All language subtitles for SAN-191
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,350 --> 00:00:34,790
私 は 結 婚 3 年 目 の 主 婦 です。
2
00:00:35,670 --> 00:00:37,090
旦 那 は サ ラ リ ー マ ン です。
3
00:00:38,130 --> 00:00:45,090
幸 せ い っぱ い の 新 婚 の 時 期 も 過 ぎ、 これ から 子 作
り を して、 さ ら に 家 庭 園 マ ン にな って いく は ず だ
4
00:00:45,090 --> 00:00:46,090
った。
5
00:00:57,410 --> 00:00:58,630
今日 も それで いい の?
6
00:01:22,570 --> 00:01:23,570
おい しい?
7
00:01:27,710 --> 00:01:29,070
今日 も 帰 り 遅 い の?
8
00:01:37,030 --> 00:01:38,690
今日 パ ス タ に し よう かな?
9
00:01:39,930 --> 00:01:44,990
今日は 遅 れ おい しい よ
10
00:02:07,630 --> 00:02:09,690
これは ほ ぼ 毎 朝 の 光 景 です。
11
00:02:10,850 --> 00:02:16,870
旦 那 と 喧 嘩 して いる わ け でも ない が、 昨 年 から 突 然
こんな 朝 の ル ーチ ン にな って しま った。
12
00:02:22,370 --> 00:02:27,990
あ、 お 父 さん お は よう ございます。 お は よう 皆さん。 あ なた
と もう 出 か け た の か い?
13
00:02:28,490 --> 00:02:30,890
もう 会 社 に 行 っちゃ いました。 あ、 そ っ か。
14
00:02:32,550 --> 00:02:35,310
なんか、 食べ か け で 行 っちゃ った んです よ。
15
00:02:37,290 --> 00:02:43,610
す い ません、 お 父 さん の 作 ります ね。 ああ、 いい よ いい
よ。 これ でも った い ない から さ、 いい って。
16
00:02:44,210 --> 00:02:49,070
大丈夫 だから。 これ しか 食べ ない から、 あの 人。 ちょっと、 水 玉
焼 き が いい ですか?
17
00:02:49,290 --> 00:02:51,270
あ、 水 玉 焼 き? いい よ、 ありがとう。
18
00:03:16,140 --> 00:03:22,540
も と は と い えば 私 が 悪 い の か もし れない。 旦 那 の セ
ック ス の 要 求 を 断 った の が き っ か け だ。
19
00:03:23,480 --> 00:03:27,900
その 時 は 私 も 仕 事 を して いて 忙 し かった の も 事 実 だ
った。
20
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
ご 視 聴 ありがとうございました
21
00:05:18,220 --> 00:05:19,220
ありがとうございました。
22
00:09:37,390 --> 00:09:37,870
どう ぞ
23
00:09:37,870 --> 00:09:45,050
おい
24
00:09:45,050 --> 00:09:51,610
しい? うん、
25
00:09:51,670 --> 00:09:55,130
まあ まあ まあ まあ ね
26
00:09:55,130 --> 00:10:00,210
え、
27
00:10:00,210 --> 00:10:03,430
今日 ど っ か ご 飯 行 か ない?
28
00:10:03,870 --> 00:10:06,010
来 食 あ、 いい よ
29
00:10:09,800 --> 00:10:13,000
お 父 さん 3 人 で お 寿 司 でも 行 か ない?
30
00:10:13,460 --> 00:10:15,080
ね え お 父 さん え?
31
00:10:15,660 --> 00:10:17,060
お 寿 司?
32
00:10:17,740 --> 00:10:23,500
あ、 いい ね え 3 人 で 寿 司 か あ
33
00:10:23,500 --> 00:10:29,020
や す み だ ね お 寿 司 なん て いい ね あ、
34
00:10:32,880 --> 00:10:36,020
お 父 さん あ、 その 今
35
00:10:59,770 --> 00:11:06,730
おい、 待 て 待 て お 前。 お 前、 ど こ 行 く んだ よ。 仕 事
だ よ。 仕 事 な わ け ね え だ ろ お 前。 さ っ
36
00:11:06,730 --> 00:11:13,610
き の 電 話。 おい、 皆さん が せ っ か く 休 日 に 食 事 行
こう って 誘 って く れて る の に、 どう いうこと なんだ よ。
37
00:11:15,770 --> 00:11:22,670
ま さ か 不 道 徳 な こと して る ん じゃない だ ろう な 親 父
お 前 だ って 母
38
00:11:22,670 --> 00:11:23,810
さん に して きた こと だ ろう が
39
00:12:10,760 --> 00:12:17,480
でき て ない んです いや いや いい んだ 食 事 の こと じゃない んだ
よ 皆さん ちょっと いい かな
40
00:12:17,480 --> 00:12:24,300
本当 に 申 し 訳 ない マ サ ト の こと は 本当 に
41
00:12:24,300 --> 00:12:30,680
ご め んな お 父 さん が 悪 い わ け じゃない です から
42
00:12:30,680 --> 00:12:34,740
そ んな こと 言 った って 本当 に ご め んな
43
00:12:40,080 --> 00:12:41,340
あ んな 風 にな って しま った の か
44
00:12:41,340 --> 00:12:47,160
本当
45
00:12:47,160 --> 00:12:54,000
に もう 申 し 訳 ない あ んな 暴 力 的 にな る と は 本当
46
00:12:54,000 --> 00:13:00,640
も D V って あ んな だ よ な あの 人 も 多 分 変 わ って く
れ ます
47
00:13:18,600 --> 00:13:19,700
人 は 大丈夫 なん ですか?
48
00:13:20,640 --> 00:13:22,560
ああ、 大丈夫、 大丈夫。
49
00:13:23,400 --> 00:13:27,200
本当 に 優 しい お 嫁 さん だ ね、 み な さん は。
50
00:13:30,040 --> 00:13:31,040
でも、
51
00:13:34,900 --> 00:13:38,180
素 敵 な お 父 さん の 息 子 さん です から。
52
00:13:56,110 --> 00:14:01,730
本当 に ご め ん ね 何
53
00:14:01,730 --> 00:14:08,290
とか した い と思 ってる んで 大丈夫 です
54
00:14:24,970 --> 00:14:30,810
セ ック ス を 我 慢 する と 体 に 悪 い よ なん で そんな こと
して る んです か?
55
00:14:32,210 --> 00:14:39,190
う ち の 壁 は 薄 い から い ろ い ろ ツ
56
00:14:39,190 --> 00:14:46,110
ツ 抜 け にな っちゃ うん だ よ う ち 年 間
57
00:14:46,110 --> 00:14:50,530
も セ ック ス 我 慢 して た から 体 が 敏 感 にな ってる で
しょ?
58
00:14:58,209 --> 00:15:03,710
息 子 の 罪 は 親 の 私 が 償 う から
59
00:15:37,000 --> 00:15:38,200
敏 感 にな ってる だ ろ?
60
00:17:05,640 --> 00:17:07,460
こんな にな ってる じゃない か
61
00:24:57,870 --> 00:24:58,870
いい の か?
62
00:31:45,580 --> 00:31:46,600
気 持 ち よ く な って
63
00:50:47,560 --> 00:50:50,520
マ サ ト には 内 緒 だ ぞ マ
64
00:50:50,520 --> 00:50:57,220
サ ト には
65
00:50:57,220 --> 00:51:01,960
私 から 皆さん の こと を 聞 い と いて あ げ る から
66
00:51:01,960 --> 00:51:08,820
大丈夫 大丈夫 家 庭 円 満 が 大 事
67
00:51:08,820 --> 00:51:10,300
だから 安 心 し な さい
68
00:51:27,660 --> 00:51:28,339
どう? いい かな?
69
00:51:28,340 --> 00:51:35,260
マ サ イ と この 間 は ご め ん いい んだ よ 父 さん 気 が し
ない
70
00:51:35,260 --> 00:51:36,260
か?
71
00:51:36,880 --> 00:51:42,020
大丈夫 ね それ よ り リ ナ さん の こと なんだ けど
72
00:51:42,020 --> 00:51:47,560
リ ナ か そう で
73
00:51:47,560 --> 00:51:52,740
で ど う なんだ?
74
00:52:04,010 --> 00:52:10,710
他 の 女 とか も それは ない ただ の 友 達 っていう か 本当
75
00:52:10,710 --> 00:52:11,710
か?
76
00:52:12,490 --> 00:52:18,910
本当 だ よ ただ 違 うん だ 自 分 から 謝 った り する の い け
ない だけ なんだ よ
77
00:52:18,910 --> 00:52:20,750
そう な の か?
78
00:52:23,730 --> 00:52:30,350
皆さん か わ い そうだ ぞ 何 か き っ か け が あれ ば いい んだ
けど
79
00:52:30,350 --> 00:52:33,190
嘘 は ない な
80
00:52:46,120 --> 00:52:49,520
お 父 さん、 リ ナ 最近 明 る く な った よ な。 なんか 知
ってる?
81
00:52:50,120 --> 00:52:51,120
ん?
82
00:52:51,320 --> 00:52:52,238
え?
83
00:52:52,240 --> 00:52:53,240
そう な の?
84
00:52:53,560 --> 00:53:00,540
いや、 全 然 気 づ かな かった な。 そう なんだ。 なんか 結 婚 する
前 みたい に 明 る く な った んだ よ な。 なんか 俺 い ら
85
00:53:00,540 --> 00:53:01,540
ない ん じゃない か って さ。
86
00:53:02,300 --> 00:53:08,880
いや いや、 そんな こと ない ぞ。 旦 那 と 仲 良 く して 家 庭 円
満 が 大 事 だから な。
87
00:53:09,420 --> 00:53:10,440
ああ、 そうだ ね。
88
00:53:11,860 --> 00:53:12,499
いい か?
89
00:53:12,500 --> 00:53:18,860
だから 変 な 友 達 なんか と は もう … 危 ない よ。 わ かった
な、 マ ス コ ット。 わ かった よ。
90
00:53:27,560 --> 00:53:29,460
という わ け なんだ よ。
91
00:53:30,400 --> 00:53:31,940
そう なん ですね。
92
00:53:33,380 --> 00:53:38,800
だから さ、 リ ナ さん から ちょっと 誘 って く れない か ね。
93
00:53:40,040 --> 00:53:41,400
私 から ですか?
94
00:53:41,820 --> 00:53:43,680
うん、 そうそう。 リ ナ さん から ね。
95
00:53:46,380 --> 00:53:48,080
それは ・・・ ん?
96
00:53:48,760 --> 00:53:49,760
どう した の?
97
00:53:50,780 --> 00:53:57,720
い ざ 誘 う って なる と ちょっと 勇 気 が ・・・ ど んな 人
98
00:53:57,720 --> 00:53:58,720
なん ですか?
99
00:53:59,340 --> 00:54:04,340
そ っ か ぁ ・・・ そうだ よね、 急 に 誘 って って 言 わ れて も
あれ だ よね
100
00:54:04,340 --> 00:54:10,940
まぁ ・・・ そうだ ね ほ ら、 あの、 よ く
101
00:54:10,940 --> 00:54:16,410
エ ッ チ な 本 とか さ、 エ ッ チ な ビ デ オ とか ね、 見 た
こと は ・・・ あれ で しょ?
102
00:54:18,870 --> 00:54:20,310
えっ、 ない の?
103
00:54:21,550 --> 00:54:23,190
あー、 そ っ か。
104
00:54:25,470 --> 00:54:32,350
これ も ね、 人 生 経 験 だ し ね。 ちょっと やって み よう か。
早 速 練 習。
105
00:54:32,990 --> 00:54:33,990
練 習?
106
00:54:34,010 --> 00:54:35,170
うん、 練 習。
107
00:54:58,450 --> 00:55:02,470
そう、 いい ね いい ね あれ?
108
00:55:04,830 --> 00:55:05,950
どう した の?
109
00:55:06,570 --> 00:55:10,170
練 習 だから さ 大丈夫、 大丈夫 だから
110
00:55:29,520 --> 00:55:32,720
これ を 下 ろ す の? 下 ろ した 下
111
00:55:32,720 --> 00:55:38,200
ろ した
112
00:55:38,200 --> 00:55:43,500
いい ね
113
00:55:43,500 --> 00:55:50,400
手、 胸 を も み し
114
00:55:50,400 --> 00:55:52,020
なく 感じ て 気 持 ち 良 さ そう
115
00:56:05,799 --> 00:56:07,220
そうそう そう
116
00:56:48,170 --> 00:56:54,790
そ こ まで 行 った ら 一 旦 下 ろ して み て み よう か そ っ
く り つ く から も
117
00:56:54,790 --> 00:57:01,790
っと 見 た く なる から 今 度 後 ろ 向 いて 後 ろ 向 いて お
118
00:57:01,790 --> 00:57:07,870
尻 の 方 から め く って み よう か お
119
00:57:07,870 --> 00:57:14,510
尻 突 き 出 して 突 き 出 して
120
00:57:21,640 --> 00:57:23,120
おお! いい よ、 いい よ、 いい よ。
121
00:57:48,279 --> 00:57:55,220
そうそう、 軽 く お 尻 を 振 って、 振 り 振 り して 振 る んです
か? そう、 ゆ っ く り
122
00:57:55,220 --> 00:57:56,019
ね、 そう!
123
00:57:56,020 --> 00:58:02,880
ゆ っ く り? そうそう そうそう これで 合
124
00:58:02,880 --> 00:58:09,800
って も いい? ああ、 いい よ いい よ で、 片 手 で 自 分 の お
尻 を ちょっと 撫 で 回 す
125
00:58:09,800 --> 00:58:12,300
こと でき る かな そう、
126
00:58:13,620 --> 00:58:14,620
そう
127
00:58:19,370 --> 00:58:22,870
そう、 ゆ っ く り ね、 ゆ っ く り 刺 さ る 感じ そうそう
そうそう
128
00:58:57,109 --> 00:58:58,109
膝 立 ち にな って
129
00:59:31,340 --> 00:59:38,020
同 じ 遺 伝 子 だから、 あ いつ も もう これで 食 い 付 け にな
る から そ した ら、 もう、 た ぶ ん
130
00:59:38,020 --> 00:59:44,700
手 出 して ご ら ん た ぶ ん もう、 ここ は ビ ンビ ン にな
ってる と思 う から そ した ら、
131
00:59:44,720 --> 00:59:49,360
優 しく ちょっと こう いう 感じ で 触 って 下
132
00:59:49,360 --> 00:59:56,260
から こう、 ちょっと 触 って そうそう そう、 そう な ぜ る
133
00:59:56,260 --> 00:59:57,260
感じ で、 ああ、 そう
134
01:00:00,210 --> 01:00:07,090
そ こ で や め ちゃ ダ メ や め ちゃ ダ メ 電 柱 だから そ した
ら こう 撫 で 回
135
01:00:07,090 --> 01:00:08,090
す 感じ で
136
01:01:21,360 --> 01:01:27,360
チ ン ク ピ ン を 舐 めて み よう か お ち ん ち ん さ れ な
が ら ね
137
01:03:01,550 --> 01:03:02,610
そう 思 う
138
01:03:39,690 --> 01:03:41,650
効 果 音 を 刺 激 する 手
139
01:03:41,650 --> 01:03:48,410
の
140
01:03:48,410 --> 01:03:54,730
ひ ら で こう いう 感じ
141
01:04:41,550 --> 01:04:42,550
ありがとうございました。
142
01:05:52,300 --> 01:05:53,960
お 父 さん これ 気 持 ち いい
143
01:06:45,319 --> 01:06:48,380
そう いう 感じ それ を
144
01:07:56,460 --> 01:08:03,000
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
145
01:08:03,000 --> 01:08:09,000
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ
146
01:08:53,350 --> 01:08:59,569
右 手 で 右 手、 こ っち 来 て お 父 さん に も、
147
01:08:59,609 --> 01:09:03,050
チ ュ ー し な が ら こ っち に チ ュ ク チ ュ ク して く
れる?
148
01:10:40,590 --> 01:10:41,590
そ っ か。
149
01:11:40,890 --> 01:11:42,070
気 持 ち いい
150
01:12:22,060 --> 01:12:25,320
ご め ん ね、 つ いて 気 持 ち よ く 出 ちゃ った。
151
01:12:29,160 --> 01:12:34,060
お 父 さん、 これで よ かった んです か ね?
152
01:12:34,720 --> 01:12:37,200
おお、 最 高。
153
01:12:38,040 --> 01:12:39,100
完 璧 だ よ。
154
01:12:43,220 --> 01:12:44,220
ありがとう。
155
01:13:11,430 --> 01:13:17,790
って 言 うん です よ あ ああ あ まあ ほ ら 地 下 部 薄 い だ
けど
156
01:13:17,890 --> 01:13:24,590
今日
157
01:13:24,590 --> 01:13:26,770
も っと 練 習 し よう
158
01:13:47,410 --> 01:13:51,510
これで 撮 影 して 何 が 悪 い の か 後 で 検 証 し よう
159
01:13:51,510 --> 01:13:57,350
撮 ら れる のは ちょっと
160
01:13:57,350 --> 01:14:03,590
それ を 自 分 で 見 る んです も ん ね 一 緒 に 見 ない と ダ
メ じゃない 客
161
01:14:03,590 --> 01:14:10,010
観 的 に 見て これは ちょっと とか 私
162
01:14:10,010 --> 01:14:11,950
も ア ド バイ ス でき る で しょ
163
01:14:17,610 --> 01:14:22,930
何 事 も 家 庭 円 満 が 大 事 です。 だから、 撮 る よ。
164
01:14:23,690 --> 01:14:24,690
はい。 はい。
165
01:14:27,050 --> 01:14:31,190
緊 張 して います。 いや いや いや。 撮 ってる か い。
166
01:14:34,070 --> 01:14:36,530
じゃあ まず は、 水 から い こう か。
167
01:14:37,450 --> 01:14:38,450
はい。
168
01:14:38,710 --> 01:14:43,650
緊 張 します。 呼 吸 の 仕 方 を 忘 れ そう な。
169
01:14:47,880 --> 01:14:49,140
呼 吸 が や っぱ り 変 だから ね。
170
01:14:50,080 --> 01:14:51,340
ほ ら。
171
01:16:17,550 --> 01:16:19,750
お 召 し 物 が ね ありがとうございます
172
01:20:36,680 --> 01:20:37,680
よ かった です
173
01:33:32,400 --> 01:33:33,400
よろしく お願いします。
174
01:35:58,800 --> 01:35:59,800
お わ り
175
01:36:59,220 --> 01:37:00,220
大 き い かな?
176
01:57:37,230 --> 01:57:38,610
体 調 悪 そうだ けど、 大丈夫?
177
01:57:41,850 --> 01:57:44,730
でも、 父 さん に も 聞 いた よ、 全部。
178
01:57:47,930 --> 01:57:54,430
もう 俺 た ち 終 わ り だ よ。 でも それは、 お 父 さん も 私 た
ち の こと 心 配 して ます。
179
01:57:55,070 --> 01:57:56,070
無 理 だから。
180
01:58:00,610 --> 01:58:05,510
もう 別 れ よう。 ちょっと、 あ なた、 私 も 頑 張 る から。
181
01:58:06,990 --> 01:58:09,650
離 婚 の 理 由 は 俺 の 脇 って こと で いい から さ え?
182
01:58:10,130 --> 01:58:13,910
こんな こと 言 わ ない で お願い
183
01:58:13,910 --> 01:58:20,230
ちょっと 頑 張 る から
184
01:58:20,230 --> 01:58:26,670
私 頑 張 る から 無 理 だ って
185
01:59:02,480 --> 01:59:04,300
大丈夫? おい、 リ ナ!
186
01:59:04,860 --> 01:59:05,860
おい!
187
01:59:06,140 --> 01:59:12,960
これ 全 て は 終 わ った の です。 え、 どう した んだ よ。 私 は
精 神 的 ショ ック と 妊 娠 症 状 の 影
188
01:59:12,960 --> 01:59:19,880
響 を 検 出 しま った の です。 冗 談 だ ろ。 病 院 では 妊 娠
が 分 か り、 マ ンダ は 私 の 浮 気 の
189
01:59:19,880 --> 01:59:21,020
事 実 を 知 った の です。
190
01:59:21,860 --> 01:59:28,660
マ ンダ は 離 婚 の 原因 を 私 の 浮 気 の せ い に して 離 婚
を 成 立 さ せて、 申 し 訳 ない 資 料
191
01:59:28,660 --> 01:59:30,160
まで 要 求 して きた の です。
192
01:59:45,290 --> 01:59:47,650
私 だけ が 悪 者 にな った の です。
193
01:59:48,490 --> 01:59:55,470
でも その 後、 犬 父 は 献 金 工作 で 亡 く な り、 旦 那 も 新
しい 嫁 に 財 産 を
194
01:59:55,470 --> 01:59:58,310
奪 わ れて、 自己 破 産 者 と あ ふ れて いました。
17551