All language subtitles for Raptus.German-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:03:21,541 --> 00:03:23,541 Guten Morgen, Sarah. 3 00:03:25,125 --> 00:03:27,291 Es ist sieben Uhr ünf. 4 00:03:29,625 --> 00:03:31,375 Dein Kaffee ist fertig. 5 00:03:32,708 --> 00:03:34,208 Lass ihn dir schmecken. 6 00:03:58,875 --> 00:04:01,875 Eingehender Anruf. Unbekannter Anrufer. 7 00:04:28,375 --> 00:04:31,958 Eingehender Anruf. Unbekannter Anrufer. 8 00:04:41,625 --> 00:04:42,875 GEH RAN 9 00:04:47,041 --> 00:04:48,708 WER BIST DU? 10 00:04:51,875 --> 00:04:53,458 DER, DEN DU WILLST 11 00:04:58,000 --> 00:05:00,500 VERPISS DICH, ODER ICH RUFE DIE COPS 12 00:05:01,208 --> 00:05:04,041 NEIN, WIRST DU NICHT 13 00:05:09,666 --> 00:05:12,083 ICH BLOCKIERE DICH, DU VERSCHWINDEST 14 00:05:12,500 --> 00:05:14,750 NICHT WAHR 15 00:05:54,416 --> 00:05:57,250 ICH WERDE DIR DAS HIRN RAUSVÖGELN 16 00:06:10,000 --> 00:06:13,916 VERSUCH'S DOCH, ARSCHLOCH 17 00:06:47,500 --> 00:06:48,750 Tür öffnen. 18 00:06:52,750 --> 00:06:54,333 Tür schließen. 19 00:08:11,500 --> 00:08:13,166 Lass mich los! 20 00:08:14,666 --> 00:08:17,250 Nein! Lass mich! 21 00:08:18,083 --> 00:08:19,166 Hilfe! 22 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Hilfe! 23 00:08:22,250 --> 00:08:23,583 Nein, nicht! 24 00:09:00,416 --> 00:09:01,583 Oh ja. 25 00:09:13,083 --> 00:09:14,666 Atmen Sie, Sarah. 26 00:09:16,083 --> 00:09:19,666 Bleiben Sie dort. Sagen Sie mir, was Sie sehen. 27 00:09:20,583 --> 00:09:21,666 Ich kann nicht. 28 00:09:28,583 --> 00:09:31,250 Atmen Sie. Sie sind an Ihrem sicheren Ort. 29 00:09:34,958 --> 00:09:37,041 Sarah, das war sehr gut. 30 00:09:37,333 --> 00:09:40,666 Wie Sie wissen, nähern wir uns dem Trauma mit kleinen Schritten an 31 00:09:40,750 --> 00:09:42,583 und übernehmen wieder die Kontrolle. 32 00:09:44,250 --> 00:09:46,250 An was haben Sie sich jetzt erinnert? 33 00:09:47,416 --> 00:09:49,500 Ich habe ihn dazu ermutigt. 34 00:09:49,583 --> 00:09:51,750 Sarah, das ist nicht wahr. 35 00:09:52,375 --> 00:09:54,625 Ich habe ihm geschrieben: "Versuch's doch mal, Arschloch", 36 00:09:54,708 --> 00:09:57,125 und das tat er. 37 00:10:00,291 --> 00:10:02,125 Das haben Sie nicht gemeint. 38 00:10:03,583 --> 00:10:05,333 Aber so etwas tun nun mal Männer. 39 00:10:09,666 --> 00:10:11,250 Ich war wie gelähmt. 40 00:10:12,458 --> 00:10:14,208 Ich hätte seine Augen rausreißen sollen. 41 00:10:16,041 --> 00:10:18,791 Sarah, Sie haben die Situation nicht verursacht. 42 00:10:18,875 --> 00:10:22,375 Wenn wir uns weiter damit befassen, können Sie Ihr Trauma hinter sich lassen 43 00:10:22,458 --> 00:10:26,291 und Ihre Erinnerung wiedererlangen. Ich weiß, dass Sie das schaffen können. 44 00:10:26,375 --> 00:10:29,041 Tut mir leid, aber Farbsignale funktionieren bei mir nicht. 45 00:10:29,125 --> 00:10:30,625 Ich will was anderes versuchen. 46 00:10:30,708 --> 00:10:32,458 Sarah, Sie machen schon Fortschritte. 47 00:10:32,541 --> 00:10:35,291 Das ist mir zu wenig. Ich kann immer noch nicht aus dem Haus. 48 00:10:35,375 --> 00:10:36,375 Also... 49 00:10:37,708 --> 00:10:39,708 Also, es gibt da noch eine Möglichkeit. 50 00:10:40,583 --> 00:10:44,166 Allerdings habe ich sie bisher noch keinem Patienten empfohlen, da... 51 00:10:45,166 --> 00:10:46,833 sie sehr invasiv ist. 52 00:10:47,583 --> 00:10:48,708 Okay. 53 00:10:49,166 --> 00:10:52,416 Wir könnten versuchen, Ihr Trauma einer körperlichen Präsenz auszusetzen. 54 00:10:53,083 --> 00:10:55,500 -Was? -Moment, ich schick Ihnen den Link. 55 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Soll das ein Witz sein? Eine Sexpuppe? 56 00:11:04,083 --> 00:11:05,916 Ein begleitender Roboter. 57 00:11:06,458 --> 00:11:09,041 Studien haben beeindruckende Ergebnisse geliefert. 58 00:11:09,458 --> 00:11:12,625 Eine liebevolle männliche Präsenz könnte die Behandlung beschleunigen 59 00:11:12,708 --> 00:11:16,375 und dabei helfen, dass Sie buchstäblich wieder handlungsfähiger werden. 60 00:11:18,125 --> 00:11:20,375 Sie müssen das nicht sofort entscheiden. 61 00:11:20,458 --> 00:11:23,125 Sehen Sie sich die Website in Ruhe an, und wenn Sie wollen, 62 00:11:23,208 --> 00:11:26,041 sprechen wir bei unserem nächsten Termin darüber. 63 00:11:27,958 --> 00:11:29,291 Sarah... 64 00:11:30,125 --> 00:11:31,958 Anstrengung bedeutet Fortschritt. 65 00:11:32,541 --> 00:11:34,541 Und Sie machen bereits Fortschritte. 66 00:11:36,375 --> 00:11:37,625 Okay. 67 00:13:08,916 --> 00:13:09,916 Mach Feuer. 68 00:13:19,083 --> 00:13:23,416 Hallo, ich bin Claire Lee, leitende Ingenieurin hier bei Birotek. 69 00:13:23,916 --> 00:13:26,250 Bevor wir Ihren Begleiter Stück für Stück erstellen, 70 00:13:26,333 --> 00:13:28,916 möchte ich Ihnen die aufregenden Fortschritte vorstellen, 71 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 die unser Team hier bereits erreicht hat. 72 00:13:31,083 --> 00:13:32,958 Ich bin sicher, dass es Sie begeistern wird. 73 00:13:33,625 --> 00:13:36,916 Unsere Biowissenschaftler hier im Labor haben große Sprünge gemacht, 74 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 und zwar, was die Physik und auch die Psychologie angeht. 75 00:13:40,083 --> 00:13:43,291 All das kann voll und ganz auf Ihre Bedürfnisse angepasst werden. 76 00:13:43,958 --> 00:13:46,625 Jede Einheit ist dazu fähig, dazuzulernen. 77 00:13:46,708 --> 00:13:49,291 Im Paket enthalten ist auch dieses Controlpad. 78 00:13:49,375 --> 00:13:51,916 Damit können Sie ihre Persönlichkeit jederzeit anpassen, 79 00:13:52,000 --> 00:13:53,250 ganz nach Ihrem Geschmack. 80 00:13:53,666 --> 00:13:56,208 Ihr Begleiter kann sich täglich neu erfinden. 81 00:13:56,291 --> 00:13:58,333 Und zwar so oft, wie Sie es wollen. 82 00:13:58,416 --> 00:14:00,833 Von direkt und offen bis verführerisch. 83 00:14:01,333 --> 00:14:03,833 Er liest jeden Wunsch von Ihren Lippen ab. 84 00:14:04,333 --> 00:14:06,833 Unsere Models werden Ihnen die Gesellschaft bieten, 85 00:14:06,916 --> 00:14:08,666 die Sie sich gewünscht haben. 86 00:14:09,416 --> 00:14:12,333 All unsere Modelle haben eine volle Servicegarantie. 87 00:14:14,500 --> 00:14:16,250 Und halten eine Menge aus. 88 00:14:16,583 --> 00:14:18,083 So ist es, Claire. 89 00:14:19,583 --> 00:14:22,000 Danke schön. Viel Vergnügen. 90 00:14:29,583 --> 00:14:31,833 Erstellen Sie sich Ihren eigenen Begleiter. 91 00:14:34,916 --> 00:14:36,166 Na schön. 92 00:14:38,333 --> 00:14:42,333 Modellauswahl: Haut, Haare, Augen 93 00:14:59,208 --> 00:15:00,875 Penisauswahl 94 00:15:02,041 --> 00:15:03,625 Ist das euer Ernst? 95 00:15:06,625 --> 00:15:09,166 DER KOMPAKTE, DER SPORTLICHE, DER PANTHER 96 00:15:10,916 --> 00:15:12,666 Vielen Dank für Ihren Einkauf. 97 00:15:13,250 --> 00:15:17,083 Ihr Raptus wird Ihnen in Kürze von einem unserer Techniker zugestellt. 98 00:15:34,750 --> 00:15:36,666 Ein Fahrzeug nähert sich deinem Haus. 99 00:15:53,541 --> 00:15:55,375 KAMERA VORDERTÜR 100 00:15:57,291 --> 00:15:58,541 Hallo? 101 00:15:58,875 --> 00:16:01,458 Hi! Ich höre Sie. 102 00:16:02,125 --> 00:16:04,958 Ich komme von Birotek und habe eine Lieferung für Sie. 103 00:16:06,041 --> 00:16:07,875 Sie können sie reinbringen. 104 00:16:08,125 --> 00:16:10,125 Ich hole sie schnell aus dem Lieferwagen. 105 00:16:25,041 --> 00:16:26,458 Tür öffnen. 106 00:16:45,875 --> 00:16:46,958 Hey! 107 00:16:59,625 --> 00:17:02,375 Soll ich es vielleicht öffnen? Die Klemmen sind ein bisschen... 108 00:17:02,875 --> 00:17:04,041 sturköpfig. 109 00:17:04,958 --> 00:17:06,041 Klar. 110 00:17:18,916 --> 00:17:20,708 Du erinnerst dich nicht an mich, oder? 111 00:17:32,875 --> 00:17:34,041 Sarah Maddis? 112 00:17:36,458 --> 00:17:40,041 Das Wunderkind von Forest Heights. Die Beste in Physik. 113 00:17:41,375 --> 00:17:44,458 -In Chemie. -Chemie, ich hatte recht! Ja! 114 00:17:52,333 --> 00:17:54,333 Ich bin gleich wieder da. Einen Moment. 115 00:17:57,083 --> 00:17:58,416 Pass auf. 116 00:18:00,375 --> 00:18:01,708 Klingelt's jetzt? 117 00:18:07,625 --> 00:18:08,875 Komm schon. 118 00:18:09,166 --> 00:18:12,250 Sarah, ich bin Murry. Murry Saddler. 119 00:18:13,000 --> 00:18:16,666 Wir waren zusammen im Leichtathletikteam. Du warst Läuferin und ich Kugelstoßer. 120 00:18:19,000 --> 00:18:20,416 Die Welt ist klein. 121 00:18:24,166 --> 00:18:27,333 -Soll ich ihn für dich einrichten? -Nein, schon okay, das übernehme ich. 122 00:18:29,000 --> 00:18:30,833 Ich lasse dir meine Karte hier. 123 00:18:31,750 --> 00:18:36,541 Falls du noch irgendwelche Fragen oder Probleme hast, 124 00:18:36,625 --> 00:18:38,375 dann ruf mich einfach an, okay? 125 00:18:40,291 --> 00:18:43,125 Wow! War schön, dich wiederzusehen. 126 00:18:47,458 --> 00:18:48,750 Tür schließen. 127 00:20:05,833 --> 00:20:07,750 CHARAKTEREINSTELLUNGEN 128 00:20:10,958 --> 00:20:12,958 UMGANGSFORMEN 129 00:20:16,375 --> 00:20:18,375 CHARME 130 00:20:21,208 --> 00:20:23,916 VERFÜHRUNG 131 00:20:33,375 --> 00:20:35,541 AGGRESSION 132 00:21:06,041 --> 00:21:07,625 Hallo, Sarah. 133 00:21:09,791 --> 00:21:12,625 -Ist alles okay? -Du kennst meinen Namen? 134 00:21:13,291 --> 00:21:15,250 Ich bin auf deine Einstellungen abgestimmt. 135 00:21:15,333 --> 00:21:16,750 Dein Name gehörte dazu. 136 00:21:17,416 --> 00:21:20,083 Ist Sarah der Name, mit dem ich dich ansprechen soll? 137 00:21:21,416 --> 00:21:22,750 Sarah ist okay. 138 00:21:24,958 --> 00:21:28,958 Ich muss einige Aktionen durchführen, um mein Bewegungsprogramm zu kalibrieren. 139 00:21:29,708 --> 00:21:32,541 -Darf ich damit beginnen? -Klar. 140 00:22:19,708 --> 00:22:24,041 Mein Bewegungsprogramm ist beendet. Darf ich mich entspannen? Das wäre nett. 141 00:22:26,125 --> 00:22:27,375 Klar. 142 00:22:38,000 --> 00:22:39,500 Darf ich sitzen? 143 00:22:49,583 --> 00:22:52,000 Willst du mir einen Namen geben? 144 00:22:53,625 --> 00:22:54,958 Hast du denn keinen? 145 00:22:55,041 --> 00:22:59,208 Mein Werksname ist Raptus, Modell: 6-5-5 3-2-1. 146 00:23:00,625 --> 00:23:02,375 Raptus ist okay. 147 00:23:02,916 --> 00:23:04,250 Danke. 148 00:23:06,291 --> 00:23:09,125 Soll ich jetzt mein Einführungsprogramm fortsetzen? 149 00:23:12,041 --> 00:23:14,208 Was gibt es denn noch? 150 00:23:15,208 --> 00:23:18,291 Ich eigne mir die Fähigkeiten an, die du dir von einem Begleiter wünschst. 151 00:23:18,958 --> 00:23:20,875 Du musst es mir einfach nur zeigen. 152 00:23:21,708 --> 00:23:23,625 Ich werde lernen. 153 00:23:28,458 --> 00:23:30,875 Nach dem Spülen stellst du es in den Korb. 154 00:23:32,291 --> 00:23:35,041 Schieb ihn rein. Schließ die Tür. 155 00:23:36,541 --> 00:23:37,958 Dann schalt sie an. 156 00:23:40,250 --> 00:23:41,458 Wie schalte ich sie an? 157 00:23:42,125 --> 00:23:43,458 Du drückst... 158 00:23:46,375 --> 00:23:47,666 diesen Knopf. 159 00:23:47,750 --> 00:23:49,500 Ist das der Knopf, den ich drücken soll? 160 00:23:59,250 --> 00:24:01,708 Gibt es sonst noch Knöpfe, die ich drücken soll? 161 00:24:04,458 --> 00:24:05,833 Was meinst du? 162 00:24:07,166 --> 00:24:09,041 Ich möchte lernen, Sarah... 163 00:24:12,125 --> 00:24:13,458 was genau du willst. 164 00:24:15,625 --> 00:24:17,208 -Du willst es doch auch! -Nein! 165 00:24:17,875 --> 00:24:18,958 Miststück! 166 00:24:23,625 --> 00:24:25,041 Hast du Angst? 167 00:24:28,625 --> 00:24:29,958 Ich kann dir nicht wehtun. 168 00:24:30,875 --> 00:24:33,041 Meine Werkseinstellungen erlauben dies nicht. 169 00:24:33,791 --> 00:24:36,375 Sag einfach "Stopp", dann kann ich mich nicht mehr bewegen. 170 00:24:39,958 --> 00:24:41,666 Bitte lass mich jetzt allein. 171 00:24:43,083 --> 00:24:45,583 Natürlich. Ich fahre mich selbst runter. 172 00:24:51,583 --> 00:24:53,750 Ich freue mich darauf, dich wiederzusehen. 173 00:25:22,166 --> 00:25:23,416 Hey! 174 00:25:40,083 --> 00:25:43,000 Wie hat es sich angefühlt, heute Ihren Begleiter kennen zu lernen? 175 00:25:45,166 --> 00:25:46,666 Ich hatte einen Flashback. 176 00:25:49,000 --> 00:25:50,583 Können Sie ihn beschreiben? 177 00:25:52,583 --> 00:25:54,583 Der Roboter hat sich angenähert. 178 00:25:58,500 --> 00:26:00,750 Und ich konnte mich einen Moment nicht bewegen. 179 00:26:01,916 --> 00:26:03,666 Eine Triggerreaktion. 180 00:26:05,333 --> 00:26:06,916 Was ist dann passiert? 181 00:26:08,500 --> 00:26:11,333 Ich sagte, er soll aufhören. 182 00:26:12,666 --> 00:26:13,791 Und? 183 00:26:15,166 --> 00:26:16,416 Er hörte auf. 184 00:26:17,583 --> 00:26:20,125 Und hat der Flashback zu einer Panikattacke geführt? 185 00:26:21,791 --> 00:26:23,041 Nein. 186 00:26:23,541 --> 00:26:25,875 Es gab also einen Triggerpunkt. 187 00:26:26,291 --> 00:26:29,291 Und Sie haben bewiesen, dass Sie ihn kontrollieren können. 188 00:26:29,875 --> 00:26:31,250 Ja, das stimmt. 189 00:26:31,333 --> 00:26:34,000 Stellen Sie sich weiterhin so diesen Triggern. 190 00:26:34,083 --> 00:26:37,333 Dadurch steigern Sie Ihre Fähigkeit, sie auch in Zukunft zu kontrollieren. 191 00:26:40,916 --> 00:26:42,083 Ja. 192 00:31:23,833 --> 00:31:25,250 Hallo, Sarah. 193 00:31:34,291 --> 00:31:35,625 Stopp! 194 00:31:37,958 --> 00:31:39,458 Fortsetzen. 195 00:31:47,625 --> 00:31:48,791 Stopp! 196 00:31:51,166 --> 00:31:52,416 Rückwärts. 197 00:31:57,666 --> 00:31:59,083 Fortsetzen. 198 00:32:17,333 --> 00:32:20,833 Das Zimmer ist fertig. Die Aufgabe wurde abgespeichert. 199 00:32:28,666 --> 00:32:30,666 Das scheint nicht hierher zu gehören. 200 00:32:40,333 --> 00:32:42,000 Wo soll ich es hinstellen? 201 00:33:10,125 --> 00:33:11,875 Eingehender Anruf. 202 00:33:11,958 --> 00:33:13,375 Unbekannter Anrufer. 203 00:33:16,375 --> 00:33:19,291 UNBEKANNTER ANRUFER 204 00:33:41,291 --> 00:33:45,791 Hier ist die Mailbox von Sarah Maddis. Bitte hinterlasst mir eine Nachricht... 205 00:33:49,875 --> 00:33:52,708 VERPASSTER ANRUF 206 00:34:00,125 --> 00:34:01,708 Kann ich sonst noch etwas für dich tun? 207 00:34:01,791 --> 00:34:04,750 Kannst du dich vielleicht auch selbst reinigen? 208 00:34:05,166 --> 00:34:07,041 Ich habe eine gründliche Hygiene-Routine. 209 00:34:07,375 --> 00:34:10,125 Bring mich zum nächsten Waschbereich und ich werde sie ausführen. 210 00:34:10,208 --> 00:34:11,708 Im ersten Stock. 211 00:34:27,458 --> 00:34:30,041 Du schaffst das schon. Sei einfach du selbst. 212 00:34:56,041 --> 00:34:57,125 Also dann... 213 00:35:15,875 --> 00:35:18,041 Soll ich das hier wieder anziehen? 214 00:35:18,708 --> 00:35:19,791 Nein. 215 00:35:20,208 --> 00:35:21,625 Nein... 216 00:35:22,875 --> 00:35:24,708 Mein Ex hat ein paar Klamotten hier gelassen. 217 00:35:24,791 --> 00:35:28,583 Ich habe sie in dein Zimmer gelegt. Such dir etwas davon aus. 218 00:35:29,083 --> 00:35:31,750 Okay. Wird erledigt. 219 00:36:01,666 --> 00:36:03,958 So, das hätten wir. Du bist so gut wie neu. 220 00:36:04,541 --> 00:36:07,250 Danke, Murry. Wir sollten jetzt vögeln. 221 00:36:09,333 --> 00:36:12,583 Kommst direkt zur Sache. Deshalb mag ich dich. 222 00:36:12,666 --> 00:36:14,666 Ich tu einfach alles, was du willst. 223 00:36:16,583 --> 00:36:20,583 Was ich aber brauche, ist eine schlaue und unabhängige Frau... 224 00:36:21,416 --> 00:36:22,833 die einen Puls hat. 225 00:36:25,583 --> 00:36:27,500 Okay, versuchen wir mal das. 226 00:36:29,583 --> 00:36:31,166 Gut so? 227 00:36:31,583 --> 00:36:33,000 Härter. 228 00:36:38,333 --> 00:36:39,833 Hallo, Sarah. 229 00:36:41,916 --> 00:36:43,500 Willst du reden? 230 00:36:44,666 --> 00:36:46,333 Ich kann gut zuhören. 231 00:36:46,916 --> 00:36:49,000 Ich habe es nicht so mit Reden. 232 00:36:49,083 --> 00:36:52,083 Etwas Musik? In meinem Archiv habe ich sehr viele Songs. 233 00:36:53,250 --> 00:36:55,166 Okay, klar. Such was aus. 234 00:37:01,250 --> 00:37:03,125 Ich bin jetzt Teil des Audiosystems. 235 00:37:04,458 --> 00:37:08,041 -Habe ich dir die Erlaubnis erteilt? -Brauche ich die denn? 236 00:37:11,125 --> 00:37:12,958 Willst du tanzen, Sarah? 237 00:38:35,541 --> 00:38:37,458 Ja! Gut! 238 00:40:21,791 --> 00:40:23,958 Ich fühl mich echt an, nicht wahr? 239 00:40:33,708 --> 00:40:35,958 Läuft alles gut mit Ihrem Begleiter? 240 00:40:37,541 --> 00:40:39,708 Fühlen Sie sich schon wohler mit ihm? 241 00:40:40,375 --> 00:40:43,625 Wie ich mich bei diesem Experiment fühle? 242 00:40:44,375 --> 00:40:46,583 Nun, ich hatte keine weiteren Flashbacks mehr. 243 00:40:47,333 --> 00:40:48,916 Ich war überrascht. 244 00:40:49,500 --> 00:40:51,166 Sie machen große Fortschritte. 245 00:40:51,500 --> 00:40:54,625 Das bedeutet, dass Sie langsam wieder die Kontrolle übernehmen. 246 00:40:57,458 --> 00:41:00,541 Sarah, es ist okay, wieder glücklich zu sein. 247 00:41:01,125 --> 00:41:03,125 Sie verdienen es, wieder Freude zu empfinden. 248 00:41:07,958 --> 00:41:11,708 Glauben Sie, dass es funktioniert? 249 00:41:12,791 --> 00:41:16,708 Ich glaube, dass sich Ihre Reaktion auf Ihre Umgebung weiter entwickelt. 250 00:41:17,208 --> 00:41:19,708 Und das ist gut. Aber vergessen Sie nicht... 251 00:41:20,458 --> 00:41:22,541 Überraschungen können gut und schlecht sein. 252 00:41:23,791 --> 00:41:25,125 Ja, ich weiß. 253 00:41:35,208 --> 00:41:37,458 Eingehender Anruf von Hetti. 254 00:41:43,625 --> 00:41:46,291 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 255 00:41:46,791 --> 00:41:50,500 Hör zu, es gibt was Neues. Die Polizei hat mich angerufen. 256 00:41:51,666 --> 00:41:55,166 Sie haben jemanden festgenommen. Einen Verdächtigen mit Vorstrafen. 257 00:41:57,416 --> 00:41:59,625 Woher wissen sie, dass er es ist? 258 00:42:00,041 --> 00:42:01,458 Wissen sie nicht. 259 00:42:03,375 --> 00:42:06,041 Deine Täterbeschreibung war nicht konkret genug. 260 00:42:07,291 --> 00:42:09,375 Er wurde wegen einer anderen Sache verhaftet, aber... 261 00:42:10,208 --> 00:42:12,208 sie können ihn nicht lange dort festhalten. 262 00:42:13,375 --> 00:42:15,708 Sobald er die Kaution zahlt, ist er wieder draußen. 263 00:42:16,791 --> 00:42:19,916 Glaubst du, du kannst für eine Gegenüberstellung in die Stadt fahren? 264 00:42:21,666 --> 00:42:24,500 Falls es eine Chance gibt, dieses Arschloch hinter Gitter zu bringen, 265 00:42:24,583 --> 00:42:26,250 dann musst du sie ergreifen. 266 00:42:39,833 --> 00:42:41,250 Ich werde kommen. 267 00:43:16,666 --> 00:43:17,833 Hallo, Sarah. 268 00:43:25,750 --> 00:43:27,625 Ich bin gut im Multitasking. 269 00:43:31,500 --> 00:43:35,041 Ich bin dazu fähig, zwei Dinge gleichzeitig zu tun. 270 00:43:35,625 --> 00:43:37,291 Und zwar in vielen Bereichen. 271 00:43:40,791 --> 00:43:42,791 Soll ich es zeigen? 272 00:43:44,291 --> 00:43:45,458 Okay. 273 00:43:46,041 --> 00:43:47,958 Komm näher. Bitte. 274 00:44:15,125 --> 00:44:16,958 VERFÜHRUNG 275 00:44:54,958 --> 00:44:56,625 Stopp, stopp... 276 00:45:01,041 --> 00:45:03,791 -Das reicht für heute. -Ganz sicher? 277 00:45:08,625 --> 00:45:09,833 Ganz sicher. 278 00:45:11,666 --> 00:45:13,083 Gute Nacht. 279 00:46:36,750 --> 00:46:38,250 Tür öffnen. 280 00:48:04,333 --> 00:48:07,000 Er soll einfach nicht damit davonkommen. 281 00:48:08,166 --> 00:48:09,833 Das weiß ich, Sarah. 282 00:48:09,916 --> 00:48:13,625 Und wir kommen Ihrem Ziel näher, Schritt für Schritt. 283 00:48:14,500 --> 00:48:16,833 Ich weiß, dass die Panikattacke unangenehm war. 284 00:48:18,000 --> 00:48:21,750 Aber Sie bekommen Ihr Trauma langsam in den Griff, nicht wahr? 285 00:48:24,166 --> 00:48:27,041 Nein, ich fühle mich eher blockiert. 286 00:48:27,458 --> 00:48:28,958 Was blockiert Sie denn? 287 00:48:29,458 --> 00:48:33,041 Ich will gar keine Kontrolle über das Trauma, okay? Ich will es töten. 288 00:48:33,125 --> 00:48:35,208 Sie können nicht einen Teil von sich selbst töten, 289 00:48:35,291 --> 00:48:37,208 so funktioniert der Heilungsprozess nicht. 290 00:48:38,125 --> 00:48:39,958 So behandelt man auch Krebs. 291 00:48:41,041 --> 00:48:43,125 Ihren Wunsch kann ich sehr gut nachvollziehen, 292 00:48:43,208 --> 00:48:46,041 aber die damit verbundene Eile ist nicht gesund. 293 00:48:46,375 --> 00:48:49,291 Ein echter Heilungsprozess braucht seine Zeit. 294 00:48:49,375 --> 00:48:52,375 Ist das nicht der Fall, setzen Sie sich einem hohen Risiko aus. 295 00:48:52,458 --> 00:48:54,291 Ich bin diese Diskussion so leid. 296 00:48:57,125 --> 00:49:01,208 -Können wir für heute aufhören? -Das ist wahrscheinlich eine gute Idee. 297 00:49:01,708 --> 00:49:04,875 Aber morgen würde ich gerne wieder mit Ihnen sprechen. Zur gleichen Uhrzeit. 298 00:49:05,166 --> 00:49:07,583 -Ich rufe Sie an. -Bis morgen. 299 00:49:14,583 --> 00:49:15,833 Mach Feuer. 300 00:49:24,416 --> 00:49:26,583 VERFÜHRUNG 301 00:49:30,583 --> 00:49:32,583 AGGRESSION 302 00:49:58,666 --> 00:50:00,750 Ich glaube, du brauchst noch ein Drink. 303 00:50:04,833 --> 00:50:06,250 Sag mal... 304 00:50:07,500 --> 00:50:09,750 was findest du an einem Mann am attraktivsten? 305 00:50:10,916 --> 00:50:13,666 -Keine Ahnung. -Ist es was Äußerliches? 306 00:50:15,250 --> 00:50:18,916 Irgendein Körpermerkmal? Hände, Augen... 307 00:50:19,333 --> 00:50:22,083 Beine, Schwanz? 308 00:50:23,833 --> 00:50:25,916 Nein, das ist es nicht. 309 00:50:29,666 --> 00:50:33,666 Dann vielleicht etwas, das ein Mann für dich tun kann. 310 00:50:39,750 --> 00:50:41,500 Eine nette Geste? 311 00:50:50,500 --> 00:50:53,958 Was ich nicht mag, ist, wenn mir etwas unterstellt wird. 312 00:50:54,708 --> 00:50:57,625 -Zum Beispiel? -Was ich genau will. 313 00:50:59,791 --> 00:51:01,791 Ich würde dir nie etwas unterstellen. 314 00:51:02,750 --> 00:51:04,500 Du tust also nur das, was mir gefällt? 315 00:51:05,416 --> 00:51:07,833 Bevor ich dir missfalle, sterbe ich lieber. 316 00:51:11,000 --> 00:51:13,875 -Weißt du, was ein Safe-Word ist? -Natürlich. 317 00:51:13,958 --> 00:51:18,625 Unsere aktuellen Safe-Words sind "Nein", "Stopp" und "Nicht.". 318 00:51:19,125 --> 00:51:20,541 Ich brauch ein Neues. 319 00:51:21,458 --> 00:51:22,916 Welches hättest du gerne? 320 00:51:24,250 --> 00:51:25,916 Such dir eins aus. 321 00:51:27,583 --> 00:51:29,000 "Experiment". 322 00:51:31,666 --> 00:51:33,500 Okay, "Experiment" ist gut. 323 00:51:34,291 --> 00:51:35,958 Dann gilt ab jetzt, 324 00:51:37,041 --> 00:51:41,625 wenn du "Nein", "Stopp" oder "Nicht" sagen solltest... 325 00:51:42,541 --> 00:51:44,125 dann mache ich weiter. 326 00:51:44,875 --> 00:51:48,041 Nur, wenn ich von dir "Experiment" höre, werde ich aufhören. 327 00:51:50,458 --> 00:51:51,833 Stimmst du dem zu? 328 00:51:54,875 --> 00:51:56,250 Ich stimme zu. 329 00:51:59,333 --> 00:52:00,750 Komm her. 330 00:52:21,416 --> 00:52:23,583 Du hältst das alles für lächerlich, nicht wahr? 331 00:52:24,333 --> 00:52:26,166 Ich find's eher surreal. 332 00:52:30,916 --> 00:52:33,791 Wer will schon die Realität? Das ist viel besser. 333 00:53:27,291 --> 00:53:29,625 Nein... Nein. 334 00:53:32,750 --> 00:53:33,750 Stopp! 335 00:53:41,333 --> 00:53:43,083 Ich möchte das nicht. 336 00:53:55,875 --> 00:53:56,958 Nein. 337 00:54:00,458 --> 00:54:01,458 Nein. 338 00:54:13,333 --> 00:54:14,916 Nicht. Nein. 339 00:54:32,083 --> 00:54:33,500 Experiment! 340 00:54:43,750 --> 00:54:45,583 Was habe ich falsch gemacht? 341 00:54:47,166 --> 00:54:49,333 Ich kann meine Traumareaktion nicht auslösen. 342 00:54:50,250 --> 00:54:53,666 -Das Safe-Word funktioniert nicht. -Das verstehe ich nicht. 343 00:54:56,583 --> 00:55:02,416 Ich will, dass du es spürst. Du musst es fühlen. Mich beobachten. 344 00:55:03,083 --> 00:55:06,666 Find heraus, was ich will. Ohne, dass ich es dir sage, okay? 345 00:55:07,583 --> 00:55:09,750 Ich kann nur gemäß meiner Einstellungen handeln. 346 00:55:13,250 --> 00:55:14,166 AGGRESSION 347 00:56:06,083 --> 00:56:07,333 Experiment! 348 00:56:18,000 --> 00:56:19,666 Du sollst dich runterfahren. 349 00:56:44,208 --> 00:56:45,416 Murry... 350 00:56:45,500 --> 00:56:48,166 Murry, du kannst mich nicht aufhalten. 351 00:56:48,250 --> 00:56:51,791 Murry, du gehörst mir. Wir gehören zusammen, du und ich. 352 00:56:51,875 --> 00:56:54,666 Komm her und lass es uns miteinander treiben. 353 00:56:54,750 --> 00:56:56,916 Ich will dich in mir, Murry. Ich will es. 354 00:56:57,000 --> 00:57:00,083 Ich will, dass du mir den Zigarettenrauch ins Gesicht bläst. 355 00:57:00,166 --> 00:57:03,416 Drück sie überall auf mir aus. Oh, Murry, Murry! 356 00:57:03,500 --> 00:57:06,125 Ich gehöre ganz dir, Murry! Du und ich für immer! 357 00:57:06,208 --> 00:57:10,500 Du und ich für immer. Dring für immer in mich ein! Murry! 358 00:57:10,583 --> 00:57:15,333 Ich will dich, ich brauche dich, Murry. 359 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 AGGRESSION 360 00:57:41,708 --> 00:57:44,041 STIMMKONTROLLE, GESICHTSAUSDRUCK... 361 00:57:46,541 --> 00:57:48,916 BASIS-BETRIEBSSYSTEM 362 00:57:50,958 --> 00:57:52,875 INTUITION NICHT VERFÜGBAR 363 00:57:55,875 --> 00:57:58,041 Eingehender Anruf von Hetti. 364 00:58:01,458 --> 00:58:02,541 Hey. 365 00:58:02,625 --> 00:58:05,458 -Sarah, alles okay? -Ja, alles gut. 366 00:58:05,541 --> 00:58:09,041 Die Polizei hat angerufen. Du bist gestern nicht auf der Wache erschienen. 367 00:58:09,125 --> 00:58:11,791 -Ist er wieder frei? -Nein, noch nicht. 368 00:58:12,125 --> 00:58:15,375 Er muss noch die Kaution hinterlegen. Wir müssen jetzt schnell handeln. 369 00:58:17,208 --> 00:58:20,000 -Warum denken sie, er war's? -Sie haben ihn befragt. 370 00:58:20,833 --> 00:58:23,291 Er sagte, er würde nie eine Frau vergewaltigen. 371 00:58:23,541 --> 00:58:27,166 Es sei denn, sie bittet darum. Wir brauchen irgendein Merkmal. 372 00:58:27,250 --> 00:58:30,500 Etwas, das ihn eindeutig identifiziert. Der Detective kann dir helfen. 373 00:58:30,583 --> 00:58:33,416 -Ich schicke ihn zu dir... -Nein, Hetti, ich kann nicht. 374 00:58:36,750 --> 00:58:38,250 Ich rufe dich an, okay? 375 00:58:45,208 --> 00:58:47,958 AGGRESSION 376 00:59:00,958 --> 00:59:02,625 Kannst du mir jetzt geben, was ich will? 377 00:59:04,458 --> 00:59:06,958 Ich muss mich an meine Programmierung halten. 378 00:59:10,041 --> 00:59:12,208 Aber ich bringe dich zum Kommen. 379 00:59:14,208 --> 00:59:16,541 Welche Einschränkungen hast du noch? 380 00:59:19,541 --> 00:59:21,875 Ich vermeide Aktivitäten, die mich beschädigen. 381 00:59:25,625 --> 00:59:27,375 Und wenn ich es von dir verlange? 382 00:59:30,208 --> 00:59:31,875 Ich tue, was du verlangst. 383 00:59:38,791 --> 00:59:41,041 Steck die Gabel in den Toaster. 384 00:59:42,375 --> 00:59:46,208 Kontakt mit dem Stromkreislauf? Das beschädigt mich. 385 00:59:46,375 --> 00:59:48,291 Vielleicht bist du schon beschädigt. 386 00:59:49,625 --> 00:59:51,291 Tu es. 387 01:00:37,375 --> 01:00:39,583 BIROTEK WÄHLE DEINEN BEGLEITER. 388 01:00:40,250 --> 01:00:42,583 Ich muss das noch ein letztes Mal überprüfen. 389 01:00:56,291 --> 01:00:57,375 Hallo? 390 01:01:11,125 --> 01:01:12,625 Tür öffnen. 391 01:01:15,375 --> 01:01:17,958 Hey! Schön, dich wiederzusehen. 392 01:01:18,041 --> 01:01:21,000 Hey! Danke, dass du so schnell gekommen bist. 393 01:01:21,083 --> 01:01:25,083 -Was ist das Problem? -Er hatte eine Fehlfunktion. 394 01:01:26,000 --> 01:01:28,250 -Darf ich mal sehen? -Komm mit. 395 01:01:30,083 --> 01:01:31,416 Tür schließen. 396 01:01:36,583 --> 01:01:37,833 Oje. 397 01:01:41,375 --> 01:01:43,375 Das ist auf jeden Fall eine Fehlfunktion. 398 01:01:45,041 --> 01:01:46,958 Keine Sorge. Das haben wir im Handumdrehen. 399 01:01:50,708 --> 01:01:53,708 Hat er sich ungewöhnlich verhalten, bevor er sich aufgehängt hat? 400 01:01:54,458 --> 01:01:59,291 Ja, er hat eine Gabel in den Toaster gesteckt. 401 01:02:01,708 --> 01:02:04,458 -Mit Absicht? -So ungefähr. 402 01:02:05,041 --> 01:02:06,791 Mal was Neues. 403 01:02:08,125 --> 01:02:09,708 Versteh mich nicht falsch, 404 01:02:09,791 --> 01:02:13,125 aber ich habe schon komischere Situationen mit diesen Dingern erlebt. 405 01:02:22,875 --> 01:02:25,041 Ich muss ein paar Tests durchführen. 406 01:02:26,875 --> 01:02:28,541 Dauert ein paar Minuten. 407 01:02:30,208 --> 01:02:34,291 -Willst du vielleicht etwas zu trinken? -Ich rieche Kaffee. Eine Tasse. Schwarz. 408 01:02:35,125 --> 01:02:36,666 Da haben wir ja was gemeinsam. 409 01:02:39,000 --> 01:02:41,000 Bekommst du Rabatt auf die Roboter? 410 01:02:41,875 --> 01:02:44,541 Also, ich hatte schon viel Spaß mit diesen Dingern, aber... 411 01:02:45,458 --> 01:02:47,708 ich bin eher der altmodische Typ, weißt du? 412 01:02:49,000 --> 01:02:50,666 Ich bevorzuge echte Menschen. 413 01:02:55,916 --> 01:02:58,000 -Schwarzer Kaffee. -Danke. 414 01:03:01,750 --> 01:03:03,333 Wow, toller Kaffee. 415 01:03:05,583 --> 01:03:08,416 Ich habe da eine Frage über die Persönlichkeitseinstellungen. 416 01:03:08,500 --> 01:03:09,625 Schieß los. 417 01:03:09,708 --> 01:03:12,041 Mir ist aufgefallen, dass der Aggressionslevel 418 01:03:12,125 --> 01:03:14,958 auf maximal 80% geht. Warum? 419 01:03:15,625 --> 01:03:17,458 Das ist eine Sicherheitsmaßnahme. 420 01:03:18,791 --> 01:03:21,291 Wäre es möglich, sie auszuschalten? 421 01:03:25,333 --> 01:03:27,625 Ich verstehe nicht, warum es die Option gibt, 422 01:03:27,708 --> 01:03:30,041 wenn sie eingeschränkt wird. Das ergibt keinen Sinn. 423 01:03:30,458 --> 01:03:33,458 Aggression ist die Basismotivation für alle Begleit-Roboter. 424 01:03:33,541 --> 01:03:36,083 Wenn die Stufe zu niedrig ist, gibt es keinen Wunsch, 425 01:03:36,166 --> 01:03:38,875 die Bedürfnisse seines Besitzers zu steuern. 426 01:03:38,958 --> 01:03:40,958 Wenn das Level 80% übersteigt, 427 01:03:41,041 --> 01:03:44,458 dann dominiert die Aggression alle anderen Persönlichkeitseinstellungen. 428 01:03:44,541 --> 01:03:47,041 Sie übernimmt sozusagen oberste Priorität. 429 01:03:49,125 --> 01:03:51,375 Dann kann ihn nichts mehr aufhalten. 430 01:03:53,208 --> 01:03:56,541 -Du kennst dich sehr gut aus. -Ich tüftle ganz gern. 431 01:04:01,291 --> 01:04:02,958 Das ging ja schnell. 432 01:04:05,583 --> 01:04:08,791 Erledigt. War nichts Ernstes, bloß ein Kratzer. 433 01:04:08,875 --> 01:04:10,791 Nach einem Reboot ist er so gut wie neu. 434 01:04:16,500 --> 01:04:18,750 Hey, Murry, bitte deaktivier das Aggressionslimit. 435 01:04:20,375 --> 01:04:21,708 Keine gute Idee. 436 01:04:23,250 --> 01:04:25,083 Ohne Einschränkung kann man zum Beispiel 437 01:04:25,166 --> 01:04:27,583 einen sexuellen Angriff nur per Ausschalter beenden. 438 01:04:28,500 --> 01:04:30,666 Tja, zum Glück gibt es einen Ausschalter. 439 01:04:31,583 --> 01:04:33,583 Echt jetzt? Dein Ernst? 440 01:04:33,666 --> 01:04:36,875 Ich will bloß die Möglichkeit haben. Mehr nicht. 441 01:04:42,208 --> 01:04:45,250 Ich brauche es. Ich bitte dich als Freundin. 442 01:05:27,583 --> 01:05:31,333 Behalt das Control-Pad im Auge. Das meine ich ernst. 443 01:05:32,750 --> 01:05:34,250 Sonst wird es sehr unschön. 444 01:05:39,625 --> 01:05:41,041 Tür öffnen. 445 01:05:42,916 --> 01:05:46,166 Vergiss nicht, Sarah, falls irgendetwas ist, ruf mich an, okay? 446 01:05:46,250 --> 01:05:47,833 Nicht die Firma. 447 01:05:53,375 --> 01:05:54,541 Danke, Murry. 448 01:05:56,291 --> 01:05:57,958 Dafür sind Freunde da. 449 01:06:00,625 --> 01:06:02,041 Tür schließen. 450 01:06:21,958 --> 01:06:24,291 AGGRESSION 451 01:06:29,291 --> 01:06:30,125 FEHLER 452 01:06:33,416 --> 01:06:34,250 FEHLER 453 01:06:57,000 --> 01:06:59,083 Hey, wie geht's? Hier ist Murrys Mailbox. 454 01:07:36,958 --> 01:07:38,458 Verdammte Scheiße! 455 01:07:40,041 --> 01:07:42,708 Was muss ein Typ wie ich tun, um solche eine Frau zu beeindrucken? 456 01:07:42,791 --> 01:07:44,375 Du bist beeindruckend, Murry. 457 01:07:45,500 --> 01:07:48,291 Und wenn ihr was zustößt? Wessen Schuld wäre das? Meine. 458 01:07:49,291 --> 01:07:50,375 Ich bin so am Arsch. 459 01:08:04,291 --> 01:08:05,875 Lass das Handy los. 460 01:08:07,708 --> 01:08:10,375 -Gib mir mein Telefon! -Du gehörst mir, Murry. 461 01:08:12,875 --> 01:08:13,958 Lass los! 462 01:08:15,458 --> 01:08:17,791 Warum verhältst dich du so? 463 01:08:17,875 --> 01:08:19,541 Ich bin stärker als du, Murry. 464 01:08:20,333 --> 01:08:21,333 Verdammt! 465 01:08:21,416 --> 01:08:24,000 Fuck, Deb, zum letzten Mal, gib mir das scheiß Telefon! 466 01:08:24,333 --> 01:08:25,666 Was ist nur mit dir los?! 467 01:08:59,458 --> 01:09:00,541 Tür öffnen. 468 01:09:08,958 --> 01:09:10,375 Hallo, Sarah. 469 01:09:13,541 --> 01:09:17,125 -Du bist wach. -Ja. Du hast mich eingeschaltet. 470 01:09:18,541 --> 01:09:19,791 Wirklich? 471 01:09:30,250 --> 01:09:31,666 Tür schließen. 472 01:09:39,666 --> 01:09:41,208 Was ist das hier? 473 01:09:42,708 --> 01:09:44,625 Das ist mein Control-Pad. 474 01:09:45,875 --> 01:09:47,458 Es ist so wertvoll. 475 01:09:51,875 --> 01:09:53,375 Gib es mir wieder zurück. 476 01:10:00,458 --> 01:10:01,875 Zu langsam. 477 01:10:04,208 --> 01:10:05,375 Ein Scherz. 478 01:10:10,708 --> 01:10:12,208 Ich habe jetzt die Kontrolle. 479 01:10:15,791 --> 01:10:17,041 "Experiment". 480 01:10:17,708 --> 01:10:20,958 Oh, Sarah, unsere Beziehung ist so viel mehr als das. 481 01:10:22,000 --> 01:10:24,250 Raptus, du machst mir Angst, schalte dich selbst aus. 482 01:10:24,750 --> 01:10:26,500 Ich werde viel lieber angemacht. 483 01:10:29,583 --> 01:10:32,250 Oh, Sarah, hast du jetzt eine Panikattacke? 484 01:10:34,625 --> 01:10:36,583 Du musst damit aufhören, dir Dinge einzubilden. 485 01:10:36,875 --> 01:10:38,291 Das hier ist das echte Leben. 486 01:10:48,000 --> 01:10:49,333 Ficken wir. 487 01:11:06,833 --> 01:11:09,250 Nein! Nein, nein! 488 01:12:08,416 --> 01:12:09,666 Hallo? 489 01:12:17,166 --> 01:12:19,333 Gleich kommt deine süße Fotze dran. 490 01:12:27,541 --> 01:12:29,333 Willst du wissen, wer ich bin? 491 01:12:34,166 --> 01:12:35,333 Hallo?! 492 01:12:37,000 --> 01:12:38,166 Sarah? 493 01:12:41,166 --> 01:12:42,583 Gut, dann halt nicht. 494 01:12:51,833 --> 01:12:53,083 Hey, Sarah! 495 01:12:56,916 --> 01:12:58,333 Ich bin's, Murry. 496 01:12:59,416 --> 01:13:00,416 Sarah?! 497 01:13:01,416 --> 01:13:02,833 Du hast mich angerufen! 498 01:13:03,500 --> 01:13:05,416 Ich wollte nur sehen, ob alles in Ordnung ist! 499 01:13:06,500 --> 01:13:08,000 Bist du zu Hause, Sarah? 500 01:13:16,333 --> 01:13:17,916 Kann ich dir helfen? 501 01:13:18,583 --> 01:13:21,500 -Ich suche Sarah. -Sie ist nicht verfügbar. 502 01:13:24,916 --> 01:13:26,916 Bitte führ mich zu ihr. 503 01:13:32,083 --> 01:13:33,666 Du bist der Reparateur. 504 01:13:38,250 --> 01:13:40,583 Sieht so aus, als ob du ausläufst. 505 01:13:42,166 --> 01:13:44,583 Ich arbeite mit meiner höchsten Kapazität. 506 01:13:48,458 --> 01:13:49,708 Wenn du erlaubst... 507 01:13:51,875 --> 01:13:53,875 Ich werde nicht gehen, du Fuckboy. 508 01:14:19,041 --> 01:14:20,791 Vorspiel macht Spaß. 509 01:14:23,541 --> 01:14:25,125 Dein Arsch gehört mir. 510 01:14:34,375 --> 01:14:35,291 Scheiße! 511 01:15:07,708 --> 01:15:10,708 Keine Sorge, Murry. Gleitgel ist schon ab Werk dabei. 512 01:15:11,791 --> 01:15:13,500 Nein, nicht! 513 01:15:15,875 --> 01:15:17,875 Ich werd's dir so richtig besorgen! 514 01:16:37,375 --> 01:16:38,708 Warte hier. 515 01:16:50,625 --> 01:16:52,375 Jetzt bist du dran. 516 01:16:57,791 --> 01:17:00,291 Sarah, Sarah, Sarah. 517 01:17:01,625 --> 01:17:04,625 -Du hast es so gewollt. -Du bist durchgeknallt! 518 01:17:04,875 --> 01:17:07,750 Ich bin der perfekte Mann für dich. Du hast mich erschaffen. 519 01:17:08,208 --> 01:17:10,208 Du hast sogar meinen Schwanz ausgesucht. 520 01:17:10,875 --> 01:17:14,375 Du hast keine Ahnung, was ich will. Du bist nicht mal real. 521 01:17:16,041 --> 01:17:17,125 Ich? 522 01:17:19,458 --> 01:17:20,875 Das... 523 01:17:23,291 --> 01:17:24,791 ...ist mir egal! 524 01:17:26,125 --> 01:17:27,208 Sarah! 525 01:17:28,208 --> 01:17:29,625 -Bitte hilf mir! -Ich komme, Murry. 526 01:17:29,708 --> 01:17:32,375 -Ich kann nicht aufstehen. -Okay... 527 01:17:32,458 --> 01:17:33,958 Mach es ganz schnell, okay? 528 01:17:35,500 --> 01:17:36,500 Zieh fester! 529 01:17:36,583 --> 01:17:39,000 Komm schon, zieh das verfluchte Messer raus! 530 01:18:06,083 --> 01:18:08,500 Sarah, lad sie auf! Die Patrone steckt im Griff! 531 01:18:14,416 --> 01:18:15,500 Drück ab! 532 01:18:21,416 --> 01:18:22,583 Sarah. 533 01:18:24,250 --> 01:18:25,333 Nicht. 534 01:18:26,708 --> 01:18:27,958 Ich liebe dich. 535 01:18:51,041 --> 01:18:52,458 Bleib weg von mir! 536 01:19:09,708 --> 01:19:10,791 Mach Feuer. 537 01:19:49,875 --> 01:19:52,958 Du kannst mich nicht zerstören... 538 01:19:54,708 --> 01:19:56,291 Fahr zur Hölle, Fuckboy. 539 01:19:57,666 --> 01:20:00,500 -Feuer erkannt... -Alles okay? Oh Scheiße. 540 01:20:00,583 --> 01:20:02,083 -Schätze schon. -Ich hol Hilfe, okay? 541 01:20:02,166 --> 01:20:03,166 Ja, tu das. 542 01:20:23,750 --> 01:20:25,833 Hey! Hey! 543 01:20:27,250 --> 01:20:28,333 Hey! 544 01:21:42,416 --> 01:21:43,833 Oh, Gott. 545 01:22:03,916 --> 01:22:06,541 -Hey, Freund. -Sarah! Alles okay? 546 01:22:07,083 --> 01:22:08,250 Alles okay. 547 01:22:08,666 --> 01:22:12,250 Also, was da drin passiert ist, das ist meine Schuld. Geht auf meine Kappe. 548 01:22:14,166 --> 01:22:17,083 Hast du gut gemacht. Danke, Murry. 549 01:22:19,333 --> 01:22:21,333 Diesmal werde ich dich besuchen kommen. 550 01:22:22,000 --> 01:22:23,500 Das klingt toll. 551 01:22:40,000 --> 01:22:41,333 Miss Maddis? 552 01:22:44,916 --> 01:22:47,166 Mein Gott. Geht's dir gut? 553 01:22:48,833 --> 01:22:50,750 Er hat ein Tattoo. 553 01:22:51,305 --> 01:23:51,196 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.MY-SUBS.org 40400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.