580
What?
867
01:12:36,520 --> 01:12:37,780
My arch nemesis.
868
01:12:41,300 --> 01:12:43,860
You want a piece of cake?
869
01:12:44,880 --> 01:12:46,340
I mean, if you insist.
870
01:12:48,420 --> 01:12:49,860
Yeah, I love this stuff.
871
01:12:58,800 --> 01:12:59,800
You have some questions?
872
01:13:00,760 --> 01:13:01,760
Yes,
873
01:13:02,100 --> 01:13:04,700
sorry. You're still at Oxford, right?
Yeah.
874
01:13:05,480 --> 01:13:07,200
So you must know about the Fuller case?
875
01:13:08,520 --> 01:13:10,200
I heard a little, yeah.
876
01:13:11,220 --> 01:13:12,220
On the news?
877
01:13:12,780 --> 01:13:14,960
I don't get the news from the news.
878
01:13:15,240 --> 01:13:16,620
Right. Of course, sorry.
879
01:13:16,840 --> 01:13:18,180
I'm just here on a hunch, really.
880
01:13:18,420 --> 01:13:22,240
See this missing lady, her phone pinged
a cell tower in the area night of the
881
01:13:22,240 --> 01:13:23,240
abduction. Thank you.
882
01:13:26,190 --> 01:13:29,270
Well, those things have a pretty wide
radius, though, right?
883
01:13:29,510 --> 01:13:34,110
Yeah, no, for sure. She said her car was
also snapped by a speed trap near the
884
01:13:34,110 --> 01:13:35,710
intersection down the road over here.
885
01:13:36,390 --> 01:13:37,390
Oh, yeah?
886
01:13:38,790 --> 01:13:44,070
I know. I'm, uh, you know, long shot,
right? But, I don't know, it's a
887
01:13:44,070 --> 01:13:48,570
populated area. Figured I'd check in
with the local residents, see if, uh,
888
01:13:48,570 --> 01:13:50,250
or Don seen anything peculiar.
889
01:13:51,690 --> 01:13:54,970
Uh, no, no.
890
01:13:56,610 --> 01:13:57,750
Well, let's see here.
891
01:13:58,850 --> 01:14:04,850
For starters, have you seen this car?
892
01:14:06,110 --> 01:14:10,650
What about this woman?
893
01:14:12,130 --> 01:14:14,770
I mean, yeah, she owns my work, yeah.
894
01:14:14,990 --> 01:14:17,370
But I haven't seen her. You haven't seen
her in person?
895
01:14:17,590 --> 01:14:18,590
No.
896
01:14:18,790 --> 01:14:20,890
I scanned packages, so I wouldn't.
897
01:14:21,970 --> 01:14:23,730
No, no, dude, I know. I'm sorry.
898
01:14:24,640 --> 01:14:29,100
How about your neighbors? They say
anything about, I don't know, out of the
899
01:14:29,100 --> 01:14:30,100
ordinary activity?
900
01:14:30,300 --> 01:14:31,960
I don't know them, really.
901
01:14:33,780 --> 01:14:35,500
Right. I'm sorry, man.
902
01:14:35,920 --> 01:14:37,680
I'm really grasping at straws here.
903
01:14:40,420 --> 01:14:44,700
Look, I mainly just wanted to check up
on you, man.
904
01:14:45,380 --> 01:14:48,740
I know the last thing you want is from
your fucked up babysitter from 20 years
905
01:14:48,740 --> 01:14:49,740
ago.
906
01:14:49,860 --> 01:14:52,300
Stopping by, feeling guilty about...
907
01:14:53,800 --> 01:14:55,080
You know, whatever went down.
908
01:14:56,400 --> 01:15:02,880
But sometimes I pass by this place and I
just get this fucking sad, awful
909
01:15:02,880 --> 01:15:05,760
feeling like, what's going on in there?
910
01:15:07,720 --> 01:15:08,720
You know?
911
01:15:09,200 --> 01:15:10,200
Not much.
912
01:15:41,740 --> 01:15:42,740
hurt me.
913
01:15:49,120 --> 01:15:49,720
Thank
914
01:15:49,720 --> 01:15:57,580
you,
915
01:15:57,680 --> 01:15:58,680
Don.
916
01:15:59,940 --> 01:16:03,420
You could have shot me earlier upstairs,
but you didn't.
917
01:16:06,560 --> 01:16:08,900
How you behaved was honestly heroic.
918
01:16:11,600 --> 01:16:12,800
I don't use that word lightly.
919
01:16:14,760 --> 01:16:20,460
You have been the only thing stopping
him from doing God knows what to me. I
920
01:16:20,460 --> 01:16:21,680
don't talk to you.
921
01:16:23,420 --> 01:16:25,260
That's how it is.
922
01:16:25,920 --> 01:16:27,400
So stay quiet.
923
01:16:28,040 --> 01:16:29,840
But you know this is crazy, right?
924
01:16:31,660 --> 01:16:33,140
You know this is wrong.
925
01:16:34,000 --> 01:16:35,180
I know you know that.
926
01:16:35,580 --> 01:16:36,580
Shut up.
927
01:16:36,680 --> 01:16:39,820
I'm just saying, there is a world, Don.
928
01:16:40,560 --> 01:16:45,300
There is a world where we help you and
your cousin and your aunt.
929
01:16:45,620 --> 01:16:49,200
Where reparations are paid and a page is
turned.
930
01:16:50,040 --> 01:16:51,800
All of that can happen for you.
931
01:16:52,260 --> 01:16:53,260
No.
932
01:16:54,340 --> 01:16:56,300
You're going to get me and Teddy
arrested.
933
01:16:56,800 --> 01:16:57,800
No, I wouldn't.
934
01:16:58,000 --> 01:17:03,880
And if you're right and Teddy gets
arrested, it'll all be different for
935
01:17:03,920 --> 01:17:05,220
Don. It will.
936
01:17:05,960 --> 01:17:07,060
If you let me go.
937
01:17:07,380 --> 01:17:09,620
Stop. I know what you're doing.
938
01:17:14,000 --> 01:17:17,320
He's dragging you deeper and deeper into
a pit.
939
01:17:18,420 --> 01:17:22,180
He never actually offers you a way out
for you.
940
01:17:22,920 --> 01:17:25,120
I can do that for you, Don.
941
01:17:26,180 --> 01:17:30,080
I want to do that for you. I said shut
up!
942
01:17:30,520 --> 01:17:31,520
It's okay.
943
01:17:31,740 --> 01:17:34,080
I know you're confused and frustrated.
944
01:17:35,100 --> 01:17:38,640
No one in the universe could possibly
blame you.
945
01:17:38,880 --> 01:17:39,880
Shut up!
946
01:17:40,540 --> 01:17:41,580
Put the gun down.
947
01:17:42,700 --> 01:17:44,080
Just talk to me. No!
948
01:17:44,980 --> 01:17:50,220
Sit down and talk to me. Put the gun
down. Shut up, alien belt.
949
01:17:51,980 --> 01:17:53,100
You ever show up again?
950
01:17:57,320 --> 01:17:58,320
Fucking asshole.
951
01:17:59,580 --> 01:18:01,800
Sorry, I know he's your dad and you
probably love him.
952
01:18:02,520 --> 01:18:04,340
I literally wouldn't recognize him.
953
01:18:09,520 --> 01:18:11,280
Look, Teddy, um...
954
01:18:12,300 --> 01:18:15,120
I know it was a long time ago, what I
did to you, man.
955
01:18:16,620 --> 01:18:17,438
It's fine.
956
01:18:17,440 --> 01:18:23,160
No, it wasn't fine. It was wrong, but I
promise you, it's not because I liked
957
01:18:23,160 --> 01:18:27,660
it. It was just, you know, probably some
weird power thing. I was young and
958
01:18:27,660 --> 01:18:32,940
lost, and I promise you, dude, I never,
ever did that to anybody else.
959
01:18:34,120 --> 01:18:35,120
Just forget it.
960
01:18:35,160 --> 01:18:36,160
It's done.
961
01:18:36,620 --> 01:18:37,620
Seriously.
962
01:18:38,020 --> 01:18:39,080
Really? Yeah.
963
01:18:44,970 --> 01:18:47,510
I think you should read this. It should
help me a lot.
964
01:18:50,030 --> 01:18:51,030
Thank you, dude.
965
01:18:52,490 --> 01:18:53,550
Hey, you want to see my bees?
966
01:18:56,930 --> 01:18:57,930
Someone's up there, right?
967
01:19:00,650 --> 01:19:01,650
Shut up.
968
01:19:02,730 --> 01:19:03,730
Is it the police?
969
01:19:04,270 --> 01:19:05,950
I said shut up.
970
01:19:06,530 --> 01:19:07,530
It is.
971
01:19:08,510 --> 01:19:10,250
Gone, they're going to arrest your
cousin.
972
01:19:11,190 --> 01:19:13,150
But it is not too late for you.
973
01:19:13,570 --> 01:19:14,570
Please.
974
01:19:14,860 --> 01:19:15,860
Stop.
975
01:19:16,240 --> 01:19:20,940
If you let me go right now, everything
will work out for you.
976
01:19:21,200 --> 01:19:24,000
No, it won't. It will, Dawn.
977
01:19:25,660 --> 01:19:26,660
I promise.
978
01:19:27,220 --> 01:19:28,340
You don't understand.
979
01:19:28,780 --> 01:19:30,820
There's nothing left for me.
980
01:19:31,580 --> 01:19:33,100
Teddy is all I have.
981
01:19:34,560 --> 01:19:37,000
We'll find something else for you.
982
01:19:38,100 --> 01:19:39,220
You don't need him.
983
01:19:39,580 --> 01:19:40,620
Yes, I do.
984
01:19:41,580 --> 01:19:42,860
I love him.
985
01:19:45,470 --> 01:19:47,250
Sorry, I couldn't help you find that
lady.
986
01:19:47,570 --> 01:19:48,570
It's all right.
987
01:19:51,150 --> 01:19:57,650
I got it.
988
01:19:58,090 --> 01:19:59,090
Thanks.
989
01:19:59,490 --> 01:20:00,490
Be gentle.
990
01:20:00,670 --> 01:20:01,670
Yep, yep.
991
01:20:08,110 --> 01:20:11,890
There is so much else out there, Don.
992
01:20:12,670 --> 01:20:13,670
No, there's not.
993
01:20:15,460 --> 01:20:16,640
here. And where?
994
01:20:17,620 --> 01:20:18,800
Where do you want to go, Don?
995
01:20:20,240 --> 01:20:21,240
We can go there.
996
01:20:21,680 --> 01:20:22,680
I'll take you there.
997
01:20:23,980 --> 01:20:27,520
If you are an alien, will you help me?
998
01:20:27,840 --> 01:20:30,420
Don, that's enough of that.
999
01:20:30,660 --> 01:20:32,340
Please. You know I'm not an alien.
1000
01:20:32,960 --> 01:20:33,960
You know that.
1001
01:20:34,240 --> 01:20:37,820
But if you are, would you take me with
you?
1002
01:20:40,420 --> 01:20:44,100
What? If all of this is true, and you...
1003
01:20:44,320 --> 01:20:45,440
Have a spaceship.
1004
01:20:46,960 --> 01:20:48,860
Will you take me away from here?
1005
01:20:53,380 --> 01:20:54,460
Of course, Dawn.
1006
01:20:55,540 --> 01:20:56,720
Yes, absolutely.
1007
01:20:58,080 --> 01:20:59,320
I'll take you with me.
1008
01:21:00,920 --> 01:21:02,000
We'll leave Earth.
1009
01:21:03,700 --> 01:21:05,900
I promise that's what'll happen, okay?
1010
01:21:07,820 --> 01:21:08,820
If you let me go.
1011
01:21:13,490 --> 01:21:14,490
Thank you.
1012
01:21:15,390 --> 01:21:17,130
But not without Teddy.
1013
01:21:17,650 --> 01:21:19,390
Please, Don. We don't have much time.
1014
01:21:20,350 --> 01:21:23,470
They're going to break in here at any
minute, and then I won't be able to help
1015
01:21:23,470 --> 01:21:24,470
you.
1016
01:21:43,470 --> 01:21:50,450
okay i'm ready to leave okay can you do
one
1017
01:21:50,450 --> 01:21:56,250
thing for me tell teddy that i'm sorry
1018
01:21:56,250 --> 01:21:58,410
that i love him
1019
01:23:02,190 --> 01:23:05,030
He did it to himself. He thought the
police were coming and he panicked.
1020
01:23:06,150 --> 01:23:08,590
Teddy, no, no. What did you say to him?
1021
01:23:08,890 --> 01:23:09,890
Nothing.
1022
01:23:11,030 --> 01:23:15,770
What fucking filth did you fill his sad
brain with, you demon from hell?
1023
01:23:15,990 --> 01:23:18,870
He was under extreme pressure, Teddy. He
cracked.
1024
01:23:19,150 --> 01:23:20,150
And you cracked him.
1025
01:23:20,250 --> 01:23:24,090
You poisoned his heart with lies and
bullshit until his whole fucking world
1026
01:23:24,090 --> 01:23:28,630
collapsed. Didn't you? You fed him a
fucking fairy tale. He did all of this
1027
01:23:28,630 --> 01:23:29,630
you, you fucking maniac.
1028
01:23:30,190 --> 01:23:33,750
Don't kill me, Teddy. I have a cure for
your mother.
1029
01:23:35,890 --> 01:23:37,190
What? There's a cure.
1030
01:23:37,870 --> 01:23:38,890
You can save her.
1031
01:23:41,510 --> 01:23:42,510
What are you saying?
1032
01:23:43,070 --> 01:23:46,850
Inside of her, a big change is taking
place.
1033
01:23:47,670 --> 01:23:51,450
It's an entire rearranging of her
genetic code.
1034
01:23:52,150 --> 01:23:53,450
She was the first sample.
1035
01:23:53,770 --> 01:23:57,410
It's a very important Andromedon
experiment, and it takes four to five
1036
01:23:58,140 --> 01:23:59,940
But if it succeeds, she will wake up.
1037
01:24:00,300 --> 01:24:01,900
What if it doesn't succeed?
1038
01:24:02,320 --> 01:24:03,320
Then she'll die.
1039
01:24:04,340 --> 01:24:08,540
But if we chemically terminate the
experiment, she will wake up. She'll
1040
01:24:09,200 --> 01:24:10,700
How do we do that?
1041
01:24:11,460 --> 01:24:12,460
You have my car?
1042
01:24:12,680 --> 01:24:18,740
Yes. Okay. So in my car, in the trunk,
in the back, there is a bottle.
1043
01:24:19,320 --> 01:24:20,320
It's a yellow jug.
1044
01:24:20,640 --> 01:24:25,140
And it says monoethylene glycol,
antifreeze. But forget the label. It's
1045
01:24:25,140 --> 01:24:26,140
antifreeze. It's the cure.
1046
01:24:26,760 --> 01:24:31,800
I keep it in my car, in the trunk, in
the antifreeze jug, to hide it.
1047
01:24:32,540 --> 01:24:33,540
For safety.
1048
01:24:37,020 --> 01:24:42,440
If this experiment is so important, why
would you allow me to cancel it?
1049
01:24:42,760 --> 01:24:43,760
Huh?
1050
01:24:44,020 --> 01:24:46,900
There are multiple experiments happening
all over the world. Your mother's one
1051
01:24:46,900 --> 01:24:47,900
of dozens.
1052
01:24:49,240 --> 01:24:51,140
Just trust me. I'm chained up here.
1053
01:24:51,440 --> 01:24:53,560
There is no way of escaping. Why would I
lie?
1054
01:25:03,560 --> 01:25:05,160
That's for Don, you fucking virus!
1055
01:27:44,080 --> 01:27:45,200
Not anti -free.
1056
01:29:48,760 --> 01:29:53,280
Mom wake up you can do it wake up
1057
01:30:20,430 --> 01:30:21,430
What?
1058
01:31:11,030 --> 01:31:12,770
You fucking monster.
1059
01:31:13,810 --> 01:31:15,650
How many were Andromedons?
1060
01:31:16,390 --> 01:31:20,890
You lied to me. How many were
Andromedons?
1061
01:31:22,850 --> 01:31:23,850
Two.
1062
01:31:24,570 --> 01:31:25,570
Two?
1063
01:31:28,360 --> 01:31:30,740
You miserable fucking idiot. Do you know
what you've done?
1064
01:31:31,100 --> 01:31:33,840
You... You killed her. Quiet.
1065
01:31:35,760 --> 01:31:38,760
And I'll tell you why it is I resemble a
human.
1066
01:31:40,100 --> 01:31:42,860
Our 75th emperor first discovered the
Earth.
1067
01:31:45,140 --> 01:31:46,860
This planet was ruled by dinosaurs.
1068
01:31:48,220 --> 01:31:51,440
Magnificent creatures with a complex but
stable ecosystem.
1069
01:31:52,020 --> 01:31:55,840
But we inadvertently...
1070
01:31:56,280 --> 01:31:58,020
spread a fatal virus to the planet.
1071
01:31:59,380 --> 01:32:03,280
The emperor was struck with guilt,
watching all of his creatures perish.
1072
01:32:04,400 --> 01:32:08,140
So he gave new life to this planet, life
resembling us.
1073
01:32:09,640 --> 01:32:14,340
The early test humans could barely
stand, but soon they walked and began to
1074
01:32:14,340 --> 01:32:15,340
reproduce.
1075
01:32:17,240 --> 01:32:19,300
Civilization was born in harmony with
nature.
1076
01:32:20,840 --> 01:32:21,840
Atlantis.
1077
01:32:22,480 --> 01:32:23,980
We were worshipped as gods.
1078
01:32:25,680 --> 01:32:27,800
But some humans switched to surpass us.
1079
01:32:28,380 --> 01:32:34,100
So they began creating their own new lab
-grown humans that were stronger.
1080
01:32:35,060 --> 01:32:39,720
But the new humans were also more
aggressive. So a conflict broke out that
1081
01:32:39,720 --> 01:32:41,880
eventually resulted in a thermonuclear
war.
1082
01:32:42,100 --> 01:32:46,380
And in the war's wake, all of humanity
was extinguished, save for a select few,
1083
01:32:46,560 --> 01:32:49,680
who built an ark and traveled the oceans
for a century.
1084
01:32:50,200 --> 01:32:54,380
When it was finally saved to resurface
on dry land, the leaders of the ark
1085
01:32:55,120 --> 01:33:01,380
leaving behind only a few mutant
specimens of degraded semi -humans,
1086
01:33:01,440 --> 01:33:02,700
the apes.
1087
01:33:04,100 --> 01:33:06,120
Evolution resumed, but toward chaos.
1088
01:33:06,700 --> 01:33:11,020
The newly evolved human beings, your
current ancestors, fought amongst
1089
01:33:11,020 --> 01:33:17,480
themselves in an endless cycle of war,
genocide, ecological destruction. They
1090
01:33:17,480 --> 01:33:18,640
brutalized Earth.
1091
01:33:18,860 --> 01:33:21,740
They ruined her waters, ravaged her
climate.
1092
01:33:22,110 --> 01:33:25,910
poisoned themselves with drugs and
technology, and even when presented with
1093
01:33:25,910 --> 01:33:30,010
irrefutable evidence of their own self
-destruction, the humans continued,
1094
01:33:30,310 --> 01:33:31,570
unabated.
1095
01:33:32,730 --> 01:33:39,270
Even I myself became more human, more
selfish and cruel, the longer I stayed
1096
01:33:39,270 --> 01:33:41,210
here, amongst your kind.
1097
01:33:42,490 --> 01:33:44,450
But humans can't help the way they are.
1098
01:33:45,450 --> 01:33:49,750
It's in your genes, the genes implanted.
1099
01:33:50,240 --> 01:33:54,440
By your ancestors to strengthen
themselves, it gets reproduced in your
1100
01:33:54,440 --> 01:33:55,440
and it grows stronger.
1101
01:33:56,440 --> 01:34:00,780
We Andromedans are here to eliminate
that suicidal gene.
1102
01:34:01,100 --> 01:34:02,360
To save humanity.
1103
01:34:03,420 --> 01:34:04,860
But also to save Earth.
1104
01:34:05,380 --> 01:34:07,020
From you and your kind.
1105
01:34:08,100 --> 01:34:09,100
No.
1106
01:34:11,340 --> 01:34:13,080
No, you came here to kill us.
1107
01:34:13,740 --> 01:34:16,640
You came to kill us. That's wrong.
That's wrong, Kitty.
1108
01:34:17,480 --> 01:34:20,940
Some of us would have preferred to
simply eliminate your species, but the
1109
01:34:20,940 --> 01:34:27,040
Emperor believed there was still hope,
so... The experiments... The experiments
1110
01:34:27,040 --> 01:34:29,240
your mother was a part of, she was
chosen because she was weak.
1111
01:34:30,220 --> 01:34:31,260
Because she was broken.
1112
01:34:32,240 --> 01:34:36,500
If we could correct her, perhaps all
humans could be corrected.
1113
01:34:36,920 --> 01:34:38,960
But you... you killed her!
1114
01:34:39,240 --> 01:34:40,240
You killed her!
1115
01:34:41,260 --> 01:34:45,000
I figured you'd be apprehended feeding
antifreeze to a coma patient, and then
1116
01:34:45,000 --> 01:34:46,000
I'd be freed.
1117
01:34:46,140 --> 01:34:50,920
I could return to my work. But you
actually got away with it, you sick ape.
1118
01:34:51,960 --> 01:34:54,160
I'm not a sick ape. You are a sick ape.
1119
01:34:56,000 --> 01:34:59,780
Listen, there are other test subjects
who are showing progress, and we must
1120
01:34:59,780 --> 01:35:00,780
the emperor the truth.
1121
01:35:01,440 --> 01:35:02,440
Tomorrow.
1122
01:35:03,340 --> 01:35:04,400
During the lunar eclipse.
1123
01:35:07,900 --> 01:35:10,620
Teddy, listen, I know, I know. You may
hate me.
1124
01:35:11,320 --> 01:35:13,400
You may want me dead. I don't blame you.
1125
01:35:14,800 --> 01:35:19,040
But I have the information you need to
save Earth. And you know I do.
1126
01:35:19,320 --> 01:35:20,860
You're a fucking demon.
1127
01:35:21,200 --> 01:35:23,760
This is our destiny, Teddy Gap.
1128
01:35:24,560 --> 01:35:25,560
Yours and mine.
1129
01:35:26,060 --> 01:35:27,900
And the hour is almost upon us.
1130
01:35:45,760 --> 01:35:46,760
Hi, Ricky.
1131
01:35:47,040 --> 01:35:48,360
How are you? I'm back.
1132
01:35:48,580 --> 01:35:49,580
Could you buzz me in, please?
1133
01:35:49,880 --> 01:35:52,640
Are you okay? Are you all right? Oh, I'm
all right.
1134
01:35:53,180 --> 01:35:55,500
Everything's been sorted out. Could you
buzz me in, please?
1135
01:35:56,960 --> 01:35:57,960
Thank you, Ricky.
1136
01:36:24,580 --> 01:36:26,180
Park in your usual spot.
1137
01:36:30,060 --> 01:36:31,060
Don't worry, Don.
1138
01:36:32,980 --> 01:36:35,260
You're coming with me. I'm taking you
with me.
1139
01:36:47,800 --> 01:36:51,420
Hi, Tony.
1140
01:36:51,900 --> 01:36:53,540
Here you go. Have a good evening.
1141
01:37:30,540 --> 01:37:31,540
Good to see you.
1142
01:37:32,580 --> 01:37:33,580
Good to be back.
1143
01:37:37,700 --> 01:37:42,760
Oh, it's 535, so if any of you need to
go home, just, you know, feel free.
1144
01:37:45,640 --> 01:37:46,960
All right, thank you.
1145
01:37:59,820 --> 01:38:02,960
Okay, so he meets us here then?
1146
01:38:03,440 --> 01:38:07,700
We make remote contact with the Emperor
here, and then they beam us up.
1147
01:38:09,120 --> 01:38:10,240
Beam us up?
1148
01:38:11,400 --> 01:38:12,920
Or, you know, transport.
1149
01:38:14,500 --> 01:38:15,500
Okay.
1150
01:38:18,760 --> 01:38:22,980
It sometimes takes a couple of minutes
to get the link working, so...
1151
01:38:22,980 --> 01:38:26,300
Okay.
1152
01:38:28,660 --> 01:38:32,180
And, uh, what exactly do we make the
link?
1153
01:38:32,820 --> 01:38:39,120
Oh, this will sound crazy, but, um, I
punch in a code here, and then,
1154
01:38:39,200 --> 01:38:43,080
um, it initiates a link with the ship.
1155
01:38:45,520 --> 01:38:47,420
On a calculator? Yeah, I know.
1156
01:38:47,920 --> 01:38:54,320
I know, it had to look banal and human
and, you know, inconspicuous.
1157
01:38:54,760 --> 01:38:59,060
It's a 58 -digit code, and I have it
memorized, but it's been a while since I
1158
01:38:59,060 --> 01:39:01,060
had to type it out.
1159
01:39:10,700 --> 01:39:14,200
So is this really how it works? It's
better if we don't talk, actually.
1160
01:39:15,140 --> 01:39:21,820
Sorry, it's a memory thing that I do,
like a trick.
1161
01:39:37,080 --> 01:39:38,760
remembering. Can they see through here?
1162
01:39:39,460 --> 01:39:41,380
Oh no. Can they see in here? No.
1163
01:39:51,790 --> 01:39:52,790
Why is it so long?
1164
01:39:52,910 --> 01:39:57,670
I have a few... Just shh for a second
while I think. Oh, sorry.
1165
01:40:00,950 --> 01:40:01,950
Yeah.
1166
01:40:07,170 --> 01:40:08,170
Okay.
1167
01:40:09,310 --> 01:40:11,230
That's... That's it.
1168
01:40:13,190 --> 01:40:14,990
I mean, I just have to press enter
mainly.
1169
01:40:15,210 --> 01:40:16,210
So, are you ready?
1170
01:40:17,730 --> 01:40:18,730
Yes, I'm ready.
1171
01:40:19,630 --> 01:40:20,630
Fuck, wait.
1172
01:40:21,290 --> 01:40:22,290
My air tank.
1173
01:40:23,150 --> 01:40:26,330
I'll need oxygen in my air tank. Oh,
there will be oxygen, Teddy.
1174
01:40:27,270 --> 01:40:28,270
Okay.
1175
01:40:28,650 --> 01:40:30,050
What about Don?
1176
01:40:31,570 --> 01:40:32,630
Oh, we'll send for Don.
1177
01:40:33,750 --> 01:40:35,730
We may even be able to revive him.
1178
01:40:38,370 --> 01:40:40,110
Right. So it's happening. Shit.
1179
01:40:40,890 --> 01:40:41,890
No,
1180
01:40:42,290 --> 01:40:43,290
I'm ready. I'm ready.
1181
01:40:45,050 --> 01:40:49,010
You should know that I've prepared for
all eventualities.
1182
01:40:50,040 --> 01:40:51,300
Okay, prepare to help.
1183
01:40:52,480 --> 01:40:54,140
Oh. Oh, shit, Teddy.
1184
01:40:55,620 --> 01:40:59,840
I can't take the chance of you just
killing me straight away. No, that was
1185
01:40:59,840 --> 01:41:04,060
smart. That was very smart, and the
Emperor will admire your intelligence.
1186
01:41:06,800 --> 01:41:08,640
You're a credit to your species, Teddy,
truly.
1187
01:41:10,260 --> 01:41:11,860
Well, I'm just trying to help.
1188
01:41:13,900 --> 01:41:14,900
I know, Teddy.
1189
01:41:16,780 --> 01:41:18,820
So, this closet...
1190
01:41:19,100 --> 01:41:20,280
Here is a teleporter.
1191
01:41:20,960 --> 01:41:24,080
So you'll enter the closet and then
you'll close the door behind you.
1192
01:41:24,340 --> 01:41:27,020
And then I'll count to three and press
enter.
1193
01:41:28,320 --> 01:41:31,860
And we'll have to go one after the other
so that our bodies don't reconstitute
1194
01:41:31,860 --> 01:41:33,880
together during teleportation. You
understand?
1195
01:41:34,540 --> 01:41:35,419
Uh -huh.
1196
01:41:35,420 --> 01:41:36,420
Yeah, I think so.
1197
01:41:39,200 --> 01:41:40,340
Should I just go in the closet?
1198
01:41:41,980 --> 01:41:43,240
I can go first. No, no, no.
1199
01:41:43,540 --> 01:41:46,820
I'll go first. I don't want you to
escape and leave me here.
1200
01:41:47,300 --> 01:41:48,300
Okay.
1201
01:42:04,250 --> 01:42:05,250
Ready?
1202
01:42:07,670 --> 01:42:08,670
I'm ready.
1203
01:42:10,490 --> 01:42:11,570
I'll see you up there.
1204
01:42:18,970 --> 01:42:19,970
Three.
1205
01:42:22,230 --> 01:42:23,230
Two.
1206
01:42:25,950 --> 01:42:26,950
One.
1207
01:43:08,400 --> 01:43:09,400
It's going to be fine.
1208
01:43:09,920 --> 01:43:10,920
I know.
1209
01:43:11,420 --> 01:43:14,320
I mean, obviously, the shock of it all.
1210
01:43:15,260 --> 01:43:18,600
But you can get plenty of help with that
kind of thing. Is he dead?
1211
01:43:19,140 --> 01:43:20,960
Yeah, he passed away.
1212
01:43:21,300 --> 01:43:24,880
Okay. The bomb must have reacted to his
body heat or friction.
1213
01:43:25,220 --> 01:43:26,680
It happens a lot with homemade
explosives.
1214
01:43:27,200 --> 01:43:28,200
Right.
1215
01:43:28,680 --> 01:43:31,340
Ma 'am, please don't take that off. Ma
'am, can you just stay there?
1216
01:43:33,940 --> 01:43:35,280
Ma 'am, please. Hold on.
1217
01:43:35,540 --> 01:43:36,540
Stop!
1218
01:44:45,520 --> 01:44:46,520
Just really quickly.
1219
01:46:01,600 --> 01:46:04,400
. .
1220
01:46:04,400 --> 01:46:09,360
. .
1221
01:46:29,130 --> 01:46:32,110
Pranic Tarantulas Nashtar.
1222
01:46:32,330 --> 01:46:34,770
Three through three.
1223
01:46:35,310 --> 01:46:36,510
Natal.
1224
01:46:37,230 --> 01:46:39,250
Zulina to Zulina.
1225
01:46:40,230 --> 01:46:42,850
Yosin Yogati Narad Seshar.
1226
01:46:55,110 --> 01:46:56,310
Krikubela.
1227
01:46:57,980 --> 01:46:58,980
Thank you very much.
1228
01:49:04,650 --> 01:49:07,630
Where have all the flowers gone?
1229
01:49:08,310 --> 01:49:15,130
Long time passing Where have all the
flowers gone?
1230
01:49:15,690 --> 01:49:22,510
Long time ago Where have all the flowers
gone?
1231
01:49:23,250 --> 01:49:30,150
Young girls pick them, everyone wins
Will they ever learn?
1232
01:49:30,690 --> 01:49:33,010
When will they end?
1233
01:49:33,950 --> 01:49:34,950
Good.
1234
01:49:37,970 --> 01:49:41,290
Where have all the young girls gone?
1235
01:49:41,970 --> 01:49:44,210
Long time passing.
1236
01:49:45,430 --> 01:49:48,770
Where have all the young girls gone?
1237
01:49:49,770 --> 01:49:51,390
Long time passing.
1238
01:49:52,850 --> 01:49:56,210
Where have all the young girls gone?
1239
01:49:56,870 --> 01:50:00,670
Long to a young man everyone went.
1240
01:50:03,590 --> 01:50:08,370
When will they ever learn?
1241
01:50:11,290 --> 01:50:14,710
Where have all the young men gone?
1242
01:50:15,210 --> 01:50:17,870
Long time passing.
1243
01:50:18,930 --> 01:50:22,230
Where have all the young men gone?
1244
01:50:22,970 --> 01:50:24,910
Long time ago.
1245
01:50:26,390 --> 01:50:29,710
Where have all the young men gone?
1246
01:50:32,220 --> 01:50:37,200
When will they ever learn?
1247
01:50:37,700 --> 01:50:41,880
When will they ever learn?
1248
01:50:44,880 --> 01:50:48,540
When have all the soldiers gone?
1249
01:50:48,780 --> 01:50:51,420
Long time ago.
1250
01:51:00,750 --> 01:51:03,670
Where have all the soldiers gone?
1251
01:51:03,970 --> 01:51:10,950
Gone to graveyards, everyone. When will
they ever learn?
1252
01:51:11,490 --> 01:51:15,730
When will they ever learn?
1253
01:51:18,970 --> 01:51:22,510
Where have all the graveyards gone?
1254
01:51:23,150 --> 01:51:25,630
Long time passing.
1255
01:51:26,690 --> 01:51:30,030
Where have all the graveyards gone?
1256
01:51:34,700 --> 01:51:37,440
Where have all the graveyards gone?
1257
01:51:38,040 --> 01:51:40,860
Gone to flower everyone.
1258
01:51:41,540 --> 01:51:44,840
When will they come home?
1259
01:51:45,320 --> 01:51:49,840
When will they ever learn?
1260
01:51:52,720 --> 01:51:56,400
Where have all the flowers gone?
1261
01:51:57,000 --> 01:51:59,720
Long time passing.
1262
01:52:00,380 --> 01:52:03,760
Where have all the flowers gone?
1263
01:52:09,170 --> 01:52:11,970
Thank you.
88499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.