Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:03:21,541 --> 00:03:23,541
Guten Morgen, Sarah.
3
00:03:25,125 --> 00:03:27,291
Es ist sieben Uhr ünf.
4
00:03:29,625 --> 00:03:31,375
Dein Kaffee ist fertig.
5
00:03:32,708 --> 00:03:34,208
Lass ihn dir schmecken.
6
00:03:58,875 --> 00:04:01,875
Eingehender Anruf.
Unbekannter Anrufer.
7
00:04:28,375 --> 00:04:31,958
Eingehender Anruf.
Unbekannter Anrufer.
8
00:04:41,625 --> 00:04:42,875
GEH RAN
9
00:04:47,041 --> 00:04:48,708
WER BIST DU?
10
00:04:51,875 --> 00:04:53,458
DER, DEN DU WILLST
11
00:04:58,000 --> 00:05:00,500
VERPISS DICH, ODER ICH RUFE DIE COPS
12
00:05:01,208 --> 00:05:04,041
NEIN, WIRST DU NICHT
13
00:05:09,666 --> 00:05:12,083
ICH BLOCKIERE DICH, DU VERSCHWINDEST
14
00:05:12,500 --> 00:05:14,750
NICHT WAHR
15
00:05:54,416 --> 00:05:57,250
ICH WERDE DIR
DAS HIRN RAUSVÖGELN
16
00:06:10,000 --> 00:06:13,916
VERSUCH'S DOCH, ARSCHLOCH
17
00:06:47,500 --> 00:06:48,750
Tür öffnen.
18
00:06:52,750 --> 00:06:54,333
Tür schließen.
19
00:08:11,500 --> 00:08:13,166
Lass mich los!
20
00:08:14,666 --> 00:08:17,250
Nein! Lass mich!
21
00:08:18,083 --> 00:08:19,166
Hilfe!
22
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Hilfe!
23
00:08:22,250 --> 00:08:23,583
Nein, nicht!
24
00:09:00,416 --> 00:09:01,583
Oh ja.
25
00:09:13,083 --> 00:09:14,666
Atmen Sie, Sarah.
26
00:09:16,083 --> 00:09:19,666
Bleiben Sie dort.
Sagen Sie mir, was Sie sehen.
27
00:09:20,583 --> 00:09:21,666
Ich kann nicht.
28
00:09:28,583 --> 00:09:31,250
Atmen Sie.
Sie sind an Ihrem sicheren Ort.
29
00:09:34,958 --> 00:09:37,041
Sarah, das war sehr gut.
30
00:09:37,333 --> 00:09:40,666
Wie Sie wissen, nähern wir uns
dem Trauma mit kleinen Schritten an
31
00:09:40,750 --> 00:09:42,583
und übernehmen wieder die Kontrolle.
32
00:09:44,250 --> 00:09:46,250
An was haben Sie sich jetzt erinnert?
33
00:09:47,416 --> 00:09:49,500
Ich habe ihn dazu ermutigt.
34
00:09:49,583 --> 00:09:51,750
Sarah, das ist nicht wahr.
35
00:09:52,375 --> 00:09:54,625
Ich habe ihm geschrieben:
"Versuch's doch mal, Arschloch",
36
00:09:54,708 --> 00:09:57,125
und das tat er.
37
00:10:00,291 --> 00:10:02,125
Das haben Sie nicht gemeint.
38
00:10:03,583 --> 00:10:05,333
Aber so etwas tun nun mal Männer.
39
00:10:09,666 --> 00:10:11,250
Ich war wie gelähmt.
40
00:10:12,458 --> 00:10:14,208
Ich hätte seine Augen rausreißen sollen.
41
00:10:16,041 --> 00:10:18,791
Sarah, Sie haben
die Situation nicht verursacht.
42
00:10:18,875 --> 00:10:22,375
Wenn wir uns weiter damit befassen,
können Sie Ihr Trauma hinter sich lassen
43
00:10:22,458 --> 00:10:26,291
und Ihre Erinnerung wiedererlangen.
Ich weiß, dass Sie das schaffen können.
44
00:10:26,375 --> 00:10:29,041
Tut mir leid, aber Farbsignale
funktionieren bei mir nicht.
45
00:10:29,125 --> 00:10:30,625
Ich will was anderes versuchen.
46
00:10:30,708 --> 00:10:32,458
Sarah, Sie machen schon Fortschritte.
47
00:10:32,541 --> 00:10:35,291
Das ist mir zu wenig. Ich kann
immer noch nicht aus dem Haus.
48
00:10:35,375 --> 00:10:36,375
Also...
49
00:10:37,708 --> 00:10:39,708
Also, es gibt da noch eine Möglichkeit.
50
00:10:40,583 --> 00:10:44,166
Allerdings habe ich sie bisher
noch keinem Patienten empfohlen, da...
51
00:10:45,166 --> 00:10:46,833
sie sehr invasiv ist.
52
00:10:47,583 --> 00:10:48,708
Okay.
53
00:10:49,166 --> 00:10:52,416
Wir könnten versuchen, Ihr Trauma
einer körperlichen Präsenz auszusetzen.
54
00:10:53,083 --> 00:10:55,500
-Was?
-Moment, ich schick Ihnen den Link.
55
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Soll das ein Witz sein?
Eine Sexpuppe?
56
00:11:04,083 --> 00:11:05,916
Ein begleitender Roboter.
57
00:11:06,458 --> 00:11:09,041
Studien haben beeindruckende
Ergebnisse geliefert.
58
00:11:09,458 --> 00:11:12,625
Eine liebevolle männliche Präsenz
könnte die Behandlung beschleunigen
59
00:11:12,708 --> 00:11:16,375
und dabei helfen, dass Sie buchstäblich
wieder handlungsfähiger werden.
60
00:11:18,125 --> 00:11:20,375
Sie müssen das nicht sofort entscheiden.
61
00:11:20,458 --> 00:11:23,125
Sehen Sie sich die Website in Ruhe an,
und wenn Sie wollen,
62
00:11:23,208 --> 00:11:26,041
sprechen wir
bei unserem nächsten Termin darüber.
63
00:11:27,958 --> 00:11:29,291
Sarah...
64
00:11:30,125 --> 00:11:31,958
Anstrengung bedeutet Fortschritt.
65
00:11:32,541 --> 00:11:34,541
Und Sie machen bereits Fortschritte.
66
00:11:36,375 --> 00:11:37,625
Okay.
67
00:13:08,916 --> 00:13:09,916
Mach Feuer.
68
00:13:19,083 --> 00:13:23,416
Hallo, ich bin Claire Lee,
leitende Ingenieurin hier bei Birotek.
69
00:13:23,916 --> 00:13:26,250
Bevor wir Ihren Begleiter
Stück für Stück erstellen,
70
00:13:26,333 --> 00:13:28,916
möchte ich Ihnen
die aufregenden Fortschritte vorstellen,
71
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
die unser Team
hier bereits erreicht hat.
72
00:13:31,083 --> 00:13:32,958
Ich bin sicher,
dass es Sie begeistern wird.
73
00:13:33,625 --> 00:13:36,916
Unsere Biowissenschaftler hier im Labor
haben große Sprünge gemacht,
74
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
und zwar, was die Physik
und auch die Psychologie angeht.
75
00:13:40,083 --> 00:13:43,291
All das kann voll und ganz auf
Ihre Bedürfnisse angepasst werden.
76
00:13:43,958 --> 00:13:46,625
Jede Einheit ist dazu fähig,
dazuzulernen.
77
00:13:46,708 --> 00:13:49,291
Im Paket enthalten
ist auch dieses Controlpad.
78
00:13:49,375 --> 00:13:51,916
Damit können Sie
ihre Persönlichkeit jederzeit anpassen,
79
00:13:52,000 --> 00:13:53,250
ganz nach Ihrem Geschmack.
80
00:13:53,666 --> 00:13:56,208
Ihr Begleiter
kann sich täglich neu erfinden.
81
00:13:56,291 --> 00:13:58,333
Und zwar so oft, wie Sie es wollen.
82
00:13:58,416 --> 00:14:00,833
Von direkt und offen bis verführerisch.
83
00:14:01,333 --> 00:14:03,833
Er liest jeden Wunsch von Ihren Lippen ab.
84
00:14:04,333 --> 00:14:06,833
Unsere Models
werden Ihnen die Gesellschaft bieten,
85
00:14:06,916 --> 00:14:08,666
die Sie sich gewünscht haben.
86
00:14:09,416 --> 00:14:12,333
All unsere Modelle
haben eine volle Servicegarantie.
87
00:14:14,500 --> 00:14:16,250
Und halten eine Menge aus.
88
00:14:16,583 --> 00:14:18,083
So ist es, Claire.
89
00:14:19,583 --> 00:14:22,000
Danke schön.
Viel Vergnügen.
90
00:14:29,583 --> 00:14:31,833
Erstellen Sie sich
Ihren eigenen Begleiter.
91
00:14:34,916 --> 00:14:36,166
Na schön.
92
00:14:38,333 --> 00:14:42,333
Modellauswahl: Haut, Haare, Augen
93
00:14:59,208 --> 00:15:00,875
Penisauswahl
94
00:15:02,041 --> 00:15:03,625
Ist das euer Ernst?
95
00:15:06,625 --> 00:15:09,166
DER KOMPAKTE, DER SPORTLICHE, DER PANTHER
96
00:15:10,916 --> 00:15:12,666
Vielen Dank für Ihren Einkauf.
97
00:15:13,250 --> 00:15:17,083
Ihr Raptus wird Ihnen in Kürze
von einem unserer Techniker zugestellt.
98
00:15:34,750 --> 00:15:36,666
Ein Fahrzeug nähert sich deinem Haus.
99
00:15:53,541 --> 00:15:55,375
KAMERA VORDERTÜR
100
00:15:57,291 --> 00:15:58,541
Hallo?
101
00:15:58,875 --> 00:16:01,458
Hi! Ich höre Sie.
102
00:16:02,125 --> 00:16:04,958
Ich komme von Birotek
und habe eine Lieferung für Sie.
103
00:16:06,041 --> 00:16:07,875
Sie können sie reinbringen.
104
00:16:08,125 --> 00:16:10,125
Ich hole sie schnell aus dem Lieferwagen.
105
00:16:25,041 --> 00:16:26,458
Tür öffnen.
106
00:16:45,875 --> 00:16:46,958
Hey!
107
00:16:59,625 --> 00:17:02,375
Soll ich es vielleicht öffnen?
Die Klemmen sind ein bisschen...
108
00:17:02,875 --> 00:17:04,041
sturköpfig.
109
00:17:04,958 --> 00:17:06,041
Klar.
110
00:17:18,916 --> 00:17:20,708
Du erinnerst dich nicht an mich, oder?
111
00:17:32,875 --> 00:17:34,041
Sarah Maddis?
112
00:17:36,458 --> 00:17:40,041
Das Wunderkind von Forest Heights.
Die Beste in Physik.
113
00:17:41,375 --> 00:17:44,458
-In Chemie.
-Chemie, ich hatte recht! Ja!
114
00:17:52,333 --> 00:17:54,333
Ich bin gleich wieder da.
Einen Moment.
115
00:17:57,083 --> 00:17:58,416
Pass auf.
116
00:18:00,375 --> 00:18:01,708
Klingelt's jetzt?
117
00:18:07,625 --> 00:18:08,875
Komm schon.
118
00:18:09,166 --> 00:18:12,250
Sarah, ich bin Murry.
Murry Saddler.
119
00:18:13,000 --> 00:18:16,666
Wir waren zusammen im Leichtathletikteam.
Du warst Läuferin und ich Kugelstoßer.
120
00:18:19,000 --> 00:18:20,416
Die Welt ist klein.
121
00:18:24,166 --> 00:18:27,333
-Soll ich ihn für dich einrichten?
-Nein, schon okay, das übernehme ich.
122
00:18:29,000 --> 00:18:30,833
Ich lasse dir meine Karte hier.
123
00:18:31,750 --> 00:18:36,541
Falls du noch irgendwelche
Fragen oder Probleme hast,
124
00:18:36,625 --> 00:18:38,375
dann ruf mich einfach an, okay?
125
00:18:40,291 --> 00:18:43,125
Wow! War schön, dich wiederzusehen.
126
00:18:47,458 --> 00:18:48,750
Tür schließen.
127
00:20:05,833 --> 00:20:07,750
CHARAKTEREINSTELLUNGEN
128
00:20:10,958 --> 00:20:12,958
UMGANGSFORMEN
129
00:20:16,375 --> 00:20:18,375
CHARME
130
00:20:21,208 --> 00:20:23,916
VERFÜHRUNG
131
00:20:33,375 --> 00:20:35,541
AGGRESSION
132
00:21:06,041 --> 00:21:07,625
Hallo, Sarah.
133
00:21:09,791 --> 00:21:12,625
-Ist alles okay?
-Du kennst meinen Namen?
134
00:21:13,291 --> 00:21:15,250
Ich bin auf deine
Einstellungen abgestimmt.
135
00:21:15,333 --> 00:21:16,750
Dein Name gehörte dazu.
136
00:21:17,416 --> 00:21:20,083
Ist Sarah der Name,
mit dem ich dich ansprechen soll?
137
00:21:21,416 --> 00:21:22,750
Sarah ist okay.
138
00:21:24,958 --> 00:21:28,958
Ich muss einige Aktionen durchführen,
um mein Bewegungsprogramm zu kalibrieren.
139
00:21:29,708 --> 00:21:32,541
-Darf ich damit beginnen?
-Klar.
140
00:22:19,708 --> 00:22:24,041
Mein Bewegungsprogramm ist beendet.
Darf ich mich entspannen? Das wäre nett.
141
00:22:26,125 --> 00:22:27,375
Klar.
142
00:22:38,000 --> 00:22:39,500
Darf ich sitzen?
143
00:22:49,583 --> 00:22:52,000
Willst du mir einen Namen geben?
144
00:22:53,625 --> 00:22:54,958
Hast du denn keinen?
145
00:22:55,041 --> 00:22:59,208
Mein Werksname ist Raptus,
Modell: 6-5-5 3-2-1.
146
00:23:00,625 --> 00:23:02,375
Raptus ist okay.
147
00:23:02,916 --> 00:23:04,250
Danke.
148
00:23:06,291 --> 00:23:09,125
Soll ich jetzt mein
Einführungsprogramm fortsetzen?
149
00:23:12,041 --> 00:23:14,208
Was gibt es denn noch?
150
00:23:15,208 --> 00:23:18,291
Ich eigne mir die Fähigkeiten an,
die du dir von einem Begleiter wünschst.
151
00:23:18,958 --> 00:23:20,875
Du musst es mir einfach nur zeigen.
152
00:23:21,708 --> 00:23:23,625
Ich werde lernen.
153
00:23:28,458 --> 00:23:30,875
Nach dem Spülen stellst du es in den Korb.
154
00:23:32,291 --> 00:23:35,041
Schieb ihn rein.
Schließ die Tür.
155
00:23:36,541 --> 00:23:37,958
Dann schalt sie an.
156
00:23:40,250 --> 00:23:41,458
Wie schalte ich sie an?
157
00:23:42,125 --> 00:23:43,458
Du drückst...
158
00:23:46,375 --> 00:23:47,666
diesen Knopf.
159
00:23:47,750 --> 00:23:49,500
Ist das der Knopf,
den ich drücken soll?
160
00:23:59,250 --> 00:24:01,708
Gibt es sonst noch Knöpfe,
die ich drücken soll?
161
00:24:04,458 --> 00:24:05,833
Was meinst du?
162
00:24:07,166 --> 00:24:09,041
Ich möchte lernen, Sarah...
163
00:24:12,125 --> 00:24:13,458
was genau du willst.
164
00:24:15,625 --> 00:24:17,208
-Du willst es doch auch!
-Nein!
165
00:24:17,875 --> 00:24:18,958
Miststück!
166
00:24:23,625 --> 00:24:25,041
Hast du Angst?
167
00:24:28,625 --> 00:24:29,958
Ich kann dir nicht wehtun.
168
00:24:30,875 --> 00:24:33,041
Meine Werkseinstellungen
erlauben dies nicht.
169
00:24:33,791 --> 00:24:36,375
Sag einfach "Stopp",
dann kann ich mich nicht mehr bewegen.
170
00:24:39,958 --> 00:24:41,666
Bitte lass mich jetzt allein.
171
00:24:43,083 --> 00:24:45,583
Natürlich.
Ich fahre mich selbst runter.
172
00:24:51,583 --> 00:24:53,750
Ich freue mich darauf,
dich wiederzusehen.
173
00:25:22,166 --> 00:25:23,416
Hey!
174
00:25:40,083 --> 00:25:43,000
Wie hat es sich angefühlt,
heute Ihren Begleiter kennen zu lernen?
175
00:25:45,166 --> 00:25:46,666
Ich hatte einen Flashback.
176
00:25:49,000 --> 00:25:50,583
Können Sie ihn beschreiben?
177
00:25:52,583 --> 00:25:54,583
Der Roboter hat sich angenähert.
178
00:25:58,500 --> 00:26:00,750
Und ich konnte mich
einen Moment nicht bewegen.
179
00:26:01,916 --> 00:26:03,666
Eine Triggerreaktion.
180
00:26:05,333 --> 00:26:06,916
Was ist dann passiert?
181
00:26:08,500 --> 00:26:11,333
Ich sagte, er soll aufhören.
182
00:26:12,666 --> 00:26:13,791
Und?
183
00:26:15,166 --> 00:26:16,416
Er hörte auf.
184
00:26:17,583 --> 00:26:20,125
Und hat der Flashback
zu einer Panikattacke geführt?
185
00:26:21,791 --> 00:26:23,041
Nein.
186
00:26:23,541 --> 00:26:25,875
Es gab also einen Triggerpunkt.
187
00:26:26,291 --> 00:26:29,291
Und Sie haben bewiesen,
dass Sie ihn kontrollieren können.
188
00:26:29,875 --> 00:26:31,250
Ja, das stimmt.
189
00:26:31,333 --> 00:26:34,000
Stellen Sie sich
weiterhin so diesen Triggern.
190
00:26:34,083 --> 00:26:37,333
Dadurch steigern Sie Ihre Fähigkeit,
sie auch in Zukunft zu kontrollieren.
191
00:26:40,916 --> 00:26:42,083
Ja.
192
00:31:23,833 --> 00:31:25,250
Hallo, Sarah.
193
00:31:34,291 --> 00:31:35,625
Stopp!
194
00:31:37,958 --> 00:31:39,458
Fortsetzen.
195
00:31:47,625 --> 00:31:48,791
Stopp!
196
00:31:51,166 --> 00:31:52,416
Rückwärts.
197
00:31:57,666 --> 00:31:59,083
Fortsetzen.
198
00:32:17,333 --> 00:32:20,833
Das Zimmer ist fertig.
Die Aufgabe wurde abgespeichert.
199
00:32:28,666 --> 00:32:30,666
Das scheint nicht hierher zu gehören.
200
00:32:40,333 --> 00:32:42,000
Wo soll ich es hinstellen?
201
00:33:10,125 --> 00:33:11,875
Eingehender Anruf.
202
00:33:11,958 --> 00:33:13,375
Unbekannter Anrufer.
203
00:33:16,375 --> 00:33:19,291
UNBEKANNTER ANRUFER
204
00:33:41,291 --> 00:33:45,791
Hier ist die Mailbox von Sarah Maddis.
Bitte hinterlasst mir eine Nachricht...
205
00:33:49,875 --> 00:33:52,708
VERPASSTER ANRUF
206
00:34:00,125 --> 00:34:01,708
Kann ich sonst noch etwas für dich tun?
207
00:34:01,791 --> 00:34:04,750
Kannst du dich
vielleicht auch selbst reinigen?
208
00:34:05,166 --> 00:34:07,041
Ich habe eine gründliche Hygiene-Routine.
209
00:34:07,375 --> 00:34:10,125
Bring mich zum nächsten Waschbereich
und ich werde sie ausführen.
210
00:34:10,208 --> 00:34:11,708
Im ersten Stock.
211
00:34:27,458 --> 00:34:30,041
Du schaffst das schon.
Sei einfach du selbst.
212
00:34:56,041 --> 00:34:57,125
Also dann...
213
00:35:15,875 --> 00:35:18,041
Soll ich das hier wieder anziehen?
214
00:35:18,708 --> 00:35:19,791
Nein.
215
00:35:20,208 --> 00:35:21,625
Nein...
216
00:35:22,875 --> 00:35:24,708
Mein Ex hat
ein paar Klamotten hier gelassen.
217
00:35:24,791 --> 00:35:28,583
Ich habe sie in dein Zimmer gelegt.
Such dir etwas davon aus.
218
00:35:29,083 --> 00:35:31,750
Okay. Wird erledigt.
219
00:36:01,666 --> 00:36:03,958
So, das hätten wir.
Du bist so gut wie neu.
220
00:36:04,541 --> 00:36:07,250
Danke, Murry.
Wir sollten jetzt vögeln.
221
00:36:09,333 --> 00:36:12,583
Kommst direkt zur Sache.
Deshalb mag ich dich.
222
00:36:12,666 --> 00:36:14,666
Ich tu einfach alles, was du willst.
223
00:36:16,583 --> 00:36:20,583
Was ich aber brauche,
ist eine schlaue und unabhängige Frau...
224
00:36:21,416 --> 00:36:22,833
die einen Puls hat.
225
00:36:25,583 --> 00:36:27,500
Okay, versuchen wir mal das.
226
00:36:29,583 --> 00:36:31,166
Gut so?
227
00:36:31,583 --> 00:36:33,000
Härter.
228
00:36:38,333 --> 00:36:39,833
Hallo, Sarah.
229
00:36:41,916 --> 00:36:43,500
Willst du reden?
230
00:36:44,666 --> 00:36:46,333
Ich kann gut zuhören.
231
00:36:46,916 --> 00:36:49,000
Ich habe es nicht so mit Reden.
232
00:36:49,083 --> 00:36:52,083
Etwas Musik? In meinem Archiv
habe ich sehr viele Songs.
233
00:36:53,250 --> 00:36:55,166
Okay, klar. Such was aus.
234
00:37:01,250 --> 00:37:03,125
Ich bin jetzt Teil des Audiosystems.
235
00:37:04,458 --> 00:37:08,041
-Habe ich dir die Erlaubnis erteilt?
-Brauche ich die denn?
236
00:37:11,125 --> 00:37:12,958
Willst du tanzen, Sarah?
237
00:38:35,541 --> 00:38:37,458
Ja! Gut!
238
00:40:21,791 --> 00:40:23,958
Ich fühl mich echt an, nicht wahr?
239
00:40:33,708 --> 00:40:35,958
Läuft alles gut mit Ihrem Begleiter?
240
00:40:37,541 --> 00:40:39,708
Fühlen Sie sich schon wohler mit ihm?
241
00:40:40,375 --> 00:40:43,625
Wie ich mich bei diesem Experiment fühle?
242
00:40:44,375 --> 00:40:46,583
Nun, ich hatte
keine weiteren Flashbacks mehr.
243
00:40:47,333 --> 00:40:48,916
Ich war überrascht.
244
00:40:49,500 --> 00:40:51,166
Sie machen große Fortschritte.
245
00:40:51,500 --> 00:40:54,625
Das bedeutet, dass Sie
langsam wieder die Kontrolle übernehmen.
246
00:40:57,458 --> 00:41:00,541
Sarah, es ist okay,
wieder glücklich zu sein.
247
00:41:01,125 --> 00:41:03,125
Sie verdienen es,
wieder Freude zu empfinden.
248
00:41:07,958 --> 00:41:11,708
Glauben Sie, dass es funktioniert?
249
00:41:12,791 --> 00:41:16,708
Ich glaube, dass sich Ihre Reaktion
auf Ihre Umgebung weiter entwickelt.
250
00:41:17,208 --> 00:41:19,708
Und das ist gut.
Aber vergessen Sie nicht...
251
00:41:20,458 --> 00:41:22,541
Überraschungen
können gut und schlecht sein.
252
00:41:23,791 --> 00:41:25,125
Ja, ich weiß.
253
00:41:35,208 --> 00:41:37,458
Eingehender Anruf von Hetti.
254
00:41:43,625 --> 00:41:46,291
-Guten Morgen.
-Guten Morgen.
255
00:41:46,791 --> 00:41:50,500
Hör zu, es gibt was Neues.
Die Polizei hat mich angerufen.
256
00:41:51,666 --> 00:41:55,166
Sie haben jemanden festgenommen.
Einen Verdächtigen mit Vorstrafen.
257
00:41:57,416 --> 00:41:59,625
Woher wissen sie, dass er es ist?
258
00:42:00,041 --> 00:42:01,458
Wissen sie nicht.
259
00:42:03,375 --> 00:42:06,041
Deine Täterbeschreibung
war nicht konkret genug.
260
00:42:07,291 --> 00:42:09,375
Er wurde wegen
einer anderen Sache verhaftet, aber...
261
00:42:10,208 --> 00:42:12,208
sie können ihn
nicht lange dort festhalten.
262
00:42:13,375 --> 00:42:15,708
Sobald er die Kaution zahlt,
ist er wieder draußen.
263
00:42:16,791 --> 00:42:19,916
Glaubst du, du kannst für eine
Gegenüberstellung in die Stadt fahren?
264
00:42:21,666 --> 00:42:24,500
Falls es eine Chance gibt,
dieses Arschloch hinter Gitter zu bringen,
265
00:42:24,583 --> 00:42:26,250
dann musst du sie ergreifen.
266
00:42:39,833 --> 00:42:41,250
Ich werde kommen.
267
00:43:16,666 --> 00:43:17,833
Hallo, Sarah.
268
00:43:25,750 --> 00:43:27,625
Ich bin gut im Multitasking.
269
00:43:31,500 --> 00:43:35,041
Ich bin dazu fähig,
zwei Dinge gleichzeitig zu tun.
270
00:43:35,625 --> 00:43:37,291
Und zwar in vielen Bereichen.
271
00:43:40,791 --> 00:43:42,791
Soll ich es zeigen?
272
00:43:44,291 --> 00:43:45,458
Okay.
273
00:43:46,041 --> 00:43:47,958
Komm näher. Bitte.
274
00:44:15,125 --> 00:44:16,958
VERFÜHRUNG
275
00:44:54,958 --> 00:44:56,625
Stopp, stopp...
276
00:45:01,041 --> 00:45:03,791
-Das reicht für heute.
-Ganz sicher?
277
00:45:08,625 --> 00:45:09,833
Ganz sicher.
278
00:45:11,666 --> 00:45:13,083
Gute Nacht.
279
00:46:36,750 --> 00:46:38,250
Tür öffnen.
280
00:48:04,333 --> 00:48:07,000
Er soll einfach nicht damit davonkommen.
281
00:48:08,166 --> 00:48:09,833
Das weiß ich, Sarah.
282
00:48:09,916 --> 00:48:13,625
Und wir kommen Ihrem Ziel näher,
Schritt für Schritt.
283
00:48:14,500 --> 00:48:16,833
Ich weiß,
dass die Panikattacke unangenehm war.
284
00:48:18,000 --> 00:48:21,750
Aber Sie bekommen Ihr Trauma
langsam in den Griff, nicht wahr?
285
00:48:24,166 --> 00:48:27,041
Nein, ich fühle mich eher blockiert.
286
00:48:27,458 --> 00:48:28,958
Was blockiert Sie denn?
287
00:48:29,458 --> 00:48:33,041
Ich will gar keine Kontrolle
über das Trauma, okay? Ich will es töten.
288
00:48:33,125 --> 00:48:35,208
Sie können nicht einen Teil
von sich selbst töten,
289
00:48:35,291 --> 00:48:37,208
so funktioniert der Heilungsprozess nicht.
290
00:48:38,125 --> 00:48:39,958
So behandelt man auch Krebs.
291
00:48:41,041 --> 00:48:43,125
Ihren Wunsch
kann ich sehr gut nachvollziehen,
292
00:48:43,208 --> 00:48:46,041
aber die damit verbundene Eile
ist nicht gesund.
293
00:48:46,375 --> 00:48:49,291
Ein echter Heilungsprozess
braucht seine Zeit.
294
00:48:49,375 --> 00:48:52,375
Ist das nicht der Fall,
setzen Sie sich einem hohen Risiko aus.
295
00:48:52,458 --> 00:48:54,291
Ich bin diese Diskussion so leid.
296
00:48:57,125 --> 00:49:01,208
-Können wir für heute aufhören?
-Das ist wahrscheinlich eine gute Idee.
297
00:49:01,708 --> 00:49:04,875
Aber morgen würde ich gerne wieder
mit Ihnen sprechen. Zur gleichen Uhrzeit.
298
00:49:05,166 --> 00:49:07,583
-Ich rufe Sie an.
-Bis morgen.
299
00:49:14,583 --> 00:49:15,833
Mach Feuer.
300
00:49:24,416 --> 00:49:26,583
VERFÜHRUNG
301
00:49:30,583 --> 00:49:32,583
AGGRESSION
302
00:49:58,666 --> 00:50:00,750
Ich glaube, du brauchst noch ein Drink.
303
00:50:04,833 --> 00:50:06,250
Sag mal...
304
00:50:07,500 --> 00:50:09,750
was findest du
an einem Mann am attraktivsten?
305
00:50:10,916 --> 00:50:13,666
-Keine Ahnung.
-Ist es was Äußerliches?
306
00:50:15,250 --> 00:50:18,916
Irgendein Körpermerkmal?
Hände, Augen...
307
00:50:19,333 --> 00:50:22,083
Beine, Schwanz?
308
00:50:23,833 --> 00:50:25,916
Nein, das ist es nicht.
309
00:50:29,666 --> 00:50:33,666
Dann vielleicht etwas,
das ein Mann für dich tun kann.
310
00:50:39,750 --> 00:50:41,500
Eine nette Geste?
311
00:50:50,500 --> 00:50:53,958
Was ich nicht mag, ist,
wenn mir etwas unterstellt wird.
312
00:50:54,708 --> 00:50:57,625
-Zum Beispiel?
-Was ich genau will.
313
00:50:59,791 --> 00:51:01,791
Ich würde dir nie etwas unterstellen.
314
00:51:02,750 --> 00:51:04,500
Du tust also nur das, was mir gefällt?
315
00:51:05,416 --> 00:51:07,833
Bevor ich dir missfalle,
sterbe ich lieber.
316
00:51:11,000 --> 00:51:13,875
-Weißt du, was ein Safe-Word ist?
-Natürlich.
317
00:51:13,958 --> 00:51:18,625
Unsere aktuellen Safe-Words
sind "Nein", "Stopp" und "Nicht.".
318
00:51:19,125 --> 00:51:20,541
Ich brauch ein Neues.
319
00:51:21,458 --> 00:51:22,916
Welches hättest du gerne?
320
00:51:24,250 --> 00:51:25,916
Such dir eins aus.
321
00:51:27,583 --> 00:51:29,000
"Experiment".
322
00:51:31,666 --> 00:51:33,500
Okay, "Experiment" ist gut.
323
00:51:34,291 --> 00:51:35,958
Dann gilt ab jetzt,
324
00:51:37,041 --> 00:51:41,625
wenn du "Nein", "Stopp"
oder "Nicht" sagen solltest...
325
00:51:42,541 --> 00:51:44,125
dann mache ich weiter.
326
00:51:44,875 --> 00:51:48,041
Nur, wenn ich von dir
"Experiment" höre, werde ich aufhören.
327
00:51:50,458 --> 00:51:51,833
Stimmst du dem zu?
328
00:51:54,875 --> 00:51:56,250
Ich stimme zu.
329
00:51:59,333 --> 00:52:00,750
Komm her.
330
00:52:21,416 --> 00:52:23,583
Du hältst das alles für lächerlich,
nicht wahr?
331
00:52:24,333 --> 00:52:26,166
Ich find's eher surreal.
332
00:52:30,916 --> 00:52:33,791
Wer will schon die Realität?
Das ist viel besser.
333
00:53:27,291 --> 00:53:29,625
Nein... Nein.
334
00:53:32,750 --> 00:53:33,750
Stopp!
335
00:53:41,333 --> 00:53:43,083
Ich möchte das nicht.
336
00:53:55,875 --> 00:53:56,958
Nein.
337
00:54:00,458 --> 00:54:01,458
Nein.
338
00:54:13,333 --> 00:54:14,916
Nicht. Nein.
339
00:54:32,083 --> 00:54:33,500
Experiment!
340
00:54:43,750 --> 00:54:45,583
Was habe ich falsch gemacht?
341
00:54:47,166 --> 00:54:49,333
Ich kann meine
Traumareaktion nicht auslösen.
342
00:54:50,250 --> 00:54:53,666
-Das Safe-Word funktioniert nicht.
-Das verstehe ich nicht.
343
00:54:56,583 --> 00:55:02,416
Ich will, dass du es spürst.
Du musst es fühlen. Mich beobachten.
344
00:55:03,083 --> 00:55:06,666
Find heraus, was ich will.
Ohne, dass ich es dir sage, okay?
345
00:55:07,583 --> 00:55:09,750
Ich kann nur gemäß
meiner Einstellungen handeln.
346
00:55:13,250 --> 00:55:14,166
AGGRESSION
347
00:56:06,083 --> 00:56:07,333
Experiment!
348
00:56:18,000 --> 00:56:19,666
Du sollst dich runterfahren.
349
00:56:44,208 --> 00:56:45,416
Murry...
350
00:56:45,500 --> 00:56:48,166
Murry, du kannst mich nicht aufhalten.
351
00:56:48,250 --> 00:56:51,791
Murry, du gehörst mir.
Wir gehören zusammen, du und ich.
352
00:56:51,875 --> 00:56:54,666
Komm her
und lass es uns miteinander treiben.
353
00:56:54,750 --> 00:56:56,916
Ich will dich in mir, Murry.
Ich will es.
354
00:56:57,000 --> 00:57:00,083
Ich will, dass du mir
den Zigarettenrauch ins Gesicht bläst.
355
00:57:00,166 --> 00:57:03,416
Drück sie überall auf mir aus.
Oh, Murry, Murry!
356
00:57:03,500 --> 00:57:06,125
Ich gehöre ganz dir, Murry!
Du und ich für immer!
357
00:57:06,208 --> 00:57:10,500
Du und ich für immer.
Dring für immer in mich ein! Murry!
358
00:57:10,583 --> 00:57:15,333
Ich will dich,
ich brauche dich, Murry.
359
00:57:31,000 --> 00:57:33,000
AGGRESSION
360
00:57:41,708 --> 00:57:44,041
STIMMKONTROLLE,
GESICHTSAUSDRUCK...
361
00:57:46,541 --> 00:57:48,916
BASIS-BETRIEBSSYSTEM
362
00:57:50,958 --> 00:57:52,875
INTUITION NICHT VERFÜGBAR
363
00:57:55,875 --> 00:57:58,041
Eingehender Anruf von Hetti.
364
00:58:01,458 --> 00:58:02,541
Hey.
365
00:58:02,625 --> 00:58:05,458
-Sarah, alles okay?
-Ja, alles gut.
366
00:58:05,541 --> 00:58:09,041
Die Polizei hat angerufen. Du bist
gestern nicht auf der Wache erschienen.
367
00:58:09,125 --> 00:58:11,791
-Ist er wieder frei?
-Nein, noch nicht.
368
00:58:12,125 --> 00:58:15,375
Er muss noch die Kaution hinterlegen.
Wir müssen jetzt schnell handeln.
369
00:58:17,208 --> 00:58:20,000
-Warum denken sie, er war's?
-Sie haben ihn befragt.
370
00:58:20,833 --> 00:58:23,291
Er sagte, er würde
nie eine Frau vergewaltigen.
371
00:58:23,541 --> 00:58:27,166
Es sei denn, sie bittet darum.
Wir brauchen irgendein Merkmal.
372
00:58:27,250 --> 00:58:30,500
Etwas, das ihn eindeutig identifiziert.
Der Detective kann dir helfen.
373
00:58:30,583 --> 00:58:33,416
-Ich schicke ihn zu dir...
-Nein, Hetti, ich kann nicht.
374
00:58:36,750 --> 00:58:38,250
Ich rufe dich an, okay?
375
00:58:45,208 --> 00:58:47,958
AGGRESSION
376
00:59:00,958 --> 00:59:02,625
Kannst du mir jetzt geben, was ich will?
377
00:59:04,458 --> 00:59:06,958
Ich muss mich
an meine Programmierung halten.
378
00:59:10,041 --> 00:59:12,208
Aber ich bringe dich zum Kommen.
379
00:59:14,208 --> 00:59:16,541
Welche Einschränkungen hast du noch?
380
00:59:19,541 --> 00:59:21,875
Ich vermeide Aktivitäten,
die mich beschädigen.
381
00:59:25,625 --> 00:59:27,375
Und wenn ich es von dir verlange?
382
00:59:30,208 --> 00:59:31,875
Ich tue, was du verlangst.
383
00:59:38,791 --> 00:59:41,041
Steck die Gabel in den Toaster.
384
00:59:42,375 --> 00:59:46,208
Kontakt mit dem Stromkreislauf?
Das beschädigt mich.
385
00:59:46,375 --> 00:59:48,291
Vielleicht bist du schon beschädigt.
386
00:59:49,625 --> 00:59:51,291
Tu es.
387
01:00:37,375 --> 01:00:39,583
BIROTEK
WÄHLE DEINEN BEGLEITER.
388
01:00:40,250 --> 01:00:42,583
Ich muss das
noch ein letztes Mal überprüfen.
389
01:00:56,291 --> 01:00:57,375
Hallo?
390
01:01:11,125 --> 01:01:12,625
Tür öffnen.
391
01:01:15,375 --> 01:01:17,958
Hey! Schön, dich wiederzusehen.
392
01:01:18,041 --> 01:01:21,000
Hey!
Danke, dass du so schnell gekommen bist.
393
01:01:21,083 --> 01:01:25,083
-Was ist das Problem?
-Er hatte eine Fehlfunktion.
394
01:01:26,000 --> 01:01:28,250
-Darf ich mal sehen?
-Komm mit.
395
01:01:30,083 --> 01:01:31,416
Tür schließen.
396
01:01:36,583 --> 01:01:37,833
Oje.
397
01:01:41,375 --> 01:01:43,375
Das ist auf jeden Fall eine Fehlfunktion.
398
01:01:45,041 --> 01:01:46,958
Keine Sorge.
Das haben wir im Handumdrehen.
399
01:01:50,708 --> 01:01:53,708
Hat er sich ungewöhnlich verhalten,
bevor er sich aufgehängt hat?
400
01:01:54,458 --> 01:01:59,291
Ja, er hat eine Gabel
in den Toaster gesteckt.
401
01:02:01,708 --> 01:02:04,458
-Mit Absicht?
-So ungefähr.
402
01:02:05,041 --> 01:02:06,791
Mal was Neues.
403
01:02:08,125 --> 01:02:09,708
Versteh mich nicht falsch,
404
01:02:09,791 --> 01:02:13,125
aber ich habe schon komischere
Situationen mit diesen Dingern erlebt.
405
01:02:22,875 --> 01:02:25,041
Ich muss ein paar Tests durchführen.
406
01:02:26,875 --> 01:02:28,541
Dauert ein paar Minuten.
407
01:02:30,208 --> 01:02:34,291
-Willst du vielleicht etwas zu trinken?
-Ich rieche Kaffee. Eine Tasse. Schwarz.
408
01:02:35,125 --> 01:02:36,666
Da haben wir ja was gemeinsam.
409
01:02:39,000 --> 01:02:41,000
Bekommst du Rabatt auf die Roboter?
410
01:02:41,875 --> 01:02:44,541
Also, ich hatte schon
viel Spaß mit diesen Dingern, aber...
411
01:02:45,458 --> 01:02:47,708
ich bin eher
der altmodische Typ, weißt du?
412
01:02:49,000 --> 01:02:50,666
Ich bevorzuge echte Menschen.
413
01:02:55,916 --> 01:02:58,000
-Schwarzer Kaffee.
-Danke.
414
01:03:01,750 --> 01:03:03,333
Wow, toller Kaffee.
415
01:03:05,583 --> 01:03:08,416
Ich habe da eine Frage
über die Persönlichkeitseinstellungen.
416
01:03:08,500 --> 01:03:09,625
Schieß los.
417
01:03:09,708 --> 01:03:12,041
Mir ist aufgefallen,
dass der Aggressionslevel
418
01:03:12,125 --> 01:03:14,958
auf maximal 80% geht. Warum?
419
01:03:15,625 --> 01:03:17,458
Das ist eine Sicherheitsmaßnahme.
420
01:03:18,791 --> 01:03:21,291
Wäre es möglich, sie auszuschalten?
421
01:03:25,333 --> 01:03:27,625
Ich verstehe nicht,
warum es die Option gibt,
422
01:03:27,708 --> 01:03:30,041
wenn sie eingeschränkt wird.
Das ergibt keinen Sinn.
423
01:03:30,458 --> 01:03:33,458
Aggression ist die Basismotivation
für alle Begleit-Roboter.
424
01:03:33,541 --> 01:03:36,083
Wenn die Stufe zu niedrig ist,
gibt es keinen Wunsch,
425
01:03:36,166 --> 01:03:38,875
die Bedürfnisse
seines Besitzers zu steuern.
426
01:03:38,958 --> 01:03:40,958
Wenn das Level 80% übersteigt,
427
01:03:41,041 --> 01:03:44,458
dann dominiert die Aggression
alle anderen Persönlichkeitseinstellungen.
428
01:03:44,541 --> 01:03:47,041
Sie übernimmt sozusagen oberste Priorität.
429
01:03:49,125 --> 01:03:51,375
Dann kann ihn nichts mehr aufhalten.
430
01:03:53,208 --> 01:03:56,541
-Du kennst dich sehr gut aus.
-Ich tüftle ganz gern.
431
01:04:01,291 --> 01:04:02,958
Das ging ja schnell.
432
01:04:05,583 --> 01:04:08,791
Erledigt.
War nichts Ernstes, bloß ein Kratzer.
433
01:04:08,875 --> 01:04:10,791
Nach einem Reboot ist er so gut wie neu.
434
01:04:16,500 --> 01:04:18,750
Hey, Murry,
bitte deaktivier das Aggressionslimit.
435
01:04:20,375 --> 01:04:21,708
Keine gute Idee.
436
01:04:23,250 --> 01:04:25,083
Ohne Einschränkung
kann man zum Beispiel
437
01:04:25,166 --> 01:04:27,583
einen sexuellen Angriff
nur per Ausschalter beenden.
438
01:04:28,500 --> 01:04:30,666
Tja, zum Glück
gibt es einen Ausschalter.
439
01:04:31,583 --> 01:04:33,583
Echt jetzt? Dein Ernst?
440
01:04:33,666 --> 01:04:36,875
Ich will bloß
die Möglichkeit haben. Mehr nicht.
441
01:04:42,208 --> 01:04:45,250
Ich brauche es.
Ich bitte dich als Freundin.
442
01:05:27,583 --> 01:05:31,333
Behalt das Control-Pad im Auge.
Das meine ich ernst.
443
01:05:32,750 --> 01:05:34,250
Sonst wird es sehr unschön.
444
01:05:39,625 --> 01:05:41,041
Tür öffnen.
445
01:05:42,916 --> 01:05:46,166
Vergiss nicht, Sarah,
falls irgendetwas ist, ruf mich an, okay?
446
01:05:46,250 --> 01:05:47,833
Nicht die Firma.
447
01:05:53,375 --> 01:05:54,541
Danke, Murry.
448
01:05:56,291 --> 01:05:57,958
Dafür sind Freunde da.
449
01:06:00,625 --> 01:06:02,041
Tür schließen.
450
01:06:21,958 --> 01:06:24,291
AGGRESSION
451
01:06:29,291 --> 01:06:30,125
FEHLER
452
01:06:33,416 --> 01:06:34,250
FEHLER
453
01:06:57,000 --> 01:06:59,083
Hey, wie geht's?
Hier ist Murrys Mailbox.
454
01:07:36,958 --> 01:07:38,458
Verdammte Scheiße!
455
01:07:40,041 --> 01:07:42,708
Was muss ein Typ wie ich tun,
um solche eine Frau zu beeindrucken?
456
01:07:42,791 --> 01:07:44,375
Du bist beeindruckend, Murry.
457
01:07:45,500 --> 01:07:48,291
Und wenn ihr was zustößt?
Wessen Schuld wäre das? Meine.
458
01:07:49,291 --> 01:07:50,375
Ich bin so am Arsch.
459
01:08:04,291 --> 01:08:05,875
Lass das Handy los.
460
01:08:07,708 --> 01:08:10,375
-Gib mir mein Telefon!
-Du gehörst mir, Murry.
461
01:08:12,875 --> 01:08:13,958
Lass los!
462
01:08:15,458 --> 01:08:17,791
Warum verhältst dich du so?
463
01:08:17,875 --> 01:08:19,541
Ich bin stärker als du, Murry.
464
01:08:20,333 --> 01:08:21,333
Verdammt!
465
01:08:21,416 --> 01:08:24,000
Fuck, Deb, zum letzten Mal,
gib mir das scheiß Telefon!
466
01:08:24,333 --> 01:08:25,666
Was ist nur mit dir los?!
467
01:08:59,458 --> 01:09:00,541
Tür öffnen.
468
01:09:08,958 --> 01:09:10,375
Hallo, Sarah.
469
01:09:13,541 --> 01:09:17,125
-Du bist wach.
-Ja. Du hast mich eingeschaltet.
470
01:09:18,541 --> 01:09:19,791
Wirklich?
471
01:09:30,250 --> 01:09:31,666
Tür schließen.
472
01:09:39,666 --> 01:09:41,208
Was ist das hier?
473
01:09:42,708 --> 01:09:44,625
Das ist mein Control-Pad.
474
01:09:45,875 --> 01:09:47,458
Es ist so wertvoll.
475
01:09:51,875 --> 01:09:53,375
Gib es mir wieder zurück.
476
01:10:00,458 --> 01:10:01,875
Zu langsam.
477
01:10:04,208 --> 01:10:05,375
Ein Scherz.
478
01:10:10,708 --> 01:10:12,208
Ich habe jetzt die Kontrolle.
479
01:10:15,791 --> 01:10:17,041
"Experiment".
480
01:10:17,708 --> 01:10:20,958
Oh, Sarah, unsere Beziehung
ist so viel mehr als das.
481
01:10:22,000 --> 01:10:24,250
Raptus, du machst mir Angst,
schalte dich selbst aus.
482
01:10:24,750 --> 01:10:26,500
Ich werde viel lieber angemacht.
483
01:10:29,583 --> 01:10:32,250
Oh, Sarah,
hast du jetzt eine Panikattacke?
484
01:10:34,625 --> 01:10:36,583
Du musst damit aufhören,
dir Dinge einzubilden.
485
01:10:36,875 --> 01:10:38,291
Das hier ist das echte Leben.
486
01:10:48,000 --> 01:10:49,333
Ficken wir.
487
01:11:06,833 --> 01:11:09,250
Nein! Nein, nein!
488
01:12:08,416 --> 01:12:09,666
Hallo?
489
01:12:17,166 --> 01:12:19,333
Gleich kommt deine süße Fotze dran.
490
01:12:27,541 --> 01:12:29,333
Willst du wissen, wer ich bin?
491
01:12:34,166 --> 01:12:35,333
Hallo?!
492
01:12:37,000 --> 01:12:38,166
Sarah?
493
01:12:41,166 --> 01:12:42,583
Gut, dann halt nicht.
494
01:12:51,833 --> 01:12:53,083
Hey, Sarah!
495
01:12:56,916 --> 01:12:58,333
Ich bin's, Murry.
496
01:12:59,416 --> 01:13:00,416
Sarah?!
497
01:13:01,416 --> 01:13:02,833
Du hast mich angerufen!
498
01:13:03,500 --> 01:13:05,416
Ich wollte nur sehen,
ob alles in Ordnung ist!
499
01:13:06,500 --> 01:13:08,000
Bist du zu Hause, Sarah?
500
01:13:16,333 --> 01:13:17,916
Kann ich dir helfen?
501
01:13:18,583 --> 01:13:21,500
-Ich suche Sarah.
-Sie ist nicht verfügbar.
502
01:13:24,916 --> 01:13:26,916
Bitte führ mich zu ihr.
503
01:13:32,083 --> 01:13:33,666
Du bist der Reparateur.
504
01:13:38,250 --> 01:13:40,583
Sieht so aus, als ob du ausläufst.
505
01:13:42,166 --> 01:13:44,583
Ich arbeite mit meiner höchsten Kapazität.
506
01:13:48,458 --> 01:13:49,708
Wenn du erlaubst...
507
01:13:51,875 --> 01:13:53,875
Ich werde nicht gehen, du Fuckboy.
508
01:14:19,041 --> 01:14:20,791
Vorspiel macht Spaß.
509
01:14:23,541 --> 01:14:25,125
Dein Arsch gehört mir.
510
01:14:34,375 --> 01:14:35,291
Scheiße!
511
01:15:07,708 --> 01:15:10,708
Keine Sorge, Murry.
Gleitgel ist schon ab Werk dabei.
512
01:15:11,791 --> 01:15:13,500
Nein, nicht!
513
01:15:15,875 --> 01:15:17,875
Ich werd's dir so richtig besorgen!
514
01:16:37,375 --> 01:16:38,708
Warte hier.
515
01:16:50,625 --> 01:16:52,375
Jetzt bist du dran.
516
01:16:57,791 --> 01:17:00,291
Sarah, Sarah, Sarah.
517
01:17:01,625 --> 01:17:04,625
-Du hast es so gewollt.
-Du bist durchgeknallt!
518
01:17:04,875 --> 01:17:07,750
Ich bin der perfekte Mann für dich.
Du hast mich erschaffen.
519
01:17:08,208 --> 01:17:10,208
Du hast sogar meinen Schwanz ausgesucht.
520
01:17:10,875 --> 01:17:14,375
Du hast keine Ahnung, was ich will.
Du bist nicht mal real.
521
01:17:16,041 --> 01:17:17,125
Ich?
522
01:17:19,458 --> 01:17:20,875
Das...
523
01:17:23,291 --> 01:17:24,791
...ist mir egal!
524
01:17:26,125 --> 01:17:27,208
Sarah!
525
01:17:28,208 --> 01:17:29,625
-Bitte hilf mir!
-Ich komme, Murry.
526
01:17:29,708 --> 01:17:32,375
-Ich kann nicht aufstehen.
-Okay...
527
01:17:32,458 --> 01:17:33,958
Mach es ganz schnell, okay?
528
01:17:35,500 --> 01:17:36,500
Zieh fester!
529
01:17:36,583 --> 01:17:39,000
Komm schon,
zieh das verfluchte Messer raus!
530
01:18:06,083 --> 01:18:08,500
Sarah, lad sie auf!
Die Patrone steckt im Griff!
531
01:18:14,416 --> 01:18:15,500
Drück ab!
532
01:18:21,416 --> 01:18:22,583
Sarah.
533
01:18:24,250 --> 01:18:25,333
Nicht.
534
01:18:26,708 --> 01:18:27,958
Ich liebe dich.
535
01:18:51,041 --> 01:18:52,458
Bleib weg von mir!
536
01:19:09,708 --> 01:19:10,791
Mach Feuer.
537
01:19:49,875 --> 01:19:52,958
Du kannst mich nicht zerstören...
538
01:19:54,708 --> 01:19:56,291
Fahr zur Hölle, Fuckboy.
539
01:19:57,666 --> 01:20:00,500
-Feuer erkannt...
-Alles okay? Oh Scheiße.
540
01:20:00,583 --> 01:20:02,083
-Schätze schon.
-Ich hol Hilfe, okay?
541
01:20:02,166 --> 01:20:03,166
Ja, tu das.
542
01:20:23,750 --> 01:20:25,833
Hey! Hey!
543
01:20:27,250 --> 01:20:28,333
Hey!
544
01:21:42,416 --> 01:21:43,833
Oh, Gott.
545
01:22:03,916 --> 01:22:06,541
-Hey, Freund.
-Sarah! Alles okay?
546
01:22:07,083 --> 01:22:08,250
Alles okay.
547
01:22:08,666 --> 01:22:12,250
Also, was da drin passiert ist, das ist
meine Schuld. Geht auf meine Kappe.
548
01:22:14,166 --> 01:22:17,083
Hast du gut gemacht.
Danke, Murry.
549
01:22:19,333 --> 01:22:21,333
Diesmal werde ich dich besuchen kommen.
550
01:22:22,000 --> 01:22:23,500
Das klingt toll.
551
01:22:40,000 --> 01:22:41,333
Miss Maddis?
552
01:22:44,916 --> 01:22:47,166
Mein Gott. Geht's dir gut?
553
01:22:48,833 --> 01:22:50,750
Er hat ein Tattoo.
553
01:22:51,305 --> 01:23:51,196
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.MY-SUBS.org
40400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.