All language subtitles for The Life And Times Of Grizzly Adams S02E11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:06,070
The story of Grizzly Adams is big and
powerful and beautiful.
2
00:00:06,530 --> 00:00:08,410
They call me Mad Jack.
3
00:00:08,710 --> 00:00:13,550
And me and my burro number seven been
traipsing these slopes and valleys for a
4
00:00:13,550 --> 00:00:18,890
long spell. So I know the story from the
beginning. My friend Adams was accused
5
00:00:18,890 --> 00:00:21,030
of a crime he didn't commit.
6
00:00:21,310 --> 00:00:27,830
So he escaped into the mountains,
leaving behind the only life that he
7
00:00:27,830 --> 00:00:28,830
knew.
8
00:00:32,650 --> 00:00:37,450
Now, that wilderness out there ain't no
place for a greenhorn, and his chances
9
00:00:37,450 --> 00:00:39,650
of surviving were mighty slim.
10
00:00:39,890 --> 00:00:44,710
There was no time at all, for he was
beaten down, ragged, and nearly starved.
11
00:00:46,730 --> 00:00:53,150
Long about then, he come upon a grizzly
bear cub, all alone and helpless.
12
00:00:53,630 --> 00:00:57,970
Now, Adams knew that little critter
couldn't survive without his help, so he
13
00:00:57,970 --> 00:01:01,390
started right down that cliff, risking
his own life.
14
00:01:01,900 --> 00:01:02,900
To save it.
15
00:01:04,120 --> 00:01:07,180
Now that cub took to Adams right off.
16
00:01:07,600 --> 00:01:12,320
And that was when he discovered he had a
special kind of way with animals.
17
00:01:13,220 --> 00:01:17,260
They just come right up to him like he
was a natural part of the wilderness.
18
00:01:17,640 --> 00:01:20,580
But that bear cub, he was extra special.
19
00:01:20,980 --> 00:01:25,960
As he growed, he became the best friend
Adams ever had. And together, they
20
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
became a legend.
21
00:02:05,000 --> 00:02:09,340
When Mother Nature planned the
wilderness, she was thoughtful enough to
22
00:02:09,340 --> 00:02:14,460
mountain men about as perfect a place
for living as a person could want on
23
00:02:14,460 --> 00:02:15,399
green earth.
24
00:02:15,400 --> 00:02:20,600
When you wake up every morning breathing
in that fresh air, your whole being is
25
00:02:20,600 --> 00:02:24,860
so charged up you feel like you want to
climb a mountain or something.
26
00:02:25,880 --> 00:02:31,840
Now, nature takes care of the animals,
but once in a while, things can get out
27
00:02:31,840 --> 00:02:33,800
of kilter for the critters of the
forest.
28
00:02:34,380 --> 00:02:39,260
When that happens, well, my friend Adams
lends a helping hand to Mother Nature,
29
00:02:39,360 --> 00:02:44,700
trying to set things right. Now, Ben can
be helpful, too, in his own way. Like
30
00:02:44,700 --> 00:02:49,720
Adams, he has a deep liking for every
living thing in the wilderness, whether
31
00:02:49,720 --> 00:02:56,120
be a tree or a bird or an animal that
just ain't feeling up to snuff.
32
00:02:57,240 --> 00:02:59,900
Adams, he's got a way with critters.
33
00:03:00,220 --> 00:03:04,740
Like no one I ever seen. He cares about
what goes on in the forest, particularly
34
00:03:04,740 --> 00:03:07,820
when things don't seem to be going just
right.
35
00:03:21,080 --> 00:03:22,520
Easy now, little fella.
36
00:03:23,440 --> 00:03:24,640
Come on, Ben, let's go.
37
00:03:35,080 --> 00:03:36,080
You just rest easy.
38
00:03:36,440 --> 00:03:37,600
We'll find out what's ailing.
39
00:03:43,560 --> 00:03:44,640
It's okay, little guy.
40
00:03:45,300 --> 00:03:46,820
It's okay. You're going to be just fine.
41
00:03:51,400 --> 00:03:55,380
Give this guy a little minute and go out
there and take ourself a look -see.
42
00:03:57,320 --> 00:03:59,480
This isn't going to taste real good, but
you've got to drink it.
43
00:04:14,060 --> 00:04:19,220
Now, me, I'm like Adams in a way, but
instead of having a helpful friend like
44
00:04:19,220 --> 00:04:24,120
old Ben, the Almighty somehow or other
arranged for me to have the most ornery,
45
00:04:24,120 --> 00:04:27,260
contrary animal that ever existed.
46
00:04:28,060 --> 00:04:30,100
There you go. Come on.
47
00:04:31,220 --> 00:04:32,220
Come on.
48
00:04:33,460 --> 00:04:34,460
Where?
49
00:04:35,520 --> 00:04:36,520
Servant.
50
00:04:37,240 --> 00:04:38,240
Servant, are you?
51
00:04:40,300 --> 00:04:44,370
Now, big nabbit, your belly ached all
the way. up here asking for a drink of
52
00:04:44,370 --> 00:04:49,070
water and I bring you to the freshest
dream in all of these mountains and you
53
00:04:49,070 --> 00:04:50,470
won't touch nary a drop.
54
00:04:52,450 --> 00:04:56,970
Do you know what I think?
55
00:04:58,670 --> 00:05:02,070
I think it's time for a number eight.
That's what I think.
56
00:05:07,490 --> 00:05:11,010
Now, don't talk like that.
57
00:05:14,260 --> 00:05:17,840
You know, sometimes I say things I don't
mean.
58
00:05:19,000 --> 00:05:21,480
I don't even remember I said most of
them.
59
00:05:25,180 --> 00:05:26,540
Now, what can that be?
60
00:05:29,880 --> 00:05:35,740
Hey there, little fella.
61
00:05:39,520 --> 00:05:40,560
You ailing?
62
00:05:41,700 --> 00:05:42,700
Huh?
63
00:05:50,090 --> 00:05:51,090
Have a look at you.
64
00:05:52,550 --> 00:05:54,590
You're not feeling too good, are you?
65
00:06:00,770 --> 00:06:03,070
You're ailing.
66
00:06:04,950 --> 00:06:11,110
Well, I've got a friend that's going to
fix you up real good.
67
00:06:12,310 --> 00:06:13,670
We'll just get you over there.
68
00:06:21,000 --> 00:06:21,919
Howdy, Jack.
69
00:06:21,920 --> 00:06:23,780
Adams. I see you brought a friend with
you.
70
00:06:24,260 --> 00:06:27,720
Well, he's more like a pig.
71
00:06:28,340 --> 00:06:29,920
I think he's ailing.
72
00:06:31,080 --> 00:06:33,020
One of them little critters from up
there at Beaver Falls?
73
00:06:33,260 --> 00:06:34,260
Up by that burnout?
74
00:06:34,740 --> 00:06:35,960
No, couldn't be from there.
75
00:06:36,220 --> 00:06:38,900
I was up there about a week ago and they
was all skedaddle.
76
00:06:39,880 --> 00:06:41,820
We know they're all going to want to go
back up there.
77
00:06:42,700 --> 00:06:45,320
We're going to have to go up there and
replant that area before the rains come.
78
00:06:45,540 --> 00:06:46,920
We're going to have mudslides all over.
79
00:06:48,540 --> 00:06:49,820
Where did you find this little guy?
80
00:06:50,460 --> 00:06:51,500
Up at Hoodow Creek?
81
00:06:52,480 --> 00:06:54,640
You know, there's something mighty
strange going on here, Jack.
82
00:06:55,320 --> 00:06:57,400
I've been doing nothing but treating
animals all morning.
83
00:06:58,500 --> 00:07:01,960
Probably what happened is the ashes
floated down here and got all over the
84
00:07:01,960 --> 00:07:03,580
bushes and the grass.
85
00:07:04,040 --> 00:07:05,040
That's what made them sick.
86
00:07:05,520 --> 00:07:08,360
Nah, their instinct would tell them
better than that. I don't think they'd
87
00:07:08,360 --> 00:07:09,860
eating any food with ashes on them,
would you?
88
00:07:10,560 --> 00:07:14,520
Well, then maybe they were so hungry
when they got out of the big burn that
89
00:07:14,520 --> 00:07:17,880
ate too much and got the bellyache. You
know, that happens to me once in a
90
00:07:17,880 --> 00:07:19,040
while, and I'm made to aren't.
91
00:07:19,600 --> 00:07:21,640
You haven't had any trouble with Seven,
have you?
92
00:07:22,360 --> 00:07:25,340
Well, just the usual.
93
00:07:27,440 --> 00:07:29,620
Now, you stay out of there. That's
medicine.
94
00:07:29,960 --> 00:07:30,980
That'll make you sick.
95
00:07:31,600 --> 00:07:36,520
On the way up here, old number Seven was
just dying
96
00:07:36,520 --> 00:07:39,280
at first.
97
00:07:39,660 --> 00:07:43,760
You know that? And I went two miles out
of my way just to get him a drink.
98
00:07:43,980 --> 00:07:48,740
And when we got up there, he wouldn't
touch nary a drop. Now, that just shows
99
00:07:48,740 --> 00:07:52,430
you how... A cantankerous and ornery
critter like that can be.
100
00:07:54,290 --> 00:07:55,570
What creek did you say?
101
00:07:57,070 --> 00:07:58,230
Hoodow, like I told you.
102
00:07:59,130 --> 00:08:01,050
Was there anything strange going on
there?
103
00:08:01,710 --> 00:08:02,710
Well, no.
104
00:08:02,810 --> 00:08:06,970
When you got a stubborn burrow like this
and you're pushing him up hills all day
105
00:08:06,970 --> 00:08:09,230
long, you don't see much except in his
heels.
106
00:08:18,860 --> 00:08:19,860
he's a goat.
107
00:08:20,200 --> 00:08:23,000
Oh, he's probably going down to the lake
on the other side of the slope.
108
00:08:23,560 --> 00:08:26,620
A whole swarm of bees moved in last week
when he was down there visiting.
109
00:08:27,740 --> 00:08:28,940
Ben, you be careful.
110
00:08:29,340 --> 00:08:32,480
If them bees are building the new hive,
it's going to be mean.
111
00:08:33,320 --> 00:08:36,080
Ben, why don't you stay away from Hoodow
Creek?
112
00:08:38,179 --> 00:08:40,240
There's a lot of strange things going on
down there.
113
00:08:47,310 --> 00:08:48,710
You seem to be doing a lot better.
114
00:08:49,530 --> 00:08:51,590
At least whatever you ate, you didn't
eat too much of it.
115
00:08:52,590 --> 00:08:54,630
How about we put you on the ground and
see how you're doing?
116
00:08:56,950 --> 00:08:58,130
Think you can stay on the log?
117
00:09:00,430 --> 00:09:01,430
There you go.
118
00:09:02,290 --> 00:09:03,310
He's doing a lot better.
119
00:09:05,310 --> 00:09:06,310
Be careful.
120
00:09:06,510 --> 00:09:09,170
You know, Jack, I think we ought to take
some medicine and go up and see what we
121
00:09:09,170 --> 00:09:10,270
can do for the rest of those animals.
122
00:09:11,210 --> 00:09:15,990
Well, number seven and me was figuring
on just sort of...
123
00:09:16,330 --> 00:09:17,330
Sit in the spell.
124
00:09:17,510 --> 00:09:21,950
You know, Adams, a couple of animals get
the bellyache and you think there's a
125
00:09:21,950 --> 00:09:23,370
whole epidemic going on.
126
00:09:24,310 --> 00:09:25,790
A little walk wouldn't hurt.
127
00:09:27,250 --> 00:09:28,750
Well, all right.
128
00:09:28,990 --> 00:09:29,969
Want some help?
129
00:09:29,970 --> 00:09:31,430
No, I can get up.
130
00:09:31,830 --> 00:09:33,150
Come on, number seven.
131
00:09:34,250 --> 00:09:36,890
Gotta go stop the big epidemic.
132
00:09:48,550 --> 00:09:53,430
Just as Adam said suspected, Ben was out
looking for honey, but his luck was
133
00:09:53,430 --> 00:09:54,309
sure bad.
134
00:09:54,310 --> 00:09:58,930
That day when he reached the beehive, he
found out that another sweet -toothed
135
00:09:58,930 --> 00:10:00,250
critter had beat him to it.
136
00:10:00,890 --> 00:10:05,770
Still, Ben weren't too disturbed since
it was a real pretty day to be out for a
137
00:10:05,770 --> 00:10:11,190
walk. So he decided to mosey on and
visit some of his old friends in the
138
00:10:11,190 --> 00:10:12,630
on the other side of the slope.
139
00:10:17,960 --> 00:10:19,840
Ben liked having feathered friends, too.
140
00:10:20,280 --> 00:10:23,880
Especially owls, because they were such
wise old birds.
141
00:10:25,760 --> 00:10:31,020
Since he was so near the creek, Ben
thought it might be a nice idea to say
142
00:10:31,020 --> 00:10:35,920
to a new family of geese who had flown
down from the north a few weeks ago.
143
00:10:36,780 --> 00:10:41,920
But those geese, they had nowhere known
what a friendly bear Ben really was.
144
00:10:42,260 --> 00:10:46,900
So even though Ben put his best paw
forward, so to speak.
145
00:10:47,280 --> 00:10:52,520
They just swam off about as fast as they
could without even saying goodbye.
146
00:11:08,760 --> 00:11:11,640
They swam off without something else,
too.
147
00:11:12,260 --> 00:11:13,260
An egg.
148
00:11:13,960 --> 00:11:19,280
An egg containing a gosling who was just
about ready to come into this world.
149
00:11:20,160 --> 00:11:24,860
Ben had himself a problem. He couldn't
go after the family because that would
150
00:11:24,860 --> 00:11:26,400
mean leaving the gosling behind.
151
00:11:27,720 --> 00:11:28,860
Poor Ben.
152
00:11:29,320 --> 00:11:34,400
That baby goose was about to be born and
it had nobody around to help. No
153
00:11:34,400 --> 00:11:35,900
family, no friends.
154
00:11:36,520 --> 00:11:38,320
Nobody except Nicole.
155
00:11:52,400 --> 00:11:54,980
I still say you're making mountains out
of molehills.
156
00:11:55,400 --> 00:11:57,280
Now look at there at them critters.
157
00:12:00,160 --> 00:12:02,080
The animals are all right up here.
158
00:12:03,220 --> 00:12:05,680
Things might be nice and quiet out here
in the meadow, Jack.
159
00:12:06,300 --> 00:12:09,100
But I've been up in these mountains long
enough to know when I smell trouble,
160
00:12:09,200 --> 00:12:10,200
and that's the truth.
161
00:12:11,020 --> 00:12:12,020
Adams.
162
00:12:12,420 --> 00:12:13,800
Adams. Jack.
163
00:12:21,300 --> 00:12:22,760
Dead fish up at Hoodow Creek.
164
00:12:23,740 --> 00:12:25,280
Isn't that where you found that sick
raccoon?
165
00:12:26,140 --> 00:12:27,620
Well, it was somewhere near there.
166
00:12:29,000 --> 00:12:30,860
You know, there could be something wrong
with that water.
167
00:12:32,080 --> 00:12:34,180
Nah, I think it's indigestion, Adams.
168
00:12:34,920 --> 00:12:36,880
Fish just don't dive indigestion, Jack.
169
00:12:37,460 --> 00:12:39,220
Nicole, we ought to go up and take a
look at that creek.
170
00:12:39,680 --> 00:12:41,320
Doesn't that stream run right through
your village?
171
00:12:43,740 --> 00:12:46,360
We best go see if we can find any of the
sick animals. Let's go.
172
00:12:48,220 --> 00:12:49,220
Adams?
173
00:12:49,550 --> 00:12:52,690
Jack, something's poisoning that stream.
We gotta find out what it is. We gotta
174
00:12:52,690 --> 00:12:53,690
work fast.
175
00:13:00,930 --> 00:13:06,270
Now, while we was a -headin' up Hoodow
Creek, there was two strangers up there
176
00:13:06,270 --> 00:13:07,189
in the hills.
177
00:13:07,190 --> 00:13:11,830
One was an old rendezvous friend of mine
by the name of Hard Luck Harry.
178
00:13:12,370 --> 00:13:13,510
Poor old Harry.
179
00:13:14,080 --> 00:13:18,660
Nature sure shortchanged him. Not only
did he have the worst luck of any
180
00:13:18,660 --> 00:13:22,740
mountain prospector, he also had the
shortest supply of brains.
181
00:13:23,560 --> 00:13:30,000
But once in a while, like now, Harry
found someone more gullible and greedy
182
00:13:30,000 --> 00:13:30,899
he was.
183
00:13:30,900 --> 00:13:35,680
Someone that would grub -stake him. This
year it was a greenhorn from St.
184
00:13:35,880 --> 00:13:38,760
Louis by the name of Elijah Bowman.
185
00:13:39,840 --> 00:13:41,040
Any luck, Harry?
186
00:13:42,340 --> 00:13:43,340
Not yet.
187
00:13:44,300 --> 00:13:45,360
But I never give up.
188
00:13:48,060 --> 00:13:50,040
Well, I'm ready to call it quits.
189
00:13:50,820 --> 00:13:54,360
Two months in these mountains and not a
single nugget worth even two cents.
190
00:13:55,340 --> 00:13:57,160
It takes time, Elijah.
191
00:13:57,540 --> 00:14:01,160
When we strike it rich, folks are going
to call you the Silver King.
192
00:14:01,380 --> 00:14:03,520
I found a silver rainbow.
193
00:14:04,600 --> 00:14:06,200
You really believe that, Harry?
194
00:14:09,200 --> 00:14:10,200
Sure do.
195
00:14:10,940 --> 00:14:11,980
Look. Lookie here.
196
00:14:13,100 --> 00:14:14,760
This could be a silver nugget.
197
00:14:20,260 --> 00:14:21,260
See there?
198
00:14:21,340 --> 00:14:27,020
Well, none of the other ore samples
panned out. This quicksilver test showed
199
00:14:27,020 --> 00:14:28,020
them worthless.
200
00:14:28,280 --> 00:14:29,280
See there?
201
00:14:29,300 --> 00:14:30,300
Nothing.
202
00:14:32,380 --> 00:14:34,060
Like this whole trip.
203
00:14:35,980 --> 00:14:36,980
Quicksilver test.
204
00:14:37,200 --> 00:14:38,800
Does that really work?
205
00:14:39,420 --> 00:14:41,080
Well, down in St. Louis...
206
00:14:41,390 --> 00:14:42,610
I met a fella from California.
207
00:14:44,170 --> 00:14:47,890
Said they used it there with gold. No
reason it shouldn't work with silver.
208
00:14:48,810 --> 00:14:52,770
All I know is old -fashioned panning.
You either find it or you don't.
209
00:14:53,250 --> 00:14:55,650
No fancy chemicals don't help you,
Annie.
210
00:14:55,870 --> 00:14:59,010
Well, I'm gambling everything on these
new ways.
211
00:14:59,530 --> 00:15:02,850
That's why I sold my barber shop and
spent every last cent on all this
212
00:15:02,850 --> 00:15:04,910
equipment. Every last cent?
213
00:15:05,170 --> 00:15:06,170
Everything.
214
00:15:06,250 --> 00:15:08,610
I just kept my barber shears and my
tooth pliers.
215
00:15:10,090 --> 00:15:11,310
Need any teeth pulled?
216
00:15:12,290 --> 00:15:13,810
No, thanks.
217
00:15:14,430 --> 00:15:17,070
But I got an old mountain friend named
Mad Jack.
218
00:15:17,330 --> 00:15:19,810
He's always saying he needs his molars
yanked.
219
00:15:20,750 --> 00:15:24,550
Well, if we meet, I'm his man.
220
00:15:31,790 --> 00:15:38,330
This water doesn't smell right to me.
221
00:15:39,190 --> 00:15:40,190
Yeah.
222
00:15:41,330 --> 00:15:42,610
It's just dirty.
223
00:15:43,610 --> 00:15:45,250
You've seen dirty water before.
224
00:15:45,810 --> 00:15:47,950
Probably from the runoff after the fire.
225
00:15:48,890 --> 00:15:49,890
No.
226
00:15:50,470 --> 00:15:51,710
Doesn't taste right either.
227
00:15:53,410 --> 00:15:54,710
What do you think, Nicoma?
228
00:15:57,750 --> 00:15:59,530
Well, he was here just a minute ago.
229
00:16:12,280 --> 00:16:14,320
Same sickness as a raccoon, you think?
230
00:16:15,600 --> 00:16:17,760
Cole, go up and see if you can find any
other sick animals.
231
00:16:19,100 --> 00:16:20,820
Try to carry that choke cherry medicine.
232
00:16:22,720 --> 00:16:24,900
We're going to get you feeling better in
no time, little guy.
233
00:16:25,720 --> 00:16:26,980
Got to get a little of this in you.
234
00:16:29,200 --> 00:16:30,200
There you go.
235
00:16:32,120 --> 00:16:35,460
Do you still think there's nothing wrong
with this water now?
236
00:16:36,580 --> 00:16:39,920
Well, this still doesn't prove it's
water sickness.
237
00:16:42,030 --> 00:16:44,870
Well, I'm thinking it is. At least so we
find out different.
238
00:16:45,110 --> 00:16:46,390
Wonder how Ben's doing.
239
00:16:47,170 --> 00:16:49,750
Ben wasn't doing much better than we
was.
240
00:16:50,390 --> 00:16:55,830
Luckily, he was on the other side of the
slope, miles away, so his problem had
241
00:16:55,830 --> 00:16:57,290
nothing to do with water.
242
00:16:59,270 --> 00:17:05,109
His problem was this brand new little
gosling about to see the light of day.
243
00:17:05,650 --> 00:17:10,910
Now, when little ones are born, there's
usually a mama around to say, howdy.
244
00:17:11,420 --> 00:17:14,520
as the critter gets its first peek at
the world outside.
245
00:17:15,339 --> 00:17:18,380
Poor Ben, he sure was in a powerful fix.
246
00:17:18,680 --> 00:17:23,880
There being no Ma or Pa Goose in sight,
he figured it was his bounden duty to
247
00:17:23,880 --> 00:17:27,819
watch over that young gosling until its
real family showed up.
248
00:17:28,660 --> 00:17:31,440
That baby was in sore need of
protection.
249
00:17:47,790 --> 00:17:51,430
Now that dove was probably wondering
what Ben was going to do next.
250
00:17:51,950 --> 00:17:54,090
As a matter of fact, so was Ben.
251
00:17:54,410 --> 00:17:58,890
Now that little gosling, with its first
breath on this earth, knew what it
252
00:17:58,890 --> 00:18:00,090
wanted. Its mama.
253
00:18:02,090 --> 00:18:05,750
All it saw was this big black furry
thing.
254
00:18:06,450 --> 00:18:11,970
Not knowing any different, the little
feller just figured, well, Ben was his
255
00:18:11,970 --> 00:18:12,970
mama.
256
00:18:14,730 --> 00:18:19,650
Realizing that this gosling was...
Taking him for its mama, Ben got moving
257
00:18:19,650 --> 00:18:21,550
find the real mother goose fast.
258
00:18:22,150 --> 00:18:29,070
But that newborn gosling, it just hung
right in there. He weren't going to
259
00:18:29,070 --> 00:18:30,070
let mama get away.
260
00:18:31,370 --> 00:18:33,890
It was downright embarrassing for Ben.
261
00:18:34,530 --> 00:18:36,750
What would the other critters think of
him?
262
00:18:39,730 --> 00:18:40,870
Just my luck.
263
00:18:41,510 --> 00:18:44,810
Hurt my shoulder when we might have been
getting close to the vein.
264
00:18:46,879 --> 00:18:48,320
Well, I'll take over.
265
00:18:49,540 --> 00:18:50,540
No, no, no.
266
00:18:50,980 --> 00:18:53,560
You just might chop off a toe or a foot.
267
00:18:54,180 --> 00:18:58,080
Harry, if we can't dig, then we gotta
blast.
268
00:18:59,220 --> 00:19:03,420
Elijah, blasting's mighty dangerous.
That's the job for hard rock miners, not
269
00:19:03,420 --> 00:19:07,680
greenhorns. It's just like setting off
firecrackers on the Fourth of July.
270
00:19:08,080 --> 00:19:13,100
You take the fuse, attach it to the
explosive powder, you light the fuse...
271
00:19:13,560 --> 00:19:14,980
And hide behind a boulder.
272
00:19:15,500 --> 00:19:18,320
You gonna put the whole keg in? Why not?
273
00:19:18,960 --> 00:19:23,200
Harry, I got a feeling this is gonna
work out big for both of us.
274
00:19:25,840 --> 00:19:26,840
Harry.
275
00:19:27,480 --> 00:19:30,400
Harry, we're blasting ourselves a silver
rainbow.
276
00:19:37,360 --> 00:19:39,780
I'm gonna get these horses in a safe
place.
277
00:19:42,030 --> 00:19:46,370
Harry didn't know much about blasting
out rock, but he knew enough to know it
278
00:19:46,370 --> 00:19:48,710
was dangerous for man and beast.
279
00:19:48,950 --> 00:19:52,530
So he made sure the horses would be safe
no matter what happened.
280
00:19:52,850 --> 00:19:58,170
Now, Harry didn't rightly agree with
what Elijah was fixing to do, and he was
281
00:19:58,170 --> 00:20:03,170
mite scared to boot, but he didn't try
to stop Elijah because, well, he felt
282
00:20:03,170 --> 00:20:05,230
responsible for them being out there.
283
00:20:06,250 --> 00:20:12,270
Anyway, when Elijah lit that fuse, It
was too late to do anything but take
284
00:20:12,270 --> 00:20:13,270
cover.
285
00:20:18,130 --> 00:20:20,350
Jack, we've got to work our way up to
the top of that bluff.
286
00:20:20,570 --> 00:20:22,370
But, boy, there's no water up there.
287
00:20:22,970 --> 00:20:25,550
That is a small stream that runs along
the top of the ridge.
288
00:20:26,030 --> 00:20:27,550
It goes down to Hoodow Creek.
289
00:20:28,190 --> 00:20:31,190
Then it levels off over on that plateau
and starts back down the hill.
290
00:20:32,050 --> 00:20:35,610
Adam, all this talk about poison water,
it's befogging your brain.
291
00:20:36,160 --> 00:20:39,240
Now, I've been around that country for
years, and there ain't no water up
292
00:20:39,380 --> 00:20:42,080
Well, Ben and I caught some fish up
there, and I remember those boulders.
293
00:20:43,560 --> 00:20:47,560
We didn't know it, but there was more
than boulders up there. There was a
294
00:20:47,660 --> 00:20:50,360
and it was burning itself down mighty
fast.
295
00:20:52,700 --> 00:20:53,700
Well, all right.
296
00:20:53,900 --> 00:20:55,020
I'll come along with you.
297
00:20:55,840 --> 00:20:57,480
It's not going to be easy going, you
know that.
298
00:20:57,900 --> 00:21:00,920
We're going to have to work our way up
around that bluff and hike up through
299
00:21:00,920 --> 00:21:03,200
those rocks. Now, if you want to stay
behind, you can.
300
00:21:03,400 --> 00:21:04,400
Stay behind?
301
00:21:04,899 --> 00:21:09,020
I'm not only not going to stay behind,
I'm going out ahead of you so you and
302
00:21:09,020 --> 00:21:10,420
coma don't get in any trouble.
303
00:21:11,120 --> 00:21:13,700
Come on, Seven, we've got to climb this
cliff here.
304
00:21:44,040 --> 00:21:50,060
Coming down Jack
305
00:21:50,060 --> 00:21:52,440
you
306
00:21:52,440 --> 00:22:01,180
all
307
00:22:01,180 --> 00:22:04,080
right Of course, I'm all right.
308
00:22:04,540 --> 00:22:06,080
Where's seven?
309
00:22:06,760 --> 00:22:09,040
He's over there. He's just fine
310
00:22:12,270 --> 00:22:15,810
The whole mountain could fall on me, and
I'd still be all right. You're a
311
00:22:15,810 --> 00:22:16,810
mountain man.
312
00:22:17,130 --> 00:22:21,370
Hurricanes, earthquakes, mountain
slides, nothing bothers you. When you're
313
00:22:21,370 --> 00:22:23,630
of art, fire only makes you stronger.
314
00:22:23,890 --> 00:22:26,530
Give me your hand. I'll help you up.
Boy, I wish I knew who was doing this
315
00:22:26,530 --> 00:22:29,870
blasting. So do I. I'd sure like to get
my hands on it.
316
00:22:30,170 --> 00:22:33,610
You know, this blasting could have
something to do with spoiling the water.
317
00:22:33,810 --> 00:22:37,590
What would blasting have to do with
spoiling the water? Besides, there ain't
318
00:22:37,590 --> 00:22:38,569
water up there.
319
00:22:38,570 --> 00:22:39,469
All right.
320
00:22:39,470 --> 00:22:41,630
If you then feel that way about it, then
you stay here.
321
00:22:42,090 --> 00:22:43,130
I'm not going to stay here.
322
00:22:43,450 --> 00:22:46,410
I want to get my hands on whoever's
doing that blast.
323
00:22:49,450 --> 00:22:50,450
Where's my hand?
324
00:22:50,690 --> 00:22:51,690
Thank you.
325
00:22:56,650 --> 00:22:57,650
Lookie here.
326
00:22:59,910 --> 00:23:00,910
You all right?
327
00:23:02,270 --> 00:23:03,270
Yeah.
328
00:23:03,750 --> 00:23:06,270
That was something, wasn't it?
329
00:23:07,530 --> 00:23:10,130
Oh, come on, you old bag of bones.
330
00:23:10,800 --> 00:23:11,800
Get up this cliff.
331
00:23:14,600 --> 00:23:16,580
Harry! Harry, we're stuck in rich!
332
00:23:21,700 --> 00:23:22,700
Well?
333
00:23:26,720 --> 00:23:29,400
They don't call me Hard Luck Harry for
nothing.
334
00:23:30,420 --> 00:23:32,740
Plenty of rock and dirt, but no pay
dirt.
335
00:23:40,750 --> 00:23:43,250
I still got one small keg of explosive
powder left.
336
00:23:43,530 --> 00:23:45,590
Is there any other site that might have
silver?
337
00:23:46,350 --> 00:23:50,970
Well, yeah, not too far from here I seen
a bluish outcropping. Could be worth a
338
00:23:50,970 --> 00:23:52,070
blast or two. Right.
339
00:23:52,790 --> 00:23:54,610
Let's get to it. Come on, Harry.
340
00:23:54,950 --> 00:23:55,950
Come on.
341
00:23:59,830 --> 00:24:04,870
Now, while we faced the problem of going
up the hill to find the blaster, Ben
342
00:24:04,870 --> 00:24:07,230
was still looking for the family of the
gossip.
343
00:24:08,110 --> 00:24:11,150
The critters of the forest just couldn't
believe their eyes.
344
00:24:18,830 --> 00:24:23,370
The Joshin bird calls didn't make Ben
feel any better.
345
00:24:28,570 --> 00:24:35,290
But Ben was never one to shirk a
responsibility. He just
346
00:24:35,290 --> 00:24:38,070
ignored the Joshin and... Kept a
-searching.
347
00:24:38,450 --> 00:24:43,390
The baby gosling kept sticking close to
Ben like a teeny little shadow.
348
00:24:49,490 --> 00:24:54,050
Could it have been this friendly otter
had seen a wandering goose family?
349
00:24:55,210 --> 00:24:59,090
Nope. Ben's luck was as bad as hard luck
Harry.
350
00:25:08,720 --> 00:25:13,660
When the gosling suddenly disappeared,
Ben started worrying like a mother bear
351
00:25:13,660 --> 00:25:14,960
over a missing cub.
352
00:25:15,240 --> 00:25:19,780
A newborn gosling simply shouldn't be
wandering around alone.
353
00:25:21,020 --> 00:25:27,120
And our old gosling had little chance of
surviving on its own. It needed a mama,
354
00:25:27,260 --> 00:25:30,920
any mama, even an adopted grizzly.
355
00:25:41,230 --> 00:25:44,590
Come on, you lop -eared excuse for a
mountain goat.
356
00:25:45,870 --> 00:25:47,410
We're almost to the top.
357
00:25:54,690 --> 00:25:57,670
This is where it must have happened, the
coma.
358
00:26:02,030 --> 00:26:03,070
Jack, over here.
359
00:26:08,030 --> 00:26:09,210
What's the matter? Are you tired?
360
00:26:09,810 --> 00:26:10,810
Tired?
361
00:26:12,080 --> 00:26:12,959
Me tired?
362
00:26:12,960 --> 00:26:13,960
Not a bit.
363
00:26:14,280 --> 00:26:16,120
It's number seven here.
364
00:26:16,420 --> 00:26:17,339
Look at him.
365
00:26:17,340 --> 00:26:20,220
He's just trying to make me look bad.
He's the one that's tired.
366
00:26:24,120 --> 00:26:30,700
Somebody sure is wasting a lot of
gunpowder.
367
00:26:31,200 --> 00:26:32,200
Yeah, I know.
368
00:26:32,760 --> 00:26:35,100
But it's not close enough to stream to
hurt the animals.
369
00:26:35,760 --> 00:26:36,760
What stream?
370
00:26:37,040 --> 00:26:38,040
Adam.
371
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
Look at that.
372
00:26:55,760 --> 00:27:00,400
That there explosion shook this
underground stream right up to the top.
373
00:27:01,760 --> 00:27:05,940
Reminds me when I was still a greenhorn
in the high country away north here. We
374
00:27:05,940 --> 00:27:09,380
had an earthquake, and after that
earthquake, there was rivers and streams
375
00:27:09,380 --> 00:27:14,560
everywhere. And big gushes of steam
coming out of the ground and blowing up
376
00:27:14,560 --> 00:27:16,060
the air, mud and sulfur.
377
00:27:17,040 --> 00:27:18,360
Hey, Adams, that's it.
378
00:27:19,560 --> 00:27:20,560
It's the sulfur.
379
00:27:21,500 --> 00:27:23,340
Nicole, what is this black stuff? Do you
know?
380
00:27:28,030 --> 00:27:29,030
Some beer.
381
00:27:29,450 --> 00:27:32,410
Well, it's sulfur in there. That's
what's making the critter sick.
382
00:27:32,830 --> 00:27:33,870
No, it's not sulfur.
383
00:27:35,170 --> 00:27:37,950
Something else in here, but we got to
find out how it got here.
384
00:27:38,710 --> 00:27:41,630
Well, if it ain't sulfur, I can't help
you now.
385
00:27:43,090 --> 00:27:44,850
The men that were here, they know what
it is.
386
00:27:45,890 --> 00:27:47,230
There was two of them on horses.
387
00:27:48,410 --> 00:27:50,790
Looks like they went off that way. It
won't be too hard to track them.
388
00:27:51,150 --> 00:27:52,150
Come on.
389
00:28:04,110 --> 00:28:07,470
It looked for a while there like we was
all chasing shadows.
390
00:28:07,910 --> 00:28:12,830
Harry and Elijah was a -digging for
silver that weren't there, and Adams and
391
00:28:12,830 --> 00:28:17,490
Nicoma and me was a -trying to find what
poisoned the water, and, well, Ben's
392
00:28:17,490 --> 00:28:20,130
still out there searching for that baby
gosling.
393
00:28:20,670 --> 00:28:24,350
Maybe the little fella was playing its
first game of hide -and -seek.
394
00:28:24,810 --> 00:28:27,130
If so, it was a -winning.
395
00:28:28,030 --> 00:28:31,210
But in the game of life, it was another
story.
396
00:28:32,140 --> 00:28:37,480
A gosling wandering alone and lost in
the forest had the proverbial two
397
00:28:37,480 --> 00:28:38,480
of surviving.
398
00:28:38,820 --> 00:28:40,960
Slim and none.
399
00:29:00,430 --> 00:29:02,330
needed help and he needed it real bad.
400
00:29:02,810 --> 00:29:05,430
So he started making the rounds of the
neighborhood.
401
00:29:06,650 --> 00:29:11,750
His only hope now seemed to be that some
creature somewhere somehow had seen the
402
00:29:11,750 --> 00:29:12,750
gossip.
403
00:29:16,310 --> 00:29:16,910
If
404
00:29:16,910 --> 00:29:28,010
there
405
00:29:28,010 --> 00:29:32,980
was some palaver, It might have been Ben
asking, Hey, you two fellas seen a
406
00:29:32,980 --> 00:29:35,020
little gosling about yay high?
407
00:29:36,620 --> 00:29:40,340
And the owl's answering, Sorry, Ben, we
can't help you.
408
00:29:41,900 --> 00:29:43,380
We would if we could.
409
00:29:44,340 --> 00:29:49,480
And Ben grumbling, Well, if the little
fella comes by, give a hoot.
410
00:29:50,060 --> 00:29:51,100
Or a holler.
411
00:29:55,340 --> 00:29:59,140
What's a grown bear like you would do in
looking for a tiny gosling?
412
00:30:04,900 --> 00:30:08,960
Number seven, this is the last time I
let you...
413
00:31:23,240 --> 00:31:25,080
This time I'm going to make myself
scarce.
414
00:31:26,280 --> 00:31:28,780
That last blast liked to blow my head
off.
415
00:31:29,160 --> 00:31:31,060
Using too much powder, Elijah.
416
00:31:32,380 --> 00:31:33,420
Nobody was hurt.
417
00:31:33,940 --> 00:31:35,080
Ain't no fault of yours.
418
00:31:35,340 --> 00:31:37,760
The last thing I want to do is cause any
harm.
419
00:31:38,500 --> 00:31:42,020
Be sure the horses and any other animals
are out of the way.
420
00:31:42,820 --> 00:31:46,780
Don't worry about the critters. That
other blast probably scared every one of
421
00:31:46,780 --> 00:31:47,920
them back into the next valley.
422
00:31:49,320 --> 00:31:50,680
You all right, Elijah?
423
00:31:51,160 --> 00:31:53,160
I'm doing just fine. It's fine, Harry.
424
00:31:56,320 --> 00:32:00,680
Ben was over in the next valley, still
searching.
425
00:32:01,220 --> 00:32:06,080
But the only thing on his mind was a
little ball of feathers probably crying
426
00:32:06,080 --> 00:32:07,080
his mom.
427
00:32:07,180 --> 00:32:10,400
No, he hadn't seen it and he wasn't
about to look.
428
00:32:13,680 --> 00:32:16,920
His hopes took a rise when he heard a
noise in the brush.
429
00:32:17,500 --> 00:32:21,020
But them hopes sunk right down to his
paws when he...
430
00:32:21,550 --> 00:32:23,530
Saw that it wasn't a little gossip.
431
00:32:41,730 --> 00:32:42,730
Yes,
432
00:32:45,370 --> 00:32:49,330
sir. It's getting to be downright
discouraging.
433
00:32:51,280 --> 00:32:54,600
They came this way, Nokoma, and not too
long ago, either. Their trail should be
434
00:32:54,600 --> 00:32:55,600
easy to follow.
435
00:33:07,060 --> 00:33:09,600
Looks like they're headed up towards
that ridge.
436
00:33:14,180 --> 00:33:15,740
Fresh tracks going along here.
437
00:33:17,000 --> 00:33:20,380
Now, come on, you nuts, meek, lop
-eared...
438
00:33:20,680 --> 00:33:27,240
Pebble brain, bag of bones, just... Why
don't you go back and help Jack? He's
439
00:33:27,240 --> 00:33:28,240
having troubles number seven.
440
00:33:28,400 --> 00:33:29,400
I'm going to go on up ahead.
441
00:33:36,500 --> 00:33:41,840
Now that there fuse Elijah was about to
set off was attached to so much
442
00:33:41,840 --> 00:33:42,940
gunpowder that...
443
00:33:43,290 --> 00:33:48,390
Anything or anybody in the vicinity
would be blown clear to kingdom come.
444
00:33:48,650 --> 00:33:51,970
And that anyone in the vicinity was
Adams.
445
00:33:52,290 --> 00:33:57,250
Running up that hill with no way of
knowing the charge was set to go off any
446
00:33:57,250 --> 00:33:58,250
second.
447
00:33:58,550 --> 00:34:03,250
When Adams seen that burning fuse, there
was only one thing he could do.
448
00:34:25,290 --> 00:34:26,290
Did you hear anything?
449
00:34:27,969 --> 00:34:28,969
What'd you say?
450
00:34:29,650 --> 00:34:30,969
It didn't go off.
451
00:34:32,710 --> 00:34:34,190
Why don't you go out and look?
452
00:34:35,090 --> 00:34:36,510
And get myself killed?
453
00:34:37,469 --> 00:34:38,469
You won't.
454
00:34:39,050 --> 00:34:40,290
Unless it goes off.
455
00:34:45,530 --> 00:34:46,770
Let's give it another minute.
456
00:34:57,550 --> 00:35:00,690
You fellas know what you're doing.
Mining, sir. And you better get down
457
00:35:00,690 --> 00:35:01,690
right away before the blast.
458
00:35:02,450 --> 00:35:03,490
I've cut the fuse.
459
00:35:11,050 --> 00:35:15,990
Hard luck, Harry.
460
00:35:17,170 --> 00:35:21,910
You cross -brained polecat. What you
trying to do? Blow down the whole
461
00:35:25,130 --> 00:35:29,970
Howdy, Jack. Don't you howdy me. You
like to bury me, and that's just what
462
00:35:29,970 --> 00:35:30,970
going to do to you.
463
00:35:31,090 --> 00:35:32,890
Now, just toe the mark. Simmer down.
464
00:35:33,350 --> 00:35:37,250
Just get back at them. Toe the mark.
Don't get yourself all riled up, would
465
00:35:37,370 --> 00:35:39,570
You going to let them get away with what
they've been doing?
466
00:35:40,010 --> 00:35:41,950
I believe it's all my fault, gentlemen.
467
00:35:42,410 --> 00:35:43,410
Who are you?
468
00:35:43,870 --> 00:35:45,330
Elijah Bowman, sir.
469
00:35:45,530 --> 00:35:47,050
I'm here prospecting for silver.
470
00:35:47,810 --> 00:35:48,810
Silver? Yeah.
471
00:35:49,130 --> 00:35:51,710
Silver? Why, there's no silver up here.
472
00:35:52,400 --> 00:35:57,540
Who told you they were silver in these
mountains?
473
00:35:59,220 --> 00:36:02,960
Well, you're up to your old tricks, are
you?
474
00:36:03,460 --> 00:36:08,580
Getting some dumb greenhorn to grub
-stake you so as you can... Who says
475
00:36:08,580 --> 00:36:12,340
ain't no silver up here? Next thing you
tell is there ain't no gold in
476
00:36:12,340 --> 00:36:15,020
California. I'll tell you what I'll do.
477
00:36:16,060 --> 00:36:20,660
Every ounce of silver you find in these
mountains, I'll eat.
478
00:36:30,730 --> 00:36:31,930
Harry's luck got worse.
479
00:36:32,610 --> 00:36:34,170
Ben's was a -getting better.
480
00:36:34,390 --> 00:36:39,310
His powerful, educated nose had finally
caught a long -lost scent.
481
00:36:55,810 --> 00:36:59,770
Now that baby gosling's wanderings had
brought him across Ben's path.
482
00:37:00,760 --> 00:37:06,060
And it's a toss -up which one was the
most relieved, Ben or that baby that
483
00:37:06,060 --> 00:37:07,860
thought it had found its mama again.
484
00:37:16,900 --> 00:37:23,640
But happy as he was, as Ben sat himself
down, he knowed his problem was far from
485
00:37:23,640 --> 00:37:28,900
over. If he couldn't find that gosling's
rightful folks and return the little
486
00:37:28,900 --> 00:37:33,900
one to him, well, sir, Ben figured he
would become Ma and Pa to that gosling
487
00:37:33,900 --> 00:37:35,100
the rest of his life.
488
00:38:01,450 --> 00:38:06,970
Since giving up weren't Ben's nature, he
reckoned he'd take one more last look
489
00:38:06,970 --> 00:38:07,970
-see.
490
00:38:10,170 --> 00:38:15,710
When it come right down to it, it was
nature herself who lent a helping hand.
491
00:38:15,990 --> 00:38:20,450
Yes, sir. Mother Nature, which had
placed Ben in this predicament in the
492
00:38:20,450 --> 00:38:25,530
place, told that gosling he was heading
for his true mama and papa at last.
493
00:38:35,690 --> 00:38:40,730
Now, when Ben saw that, Ben was the
happiest critter in all these here
494
00:38:40,730 --> 00:38:45,230
mountains. Well, maybe not happier than
that goose I left.
495
00:38:48,550 --> 00:38:53,210
Hard luck.
496
00:38:53,750 --> 00:38:57,570
As dumb as you are, you should have been
smart enough to not let him use that
497
00:38:57,570 --> 00:38:58,570
much powder.
498
00:38:58,650 --> 00:39:01,370
Why, you... And you.
499
00:39:01,900 --> 00:39:06,240
You could have started a forest fire to
burn down all the timber in these here
500
00:39:06,240 --> 00:39:10,120
mountains and left a barren spot bigger
than the one over at Beaver Falls.
501
00:39:10,380 --> 00:39:14,300
Why, you could have... Adams!
502
00:39:16,480 --> 00:39:19,140
Do you have any idea what happens after
a forest fire up here?
503
00:39:19,700 --> 00:39:22,440
No. Well, all the animals lose their
homes.
504
00:39:23,080 --> 00:39:26,340
When the rains come, we have floods and
mudslides.
505
00:39:26,600 --> 00:39:28,300
It takes years for it to grow back.
506
00:39:28,560 --> 00:39:29,560
I understand.
507
00:39:29,920 --> 00:39:31,600
But believe me, I'm really sorry.
508
00:39:33,380 --> 00:39:36,960
Is there anything I can do to make
amends for almost burying you, sir?
509
00:39:37,640 --> 00:39:38,680
What do you have in mind?
510
00:39:39,020 --> 00:39:41,000
Well, I happen to be a barber by trade.
511
00:39:41,360 --> 00:39:44,000
Oh, no, no. Us mountain men, we never
get haircuts.
512
00:39:45,360 --> 00:39:46,920
He also pulls teeth.
513
00:39:47,520 --> 00:39:51,220
I was telling me that your molars were
troubling you. I'd be glad to remove
514
00:39:51,220 --> 00:39:54,340
them. Get your finger out of my mouth.
515
00:39:55,640 --> 00:39:57,660
How'd you plan to get them out anyway?
516
00:39:59,930 --> 00:40:00,908
Blast him out?
517
00:40:00,910 --> 00:40:02,670
No, I got my tooth yanker here.
518
00:40:04,690 --> 00:40:07,990
Well, uh, no, no, my molars is all
right.
519
00:40:08,590 --> 00:40:12,690
It's just that my jaw's a little loose
after that explosion.
520
00:40:13,210 --> 00:40:16,510
Jack, your jaw's been loose ever since
the first day I knowed you.
521
00:40:16,990 --> 00:40:19,570
Mr. Bowman, have you been doing any
blasting down at the stream?
522
00:40:19,950 --> 00:40:20,970
No. Why?
523
00:40:22,090 --> 00:40:25,030
Well, there's been some slick on the
stream down below, and it's been
524
00:40:25,030 --> 00:40:27,570
the water and poisoning the animals.
Couldn't be my doing.
525
00:40:28,040 --> 00:40:29,880
Only used the stream to wash the
equipment.
526
00:40:30,600 --> 00:40:32,820
Don't you notice any slicks coming off
of your pants?
527
00:40:33,120 --> 00:40:34,380
No, just cleaned it with sand.
528
00:40:35,560 --> 00:40:36,560
Cleaned it?
529
00:40:37,400 --> 00:40:39,120
Well, rock and dirt cleaned with water.
530
00:40:39,420 --> 00:40:42,220
Yes. I used quicksilver to separate the
ore.
531
00:40:43,160 --> 00:40:46,600
Quicksilver? That's mercury. Didn't any
of it get in the water? That's how I got
532
00:40:46,600 --> 00:40:48,860
rid of it. I cleaned the pan in the
sand.
533
00:40:50,800 --> 00:40:51,860
That's deadly poison.
534
00:40:52,580 --> 00:40:56,040
Poison? I didn't know that. Otherwise, I
wouldn't have used it.
535
00:40:56,410 --> 00:40:58,830
The mercury's heavy and it flows to the
bottom where the fish are.
536
00:40:59,190 --> 00:41:00,670
The fish eat that and they get sick.
537
00:41:01,390 --> 00:41:03,290
The other animals eat the fish and they
get sick.
538
00:41:04,190 --> 00:41:05,910
Now you've got Nokoma's tribe in
trouble.
539
00:41:06,110 --> 00:41:07,870
That stream goes right through their
fishing village.
540
00:41:09,130 --> 00:41:12,150
Nokoma, why don't you go down to your
tribe and get as many braids as you can.
541
00:41:12,690 --> 00:41:14,930
We're going to have to dam up this
stream and collect the rocks.
542
00:41:15,730 --> 00:41:19,630
What are you going to do with the rocks?
543
00:41:20,310 --> 00:41:22,210
We're going to have to bury them in a
safe place, Harry.
544
00:41:22,730 --> 00:41:25,850
Believe me, Mr. Adams, I had no idea
that what I was doing would hurt anyone.
545
00:41:29,049 --> 00:41:31,710
You know, you're like a lot of other
folks that come up here and do harm to
546
00:41:31,710 --> 00:41:32,710
forest and don't mean it.
547
00:41:33,250 --> 00:41:34,730
Well, is there anything we can do to
help?
548
00:41:35,650 --> 00:41:36,730
Yeah, there is if you'd like.
549
00:41:37,430 --> 00:41:40,450
We had a fire up at Beaver Falls, and I
was going to try and reseed that area
550
00:41:40,450 --> 00:41:43,210
before the rains came, but now we've got
this mercury problem.
551
00:41:43,590 --> 00:41:45,370
Well, Harry and I used to hard work.
552
00:41:45,810 --> 00:41:47,370
We insist on making amends.
553
00:41:48,130 --> 00:41:49,049
We do?
554
00:41:49,050 --> 00:41:51,870
Well, if you really want to help, you
can take over that job of replanting
555
00:41:51,870 --> 00:41:52,828
burnt -out area.
556
00:41:52,830 --> 00:41:54,730
We'll do it, and I speak for Harry, too.
557
00:41:55,390 --> 00:41:57,510
Mr. Adams, where do we get those
seedlings?
558
00:41:57,950 --> 00:42:00,850
Well, that won't be hard to find. The
seedlings grow around the base of the
559
00:42:00,850 --> 00:42:03,730
trees. I'll have Jack take you up there
and show you where they are, and he'll
560
00:42:03,730 --> 00:42:07,170
take you over to the burnout area and
show you how to do it. Mr. Adams, we'll
561
00:42:07,170 --> 00:42:09,150
show you that we're as good as our word.
562
00:42:09,950 --> 00:42:15,110
All right, look.
563
00:42:15,690 --> 00:42:19,130
It's mighty nice of you to volunteer for
all that work.
564
00:42:19,430 --> 00:42:23,740
It shouldn't take you more than two or
three months to... Get all that hillside
565
00:42:23,740 --> 00:42:26,140
planted. Keep your arms out of trouble.
566
00:42:28,280 --> 00:42:30,300
Yeah. Come on, Harry.
567
00:42:30,600 --> 00:42:31,600
Let's do it.
568
00:42:37,340 --> 00:42:42,180
On the way back to the cabin, Ben ran
into something that might have caused
569
00:42:42,180 --> 00:42:45,760
trouble. It was a nest of unhatched
eggs.
570
00:42:51,440 --> 00:42:55,040
But he'd had enough of motherhood to
last him a lifetime.
571
00:42:55,680 --> 00:42:58,620
He could hardly wait to get back to
where he belonged.
572
00:42:59,300 --> 00:43:03,520
Where a bear could be a bear, not a
mother goose.
573
00:43:17,140 --> 00:43:19,080
Hi, Edmund. Hi, Jack.
574
00:43:20,350 --> 00:43:21,350
Where you been?
575
00:43:21,570 --> 00:43:23,430
I just come down from Beaver Falls.
576
00:43:24,770 --> 00:43:26,630
Did you see Harry and Elijah up there?
577
00:43:26,890 --> 00:43:27,890
Nope.
578
00:43:28,150 --> 00:43:32,450
Word's out about a big silver strike up
north, and they was the first two to
579
00:43:32,450 --> 00:43:33,450
leave.
580
00:43:33,790 --> 00:43:34,790
But you know something?
581
00:43:35,370 --> 00:43:38,350
They did everything they said they was
going to do before they left.
582
00:43:39,090 --> 00:43:42,390
Planted that whole burn in Aspen and
Pine.
583
00:43:42,910 --> 00:43:44,590
You know, I'm really glad to hear that.
584
00:43:44,990 --> 00:43:46,430
Because they're nice enough fellas.
585
00:43:46,630 --> 00:43:47,930
You know, they didn't mean no harm.
586
00:43:49,960 --> 00:43:51,240
I never thought they'd do it.
587
00:43:54,000 --> 00:43:55,380
How's the streams around here?
588
00:43:57,020 --> 00:43:58,840
They're looking beautiful again, Jack.
589
00:43:59,300 --> 00:44:02,600
Water's nice and fresh and clean and
clear. Just jumping with trout.
590
00:44:03,320 --> 00:44:08,200
Oh, Elijah told me to give you this.
591
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
James Adams.
592
00:44:12,820 --> 00:44:13,860
Let's see what it is.
593
00:44:14,700 --> 00:44:16,020
It's a newspaper clipping.
594
00:44:16,300 --> 00:44:17,300
What does it say?
595
00:44:17,480 --> 00:44:19,260
It says here that Elijah...
596
00:44:19,550 --> 00:44:24,250
and Harry are new kinds of heroes by
helping nature and setting things right
597
00:44:24,250 --> 00:44:24,968
the wilderness.
598
00:44:24,970 --> 00:44:26,210
Yeah. That's nice.
599
00:44:26,490 --> 00:44:27,730
Well, go on.
600
00:44:30,050 --> 00:44:31,250
Well, that's all there is.
601
00:44:32,850 --> 00:44:33,850
Well,
602
00:44:34,330 --> 00:44:35,530
it didn't say anything about me.
603
00:44:36,490 --> 00:44:40,130
Well, after all, I was the one that took
them up there and showed them how to do
604
00:44:40,130 --> 00:44:41,130
it and everything.
605
00:44:42,530 --> 00:44:46,110
Well, the important thing is that it got
done, not who gets the credit for it.
606
00:44:46,430 --> 00:44:49,390
It's going to help the people know about
the wilderness and how to protect it.
607
00:45:01,990 --> 00:45:04,910
What's the matter with Ben?
608
00:45:07,110 --> 00:45:08,110
I don't know, Jack.
609
00:45:08,810 --> 00:45:11,410
Every time he sees a goose, he runs off
and hides.
610
00:45:18,030 --> 00:45:23,430
Deep inside the forest is a door into
another land.
611
00:45:23,770 --> 00:45:27,410
Here is our life and home.
612
00:45:28,330 --> 00:45:35,270
We are staying here forever in the
beauty of
613
00:45:35,270 --> 00:45:40,690
this place. All alone, we keep on
hoping.
48187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.