All language subtitles for Vampirina.Teenage.Vampire.S01E16.First.Full.Vampire.1080p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,630 --> 00:00:03,800 [Vee] Previously on Vampirina: Teenage Vampire... 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,257 -Did I say something weird? -I like weird. 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,676 I still think there's something up with this mirror. 4 00:00:08,759 --> 00:00:11,512 Ahem! Sorry to interrupt. 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,890 I gotta admit, Vee, I don't know if you'd like him if he wasn't good-looking. 6 00:00:14,974 --> 00:00:16,016 Moriah? 7 00:00:16,100 --> 00:00:17,560 That's my sister. 8 00:00:17,643 --> 00:00:19,478 This candle has special properties. 9 00:00:19,562 --> 00:00:21,897 -No ghost can resist it. -[whooshes] 10 00:00:21,981 --> 00:00:25,693 Vanquinium. It's toxic to ghosts, vampires, Van Helsings. 11 00:00:25,776 --> 00:00:27,945 Maybe vampires should have it, too. 12 00:00:28,028 --> 00:00:31,699 The reason you're fritzing is because you've been away from Transylvania too long. 13 00:00:31,782 --> 00:00:33,284 Vee has to move home... 14 00:00:34,034 --> 00:00:34,827 forever. 15 00:00:36,537 --> 00:00:37,830 [♪ upbeat music playing] 16 00:00:40,624 --> 00:00:41,625 Hey! 17 00:00:42,960 --> 00:00:45,129 Those Millie posters are school property, people. 18 00:00:45,212 --> 00:00:47,965 Not for personal use. Put that back. 19 00:00:49,216 --> 00:00:51,761 Stash one of these in my office, please. 20 00:00:53,345 --> 00:00:54,346 Hello, good morning. 21 00:00:54,430 --> 00:00:56,599 Check your phone again. 22 00:00:56,682 --> 00:00:59,268 No. Elijah still hasn't texted. 23 00:00:59,351 --> 00:01:02,104 I thought for sure he'd reach out after our song last night. 24 00:01:02,188 --> 00:01:03,689 Yeah. Me, too. 25 00:01:03,773 --> 00:01:07,067 Wait. Do you know something? 26 00:01:07,151 --> 00:01:09,445 I know a lot of things. 27 00:01:09,528 --> 00:01:12,990 -Oh, look, dresses! -[sighs] 28 00:01:13,073 --> 00:01:14,450 What are we thinking for tonight? 29 00:01:14,533 --> 00:01:18,120 Dazzling Diva? Or Soulful Siren? 30 00:01:18,204 --> 00:01:21,290 Hmm, I'm thinking... 31 00:01:22,500 --> 00:01:23,250 Britney? 32 00:01:24,710 --> 00:01:26,295 What are you doing here? 33 00:01:26,378 --> 00:01:28,088 I'm here to support you. 34 00:01:28,923 --> 00:01:31,133 Ha! [laughs] 35 00:01:31,217 --> 00:01:33,719 I can't even say it with a straight face. 36 00:01:34,637 --> 00:01:35,971 I'm here to meet Millie Eyelash. 37 00:01:36,055 --> 00:01:37,389 We haven't seen her. 38 00:01:37,473 --> 00:01:39,642 Ugh, unhelpful as usual, Hauntley. 39 00:01:40,392 --> 00:01:42,520 [gasps] 40 00:01:42,603 --> 00:01:45,606 Vee, Sophie, don't be rude. Help her. 41 00:01:48,025 --> 00:01:49,485 I am so sorry about her. 42 00:01:49,568 --> 00:01:51,529 Oh, it's okay. 43 00:01:51,612 --> 00:01:54,532 -You work for Millie, right? -What's she like in real life? 44 00:01:54,615 --> 00:01:57,701 Ooh. Um, she's not too bad. 45 00:01:57,785 --> 00:02:00,538 Just don't talk to her until she's had her coffee. 46 00:02:00,621 --> 00:02:02,790 [both chuckle] 47 00:02:02,873 --> 00:02:06,669 Um, I will do that combo tonight. 48 00:02:06,752 --> 00:02:08,712 -Thank you. -[mumbles indistinctly] 49 00:02:08,796 --> 00:02:10,256 You're... You're... 50 00:02:10,339 --> 00:02:12,132 -Ah! -It's okay. 51 00:02:12,216 --> 00:02:14,093 You can say something, I've had my coffee. 52 00:02:14,176 --> 00:02:17,680 [both] Millie Eyelash! 53 00:02:17,972 --> 00:02:21,183 Yep. Well, Millie Eyelash is my stage persona. 54 00:02:21,267 --> 00:02:22,643 In my off time, I'm just... 55 00:02:23,853 --> 00:02:25,521 Emily Eisenberg. 56 00:02:25,604 --> 00:02:27,940 That's the perk of having a pop star alter-ego. 57 00:02:28,983 --> 00:02:31,777 I'd worship at your alter-ego. 58 00:02:33,654 --> 00:02:37,783 Okay. I gotta run. Not because of that, 59 00:02:37,867 --> 00:02:41,370 but also not not because of that. 60 00:02:41,453 --> 00:02:44,790 Vee, I am so excited to see your performance tonight. 61 00:02:47,960 --> 00:02:50,796 We doing a squeal or a jump up and down? 62 00:02:51,630 --> 00:02:52,631 Gotta be both. 63 00:02:54,008 --> 00:02:57,094 [both squealing] 64 00:02:57,177 --> 00:02:58,053 [singing] ♪ Slay! ♪ 65 00:02:58,137 --> 00:02:59,513 ♪ S-L-A-Y ♪ 66 00:02:59,597 --> 00:03:01,140 ♪ Stepping out Into the light ♪ 67 00:03:01,223 --> 00:03:02,975 ♪ I have never felt so alive ♪ 68 00:03:03,058 --> 00:03:04,268 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 69 00:03:04,351 --> 00:03:06,604 ♪ S-L-A-Y ♪ 70 00:03:06,687 --> 00:03:10,107 ♪ Watch me shine Shine, shine ♪ 71 00:03:10,190 --> 00:03:11,483 ♪ Slay! ♪ 72 00:03:12,359 --> 00:03:14,945 [birds cawing] 73 00:03:17,865 --> 00:03:20,826 [Lucien] Your Van Helsing locator won't work in there. 74 00:03:20,910 --> 00:03:24,038 But you should know that since your family built this mirror prison. 75 00:03:24,121 --> 00:03:27,583 Yeah, we built these for bad supernatural creatures like you. 76 00:03:27,666 --> 00:03:29,543 I mean, I've heard about your kind. 77 00:03:29,627 --> 00:03:31,754 You create drama so you can feed off of it. 78 00:03:31,837 --> 00:03:34,173 You're a conflict vampire. 79 00:03:34,256 --> 00:03:36,717 That's me. Want an autograph? 80 00:03:40,679 --> 00:03:42,389 I could sign your book. 81 00:03:42,473 --> 00:03:44,808 Hey! You went through my stuff? 82 00:03:44,892 --> 00:03:47,061 Relax, your journal was boring. 83 00:03:48,729 --> 00:03:50,648 But there is a whole chapter in here 84 00:03:50,731 --> 00:03:52,650 about vampires like me. 85 00:03:53,400 --> 00:03:55,069 How flattering. 86 00:03:55,152 --> 00:03:57,613 I really need to finish reading that book. 87 00:03:58,405 --> 00:04:00,157 You really should. 88 00:04:00,240 --> 00:04:02,660 It's full of all sorts of Van Helsing secrets. 89 00:04:04,119 --> 00:04:06,038 And this one's my favorite. 90 00:04:06,997 --> 00:04:08,499 Ooh! 91 00:04:08,582 --> 00:04:10,960 When I get out of here, I'm gonna rip up all your books! 92 00:04:12,628 --> 00:04:13,671 If that upsets you, 93 00:04:13,754 --> 00:04:15,214 wait until tonight. 94 00:04:15,297 --> 00:04:17,091 The concert's gonna draw a huge crowd 95 00:04:17,174 --> 00:04:20,302 and Vee and I are gonna drain the energy from everyone. 96 00:04:20,386 --> 00:04:21,887 With that much conflict power, 97 00:04:21,971 --> 00:04:24,431 we can put all you Van Helsings in mirror prisons... 98 00:04:25,140 --> 00:04:26,308 like you did to me. 99 00:04:26,850 --> 00:04:28,644 -[thuds] -Ooh! 100 00:04:28,727 --> 00:04:31,105 You're lucky there's a pane of glass between us. 101 00:04:31,188 --> 00:04:33,148 And it's gonna stay there. 102 00:04:33,232 --> 00:04:34,858 Because I control the Bloodstone. 103 00:04:37,444 --> 00:04:38,445 Wait, 104 00:04:39,238 --> 00:04:41,240 are those my pants? 105 00:04:41,323 --> 00:04:43,450 Just another thing I'm stealing from you. 106 00:04:43,534 --> 00:04:45,494 What's next, my toothbrush? 107 00:04:52,876 --> 00:04:54,378 Are you taking a poster? 108 00:04:55,170 --> 00:04:57,381 Look, I was robbed. Okay? 109 00:04:57,464 --> 00:04:59,341 I should be opening for Millie. 110 00:04:59,425 --> 00:05:01,760 The least this school could do is give me a poster. 111 00:05:01,844 --> 00:05:03,137 Or seven. 112 00:05:04,304 --> 00:05:06,056 When I find Millie, 113 00:05:06,140 --> 00:05:08,976 I am gonna show her how much she's missing out on by not picking... 114 00:05:09,059 --> 00:05:13,188 [vocalizing] ♪ Me ♪ 115 00:05:14,481 --> 00:05:16,817 You know, you're kind of a lot. 116 00:05:18,277 --> 00:05:20,863 Britney, I thought I heard you. 117 00:05:20,946 --> 00:05:23,741 Moriah, you're back! Have you met Demi? 118 00:05:25,200 --> 00:05:28,537 [in British accent] Hello! Lovely to meet you, 119 00:05:28,620 --> 00:05:33,000 Moriah, is it? I must run off to clowning class. 120 00:05:33,083 --> 00:05:34,334 Toodle-oo! 121 00:05:37,421 --> 00:05:39,757 Sorry, he's kind of a lot. 122 00:05:39,840 --> 00:05:41,216 He looks familiar. 123 00:05:41,300 --> 00:05:42,634 He's Vee's friend. 124 00:05:42,718 --> 00:05:43,719 Vee's friend? 125 00:05:44,636 --> 00:05:46,305 Interesting. 126 00:05:46,388 --> 00:05:48,390 Well, he's sort of my friend too, but don't tell him I said that. 127 00:05:48,474 --> 00:05:50,184 Actually, I've been looking for Elijah. 128 00:05:50,267 --> 00:05:51,602 He didn't show up for breakfast, 129 00:05:51,685 --> 00:05:53,562 and he hasn't answered any of my messages. 130 00:05:53,645 --> 00:05:56,690 I haven't seen him. Maybe Vee knows where he is? 131 00:05:56,774 --> 00:05:58,901 -I have to talk to her. -[bell rings] 132 00:05:58,984 --> 00:06:00,944 Gotta go, see you later. 133 00:06:01,028 --> 00:06:02,029 Bye. 134 00:06:05,449 --> 00:06:07,493 Ah, there you are. Want a power boost? 135 00:06:09,578 --> 00:06:10,871 [zaps] 136 00:06:12,247 --> 00:06:14,750 Thanks. It's a good thing we have each other 137 00:06:14,833 --> 00:06:17,795 or we'd both be fritzing freaks. 138 00:06:17,878 --> 00:06:20,047 Well, I do know a way for a vampire to stay strong 139 00:06:20,130 --> 00:06:22,257 even when they're away from other vampires. 140 00:06:23,175 --> 00:06:24,510 Really? How? 141 00:06:28,013 --> 00:06:29,848 Watch this. 142 00:06:29,932 --> 00:06:32,142 So, how was meeting Millie Eyelash? 143 00:06:32,226 --> 00:06:33,769 Oh, thanks. It's new. 144 00:06:36,188 --> 00:06:39,983 Oh. Uh, I haven't been able to corner her yet. 145 00:06:40,067 --> 00:06:44,446 Really? You weren't invited to the Dean's private meet-and-greet with Millie? 146 00:06:45,572 --> 00:06:48,075 Private what? 147 00:06:49,701 --> 00:06:50,953 Dean! 148 00:06:52,704 --> 00:06:55,124 -Did you just make that up? -Yep. 149 00:06:55,207 --> 00:06:58,752 Energy's all around us. You just have to know how to harness it. 150 00:06:58,836 --> 00:07:01,922 I better be invited, or you're gonna meet-and-greet my father 151 00:07:02,005 --> 00:07:04,508 who will want to know where his donations are going! 152 00:07:04,591 --> 00:07:06,593 I'll tell you the same thing I told Gaga, 153 00:07:06,677 --> 00:07:08,971 "You come for the Dean, you best not miss." 154 00:07:09,054 --> 00:07:11,181 Do you know who my family is? 155 00:07:11,265 --> 00:07:12,599 I know who your family is. 156 00:07:13,100 --> 00:07:14,309 What is that? 157 00:07:14,393 --> 00:07:16,353 Energy created from human conflict. 158 00:07:16,436 --> 00:07:19,022 [Britany and Merriweather arguing indistinctly] 159 00:07:20,816 --> 00:07:21,817 [breathes deeply] 160 00:07:23,026 --> 00:07:24,778 It doesn't just restore your powers, 161 00:07:24,862 --> 00:07:25,988 it adds to them. 162 00:07:26,071 --> 00:07:27,489 [both continue arguing] 163 00:07:27,573 --> 00:07:29,241 -Try it. -[gasps] 164 00:07:32,286 --> 00:07:33,620 Whoa. 165 00:07:33,704 --> 00:07:35,747 That's only the beginning of what I could teach you. 166 00:07:35,831 --> 00:07:39,293 We could both level up and become even more powerful. 167 00:07:39,376 --> 00:07:40,878 Then no more hiding in the shadows. 168 00:07:42,087 --> 00:07:43,547 That's all I've ever wanted. 169 00:07:43,630 --> 00:07:44,631 Vee! 170 00:07:44,715 --> 00:07:46,550 [gasps] I... 171 00:07:48,886 --> 00:07:50,179 I got... I gotta go. 172 00:07:53,140 --> 00:07:55,809 Tell your father he knows where to find me! 173 00:07:55,893 --> 00:07:57,811 My office hours are anywhere, anytime! 174 00:08:01,565 --> 00:08:03,483 Whoa, you okay? 175 00:08:03,567 --> 00:08:05,152 Did something happen with Lucien? 176 00:08:05,235 --> 00:08:07,112 What? Oh, uh... 177 00:08:07,196 --> 00:08:10,449 Uh, no, it's... [sighs] It's nothing. 178 00:08:24,463 --> 00:08:27,424 Okay, that guy is definitely sus. 179 00:08:27,507 --> 00:08:29,968 -[Lucien] Who, me? -[yelps] 180 00:08:30,969 --> 00:08:32,262 Yes, actually. 181 00:08:32,346 --> 00:08:35,140 You're messing with my best friend's head. 182 00:08:35,224 --> 00:08:37,517 This whole charming exchange student thing? 183 00:08:37,601 --> 00:08:38,936 I see right through it. 184 00:08:39,019 --> 00:08:41,230 And what do you see? 185 00:08:41,313 --> 00:08:43,899 Someone who's not going to age well. 186 00:08:45,400 --> 00:08:47,778 Actually, I'm not gonna age at all. 187 00:08:51,365 --> 00:08:52,366 You're a... 188 00:08:52,449 --> 00:08:53,450 Vampire! 189 00:08:55,994 --> 00:08:57,037 Oh, there you are. 190 00:08:57,120 --> 00:08:58,664 Yeah, and here you are. 191 00:08:58,747 --> 00:09:00,624 -[creature screeches] -[both gasp] 192 00:09:01,833 --> 00:09:04,795 And whatever that is, that's here, too. 193 00:09:04,878 --> 00:09:06,672 [♪ dramatic music playing] 194 00:09:12,094 --> 00:09:13,637 There's gotta be something in your backpack. 195 00:09:13,720 --> 00:09:14,930 You're wasting your time. 196 00:09:15,013 --> 00:09:16,932 I mean, even my Van Helsing emergency kit 197 00:09:17,015 --> 00:09:18,141 is useless in here. 198 00:09:18,225 --> 00:09:20,811 [creature laughs maniacally] 199 00:09:20,894 --> 00:09:22,896 But keep looking. 200 00:09:24,231 --> 00:09:25,565 Oh, easy with that. 201 00:09:25,649 --> 00:09:27,859 That's my mask in case there's any Vanquinium around. 202 00:09:29,111 --> 00:09:30,487 Is there Vanquinium in here? 203 00:09:30,570 --> 00:09:32,906 No, but you should be careful. 204 00:09:32,990 --> 00:09:36,159 I've got a lot of other dangerous stuff in there. 205 00:09:36,243 --> 00:09:38,078 "Mommy loves you, little pookie bear!" 206 00:09:39,329 --> 00:09:41,164 Yeah, super dangerous. 207 00:09:43,083 --> 00:09:45,669 [♪ upbeat music playing] 208 00:09:48,505 --> 00:09:49,756 [whooshes] 209 00:09:49,840 --> 00:09:50,841 We need to talk. 210 00:09:50,924 --> 00:09:52,301 Me first! 211 00:09:52,384 --> 00:09:54,678 Moriah is back, but hopefully, she didn't recognize me 212 00:09:54,761 --> 00:09:56,680 as the ghost she summoned. 213 00:09:56,763 --> 00:09:59,725 [in British accent] Because I think I pulled off a foolproof disguise, love. 214 00:09:59,808 --> 00:10:04,187 It turns out Lucien can feed off of negative human energy. 215 00:10:04,271 --> 00:10:06,523 [in normal accent] What? How does that even work? 216 00:10:07,316 --> 00:10:09,484 He just kinda... 217 00:10:09,568 --> 00:10:12,904 [grunting] Hmm, hmm, hmm, and then... [laughs maniacally] 218 00:10:12,988 --> 00:10:14,281 And then... [inhaling sharply] 219 00:10:15,574 --> 00:10:18,035 That'll be useful if Lucien's having a baby. 220 00:10:19,411 --> 00:10:21,246 Look, he says if we work together, 221 00:10:21,330 --> 00:10:22,873 our powers will level up. 222 00:10:22,956 --> 00:10:25,625 If I could do that, I could stay here for good, 223 00:10:25,709 --> 00:10:28,754 with or without Lucien. No more fritzing. 224 00:10:28,837 --> 00:10:31,506 Yeah, but do you really wanna be the kind of vampire 225 00:10:31,590 --> 00:10:33,425 that feeds off people's bad feelings? 226 00:10:34,384 --> 00:10:36,094 I... [sighs] 227 00:10:36,178 --> 00:10:38,430 If I can give you a little ghostly advice I-- 228 00:10:40,349 --> 00:10:41,600 Demi! 229 00:10:41,683 --> 00:10:43,560 For once I actually wanted to hear it! 230 00:10:46,480 --> 00:10:47,814 [whooshes] 231 00:10:49,149 --> 00:10:51,318 Vee Hauntley is a vampire? 232 00:10:55,739 --> 00:10:56,948 [whooshes] 233 00:10:57,866 --> 00:11:00,035 Oh, that's what the candle does. 234 00:11:00,118 --> 00:11:02,037 Did you two summon me? 235 00:11:03,205 --> 00:11:05,374 Hello? What if I had been in the shower? 236 00:11:05,457 --> 00:11:07,709 You haven't showered in 600 years. 237 00:11:09,294 --> 00:11:11,213 Are we inside Lucien's mirror prison? 238 00:11:11,296 --> 00:11:14,508 Wait, you knew about this? 239 00:11:14,591 --> 00:11:16,927 I kinda sorta helped Vee let him out. 240 00:11:17,010 --> 00:11:20,013 We thought he was just a wrongfully imprisoned vampire. 241 00:11:20,097 --> 00:11:22,140 With great hair. 242 00:11:22,224 --> 00:11:26,895 [creature in deep voice] Is that a ghost and a Van Helsing I smell? 243 00:11:26,978 --> 00:11:29,314 Well, that's not unsettling at all! 244 00:11:30,565 --> 00:11:33,026 We have to warn Vee. Un-summon me! 245 00:11:35,278 --> 00:11:38,532 "By my decree, the spirit is released." [blows candle] 246 00:11:38,615 --> 00:11:40,200 [whooshes] 247 00:11:40,283 --> 00:11:43,787 And by my decree, you Van Helsings are a menace. 248 00:11:43,870 --> 00:11:45,997 Demi, you gotta get the Bloodstone! 249 00:11:46,081 --> 00:11:47,707 I'm on it! 250 00:11:48,667 --> 00:11:51,294 [♪ dramatic music playing] 251 00:11:51,378 --> 00:11:53,797 Man, when I get out of here, I'm gonna... [grunts] 252 00:11:53,880 --> 00:11:55,298 -Yeah! -[grunts] 253 00:11:56,007 --> 00:11:57,134 You're gonna what? 254 00:12:00,679 --> 00:12:04,474 Let me out and I'll show you what I've been training for. 255 00:12:04,558 --> 00:12:07,769 Clearly you theater kids never know when the show is over. 256 00:12:07,853 --> 00:12:11,648 Maybe it's time I lock this mirror for good. 257 00:12:11,731 --> 00:12:14,568 A crushed Bloodstone is a worthless Bloodstone. 258 00:12:15,610 --> 00:12:17,070 -No, no, no! -No! 259 00:12:19,156 --> 00:12:20,532 Show's back on! 260 00:12:20,615 --> 00:12:22,284 Demi! 261 00:12:22,367 --> 00:12:23,452 No! 262 00:12:27,038 --> 00:12:28,748 Whoo! 263 00:12:28,832 --> 00:12:30,542 I've been wanting to do that to you 264 00:12:30,625 --> 00:12:32,294 since the first time I saw you. 265 00:12:36,381 --> 00:12:38,967 -Shall we hide? -It's what we do best. 266 00:12:40,594 --> 00:12:42,471 You're gonna wish you stayed in that mirror. 267 00:12:42,554 --> 00:12:44,556 You're gonna wish I never got out. 268 00:12:48,518 --> 00:12:51,104 [Elijah grunting] 269 00:12:51,188 --> 00:12:53,523 -[both] Fight! Fight! -Get him, Elijah! 270 00:12:53,607 --> 00:12:55,233 [♪ dramatic music playing] 271 00:12:57,402 --> 00:12:58,528 [whimpers] 272 00:12:59,613 --> 00:13:03,700 [grunting] 273 00:13:03,783 --> 00:13:06,161 [Lucien] Come on, Van Helsing. Is that all you got? 274 00:13:10,749 --> 00:13:12,459 [grunting] 275 00:13:15,670 --> 00:13:18,048 [both grunting] 276 00:13:31,102 --> 00:13:32,479 [grunts] 277 00:13:40,070 --> 00:13:42,322 -How's your back? -Better than your face. 278 00:13:42,405 --> 00:13:44,533 Nothing's better than my face. 279 00:13:47,744 --> 00:13:50,872 Hey, boys. How come I wasn't invited to the party? 280 00:13:50,956 --> 00:13:52,624 -Vee! -You found us! 281 00:13:52,707 --> 00:13:55,961 Yeah. Someone once told me this place was perfect for a bat hang. 282 00:13:56,962 --> 00:13:58,255 You never mentioned it was good 283 00:13:58,338 --> 00:13:59,839 for a Van Helsing showdown, too. 284 00:14:01,883 --> 00:14:04,219 What... What are you doing? 285 00:14:04,302 --> 00:14:08,348 I'm sorry, Elijah. But Lucien's shown me another path. 286 00:14:09,516 --> 00:14:11,518 And it's a path I have to take. 287 00:14:15,939 --> 00:14:18,483 -I don't understand. -You're taking his side? 288 00:14:18,567 --> 00:14:22,487 Of course. Vampires always help other vampires. 289 00:14:22,571 --> 00:14:25,824 Not to mention, Lucien is much more powerful than I am. 290 00:14:25,907 --> 00:14:28,743 Aw, Vee, you noticed? 291 00:14:28,827 --> 00:14:32,664 He's shown me a way to accomplish my dreams. 292 00:14:32,747 --> 00:14:36,668 I figured out your plan. We're gonna create chaos at the concert tonight. 293 00:14:36,751 --> 00:14:38,461 You read my mind. 294 00:14:38,545 --> 00:14:41,339 Together we can create so much conflict to feed on, 295 00:14:41,423 --> 00:14:43,675 we'll be unbelievably powerful. 296 00:14:43,758 --> 00:14:46,303 Even more powerful than I already am. 297 00:14:46,386 --> 00:14:47,804 I can't let you do this. 298 00:14:47,887 --> 00:14:49,681 Stay back, Van Helsing! 299 00:14:51,808 --> 00:14:55,186 Thank you for showing me what kind of vampire I could be. 300 00:14:55,270 --> 00:14:58,898 The kind of vampire I'll never be. 301 00:14:58,982 --> 00:15:00,609 Vanquinium? 302 00:15:00,692 --> 00:15:01,776 [♪ intense music playing] 303 00:15:01,860 --> 00:15:03,069 [crunches] 304 00:15:04,904 --> 00:15:07,240 Oh. Sophie! My mask! 305 00:15:07,324 --> 00:15:09,034 [Demi] Elijah, hold your breath! 306 00:15:15,707 --> 00:15:18,001 I'll get rid of the Vanquinium. 307 00:15:23,256 --> 00:15:25,258 Hey, Demi, get ready to lock the mirror! 308 00:15:26,259 --> 00:15:28,470 [grunts] 309 00:15:33,725 --> 00:15:35,477 [Sophie] I'm done looking at this thing. 310 00:15:38,938 --> 00:15:41,024 [exhales] We did it. 311 00:15:41,775 --> 00:15:44,361 [Vee gasps] Moriah? 312 00:15:44,444 --> 00:15:47,530 Vee. Or should I say Vampire? 313 00:15:47,614 --> 00:15:49,532 Whoa, whoa, whoa. She's not our enemy, Moriah. 314 00:15:49,616 --> 00:15:52,285 All vampires are evil. That's the one thing we've always believed. 315 00:15:54,245 --> 00:15:55,830 And we were wrong. 316 00:15:55,914 --> 00:15:59,542 You sacrificed yourself and took down that conflict vampire. 317 00:16:00,377 --> 00:16:01,378 Truce? 318 00:16:03,838 --> 00:16:05,674 Truce. 319 00:16:05,757 --> 00:16:07,425 But maybe you put away the pointy thing? 320 00:16:07,509 --> 00:16:09,010 My bad. 321 00:16:12,597 --> 00:16:14,933 Vampires are not what you think. 322 00:16:15,016 --> 00:16:18,812 For every Lucien, there's thousands of us who want to live in peace. 323 00:16:18,895 --> 00:16:21,773 Mm-hmm. I don't know about that. But... 324 00:16:22,982 --> 00:16:24,109 I'll keep your secret. 325 00:16:25,527 --> 00:16:26,861 Thanks for being cool, Moriah. 326 00:16:26,945 --> 00:16:28,488 Oh, I'm not that cool. 327 00:16:28,571 --> 00:16:30,824 You and I are still gonna have a long talk. 328 00:16:30,907 --> 00:16:34,411 Oh, I'm really looking forward to it. 329 00:16:34,494 --> 00:16:38,498 Ooh, I better call off Mom before she shows up here too. 330 00:16:38,581 --> 00:16:40,250 Oh. 331 00:16:40,333 --> 00:16:43,878 [in British accent] And don't think I don't see you, Demetrius. 332 00:16:43,962 --> 00:16:45,797 [in British accent] Toodle-oo, love! 333 00:16:49,676 --> 00:16:51,845 Whoa! 334 00:16:51,928 --> 00:16:54,931 -[crowd cheering] -Oh, no, the concert's about to start. 335 00:16:55,014 --> 00:16:57,183 Vee, you're too weak from the Vanquinium. 336 00:16:57,267 --> 00:16:58,685 You can't perform like this. 337 00:16:58,768 --> 00:17:00,311 I have to try. 338 00:17:00,395 --> 00:17:04,649 With Lucien gone, I'm for sure going back to Transylvania. 339 00:17:04,733 --> 00:17:06,568 What do I have to lose? 340 00:17:09,904 --> 00:17:11,531 [audience chattering indistinctly] 341 00:17:15,201 --> 00:17:16,661 Thank you so much. 342 00:17:19,372 --> 00:17:21,624 Oh, hey, costume girl. 343 00:17:21,708 --> 00:17:23,543 I like your finger candy. 344 00:17:23,626 --> 00:17:25,003 Thanks. 345 00:17:25,086 --> 00:17:26,880 But what are you doing? 346 00:17:26,963 --> 00:17:29,382 [scoffs] Vee's so late, 347 00:17:29,466 --> 00:17:31,259 they're gonna need someone to fill in. 348 00:17:31,342 --> 00:17:33,178 So just point me in Millie's direction 349 00:17:33,261 --> 00:17:35,472 and I'll prove I'm ready to... 350 00:17:36,848 --> 00:17:40,226 [vocalizing] ♪ Shine ♪ 351 00:17:43,313 --> 00:17:45,273 I've got it from here, Britney. 352 00:17:46,608 --> 00:17:48,318 Ugh! Fine. 353 00:17:49,027 --> 00:17:50,945 Hope you break a leg. 354 00:17:51,029 --> 00:17:53,156 Are you wishing me good luck or was that a threat? 355 00:17:54,032 --> 00:17:56,159 A lady never tells. 356 00:17:59,454 --> 00:18:00,789 Hey... 357 00:18:00,872 --> 00:18:02,290 Are you okay? 358 00:18:02,373 --> 00:18:04,292 I just... 359 00:18:05,251 --> 00:18:07,337 I hope I have what it takes. 360 00:18:07,420 --> 00:18:09,506 I'm gonna tell you a secret. 361 00:18:09,589 --> 00:18:12,133 With a crowd like this, if you go out there 362 00:18:12,217 --> 00:18:14,511 and you give it your all, Vee, 363 00:18:14,594 --> 00:18:16,221 they'll give it right back. 364 00:18:21,267 --> 00:18:23,102 Whatever happens... 365 00:18:23,186 --> 00:18:25,313 thank you so much. 366 00:18:26,272 --> 00:18:27,649 This is my dream. 367 00:18:27,732 --> 00:18:30,318 Then you get out there and make it a reality. 368 00:18:33,446 --> 00:18:35,907 [♪ instrumental music playing] 369 00:18:45,291 --> 00:18:46,876 We love you, Vee! 370 00:18:53,508 --> 00:18:57,345 ♪ It's easy to forget everything you are ♪ 371 00:18:57,428 --> 00:19:00,849 [vocalizing] 372 00:19:00,932 --> 00:19:04,769 ♪ Hiding in shadows Too scared to even start ♪ 373 00:19:04,853 --> 00:19:08,106 [vocalizing] 374 00:19:08,189 --> 00:19:12,694 ♪ But we've all got power Just waiting for a spark ♪ 375 00:19:12,777 --> 00:19:15,488 [vocalizing] 376 00:19:15,572 --> 00:19:18,616 ♪ I'm leaving the ground Straight to the clouds ♪ 377 00:19:18,700 --> 00:19:23,079 ♪ Hit me with the spotlight Look at me now! ♪ 378 00:19:23,162 --> 00:19:26,708 ♪ It's the dreams we have And the chances we take ♪ 379 00:19:26,791 --> 00:19:30,211 ♪ And how you show yourself Even when you're afraid ♪ 380 00:19:30,295 --> 00:19:32,630 ♪ The friends that have your back ♪ 381 00:19:32,714 --> 00:19:34,048 ♪ Along the way ♪ 382 00:19:34,132 --> 00:19:35,466 ♪ That's what makes ya ♪ 383 00:19:35,550 --> 00:19:38,970 -♪ A force of nature ♪ -♪ Yeah ♪ 384 00:19:39,053 --> 00:19:40,763 ♪ Force of nature ♪ 385 00:19:40,847 --> 00:19:44,601 Guys, I think she's feeding on the positive energy of the audience. 386 00:19:44,684 --> 00:19:46,352 ♪ Yeah ♪ 387 00:19:46,436 --> 00:19:48,396 ♪ Force of nature ♪ 388 00:19:48,479 --> 00:19:50,064 ♪ Ohh ♪ 389 00:19:50,148 --> 00:19:52,358 ♪ Force of nature ♪ 390 00:19:52,442 --> 00:19:53,902 [vocalizing] 391 00:19:53,985 --> 00:19:56,529 ♪ Force of nature ♪ 392 00:19:57,572 --> 00:20:00,033 ♪ Force of nature ♪ 393 00:20:00,116 --> 00:20:02,327 ♪ Look at me now ♪ 394 00:20:05,747 --> 00:20:08,082 [audience gasp and exclaim] 395 00:20:10,001 --> 00:20:11,961 [audience murmuring] 396 00:20:12,045 --> 00:20:15,089 Oh, no! She's gone full vampire in front of everyone. 397 00:20:15,173 --> 00:20:17,050 Her secret's out, we've gotta help! 398 00:20:17,133 --> 00:20:18,509 Let's go. We gotta get backstage. 399 00:20:22,972 --> 00:20:26,434 ♪ It's the dreams we have And the chances we take ♪ 400 00:20:26,517 --> 00:20:29,896 ♪ And how you show yourself Even when you're afraid ♪ 401 00:20:29,979 --> 00:20:32,273 ♪ The friends that have your back ♪ 402 00:20:32,357 --> 00:20:35,401 ♪ Along the way That's what makes ya ♪ 403 00:20:35,485 --> 00:20:38,071 ♪ A force of nature ♪ 404 00:20:38,154 --> 00:20:40,031 ♪ Watch me rock the world ♪ 405 00:20:40,114 --> 00:20:41,574 ♪ And shoot for the moon ♪ 406 00:20:41,658 --> 00:20:43,493 ♪ I'm gonna fly so high ♪ 407 00:20:43,576 --> 00:20:45,453 ♪ Show you all I can do ♪ 408 00:20:45,536 --> 00:20:49,165 ♪ And what you see in me I see it in you ♪ 409 00:20:49,248 --> 00:20:52,168 ♪ That's what makes ya A force of nature ♪ 410 00:20:52,251 --> 00:20:53,962 ♪ Yeah ♪ 411 00:20:54,045 --> 00:20:56,464 ♪ Force of nature ♪ 412 00:20:57,548 --> 00:20:59,759 ♪ Force of nature ♪ 413 00:20:59,842 --> 00:21:01,636 ♪ Yeah ♪ 414 00:21:01,719 --> 00:21:04,722 [crowd cheering and applauding] 415 00:21:07,308 --> 00:21:08,685 [Millie gasps] 416 00:21:11,729 --> 00:21:13,648 Would you look at that? 417 00:21:13,731 --> 00:21:16,109 She found her own stage persona. 418 00:21:16,192 --> 00:21:18,444 Just like me. 419 00:21:18,528 --> 00:21:20,905 That's right. It's all part of her plan. 420 00:21:20,989 --> 00:21:23,574 You're looking at the first appearance of... 421 00:21:25,076 --> 00:21:27,161 Vampirina! 422 00:21:27,245 --> 00:21:28,663 [squealing] 423 00:21:29,247 --> 00:21:31,916 [exhales] 424 00:21:32,000 --> 00:21:35,086 [cheering and applauding] 425 00:21:35,169 --> 00:21:37,839 Hello, my lovely Lashies! 426 00:21:37,922 --> 00:21:39,632 [audience cheering] 427 00:21:39,716 --> 00:21:41,342 Millie, I can explain. 428 00:21:41,426 --> 00:21:42,552 Let me. 429 00:21:42,635 --> 00:21:45,555 You just witnessed the magnificent debut 430 00:21:45,638 --> 00:21:47,724 of Vee Hauntley 431 00:21:47,807 --> 00:21:49,767 as Vampirina! 432 00:21:49,851 --> 00:21:52,270 [cheering] 433 00:21:53,021 --> 00:21:55,106 -Yeah! -Yeah! 434 00:21:57,400 --> 00:21:59,027 What stagecraft! 435 00:21:59,110 --> 00:22:02,447 I'd expect nothing less from my protege. 436 00:22:02,530 --> 00:22:05,950 And this won't be the last time we're on stage together. 437 00:22:06,034 --> 00:22:08,369 [cheering and applauding] 438 00:22:13,958 --> 00:22:16,294 Now, give me one moment 439 00:22:16,377 --> 00:22:19,297 to set up my own stagecraft, little Lashies, 440 00:22:19,380 --> 00:22:23,551 because this will be eye-conic! 441 00:22:23,634 --> 00:22:26,637 [cheering and applauding] 442 00:22:29,182 --> 00:22:32,393 Wait, I've seen that finger candy. 443 00:22:32,477 --> 00:22:35,313 The costume lady is Millie? 444 00:22:35,396 --> 00:22:38,775 Huh. Maybe I should be nicer to people. 445 00:22:39,650 --> 00:22:41,360 You think? 446 00:22:41,444 --> 00:22:44,072 Nah, I'm perfect just the way I am. 447 00:22:46,657 --> 00:22:49,118 That was amazing! 448 00:22:51,454 --> 00:22:52,997 My little bat's all grown up. 449 00:22:53,081 --> 00:22:56,084 Yeah, I'm back to full power, and then some. 450 00:22:56,167 --> 00:22:57,794 I guess hate can fuel you, 451 00:22:57,877 --> 00:23:00,046 but love is even more powerful. 452 00:23:01,214 --> 00:23:03,216 Does this mean you can stay at Wilson? 453 00:23:03,299 --> 00:23:04,801 I'm not going anywhere. 454 00:23:04,884 --> 00:23:07,970 We doing a squeal or jump up and down? 455 00:23:08,054 --> 00:23:09,597 Do you even have to ask? 456 00:23:10,681 --> 00:23:13,810 [both squealing] 457 00:23:15,353 --> 00:23:16,729 [both laughing] 458 00:23:16,813 --> 00:23:19,107 [clears throat] Vee, 459 00:23:19,190 --> 00:23:20,817 can I talk to you for a minute? 460 00:23:22,068 --> 00:23:23,653 Sure. 461 00:23:28,616 --> 00:23:30,660 What? 462 00:23:30,743 --> 00:23:32,286 I got this for you. 463 00:23:32,370 --> 00:23:34,372 It's dead now, just the way you like it. 464 00:23:35,832 --> 00:23:38,584 Aw, thank you. 465 00:23:38,668 --> 00:23:41,921 Uh, I've been wanting to talk to you ever since... 466 00:23:42,004 --> 00:23:43,631 Our song? 467 00:23:43,714 --> 00:23:46,843 Yeah. And it was... 468 00:23:46,926 --> 00:23:49,595 I really liked it. And I wanted to tell you, 469 00:23:49,679 --> 00:23:50,805 but then Lucien... 470 00:23:50,888 --> 00:23:53,015 You know I was never gonna choose him. 471 00:23:54,308 --> 00:23:56,477 I like weird, remember? 472 00:23:57,353 --> 00:23:58,855 I like weird, too. 473 00:24:03,943 --> 00:24:06,279 -[whooshes] -[grunting] 474 00:24:09,490 --> 00:24:11,868 [exhaling] 475 00:24:11,951 --> 00:24:14,120 What in the bats was that? 476 00:24:14,203 --> 00:24:16,164 [♪ dramatic music playing] 477 00:24:20,668 --> 00:24:22,378 -[♪ dramatic music playing] -[Demi] Hello? 478 00:24:22,962 --> 00:24:24,255 [door creaks] 479 00:24:25,548 --> 00:24:26,591 Lucien? 480 00:24:26,674 --> 00:24:28,509 I know you're evil 481 00:24:28,593 --> 00:24:31,804 but I was just wondering if I could get your hair care routine? 482 00:24:31,888 --> 00:24:33,764 Totally cool if you're still salty. 483 00:24:38,394 --> 00:24:40,062 Oh, no, 484 00:24:40,146 --> 00:24:43,024 this tells you how to open all the mirror prisons. 485 00:24:48,404 --> 00:24:50,865 Lucien? 486 00:24:57,121 --> 00:24:59,081 The doors are open! 487 00:25:04,003 --> 00:25:05,504 "Here they come"? 488 00:25:06,255 --> 00:25:07,506 Who's they? 489 00:25:07,590 --> 00:25:09,175 [creature grunts] 34503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.