All language subtitles for Runt (2021) [English]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,459 --> 00:00:15,459 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:17,034 --> 00:00:19,703 [music] 3 00:00:38,055 --> 00:00:43,060 [alarm clock sounding] 4 00:00:54,806 --> 00:00:56,808 Runt, don't drink that shit. 5 00:01:14,158 --> 00:01:15,725 Brekkie. 6 00:01:29,673 --> 00:01:30,674 [growling] 7 00:01:34,611 --> 00:01:36,513 Go on, boy. 8 00:01:38,515 --> 00:01:41,185 What's the matter? You don't get enough attention anymore? 9 00:01:42,586 --> 00:01:44,588 Poor Runt, nobody loves Runt. 10 00:01:49,526 --> 00:01:50,928 Watch out, buddy. 11 00:01:53,764 --> 00:01:55,199 Later. 12 00:01:55,465 --> 00:01:57,201 [whimpering] 13 00:02:13,483 --> 00:02:15,485 [laughing offscreen] 14 00:02:33,170 --> 00:02:36,173 [music] 15 00:02:45,283 --> 00:02:48,085 This, this is what happens when kids ain't raised right. 16 00:03:19,350 --> 00:03:20,617 Something's off. 17 00:03:21,551 --> 00:03:23,453 It doesn't make sense. 18 00:03:58,923 --> 00:04:00,157 [laughing] 19 00:04:00,992 --> 00:04:02,994 Cal, it's glued down. 20 00:04:04,328 --> 00:04:06,430 Ronnie, you're an idiot. 21 00:04:06,998 --> 00:04:09,000 [laughing] 22 00:04:10,001 --> 00:04:11,668 Ohhhh. 23 00:04:19,343 --> 00:04:20,344 Hey! 24 00:04:21,879 --> 00:04:23,881 [schoolbell rings] 25 00:04:48,406 --> 00:04:49,407 [whispering] Hey. 26 00:04:49,706 --> 00:04:51,674 Go talk to Talley. 27 00:04:51,708 --> 00:04:52,675 Why? 28 00:04:52,709 --> 00:04:53,878 Just do it. 29 00:05:01,986 --> 00:05:06,457 Yo, Mr. Talley, could you... 30 00:05:07,958 --> 00:05:09,894 Could you explain this again for me? 31 00:05:11,561 --> 00:05:13,563 Sit... back. 32 00:05:29,313 --> 00:05:30,781 Señor Calvin. 33 00:05:33,250 --> 00:05:35,252 Vengas aquí. 34 00:05:41,025 --> 00:05:42,692 Were you letting them cheat? 35 00:05:45,930 --> 00:05:47,264 Can I just finish my test? 36 00:05:48,799 --> 00:05:51,435 If you don't answer my question, I'm going to fail you. 37 00:05:51,969 --> 00:05:53,370 Comprende? 38 00:06:00,144 --> 00:06:01,946 Come on, you're not going to fail me. 39 00:06:05,282 --> 00:06:06,716 [inaudible] 40 00:06:07,952 --> 00:06:08,953 Hey! 41 00:06:10,653 --> 00:06:12,655 Hold the door, homeschool! 42 00:06:14,058 --> 00:06:15,059 Bitch! 43 00:06:15,559 --> 00:06:17,561 My bad. 44 00:06:37,982 --> 00:06:39,550 [bell rings] 45 00:06:41,752 --> 00:06:43,821 Alright, count off one to six. 46 00:06:44,989 --> 00:06:45,990 Split into groups. 47 00:06:46,924 --> 00:06:47,657 One. 48 00:06:47,992 --> 00:06:48,826 Two. 49 00:06:49,193 --> 00:06:49,927 Three. 50 00:06:50,161 --> 00:06:51,061 Four. 51 00:06:51,095 --> 00:06:51,862 Five. 52 00:06:51,896 --> 00:06:52,796 Six. 53 00:06:52,830 --> 00:06:53,364 One. 54 00:06:53,397 --> 00:06:53,964 Two. 55 00:06:53,998 --> 00:06:54,532 Three. 56 00:06:54,565 --> 00:06:55,166 Four. 57 00:06:55,199 --> 00:06:55,900 Five. 58 00:06:55,933 --> 00:06:56,534 Six. 59 00:06:56,567 --> 00:06:57,568 One. 60 00:06:57,835 --> 00:06:59,503 [chairs scratching the floor] 61 00:07:03,507 --> 00:07:05,376 What are you doing? You're not in this group. 62 00:07:05,409 --> 00:07:06,544 Yeah I am. 63 00:07:06,577 --> 00:07:07,845 Get out of my seat. 64 00:07:08,045 --> 00:07:09,180 I'm a one. 65 00:07:09,746 --> 00:07:10,747 Lame. 66 00:07:13,050 --> 00:07:14,251 I was a one. 67 00:07:17,354 --> 00:07:19,356 I thought Holden was pretty much just weak. 68 00:07:19,557 --> 00:07:22,059 [laughs] No, not even a little bit. 69 00:07:22,725 --> 00:07:24,461 Does he or does he not get his ass kicked? 70 00:07:24,727 --> 00:07:26,864 Well, yeah, because he doesn't take anybody's shit. 71 00:07:27,697 --> 00:07:31,235 Holden sees how his phony roommate treats his girlfriend and it pisses him off. 72 00:07:31,268 --> 00:07:33,871 So, obviously he tries to throw a punch. 73 00:07:34,939 --> 00:07:36,807 Gabby, what do you think? 74 00:07:38,275 --> 00:07:40,544 I think a lot of things. 75 00:07:45,316 --> 00:07:46,317 Yeah. 76 00:07:46,584 --> 00:07:48,986 Yeah, Cal, it's really good but 77 00:07:49,453 --> 00:07:51,721 this is Vic's girlfriend, you can't give it to her. 78 00:07:51,922 --> 00:07:53,624 Give it back, Borgie. 79 00:07:53,657 --> 00:07:56,227 You may as well walk over and ask her to the homecoming dance in front of everyone. 80 00:07:56,260 --> 00:07:57,228 It's the same thing... 81 00:07:57,261 --> 00:07:58,596 No, it's not. 82 00:07:58,629 --> 00:07:59,630 It is. 83 00:08:10,740 --> 00:08:12,243 She can do so much better. 84 00:08:16,680 --> 00:08:18,082 I bet my dad would say go for it. 85 00:08:18,449 --> 00:08:19,583 That's stupid. 86 00:08:19,617 --> 00:08:20,918 There's no way you can know that. 87 00:08:21,185 --> 00:08:24,622 My mom fell in love with my dad after he wrote her one song. 88 00:08:31,629 --> 00:08:32,630 Ohh. 89 00:08:32,997 --> 00:08:34,298 It's all yours man. 90 00:08:38,269 --> 00:08:39,503 [laughs] 91 00:08:41,038 --> 00:08:44,041 [inaudible] 92 00:08:49,280 --> 00:08:50,648 So he's a leg man. 93 00:08:52,049 --> 00:08:53,050 Cal! 94 00:08:53,317 --> 00:08:54,952 You got into UCLA? 95 00:08:55,653 --> 00:08:57,655 Uh, yeah but I'm holding out for Rhode Island. 96 00:08:58,155 --> 00:09:00,157 Oh my god, Cal, they're both amazing! 97 00:09:01,125 --> 00:09:02,126 Good for you. 98 00:09:06,397 --> 00:09:08,399 You dropped this earlier. 99 00:09:09,466 --> 00:09:11,468 Cecily, what the hell? 100 00:09:14,471 --> 00:09:15,472 Thanks. 101 00:09:16,373 --> 00:09:17,641 Rhode Island? 102 00:09:18,876 --> 00:09:20,477 It's so far away though. 103 00:09:22,179 --> 00:09:23,480 That's kind of the point. 104 00:09:24,548 --> 00:09:26,717 Well, I'm glad you applied. 105 00:09:27,718 --> 00:09:30,988 I mean if you want something that much 106 00:09:31,388 --> 00:09:32,656 you just got to go for it. 107 00:09:33,390 --> 00:09:34,391 Right? 108 00:09:39,830 --> 00:09:41,332 Speaking of... 109 00:09:41,766 --> 00:09:43,133 Cal, I was wondering... 110 00:09:43,167 --> 00:09:46,170 Speaking of Cecily, I was wondering 111 00:09:46,904 --> 00:09:48,906 Uh, how come people call you homeschool, again? 112 00:09:50,374 --> 00:09:52,276 [bell rings] 113 00:10:17,769 --> 00:10:18,770 Hey, Gabby? 114 00:10:19,870 --> 00:10:22,206 Can I talk to you alone for a sec? 115 00:10:22,973 --> 00:10:23,974 Sure. 116 00:10:24,575 --> 00:10:26,076 I'll catch up to you guys later. 117 00:10:27,644 --> 00:10:31,515 Uh, I was wondering if you were planning 118 00:10:31,548 --> 00:10:33,317 on going to the homecoming dance next week. 119 00:10:34,218 --> 00:10:37,254 [laughs] Cal... Nobody goes to those things. 120 00:10:52,069 --> 00:10:53,137 What the hell? 121 00:10:53,170 --> 00:10:55,105 Fucking Talley took our tests and ripped them up. 122 00:10:55,139 --> 00:10:56,373 Hey man, I didn't say shit. 123 00:10:56,407 --> 00:10:58,942 Oh that's actually super weird because he told us 124 00:10:58,976 --> 00:11:00,444 that he's gonna turn us in 125 00:11:00,477 --> 00:11:02,146 and that we might not get to play next week. 126 00:11:02,179 --> 00:11:03,547 Because he saw you cheating. 127 00:11:03,580 --> 00:11:05,549 Oh yeah, then why didn't he rip yours up? 128 00:11:05,582 --> 00:11:06,717 Because I wasn't cheating. 129 00:11:06,751 --> 00:11:07,852 Alright enough. 130 00:11:09,920 --> 00:11:11,488 Hey man, give the bike back dude. 131 00:11:11,856 --> 00:11:13,090 Hey relax man. 132 00:11:14,491 --> 00:11:15,794 We're just trying to talk to you. 133 00:11:53,798 --> 00:11:54,799 Assholes. 134 00:11:57,634 --> 00:11:59,470 Alright, give me my bike back. 135 00:11:59,804 --> 00:12:00,805 Just listen. 136 00:12:01,705 --> 00:12:03,808 I need you to go to Talley and convince him 137 00:12:03,842 --> 00:12:06,577 that these two idiots weren't cheating. 138 00:12:06,911 --> 00:12:08,679 I already told you I didn't say anything. 139 00:12:08,712 --> 00:12:09,881 And I get that, I do. 140 00:12:09,914 --> 00:12:12,182 But if they can't play then the team suffers. 141 00:12:13,217 --> 00:12:14,953 We're 5-0 so far this season, Cal 142 00:12:14,985 --> 00:12:19,356 and you don't understand the type of shit I have to go through if we don't win. 143 00:12:20,491 --> 00:12:21,625 Okay. 144 00:12:21,658 --> 00:12:22,659 Okay? 145 00:12:23,660 --> 00:12:24,995 That is my future. 146 00:12:25,696 --> 00:12:28,298 I threw for over two thousand yards last season as a junior 147 00:12:28,332 --> 00:12:29,700 and now scouts are watching me. 148 00:12:29,733 --> 00:12:31,235 Oh scouts are watching you? 149 00:12:31,435 --> 00:12:34,338 Yeah, a couple, why are you being such a dick? 150 00:12:34,605 --> 00:12:36,340 I'm asking you for a favor. 151 00:12:36,573 --> 00:12:38,575 Give me my bike back and then ask me for a favor! 152 00:12:38,609 --> 00:12:40,511 You think we're stupid, you little loser? 153 00:12:41,011 --> 00:12:42,412 I'm not the loser, Hank. 154 00:12:42,847 --> 00:12:44,081 I don't look like a caveman. 155 00:12:44,114 --> 00:12:45,516 I'm not failing all of my classes. 156 00:12:46,517 --> 00:12:48,352 And I'm the one with the actual future. 157 00:12:49,888 --> 00:12:50,889 Can his ass. 158 00:12:51,789 --> 00:12:53,223 Stop! Get off! 159 00:13:04,268 --> 00:13:06,270 This is your last chance, Cal! 160 00:13:06,804 --> 00:13:08,372 You gonna talk to Talley? 161 00:13:10,741 --> 00:13:12,743 This kid's hopeless. 162 00:13:14,077 --> 00:13:16,079 Wait, wait, no, no no no... 163 00:13:17,047 --> 00:13:18,048 Bitch. 164 00:13:23,086 --> 00:13:24,454 Ow! 165 00:13:49,179 --> 00:13:50,280 That's two. 166 00:13:50,614 --> 00:13:51,615 Wasn't my fault. 167 00:13:52,749 --> 00:13:54,685 Hey man, your kid need a job? 168 00:13:59,757 --> 00:14:01,525 Seventy-three fifteen. 169 00:14:04,929 --> 00:14:06,096 You okay, kiddo? 170 00:14:08,599 --> 00:14:10,267 What, did you fall off your bike? 171 00:14:34,124 --> 00:14:35,626 [whimpering] 172 00:14:39,964 --> 00:14:42,967 [heavy breathing] 173 00:14:48,238 --> 00:14:50,207 [whimpering] 174 00:14:52,709 --> 00:14:53,710 [sighs] 175 00:15:03,587 --> 00:15:04,588 [bat cracking] 176 00:15:09,259 --> 00:15:10,227 [bat cracking] 177 00:15:21,204 --> 00:15:22,205 Where's your ball? 178 00:15:25,043 --> 00:15:26,376 Come on, bud. Where's your ball? 179 00:15:28,278 --> 00:15:29,847 I'll give you a hint: it's in the bush. 180 00:15:32,349 --> 00:15:34,351 [whimpering] 181 00:15:35,019 --> 00:15:36,186 Okay, okay. 182 00:15:37,254 --> 00:15:38,455 It's what I'm here for. 183 00:15:39,523 --> 00:15:40,524 I'll take care of it. 184 00:15:41,625 --> 00:15:43,527 You don't have to be whining all the time. 185 00:15:45,295 --> 00:15:47,297 [whimpering] 186 00:16:06,884 --> 00:16:07,885 Goodnight, mom. 187 00:16:08,452 --> 00:16:09,453 Goodnight, honey. 188 00:16:10,487 --> 00:16:13,490 I'm sorry, I'm just really tired. I gotta get up early. 189 00:16:16,426 --> 00:16:17,427 Come on, Runt. Outside. 190 00:16:20,297 --> 00:16:21,298 You gotta pee or what? 191 00:16:26,436 --> 00:16:28,305 Don't wake me up in the middle of the night. 192 00:16:35,012 --> 00:16:36,147 Calvin, come sit down. 193 00:16:39,349 --> 00:16:44,421 Kyle here seems to think that you were in an altercation at the football field yesterday. 194 00:16:45,255 --> 00:16:47,024 Is there a problem that I need to know about? 195 00:16:48,425 --> 00:16:49,426 Uh. 196 00:16:50,260 --> 00:16:52,964 Speak up. I cannot help you unless you talk to me. 197 00:16:54,766 --> 00:16:56,500 I don't know, I guess these guys were upset... 198 00:16:57,769 --> 00:16:58,735 Donna. 199 00:16:58,770 --> 00:16:59,771 Coach. 200 00:17:00,938 --> 00:17:01,939 Is there a problem? 201 00:17:02,639 --> 00:17:06,643 Well Kyle here tells me that a few of your boys roughed up Calvin. 202 00:17:08,112 --> 00:17:09,113 Is that true, Cal? 203 00:17:11,448 --> 00:17:14,417 Kyle, would you excuse us, just for a minute? 204 00:17:14,451 --> 00:17:15,452 Thank you. 205 00:17:16,988 --> 00:17:17,989 Close the door. 206 00:17:20,792 --> 00:17:24,162 Vic, I'd like you to show principal Carey what you showed me this morning. 207 00:17:28,800 --> 00:17:30,634 He's literally stalking my girlfriend. 208 00:17:31,468 --> 00:17:33,537 She's 100% freaked out by him. 209 00:17:34,738 --> 00:17:36,808 He asked her on a date. She said no. 210 00:17:37,307 --> 00:17:39,576 And he still decided to slip that into her backpack. 211 00:17:40,878 --> 00:17:41,879 Calvin? 212 00:17:45,348 --> 00:17:47,584 Nothing happened on the football field yesterday. 213 00:17:49,887 --> 00:17:52,422 Well I actually don't believe that nothing happened. 214 00:17:53,858 --> 00:17:55,725 But I don't have a crystal ball either. 215 00:17:56,160 --> 00:18:00,198 So unless Victor or his girlfriend want to lodge a complaint... 216 00:18:00,430 --> 00:18:01,431 They don't. 217 00:18:02,099 --> 00:18:03,134 We're good. 218 00:18:03,167 --> 00:18:04,168 Hmm. 219 00:18:06,369 --> 00:18:07,905 Alright, well 220 00:18:08,773 --> 00:18:10,808 I guess that's a clean slate for everybody. 221 00:18:10,842 --> 00:18:11,876 Glorious day. 222 00:18:11,909 --> 00:18:12,910 Thank you, Donna. 223 00:18:30,627 --> 00:18:31,863 So, Angie... 224 00:18:34,298 --> 00:18:36,300 [inaudible] 225 00:18:40,137 --> 00:18:42,139 [bell rings] 226 00:19:02,726 --> 00:19:03,727 Hey. 227 00:19:04,161 --> 00:19:05,162 Hey. 228 00:19:06,230 --> 00:19:08,232 Did you get hurt, or something? 229 00:19:10,301 --> 00:19:11,568 I fell off my bike. 230 00:19:13,237 --> 00:19:14,604 Sounds painful. 231 00:19:16,473 --> 00:19:18,309 Wanna share a painkiller? 232 00:19:19,409 --> 00:19:21,411 I was gonna hit the library, light up, 233 00:19:22,246 --> 00:19:24,748 finish stupid Mr. Roberts's essay. 234 00:19:25,649 --> 00:19:27,651 Sorry, I have to go to work. 235 00:19:28,585 --> 00:19:29,586 Did you ask... 236 00:19:31,322 --> 00:19:32,323 What? 237 00:19:34,292 --> 00:19:36,294 Did you ask anyone to the dance yet? 238 00:19:39,931 --> 00:19:42,099 Would you like to go to the homecoming dance with me? 239 00:19:44,534 --> 00:19:45,803 Nobody goes to those things. 240 00:19:47,972 --> 00:19:48,973 Correction 241 00:19:49,673 --> 00:19:51,342 nobody goes to those things 242 00:19:52,609 --> 00:19:53,610 to dance. 243 00:20:03,287 --> 00:20:04,855 [carts crashing] 244 00:20:21,405 --> 00:20:22,440 Six. 245 00:20:22,472 --> 00:20:24,708 Six carts, okay? There are rules. 246 00:20:25,176 --> 00:20:26,576 You want to get me fired? 247 00:20:28,045 --> 00:20:29,046 And clock out early. 248 00:20:46,730 --> 00:20:47,731 Fuck it. 249 00:20:49,200 --> 00:20:50,201 Why not? 250 00:20:54,238 --> 00:20:55,538 Nancy Drew? 251 00:20:57,341 --> 00:20:58,575 You came. 252 00:20:59,877 --> 00:21:01,278 You know they're really good books. 253 00:21:02,780 --> 00:21:03,781 Uh huh. 254 00:21:04,514 --> 00:21:05,515 Stoner. 255 00:21:06,350 --> 00:21:08,352 Oh I am so not a stoner. 256 00:21:11,355 --> 00:21:13,357 But since you're here 257 00:21:13,758 --> 00:21:15,760 I am still happy to share this. 258 00:21:20,865 --> 00:21:23,733 [music] 259 00:21:50,061 --> 00:21:51,062 What? 260 00:21:54,597 --> 00:21:57,935 Cal did you... did you really fall off your bike? 261 00:22:00,838 --> 00:22:01,839 No. 262 00:22:04,108 --> 00:22:05,109 Good. 263 00:22:06,676 --> 00:22:08,045 Good? 264 00:22:08,079 --> 00:22:11,115 I can ask you for a ride home without worrying we're gonna crash. 265 00:22:12,682 --> 00:22:14,452 Cal Cal Cal, we're gonna crash. 266 00:22:16,253 --> 00:22:17,321 [laughing] Relax 267 00:22:17,354 --> 00:22:18,588 okay, we're not gonna crash. 268 00:22:19,957 --> 00:22:20,958 Shit! 269 00:22:20,991 --> 00:22:21,992 [thud] 270 00:22:22,326 --> 00:22:23,327 Ow. 271 00:22:23,794 --> 00:22:24,795 Ow. 272 00:22:31,335 --> 00:22:32,336 Whoops. 273 00:22:33,137 --> 00:22:36,140 [laughing] 274 00:22:43,781 --> 00:22:47,852 Well this is my house so, technically you got me home. 275 00:22:49,120 --> 00:22:50,121 Thanks. 276 00:22:50,354 --> 00:22:51,355 Yeah, you're 277 00:22:53,791 --> 00:22:54,792 welcome. 278 00:23:06,837 --> 00:23:08,472 Why do you always wear like 279 00:23:09,807 --> 00:23:11,142 such long skirts? 280 00:23:13,511 --> 00:23:14,512 Because I like to. 281 00:23:15,712 --> 00:23:17,714 Yeah, but you have really nice legs. 282 00:23:19,150 --> 00:23:20,584 I know. 283 00:23:33,730 --> 00:23:35,199 [laughing] 284 00:23:42,439 --> 00:23:43,440 Yeah. 285 00:23:45,109 --> 00:23:46,110 No. 286 00:23:57,054 --> 00:23:58,055 [whimpering] 287 00:24:02,692 --> 00:24:04,694 In or out? 288 00:24:07,131 --> 00:24:08,532 [whimpering] 289 00:24:13,604 --> 00:24:14,605 Good call. 290 00:24:20,110 --> 00:24:23,113 You know what, they cheated. Letting them play would not be fair. 291 00:24:23,314 --> 00:24:24,348 Fair? 292 00:24:24,381 --> 00:24:26,617 Yeah. Kids need consequences. 293 00:24:27,551 --> 00:24:28,552 Really? 294 00:24:30,387 --> 00:24:31,388 Those boys 295 00:24:31,989 --> 00:24:35,960 they're looking at me as a road out of here. The road is to win. 296 00:24:36,961 --> 00:24:38,629 So unless you're going to tell me right now 297 00:24:38,662 --> 00:24:41,966 that you have scholarships for them to the University of Madrid 298 00:24:43,067 --> 00:24:44,401 back off our team. 299 00:24:45,669 --> 00:24:51,008 Otherwise I'll let you explain to their parents your meaning of... consequences. 300 00:24:52,610 --> 00:24:54,245 [bell rings] 301 00:24:54,278 --> 00:24:57,481 So what page did we leave off on? 302 00:24:59,749 --> 00:25:01,285 I was hoping you'd be here today. 303 00:25:02,319 --> 00:25:04,588 I really wanted to apologize for Vic. 304 00:25:05,155 --> 00:25:06,590 and everything that happened. 305 00:25:07,124 --> 00:25:10,027 Personally I thought your picture was really good. 306 00:25:10,928 --> 00:25:13,364 But Vic saw it and of course he freaks out. I mean, 307 00:25:14,298 --> 00:25:15,299 wouldn't you? 308 00:25:16,934 --> 00:25:21,805 Listen, Vic's got the house to himself on Saturday and we're gonna throw a party. 309 00:25:23,941 --> 00:25:24,942 You should come. 310 00:25:25,276 --> 00:25:27,378 And show him that none of this even bothers you. 311 00:25:27,945 --> 00:25:29,013 Sweet, can I go? 312 00:25:34,318 --> 00:25:36,320 Seriously, you should come. 313 00:25:39,857 --> 00:25:41,125 Everything okay? 314 00:25:41,558 --> 00:25:43,527 Yeah, of course. 315 00:25:45,629 --> 00:25:48,732 So what page did we leave off on? 316 00:25:54,638 --> 00:25:55,639 Dude. 317 00:25:57,141 --> 00:26:00,911 Shaun said Chris said Gabby invited you to a party tomorrow night. 318 00:26:01,679 --> 00:26:07,685 Shaun said Chris said Billy said Tony said Pattie said Gabby said? 319 00:26:07,718 --> 00:26:08,753 [laughs] 320 00:26:11,021 --> 00:26:14,058 Weren't you literally born addicted to drugs? 321 00:26:16,026 --> 00:26:19,229 Like I care that idiots like you talk shit about my family. 322 00:26:20,364 --> 00:26:22,900 They're not perfect but so what. 323 00:26:24,268 --> 00:26:25,269 They're my parents. 324 00:26:28,539 --> 00:26:29,673 At least mine like me. 325 00:26:32,710 --> 00:26:34,712 We going to the party tomorrow night or what? 326 00:26:35,212 --> 00:26:36,447 It's gonna be huge. 327 00:26:37,214 --> 00:26:39,216 Leave me alone, Borgie, I need to finish. 328 00:26:48,525 --> 00:26:50,861 [gunshots] 329 00:27:02,940 --> 00:27:04,308 You're up. 330 00:27:06,043 --> 00:27:09,380 I mean, you gave her that picture, even when I told you not to. 331 00:27:10,447 --> 00:27:12,449 Her boyfriend stuffed your ass in a trashcan. 332 00:27:13,050 --> 00:27:14,718 She still invites you to a party. 333 00:27:15,886 --> 00:27:16,887 Now you're not gonna go. 334 00:27:17,221 --> 00:27:19,824 Cause... some other chick got you stoned. 335 00:27:22,393 --> 00:27:24,395 You just want me to go so you can go too. 336 00:27:25,929 --> 00:27:26,964 Obviously. 337 00:27:27,766 --> 00:27:29,666 But I also think you're making a big mistake. 338 00:27:31,268 --> 00:27:34,738 That Cecily chick... she cute but 339 00:27:35,672 --> 00:27:37,975 this is Gabriela Reyes. 340 00:27:38,642 --> 00:27:42,112 The girl that you've been hard for since eighth grade. 341 00:27:43,447 --> 00:27:45,784 Put the meatloaf in the freezer dude. 342 00:27:46,583 --> 00:27:48,552 That filet mignon is fresh. 343 00:27:48,585 --> 00:27:49,586 Ugh. 344 00:27:50,454 --> 00:27:52,589 You are such an idiot when you say shit like that. 345 00:27:53,457 --> 00:27:56,493 Also, did you forget that this party is literally at Vic's house? 346 00:27:57,594 --> 00:27:58,562 So? 347 00:27:58,595 --> 00:28:01,932 Maybe Gabby's finally come around. 348 00:28:02,199 --> 00:28:04,234 Seen the light that he's a prick 349 00:28:04,268 --> 00:28:05,269 and you're not. 350 00:28:12,543 --> 00:28:14,278 Where's my dog? 351 00:28:16,447 --> 00:28:17,448 Runt! 352 00:28:19,450 --> 00:28:20,451 Runt! 353 00:28:22,854 --> 00:28:23,855 Runt! 354 00:28:24,856 --> 00:28:27,024 [whimpering] 355 00:28:34,231 --> 00:28:35,800 You need to stop doing that. 356 00:28:39,403 --> 00:28:40,404 Good boy. 357 00:28:40,637 --> 00:28:41,638 Okay, what do you think? 358 00:28:43,173 --> 00:28:45,476 Should I go to the party, see if Gabby's into me? 359 00:28:47,812 --> 00:28:49,814 If yes, keep chewing the bat. 360 00:28:54,151 --> 00:28:55,152 [laughs] 361 00:28:55,319 --> 00:28:56,687 What would I do without you? 362 00:29:00,257 --> 00:29:03,160 Are you having a sexual relationship with your dog? 363 00:29:06,029 --> 00:29:07,397 Fine, we'll go. 364 00:29:07,998 --> 00:29:11,001 That a boy. Fuck Vic and those guys. 365 00:29:12,002 --> 00:29:13,003 Yup. 366 00:29:14,839 --> 00:29:15,974 Fuck 'em. 367 00:29:16,006 --> 00:29:17,140 [gunshot] 368 00:29:17,174 --> 00:29:19,176 [music playing] 369 00:29:24,515 --> 00:29:26,918 Why do all these friggin' houses look the same? 370 00:29:28,519 --> 00:29:30,521 Why do you always notice stupid shit? 371 00:30:17,334 --> 00:30:19,336 What about these? 372 00:30:28,145 --> 00:30:29,580 Get that shit away from me. 373 00:30:31,849 --> 00:30:32,850 Oh hey! 374 00:30:33,083 --> 00:30:34,318 You came 375 00:30:34,752 --> 00:30:35,853 Hey Gabby. 376 00:30:38,022 --> 00:30:40,324 Hello? What about me? 377 00:30:40,959 --> 00:30:42,159 Help yourself there, Gabby. 378 00:30:42,192 --> 00:30:44,461 Jesus, put a fucking shirt on. 379 00:30:59,209 --> 00:31:00,210 [laughs] 380 00:31:38,415 --> 00:31:41,819 Oh, I'm sorry, I thought you were someone else. 381 00:31:44,055 --> 00:31:45,489 Hey, I know you. 382 00:31:46,156 --> 00:31:47,992 You're in my homeroom. 383 00:31:48,425 --> 00:31:49,493 Hey. 384 00:31:49,827 --> 00:31:51,095 Great dress. 385 00:31:52,830 --> 00:31:55,399 I could never pull off those shoes though. 386 00:31:57,334 --> 00:31:59,436 Uh, thanks? 387 00:32:02,940 --> 00:32:03,908 Cal. 388 00:32:03,941 --> 00:32:05,109 Oh hey. 389 00:32:06,010 --> 00:32:08,946 Wow, you look so... 390 00:32:09,346 --> 00:32:10,380 Leggy? 391 00:32:10,782 --> 00:32:12,083 [laughs] 392 00:32:17,187 --> 00:32:19,057 I was gonna say 393 00:32:19,690 --> 00:32:20,792 different. 394 00:32:21,926 --> 00:32:22,927 Good. 395 00:32:23,527 --> 00:32:25,195 I like different. 396 00:32:25,729 --> 00:32:30,902 Alright now pay attention! Cause I'm only gonna say this once! 397 00:32:31,234 --> 00:32:33,037 I know what you all think about me. 398 00:32:33,403 --> 00:32:35,106 I know what you all talk about. 399 00:32:37,041 --> 00:32:41,179 So let's just get it all out in the open. 400 00:32:41,211 --> 00:32:47,819 It is in fact very good luck to rub my belly. 401 00:32:48,820 --> 00:32:50,420 So go ahead, rub it. 402 00:32:50,721 --> 00:32:51,989 Rub my belly. 403 00:32:52,489 --> 00:32:53,891 Come on let's get some air. 404 00:32:55,225 --> 00:32:57,594 Go ahead, rub my belly! I'm the Buddha! 405 00:32:57,627 --> 00:32:59,130 I'm the Buddha, bitches! 406 00:33:07,171 --> 00:33:09,673 That guy is so belligerent he's like a hurricane. 407 00:33:10,942 --> 00:33:12,442 Then why do you hang out with him? 408 00:33:13,510 --> 00:33:16,013 I mean, we've been friends forever but 409 00:33:16,948 --> 00:33:19,083 I don't know, he didn't used to be so... 410 00:33:19,449 --> 00:33:20,952 Self-destructive? 411 00:33:24,654 --> 00:33:26,958 You're worried about him. 412 00:33:28,291 --> 00:33:33,030 My mom says that there are certain people 413 00:33:33,263 --> 00:33:38,102 who after a while you realize that every time you see them could be your last time. 414 00:33:40,938 --> 00:33:42,206 You mean your dad? 415 00:33:44,008 --> 00:33:45,275 Cal, how did he... 416 00:33:45,308 --> 00:33:46,944 That doesn't matter. 417 00:33:48,212 --> 00:33:51,015 I don't ever want to know somebody who died. 418 00:33:53,184 --> 00:33:54,185 It sucks. 419 00:33:55,385 --> 00:33:56,486 That's for sure. 420 00:34:03,127 --> 00:34:04,128 What? 421 00:34:04,294 --> 00:34:06,130 Nothing. 422 00:34:07,231 --> 00:34:08,532 Are you cold? 423 00:34:09,466 --> 00:34:10,935 You want my jacket? 424 00:34:10,968 --> 00:34:12,469 No, no I'm okay, thank you. 425 00:34:13,971 --> 00:34:14,972 Are you sure? 426 00:34:17,507 --> 00:34:18,608 What? 427 00:34:18,642 --> 00:34:19,643 [laughing] 428 00:34:24,081 --> 00:34:25,482 Oh my god. 429 00:34:26,150 --> 00:34:27,517 Oh my god. 430 00:34:28,152 --> 00:34:30,154 [laughing] I couldn't resist, I'm sorry. 431 00:34:31,421 --> 00:34:32,924 Oh fuck 432 00:34:33,690 --> 00:34:37,094 Oh my god, Cal, you're such a punk. 433 00:34:43,400 --> 00:34:44,401 Yo, Vic. 434 00:34:49,841 --> 00:34:50,842 What's up? 435 00:34:57,414 --> 00:34:59,217 Jeez, Cal. You lift weights, or what? 436 00:34:59,683 --> 00:35:01,351 [laughs] No way, weights are heavy. 437 00:35:05,189 --> 00:35:06,356 Hey hey hey. 438 00:35:06,858 --> 00:35:08,292 What's up kids? 439 00:35:09,193 --> 00:35:14,966 Gents, I do believe Calvin here is in the midst of reeling in this very fine fish. 440 00:35:18,435 --> 00:35:19,536 Vic. 441 00:35:20,238 --> 00:35:23,007 I don't believe I've had the pleasure to make your acquaintance. 442 00:35:23,040 --> 00:35:25,776 I sit beside you in Econ, idiot. 443 00:35:27,979 --> 00:35:30,480 Yeah, no. I don't think so. 444 00:35:31,816 --> 00:35:34,318 I think I would have noticed a set of legs that fine. 445 00:35:34,551 --> 00:35:36,419 What the hell do you think you're doing, man? 446 00:35:36,453 --> 00:35:37,654 Hey, chill man. 447 00:35:38,289 --> 00:35:41,359 I'm just trying to let her know what kind of guy she's getting involved with. 448 00:35:41,391 --> 00:35:43,961 You know, you being the stalker type and all. 449 00:35:43,995 --> 00:35:47,098 Yeah, what was up with that picture you gave to Gabby? 450 00:35:47,131 --> 00:35:48,099 Hey, shut up Hank! 451 00:35:49,133 --> 00:35:50,101 Alright, we're leaving. 452 00:35:50,134 --> 00:35:51,534 No, you're leaving. 453 00:35:51,568 --> 00:35:53,104 What the hell is that supposed to mean? 454 00:35:53,938 --> 00:35:55,840 What the hell do you think you're doing? 455 00:35:56,140 --> 00:35:57,507 Let him out of there, Vic. 456 00:35:58,309 --> 00:35:59,310 Shut it. 457 00:36:03,147 --> 00:36:04,648 Let me out! 458 00:36:04,916 --> 00:36:06,250 [banging] 459 00:36:06,284 --> 00:36:07,251 Let me out! 460 00:36:07,285 --> 00:36:08,685 Let him out of there. 461 00:36:08,986 --> 00:36:10,187 Why? 462 00:36:10,221 --> 00:36:12,555 Why, you think it's okay he messed with another guy's girl? 463 00:36:12,589 --> 00:36:13,958 Oh screw you, Vic. 464 00:36:14,759 --> 00:36:15,860 Fine. 465 00:36:16,593 --> 00:36:17,962 Let's see how he likes it. 466 00:36:23,500 --> 00:36:24,835 [screaming] 467 00:36:24,869 --> 00:36:26,170 Hey, leave her alone! 468 00:36:26,603 --> 00:36:28,873 [crying] 469 00:36:33,476 --> 00:36:34,779 See? 470 00:36:36,546 --> 00:36:38,282 Now everyone's even. 471 00:36:43,154 --> 00:36:44,654 [crying] 472 00:36:45,289 --> 00:36:48,059 Vic? Get off her! 473 00:36:49,360 --> 00:36:50,962 What do you think you're doing? 474 00:36:53,130 --> 00:36:54,131 Cecily. 475 00:36:54,464 --> 00:36:55,465 Cecily. 476 00:36:56,499 --> 00:36:58,402 Just stay away from me. 477 00:36:58,635 --> 00:37:00,137 Oh my god, sweetie, are you okay? 478 00:37:00,704 --> 00:37:02,039 Stay away from me. 479 00:37:06,743 --> 00:37:07,744 Scumbag! 480 00:37:09,146 --> 00:37:10,714 I didn't even do anything. 481 00:37:10,982 --> 00:37:11,983 Cecily! 482 00:37:18,322 --> 00:37:19,589 Assholes! 483 00:37:29,333 --> 00:37:30,334 Cal, wait up. 484 00:37:30,835 --> 00:37:33,270 Leave me alone, Borgie, I don't want to talk to you anymore. 485 00:37:33,838 --> 00:37:34,939 Why are you mad at me? 486 00:37:35,172 --> 00:37:36,907 I didn't even know what was going on. 487 00:37:37,674 --> 00:37:38,742 You never do. 488 00:37:39,844 --> 00:37:41,112 I'm sorry. 489 00:37:43,114 --> 00:37:44,348 Okay? 490 00:37:47,617 --> 00:37:49,186 I should have been there to back you up. 491 00:37:49,519 --> 00:37:51,288 And what would you even have done, Borgie? 492 00:37:52,023 --> 00:37:54,125 Shoot them with the gun that you stole from your mom? 493 00:37:59,529 --> 00:38:02,632 For starters, I wouldn't have let myself get stuffed in a trunk. 494 00:38:02,867 --> 00:38:04,435 What exactly is that supposed to mean? 495 00:38:05,036 --> 00:38:07,438 They push you down the stairs and what do you do? 496 00:38:08,072 --> 00:38:09,106 Nothing. 497 00:38:09,672 --> 00:38:12,443 Oh course they keep messing with you, cause they don't take you seriously. 498 00:38:13,310 --> 00:38:15,212 Oh and you think they take you seriously? 499 00:38:15,780 --> 00:38:16,881 They don't, Borgie! 500 00:38:17,547 --> 00:38:20,484 They weren't laughing with you they were laughing at you. 501 00:38:20,985 --> 00:38:22,920 Hey everybody, look at me! 502 00:38:22,953 --> 00:38:25,756 I'm Borgie, I hate myself. Rub my belly, touch it! 503 00:38:27,724 --> 00:38:30,094 You were the goddamn joke, Borgie! 504 00:38:59,589 --> 00:39:01,591 Hey, Borgie! What's up? 505 00:40:03,521 --> 00:40:04,922 Goddamnit! 506 00:40:09,026 --> 00:40:13,164 Mom, where are you, I really really need a ride right now. 507 00:40:28,846 --> 00:40:29,847 Whoa whoa hey, 508 00:40:29,880 --> 00:40:30,881 don't even bother. 509 00:40:31,748 --> 00:40:32,749 Three strikes. 510 00:40:32,783 --> 00:40:33,751 You know the rules. 511 00:40:33,784 --> 00:40:36,020 Wait wait wait no, please, Mr. Connors. 512 00:40:36,053 --> 00:40:37,021 This wasn't my fault. 513 00:40:37,054 --> 00:40:38,956 These jerks at school cut my bike chain. 514 00:40:39,256 --> 00:40:42,459 I tried to get a ride. I had to run all the way here. 515 00:40:44,128 --> 00:40:46,931 Please man, I really, really need this job. 516 00:40:47,898 --> 00:40:52,369 I get four applications a week from kids who know how to be on time. 517 00:40:53,270 --> 00:40:55,272 You're not even listening to me. 518 00:41:11,455 --> 00:41:14,124 Mom, where are you? I thought you said you had the night off. 519 00:41:14,992 --> 00:41:16,894 Just call me when you get this, please. 520 00:41:19,330 --> 00:41:20,464 Come on. 521 00:41:42,086 --> 00:41:43,087 Mom? 522 00:42:08,445 --> 00:42:09,446 Runt. 523 00:42:10,180 --> 00:42:11,949 Runt, no. Out. 524 00:42:12,149 --> 00:42:13,150 [whimpering] 525 00:42:15,019 --> 00:42:16,020 Whatever. 526 00:43:05,869 --> 00:43:06,870 Ow. 527 00:43:15,179 --> 00:43:16,413 Ow, fuck. 528 00:44:39,129 --> 00:44:40,130 Shit! 529 00:44:40,531 --> 00:44:41,833 Hey, call 911 man! 530 00:44:44,268 --> 00:44:45,302 Jesus! 531 00:44:45,335 --> 00:44:46,336 Call 911! 532 00:44:47,204 --> 00:44:49,473 [barking and whimpering] 533 00:45:01,886 --> 00:45:03,053 Goddamnit! 534 00:45:05,956 --> 00:45:08,992 [alarm clock sounding] 535 00:45:20,805 --> 00:45:21,806 Crap. 536 00:45:33,317 --> 00:45:35,519 I can't believe I slept so long. I'm going to be late. 537 00:45:37,521 --> 00:45:40,023 I'm sick of being so tired all the time. 538 00:45:41,992 --> 00:45:44,896 What's with all of the missed calls last night? Did something happen? 539 00:45:45,930 --> 00:45:47,731 No, I just wasn't feeling well. 540 00:45:48,365 --> 00:45:50,601 I think I'm going to stay home from school today. 541 00:45:52,536 --> 00:45:54,037 That's fine. 542 00:45:55,672 --> 00:45:57,074 I hope you feel better. 543 00:45:59,443 --> 00:46:01,044 You're almost out of dog food. 544 00:46:03,080 --> 00:46:04,281 I know. 545 00:46:17,929 --> 00:46:20,531 I can pay for his food and medicine, that's why I got a job. 546 00:46:24,903 --> 00:46:26,537 You really are a good kid. 547 00:47:19,122 --> 00:47:20,123 Yeah? 548 00:47:21,091 --> 00:47:23,193 Hi, is Cecily home? 549 00:47:24,094 --> 00:47:25,495 Well she's not here. 550 00:47:26,630 --> 00:47:27,832 Who are you? 551 00:47:28,298 --> 00:47:29,600 I'm Cal. From school. 552 00:47:29,934 --> 00:47:31,635 What do you want, Cal from school? 553 00:47:31,970 --> 00:47:34,538 Just to, you know, check in on her. 554 00:47:34,772 --> 00:47:36,139 See how she's doing after... 555 00:47:36,173 --> 00:47:37,140 After what? 556 00:47:39,309 --> 00:47:40,444 Something happen? 557 00:47:40,945 --> 00:47:42,279 Uh, no. 558 00:47:42,446 --> 00:47:44,147 No, nothing happened. I just 559 00:47:45,115 --> 00:47:47,651 I don't know, I thought she was sick or something. 560 00:47:47,684 --> 00:47:48,953 She wasn't in school yesterday. 561 00:47:48,987 --> 00:47:50,554 Like I said, she's not here. 562 00:47:52,322 --> 00:47:53,323 Okay. 563 00:47:59,563 --> 00:48:00,664 Hey. 564 00:48:02,366 --> 00:48:04,368 I like your dog. 565 00:48:09,172 --> 00:48:10,374 Thank you. 566 00:48:13,543 --> 00:48:15,679 Don't worry bud, she'll be here. 567 00:48:21,886 --> 00:48:22,987 Good job, buddy. 568 00:48:30,661 --> 00:48:31,863 Oh crap. 569 00:48:33,730 --> 00:48:35,900 Runt, we gotta go buddy. 570 00:48:35,933 --> 00:48:37,935 [whimpering] 571 00:48:38,268 --> 00:48:40,170 Come on, come on. Shh 572 00:48:41,039 --> 00:48:42,239 I knew it! 573 00:48:45,575 --> 00:48:46,576 Shit! 574 00:48:51,715 --> 00:48:52,850 Shit shit shit. 575 00:48:59,090 --> 00:49:00,390 [whimpering] 576 00:49:00,424 --> 00:49:03,061 Shh shh shh. 577 00:49:06,898 --> 00:49:08,265 Where is that little bitch? 578 00:49:30,988 --> 00:49:32,123 Shouldn't you be in school? 579 00:49:33,991 --> 00:49:35,392 I'm eighteen. 580 00:49:36,060 --> 00:49:37,061 Mhmm. 581 00:49:58,850 --> 00:50:01,085 So... what do you want, kid? 582 00:50:04,521 --> 00:50:05,823 Let me see that one. 583 00:50:06,924 --> 00:50:08,192 [whimpering] 584 00:50:10,327 --> 00:50:11,528 [cell phone ping] 585 00:50:24,341 --> 00:50:25,642 I like your dog. 586 00:50:33,885 --> 00:50:36,187 Have you told anybody about what happened? 587 00:50:39,289 --> 00:50:41,793 Plenty of people saw what happened. 588 00:50:43,627 --> 00:50:46,130 No, I mean are you thinking about going to the cops? 589 00:50:48,565 --> 00:50:49,801 Dude. 590 00:50:51,635 --> 00:50:53,004 It's complicated. 591 00:51:00,343 --> 00:51:02,046 It's my dad. 592 00:51:03,881 --> 00:51:05,482 He's back on probation. 593 00:51:07,251 --> 00:51:08,252 Again. 594 00:51:11,488 --> 00:51:15,993 Thinks he can just mess up a dude's life if they're asking for it. 595 00:51:19,030 --> 00:51:20,430 He says 596 00:51:21,999 --> 00:51:28,206 sometimes two wrongs is the only way to make shit right. 597 00:51:30,407 --> 00:51:32,910 So if he finds out what Vic did 598 00:51:35,279 --> 00:51:36,580 he's going to overreact. 599 00:51:38,515 --> 00:51:39,516 Like always. 600 00:51:42,519 --> 00:51:43,855 And retaliate. 601 00:51:47,524 --> 00:51:50,360 Then my dad goes back to jail 602 00:51:50,694 --> 00:51:53,264 screws over my mom 603 00:51:54,031 --> 00:51:56,868 oh God, then I probably have to homeschool again. 604 00:51:57,101 --> 00:51:58,735 It's just... 605 00:52:05,109 --> 00:52:06,811 But he assaulted you. 606 00:52:10,314 --> 00:52:11,715 You think I don't know that? 607 00:52:16,453 --> 00:52:18,388 Maybe my dad is right. 608 00:52:21,491 --> 00:52:24,061 Maybe Vic does deserve what he would do to him. 609 00:52:29,233 --> 00:52:31,903 But even if I wanted to say something now 610 00:52:34,238 --> 00:52:35,239 I can't. 611 00:52:35,907 --> 00:52:36,908 Because? 612 00:52:37,741 --> 00:52:40,912 Because kids at school are saying you fire-bombed Vic's car. 613 00:52:43,747 --> 00:52:44,949 What? 614 00:52:49,120 --> 00:52:50,821 Shit. 615 00:52:52,323 --> 00:52:54,125 I can't say I'm mad about it. 616 00:52:56,426 --> 00:53:00,932 No no no, this isn't right, okay? 617 00:53:01,766 --> 00:53:05,036 You can't let that prick off the hook because of something that I did. 618 00:53:06,370 --> 00:53:11,275 You still have UCLA, or Rhode Island or whatever. 619 00:53:11,976 --> 00:53:14,879 I mean if any of this comes out now... 620 00:53:16,314 --> 00:53:18,615 Cecily this can't all be on you. 621 00:53:28,025 --> 00:53:29,794 Are you going to school tomorrow? 622 00:53:31,295 --> 00:53:32,296 Can't ditch forever. 623 00:53:33,130 --> 00:53:35,967 Just... be careful. 624 00:53:52,850 --> 00:53:54,018 Cal 625 00:53:54,051 --> 00:53:56,420 Where have you been I've been trying to call you nonstop. 626 00:53:57,822 --> 00:53:59,522 Everybody says you blew up Vic's car. 627 00:53:59,556 --> 00:54:00,992 Leave me alone. 628 00:54:01,025 --> 00:54:02,625 Dude, I'm sorry I embarrassed you. 629 00:54:02,659 --> 00:54:04,561 I'm sorry I didn't back you up at the party. 630 00:54:04,594 --> 00:54:06,397 I'm sorry I cut your bike chain. 631 00:54:06,430 --> 00:54:08,565 But this is getting serious now and I want to help. 632 00:54:10,401 --> 00:54:11,836 You cut my bike chain? 633 00:54:12,702 --> 00:54:14,171 I was really pissed at what you said 634 00:54:14,205 --> 00:54:16,207 but I'll pay you back I swear. 635 00:54:18,508 --> 00:54:19,509 [laughing] 636 00:54:23,180 --> 00:54:26,583 [music] 637 00:54:33,858 --> 00:54:35,026 [bell rings] 638 00:54:36,794 --> 00:54:37,895 [inaudible] 639 00:54:46,370 --> 00:54:47,972 [bell rings] 640 00:54:58,282 --> 00:55:00,217 [fake coughing] Pyro. 641 00:55:01,485 --> 00:55:02,987 [bell rings] 642 00:55:16,400 --> 00:55:18,102 You like setting people's cars on fire? 643 00:55:18,302 --> 00:55:19,336 You fucking pyro. 644 00:55:19,569 --> 00:55:20,938 Leave me alone. 645 00:55:22,406 --> 00:55:23,407 Cal! 646 00:55:25,810 --> 00:55:27,111 [people yelling] 647 00:55:31,015 --> 00:55:32,016 [crowd yelling] 648 00:55:41,525 --> 00:55:42,927 Ohhh! 649 00:55:49,867 --> 00:55:50,868 [crowd yelling] 650 00:55:52,036 --> 00:55:53,437 You are dead! 651 00:55:54,138 --> 00:55:55,539 [screams] 652 00:55:58,109 --> 00:56:00,677 Get back! Get back! Stop! 653 00:56:35,079 --> 00:56:37,815 Hold on there, hold on. White flag. 654 00:56:38,315 --> 00:56:42,719 We um... we come in peace. 655 00:56:45,389 --> 00:56:49,659 You came in and... those meatheads went down so hard. 656 00:56:50,094 --> 00:56:51,128 So hard! 657 00:56:51,162 --> 00:56:52,863 You were just like ah ah ah ah. 658 00:56:53,663 --> 00:56:54,865 That was crazy! 659 00:56:55,599 --> 00:56:56,967 Dude I'll tell you this. 660 00:56:57,001 --> 00:57:01,071 You are a real life bonafide madman. 661 00:57:01,572 --> 00:57:02,540 One hundred percent. 662 00:57:04,275 --> 00:57:06,177 [chanting] Madman! Madman! Madman! 663 00:57:25,728 --> 00:57:26,864 Thanks for the ride. 664 00:57:28,399 --> 00:57:30,067 Thanks for the ride? 665 00:57:32,636 --> 00:57:34,438 Nah, you ain't getting rid of us that easy. 666 00:57:35,472 --> 00:57:37,074 We're throwing rocks at nine. You in? 667 00:57:37,575 --> 00:57:38,576 Rocks? 668 00:57:41,045 --> 00:57:42,546 [laughs] Bowling, man. You bowl? 669 00:57:42,780 --> 00:57:44,714 Uh yeah. For sure. 670 00:57:45,549 --> 00:57:47,051 We see you at nine then, madman. 671 00:57:48,452 --> 00:57:49,820 We see you at nine. 672 00:57:54,391 --> 00:57:55,392 Woo! 673 00:57:57,628 --> 00:57:58,629 Madman! 674 00:58:22,519 --> 00:58:23,654 [whimpering] 675 00:58:23,687 --> 00:58:24,688 Runt. 676 00:58:27,524 --> 00:58:28,525 [bat cracks] 677 00:58:37,268 --> 00:58:38,269 Come get it. 678 00:58:38,936 --> 00:58:39,937 Come get it. 679 00:58:41,372 --> 00:58:43,641 Didn't anyone ever tell you not to mess with a madman? 680 00:58:43,674 --> 00:58:44,742 Huh? Come get it. 681 00:58:45,109 --> 00:58:46,143 Oh, you want it? 682 00:59:00,224 --> 00:59:01,225 [pins crash] 683 00:59:01,625 --> 00:59:02,693 Hey! 684 00:59:02,726 --> 00:59:04,061 Madman, that's right! 685 00:59:04,895 --> 00:59:06,697 You're as good of a bowler as you are a fighter. 686 00:59:07,665 --> 00:59:08,866 I'm not a fighter. 687 00:59:09,800 --> 00:59:12,002 I don't know about that, amigo. 688 00:59:12,469 --> 00:59:14,773 Screwing up a quarterback's throwing hand like that. 689 00:59:14,805 --> 00:59:17,374 That is some life-sentencing shit right there. 690 00:59:17,841 --> 00:59:19,510 Hardly, I mean, it's gonna heal. 691 00:59:20,377 --> 00:59:21,378 This time. 692 00:59:23,814 --> 00:59:24,915 You like her? 693 00:59:26,350 --> 00:59:27,752 No gag reflexes. 694 00:59:29,486 --> 00:59:30,988 And how would you know? 695 00:59:31,522 --> 00:59:33,157 I could say the same thing about you. 696 00:59:33,657 --> 00:59:34,658 [laughs] 697 00:59:40,197 --> 00:59:41,498 At least she's pretty. 698 00:59:42,232 --> 00:59:43,434 Don't listen to him, madman. 699 00:59:44,001 --> 00:59:45,069 He's just jealous. 700 00:59:45,502 --> 00:59:48,505 Because I am never hooking up with you, Ronnie. 701 00:59:51,875 --> 00:59:53,677 You on the other hand 702 00:59:55,212 --> 00:59:56,347 you're cute. 703 00:59:59,016 --> 01:00:00,384 You want some of this? 704 01:00:01,051 --> 01:00:02,119 What? 705 01:00:02,686 --> 01:00:03,788 Bumps. 706 01:00:04,521 --> 01:00:05,723 There's plenty. 707 01:00:05,757 --> 01:00:07,057 Oh, I'm good. 708 01:00:18,268 --> 01:00:19,703 Not cool! 709 01:00:24,208 --> 01:00:27,711 My stepdad spiked my shit with Ajax last year. Tried to teach me a lesson. 710 01:00:28,212 --> 01:00:29,613 Ajax? 711 01:00:29,646 --> 01:00:31,448 Yeah, that powdery bleach shit. 712 01:00:33,717 --> 01:00:34,718 Wouldn't that kill you? 713 01:00:36,887 --> 01:00:37,888 Nah. 714 01:00:38,422 --> 01:00:40,557 Messes you up for a real long time though. 715 01:00:40,891 --> 01:00:44,061 Blood vessels popped and I had to go to the hospital. I thought I was gonna die. 716 01:00:44,228 --> 01:00:47,931 Right? And I started getting migraines for like six months, man. 717 01:00:48,332 --> 01:00:50,835 I couldn't take a piss without my nose bleeding. 718 01:00:52,236 --> 01:00:53,504 I used to be good at shit. 719 01:00:55,439 --> 01:00:57,641 Move it boys, we're out of here. 720 01:00:58,409 --> 01:00:59,778 You in, madman? 721 01:01:00,077 --> 01:01:01,078 Fuck some shit up. 722 01:01:02,913 --> 01:01:05,349 Uh 723 01:01:06,851 --> 01:01:08,318 No, not tonight. 724 01:01:08,352 --> 01:01:10,220 Ah, come on, madman. 725 01:01:10,254 --> 01:01:11,255 Next time. 726 01:01:13,792 --> 01:01:14,793 Yeah. 727 01:01:24,769 --> 01:01:25,770 Let's go. 728 01:01:32,777 --> 01:01:34,511 Hey, what are you doing right now? 729 01:01:42,553 --> 01:01:43,554 Hey! 730 01:01:45,456 --> 01:01:46,523 You got here fast. 731 01:01:47,024 --> 01:01:48,225 I tried knocking. 732 01:01:48,827 --> 01:01:49,960 Nobody answered. 733 01:01:51,962 --> 01:01:53,330 Yeah, my mom works tonight. 734 01:01:54,064 --> 01:01:55,199 Hey, bud. 735 01:02:02,739 --> 01:02:05,642 You always pay such close attention when your dog takes a dump? 736 01:02:06,643 --> 01:02:07,978 He has a condition. 737 01:02:12,316 --> 01:02:13,818 You had him since he was a puppy? 738 01:02:14,752 --> 01:02:17,154 No, I actually found him wandering the oil fields. 739 01:02:18,322 --> 01:02:19,824 He was a stray. 740 01:02:24,995 --> 01:02:26,530 Bowling. How was that? 741 01:02:27,832 --> 01:02:30,334 Um, it was okay. 742 01:02:31,602 --> 01:02:34,171 We pretty much just talked about how I kicked Vic's ass. 743 01:02:34,738 --> 01:02:36,607 And drugs 744 01:02:37,174 --> 01:02:40,744 and... who had no gag reflex. 745 01:02:43,213 --> 01:02:44,248 Yeah. 746 01:02:44,281 --> 01:02:45,582 [laughing] 747 01:02:47,184 --> 01:02:48,853 It wasn't where I wanted to be. 748 01:02:57,361 --> 01:02:58,428 They're right, though. 749 01:02:59,029 --> 01:03:00,230 You did kick ass today. 750 01:03:01,933 --> 01:03:03,600 I'm going to be in so much trouble. 751 01:03:04,701 --> 01:03:05,702 I doubt it. 752 01:03:06,537 --> 01:03:08,138 Nobody's going to find these. 753 01:03:08,572 --> 01:03:10,040 Oh shit. 754 01:03:11,408 --> 01:03:13,878 I can't wait to see what you drop next. 755 01:03:14,411 --> 01:03:15,445 Hah. 756 01:03:17,414 --> 01:03:20,117 Besides, everyone was saying Vic started it. 757 01:03:21,753 --> 01:03:25,455 And the only thing coach Wilkes was yelling at him for was messing up his hand. 758 01:03:27,759 --> 01:03:29,459 Nobody ever makes him pay for anything. 759 01:03:36,233 --> 01:03:37,401 All I can say 760 01:03:38,836 --> 01:03:44,141 is that if he ever does anything this bad again 761 01:03:45,676 --> 01:03:49,413 he'll really be asking for it. 762 01:03:55,019 --> 01:03:56,921 And then we do something that won't heal. 763 01:03:58,655 --> 01:03:59,656 Good. 764 01:04:01,859 --> 01:04:03,861 [whimpering] 765 01:04:04,996 --> 01:04:06,597 He thinks you're taking his spot. 766 01:04:07,598 --> 01:04:09,000 Runt, stop it. 767 01:04:12,102 --> 01:04:13,136 Runt. 768 01:04:14,137 --> 01:04:15,773 Seriously, stop whining. 769 01:04:17,107 --> 01:04:19,109 Fine then, out. 770 01:04:20,143 --> 01:04:21,278 Come on. 771 01:04:21,478 --> 01:04:23,180 [whimpering] 772 01:04:24,448 --> 01:04:26,017 No, Cal. I feel bad. 773 01:04:26,617 --> 01:04:27,819 No, don't. 774 01:04:28,619 --> 01:04:30,520 He hates it when I give anyone else attention. 775 01:04:32,122 --> 01:04:33,390 And stop whining! 776 01:04:39,529 --> 01:04:41,465 [barking] 777 01:04:42,666 --> 01:04:45,736 Dude! Come on, I have a girl in here! 778 01:04:49,373 --> 01:04:50,507 Ugh. 779 01:04:57,147 --> 01:04:58,482 I'm really glad you're here. 780 01:05:00,051 --> 01:05:01,052 I am too. 781 01:05:23,674 --> 01:05:24,675 Cecily? 782 01:05:40,557 --> 01:05:43,193 Cal, you really are so good at this stuff. 783 01:05:46,130 --> 01:05:47,865 Maybe a little too good. 784 01:05:48,365 --> 01:05:49,533 Oh. 785 01:05:59,043 --> 01:06:02,245 What... what are you doing in here? 786 01:06:03,047 --> 01:06:04,048 Snooping. 787 01:06:05,215 --> 01:06:06,383 Speaking of... 788 01:06:07,551 --> 01:06:10,054 Isn't this the Rhode Island thing you were waiting for? 789 01:06:11,989 --> 01:06:13,091 Why haven't you opened it? 790 01:06:14,558 --> 01:06:17,427 I don't know, I guess I was in too good of a mood to get bad news. 791 01:06:17,461 --> 01:06:18,462 Here, give it to me. 792 01:06:19,764 --> 01:06:20,965 Cause now you're in a bad mood? 793 01:06:21,231 --> 01:06:22,232 Uh, no. 794 01:06:23,835 --> 01:06:26,236 Because now... 795 01:06:27,905 --> 01:06:29,107 Nothing can phase me. 796 01:06:37,782 --> 01:06:38,783 It's their loss. 797 01:06:39,616 --> 01:06:40,752 Oh no 798 01:06:41,018 --> 01:06:42,252 It doesn't matter. 799 01:06:42,920 --> 01:06:43,921 I'm not worried. 800 01:06:45,522 --> 01:06:47,324 Wherever we go we're gonna rule the world. 801 01:06:47,825 --> 01:06:48,826 We? 802 01:06:49,761 --> 01:06:51,763 Well I guess you're welcome to come. 803 01:06:52,362 --> 01:06:53,463 But... 804 01:06:53,865 --> 01:06:55,099 I meant me and Runt. 805 01:07:09,013 --> 01:07:10,181 Brekkie. 806 01:07:33,370 --> 01:07:34,571 See you at school. 807 01:07:35,572 --> 01:07:36,740 Can't wait. 808 01:08:17,281 --> 01:08:18,348 Runt? 809 01:08:19,183 --> 01:08:20,251 [whistles] 810 01:08:21,853 --> 01:08:23,187 Come on, brekkie. 811 01:08:32,629 --> 01:08:33,630 Runt! 812 01:08:36,067 --> 01:08:37,201 Come on, boy! 813 01:08:39,569 --> 01:08:40,704 Runt! 814 01:08:42,706 --> 01:08:44,041 Yo, Runt! 815 01:08:49,446 --> 01:08:50,714 Runt! 816 01:09:21,645 --> 01:09:22,947 Oh no no 817 01:09:22,980 --> 01:09:24,181 No no no 818 01:09:41,132 --> 01:09:43,034 [gagging] 819 01:09:56,847 --> 01:09:57,982 Vic! 820 01:10:25,542 --> 01:10:27,744 [crying] 821 01:10:58,909 --> 01:11:00,077 I know it was you. 822 01:11:01,879 --> 01:11:03,781 I don't know what you're talking about, man. 823 01:11:04,115 --> 01:11:05,349 You killed my dog. 824 01:11:10,287 --> 01:11:12,555 I didn't kill your dog. 825 01:11:15,059 --> 01:11:16,861 I was taking care of him. 826 01:11:21,531 --> 01:11:23,200 All you do is cause trouble. 827 01:11:26,037 --> 01:11:27,805 So why don't you walk away now? 828 01:11:29,907 --> 01:11:30,908 Go. 829 01:11:41,551 --> 01:11:42,552 Jesus Christ. 830 01:11:43,720 --> 01:11:45,289 What the hell is he talking about? 831 01:11:45,322 --> 01:11:46,457 I don't know, man. 832 01:11:52,797 --> 01:11:53,964 Hey. 833 01:11:54,799 --> 01:11:55,800 Cal! 834 01:11:59,904 --> 01:12:02,907 Madman! Madman! Madman! Madman! 835 01:12:40,710 --> 01:12:41,979 [players grunting] 836 01:12:43,314 --> 01:12:44,315 [whistle] 837 01:12:44,849 --> 01:12:45,850 What the hell is that? 838 01:12:46,616 --> 01:12:47,818 Shut up! 839 01:13:10,574 --> 01:13:11,876 Halftime pick me up. 840 01:13:11,909 --> 01:13:12,877 Is it good? 841 01:13:12,910 --> 01:13:13,878 It's good. 842 01:13:13,911 --> 01:13:15,012 Put that shit away. 843 01:13:15,412 --> 01:13:17,248 Hey, that shit is not for you. 844 01:13:21,385 --> 01:13:22,386 Cal? 845 01:13:25,756 --> 01:13:27,491 Did something happen to your dog? 846 01:13:33,063 --> 01:13:35,399 You know, you can't just not talk to me. 847 01:13:40,271 --> 01:13:41,671 Cal, where's Runt? 848 01:13:48,678 --> 01:13:49,780 Was it Vic? 849 01:13:53,284 --> 01:13:54,585 I don't know. 850 01:13:58,721 --> 01:14:00,758 [crowd clapping and cheering] 851 01:14:12,702 --> 01:14:13,971 [booing] 852 01:14:30,154 --> 01:14:32,623 Yall ready to kick some Viking butt? 853 01:14:37,561 --> 01:14:39,063 Vic, you suck! 854 01:14:40,431 --> 01:14:41,432 Madman? 855 01:14:47,938 --> 01:14:51,508 I said, are yall ready to kick some Viking ass? 856 01:14:51,741 --> 01:14:52,710 Madman 857 01:14:53,844 --> 01:14:59,583 [crowd cheering] Madman! Madman! Madman! 858 01:15:12,029 --> 01:15:13,931 Dude, get off the floor. 859 01:15:17,134 --> 01:15:18,602 I said get off the floor. 860 01:15:20,037 --> 01:15:21,372 Loser. 861 01:15:34,118 --> 01:15:35,552 Make me. 862 01:15:37,721 --> 01:15:39,723 [imitating dog whimpering] 863 01:16:04,014 --> 01:16:06,684 [cheering] 864 01:17:31,568 --> 01:17:33,737 [band music playing] 865 01:17:35,906 --> 01:17:41,979 Nobody can tell me why these slowflakes are impossible to block. 866 01:17:42,781 --> 01:17:44,615 Five sacks in a row, are you kidding me? 867 01:17:46,417 --> 01:17:47,951 They're 2-3. 868 01:17:48,352 --> 01:17:52,089 We're 5-0 and we cannot score one point in this half. 869 01:17:53,758 --> 01:17:54,759 Not one? 870 01:17:57,361 --> 01:18:01,265 Am I supposed to believe it's because we lost our number one crybaby over here? 871 01:18:01,632 --> 01:18:02,633 Is that it? 872 01:18:02,933 --> 01:18:04,201 Really? 873 01:18:04,869 --> 01:18:08,807 Because I just sent my wife and my two boys home because I didn't want them to watch this. 874 01:18:10,541 --> 01:18:15,780 I was afraid maybe this loser mentality, this loser attitude, could be contagious. 875 01:18:16,146 --> 01:18:17,281 Sorry, coach. 876 01:18:17,849 --> 01:18:18,850 What? 877 01:18:19,383 --> 01:18:20,384 Sorry. 878 01:18:21,051 --> 01:18:22,553 You're sorry? 879 01:18:27,792 --> 01:18:33,030 The greats don't apologize when they're down. The greats, they fight. 880 01:18:33,464 --> 01:18:34,598 And they fight 881 01:18:34,631 --> 01:18:35,732 and they fight. 882 01:18:36,133 --> 01:18:37,134 to win. 883 01:18:37,634 --> 01:18:39,002 To win. 884 01:18:39,636 --> 01:18:44,141 The second you say I'm sorry is the second that you've lost. 885 01:18:45,642 --> 01:18:46,643 Done. 886 01:18:48,011 --> 01:18:51,215 So anybody here in this room now, 887 01:18:51,248 --> 01:18:54,651 and I mean anybody that is ready to leave "sorry" 888 01:18:55,152 --> 01:18:56,855 in this room. 889 01:18:57,922 --> 01:18:59,323 You can meet me out on the field. 890 01:19:09,901 --> 01:19:11,936 Come on guys, let's get back in this. 891 01:19:12,369 --> 01:19:13,771 Shut up, Vic. 892 01:19:16,340 --> 01:19:18,041 Alright, come on. Let's go! 893 01:19:20,410 --> 01:19:21,512 Let's go, come on baby! 894 01:19:24,515 --> 01:19:26,583 [band music playing] 895 01:19:39,029 --> 01:19:40,030 Yeah. 896 01:19:47,371 --> 01:19:48,572 [coughing] 897 01:19:49,273 --> 01:19:50,274 Wuss. 898 01:19:57,214 --> 01:19:58,282 Jesus! 899 01:19:58,582 --> 01:20:00,417 Ahh! 900 01:20:00,450 --> 01:20:02,452 [screaming] 901 01:20:02,486 --> 01:20:03,922 Ahh! 902 01:20:03,955 --> 01:20:05,055 Boys? Boys? 903 01:20:06,723 --> 01:20:07,825 What did you boys take? 904 01:21:22,299 --> 01:21:23,467 Shit! 905 01:21:35,145 --> 01:21:36,446 What the hell just happened? 906 01:21:36,480 --> 01:21:37,581 I don't know, Borgie. 907 01:21:39,383 --> 01:21:41,986 This is exactly where I found Cal acting weird yesterday. 908 01:21:53,865 --> 01:21:55,265 You're crying. 909 01:21:56,667 --> 01:21:57,701 Huh? 910 01:22:00,704 --> 01:22:02,006 I said, you're crying. 911 01:22:04,942 --> 01:22:06,176 Just wondering why. 912 01:22:08,545 --> 01:22:11,248 Is it because I humiliated you in front of the entire school? 913 01:22:15,285 --> 01:22:17,721 Or because you couldn't play in the big game tonight? 914 01:22:22,292 --> 01:22:23,593 Oh wait, no no. 915 01:22:24,361 --> 01:22:26,864 You're probably feeling sad 916 01:22:28,099 --> 01:22:29,299 because you killed my dog. 917 01:22:33,537 --> 01:22:37,942 Or is it because your junkie friends snorted what they thought was speed or something? 918 01:22:39,743 --> 01:22:41,145 Leaving you all alone for once. 919 01:22:43,380 --> 01:22:44,414 What? 920 01:22:48,986 --> 01:22:50,253 What did you do? 921 01:23:02,399 --> 01:23:04,634 You think something's going down? 922 01:23:11,109 --> 01:23:12,242 Which way did Vic go? 923 01:23:24,922 --> 01:23:26,423 You little prick. 924 01:23:27,324 --> 01:23:28,760 What did you do? 925 01:23:46,978 --> 01:23:48,478 Phone went right to voicemail. 926 01:23:48,980 --> 01:23:50,047 He shut it off. 927 01:23:53,785 --> 01:23:55,352 But we don't even know he's here. 928 01:24:01,525 --> 01:24:02,794 He's here. 929 01:24:06,630 --> 01:24:07,631 He could be anywhere. 930 01:24:08,532 --> 01:24:09,633 We need to split up. 931 01:24:12,069 --> 01:24:14,071 Just tell me what you want from me, man. 932 01:24:15,139 --> 01:24:22,046 Say it to my face. You came to my house to beat a little helpless dog to death. 933 01:24:24,882 --> 01:24:28,820 I went to your house to beat the shit out of you. 934 01:24:29,352 --> 01:24:31,189 Your dog came at me. 935 01:25:05,289 --> 01:25:06,290 Screw this. 936 01:25:13,197 --> 01:25:14,598 Okay then, 937 01:25:17,701 --> 01:25:19,270 apologize. 938 01:25:24,876 --> 01:25:26,043 Say you're sorry. 939 01:25:36,053 --> 01:25:37,121 No. 940 01:25:44,962 --> 01:25:46,730 You stupid 941 01:25:47,430 --> 01:25:48,431 worthless 942 01:25:50,134 --> 01:25:51,235 [gunshot] 943 01:25:59,110 --> 01:26:00,144 [heavy breathing] 944 01:26:02,914 --> 01:26:04,115 Cal, are you okay? 945 01:26:05,816 --> 01:26:09,820 Borgie... what the hell are you doing here, man? 946 01:26:10,855 --> 01:26:12,589 What does it look like? Saving your ass. 947 01:26:13,590 --> 01:26:16,294 It doesn't matter now, you're both going down. 948 01:26:17,028 --> 01:26:18,262 You see that. 949 01:26:22,867 --> 01:26:25,669 This had nothing to do with you, man. All you do is make things worse. 950 01:26:26,837 --> 01:26:27,838 Give me the gun. 951 01:26:29,941 --> 01:26:30,942 Give me the gun, Borgie. 952 01:26:40,550 --> 01:26:41,551 What are you gonna do? 953 01:26:44,956 --> 01:26:46,057 I don't know, Borgie. 954 01:26:48,059 --> 01:26:49,659 I know you don't know. 955 01:26:51,228 --> 01:26:53,364 We grew up the same, and I get it. 956 01:26:54,131 --> 01:26:56,733 I know you don't know, and that's what I'm doing here. 957 01:26:58,035 --> 01:26:59,636 I know you mean well 958 01:27:00,137 --> 01:27:01,738 but the football game is about to end 959 01:27:02,173 --> 01:27:04,375 and you need to be as far away from here as possible. 960 01:27:05,675 --> 01:27:06,743 Okay? 961 01:27:08,346 --> 01:27:09,413 But... 962 01:27:17,021 --> 01:27:18,022 Help! 963 01:27:18,488 --> 01:27:19,656 Please, someone help me! 964 01:27:20,490 --> 01:27:21,658 Shut up! 965 01:27:24,494 --> 01:27:25,896 Fuck man, I'm sorry. 966 01:27:26,163 --> 01:27:27,231 I'm sorry, okay? 967 01:27:27,497 --> 01:27:28,698 No you're not. 968 01:27:29,900 --> 01:27:33,004 I swear, I'll turn myself in. I'll tell them what I did. 969 01:27:33,037 --> 01:27:37,574 But oh yeah, they'll just let you walk because no one does shit to you. 970 01:27:38,342 --> 01:27:42,179 Okay, fine then I won't say anything, okay? I swear to god. 971 01:27:42,712 --> 01:27:45,049 My dog will still be dead, Vic. 972 01:27:46,516 --> 01:27:48,119 Please, then what do you want? 973 01:27:52,023 --> 01:27:53,723 To make sure that you never do it again. 974 01:28:01,198 --> 01:28:02,400 To make you pay. 975 01:28:03,034 --> 01:28:04,135 He will. 976 01:28:06,871 --> 01:28:07,972 Cecily. 977 01:28:09,440 --> 01:28:10,875 You're right, Cal. 978 01:28:11,442 --> 01:28:12,877 Cal, you're so right, okay? 979 01:28:15,079 --> 01:28:16,213 He has to pay. 980 01:28:17,081 --> 01:28:18,581 He has to pay for everything. 981 01:28:21,252 --> 01:28:22,753 But not like this. 982 01:28:24,922 --> 01:28:26,057 He did it. 983 01:28:26,556 --> 01:28:27,958 He killed my dog. 984 01:28:29,393 --> 01:28:30,795 I know he did. 985 01:28:32,229 --> 01:28:33,831 But if you hurt him now... 986 01:28:34,298 --> 01:28:35,732 the way he hurt Runt. 987 01:28:37,567 --> 01:28:39,270 There's no coming back from that. 988 01:28:40,071 --> 01:28:41,272 Okay? Not for you. 989 01:28:42,639 --> 01:28:43,941 All I need you to do 990 01:28:45,943 --> 01:28:47,344 is give me the gun. 991 01:28:49,346 --> 01:28:51,315 No, he has to pay. 992 01:28:51,782 --> 01:28:52,983 Oh and he will. 993 01:28:55,252 --> 01:28:57,455 But not like this. 994 01:29:14,772 --> 01:29:15,973 Like this. 995 01:29:20,544 --> 01:29:22,313 Listen, okay. 996 01:29:26,716 --> 01:29:29,787 We both know he's gonna keep doing these things. 997 01:29:32,556 --> 01:29:34,225 Two wrongs. 998 01:29:38,362 --> 01:29:40,798 Come on, can't you see I'm hurt man. 999 01:29:41,365 --> 01:29:42,967 Please, please 1000 01:29:44,835 --> 01:29:46,470 Man, I'm already really hurt. 1001 01:29:49,974 --> 01:29:51,208 Fuck, man 1002 01:29:52,476 --> 01:29:53,844 What are you doing, man? 1003 01:29:54,211 --> 01:29:55,645 Something that won't heal. 1004 01:29:59,150 --> 01:30:01,218 Come on, let's talk about this, man. Come on. 1005 01:30:02,652 --> 01:30:04,155 Come on, please please. 1006 01:30:06,490 --> 01:30:07,858 Wait, wait a minute! 1007 01:30:07,892 --> 01:30:09,326 [screaming] 1008 01:30:18,569 --> 01:30:19,570 [screaming] 1009 01:30:47,697 --> 01:30:49,967 Go home. Say that you've been there all night. 1010 01:30:51,035 --> 01:30:52,303 It's my word against his. 1011 01:30:56,240 --> 01:30:58,042 Can't we just 1012 01:30:58,542 --> 01:30:59,742 I don't know 1013 01:31:00,044 --> 01:31:01,045 No 1014 01:31:02,546 --> 01:31:03,948 There's no running from this. 1015 01:31:06,884 --> 01:31:08,385 Not for me. 1016 01:31:11,822 --> 01:31:13,557 Then I'm not going anywhere. 1017 01:31:59,103 --> 01:32:01,105 You said, what now? 1018 01:32:02,539 --> 01:32:04,842 I bet we could get at least one in. 1019 01:32:13,284 --> 01:32:15,452 Would you like to go with me to the homecoming dance? 1020 01:32:18,956 --> 01:32:21,125 Nobody goes to those things. 1021 01:32:22,960 --> 01:32:25,029 [music] 1022 01:32:27,131 --> 01:32:30,134 [police sirens] 1023 01:33:50,559 --> 01:33:55,559 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 65725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.