All language subtitles for Song.Without.Words.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,252 --> 00:00:07,081 (projector whirring and clicking) 3 00:00:07,123 --> 00:00:09,706 (gentle music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:41,943 --> 00:00:45,110 (smoke alarm beeping) 6 00:01:01,072 --> 00:01:03,989 (heavy rock music) 7 00:01:07,777 --> 00:01:10,527 (woman shouting) 8 00:01:13,537 --> 00:01:17,287 (heavy rock music continues) 9 00:01:28,509 --> 00:01:29,813 (man shouting) 10 00:01:29,855 --> 00:01:31,783 (hands pounding on wall) 11 00:01:31,825 --> 00:01:34,218 (dog barking) 12 00:01:34,260 --> 00:01:36,327 (door slamming) 13 00:01:36,369 --> 00:01:39,536 (smoke alarm beeping) 14 00:01:52,156 --> 00:01:55,489 (hand pounding on door) 15 00:02:02,101 --> 00:02:05,258 (smoke alarm beeping) 16 00:02:05,300 --> 00:02:08,126 (hand pounding on door) 17 00:02:08,168 --> 00:02:11,085 (heavy rock music) 18 00:02:19,267 --> 00:02:22,350 (gentle piano music) 19 00:02:45,165 --> 00:02:49,082 (gentle piano music continues) 20 00:03:15,803 --> 00:03:19,720 (gentle piano music continues) 21 00:03:21,586 --> 00:03:26,586 (people chattering) (birds chirping) 22 00:03:44,322 --> 00:03:47,489 (smoke alarm beeping) 23 00:04:15,593 --> 00:04:18,093 (dog barking) 24 00:04:24,267 --> 00:04:26,934 (door clicking) 25 00:04:29,959 --> 00:04:32,959 (engine sputtering) 26 00:04:43,832 --> 00:04:46,499 (door clicking) 27 00:05:07,410 --> 00:05:08,560 - I am gonna miss this. 28 00:05:09,720 --> 00:05:11,178 Watch. 29 00:05:11,220 --> 00:05:12,070 Watch the driver. 30 00:05:13,530 --> 00:05:15,438 If I was a betting man, 31 00:05:15,480 --> 00:05:18,048 I'd say she's struggling to make up the fare, 32 00:05:18,090 --> 00:05:20,088 but just watch how he keeps looking around 33 00:05:20,130 --> 00:05:22,522 to make sure no one sees that he's gonna let her ride, 34 00:05:22,564 --> 00:05:24,397 let her ride without pay. 35 00:05:26,580 --> 00:05:27,680 Look, do you see that? 36 00:05:28,530 --> 00:05:29,363 Did it again. 37 00:05:32,556 --> 00:05:35,043 Would you look at the disappointment on his face? 38 00:05:37,770 --> 00:05:38,770 I'm gonna miss that. 39 00:05:40,500 --> 00:05:41,990 One day when they have buses 40 00:05:42,032 --> 00:05:44,148 that drive themselves in his town, 41 00:05:44,190 --> 00:05:45,840 the buses will always be on time. 42 00:05:48,053 --> 00:05:49,863 No one will ride for free. 43 00:05:51,909 --> 00:05:54,659 (engine revving) 44 00:06:01,325 --> 00:06:04,158 (people clapping) 45 00:06:15,344 --> 00:06:18,177 (people clapping) 46 00:06:30,956 --> 00:06:34,039 (gentle piano music) 47 00:07:00,144 --> 00:07:04,061 (gentle piano music continues) 48 00:07:30,714 --> 00:07:34,631 (gentle piano music continues) 49 00:08:00,074 --> 00:08:03,991 (gentle piano music continues) 50 00:08:30,954 --> 00:08:34,871 (gentle piano music continues) 51 00:08:42,552 --> 00:08:46,219 (all clapping and cheering) 52 00:08:51,399 --> 00:08:54,149 (crowd cheering) 53 00:08:59,164 --> 00:09:01,997 (change jingling) 54 00:09:16,484 --> 00:09:20,204 (footsteps thudding) 55 00:09:20,246 --> 00:09:23,079 (traffic humming) 56 00:09:53,397 --> 00:09:56,064 (keys clacking) 57 00:10:15,274 --> 00:10:17,868 - [Automated Voice] The part robots will play 58 00:10:17,910 --> 00:10:20,585 in the future world is already with us. 59 00:10:20,627 --> 00:10:23,058 They are already with us. 60 00:10:23,100 --> 00:10:25,818 They started by taking the jobs we wanted 61 00:10:25,860 --> 00:10:27,738 to believe they could do better. 62 00:10:27,780 --> 00:10:32,088 Now they think for us and chart the course of intelligence. 63 00:10:32,130 --> 00:10:33,978 But what is intelligence? 64 00:10:34,020 --> 00:10:37,158 The term artificial intelligence is a universe away 65 00:10:37,200 --> 00:10:40,818 from that day 100 years ago when the word robot 66 00:10:40,860 --> 00:10:43,848 was used for the first time in a short story 67 00:10:43,890 --> 00:10:48,258 about artificial people that eventually take over the world. 68 00:10:48,300 --> 00:10:51,666 The name robot was chosen from the Russian language word 69 00:10:51,708 --> 00:10:53,268 for slave labor. 70 00:10:53,310 --> 00:10:55,548 It was chosen because that is the lie 71 00:10:55,590 --> 00:10:56,838 of the people in the story. 72 00:10:56,880 --> 00:11:01,068 Let themselves believe, that we will always be the masters 73 00:11:01,110 --> 00:11:03,348 and the robots, our slaves. 74 00:11:03,390 --> 00:11:06,129 Every human tragedy in history has come about 75 00:11:06,171 --> 00:11:10,218 when the population has let itself believe in a lie. 76 00:11:10,260 --> 00:11:14,268 The lie we have let ourselves believe is robots. 77 00:11:14,310 --> 00:11:17,448 We have let ourselves believe in a lie with the name 78 00:11:17,490 --> 00:11:19,218 and they cannot die. 79 00:11:19,260 --> 00:11:23,501 But like their namesake in the story from 100 years ago, 80 00:11:23,543 --> 00:11:26,103 they may yet be the death of us. 81 00:11:44,460 --> 00:11:47,688 The part robots will play in a future world is 82 00:11:47,730 --> 00:11:49,308 already with us. 83 00:11:49,350 --> 00:11:51,325 They are already with us. 84 00:11:51,367 --> 00:11:54,450 (gentle piano music) 85 00:12:30,436 --> 00:12:34,353 (gentle piano music continues) 86 00:13:01,156 --> 00:13:05,073 (gentle piano music continues) 87 00:13:30,728 --> 00:13:34,645 (gentle piano music continues) 88 00:13:59,345 --> 00:14:02,535 (gentle piano music continues) 89 00:14:02,577 --> 00:14:06,244 (all clapping and cheering) 90 00:14:20,029 --> 00:14:20,862 - Wait. 91 00:14:22,183 --> 00:14:23,891 I want to see this. 92 00:14:23,933 --> 00:14:27,766 (crowd cheering and clapping) 93 00:14:33,339 --> 00:14:36,019 Do you know, I think that street artist 94 00:14:36,061 --> 00:14:37,503 has read this all wrong. 95 00:14:41,441 --> 00:14:44,191 (train rumbling) 96 00:14:58,373 --> 00:15:02,051 (gentle piano music) 97 00:15:02,093 --> 00:15:04,093 I am going to miss this. 98 00:15:05,508 --> 00:15:08,703 One day when they have robot cops pounding the beat, 99 00:15:10,890 --> 00:15:15,890 street artists like that, street artists like that, 100 00:15:17,910 --> 00:15:18,963 I just don't know. 101 00:15:20,998 --> 00:15:21,831 Come. 102 00:15:23,855 --> 00:15:28,855 (gentle piano music continues) (people chattering) 103 00:16:15,314 --> 00:16:18,147 (papers rustling) 104 00:17:24,759 --> 00:17:27,426 (keys clacking) 105 00:17:52,718 --> 00:17:55,635 (scanner whirring) 106 00:18:03,658 --> 00:18:06,825 (smoke alarm beeping) 107 00:19:05,445 --> 00:19:08,612 (smoke alarm beeping) 108 00:19:12,360 --> 00:19:14,628 - [Automated Voice] Please help me. 109 00:19:14,670 --> 00:19:16,742 I made this bag. 110 00:19:16,784 --> 00:19:18,933 I work in a factory. 111 00:19:19,950 --> 00:19:22,368 I am not allowed to leave the factory 112 00:19:22,410 --> 00:19:25,758 until I have finished the orders. 113 00:19:25,800 --> 00:19:28,698 If I don't make enough bags in one shift, 114 00:19:28,740 --> 00:19:31,330 I will lose my job. 115 00:19:31,372 --> 00:19:35,297 I'm not allowed to go home until I finish the orders. 116 00:19:36,450 --> 00:19:40,728 I always start before dawn and sometimes they don't pay me 117 00:19:40,770 --> 00:19:43,023 if I want to keep my job. 118 00:19:43,890 --> 00:19:45,993 We aren't allowed to complain. 119 00:19:46,980 --> 00:19:50,268 The work is always too much. 120 00:19:50,310 --> 00:19:52,690 We are always tired. 121 00:19:52,732 --> 00:19:55,383 Sometimes people faint. 122 00:19:56,400 --> 00:19:59,073 We can't even sleep from the pain. 123 00:20:00,030 --> 00:20:02,628 If you are reading this, I want you to know 124 00:20:02,670 --> 00:20:05,403 what people can do to other people. 125 00:20:06,390 --> 00:20:07,683 Please help me. 126 00:20:08,670 --> 00:20:09,937 I made this bag. 127 00:20:42,830 --> 00:20:45,580 (pages rustling) 128 00:20:52,567 --> 00:20:55,951 (woman chuckling) 129 00:20:55,993 --> 00:20:59,160 (smoke alarm beeping) 130 00:21:07,528 --> 00:21:10,278 (birds chirping) 131 00:21:14,244 --> 00:21:16,911 (dice rattling) 132 00:21:18,229 --> 00:21:19,608 (percussive music) 133 00:21:19,650 --> 00:21:22,008 - [Automated Voice] The evidence for robots amongst us 134 00:21:22,050 --> 00:21:24,678 is complete and incontrovertible. 135 00:21:24,720 --> 00:21:26,838 The unholy trinity of governments 136 00:21:26,880 --> 00:21:30,558 and corporations has tried to mask the truth. 137 00:21:30,600 --> 00:21:32,568 But the robots are real. 138 00:21:32,610 --> 00:21:35,448 They look real, they act real. 139 00:21:35,490 --> 00:21:36,978 The lore is real. 140 00:21:37,020 --> 00:21:39,768 We must learn to recognize the enemy. 141 00:21:39,810 --> 00:21:43,098 We must learn to recognize them amongst us. 142 00:21:43,140 --> 00:21:44,898 We must fight back. 143 00:21:44,940 --> 00:21:47,868 This video will show you how to arm yourself 144 00:21:47,910 --> 00:21:49,908 and expose the robots 145 00:21:49,950 --> 00:21:52,338 no matter how real they appear. 146 00:21:52,380 --> 00:21:55,878 You will need the right chemicals and the right tools. 147 00:21:55,920 --> 00:21:58,923 You will need to take the fight to the machines. 148 00:22:20,412 --> 00:22:23,495 (soft chiming music) 149 00:23:00,760 --> 00:23:04,677 (soft chiming music continues) 150 00:23:33,198 --> 00:23:37,115 (soft chiming music continues) 151 00:24:00,883 --> 00:24:04,800 (soft chiming music continues) 152 00:24:30,339 --> 00:24:34,256 (soft chiming music continues) 153 00:24:59,233 --> 00:25:02,900 (all clapping and cheering) 154 00:25:30,297 --> 00:25:32,964 (hand slapping) 155 00:25:39,439 --> 00:25:42,022 (all clapping) 156 00:25:45,977 --> 00:25:48,810 (change jingling) 157 00:25:49,927 --> 00:25:52,677 (train rumbling) 158 00:25:55,987 --> 00:25:59,279 (people chattering in distance) 159 00:25:59,321 --> 00:26:02,071 (object banging) 160 00:26:10,186 --> 00:26:12,853 (door clicking) 161 00:26:14,804 --> 00:26:16,595 (door slamming) 162 00:26:16,637 --> 00:26:17,672 (smoke alarm beeping) 163 00:26:17,714 --> 00:26:20,464 (doors slamming) 164 00:26:22,060 --> 00:26:24,727 (door slamming) 165 00:26:25,890 --> 00:26:28,640 (doors slamming) 166 00:26:30,427 --> 00:26:33,094 (door slamming) 167 00:26:37,189 --> 00:26:40,272 (gentle piano music) 168 00:26:54,047 --> 00:26:56,714 (dice rattling) 169 00:27:08,063 --> 00:27:11,063 (people chattering) 170 00:27:17,673 --> 00:27:20,506 (people laughing) 171 00:27:42,315 --> 00:27:45,065 (train rumbling) 172 00:27:54,150 --> 00:27:56,500 - Don't tell me, you're really gonna miss this. 173 00:27:59,130 --> 00:28:02,928 - No, I'm too late. 174 00:28:02,970 --> 00:28:05,193 I think I may have missed it already. 175 00:28:07,320 --> 00:28:10,890 There, that there's the first three colors 176 00:28:10,932 --> 00:28:12,828 of a rainbow we've known all along 177 00:28:12,870 --> 00:28:16,443 just must possess a pot of gold somewhere near the end. 178 00:28:18,450 --> 00:28:19,800 We really are almost there. 179 00:28:22,332 --> 00:28:26,238 Traffic lights have been doing their rainbow thing 180 00:28:26,280 --> 00:28:27,303 such a long time. 181 00:28:28,650 --> 00:28:30,500 I couldn't tell you how long exactly. 182 00:28:32,760 --> 00:28:37,113 In fact, I don't think anyone out tonight could. 183 00:28:38,550 --> 00:28:42,997 There's the rub, Joseph, my old friend, there's the rub. 184 00:28:46,299 --> 00:28:49,382 (gentle piano music) 185 00:28:55,710 --> 00:28:58,627 (heavy rock music) 186 00:29:21,633 --> 00:29:24,300 (both grunting) 187 00:29:30,083 --> 00:29:32,833 (woman grunting) 188 00:29:41,176 --> 00:29:44,926 (heavy rock music continues) 189 00:29:46,074 --> 00:29:48,741 (woman gasping) 190 00:30:03,701 --> 00:30:04,868 - [Woman] Hey! 191 00:30:08,658 --> 00:30:12,408 (heavy rock music continues) 192 00:30:32,467 --> 00:30:33,763 (smoke alarm beeping) 193 00:30:33,805 --> 00:30:37,305 (woman breathing heavily) 194 00:30:40,841 --> 00:30:43,924 (soft chiming music) 195 00:31:15,350 --> 00:31:19,267 (soft chiming music continues) 196 00:31:39,776 --> 00:31:42,609 (traffic humming) 197 00:31:58,991 --> 00:32:01,658 (door clicking) 198 00:32:50,641 --> 00:32:53,308 (door clicking) 199 00:33:13,485 --> 00:33:16,152 (door clicking) 200 00:33:27,396 --> 00:33:30,479 (gentle piano music) 201 00:34:00,440 --> 00:34:04,357 (gentle piano music continues) 202 00:34:30,423 --> 00:34:34,340 (gentle piano music continues) 203 00:35:00,447 --> 00:35:04,364 (gentle piano music continues) 204 00:35:30,230 --> 00:35:34,147 (gentle piano music continues) 205 00:36:00,650 --> 00:36:04,567 (gentle piano music continues) 206 00:36:30,767 --> 00:36:34,684 (gentle piano music continues) 207 00:37:00,347 --> 00:37:04,264 (gentle piano music continues) 208 00:37:30,187 --> 00:37:34,104 (gentle piano music continues) 209 00:37:57,236 --> 00:38:02,236 (water splashing) (light violin music) 210 00:38:41,466 --> 00:38:44,049 (all clapping) 211 00:38:58,296 --> 00:39:01,379 (gentle piano music) 212 00:39:30,221 --> 00:39:34,138 (gentle piano music continues) 213 00:40:00,811 --> 00:40:04,728 (gentle piano music continues) 214 00:40:30,907 --> 00:40:34,824 (gentle piano music continues) 215 00:41:00,243 --> 00:41:04,160 (gentle piano music continues) 216 00:41:16,640 --> 00:41:20,307 (all clapping and cheering) 217 00:41:32,480 --> 00:41:35,147 (door clicking) 218 00:41:40,170 --> 00:41:42,837 (lock clicking) 219 00:41:43,768 --> 00:41:46,935 (smoke alarm beeping) 220 00:41:56,343 --> 00:41:57,690 (door clicking) 221 00:41:57,732 --> 00:42:00,815 (footsteps thudding) 222 00:42:23,177 --> 00:42:26,344 (smoke alarm beeping) 223 00:42:27,229 --> 00:42:29,979 (woman retching) 224 00:42:39,003 --> 00:42:42,503 (woman breathing heavily) 225 00:42:51,427 --> 00:42:54,260 (toilet flushing) 226 00:42:58,221 --> 00:43:01,554 (hand knocking on door) 227 00:43:28,414 --> 00:43:31,272 (traffic humming) 228 00:43:31,314 --> 00:43:34,397 (footsteps thudding) 229 00:43:44,724 --> 00:43:47,557 (drawer thudding) 230 00:44:17,239 --> 00:44:20,239 (people chattering) 231 00:44:30,280 --> 00:44:33,363 (gentle piano music) 232 00:45:00,378 --> 00:45:04,295 (gentle piano music continues) 233 00:45:28,796 --> 00:45:32,713 (gentle piano music continues) 234 00:46:00,303 --> 00:46:04,220 (gentle piano music continues) 235 00:46:30,404 --> 00:46:34,321 (gentle piano music continues) 236 00:47:00,116 --> 00:47:04,033 (gentle piano music continues) 237 00:47:30,358 --> 00:47:34,275 (gentle piano music continues) 238 00:48:00,513 --> 00:48:04,430 (gentle piano music continues) 239 00:48:15,356 --> 00:48:18,189 (water splashing) 240 00:48:20,595 --> 00:48:23,345 (all chattering) 241 00:49:04,851 --> 00:49:08,018 (audience applauding) 242 00:49:16,465 --> 00:49:19,548 - No, I wouldn't be clapping my hands 243 00:49:19,590 --> 00:49:20,658 or stomping my feet either 244 00:49:20,700 --> 00:49:22,008 if those were the words I walked in 245 00:49:22,050 --> 00:49:23,898 to find waiting for me on a very big 246 00:49:23,940 --> 00:49:25,653 and commanding screen like this. 247 00:49:27,330 --> 00:49:30,438 So thank you for the applause that you were able to muster, 248 00:49:30,480 --> 00:49:33,963 because applause is a very human thing, people. 249 00:49:35,250 --> 00:49:37,278 I do not take that for granted. 250 00:49:37,320 --> 00:49:41,058 My business card says I am an AI consultant. 251 00:49:41,100 --> 00:49:43,278 I like to think that means that the dilemmas I help 252 00:49:43,320 --> 00:49:45,273 to solve are very human problems. 253 00:49:46,830 --> 00:49:49,533 Now, did you see what I just did there? 254 00:49:50,880 --> 00:49:55,880 Dilemma, problem, each a carefully chosen word, 255 00:49:56,618 --> 00:49:59,058 but you might say that I've just as carefully 256 00:49:59,100 --> 00:50:02,283 left a word out, a word like, 257 00:50:03,660 --> 00:50:07,953 I don't know, crisis maybe. 258 00:50:09,060 --> 00:50:09,884 Hmm? 259 00:50:09,926 --> 00:50:11,028 (person coughing) 260 00:50:11,070 --> 00:50:12,768 Now looking at you all here today, 261 00:50:12,810 --> 00:50:16,743 most of you are too young to remember, as indeed I am, 262 00:50:17,700 --> 00:50:20,208 a very famous speech by us President John F. Kennedy, 263 00:50:20,250 --> 00:50:22,859 where he used the word crisis to remarkable effect. 264 00:50:22,901 --> 00:50:27,258 He said the Chinese language uses two brushstrokes 265 00:50:27,300 --> 00:50:29,748 to write the word crisis. 266 00:50:29,790 --> 00:50:33,468 One brushstroke stands for danger, 267 00:50:33,510 --> 00:50:35,763 the other for opportunity. 268 00:50:37,200 --> 00:50:38,450 It bought the house down. 269 00:50:39,390 --> 00:50:40,188 Look it up. 270 00:50:40,230 --> 00:50:41,898 It's gone on to become proverbial. 271 00:50:41,940 --> 00:50:43,848 It turns up absolutely everywhere 272 00:50:43,890 --> 00:50:46,698 and it's absolutely inaccurate and untrue. 273 00:50:46,740 --> 00:50:48,101 Look that up too, because I am no expert 274 00:50:48,143 --> 00:50:50,148 on the Chinese language. 275 00:50:50,190 --> 00:50:53,118 In fact, when I go to my favorite little Chinese restaurant, 276 00:50:53,160 --> 00:50:55,743 I'm more the point to the menu type of guy. 277 00:50:59,610 --> 00:51:00,978 Okay. 278 00:51:01,020 --> 00:51:02,943 But crisis is a big word. 279 00:51:04,339 --> 00:51:05,418 And I said a minute ago 280 00:51:05,460 --> 00:51:08,388 that I've been choosing my words very carefully. 281 00:51:08,430 --> 00:51:10,771 So here are the three most carefully chosen words 282 00:51:10,813 --> 00:51:12,783 at this exact moment in history. 283 00:51:13,980 --> 00:51:16,743 The robot problem. 284 00:51:18,369 --> 00:51:19,270 And that 285 00:51:22,577 --> 00:51:24,633 is how big the problem is. 286 00:51:26,790 --> 00:51:30,933 In fact, the first time anyone anywhere used the word robot, 287 00:51:32,100 --> 00:51:33,842 a chap called Karel Capek, 288 00:51:33,884 --> 00:51:35,718 a brilliant writer from the Czech Republic. 289 00:51:35,760 --> 00:51:37,518 He used it in one of his early plays. 290 00:51:37,560 --> 00:51:38,898 He used it to spell out what happens 291 00:51:38,940 --> 00:51:40,518 when robots take over the planet. 292 00:51:40,560 --> 00:51:42,663 That is too big a problem for me to solve. 293 00:51:43,530 --> 00:51:45,513 Even one country's problem is too big. 294 00:51:46,350 --> 00:51:49,638 Even one state or one city, still too much. 295 00:51:49,680 --> 00:51:53,823 One company, I might look at, but it is not what I do best. 296 00:51:55,080 --> 00:51:58,743 One job, one job at a time. 297 00:52:00,270 --> 00:52:01,720 That's why we are here today. 298 00:52:03,282 --> 00:52:04,593 Let's talk about that. 299 00:52:25,783 --> 00:52:28,962 (traffic humming) 300 00:52:29,004 --> 00:52:31,504 (dog barking) 301 00:52:33,884 --> 00:52:36,551 (tools banging) 302 00:52:46,194 --> 00:52:49,027 (water splashing) 303 00:52:52,357 --> 00:52:54,940 (man grunting) 304 00:52:57,257 --> 00:52:59,840 (man grunting) 305 00:53:12,567 --> 00:53:15,734 (smoke alarm beeping) 306 00:53:22,102 --> 00:53:24,935 (traffic humming) 307 00:53:26,404 --> 00:53:28,904 (dog barking) 308 00:53:35,269 --> 00:53:37,936 (door clicking) 309 00:53:41,851 --> 00:53:44,768 (heavy rock music) 310 00:54:10,037 --> 00:54:15,037 (punches thudding) (objects clattering) 311 00:54:19,149 --> 00:54:24,149 (glass shattering) (objects clattering) 312 00:54:31,012 --> 00:54:33,845 (record smashing) 313 00:55:26,144 --> 00:55:29,311 (smoke alarm beeping) 314 00:55:35,991 --> 00:55:38,741 (birds chirping) 315 00:55:42,639 --> 00:55:45,306 (door clicking) 316 00:55:54,258 --> 00:55:56,925 (dice rattling) 317 00:56:07,387 --> 00:56:10,054 (door clicking) 318 00:56:17,389 --> 00:56:18,502 (door clicking) 319 00:56:18,544 --> 00:56:21,627 (gentle piano music) 320 00:56:45,451 --> 00:56:49,368 (gentle piano music continues) 321 00:57:00,222 --> 00:57:02,889 (door clicking) 322 00:57:20,852 --> 00:57:24,352 (hand knocking on window) 323 00:57:34,372 --> 00:57:38,289 (gentle piano music continues) 324 00:57:52,839 --> 00:57:54,279 - [Automated Voice] The concept itself 325 00:57:54,321 --> 00:57:57,378 is well known in literature on the subject 326 00:57:57,420 --> 00:57:59,898 and is termed the uncanny valley. 327 00:57:59,940 --> 00:58:02,178 This is the phenomenon of what happens 328 00:58:02,220 --> 00:58:05,508 to a person when they encounter an artificial being 329 00:58:05,550 --> 00:58:09,138 or human replica that is distinctly lifelike. 330 00:58:09,180 --> 00:58:10,968 Hence the word uncanny. 331 00:58:11,010 --> 00:58:12,738 But it is beyond dispute 332 00:58:12,780 --> 00:58:15,918 that such resemblances are never precise. 333 00:58:15,960 --> 00:58:18,258 A lifelike human is not a person 334 00:58:18,300 --> 00:58:22,908 and the uncanny valley speaks to feelings of uneasiness, 335 00:58:22,950 --> 00:58:26,028 perplexity, and potentially even revulsion 336 00:58:26,070 --> 00:58:29,133 that such encounters can and do create. 337 00:58:29,175 --> 00:58:32,008 (audio rewinding) 338 00:58:37,623 --> 00:58:41,118 The concept itself is well known in literature 339 00:58:41,160 --> 00:58:44,568 on the subject and is termed the uncanny valley. 340 00:58:44,610 --> 00:58:46,908 This is the phenomenon of what happens 341 00:58:46,950 --> 00:58:50,238 to a person when they encounter an artificial being 342 00:58:50,280 --> 00:58:53,868 or human replica of that is distinctly lifelike. 343 00:58:53,910 --> 00:58:55,698 Hence the word uncanny. 344 00:58:55,740 --> 00:58:57,498 But it is beyond dispute 345 00:58:57,540 --> 00:59:00,618 that such resemblances are never precise. 346 00:59:00,660 --> 00:59:02,988 A lifelike human is not a person, 347 00:59:03,030 --> 00:59:07,638 and the uncanny valley speaks to feelings of uneasiness, 348 00:59:07,680 --> 00:59:10,758 perplexity, and potentially even revulsion 349 00:59:10,800 --> 00:59:13,803 that such encounters can and do create. 350 00:59:14,927 --> 00:59:17,927 (people chattering) 351 00:59:25,093 --> 00:59:27,760 (water running) 352 01:03:45,557 --> 01:03:48,224 (truck beeping) 353 01:04:36,091 --> 01:04:38,758 (tools banging) 354 01:04:51,465 --> 01:04:54,132 (door clicking) 355 01:04:56,569 --> 01:04:59,236 (door clicking) 356 01:05:01,457 --> 01:05:04,207 (birds chirping) 357 01:05:12,798 --> 01:05:15,465 (keys jingling) 358 01:05:37,025 --> 01:05:39,692 (tools banging) 359 01:05:50,215 --> 01:05:52,882 (dice rattling) 360 01:06:30,464 --> 01:06:33,797 (electricity crackling) 361 01:06:43,799 --> 01:06:46,716 (glass clattering) 362 01:06:59,918 --> 01:07:03,085 (smoke alarm beeping) 363 01:07:13,258 --> 01:07:15,925 (door clicking) 364 01:07:29,128 --> 01:07:32,295 (smoke alarm beeping) 365 01:07:43,690 --> 01:07:46,857 (smoke alarm beeping) 366 01:07:48,922 --> 01:07:52,005 (train horn blowing) 367 01:08:27,650 --> 01:08:30,900 (plane engine roaring) 368 01:09:07,801 --> 01:09:10,324 (footsteps thudding) 369 01:09:10,366 --> 01:09:13,533 (smoke alarm beeping) 370 01:09:29,230 --> 01:09:31,980 (woman grunting) 371 01:09:34,201 --> 01:09:37,284 (footsteps thudding) 372 01:09:41,116 --> 01:09:43,866 (Felix grunting) 373 01:09:48,127 --> 01:09:50,710 (man laughing) 374 01:09:59,135 --> 01:10:01,718 (man laughing) 375 01:10:05,724 --> 01:10:08,807 (gentle piano music) 376 01:10:30,498 --> 01:10:34,415 (gentle piano music continues) 377 01:11:00,826 --> 01:11:04,743 (gentle piano music continues) 378 01:11:30,372 --> 01:11:33,039 (both grunting) 379 01:11:34,604 --> 01:11:38,521 (gentle piano music continues) 380 01:12:00,092 --> 01:12:04,009 (gentle piano music continues) 381 01:12:31,019 --> 01:12:34,936 (gentle piano music continues) 382 01:12:59,661 --> 01:13:03,578 (gentle piano music continues) 383 01:13:30,851 --> 01:13:34,768 (gentle piano music continues) 384 01:14:00,360 --> 01:14:04,277 (gentle piano music continues) 385 01:14:30,337 --> 01:14:34,254 (gentle piano music continues) 386 01:15:00,115 --> 01:15:04,032 (gentle piano music continues) 387 01:15:30,455 --> 01:15:34,372 (gentle piano music continues) 388 01:15:47,544 --> 01:15:50,627 (gentle piano music) 389 01:16:15,261 --> 01:16:19,178 (gentle piano music continues) 390 01:16:45,343 --> 01:16:49,260 (gentle piano music continues) 391 01:17:15,329 --> 01:17:19,246 (gentle piano music continues) 392 01:17:45,340 --> 01:17:49,257 (gentle piano music continues) 393 01:18:15,349 --> 01:18:19,266 (gentle piano music continues) 394 01:18:45,104 --> 01:18:49,021 (gentle piano music continues) 395 01:18:59,552 --> 01:19:02,635 (footsteps thudding) 396 01:22:08,117 --> 01:22:10,950 (Rebekah sighing) 397 01:22:18,718 --> 01:22:21,385 (phone buzzing) 25253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.