All language subtitles for The.Perfect.Gamble.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,588 --> 00:00:54,789 Hey, Charlie! 2 00:00:59,159 --> 00:01:01,029 Time to go home, Ace. 3 00:01:01,094 --> 00:01:02,864 Already? This is really sudden. 4 00:01:02,931 --> 00:01:04,666 I like the place. 5 00:01:04,732 --> 00:01:05,867 Really shit. 6 00:01:05,934 --> 00:01:07,167 ...you do that. 7 00:01:20,247 --> 00:01:22,550 Maybe I'll hit you up next weekend. 8 00:01:22,617 --> 00:01:24,819 I got a good feeling about Green Bay. 9 00:01:25,853 --> 00:01:26,955 Love to help you out, Joey. 10 00:01:27,021 --> 00:01:29,489 But I'm out of the game. 11 00:01:33,061 --> 00:01:34,829 Come on. 12 00:01:34,896 --> 00:01:36,496 You gotta be shitting me, right? 13 00:01:37,264 --> 00:01:39,232 No shit. I'm goin' clean. 14 00:01:40,233 --> 00:01:43,203 Well, that's a fuckin' shame, if there ever was one. 15 00:01:43,270 --> 00:01:44,672 Guess this is goodbye. 16 00:01:44,739 --> 00:01:46,007 It is. 17 00:01:46,074 --> 00:01:48,141 You take care of yourself, Charlie. 18 00:01:50,110 --> 00:01:51,813 Good luck out there, eh. 19 00:01:56,383 --> 00:01:58,151 I don't believe in luck. 20 00:01:58,218 --> 00:01:59,988 I only believe in odds. 21 00:02:03,357 --> 00:02:05,292 Yeah. I don't give a fuck what time he says! 22 00:02:05,359 --> 00:02:07,528 Gimme--gimme 30,000 on the... 23 00:02:07,595 --> 00:02:09,998 I was a bookie. Not only a good one. 24 00:02:10,064 --> 00:02:12,734 I was the best in town. It was a sixth sense. 25 00:02:12,800 --> 00:02:15,335 I could tell if a quarterback was comin' down with a cold, 26 00:02:15,402 --> 00:02:17,605 just by looking at him in a press conference. 27 00:02:17,672 --> 00:02:21,009 I could tell how injured a guy was after a hit, 28 00:02:21,075 --> 00:02:22,844 just by the way he walked off the field. 29 00:02:22,910 --> 00:02:26,614 And on any given Sunday, I knew the odds of one group 30 00:02:26,681 --> 00:02:29,517 of meatheads clobberin' another group of meatheads. 31 00:02:29,584 --> 00:02:31,919 And if I liked you, I'd give you those odds. 32 00:02:31,986 --> 00:02:35,288 But if I didn't, I'd give you the exact opposite. 33 00:02:35,355 --> 00:02:37,491 Charlie, give 'em 50,000 on the Ravens for Jimmy. 34 00:02:37,558 --> 00:02:39,292 A'right, I got it, plus four. Don't worry about it. 35 00:02:39,359 --> 00:02:41,663 I got you, I got you, I got you. 36 00:02:41,729 --> 00:02:44,264 The only other guy I knew who was as good as me, 37 00:02:44,331 --> 00:02:46,433 if not better, was Felix. 38 00:02:46,501 --> 00:02:48,036 My partner and best friend. 39 00:02:48,102 --> 00:02:49,637 Yo, I wanna put 30,000 on the 40 00:02:49,704 --> 00:02:51,973 His parents moved here from Georgia, 41 00:02:52,040 --> 00:02:54,241 without two pennies to rub together. 42 00:02:54,307 --> 00:02:57,078 And he grew up knowin' what hard work was. 43 00:02:57,145 --> 00:02:59,446 And he didn't want any part of it. 44 00:02:59,514 --> 00:03:01,716 While we were takin' bets from high school kids 45 00:03:01,783 --> 00:03:03,851 to state attorneys, we were also placing 'em. 46 00:03:03,918 --> 00:03:06,319 - Fuck me! God fuckin' damnit! - Big ones. 47 00:03:06,386 --> 00:03:08,156 Oh, my God, I can't fuckin' believe it! 48 00:03:08,221 --> 00:03:10,490 There's nothin' like the anticipation. 49 00:03:10,558 --> 00:03:12,527 That build-up, then boom! 50 00:03:12,593 --> 00:03:14,829 Put your fucking hands in the air! 51 00:03:14,896 --> 00:03:17,497 Then it was over. 52 00:03:18,933 --> 00:03:22,036 They got us on a total Greek salad of charges. 53 00:03:22,103 --> 00:03:24,438 From illegal gambling to drug possession, 54 00:03:24,505 --> 00:03:25,907 unpaid parking tickets. 55 00:03:25,973 --> 00:03:27,775 It was a mess. 56 00:03:27,842 --> 00:03:30,945 But you know what they say: When one cell door closes, 57 00:03:31,012 --> 00:03:32,513 another one opens. 58 00:03:32,580 --> 00:03:34,247 Sports weren't our only bread and butter. 59 00:03:34,314 --> 00:03:36,684 Me and Felix knew everything about gambling. 60 00:03:36,751 --> 00:03:39,887 There was a bet to be made, we were right there to take it. 61 00:03:39,954 --> 00:03:42,724 The thing about gambling is, you might win sometimes. 62 00:03:42,790 --> 00:03:44,592 But if you stay at the table long enough... 63 00:03:44,659 --> 00:03:46,326 Ohh! 64 00:03:46,393 --> 00:03:47,862 ...you'll always lose. 65 00:03:49,429 --> 00:03:51,132 What's the word on the street, Charlie. 66 00:03:51,199 --> 00:03:53,034 Are you battin' with that fat fuck meanie 67 00:03:53,101 --> 00:03:54,802 from the fuckin' West Side? 68 00:03:54,869 --> 00:03:56,971 Are you givin' him my fucking money? Are you, Charlie? 69 00:03:57,038 --> 00:03:58,806 I was tryin' to win it back for you. 70 00:03:58,873 --> 00:04:00,908 And when you see that little fuckin' prick Felix, 71 00:04:00,975 --> 00:04:02,342 you tell him I want my fuckin' money. 72 00:04:02,409 --> 00:04:04,011 I want my fuckin' money! 73 00:04:04,078 --> 00:04:05,146 You understand me? 74 00:04:05,213 --> 00:04:06,814 I want my fuckin' money! 75 00:04:06,881 --> 00:04:09,183 What the fuck are they playin'? Crazy Eights? 76 00:04:09,249 --> 00:04:10,350 I don't know what the fuck they're doin', 77 00:04:10,417 --> 00:04:12,086 but I got 50 on fuckin' Jamal. 78 00:04:12,153 --> 00:04:14,354 Felix got out a year before me. 79 00:04:14,421 --> 00:04:16,356 -I'm gonna miss you. -Me too, buddy. 80 00:04:16,423 --> 00:04:18,559 When I got out, I couldn't even play 81 00:04:18,626 --> 00:04:21,162 the lottery without someone breathin' down my neck. 82 00:04:21,229 --> 00:04:23,931 But Felix never forgot about me. 83 00:04:28,536 --> 00:04:29,637 Let's go. 84 00:04:50,625 --> 00:04:51,926 Yo, Regina. 85 00:04:53,426 --> 00:04:56,230 Charlie fucking Cons! You're out. 86 00:04:56,296 --> 00:04:58,099 Yeah, it's about fuckin' time, right? 87 00:04:58,166 --> 00:04:59,867 About fucking time! 88 00:04:59,934 --> 00:05:01,602 You look good, Regina. 89 00:05:01,669 --> 00:05:03,638 Thanks. 90 00:05:03,704 --> 00:05:04,739 To time. 91 00:05:04,806 --> 00:05:07,708 Here's to not wastin' any more of it. 92 00:05:12,280 --> 00:05:14,182 Yo, Felix, uh, wrote me a letter. 93 00:05:14,248 --> 00:05:16,217 He said he dropped off a package here for me. 94 00:05:16,284 --> 00:05:17,885 Yeah. Holy shit, yeah. 95 00:05:17,952 --> 00:05:20,021 He dropped it off months ago. 96 00:05:20,087 --> 00:05:22,489 I completely forgot. A moment. 97 00:05:25,660 --> 00:05:26,627 Bingo. 98 00:05:28,262 --> 00:05:30,064 Bingo. 99 00:05:30,131 --> 00:05:31,666 Good to see you, Charlie. 100 00:05:32,967 --> 00:05:34,467 Good to see you, Regina. 101 00:05:48,082 --> 00:05:49,684 - Yeah? - Yeah? 102 00:05:49,750 --> 00:05:53,054 That's how you answer the phone, you piece of shit? 103 00:05:53,120 --> 00:05:55,056 Don't have caller ID over there? 104 00:05:55,122 --> 00:05:57,325 I knew it was you, you fucking hard-on! 105 00:05:57,390 --> 00:05:58,759 Great to hear your voice, buddy. 106 00:05:58,826 --> 00:06:00,995 -So, you got my package, right? -Yeah, I got it. 107 00:06:01,062 --> 00:06:03,631 I'm in fuckin' Georgia. The Homeland. 108 00:06:03,698 --> 00:06:05,398 Charlie, listen. Get your fuckin' passport 109 00:06:05,465 --> 00:06:07,602 and get your ass down here. A-S-A-P. 110 00:06:07,668 --> 00:06:09,770 They don't know nothing about fuckin' football here. 111 00:06:09,837 --> 00:06:11,005 Yeah, I'm comin'. 112 00:06:11,072 --> 00:06:12,439 But I gotta ask, 113 00:06:12,506 --> 00:06:15,109 what the fuck are we gonna do in Georgia? 114 00:06:15,176 --> 00:06:17,078 Make fuckin' money, baby! 115 00:06:18,478 --> 00:06:20,413 I was on the next plane out. 116 00:06:27,688 --> 00:06:30,324 In a year, Felix had turned a shitstained 117 00:06:30,390 --> 00:06:33,227 Georgian basement into Atlantic City. 118 00:06:33,294 --> 00:06:35,062 Well, maybe Reno. 119 00:06:35,129 --> 00:06:38,833 But with my help, he wanted to turn it into Vegas. 120 00:06:45,039 --> 00:06:48,242 -What do you think? -How'd you do all this? 121 00:06:48,309 --> 00:06:49,710 What do you mean, how'd I fuckin' do it? 122 00:06:49,777 --> 00:06:51,078 I made a few phone calls, I killed a few people. 123 00:06:51,145 --> 00:06:52,280 Seriously? 124 00:06:52,346 --> 00:06:53,247 No, not seriously, fuckin' idiot! 125 00:06:53,314 --> 00:06:54,248 I used the money. 126 00:06:54,315 --> 00:06:55,448 What money? 127 00:06:55,516 --> 00:06:56,684 The fuckin' money! 128 00:06:56,751 --> 00:06:58,586 -The fan? -Yeah, the fuckin' fan! 129 00:06:58,653 --> 00:07:00,621 Every weekend, we'd put away a few bucks 130 00:07:00,688 --> 00:07:03,691 into somethin' we called "the fan fund." 131 00:07:03,758 --> 00:07:06,459 The idea being, if the shit hit the fan, 132 00:07:06,527 --> 00:07:07,595 we'd be covered. 133 00:07:07,662 --> 00:07:09,096 We didn't trust banks, 134 00:07:09,163 --> 00:07:12,333 so I took it to a place that was a hundred times safer. 135 00:07:12,400 --> 00:07:13,734 My mom's. 136 00:07:13,801 --> 00:07:16,237 We're doin' great. Business every fuckin' day. 137 00:07:16,304 --> 00:07:17,271 That's why I brought you here. 138 00:07:17,338 --> 00:07:18,739 -Come. Come, come, come. -What? 139 00:07:18,806 --> 00:07:20,440 I'm taking care of a lot of people, 140 00:07:20,508 --> 00:07:21,876 but it's fuckin' cool, right? 141 00:07:21,943 --> 00:07:24,444 Our own fuckin' casino. And we don't have to deal 142 00:07:24,512 --> 00:07:25,680 with the fuckin' bullshit from back home. 143 00:07:25,746 --> 00:07:28,249 Well, bullshit'll come. Trust me. 144 00:07:28,316 --> 00:07:29,583 Yeah, but it's our own fuckin' casino! 145 00:07:29,650 --> 00:07:30,918 But this-- 146 00:07:30,985 --> 00:07:32,920 it's an underground, illegal casino. 147 00:07:32,987 --> 00:07:34,522 Obviously! We've never done anything 148 00:07:34,588 --> 00:07:36,290 that's fuckin' legal in our life. 149 00:07:36,357 --> 00:07:37,758 That's true. 150 00:07:37,825 --> 00:07:39,093 Charlie, don't worry about it. 151 00:07:39,160 --> 00:07:40,861 I got it all fuckin' covered. 152 00:07:41,662 --> 00:07:43,531 Yeah, it's pretty great. 153 00:07:44,497 --> 00:07:45,766 We'll have to get permits or somethin'. 154 00:07:45,833 --> 00:07:47,234 Pay off the chief of police. 155 00:07:47,301 --> 00:07:48,736 No, we're not paying anybody off. 156 00:07:48,803 --> 00:07:50,671 Are you fuckin' nuts? I'm taking care of a few people. 157 00:07:50,738 --> 00:07:53,641 Let me handle all that shit, all right? Listen. 158 00:07:53,708 --> 00:07:56,110 Let's go inside and make some fuckin' money, huh? 159 00:07:56,177 --> 00:07:57,445 Let's make some fuckin' money! 160 00:07:57,511 --> 00:07:58,579 I love you, buddy. 161 00:07:58,646 --> 00:08:01,182 -Love you, buddy. -Go. 162 00:08:01,248 --> 00:08:03,351 What Felix managed to put together in a year 163 00:08:03,417 --> 00:08:05,252 was nothin' short of unbelievable. 164 00:08:05,319 --> 00:08:06,921 He was friends with everybody. 165 00:08:06,988 --> 00:08:09,390 Whatever they wanted, drinks, girls. 166 00:08:09,457 --> 00:08:12,492 Felix made everyone feel like they were VIPs. 167 00:08:12,560 --> 00:08:14,662 This is Charlie, my new partner! 168 00:08:14,729 --> 00:08:17,465 And my focus was always on the tables. 169 00:08:17,531 --> 00:08:19,433 It's all fun and games on the outside, 170 00:08:19,499 --> 00:08:21,902 but there's a lot of money on these tables. 171 00:08:21,969 --> 00:08:25,006 We have to keep everyone smiling while we take it. 172 00:08:25,072 --> 00:08:27,942 And make sure they keep comin' back for more. 173 00:08:28,009 --> 00:08:29,844 When we were runnin' the sport books, 174 00:08:29,910 --> 00:08:33,381 the philosophy was, "You win some, you lose more." 175 00:08:33,447 --> 00:08:35,616 No matter if someone hit it big one week, 176 00:08:35,683 --> 00:08:38,686 they'd always end up losin' a lot more the next. 177 00:08:38,753 --> 00:08:40,621 That old Kenny Rogers song was no joke. 178 00:08:40,688 --> 00:08:42,490 You really had to know when to hold 'em 179 00:08:42,556 --> 00:08:44,325 and know when to fuckin' fold 'em. 180 00:08:44,392 --> 00:08:45,860 If someone's on a winning streak, 181 00:08:45,926 --> 00:08:48,562 it's customary to switch out the dealer. 182 00:08:48,629 --> 00:08:51,265 In order to keep the winning streak in check 183 00:08:51,332 --> 00:08:52,933 and kill it altogether. 184 00:08:53,000 --> 00:08:55,603 You take a card from the shoe, and you burn it. 185 00:08:55,669 --> 00:08:57,371 Changes the whole deck. 186 00:08:57,438 --> 00:09:00,307 Some games made it feel like the odds are in your favor. 187 00:09:00,374 --> 00:09:01,976 If your number hadn't come up yet, 188 00:09:02,043 --> 00:09:04,645 it's sure to come up eventually, right? 189 00:09:04,712 --> 00:09:07,948 Wrong. It's called the "house advantage." 190 00:09:08,015 --> 00:09:12,019 Keep 'em playin' long enough, the house always wins. 191 00:09:12,086 --> 00:09:13,254 Let me see your passport. 192 00:09:13,320 --> 00:09:14,655 Some guys asked for markers, 193 00:09:14,722 --> 00:09:16,590 a house loan to keep 'em playin' 194 00:09:16,657 --> 00:09:18,159 and give 'em a chance to win their money back. 195 00:09:18,225 --> 00:09:19,727 Good for another 20. 196 00:09:19,794 --> 00:09:21,996 I appreciate it. I really do. 197 00:09:22,063 --> 00:09:23,597 Don't fuck this up. 198 00:09:23,664 --> 00:09:25,534 But the markers didn't come without a price. 199 00:09:36,277 --> 00:09:38,379 Listen, I'm gonna take your car. 200 00:09:38,446 --> 00:09:39,847 You owe us money. 201 00:09:39,914 --> 00:09:41,782 Get us our money back, you get your car back. 202 00:09:41,849 --> 00:09:42,917 Got it? 203 00:09:44,251 --> 00:09:45,319 Let's go. 204 00:09:45,386 --> 00:09:47,254 The house always wins. 205 00:09:51,792 --> 00:09:53,360 Breakfast of champions. 206 00:09:53,427 --> 00:09:55,262 I need a fuckin' drink. 207 00:09:56,864 --> 00:09:58,699 -What is that? -This guy's a convicted cheat. 208 00:09:58,766 --> 00:10:00,868 We can't have him dealin' blackjack. 209 00:10:02,837 --> 00:10:04,305 - Franco? - Yeah. 210 00:10:04,371 --> 00:10:05,606 Franco's a good fuckin' guy. 211 00:10:05,673 --> 00:10:07,509 We can't have him dealin'. 212 00:10:07,576 --> 00:10:09,376 Charlie, I can't just fuckin' fire the guy. 213 00:10:09,443 --> 00:10:10,678 Well, have him walk around the floor, 214 00:10:10,744 --> 00:10:11,912 keep an eye on the tables, 215 00:10:11,979 --> 00:10:14,516 see if he sees anything funny goin' on. 216 00:10:14,583 --> 00:10:16,117 All right. 217 00:10:16,183 --> 00:10:17,218 We need more dealers. 218 00:10:17,284 --> 00:10:19,253 We need to make more switches. 219 00:10:23,023 --> 00:10:24,593 Sonia Poriz... 220 00:10:24,658 --> 00:10:26,227 Porizkova. 221 00:10:28,229 --> 00:10:29,263 Uh, you're Russian? 222 00:10:29,330 --> 00:10:30,865 Is that a problem? 223 00:10:30,931 --> 00:10:32,666 Why would that be a problem? 224 00:10:33,834 --> 00:10:35,369 How'd you hear about us? 225 00:10:35,436 --> 00:10:38,540 My friend is one of your, uh, girls. 226 00:10:38,607 --> 00:10:40,074 And that job doesn't interest you? 227 00:10:40,141 --> 00:10:42,209 You wanna be a dealer? 228 00:10:42,276 --> 00:10:44,111 I'm not like my friend. 229 00:10:44,178 --> 00:10:45,580 Listen, I don't judge. 230 00:10:45,646 --> 00:10:48,215 We just hire 'em to keep the VIPs company. 231 00:10:48,282 --> 00:10:49,950 If somethin' happens outside the casino, 232 00:10:50,017 --> 00:10:52,353 we don't wanna know about it. We don't take a cut. 233 00:10:52,419 --> 00:10:54,021 Not judging. 234 00:10:55,289 --> 00:10:56,891 Still not interested? 235 00:11:01,695 --> 00:11:05,499 You ever, uh, dealt in a casino before? 236 00:11:05,567 --> 00:11:08,869 I've dealt cards, but never in a casino. 237 00:11:08,936 --> 00:11:11,705 I worked private games. 238 00:11:11,772 --> 00:11:13,107 Private games? That's big money. 239 00:11:13,174 --> 00:11:14,609 You're not gonna see that kind of money, 240 00:11:14,675 --> 00:11:16,343 on your side of the table at least. 241 00:11:18,379 --> 00:11:19,780 I gotta ask. 242 00:11:19,847 --> 00:11:21,583 Why don't you still work there? 243 00:11:21,650 --> 00:11:22,651 I got caught. 244 00:11:22,716 --> 00:11:23,918 How are you still breathin'? 245 00:11:25,853 --> 00:11:27,288 I paid another way. 246 00:11:37,965 --> 00:11:38,933 Deal. 247 00:11:40,968 --> 00:11:42,002 Sure. 248 00:11:43,971 --> 00:11:47,107 Do you wanna win, or do you wanna lose? 249 00:11:47,875 --> 00:11:49,710 I only wanna win. 250 00:12:01,755 --> 00:12:03,891 When can you start? 251 00:12:03,958 --> 00:12:06,260 Don't you wanna see the cards? 252 00:12:06,327 --> 00:12:07,795 I've seen enough. 253 00:12:09,396 --> 00:12:11,666 Come back tonight. We'll have a uniform for you, 254 00:12:11,732 --> 00:12:14,268 and you'll have to put your hair up. 255 00:12:14,335 --> 00:12:15,670 My hair? 256 00:12:15,736 --> 00:12:17,639 Yeah, you show up in a dress like that, 257 00:12:17,706 --> 00:12:19,641 no one's gonna be lookin' at the cards. 258 00:12:19,708 --> 00:12:21,275 Got it. 259 00:12:21,342 --> 00:12:23,110 And I will. 260 00:12:23,177 --> 00:12:24,144 See you? 261 00:12:40,127 --> 00:12:42,329 Give him the other card. Give him. 262 00:12:42,396 --> 00:12:43,897 Aw, fuck. 263 00:12:43,964 --> 00:12:45,634 You should probably hit. 264 00:12:45,700 --> 00:12:48,435 Charlie, Charlie! Come here, come here. 265 00:12:50,037 --> 00:12:52,072 Guys, this is my partner Charlie. 266 00:12:52,139 --> 00:12:54,174 -Charlie, this is-- -Victor. 267 00:12:56,310 --> 00:12:57,679 Victor Kovalev. 268 00:12:57,746 --> 00:12:59,547 Nice to meet you, Victor. 269 00:12:59,614 --> 00:13:02,550 I have heard a lot about you, Charlie. 270 00:13:02,617 --> 00:13:04,385 Well, I hope it was good. 271 00:13:04,451 --> 00:13:09,256 This is my head of security, Oleg 272 00:13:10,659 --> 00:13:12,926 Oleg, shake the man's hand. 273 00:13:14,828 --> 00:13:16,363 Havin' a good time? 274 00:13:16,430 --> 00:13:17,464 The best time! 275 00:13:23,437 --> 00:13:25,674 Good time. 276 00:13:25,740 --> 00:13:27,074 Heh! 277 00:13:27,141 --> 00:13:28,809 Victor was actually telling me 278 00:13:28,876 --> 00:13:31,345 that he's thinking about opening his own casino. 279 00:13:31,412 --> 00:13:32,547 Really? 280 00:13:32,614 --> 00:13:34,683 Some friendly competition. 281 00:13:34,749 --> 00:13:36,618 It's good for business. 282 00:13:36,685 --> 00:13:38,452 -Yes? -Yeah. 283 00:13:39,688 --> 00:13:41,355 Great for business. 284 00:13:44,491 --> 00:13:46,761 Well, uh, hope you enjoy the rest of your night. 285 00:13:46,827 --> 00:13:49,597 Uh, Felix, can I have a word with you? 286 00:13:49,664 --> 00:13:51,498 Yeah, yeah. I'll be right back. 287 00:13:51,566 --> 00:13:53,233 Make sure he wins this hand. 288 00:13:56,970 --> 00:13:58,439 Who the fuck is that? 289 00:13:58,506 --> 00:14:00,675 He's a friend of mine, Victor. 290 00:14:00,742 --> 00:14:01,776 Friend of mine, Victor. 291 00:14:01,842 --> 00:14:03,344 Well, who the fuck's Victor? 292 00:14:03,410 --> 00:14:05,212 He's a friend of mine. What's the problem, Charlie? 293 00:14:05,279 --> 00:14:08,482 My ma used to tell me, uh, "Show me who your friends are, 294 00:14:08,550 --> 00:14:11,418 -I'll show you who you are." -Is there an issue here? 295 00:14:11,485 --> 00:14:15,590 It's just, next time I ask you who someone is, find out. 296 00:14:15,657 --> 00:14:17,458 Find out who the fuck they are! 297 00:14:17,525 --> 00:14:18,693 I got it. It's all good. 298 00:14:18,760 --> 00:14:20,729 Come, let's go back. 299 00:14:20,795 --> 00:14:23,397 -How did you do? -Ah, good. 300 00:14:23,464 --> 00:14:24,998 How are you doing? 301 00:14:25,834 --> 00:14:27,368 No, no, no, no. No. 302 00:14:27,434 --> 00:14:28,670 I said stay, not hit. 303 00:14:28,737 --> 00:14:30,572 -Give it back! Now. -You said hit. 304 00:14:30,638 --> 00:14:32,607 You didn't listen to me! I said stay! 305 00:14:32,674 --> 00:14:33,941 I'm gonna need you to relax. 306 00:14:34,007 --> 00:14:35,577 No, no, no, no, no! You don't listen to me! 307 00:14:35,643 --> 00:14:37,044 -She didn't listen to me! -Calm down. Please calm down. 308 00:14:37,111 --> 00:14:38,312 -What's seems to be the problem? -I said-- 309 00:14:38,379 --> 00:14:40,582 sir, I don't want any trouble here. 310 00:14:40,648 --> 00:14:42,483 I just want my money back. 311 00:14:42,550 --> 00:14:43,484 What happened? 312 00:14:43,551 --> 00:14:44,719 He hit when he should've stayed. 313 00:14:44,786 --> 00:14:46,887 -I didn't hit! -Calm down, sir. 314 00:14:49,022 --> 00:14:50,491 -Yes, you hit. -I said stay! 315 00:14:50,558 --> 00:14:53,528 - Calm down, sir. - Sir! I said stay. 316 00:14:53,595 --> 00:14:54,562 How much did he lose? 317 00:14:54,629 --> 00:14:55,663 All of it. 318 00:15:00,100 --> 00:15:02,604 We're gonna get you home safe. 319 00:15:04,238 --> 00:15:06,273 - Here you go. Take the money! - Take the money. 320 00:15:07,542 --> 00:15:08,909 Get up! 321 00:15:09,677 --> 00:15:11,513 Let's go. Let's go! 322 00:15:11,579 --> 00:15:12,781 Good night. 323 00:15:12,847 --> 00:15:15,249 Let's go. Come on! 324 00:15:15,315 --> 00:15:16,851 Let's go. 325 00:15:16,917 --> 00:15:18,185 You look beautiful in that dress, 326 00:15:18,252 --> 00:15:20,889 but why aren't you wearing your uniform? 327 00:15:20,954 --> 00:15:23,190 Hey, you're lucky I put my hair up. 328 00:15:23,257 --> 00:15:24,793 In situations like this, 329 00:15:24,859 --> 00:15:26,360 when all eyes are on you, 330 00:15:26,427 --> 00:15:28,262 you have to come out as a good guy. 331 00:15:28,328 --> 00:15:29,564 What happened? 332 00:15:29,631 --> 00:15:30,732 He lost. 333 00:15:30,799 --> 00:15:32,199 -Everything? -All of it. 334 00:15:32,266 --> 00:15:34,001 Good. Fuck him. I can't stand that fuckin' guy. 335 00:15:34,067 --> 00:15:35,637 Give me just one more. 336 00:15:35,703 --> 00:15:37,037 But in the dark, away from any eyes... 337 00:15:37,104 --> 00:15:38,305 One more hand and I will go home. 338 00:15:38,372 --> 00:15:39,841 No more hands. No more hands! 339 00:15:39,908 --> 00:15:41,509 Sometimes you gotta be the bad guy. 340 00:15:41,576 --> 00:15:43,143 Hey, buddy, what's your name? 341 00:15:43,210 --> 00:15:44,211 Patrick. 342 00:15:44,278 --> 00:15:45,513 Patrick. 343 00:15:45,580 --> 00:15:48,148 Listen, I'm gonna ask you this one time. 344 00:15:48,215 --> 00:15:50,050 And I want a straight answer. 345 00:15:50,117 --> 00:15:52,019 Did you hit or did you stay? 346 00:15:57,991 --> 00:16:01,529 All right. You're welcome back here any time, 347 00:16:01,596 --> 00:16:03,263 if you bring money. 348 00:16:03,330 --> 00:16:04,498 You hear me? 349 00:16:04,566 --> 00:16:06,467 If you bring any more of this bullshit, 350 00:16:06,534 --> 00:16:09,504 we'll be sayin' a different kind of goodbye out here. Got it? 351 00:16:12,740 --> 00:16:13,974 Go. 352 00:16:27,020 --> 00:16:28,923 Hey. You all right? 353 00:16:28,989 --> 00:16:29,990 I'm fine. 354 00:16:30,057 --> 00:16:31,659 Give me my marker. 355 00:16:33,126 --> 00:16:34,696 We have another problem. 356 00:16:34,762 --> 00:16:37,397 What? Of course we do. 357 00:16:37,464 --> 00:16:39,132 Give me my marker. 358 00:16:39,199 --> 00:16:40,735 Give me my marker! 359 00:16:43,638 --> 00:16:45,239 Give me my marker. 360 00:16:48,610 --> 00:16:51,078 Charlie! Very good! 361 00:16:52,246 --> 00:16:55,917 Please, tell this person to give me my marker. 362 00:16:55,984 --> 00:16:58,018 Why would I do that? 363 00:17:00,688 --> 00:17:02,790 Felix promised me a marker. 364 00:17:03,791 --> 00:17:06,126 Well, Felix isn't here. 365 00:17:12,600 --> 00:17:17,137 Charlie, I have treated you very well. 366 00:17:18,706 --> 00:17:21,174 I have been very nice guy! 367 00:17:25,112 --> 00:17:27,047 Felix promised me a marker. 368 00:17:27,114 --> 00:17:29,349 So, please give me my marker. 369 00:17:29,416 --> 00:17:31,653 I don't know what Felix promised you, 370 00:17:31,719 --> 00:17:35,489 but all you're gonna get is the fuck outta here. 371 00:17:37,457 --> 00:17:40,060 Whoa, whoa, whoa, whoa! 372 00:17:40,127 --> 00:17:42,062 Whoa, whoa, whoa! Whoa, what's goin' on? 373 00:17:42,129 --> 00:17:43,598 What's goin' on? 374 00:17:43,665 --> 00:17:45,432 Shhh. Please, please. 375 00:17:45,499 --> 00:17:47,167 -What happened? -Your friend was just leavin'. 376 00:17:47,234 --> 00:17:49,102 -Victor... -I have just started. 377 00:17:49,169 --> 00:17:51,104 Victor, please, please. 378 00:17:51,171 --> 00:17:52,774 Out of respect for me. I've always been good to you. 379 00:17:52,840 --> 00:17:54,876 Please. Okay? He's my best friend. 380 00:17:54,943 --> 00:17:57,077 Please leave for me, okay? 381 00:17:57,144 --> 00:17:59,814 -Talk to your partner. -I will. 382 00:17:59,881 --> 00:18:01,916 Before he makes a very big mistake. 383 00:18:01,983 --> 00:18:03,551 No, I know. I know. 384 00:18:03,618 --> 00:18:06,988 I got it. Please. I got it! I got it. Please. 385 00:18:07,055 --> 00:18:11,059 Hey! C'mon. C'mon. C'mon. 386 00:18:11,124 --> 00:18:12,359 Please. 387 00:18:15,763 --> 00:18:18,265 -What the fuck was that? -What the fuck is that? 388 00:18:18,332 --> 00:18:20,868 Okay, listen. 389 00:18:20,935 --> 00:18:22,870 -Okay, he's not my friend. Okay? -Yeah? 390 00:18:22,937 --> 00:18:24,471 But you don't wanna know who these people are. Trust me. 391 00:18:24,539 --> 00:18:26,173 -He's Russian mob, you mean. -Charlie--yes. 392 00:18:26,239 --> 00:18:27,909 -So, they're Russian mob. -Do you pay protection? 393 00:18:27,976 --> 00:18:29,811 I do pay protection. But listen. 394 00:18:29,877 --> 00:18:31,946 It was not easy getting this fuckin' place off the ground, Charlie. 395 00:18:32,013 --> 00:18:33,413 Everything's fine. I'll take care of it. 396 00:18:33,480 --> 00:18:34,214 Okay? I'm sorry. 397 00:18:37,852 --> 00:18:39,053 Do me a favor, don't introduce me 398 00:18:39,152 --> 00:18:40,120 to any more of your friends. 399 00:18:40,187 --> 00:18:41,623 Okay. I got it. 400 00:18:41,689 --> 00:18:43,190 Sorry about that. 401 00:18:43,256 --> 00:18:44,826 Okay? Sorry about that. 402 00:18:44,892 --> 00:18:46,694 I was ready to let the whole thing go. 403 00:18:46,761 --> 00:18:48,295 But it was too late. 404 00:18:48,362 --> 00:18:50,898 The word on the street was Victor's dad Dimitri 405 00:18:50,965 --> 00:18:52,533 was 10 times worse than him. 406 00:18:52,600 --> 00:18:55,369 As soon as word made it to daddy's ears, 407 00:18:55,435 --> 00:18:57,170 Dimitri decided to grace 408 00:18:57,237 --> 00:18:58,438 -our fine establishment... -Dimitri! 409 00:18:58,506 --> 00:19:00,074 ...with his presence. 410 00:19:00,140 --> 00:19:01,408 - How are you, sir? - Good. 411 00:19:01,475 --> 00:19:03,343 Your table is ready, right over here. 412 00:19:03,410 --> 00:19:05,445 I-I got your money on the table already. 413 00:19:05,513 --> 00:19:08,248 Thank you. Your partner is here? 414 00:19:08,315 --> 00:19:09,884 Victor, how are you? Yeah, uh, Charlie? 415 00:19:09,951 --> 00:19:11,151 -Yup. -Yeah, he's here. 416 00:19:11,218 --> 00:19:12,587 Go get him. 417 00:19:12,654 --> 00:19:15,188 -You want me to get him here? -Now. 418 00:19:15,255 --> 00:19:17,391 Okay. Okay. 419 00:19:20,061 --> 00:19:21,129 That's Dimitri. 420 00:19:21,194 --> 00:19:22,964 He wants to see you. 421 00:19:23,031 --> 00:19:24,532 The games begin. 422 00:19:26,233 --> 00:19:28,069 Uh, Dimitri, this is my partner, Charlie. 423 00:19:28,136 --> 00:19:30,138 Mr. Kovalev, it's an honor to meet you. 424 00:19:30,203 --> 00:19:32,406 Please, call me Dimitri. 425 00:19:32,472 --> 00:19:36,811 My son tells me you have a very good operation going on here. 426 00:19:36,878 --> 00:19:38,880 Making a lot of money. 427 00:19:38,946 --> 00:19:42,617 Well, this is an opportunity for you to make more. 428 00:19:42,684 --> 00:19:44,819 Oh. Is that what this is? 429 00:19:44,886 --> 00:19:48,790 Now, you see Georgia is not Brooklyn, Mr. Cons. 430 00:19:50,058 --> 00:19:52,325 Georgia is my city. 431 00:19:52,392 --> 00:19:55,630 You cannot open a bakery without paying me my protection. 432 00:19:55,697 --> 00:19:57,598 Sounds a lot like Brooklyn! 433 00:19:57,665 --> 00:20:01,502 And you and your friend... you're tourists. 434 00:20:02,704 --> 00:20:05,139 But you have good vodka. 435 00:20:05,205 --> 00:20:06,708 Nostrovia! 436 00:20:07,742 --> 00:20:09,510 Mm! 437 00:20:10,678 --> 00:20:13,213 Listen. This place may not be Brooklyn, 438 00:20:13,280 --> 00:20:15,215 but where I'm from, guys like you 439 00:20:15,282 --> 00:20:17,217 and your son are a dime a dozen. 440 00:20:18,152 --> 00:20:19,620 I know how good my vodka is 441 00:20:19,687 --> 00:20:21,455 'cause I know how good my business is. 442 00:20:21,522 --> 00:20:23,024 And that's exactly what this is. 443 00:20:23,091 --> 00:20:24,692 -My business. -Charlie. 444 00:20:24,759 --> 00:20:26,027 Well, our business. 445 00:20:26,094 --> 00:20:27,461 We've been paying for your protection, 446 00:20:27,528 --> 00:20:29,496 and we'll continue to pay for your protection. 447 00:20:29,564 --> 00:20:33,067 But, uh, I ever see your son in this place again, 448 00:20:33,134 --> 00:20:35,503 he's the one that's gonna need protection! 449 00:20:35,570 --> 00:20:37,605 And I'm not talkin' Barry White boy over here! 450 00:20:37,672 --> 00:20:39,473 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Easy, easy. Sit down. 451 00:20:43,878 --> 00:20:45,345 Sit down. 452 00:20:46,346 --> 00:20:47,749 Mr. Dimitri, I apologize. 453 00:20:47,815 --> 00:20:50,283 Sometimes Charlie gets a little hot headed. 454 00:20:50,350 --> 00:20:51,552 Doesn't mean what he's saying. It's fine. 455 00:20:51,619 --> 00:20:54,122 I think now we go for double. 456 00:20:54,188 --> 00:20:56,490 - Double? Yeah, no problem! - You pay double now. 457 00:20:56,557 --> 00:20:58,593 - We'll pay double. - This is good. 458 00:21:01,461 --> 00:21:04,132 I will forgive you this time, Charlie. 459 00:21:04,198 --> 00:21:05,499 You're new here. 460 00:21:05,566 --> 00:21:09,302 I give you time to adjust to our customs. 461 00:21:09,369 --> 00:21:12,472 You know, it's different from Brooklyn. 462 00:21:17,111 --> 00:21:21,015 If you ever disrespect me again, 463 00:21:21,082 --> 00:21:24,852 Charlie, what you will pay 464 00:21:24,919 --> 00:21:26,954 will not be not with money. 465 00:21:30,191 --> 00:21:31,491 Double. 466 00:21:36,197 --> 00:21:37,632 The fuck are you doing? 467 00:21:37,698 --> 00:21:39,534 -What? The fuckin' money? -Are you fucking crazy? 468 00:21:39,600 --> 00:21:42,136 Can't let these guys push you around. That's it! 469 00:21:42,203 --> 00:21:44,272 Charlie, you don't know who the fuck you're dealing with. 470 00:21:44,337 --> 00:21:46,741 They'll fucking burn the casino down! 471 00:21:46,808 --> 00:21:48,042 I don't care! 472 00:21:48,109 --> 00:21:50,011 After I spent time in the joint, 473 00:21:50,077 --> 00:21:51,779 I got no fucks to give! 474 00:21:51,846 --> 00:21:53,915 Listen. You're the only thing that matters to me. 475 00:21:53,981 --> 00:21:56,818 You, my mom, and this casino! 476 00:21:56,884 --> 00:21:57,985 Charlie, Charlie... 477 00:21:58,052 --> 00:21:59,053 You can't let 'em push you around. 478 00:21:59,120 --> 00:22:00,788 You gotta show 'em strength. 479 00:22:00,855 --> 00:22:03,390 I don't care if they fuckin' kill me, Felix. 480 00:22:03,456 --> 00:22:05,526 I honestly don't. 481 00:22:05,593 --> 00:22:07,094 Need a fuckin' drink. 482 00:22:07,161 --> 00:22:08,563 With the Russians on our asses, 483 00:22:08,629 --> 00:22:10,363 we took a big hit every month 484 00:22:10,430 --> 00:22:12,533 that needed to be replaced. 485 00:22:12,600 --> 00:22:15,269 So, these old dogs went back to their old tricks. 486 00:22:15,335 --> 00:22:16,804 We opened the books. 487 00:22:16,871 --> 00:22:18,806 While the casino was pullin' its weight, 488 00:22:18,873 --> 00:22:22,143 me and Felix were pullin' in ridiculous numbers 489 00:22:22,210 --> 00:22:24,011 on everything from football to cricket. 490 00:22:24,078 --> 00:22:25,580 Oooooh! 491 00:22:25,646 --> 00:22:27,447 You watch enough games of anything, 492 00:22:27,515 --> 00:22:29,449 and you start to see the sway of the momentum. 493 00:22:31,484 --> 00:22:32,820 You can almost fool yourself into believing 494 00:22:32,887 --> 00:22:34,822 there's a pattern to everything. 495 00:22:34,889 --> 00:22:36,924 And that's a dangerous place to be. 496 00:22:36,991 --> 00:22:39,760 -What the fuck am I looking at? -One, US two. 497 00:22:39,827 --> 00:22:41,428 Uh, it's cricket. 498 00:22:41,494 --> 00:22:43,396 It's one of the most popular games in the world. 499 00:22:43,463 --> 00:22:45,233 Do you know how many people are in India? 500 00:22:45,299 --> 00:22:47,168 -Cricket? -Cricket, man. 501 00:22:47,235 --> 00:22:49,103 I'm tellin' you, don't sleep on cricket. 502 00:22:49,170 --> 00:22:51,471 That's all we got goin' here? 503 00:22:51,539 --> 00:22:55,375 Yeah. I think there's gonna be a huge upset. You do? 504 00:22:55,442 --> 00:22:58,112 All right. I'm in. 505 00:22:58,179 --> 00:22:59,446 What do you think? 506 00:23:01,315 --> 00:23:02,884 I don't know. 507 00:23:04,384 --> 00:23:05,786 Okay. 508 00:23:07,321 --> 00:23:09,357 All right. I'm gonna go give this to Joey. 509 00:23:09,422 --> 00:23:10,558 All right, buddy. 510 00:23:12,560 --> 00:23:13,861 Whoa! Did you see that? 511 00:23:13,928 --> 00:23:15,563 - What, what, what, what? - Did you see that? 512 00:23:15,630 --> 00:23:17,464 Whoa. Did you see this? 513 00:23:17,531 --> 00:23:19,600 Come here, come here! C'mere, c'mere, c'mere, c'mere! 514 00:23:19,667 --> 00:23:21,002 What, what, what, what, what, what? 515 00:23:22,503 --> 00:23:24,372 - Did you see... - Did we win, did we win? 516 00:23:24,437 --> 00:23:26,173 Uh, well, I haven't-- the game's not over, 517 00:23:26,240 --> 00:23:27,742 but we're on the way. 518 00:23:27,808 --> 00:23:29,210 -Then why the fucking tell--? -Yeah, did you see that? 519 00:23:29,277 --> 00:23:30,410 Did you see that catch? 520 00:23:30,477 --> 00:23:32,713 Charlie, shut the fuck up! 521 00:23:32,780 --> 00:23:34,982 It was like taking money from a baby. 522 00:23:38,653 --> 00:23:40,154 Hey, can I walk you home? 523 00:23:40,221 --> 00:23:42,123 I'm not going home. 524 00:23:42,189 --> 00:23:43,891 Well, where are you goin'? 525 00:23:43,958 --> 00:23:45,226 To a game. 526 00:23:45,293 --> 00:23:47,628 Okay, well, can I walk you to the game? 527 00:23:47,695 --> 00:23:49,297 No. 528 00:23:49,363 --> 00:23:50,531 Why not? 529 00:23:50,598 --> 00:23:52,600 Because I'm not walking there. 530 00:23:54,936 --> 00:23:57,271 Well, good. I've got some money for you. 531 00:23:57,338 --> 00:23:58,906 Okay, great. 532 00:24:30,271 --> 00:24:32,573 Are you sure this is the place? 533 00:24:32,640 --> 00:24:34,542 Yeah. You're coming? 534 00:24:36,177 --> 00:24:37,812 Let's go. 535 00:24:37,878 --> 00:24:39,981 Cynthia ran these underground poker games 536 00:24:40,047 --> 00:24:43,718 every week with lots of cash and very little trouble. 537 00:24:44,952 --> 00:24:47,021 There was a rumor that she was a vampire, 538 00:24:47,088 --> 00:24:50,057 because nobody ever saw her during the day. 539 00:24:50,124 --> 00:24:52,026 Some say she was a gypsy. 540 00:24:52,093 --> 00:24:53,527 I don't know what she was, 541 00:24:53,594 --> 00:24:56,063 but I do know she was a pro. 542 00:24:56,130 --> 00:24:57,798 You bring date tonight? 543 00:24:57,865 --> 00:25:00,468 He's just a friend, Cynthia. 544 00:25:00,534 --> 00:25:02,203 -Friend? -Mm-hmm. 545 00:25:02,269 --> 00:25:03,938 No play? 546 00:25:04,005 --> 00:25:06,407 Hey, you playing? 547 00:25:06,474 --> 00:25:08,843 Uh, no. I don't play. 548 00:25:10,077 --> 00:25:11,779 He no play. 549 00:25:13,047 --> 00:25:14,915 Charlie, got my money? 550 00:25:14,982 --> 00:25:16,083 Yeah. 551 00:25:31,232 --> 00:25:32,767 Raise. 552 00:25:34,535 --> 00:25:35,803 Six hundred. 553 00:25:35,870 --> 00:25:38,205 The betting, the stakes, 554 00:25:38,272 --> 00:25:41,809 the whole energy of the room put me in a trance. 555 00:25:49,116 --> 00:25:50,618 I am all in. 556 00:25:53,654 --> 00:25:55,089 How much was it? 557 00:25:55,156 --> 00:25:56,290 Four hundred. 558 00:26:09,570 --> 00:26:10,905 I'm all in. 559 00:26:19,647 --> 00:26:22,116 Sonia was a natural. 560 00:26:22,183 --> 00:26:23,851 One more kill. 561 00:26:33,227 --> 00:26:34,628 You're incredible. 562 00:26:35,696 --> 00:26:38,065 You have no idea. 563 00:26:45,372 --> 00:26:48,275 Been a long time since I've done that. 564 00:26:48,342 --> 00:26:49,710 What's the expression? 565 00:26:49,777 --> 00:26:51,445 Like riding a bicycle, right? 566 00:26:51,513 --> 00:26:54,148 I didn't mean the sex. 567 00:26:54,215 --> 00:26:58,352 I meant being on the other side of the table. 568 00:26:58,419 --> 00:27:00,522 What'd you think of it? 569 00:27:00,589 --> 00:27:02,990 It's dangerous. 570 00:27:03,057 --> 00:27:04,959 I meant the sex. 571 00:27:06,528 --> 00:27:07,962 That too. 572 00:27:10,764 --> 00:27:14,001 I need to go to bed. 573 00:27:14,068 --> 00:27:15,369 Alone. 574 00:27:15,436 --> 00:27:17,171 Okay, I get it. 575 00:27:27,781 --> 00:27:29,884 Goodnight. 576 00:27:56,076 --> 00:27:59,213 Is everything, all right, okay? 577 00:27:59,280 --> 00:28:01,115 Yeah, I'm good.- 578 00:28:01,182 --> 00:28:02,383 Take it, it's yours. 579 00:28:03,751 --> 00:28:06,020 Let me get another drink, please. 580 00:28:07,454 --> 00:28:08,756 -Hey. -Hey, Charlie. 581 00:28:08,822 --> 00:28:09,924 This is my friend Mila. 582 00:28:09,990 --> 00:28:11,526 Hi. Nice to meet you, Charlie. 583 00:28:11,593 --> 00:28:12,860 Mila was just leaving. 584 00:28:12,927 --> 00:28:14,028 Mila. 585 00:28:18,232 --> 00:28:19,400 Who the hell is that? 586 00:28:19,466 --> 00:28:21,368 Just a girl. You know. 587 00:28:21,435 --> 00:28:23,003 No, I don't know. 588 00:28:23,070 --> 00:28:25,039 Don't worry about it. I got it. 589 00:28:25,105 --> 00:28:28,108 That usually means I got somethin' to worry about. 590 00:28:28,175 --> 00:28:29,977 Where you goin'? 591 00:28:40,555 --> 00:28:42,524 What'd I tell you, Victor? 592 00:28:42,591 --> 00:28:43,692 Huh? 593 00:28:43,757 --> 00:28:45,960 Charlie. How you doin'? 594 00:28:46,026 --> 00:28:47,228 What'd I tell you and your father? 595 00:28:47,294 --> 00:28:49,363 You can't come in my casino anymore! 596 00:28:49,430 --> 00:28:51,165 You tell me not to go inside! 597 00:28:52,534 --> 00:28:53,568 I'm not inside. 598 00:28:55,002 --> 00:28:56,337 Well, what's she doin' in there? 599 00:28:58,739 --> 00:29:02,677 Just a little side business. Little. Very little. 600 00:29:02,743 --> 00:29:04,211 Tiny actually. 601 00:29:05,846 --> 00:29:08,115 You know what's this? 602 00:29:11,620 --> 00:29:12,820 Felix will tell you. 603 00:29:15,356 --> 00:29:16,957 Goodnight, Charlie. 604 00:29:17,024 --> 00:29:19,460 Goodnight, Charlie. 605 00:29:19,527 --> 00:29:21,028 Goodnight. 606 00:29:21,929 --> 00:29:23,864 I love you too, Charlie! 607 00:29:27,768 --> 00:29:29,704 Are you outta your fuckin' mind? 608 00:29:29,770 --> 00:29:31,338 Take it easy! What happened? 609 00:29:31,405 --> 00:29:32,574 What's goin' on with you, Felix? 610 00:29:32,641 --> 00:29:33,941 And don't you fuckin' tell me, 611 00:29:34,008 --> 00:29:35,209 "Don't worry about it!" 612 00:29:35,276 --> 00:29:37,044 Charlie, calm the fuck down, okay? 613 00:29:37,111 --> 00:29:38,713 Listen. Some people want more than 614 00:29:38,779 --> 00:29:40,347 fuckin' drinks and company, all right? 615 00:29:40,414 --> 00:29:43,450 Are you selling drugs with Victor in our casino? 616 00:29:43,518 --> 00:29:44,918 It's not drugs! Calm down! 617 00:29:44,985 --> 00:29:47,354 Are you selling drugs with Victor in our casino? 618 00:29:47,421 --> 00:29:48,657 It's a yes or no question. 619 00:29:48,723 --> 00:29:50,625 First of all, it's my fucking casino. 620 00:29:50,692 --> 00:29:52,326 And second of all, fuck you 621 00:29:52,393 --> 00:29:54,729 and that fucking high horse you came riding on! 622 00:29:54,795 --> 00:29:56,463 What's going on with you, Felix? 623 00:29:56,531 --> 00:29:57,732 I'm fucking perfect! 624 00:30:01,770 --> 00:30:04,271 You called me here. Remember? 625 00:30:04,338 --> 00:30:05,439 You called me here! 626 00:30:05,507 --> 00:30:07,141 Partners. Those were your words. 627 00:30:07,207 --> 00:30:10,144 Now we got Russian mobsters bustin' my balls. 628 00:30:11,780 --> 00:30:14,848 We're not pimps! We're not drug dealers! 629 00:30:14,915 --> 00:30:16,751 We're not cheats. 630 00:30:16,817 --> 00:30:19,019 This casino can handle anything. 631 00:30:19,086 --> 00:30:21,288 But not if we're not on the same page. 632 00:30:21,355 --> 00:30:23,057 You know what? Fuck you! 633 00:30:23,123 --> 00:30:25,459 I'm sick and tired of you fuckin' tellin' me 634 00:30:25,527 --> 00:30:26,860 that I'm always fuckin' wrong! 635 00:30:26,927 --> 00:30:28,395 Look at how much fuckin' money you're making! 636 00:30:28,462 --> 00:30:30,264 Look at this fuckin' suit! 637 00:30:30,331 --> 00:30:33,200 -Fuck you! Fuck you! -It's not about money. 638 00:30:46,715 --> 00:30:48,115 Charlie... 639 00:30:49,584 --> 00:30:51,352 Here you go. 640 00:30:51,418 --> 00:30:52,920 Thank you. 641 00:30:57,257 --> 00:31:00,294 Hey. If you wanna be big in this city, 642 00:31:00,361 --> 00:31:02,530 there will always be someone who will remind you 643 00:31:02,597 --> 00:31:04,632 just how small you really are. 644 00:31:05,667 --> 00:31:06,867 I asked for your advice once, 645 00:31:06,934 --> 00:31:08,536 you don't have to keep givin' it. 646 00:31:08,603 --> 00:31:09,937 Yeah, yeah, yeah. 647 00:31:11,539 --> 00:31:12,940 - Yeah? - Hello. 648 00:31:13,006 --> 00:31:15,442 - What do you want? - I have Felix. 649 00:31:17,077 --> 00:31:18,278 -What happened, Char-- -Where's Felix? 650 00:31:18,345 --> 00:31:20,314 Charlie? Charlie! 651 00:31:25,085 --> 00:31:26,420 Where is he? 652 00:31:29,390 --> 00:31:30,558 Where is he? 653 00:31:32,092 --> 00:31:35,597 It's time for you to stop talking and listen. 654 00:31:43,103 --> 00:31:47,207 My father is a very traditional man. 655 00:31:48,041 --> 00:31:49,943 A very simple man. 656 00:31:51,011 --> 00:31:53,347 A very demanding man. 657 00:31:53,414 --> 00:31:55,482 But has no vision. 658 00:31:57,652 --> 00:32:00,655 I, on the other hand, 659 00:32:00,722 --> 00:32:04,258 have nothing but vision. 660 00:32:07,227 --> 00:32:11,932 I'll be taking my father's place very soon. 661 00:32:11,999 --> 00:32:14,168 All his operation, 662 00:32:15,637 --> 00:32:17,839 all his power. 663 00:32:17,906 --> 00:32:21,375 I'm going to say carefully, 664 00:32:21,442 --> 00:32:24,945 that I don't stutter. 665 00:32:29,751 --> 00:32:31,719 The casino is mine. 666 00:32:34,087 --> 00:32:35,956 And so are you! 667 00:32:37,458 --> 00:32:38,827 You're crazy. 668 00:32:38,893 --> 00:32:40,260 Oleg? 669 00:32:43,598 --> 00:32:44,866 Felix, no! 670 00:32:44,933 --> 00:32:46,066 No, no, no. 671 00:32:46,133 --> 00:32:47,635 Get him out! 672 00:32:50,137 --> 00:32:51,706 He's alive, he's alive. 673 00:32:51,773 --> 00:32:53,173 C'mon, Felix. 674 00:32:55,275 --> 00:32:56,611 You okay? 675 00:32:59,379 --> 00:33:01,549 I'm gonna kill these motherfuckers. 676 00:33:01,616 --> 00:33:03,518 We're not fuckin' killers, Charlie. 677 00:33:03,585 --> 00:33:05,854 Felix! Hah! 678 00:33:07,387 --> 00:33:08,989 Gonna get you to the hospital. 679 00:33:09,056 --> 00:33:10,457 No, no hospital. 680 00:33:11,659 --> 00:33:14,127 C'mon, you can barely stand. 681 00:33:14,194 --> 00:33:16,096 Think we should just fuckin' go. 682 00:33:17,264 --> 00:33:19,634 Look what they did to my fuckin' face. 683 00:33:19,701 --> 00:33:21,168 No, no, we're not quittin'. 684 00:33:24,506 --> 00:33:26,774 Okay. 685 00:33:28,843 --> 00:33:30,512 Let's get you home. 686 00:33:40,254 --> 00:33:42,657 What happened? 687 00:33:42,724 --> 00:33:44,391 -I can't right now. -Charlie! 688 00:33:59,139 --> 00:34:01,208 Hey. If you enjoy breathing, 689 00:34:01,275 --> 00:34:03,410 I would probably take the deal. 690 00:34:03,477 --> 00:34:06,714 Make nice with the Russians, show them that you're reasonable 691 00:34:06,781 --> 00:34:10,284 until you can figure out a way to show them that you're not. 692 00:34:10,350 --> 00:34:12,787 Felix is gonna be away for a while. 693 00:34:13,621 --> 00:34:16,558 I'd like you to help me run the casino until he returns. 694 00:34:16,624 --> 00:34:19,928 If that sounds like fun. 695 00:34:19,994 --> 00:34:21,495 It sounds terrible. 696 00:34:23,831 --> 00:34:26,133 If Victor and his people are gonna be walkin' all over us, 697 00:34:26,199 --> 00:34:28,068 I need someone who can hold their own. 698 00:34:29,637 --> 00:34:31,773 Okay. 699 00:34:31,839 --> 00:34:34,576 But one condition. 700 00:34:34,642 --> 00:34:36,544 I'm wearing my hair down. 701 00:34:36,611 --> 00:34:37,645 Deal. 702 00:34:46,688 --> 00:34:50,090 It didn't take long for them to move in. 703 00:34:50,157 --> 00:34:52,961 I had to do somethin' to get my head straight. 704 00:34:53,027 --> 00:34:55,195 There was only one thing that I could think of. 705 00:34:55,262 --> 00:34:57,164 I had to go see that vampire. 706 00:34:57,230 --> 00:34:58,766 Be right back. 707 00:34:58,833 --> 00:35:00,735 Where is my shot? Aah! 708 00:35:00,802 --> 00:35:02,537 -To casino! -To casino. 709 00:35:04,539 --> 00:35:05,673 Ah. 710 00:35:10,444 --> 00:35:12,880 Listen, I'm gonna take off early, all right? 711 00:35:12,947 --> 00:35:14,448 Everything okay? 712 00:35:14,515 --> 00:35:17,652 Yeah, I just need a little time to myself. 713 00:35:17,719 --> 00:35:19,087 Okay. See you tomorrow? 714 00:35:19,152 --> 00:35:20,755 See you tomorrow. 715 00:35:20,822 --> 00:35:22,657 But none of these assholes. 716 00:35:29,864 --> 00:35:32,332 I needed a win. Badly. 717 00:35:32,399 --> 00:35:34,035 This was the only way I could get it. 718 00:35:34,102 --> 00:35:35,637 Hey, Cynthia. 719 00:35:35,703 --> 00:35:37,772 Hmm. Hello, Charlie. 720 00:35:37,839 --> 00:35:40,908 Hmm. No Sonia tonight? 721 00:35:40,975 --> 00:35:42,644 No Sonia. 722 00:35:42,710 --> 00:35:44,879 Hmm. 723 00:35:44,946 --> 00:35:46,581 You play? 724 00:35:46,648 --> 00:35:48,783 I play. 725 00:35:52,720 --> 00:35:54,187 Here. 726 00:35:54,254 --> 00:35:55,890 Give him his chip. 727 00:35:57,959 --> 00:35:59,159 Thank you. 728 00:35:59,226 --> 00:36:02,897 There is one rule here, hmm? 729 00:36:02,964 --> 00:36:05,566 You play, you stay. No refund. 730 00:36:05,633 --> 00:36:09,504 You lose or you win, there is not second place. 731 00:36:09,570 --> 00:36:10,638 I never lose. 732 00:36:10,705 --> 00:36:12,640 Hmm. 733 00:36:12,707 --> 00:36:13,975 I trust you! 734 00:36:14,042 --> 00:36:16,144 Not on your life. 735 00:36:16,209 --> 00:36:18,680 -Good luck! -Thank you. 736 00:36:20,581 --> 00:36:23,551 The push, the pull. The highs, the lows. 737 00:36:23,618 --> 00:36:26,120 The sound of the chips. I was back. 738 00:36:38,599 --> 00:36:40,068 All right, let's see what you got. 739 00:36:40,134 --> 00:36:41,969 The American is here. 740 00:36:43,971 --> 00:36:45,740 Looks like that's mine. 741 00:36:52,947 --> 00:36:54,481 Lady Love. 742 00:36:58,086 --> 00:36:59,520 800. 743 00:37:02,056 --> 00:37:03,390 I'm all in. 744 00:37:03,457 --> 00:37:05,026 King of Hearts. 745 00:37:05,093 --> 00:37:06,861 Huh? What are the chances? 746 00:37:28,149 --> 00:37:30,250 Good. Leave us. 747 00:37:34,488 --> 00:37:36,557 Do you know who I am? 748 00:37:36,624 --> 00:37:38,826 I knew exactly who he was. 749 00:37:38,893 --> 00:37:41,195 Peter Gasu was one of the most successful 750 00:37:41,261 --> 00:37:42,964 casino owners in Georgia. 751 00:37:43,030 --> 00:37:44,899 If you dug a little deeper, though, 752 00:37:44,966 --> 00:37:46,500 he was as dirty as they came. 753 00:37:46,567 --> 00:37:49,203 But his casinos were so clean they squeaked. 754 00:37:49,269 --> 00:37:51,205 I'm a big fan. 755 00:37:51,271 --> 00:37:53,708 I'm going to take that as a yes. 756 00:37:58,946 --> 00:38:00,413 Well, I also know who you are, 757 00:38:00,480 --> 00:38:02,950 so we can skip the introductions. 758 00:38:04,886 --> 00:38:06,721 Are you gonna kill me? 759 00:38:07,855 --> 00:38:08,990 Kill you? 760 00:38:10,224 --> 00:38:13,828 Oh, maybe you just think you know who I am then? 761 00:38:13,895 --> 00:38:14,962 No. 762 00:38:15,029 --> 00:38:17,165 No one is dying today. 763 00:38:17,231 --> 00:38:18,866 Then what do you want? 764 00:38:22,036 --> 00:38:24,238 Illegal gambling establishments 765 00:38:24,304 --> 00:38:26,774 have no place in my city. 766 00:38:26,841 --> 00:38:31,378 If there is any bet to be made, big or small, 767 00:38:31,444 --> 00:38:33,681 it must be under my roof. 768 00:38:33,748 --> 00:38:37,018 What if they like my roof better than they like your roof? 769 00:38:37,084 --> 00:38:39,220 Oh. 770 00:38:39,287 --> 00:38:41,856 The poker game you attended earlier, 771 00:38:41,923 --> 00:38:43,791 the people that ran it, 772 00:38:43,858 --> 00:38:45,693 they also made jokes. 773 00:38:47,261 --> 00:38:49,197 I don't like jokes. 774 00:38:49,263 --> 00:38:51,065 Noted. 775 00:38:51,132 --> 00:38:54,268 I'll give you two weeks to get your affairs in order 776 00:38:54,334 --> 00:38:55,837 and leave my city. 777 00:38:55,903 --> 00:38:57,470 And if I don't? 778 00:38:58,573 --> 00:39:00,373 Then I'll tell you a joke. 779 00:39:01,676 --> 00:39:04,579 But you won't like the punch line. 780 00:39:07,815 --> 00:39:10,383 Say what you will about his methods, 781 00:39:10,450 --> 00:39:13,486 but this man sure knew how to run a casino. 782 00:39:14,354 --> 00:39:16,224 Yeah. 783 00:39:22,797 --> 00:39:23,798 Hey. 784 00:39:23,865 --> 00:39:25,933 Hey. Feeling better? 785 00:39:26,000 --> 00:39:28,636 Uh, do you know Peter Gasu? 786 00:39:28,703 --> 00:39:29,804 Who doesn't? 787 00:39:29,871 --> 00:39:32,139 Well, we're officially on his radar. 788 00:39:33,473 --> 00:39:35,375 If we weren't fucked before, we are now. 789 00:39:35,442 --> 00:39:39,180 Hey. Gasu is a businessman, he's not a gangster. 790 00:39:39,247 --> 00:39:41,015 I'm not sure he knows that. 791 00:39:41,082 --> 00:39:44,518 Woo-hooo! Yeah! 792 00:39:48,022 --> 00:39:49,123 Felix! 793 00:39:51,959 --> 00:39:53,527 Felix! 794 00:39:53,594 --> 00:39:56,230 There he is! There he is. 795 00:39:56,297 --> 00:39:57,865 Aw, how you feelin'? 796 00:39:57,932 --> 00:40:00,334 Better than I look. I'm coming down. 797 00:40:00,400 --> 00:40:01,869 You gotta lock your door! 798 00:40:01,936 --> 00:40:04,338 Unless you want another visit from the Russians. 799 00:40:04,404 --> 00:40:06,173 Ready to get back to work? 800 00:40:06,240 --> 00:40:07,675 Yeah, I need a few more days. 801 00:40:07,742 --> 00:40:09,844 We don't have a few days, we have two weeks. 802 00:40:09,911 --> 00:40:12,046 -Why, what's goin' on? -Where'd you bring me? 803 00:40:12,914 --> 00:40:14,382 I got Russian mobsters on one ball 804 00:40:14,447 --> 00:40:15,683 and Peter Gasu on the other. 805 00:40:15,750 --> 00:40:16,951 Who the fuck is Peter Gasu? 806 00:40:17,018 --> 00:40:18,319 Amazing! 807 00:40:18,386 --> 00:40:19,887 The only person in Georgia you don't know. 808 00:40:19,954 --> 00:40:21,756 Charlie, calm the fuck down. Have a fuckin' drink! 809 00:40:21,822 --> 00:40:23,190 You're gonna have a fuckin' heart attack! 810 00:40:23,257 --> 00:40:24,525 Calm down, lemme get dressed! 811 00:40:24,592 --> 00:40:25,793 I'm gonna have a heart attack, 812 00:40:25,860 --> 00:40:27,662 if you keep tellin' me to calm down! 813 00:40:27,728 --> 00:40:29,530 Charlie! Calm down, we got this! 814 00:40:29,597 --> 00:40:30,898 I'll be right back. 815 00:40:32,066 --> 00:40:34,001 You need to get laid, Charlie! 816 00:40:35,970 --> 00:40:37,371 I don't need to get laid. 817 00:40:40,541 --> 00:40:43,244 - Hey. - We got a problem. 818 00:40:43,311 --> 00:40:45,012 Of course we do. Where is he? 819 00:40:45,079 --> 00:40:46,614 Your office. 820 00:40:46,681 --> 00:40:47,949 -The office now? -Yeah. 821 00:40:53,721 --> 00:40:54,689 Dimitri. 822 00:40:54,755 --> 00:40:56,590 Make yourself comfortable. 823 00:40:57,558 --> 00:41:00,161 You came alone? I'm insulted. 824 00:41:00,227 --> 00:41:03,331 I like you, Charlie. Very much. 825 00:41:03,397 --> 00:41:05,433 You have spirit. 826 00:41:05,498 --> 00:41:08,936 It will be a challenge to break, and I love challenges. 827 00:41:09,003 --> 00:41:10,938 Now, explain please. 828 00:41:11,005 --> 00:41:12,440 What's this? 829 00:41:12,506 --> 00:41:15,009 Oh, that. That's, uh, none of your business. 830 00:41:15,076 --> 00:41:17,477 Well, that's what we have to discuss. 831 00:41:17,545 --> 00:41:19,780 -Business? -Oh, you want your chair back? 832 00:41:19,847 --> 00:41:21,115 I'm good. 833 00:41:23,050 --> 00:41:24,051 Felix? 834 00:41:25,920 --> 00:41:27,655 Felix. 835 00:41:27,722 --> 00:41:30,191 I was told Victor paid you a visit. 836 00:41:30,257 --> 00:41:31,926 Tsk-tsk-tsk. 837 00:41:31,993 --> 00:41:33,060 Yeah. 838 00:41:34,862 --> 00:41:36,864 Showed me some of that Russian love. 839 00:41:36,931 --> 00:41:39,300 I apologize for my son's behavior. 840 00:41:39,367 --> 00:41:42,269 He takes his aggression after his mother, 841 00:41:42,336 --> 00:41:44,038 God rest her so-- 842 00:41:49,310 --> 00:41:50,711 Wait. You two know each other? 843 00:41:50,778 --> 00:41:53,647 I didn't recognize you with your clothes on. 844 00:41:53,714 --> 00:41:55,583 Go to Hell, Dimitri. 845 00:42:02,490 --> 00:42:04,058 What do you want, Dimitri? 846 00:42:04,125 --> 00:42:06,527 The more I hang out with you, the more I miss Victor. 847 00:42:06,594 --> 00:42:07,895 Talkin' about Victor. 848 00:42:07,962 --> 00:42:08,996 Now you see, 849 00:42:09,063 --> 00:42:10,998 Victor wants to take over my business. 850 00:42:11,065 --> 00:42:15,569 My own son wants to see me rotting in a grave, 851 00:42:15,636 --> 00:42:18,372 so he can dance all over it. 852 00:42:18,439 --> 00:42:20,274 We got more in common than I thought. 853 00:42:20,341 --> 00:42:24,612 What I'm about to tell you does not leave this room. 854 00:42:24,678 --> 00:42:28,315 The only way it will is on dead lips. 855 00:42:28,382 --> 00:42:29,817 Understood? 856 00:42:29,884 --> 00:42:31,385 You can nod with your head. 857 00:42:31,452 --> 00:42:33,320 -Do you understand? -We understand. 858 00:42:33,387 --> 00:42:34,922 Okay. 859 00:42:34,989 --> 00:42:37,091 My men... 860 00:42:37,158 --> 00:42:39,860 are shifting their loyalties over to Victor. 861 00:42:39,927 --> 00:42:43,397 As a result, other organizations will begin doing the same. 862 00:42:43,464 --> 00:42:45,466 I cannot show weakness. 863 00:42:45,534 --> 00:42:47,001 I must show them that 864 00:42:47,068 --> 00:42:48,869 this is my city! 865 00:42:48,936 --> 00:42:51,639 And I will do whatever it takes 866 00:42:51,705 --> 00:42:55,242 to make sure it stays that way. 867 00:42:55,309 --> 00:42:56,610 Capisce? 868 00:42:56,677 --> 00:42:58,879 How are you gonna do that? 869 00:43:00,147 --> 00:43:05,920 I cannot trust my men to carry out what I am planning. 870 00:43:13,427 --> 00:43:15,296 I need you to kill Victor. 871 00:43:16,697 --> 00:43:18,533 Uh, listen, Dimitri. 872 00:43:18,599 --> 00:43:21,402 It seems like you're dealing with a lot, 873 00:43:21,469 --> 00:43:23,938 but we're not the guys for the job. 874 00:43:24,004 --> 00:43:26,474 But I'm gonna take over the casino. 875 00:43:26,541 --> 00:43:27,808 We're not killers, Dimitri. 876 00:43:27,875 --> 00:43:29,210 But you have to understand. 877 00:43:29,276 --> 00:43:30,579 With Victor gone, 878 00:43:30,644 --> 00:43:33,481 I will cement my presence amongst my sons, 879 00:43:33,548 --> 00:43:36,984 among my people, among my rivals. 880 00:43:39,186 --> 00:43:41,222 You both will work for me. 881 00:43:41,288 --> 00:43:42,957 Just, you know. 882 00:43:43,023 --> 00:43:45,392 With all due respect, Dimitri, we gotta talk about this. 883 00:43:45,459 --> 00:43:47,128 Enough talk! 884 00:43:54,569 --> 00:43:56,470 You have three days. 885 00:43:56,538 --> 00:43:58,839 Dimitri. Dimitri! 886 00:44:01,442 --> 00:44:03,110 The fuck are we gonna do now? 887 00:44:03,911 --> 00:44:05,379 Just relax. 888 00:44:05,446 --> 00:44:07,214 Don't worry! 889 00:44:07,281 --> 00:44:09,817 This is not fuckin' time to fuckin' play games, Charlie. 890 00:44:09,884 --> 00:44:12,453 The fuck are we gonna do?! 891 00:44:12,521 --> 00:44:13,420 I don't know. 892 00:44:13,487 --> 00:44:16,591 We'll, uh, get a drink 893 00:44:16,657 --> 00:44:18,058 and think about it. 894 00:44:18,125 --> 00:44:19,860 I'm gonna call Joey. 895 00:44:25,600 --> 00:44:26,901 Sonia! 896 00:44:31,540 --> 00:44:33,274 I'll be right back. 897 00:44:44,151 --> 00:44:45,452 Hey. 898 00:44:49,056 --> 00:44:50,457 When were you gonna tell me? 899 00:44:50,525 --> 00:44:51,926 I wasn't. 900 00:44:52,760 --> 00:44:56,163 You think that's a important detail to leave out?! 901 00:44:56,230 --> 00:44:57,464 What's the difference? 902 00:44:57,532 --> 00:44:59,133 What else haven't you told me? 903 00:44:59,200 --> 00:45:00,167 Come on, Charlie. 904 00:45:00,234 --> 00:45:01,202 You're being dramatic. 905 00:45:01,268 --> 00:45:03,304 Oh. I'm being dramatic?! 906 00:45:03,370 --> 00:45:05,607 -Yeah. -You've been friends 907 00:45:05,674 --> 00:45:07,208 with the Russian mob this whole time, 908 00:45:07,274 --> 00:45:09,710 the Russian mob that's tryin' to take my casino, 909 00:45:09,777 --> 00:45:13,280 the Russian mob that's tryin' to kill me! 910 00:45:13,347 --> 00:45:14,982 -And I'm being dramatic. -Hey! 911 00:45:15,049 --> 00:45:16,651 I'm not friends with them! 912 00:45:16,717 --> 00:45:18,252 They're the ones who assured I needed a cane 913 00:45:18,319 --> 00:45:20,788 for the rest of my life in order to walk two steps! 914 00:45:20,854 --> 00:45:23,123 So yeah, you're being dramatic! 915 00:45:23,190 --> 00:45:24,358 I put you in charge. 916 00:45:24,425 --> 00:45:25,993 I trusted you. 917 00:45:26,060 --> 00:45:27,828 Does this really change things? 918 00:45:27,895 --> 00:45:30,297 It changes everything! 919 00:45:34,401 --> 00:45:36,003 So, now what? 920 00:45:36,070 --> 00:45:40,074 I don't know, uh, Felix is back, so. 921 00:45:41,141 --> 00:45:42,076 Oh. 922 00:45:42,142 --> 00:45:44,144 So you don't need me anymore. 923 00:45:47,348 --> 00:45:48,482 Okay. 924 00:45:51,218 --> 00:45:53,487 Do you wanna know why I didn't tell you? 925 00:45:54,556 --> 00:45:55,557 It's because I didn't trust you. 926 00:45:55,624 --> 00:45:57,424 That's why. 927 00:45:57,491 --> 00:45:59,326 Goodbye, Charlie. 928 00:46:20,814 --> 00:46:22,883 You think maybe you're a little too hard on her? 929 00:46:22,950 --> 00:46:24,619 I gotta be hard on someone. 930 00:46:24,686 --> 00:46:26,353 Yeah, but... 931 00:46:26,420 --> 00:46:28,255 if she really knows these people like she says she does, 932 00:46:28,322 --> 00:46:30,725 then she can probably be an asset. You know? 933 00:46:30,791 --> 00:46:32,092 Help us deal with these people, you know? 934 00:46:32,159 --> 00:46:34,395 Explain to us what we need to do. 935 00:46:34,461 --> 00:46:36,096 Maybe you go get her. 936 00:46:36,163 --> 00:46:38,832 -Go. -Fuck. 937 00:46:42,002 --> 00:46:44,204 -Sonia. -Fuck off. 938 00:46:46,206 --> 00:46:48,375 - Sonia. - What?! 939 00:46:48,442 --> 00:46:49,810 Listen. I'm lost. 940 00:46:49,877 --> 00:46:51,780 I don't know-- I don't know what I'm doing. 941 00:46:51,845 --> 00:46:53,615 Please. I need your help. 942 00:46:53,682 --> 00:46:55,382 Always need my help. 943 00:46:56,518 --> 00:46:57,786 Yeah. 944 00:46:57,851 --> 00:46:59,153 You want my advice? 945 00:47:00,588 --> 00:47:04,391 I say, get them in a room together 946 00:47:05,259 --> 00:47:07,194 and have them turn on each other. 947 00:47:13,000 --> 00:47:14,703 What happened? 948 00:47:14,769 --> 00:47:16,671 We need to plan a party. 949 00:47:16,738 --> 00:47:17,938 What are we celebrating? 950 00:47:18,005 --> 00:47:20,174 New Russian partners. 951 00:47:20,240 --> 00:47:22,777 We got new Russian partners? Wow. 952 00:47:22,843 --> 00:47:25,012 Get to the office, all right? 953 00:47:25,079 --> 00:47:28,783 For the most part, nothin' changed at the casino. 954 00:47:28,849 --> 00:47:31,786 Our clientele came to us for hospitality. 955 00:47:31,852 --> 00:47:33,454 They felt important here. 956 00:47:33,521 --> 00:47:35,122 Like they were somebodies. 957 00:47:35,189 --> 00:47:36,890 So, they kept comin' back. 958 00:47:36,957 --> 00:47:39,993 But Victor brought in his own clientele. 959 00:47:40,060 --> 00:47:43,497 Mostly scumbags who came here to feel the same thing. 960 00:47:43,565 --> 00:47:46,634 Place was gonna be crawlin' with those cockroaches soon. 961 00:47:46,701 --> 00:47:48,670 It was only a matter of time. 962 00:47:52,741 --> 00:47:54,709 - Hello? - We need to talk. 963 00:47:54,776 --> 00:47:56,678 We sure do. 964 00:48:12,493 --> 00:48:15,229 A not so little birdie has brought to my attention 965 00:48:15,295 --> 00:48:17,931 that you're in bed with Dimitri and his son. 966 00:48:17,998 --> 00:48:19,366 They're not partners. 967 00:48:19,433 --> 00:48:20,735 What are they then? 968 00:48:20,802 --> 00:48:22,837 They're bullies. 969 00:48:22,903 --> 00:48:25,339 I figured you could appreciate the difference. 970 00:48:26,608 --> 00:48:28,475 You've got two days, Charlie. 971 00:48:28,543 --> 00:48:32,379 Two days to get your affairs in order and leave my city. 972 00:48:32,446 --> 00:48:35,249 You can relay that message to Dimitri as well. 973 00:48:35,315 --> 00:48:38,318 And please, don't try anything stupid. 974 00:48:38,385 --> 00:48:41,088 I've got all of the authorities in my pocket. 975 00:48:41,155 --> 00:48:44,826 I wouldn't dream of insulting your intelligence, Peter. 976 00:48:44,893 --> 00:48:46,293 Good. 977 00:48:55,335 --> 00:48:57,004 What? What's goin' on, what's goin' on? 978 00:48:57,070 --> 00:48:59,239 Everything, Felix. Everything's goin' on. 979 00:48:59,306 --> 00:49:01,074 Victor's running amok outta this fuckin' place. 980 00:49:01,141 --> 00:49:03,410 -We lost two regulars already. -Doesn't matter anyway. 981 00:49:03,477 --> 00:49:05,747 This place is gonna be ashes in two days. 982 00:49:05,814 --> 00:49:07,314 Is there anything we can do, you think? 983 00:49:07,381 --> 00:49:08,683 We can drink! 984 00:49:09,784 --> 00:49:11,586 Nobody wants us here. 985 00:49:13,954 --> 00:49:16,356 Maybe move back to Brooklyn, get a regular job? 986 00:49:16,423 --> 00:49:17,592 What do you think? 987 00:49:17,659 --> 00:49:19,193 Rather lock myself in the office 988 00:49:19,259 --> 00:49:21,028 and go down with the ship. 989 00:49:21,094 --> 00:49:23,063 Yeah, you're right. 990 00:49:23,130 --> 00:49:24,566 Victor wants a word. 991 00:49:24,632 --> 00:49:25,834 -Now? -Yep. 992 00:49:25,900 --> 00:49:28,435 "Sabotage." That's a good word! 993 00:49:28,502 --> 00:49:30,839 -We'll be right there. -All right. 994 00:49:30,905 --> 00:49:32,172 Let's go see what he wants. 995 00:49:37,879 --> 00:49:39,747 Gentlemen! 996 00:49:39,814 --> 00:49:41,281 Do you want to drink something? 997 00:49:41,348 --> 00:49:43,283 Maybe something from the menu? 998 00:49:43,350 --> 00:49:44,786 Nah, we're good. 999 00:49:44,853 --> 00:49:48,222 Do you know who Peter Gasu is? 1000 00:49:49,122 --> 00:49:51,124 Yeah, a casino owner. Of course. 1001 00:49:51,191 --> 00:49:54,529 A wolf! In a sheep's clothing. 1002 00:49:54,596 --> 00:49:56,798 Well, what does this have to do with us? 1003 00:49:56,865 --> 00:50:01,636 I just want you invite him to a party. 1004 00:50:03,170 --> 00:50:06,841 Uh, well, I don't think that's a good idea. 1005 00:50:06,908 --> 00:50:09,243 -Yeah. -Peter Gasu's a public figure. 1006 00:50:09,309 --> 00:50:13,480 Somethin' happens to him, people are gonna notice. 1007 00:50:13,548 --> 00:50:15,482 It'll take the cops all of three minutes 1008 00:50:15,550 --> 00:50:17,752 to figure it out and come knockin' on your door. 1009 00:50:17,819 --> 00:50:18,987 Hey. 1010 00:50:19,052 --> 00:50:21,355 I just want to talk with him. 1011 00:50:21,421 --> 00:50:22,590 Right. 1012 00:50:27,795 --> 00:50:30,330 Get it done. 1013 00:50:32,232 --> 00:50:35,235 Everybody wanted a piece of us. 1014 00:50:35,302 --> 00:50:37,572 And it wasn't because of our dazzling personalities 1015 00:50:37,639 --> 00:50:39,206 and prime real estate. 1016 00:50:39,273 --> 00:50:40,942 They coulda just put a bullet in our head 1017 00:50:41,009 --> 00:50:42,476 and taken the fuckin' casino. 1018 00:50:42,544 --> 00:50:44,244 But the sports booking was bringin' in 1019 00:50:44,311 --> 00:50:46,581 more than $50,000 a week, steady. 1020 00:50:46,648 --> 00:50:49,049 The phones in New York were ringin' off the hook, 1021 00:50:49,116 --> 00:50:51,184 not to mention LA and Miami. 1022 00:50:51,251 --> 00:50:52,887 Killin' us would turn too many heads 1023 00:50:52,954 --> 00:50:55,155 and risk dryin' up the well for good. 1024 00:50:55,222 --> 00:50:57,559 -They're late. -They'll show. 1025 00:50:59,092 --> 00:51:00,762 What? We just tell him? That's it? 1026 00:51:00,828 --> 00:51:02,162 That's it. 1027 00:51:03,263 --> 00:51:05,465 -And then what? -Then, hopefully, 1028 00:51:05,533 --> 00:51:07,367 they'll go at each other's throats, 1029 00:51:07,434 --> 00:51:09,037 with all their family bullshit. 1030 00:51:09,102 --> 00:51:10,805 And we'll get a second to breathe. 1031 00:51:13,106 --> 00:51:14,174 Then what do we do? 1032 00:51:14,241 --> 00:51:16,611 Then we deal with the Georgian. 1033 00:51:16,678 --> 00:51:18,613 What's the plan with that? 1034 00:51:18,680 --> 00:51:20,113 I'm workin' on it. 1035 00:51:20,180 --> 00:51:22,349 So, no plan. Nice. 1036 00:51:25,520 --> 00:51:28,556 -Here we go. -I thought it was a party? 1037 00:51:28,623 --> 00:51:31,358 Ha! Why the long faces? 1038 00:51:31,425 --> 00:51:35,964 Awww, you don't have to say goodbye to the casino, guys. 1039 00:51:36,030 --> 00:51:38,866 Just say hello to the new boss. 1040 00:51:39,934 --> 00:51:42,770 I will take a good care of her. 1041 00:51:42,837 --> 00:51:44,171 Let's party! 1042 00:51:44,237 --> 00:51:45,907 Well, we're still waitin' for one more. 1043 00:51:45,974 --> 00:51:47,609 Yeah? 1044 00:51:49,176 --> 00:51:51,345 For new beginnings! 1045 00:51:51,411 --> 00:51:53,380 - Nostrovia! - Nostrovia. 1046 00:52:03,891 --> 00:52:07,461 Surprise! Now it's a party. 1047 00:52:07,528 --> 00:52:08,295 What's this? 1048 00:52:08,362 --> 00:52:09,764 It's an intervention. 1049 00:52:09,831 --> 00:52:11,198 Don't be scared. 1050 00:52:11,264 --> 00:52:13,635 I've had two of 'em. 1051 00:52:15,135 --> 00:52:16,804 Please. 1052 00:52:24,378 --> 00:52:25,947 So, I thought, since 1053 00:52:26,014 --> 00:52:28,181 we're all gonna be spendin' a lot more time together, 1054 00:52:28,248 --> 00:52:31,385 you two could bury the hatchet. 1055 00:52:31,451 --> 00:52:33,588 You know, patch things up? 1056 00:52:34,454 --> 00:52:36,924 There's nothing to patch up. 1057 00:52:36,991 --> 00:52:38,158 Really? 1058 00:52:38,225 --> 00:52:41,428 Victor, maybe you wanna start? 1059 00:52:42,295 --> 00:52:44,532 This party is over. 1060 00:52:45,733 --> 00:52:47,802 Okay. I'll start. Dimitri. 1061 00:52:48,970 --> 00:52:51,171 Victor doesn't only want my business. 1062 00:52:51,238 --> 00:52:53,373 He wants your business too. 1063 00:52:56,878 --> 00:52:58,613 He's fucking with us. 1064 00:52:58,680 --> 00:53:01,181 Yes, but is this true? 1065 00:53:04,919 --> 00:53:06,319 Maybe. 1066 00:53:07,187 --> 00:53:09,791 I have some ideas, to expand. 1067 00:53:10,725 --> 00:53:14,394 And these ideas, do they involve me? 1068 00:53:14,461 --> 00:53:16,564 You live in past, Father. 1069 00:53:17,532 --> 00:53:20,467 Old school in the New World. 1070 00:53:21,836 --> 00:53:24,706 My ideas is for the future. 1071 00:53:26,306 --> 00:53:27,675 You can join them. 1072 00:53:27,742 --> 00:53:29,744 With me. 1073 00:53:29,811 --> 00:53:31,579 But not as boss. 1074 00:53:32,680 --> 00:53:34,481 Bravo. 1075 00:53:35,583 --> 00:53:37,317 Truth finally. 1076 00:53:37,384 --> 00:53:39,386 Incredible. 1077 00:53:39,453 --> 00:53:40,420 This is good, guys. 1078 00:53:40,487 --> 00:53:42,857 This is--this is growth. 1079 00:53:42,924 --> 00:53:46,828 Uh, Dimitri, maybe you wanna share your ideas with Victor. 1080 00:53:46,894 --> 00:53:48,196 You made your point, Charlie. 1081 00:53:48,261 --> 00:53:49,964 This changes nothing. 1082 00:53:50,031 --> 00:53:54,367 My son and I will settle down our business in private. 1083 00:53:54,434 --> 00:53:58,639 But still, we are taking your casino. 1084 00:54:00,975 --> 00:54:03,711 What ideas you talking about? 1085 00:54:03,778 --> 00:54:06,413 You were right, Vitka. 1086 00:54:06,480 --> 00:54:08,482 He is fucking with us. 1087 00:54:10,118 --> 00:54:14,889 Victor, uh, your dad doesn't want you runnin' the business. 1088 00:54:14,956 --> 00:54:16,023 It's not only that. 1089 00:54:16,090 --> 00:54:17,457 He doesn't want you breathing. 1090 00:54:21,428 --> 00:54:24,031 Holy shit. 1091 00:54:24,098 --> 00:54:25,700 I want the truth. 1092 00:54:25,767 --> 00:54:29,402 -Now. -They don't belong to our world. 1093 00:54:29,469 --> 00:54:31,172 Did you give the order? 1094 00:54:37,678 --> 00:54:40,380 Papa, did you give the order? 1095 00:54:46,486 --> 00:54:47,822 What the fuck? 1096 00:54:50,658 --> 00:54:53,528 Papa. Papa! 1097 00:54:56,831 --> 00:54:57,832 Papa. 1098 00:55:00,067 --> 00:55:02,937 Well, he's dead. 1099 00:55:04,371 --> 00:55:05,907 Take him to the car. 1100 00:55:09,877 --> 00:55:13,080 What have you think is gonna happen? 1101 00:55:13,147 --> 00:55:14,347 I don't know. 1102 00:55:14,414 --> 00:55:17,051 Exchange of words, maybe a hug. 1103 00:55:17,118 --> 00:55:18,953 Not an exchange bullets? 1104 00:55:19,020 --> 00:55:22,190 No. I didn't. But you-- 1105 00:55:22,256 --> 00:55:23,624 were both pushin' us! 1106 00:55:23,691 --> 00:55:25,226 We're just tryin' to buy some time. 1107 00:55:28,629 --> 00:55:32,867 Time is something you cannot buy, Charlie. 1108 00:55:32,934 --> 00:55:34,035 Yeah. 1109 00:55:37,705 --> 00:55:39,040 Ah! 1110 00:55:40,274 --> 00:55:41,742 Let's go. 1111 00:55:49,283 --> 00:55:51,052 Victor, where are you taking us? 1112 00:55:52,119 --> 00:55:53,721 Don't talk. 1113 00:55:53,788 --> 00:55:56,224 Look, we're just gonna go back to New York. Please. 1114 00:55:56,290 --> 00:55:58,526 You want to go home? 1115 00:55:58,593 --> 00:55:59,527 Yeah. 1116 00:55:59,594 --> 00:56:02,930 I'll take you home. 1117 00:56:42,069 --> 00:56:43,804 My mother... 1118 00:56:44,839 --> 00:56:46,941 hated my father. 1119 00:56:48,209 --> 00:56:51,345 She would tell me stories about him 1120 00:56:51,411 --> 00:56:55,249 when I was a child that I never believed. 1121 00:56:56,050 --> 00:57:00,788 So, I thought: she just saying things to hurt him. 1122 00:57:01,656 --> 00:57:04,457 To turn me against him! 1123 00:57:08,461 --> 00:57:10,665 Papachka! 1124 00:57:10,731 --> 00:57:12,099 Papa! 1125 00:57:24,312 --> 00:57:26,446 As I got older, 1126 00:57:27,415 --> 00:57:33,087 I found out that the stories were all true. 1127 00:57:37,124 --> 00:57:38,960 You... 1128 00:57:39,026 --> 00:57:40,895 work for me now. 1129 00:57:42,964 --> 00:57:45,066 You need more time? 1130 00:57:46,701 --> 00:57:51,272 There is plenty of room out here... 1131 00:57:51,339 --> 00:57:53,774 for two more holes! 1132 00:57:56,877 --> 00:58:01,248 And you can have all the time in the world. 1133 00:58:04,018 --> 00:58:05,519 To the car, nyet? 1134 00:58:38,953 --> 00:58:40,287 I couldn't see straight. 1135 00:58:40,354 --> 00:58:41,856 I was missin' something. 1136 00:58:41,922 --> 00:58:45,059 I needed help, a different perspective. 1137 00:58:49,296 --> 00:58:50,698 It's open. 1138 00:58:54,068 --> 00:58:55,503 Victor killed his father. 1139 00:58:55,569 --> 00:58:57,371 -What? -Fuck it! 1140 00:58:57,438 --> 00:58:59,774 He deserved it, after what he did to you. 1141 00:59:06,947 --> 00:59:09,016 What would you do if you were me? 1142 00:59:10,251 --> 00:59:11,886 I would stay small. 1143 00:59:24,632 --> 00:59:27,068 Excuse me! Mr. Gasu? 1144 00:59:28,269 --> 00:59:30,638 -Uh, hi. -Come to say goodbye? 1145 00:59:30,704 --> 00:59:33,508 Actually, I wanted to invite you to a farewell party. 1146 00:59:33,574 --> 00:59:36,077 I don't like parties. 1147 00:59:36,143 --> 00:59:37,678 The Russians'll be there. 1148 00:59:39,747 --> 00:59:42,216 Okay. Come to my office. 1149 00:59:42,283 --> 00:59:44,151 Take a seat, Charlie. 1150 00:59:48,722 --> 00:59:50,658 The Russians wanna sit down. 1151 00:59:51,459 --> 00:59:52,693 Discuss terms. 1152 00:59:52,760 --> 00:59:54,462 You're their errand boy now? 1153 00:59:54,529 --> 00:59:56,197 They didn't give me much of a choice. 1154 00:59:56,263 --> 00:59:58,032 You can go tell the Russians 1155 00:59:58,099 --> 01:00:01,602 that the casino will burn, no matter who owns it. 1156 01:00:01,669 --> 01:00:03,104 They're not gonna like that. 1157 01:00:03,170 --> 01:00:05,507 I'm not expecting them to. 1158 01:00:05,574 --> 01:00:08,577 Well, the party is still gonna happen. 1159 01:00:08,642 --> 01:00:11,445 But I've got a proposition of my own. 1160 01:00:11,513 --> 01:00:13,614 I'm late for my meeting. 1161 01:00:13,681 --> 01:00:15,416 Just give me two minutes... 1162 01:00:15,483 --> 01:00:18,553 and you'll have a better understanding. 1163 01:00:18,619 --> 01:00:20,454 We can have a proper goodbye. 1164 01:00:20,522 --> 01:00:23,224 You have 60 seconds. 1165 01:00:34,435 --> 01:00:36,737 -He's coming. -Nice. 1166 01:00:57,091 --> 01:00:58,159 Thanks for comin'. 1167 01:00:58,225 --> 01:00:59,561 I think you should just walk away. 1168 01:00:59,628 --> 01:01:00,961 Too late. 1169 01:01:07,935 --> 01:01:10,337 Why did you listen to me? 1170 01:01:10,404 --> 01:01:12,139 Because you make sense. 1171 01:01:12,206 --> 01:01:14,909 If it fails, you're both dead men. 1172 01:01:16,043 --> 01:01:18,245 If we don't try, we're dead anyway. 1173 01:01:21,516 --> 01:01:23,150 Gonna miss you, Charlie. 1174 01:01:24,351 --> 01:01:26,287 Let's save the goodbyes, okay? 1175 01:01:28,022 --> 01:01:29,690 Unless it's a goodbye kiss. 1176 01:01:31,058 --> 01:01:32,493 Here. 1177 01:02:02,657 --> 01:02:04,559 - Hello. - Victor. 1178 01:02:04,626 --> 01:02:06,393 - You on your way? - Yes. 1179 01:02:06,460 --> 01:02:07,662 Good. 1180 01:02:07,728 --> 01:02:09,129 I've got good news for you. 1181 01:02:09,196 --> 01:02:11,265 - I will be there soon. - All right. 1182 01:02:11,332 --> 01:02:12,766 We'll see you soon. 1183 01:02:17,404 --> 01:02:19,608 Did you call him? 1184 01:02:19,674 --> 01:02:21,610 -Yeah. -Is he coming? 1185 01:02:21,676 --> 01:02:24,345 -Yeah. -Okay, good. 1186 01:02:25,614 --> 01:02:27,314 What did Sonia want? 1187 01:02:27,381 --> 01:02:29,618 She wanted to talk me out of it. 1188 01:02:29,684 --> 01:02:31,318 Smart girl. 1189 01:02:31,385 --> 01:02:32,920 Yeah. 1190 01:02:32,987 --> 01:02:36,056 Sometimes the smartest choices 1191 01:02:36,123 --> 01:02:37,791 are the ones that get you killed. 1192 01:02:38,627 --> 01:02:40,094 That makes no sense. 1193 01:02:40,160 --> 01:02:42,429 Well, what's smart? Givin' up? 1194 01:02:42,496 --> 01:02:43,864 It's not about giving up. 1195 01:02:44,965 --> 01:02:47,968 It's about breathing for a few more years. 1196 01:02:48,035 --> 01:02:50,572 And then what? Just let them win? 1197 01:02:50,639 --> 01:02:51,640 It's not about winning or losing. 1198 01:02:51,706 --> 01:02:52,940 It's about survival. 1199 01:02:53,007 --> 01:02:55,142 All right. Then go survive. 1200 01:02:55,209 --> 01:02:56,343 Go ahead. 1201 01:02:56,410 --> 01:02:58,245 No one's stoppin' you. 1202 01:02:58,312 --> 01:02:59,813 You can go. 1203 01:02:59,880 --> 01:03:01,282 Not that smart. 1204 01:03:01,348 --> 01:03:02,983 Neither am I. 1205 01:03:04,918 --> 01:03:06,220 There's somethin' I didn't tell you 1206 01:03:06,287 --> 01:03:09,591 about my conversation with Peter Gasu. 1207 01:03:09,658 --> 01:03:12,092 I don't like the sound of that, Charlie. 1208 01:03:13,294 --> 01:03:15,296 Ah. You're early. 1209 01:03:15,362 --> 01:03:16,964 Gentlemen! 1210 01:03:18,165 --> 01:03:21,569 I'm excited to hear your offer. 1211 01:03:23,203 --> 01:03:24,305 All right. 1212 01:03:26,373 --> 01:03:28,576 -Ahhh! -Well... 1213 01:03:28,643 --> 01:03:30,077 we want to offer you the casino. 1214 01:03:30,144 --> 01:03:32,647 And sell it to you, under two conditions. 1215 01:03:32,714 --> 01:03:35,482 Two conditions? I'm shocked. 1216 01:03:35,550 --> 01:03:38,185 One, you keep me and Felix 1217 01:03:38,252 --> 01:03:41,121 on the payroll but off the books. 1218 01:03:42,189 --> 01:03:43,758 Off the books? 1219 01:03:43,824 --> 01:03:46,894 Yeah. As if we never existed. 1220 01:03:46,960 --> 01:03:48,962 We don't want any part of your side hustles. 1221 01:03:49,029 --> 01:03:51,332 Just casino work. All right? 1222 01:03:52,801 --> 01:03:54,536 Off the books. 1223 01:03:56,837 --> 01:03:58,839 I have better idea. 1224 01:03:58,906 --> 01:04:00,207 What about... 1225 01:04:00,274 --> 01:04:02,510 I just fucking take the casino... 1226 01:04:03,511 --> 01:04:05,045 put you both... 1227 01:04:05,112 --> 01:04:08,115 in the hole next to my father 1228 01:04:08,182 --> 01:04:13,020 and you could be off the books permanently. 1229 01:04:14,221 --> 01:04:16,924 Well, that would just be stupid, Victor. 1230 01:04:16,990 --> 01:04:18,526 Y'know? 1231 01:04:18,593 --> 01:04:20,829 I mean, why would you do that? We got all this money 1232 01:04:20,894 --> 01:04:22,797 flowin' in from Los Angeles, 1233 01:04:22,863 --> 01:04:25,132 Miami, New York, Vegas... 1234 01:04:25,199 --> 01:04:29,169 and that would all dry up. It's just bad business. 1235 01:04:29,236 --> 01:04:31,438 I'll keep you around. 1236 01:04:31,506 --> 01:04:32,674 You make me laugh. 1237 01:04:35,376 --> 01:04:37,010 Funny guy, this guy. 1238 01:04:37,077 --> 01:04:38,245 Ah? 1239 01:04:40,615 --> 01:04:41,982 So, what's the second thing? 1240 01:04:42,049 --> 01:04:45,486 Like you asked, Peter Gasu is comin' here. 1241 01:04:45,553 --> 01:04:46,554 Tomorrow night. 1242 01:04:46,621 --> 01:04:48,088 Are you serious? 1243 01:04:48,155 --> 01:04:49,056 Yeah. 1244 01:04:49,123 --> 01:04:51,693 You should've started with that. 1245 01:04:51,760 --> 01:04:54,027 I wanted to surprise you. 1246 01:04:55,262 --> 01:05:00,167 Listen, I don't want any blood in Felix's casino, Victor. 1247 01:05:03,937 --> 01:05:06,574 This is my casino. Remember? 1248 01:05:06,641 --> 01:05:08,475 Yeah, yeah. 1249 01:05:08,543 --> 01:05:09,778 I'll see you tomorrow night. 1250 01:05:09,844 --> 01:05:12,012 See you tomorrow, boss! 1251 01:05:15,784 --> 01:05:16,950 Boss! 1252 01:05:18,385 --> 01:05:19,386 Come on. 1253 01:05:31,800 --> 01:05:33,100 So, what do you think? 1254 01:05:35,235 --> 01:05:37,304 I didn't have to use this, so... 1255 01:05:38,673 --> 01:05:39,973 that's good. 1256 01:05:41,074 --> 01:05:42,677 But I wanted to. 1257 01:05:42,744 --> 01:05:45,345 So, what didn't you tell me about the Gasu thing? 1258 01:05:52,854 --> 01:05:54,522 Sonia was right. 1259 01:05:54,589 --> 01:05:56,858 I shoulda just walked away. 1260 01:05:56,925 --> 01:05:59,226 But I needed to see her one more time. 1261 01:06:00,227 --> 01:06:03,263 If anyone knows how to handle these Slavic fucks, it's her. 1262 01:06:07,936 --> 01:06:09,169 Sonia. 1263 01:06:11,338 --> 01:06:12,372 Sonia? 1264 01:06:15,577 --> 01:06:18,212 Sonia! Sonia! 1265 01:06:18,278 --> 01:06:20,515 It's all right. 1266 01:06:27,221 --> 01:06:29,456 Sonia. 1267 01:06:36,664 --> 01:06:38,332 Made you some tea. 1268 01:06:38,398 --> 01:06:39,500 Thanks. 1269 01:06:40,501 --> 01:06:41,703 Careful, it's hot. 1270 01:06:47,441 --> 01:06:48,475 You okay? 1271 01:06:50,177 --> 01:06:53,013 I think the answer to that is obvious, no? 1272 01:06:54,816 --> 01:06:57,150 I don't--I don't wanna pry. 1273 01:06:58,620 --> 01:07:01,188 I'm in pain all the time. 1274 01:07:01,255 --> 01:07:03,925 If I don't take pills, the pain comes back. 1275 01:07:03,992 --> 01:07:05,660 I get it. 1276 01:07:05,727 --> 01:07:06,861 It's all right. 1277 01:07:06,928 --> 01:07:08,395 Look... 1278 01:07:08,462 --> 01:07:10,798 I wasn't trying to do anything, okay? 1279 01:07:11,966 --> 01:07:13,835 It was an accident. 1280 01:07:13,902 --> 01:07:15,135 I get it. 1281 01:07:18,105 --> 01:07:20,340 I'll let you get some sleep, okay? 1282 01:07:22,175 --> 01:07:23,410 Can you stay? 1283 01:07:25,747 --> 01:07:26,781 Sure. 1284 01:07:50,070 --> 01:07:52,406 This was it, game day. 1285 01:07:52,472 --> 01:07:55,543 I didn't like the odds, but I've been wrong before. 1286 01:07:55,610 --> 01:07:58,145 I was hoping that this was one of those times. 1287 01:07:59,047 --> 01:08:01,381 I'm gonna miss this place. 1288 01:08:01,448 --> 01:08:02,817 Yeah. Me too. 1289 01:08:03,718 --> 01:08:07,789 Uh, maybe someday you'll get your own office, buddy. 1290 01:08:08,823 --> 01:08:10,223 Yeah. 1291 01:08:10,290 --> 01:08:12,594 Actually, that makes it all worth it, right? 1292 01:08:13,962 --> 01:08:15,262 Fuck it. 1293 01:08:16,396 --> 01:08:17,832 We did what we can, right? 1294 01:08:35,016 --> 01:08:36,149 Here. 1295 01:08:41,055 --> 01:08:42,523 I'm gonna get dressed. 1296 01:08:43,323 --> 01:08:45,225 Be ready in 20 minutes. 1297 01:08:46,561 --> 01:08:47,528 Yes? 1298 01:09:00,908 --> 01:09:02,175 Get the car ready. 1299 01:09:27,835 --> 01:09:29,604 So weird when it's empty, huh? 1300 01:09:35,710 --> 01:09:37,244 You ready for this? 1301 01:09:38,146 --> 01:09:40,948 -No. You? -Nope. 1302 01:09:42,950 --> 01:09:44,351 Victor. 1303 01:09:47,922 --> 01:09:50,424 An empty casino, it's a bad sign. 1304 01:09:50,490 --> 01:09:52,459 Yeah, well, we couldn't have clients here, 1305 01:09:52,527 --> 01:09:54,227 in case you decide to show Peter 1306 01:09:54,294 --> 01:09:56,097 the same courtesy you showed your father. 1307 01:09:56,164 --> 01:09:58,599 Charlie, I'm hurt. 1308 01:09:59,433 --> 01:10:01,169 You think that little of me? 1309 01:10:01,234 --> 01:10:04,172 You're a dangerous man, Victor. 1310 01:10:04,237 --> 01:10:07,407 A real man. A strong man. 1311 01:10:09,309 --> 01:10:11,779 Yeah, c'mon. Sit down, relax. 1312 01:10:13,447 --> 01:10:15,883 Don't tell me "relax." 1313 01:10:17,417 --> 01:10:19,319 Some things are universal. 1314 01:10:21,421 --> 01:10:22,924 How 'bout a drink, all right? 1315 01:10:22,990 --> 01:10:27,662 I got a special bottle. From my own personal stash. 1316 01:10:27,729 --> 01:10:29,597 -Yeah? -The best! 1317 01:10:29,664 --> 01:10:31,032 It--it's in the... 1318 01:10:31,099 --> 01:10:33,101 Yeah. We'll get it. 1319 01:10:33,167 --> 01:10:34,301 We'll be right back, all right? 1320 01:10:34,367 --> 01:10:35,870 Come on, c'mon. 1321 01:10:35,937 --> 01:10:37,337 - Come on. - Okay. 1322 01:10:40,108 --> 01:10:41,308 We need to get him to that office. 1323 01:10:41,374 --> 01:10:42,777 How much time do we have? 1324 01:10:42,844 --> 01:10:43,878 Uh, 10 minutes. 1325 01:10:49,316 --> 01:10:51,119 Stay here. 1326 01:10:51,185 --> 01:10:52,419 Hey! 1327 01:10:55,355 --> 01:10:57,357 Where are you going? 1328 01:10:57,424 --> 01:10:59,794 Uh, get you the... 1329 01:10:59,861 --> 01:11:01,562 -special bottle. -The vodka. 1330 01:11:03,765 --> 01:11:05,867 You go... 1331 01:11:05,933 --> 01:11:07,334 you stay. 1332 01:11:07,400 --> 01:11:09,203 All right. Okay. 1333 01:11:09,269 --> 01:11:11,005 I'm thirsty. Go. 1334 01:11:11,072 --> 01:11:12,339 See you later. 1335 01:11:13,306 --> 01:11:16,010 We have much to discuss. Come on. 1336 01:11:16,077 --> 01:11:17,945 What time is he coming? 1337 01:11:18,012 --> 01:11:22,717 Uh, he should be here any minute now, actually. 1338 01:11:27,955 --> 01:11:29,690 He's late on purpose. 1339 01:11:31,025 --> 01:11:32,560 He's sending the message. 1340 01:11:33,694 --> 01:11:34,829 Uh... 1341 01:11:38,331 --> 01:11:40,668 You look tense, Charlie. 1342 01:11:40,735 --> 01:11:43,771 I'm just wondering where Felix is with that booze? 1343 01:11:43,838 --> 01:11:46,574 I could really use a drink right now. 1344 01:11:46,641 --> 01:11:48,609 I left him at the casino with Victor. 1345 01:11:48,676 --> 01:11:51,212 And his guys. All right, I'll call you. 1346 01:11:51,279 --> 01:11:53,981 I'll call you. Okay, I'm waiting outside. 1347 01:11:54,048 --> 01:11:55,082 Okay, bye. 1348 01:11:58,920 --> 01:12:00,087 You trust him? 1349 01:12:00,154 --> 01:12:01,488 Who, Felix? 1350 01:12:02,422 --> 01:12:03,758 With my life. 1351 01:12:05,726 --> 01:12:06,761 Good. 1352 01:12:07,995 --> 01:12:09,396 Very good. 1353 01:12:09,462 --> 01:12:11,699 Trust is very important. 1354 01:12:11,766 --> 01:12:13,100 Yeah. 1355 01:12:13,167 --> 01:12:15,335 You trust me? 1356 01:12:16,904 --> 01:12:18,306 Is that a trick question? 1357 01:12:18,371 --> 01:12:21,374 Answer it and find out. 1358 01:12:22,409 --> 01:12:23,778 Sure, I trust you. 1359 01:12:25,713 --> 01:12:28,015 You're smart. You're a visionary. 1360 01:12:29,717 --> 01:12:32,920 I was going to shoot you tonight. 1361 01:12:32,987 --> 01:12:36,023 You and your partner. Felix. 1362 01:12:37,357 --> 01:12:39,026 Well, your use of the past tense 1363 01:12:39,093 --> 01:12:40,228 is reassuring. 1364 01:12:40,294 --> 01:12:42,930 Trust is very important. 1365 01:12:43,998 --> 01:12:45,800 You didn't trust me? 1366 01:12:47,235 --> 01:12:48,468 No. 1367 01:12:50,538 --> 01:12:51,973 What about now? 1368 01:12:55,042 --> 01:12:58,012 You're still alive. So yes! 1369 01:12:59,313 --> 01:13:01,349 Glad you came to that decision 1370 01:13:01,414 --> 01:13:02,850 before you started drinking. 1371 01:13:02,917 --> 01:13:04,619 You trust Peter? 1372 01:13:05,485 --> 01:13:07,288 Is this another trick question? 1373 01:13:07,355 --> 01:13:09,090 No tricks. 1374 01:13:09,156 --> 01:13:10,958 You say yes, 1375 01:13:11,025 --> 01:13:12,260 I put the gun away. 1376 01:13:12,326 --> 01:13:13,493 You say no, 1377 01:13:13,561 --> 01:13:16,530 Peter will join my father tonight. 1378 01:13:20,601 --> 01:13:22,203 Yes, I trust Peter. 1379 01:13:22,270 --> 01:13:24,005 He's a money guy. 1380 01:13:24,071 --> 01:13:25,539 That's all he cares about. 1381 01:13:25,606 --> 01:13:28,276 You guys are gonna make a lot of money together. 1382 01:13:28,342 --> 01:13:31,444 -Okie dokie! Yeah! -Okay. 1383 01:13:38,219 --> 01:13:40,788 -I'm thirsty. -Yeah, you know what? 1384 01:13:40,855 --> 01:13:44,659 I got an incredible bottle in my office. 1385 01:13:44,725 --> 01:13:47,295 I can get that for you, all right? 1386 01:13:47,361 --> 01:13:50,865 -The best. -The best. 1387 01:13:50,932 --> 01:13:52,633 Go, go. 1388 01:13:52,700 --> 01:13:55,136 I'll be right back. Wait here, look. 1389 01:14:11,652 --> 01:14:13,788 So, what didn't you tell me about the Gasu thing? 1390 01:14:13,854 --> 01:14:17,490 -I made us a deal. -What kind of deal? 1391 01:14:17,558 --> 01:14:18,726 The first thing you gotta do 1392 01:14:18,793 --> 01:14:21,128 is get the money out of the safe. 1393 01:14:21,195 --> 01:14:22,863 You have 60 seconds. 1394 01:14:22,930 --> 01:14:24,565 Dimitri's dead. 1395 01:14:25,833 --> 01:14:28,703 - Victor killed him. - How do you know? 1396 01:14:28,769 --> 01:14:30,671 I was at the party. 1397 01:14:30,738 --> 01:14:33,574 And that's why he wants to throw a party for you. 1398 01:14:34,909 --> 01:14:36,711 Why are you telling me this? 1399 01:14:36,777 --> 01:14:38,412 You're as good as dead. 1400 01:14:38,478 --> 01:14:40,214 If I don't kill you, Victor will. 1401 01:14:40,281 --> 01:14:42,350 I'm out of time and out of options. 1402 01:14:42,416 --> 01:14:44,919 Victor's a lunatic gangster, 1403 01:14:44,986 --> 01:14:47,722 and you're a smart, I hope, businessman. 1404 01:14:47,788 --> 01:14:50,490 That's why I wanna make you a business proposal. 1405 01:14:50,558 --> 01:14:52,460 You have 30 more seconds. 1406 01:15:11,312 --> 01:15:12,646 We'll bring you all of our clients. 1407 01:15:12,713 --> 01:15:14,415 Every single one of 'em. 1408 01:15:14,482 --> 01:15:16,517 And these aren't tourists. 1409 01:15:16,584 --> 01:15:18,552 We're talkin' big money. 1410 01:15:18,619 --> 01:15:20,654 Repeat numbers. 1411 01:15:20,721 --> 01:15:22,256 What's in it for you? 1412 01:15:22,323 --> 01:15:23,357 Jobs. 1413 01:15:23,424 --> 01:15:25,292 You hire us, strictly legit. 1414 01:15:26,160 --> 01:15:28,929 And we work for you, doin' what we do best. 1415 01:15:38,906 --> 01:15:41,142 We're not gangsters, Peter. 1416 01:15:41,208 --> 01:15:42,309 We're gamblers. 1417 01:15:49,984 --> 01:15:52,286 You're proposing quite the gamble. 1418 01:15:52,353 --> 01:15:54,889 Yeah, well, what have I got to lose? 1419 01:16:31,392 --> 01:16:33,394 Charlie, Charlie! Come here! 1420 01:16:34,195 --> 01:16:35,930 Get in the car! Get in here, get in here! 1421 01:16:37,031 --> 01:16:38,833 Get in here, get in here! 1422 01:16:38,899 --> 01:16:40,668 -Did you get the money? -Yeah, I got the money! 1423 01:16:40,734 --> 01:16:42,303 Get in, get in, get in! 1424 01:16:45,574 --> 01:16:47,308 We did it, bro. We fucking got it. 1425 01:16:47,374 --> 01:16:49,544 -We did it. -Let's get outta here. 1426 01:16:49,610 --> 01:16:50,778 Get outta here. 1427 01:16:50,845 --> 01:16:53,147 We can start another fan fund! 1428 01:17:11,966 --> 01:17:13,901 It took us less than six months 1429 01:17:13,968 --> 01:17:16,036 to triple Peter's business. 1430 01:17:17,338 --> 01:17:19,140 We eventually became partners. 1431 01:17:20,074 --> 01:17:22,376 Felix always knew what people needed, 1432 01:17:22,443 --> 01:17:24,445 even before they did. 1433 01:17:24,513 --> 01:17:26,380 He became the head of hospitality. 1434 01:17:27,616 --> 01:17:28,849 Growin' up, I idolized 1435 01:17:28,916 --> 01:17:30,751 the biggest casino owners in Vegas. 1436 01:17:30,818 --> 01:17:32,887 Guys who made big moves 1437 01:17:32,953 --> 01:17:34,922 and had Vegas at their fingertips. 1438 01:17:36,625 --> 01:17:38,192 I woulda never imagined 1439 01:17:38,259 --> 01:17:42,463 that I'd be standin' in my own casino one day. 1440 01:17:42,531 --> 01:17:44,365 I definitely never thought I'd be workin' 1441 01:17:44,431 --> 01:17:47,268 with people I cared so much about. 1442 01:17:47,334 --> 01:17:49,136 What are the odds? 1443 01:17:57,144 --> 01:17:59,680 For a guy that doesn't believe in luck... 1444 01:17:59,747 --> 01:18:02,750 I was pretty fuckin' lucky. 100953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.