Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,442
[birds chirping]
2
00:00:02,525 --> 00:00:05,067
[laughs] Hey, everybody!
It's me, Mickey Mouse.
3
00:00:05,983 --> 00:00:08,233
Say, you wanna come inside my clubhouse?
4
00:00:10,817 --> 00:00:13,775
Well, all right! Let's go!
5
00:00:14,608 --> 00:00:15,900
[loon howls]
6
00:00:16,567 --> 00:00:18,858
[laughs] I almost forgot.
7
00:00:18,942 --> 00:00:20,608
To make the clubhouse appear,
8
00:00:20,692 --> 00:00:23,650
we get to say the magic words.
9
00:00:23,733 --> 00:00:27,108
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
10
00:00:27,775 --> 00:00:29,192
Say it with me.
11
00:00:29,275 --> 00:00:32,775
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
12
00:00:33,983 --> 00:00:38,983
[cheerful music playing]
13
00:00:39,067 --> 00:00:41,400
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
14
00:00:41,483 --> 00:00:42,942
♪ M-O-U-S-E ♪
15
00:00:43,025 --> 00:00:44,075
That's me!
16
00:00:44,150 --> 00:00:46,567
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
17
00:00:46,650 --> 00:00:49,108
♪ M-O-U-S-E ♪
18
00:00:49,192 --> 00:00:51,192
♪♪
19
00:00:51,275 --> 00:00:54,192
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
20
00:00:54,275 --> 00:00:56,400
♪ Come inside
It's fun inside ♪
21
00:00:56,483 --> 00:00:58,463
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
22
00:00:58,483 --> 00:00:59,900
[announcer] Roll call.
23
00:00:59,983 --> 00:01:01,442
-Donald!
-Present.
24
00:01:01,525 --> 00:01:03,233
-[announcer] Daisy!
-Here.
25
00:01:03,317 --> 00:01:04,900
-[announcer] Goofy!
-Here.
26
00:01:04,901 --> 00:01:06,441
-[announcer] Pluto!
-[barks]
27
00:01:06,442 --> 00:01:08,024
-[announcer] Minnie!
-[giggles] Here.
28
00:01:08,025 --> 00:01:09,900
-[announcer] Mickey!
-Right here.
29
00:01:09,983 --> 00:01:11,483
♪♪
30
00:01:11,567 --> 00:01:14,317
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
31
00:01:14,400 --> 00:01:16,983
♪ Come inside
It's fun inside ♪
32
00:01:17,067 --> 00:01:19,442
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
33
00:01:19,525 --> 00:01:21,858
♪ M-O-U-S-E ♪
34
00:01:24,483 --> 00:01:26,713
[Mickey]
Mickey Mouse Clubhouse presents...
35
00:01:27,858 --> 00:01:30,775
[reading]
36
00:01:31,817 --> 00:01:33,483
[continues reading]
37
00:01:36,858 --> 00:01:37,908
[ringing]
38
00:01:40,317 --> 00:01:41,650
[Mickey] Zoom!
39
00:01:41,733 --> 00:01:43,108
Wow!
40
00:01:43,650 --> 00:01:45,400
Oh, boy!
41
00:01:45,483 --> 00:01:48,733
Gosh, this comic book adventure
sure is exciting.
42
00:01:49,567 --> 00:01:51,858
[giggles] Oh, hi, everybody.
43
00:01:53,192 --> 00:01:54,692
Welcome to our clubhouse.
44
00:01:54,983 --> 00:01:58,442
Today, my pals and I
are pretending we're superheroes.
45
00:01:58,942 --> 00:02:00,317
Want to play along with us?
46
00:02:02,233 --> 00:02:03,942
Well, hot dog!
47
00:02:04,025 --> 00:02:06,108
♪♪
48
00:02:06,192 --> 00:02:08,150
[Goofy] A-hyuck! Look out!
49
00:02:08,233 --> 00:02:09,283
[barks]
50
00:02:09,317 --> 00:02:10,400
Look at me, Mickey!
51
00:02:10,401 --> 00:02:12,399
-[tires screeching]
-[Goofy] Whoa!
52
00:02:12,400 --> 00:02:13,525
[Pluto barks]
53
00:02:13,608 --> 00:02:15,233
I'm flying.
54
00:02:15,483 --> 00:02:17,233
Hey, it's Super Goof!
55
00:02:17,317 --> 00:02:18,858
[Goofy yells]
56
00:02:19,900 --> 00:02:21,692
[Pluto barks]
57
00:02:22,233 --> 00:02:23,817
-Hello, Mickey!
-Hi, Mickey!
58
00:02:23,900 --> 00:02:26,233
Wow! You two look super!
59
00:02:26,317 --> 00:02:28,483
-Thanks!
-[giggles] Thank you!
60
00:02:28,567 --> 00:02:30,525
So, who's gonna play the bad guy today?
61
00:02:30,608 --> 00:02:32,048
[Donald laughs maniacally]
62
00:02:32,442 --> 00:02:34,192
I am, Mickey!
63
00:02:34,442 --> 00:02:36,275
Stop, you fiend!
64
00:02:36,358 --> 00:02:37,608
A-hyuck!
65
00:02:37,692 --> 00:02:40,733
-Donald's pretending to be the bad guy.
-[bite sound]
66
00:02:41,525 --> 00:02:42,575
[growls playfully]
67
00:02:42,608 --> 00:02:44,442
[laughs] Cut it out!
68
00:02:44,525 --> 00:02:45,942
I'll help you, Pluto!
69
00:02:46,025 --> 00:02:47,442
[growls playfully]
70
00:02:47,525 --> 00:02:49,317
Hold on, guys.
71
00:02:49,400 --> 00:02:52,890
We got to work as a super team
if we're gonna defeat the super-villain.
72
00:02:52,942 --> 00:02:53,992
[growls playfully]
73
00:02:55,608 --> 00:02:57,692
You'll never defeat me!
74
00:02:57,775 --> 00:02:59,608
[laughs maniacally]
75
00:02:59,692 --> 00:03:02,483
Get back here, you super meanie!
76
00:03:02,983 --> 00:03:04,150
Whoa.
77
00:03:04,275 --> 00:03:06,442
[chuckles] After him!
78
00:03:07,525 --> 00:03:10,108
[chuckles] Come back here.
79
00:03:10,109 --> 00:03:12,691
-[Daisy yells]
-[Minnie] We got you now.
80
00:03:12,692 --> 00:03:14,400
[Donald] I have my costume on.
81
00:03:15,233 --> 00:03:16,283
Oh, slow down.
82
00:03:16,358 --> 00:03:18,067
[Donald and Minnie laugh]
83
00:03:19,025 --> 00:03:21,483
[Donald] I'm a diabolical menace.
84
00:03:21,775 --> 00:03:22,825
[stud]
85
00:03:23,358 --> 00:03:26,025
-[barks]
-[neighing]
86
00:03:26,108 --> 00:03:28,900
[Goofy] He's over here. He's over here.
87
00:03:31,150 --> 00:03:32,775
Hmm. Where'd he go?
88
00:03:32,776 --> 00:03:34,732
-[trumpeting]
-[bleating]
89
00:03:34,733 --> 00:03:36,858
♪♪
90
00:03:37,692 --> 00:03:38,983
[yells]
91
00:03:41,233 --> 00:03:42,442
[slips and crashes]
92
00:03:42,525 --> 00:03:44,608
I got him! I got him!
93
00:03:45,692 --> 00:03:48,900
I didn't get him. Oh, shoe.
94
00:03:48,983 --> 00:03:51,233
[laughs maniacally]
95
00:03:51,983 --> 00:03:53,033
Huh?
96
00:03:53,733 --> 00:03:56,817
[Goofy]
Look, it's some kind of blimpy thing.
97
00:03:57,358 --> 00:03:59,608
Goofy, that's called a zeppelin.
98
00:03:59,692 --> 00:04:02,192
Gosh, a zeppy-lin?
99
00:04:02,275 --> 00:04:04,025
I wonder who's flying it.
100
00:04:04,525 --> 00:04:08,608
There they are, the clubhouse gang.
Always having fun.
101
00:04:08,692 --> 00:04:12,400
Always happy, with everything
they'd ever want,
102
00:04:12,483 --> 00:04:14,817
but not for long!
103
00:04:14,900 --> 00:04:16,650
[laughs maniacally]
104
00:04:23,733 --> 00:04:24,817
Oh, no.
105
00:04:28,400 --> 00:04:29,483
[gasps]
106
00:04:32,983 --> 00:04:35,900
Golly! Would you look at that?
107
00:04:35,983 --> 00:04:38,858
[laughs maniacally]
108
00:04:40,483 --> 00:04:44,733
Don't be alarmed,
it's just me, Power-Pants Pete!
109
00:04:44,817 --> 00:04:49,733
♪♪
110
00:04:49,817 --> 00:04:53,150
On second thought,
maybe you should be alarmed,
111
00:04:53,233 --> 00:04:55,400
because everything in the clubhouse world
112
00:04:55,483 --> 00:05:00,358
is about to get shrunk down
from big to little!
113
00:05:00,650 --> 00:05:04,067
Power-pants, promptly propel.
114
00:05:04,358 --> 00:05:07,817
[laughs]
115
00:05:07,900 --> 00:05:09,192
Oh, dear!
116
00:05:09,275 --> 00:05:10,483
He can't do that!
117
00:05:10,567 --> 00:05:12,067
We've got to stop him!
118
00:05:12,150 --> 00:05:15,067
[scats]
119
00:05:15,150 --> 00:05:16,650
[grunts] Uh-oh.
120
00:05:19,567 --> 00:05:24,233
[panicked sounds]
121
00:05:24,317 --> 00:05:26,817
Mickey, what are we gonna do?
122
00:05:26,900 --> 00:05:28,858
We have to catch Power-Pants Pete
123
00:05:28,859 --> 00:05:30,941
and stop him from shrinking everything!
124
00:05:30,942 --> 00:05:34,942
Gosh, we got to super-solve
this super problem.
125
00:05:35,025 --> 00:05:37,817
Did someone say "super"?
126
00:05:37,900 --> 00:05:39,025
Professor Von Drake!
127
00:05:39,108 --> 00:05:41,400
Have I got just the super thing
128
00:05:41,483 --> 00:05:43,817
to super-solve your super problem!
129
00:05:43,900 --> 00:05:46,817
Step inside, if you super-please,
would you?
130
00:05:50,067 --> 00:05:55,567
I call it the Super-Duper
Super-Maker Machine!
131
00:05:56,275 --> 00:05:58,400
It makes soup?
132
00:05:58,608 --> 00:06:04,525
Not soup, Goofy. It makes superheroes,
out of all of you!
133
00:06:04,608 --> 00:06:06,983
Wow! That's just what we need!
134
00:06:07,067 --> 00:06:10,567
Say, everybody,
will you join the clubhouse heroes
135
00:06:10,650 --> 00:06:13,900
and help us stop Power-Pants Pete
from shrinking everything?
136
00:06:16,108 --> 00:06:18,817
You will? Hot dog!
137
00:06:19,192 --> 00:06:22,233
Now let's go get our super Mouseketools!
138
00:06:22,525 --> 00:06:24,692
To the Mousekedoer!
139
00:06:25,025 --> 00:06:27,942
♪♪
140
00:06:28,067 --> 00:06:30,608
♪ Mouseke hey, Mouseke hi, Mouseke ho ♪
141
00:06:30,692 --> 00:06:33,358
♪ Mouseke ready, Mouseke set
Here we go! ♪
142
00:06:33,359 --> 00:06:36,649
♪ You're a thinking and a solving
Work-it-througher ♪
143
00:06:36,650 --> 00:06:39,025
♪ Mouseke me, Mouseke you, Mousekedoer ♪
144
00:06:39,400 --> 00:06:41,900
♪ Mouseke me, Mouseke you, Mousekedoer ♪
145
00:06:42,233 --> 00:06:44,567
[bell ringing]
146
00:06:45,067 --> 00:06:47,733
Oh, Toodles, it's time to get to it!
[laughs]
147
00:06:47,817 --> 00:06:50,150
Show us the Mouseketools to help us do it.
148
00:06:51,150 --> 00:06:55,025
Meeska, Mooska, Mousekedoer!
149
00:06:58,108 --> 00:07:02,400
Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools!
150
00:07:02,483 --> 00:07:04,775
[chorus] ♪ Here are your Mouseketools ♪
151
00:07:04,983 --> 00:07:06,608
[Mickey] We've got a blow dryer.
152
00:07:08,483 --> 00:07:10,608
A catcher's mitt. Play ball.
153
00:07:13,567 --> 00:07:15,442
A big beach umbrella!
154
00:07:16,192 --> 00:07:19,275
And the Mystery Mouseketool.
155
00:07:21,858 --> 00:07:24,692
That's a surprise tool
that can help us later.
156
00:07:24,775 --> 00:07:27,733
♪♪
157
00:07:27,817 --> 00:07:30,442
♪ Toodles has the tools
The Mouseketools ♪
158
00:07:30,525 --> 00:07:33,358
♪ So when we need them
Toodles will bring them ♪
159
00:07:34,567 --> 00:07:37,525
He's here for me-dles and you-dles!
[laughs]
160
00:07:37,608 --> 00:07:39,900
And all we have to say is, "Oh, Toodles"!
161
00:07:40,400 --> 00:07:42,567
All we have to say is, "Oh, Toodles"!
162
00:07:43,650 --> 00:07:45,733
[ringing]
163
00:07:47,317 --> 00:07:52,108
Okey-dokey, everybody.
Into the Super-Maker Machine!
164
00:07:53,233 --> 00:07:58,108
♪♪
165
00:08:09,192 --> 00:08:13,900
♪♪
166
00:08:15,400 --> 00:08:19,942
[Von Drake] Wow-wee!
Now that's what I call super-duper!
167
00:08:20,025 --> 00:08:24,317
Gee, Professor, I really feel super!
168
00:08:25,275 --> 00:08:27,358
Mickey, look out! You're floating away!
169
00:08:27,442 --> 00:08:32,483
[laughs] That's not floating,
he's flying! In the air!
170
00:08:32,567 --> 00:08:33,983
I can fly?
171
00:08:34,317 --> 00:08:35,367
Oh!
172
00:08:35,400 --> 00:08:37,192
I can fly!
173
00:08:37,442 --> 00:08:43,442
♪♪
174
00:08:49,567 --> 00:08:50,692
And look,
175
00:08:51,233 --> 00:08:54,358
[grunts in effort] I'm super-strong, too!
176
00:08:55,692 --> 00:08:58,900
That's right! You're Super Mickey!
177
00:08:58,983 --> 00:09:03,108
And all of you now
have super-fantastic powers!
178
00:09:03,192 --> 00:09:05,608
Like Mr. Super Goof here.
179
00:09:06,483 --> 00:09:09,567
So what kind of super-fantastic powers
do I have?
180
00:09:09,650 --> 00:09:11,317
Can I fly, too?
181
00:09:15,525 --> 00:09:17,358
Whoa!
182
00:09:17,442 --> 00:09:22,442
Gosh! I'm super-stretchy and twisty, too.
183
00:09:22,525 --> 00:09:23,900
[grunts]
184
00:09:24,817 --> 00:09:26,483
Look over here.
185
00:09:27,108 --> 00:09:30,150
Dynamo Duck is super-speedy!
186
00:09:31,900 --> 00:09:34,275
This is fun!
187
00:09:35,608 --> 00:09:37,067
[laughs]
188
00:09:37,150 --> 00:09:41,317
Upsy-Daisy here can move things
with her mind!
189
00:09:41,400 --> 00:09:45,900
[gasps] Let me try! Upsy-daisy!
190
00:09:51,025 --> 00:09:55,608
[laughs]
That's an upsy-daisy doozy! Whoa.
191
00:09:56,942 --> 00:09:59,772
Now would you please
put the professor down, would you?
192
00:10:01,942 --> 00:10:03,150
Whoopsy!
193
00:10:05,192 --> 00:10:07,108
Ha-ha! Thank you very much!
194
00:10:07,192 --> 00:10:08,358
[barking]
195
00:10:08,442 --> 00:10:12,317
Now Pluto, you are Super-Power Pup!
196
00:10:12,400 --> 00:10:16,608
Hoo-hoo! You can fly
and do super-duper doggy things!
197
00:10:22,858 --> 00:10:23,908
[confused grunts]
198
00:10:31,317 --> 00:10:32,775
[barks]
199
00:10:32,776 --> 00:10:34,899
-[barks]
-[stammers]
200
00:10:34,900 --> 00:10:36,900
[pants]
201
00:10:37,317 --> 00:10:41,192
[Von Drake]
And Minnie, you're now Wonder Minnie!
202
00:10:41,275 --> 00:10:44,692
You're throwing out super-wonder bows!
203
00:10:44,775 --> 00:10:46,400
Oh. How fun!
204
00:10:50,983 --> 00:10:53,233
[gasps] [startled grunts]
205
00:10:53,817 --> 00:10:57,900
Oh, that's wonder-bow-utiful.
206
00:10:59,650 --> 00:11:02,942
The clubhouse heroes are on the job!
207
00:11:03,025 --> 00:11:05,650
♪♪
208
00:11:05,733 --> 00:11:09,108
♪ When things get tough
And the world is rough ♪
209
00:11:09,109 --> 00:11:10,816
-♪ We'll be there ♪
-[barks to tune]
210
00:11:10,817 --> 00:11:12,649
-♪ With time to spare ♪
-[barks to tune]
211
00:11:12,650 --> 00:11:18,192
♪ The clubhouse heroes
Are your super pals ♪
212
00:11:19,442 --> 00:11:22,942
♪ We're on our way, to save the day ♪
213
00:11:23,025 --> 00:11:26,650
♪ When things aren't fine
I can help with my mind ♪
214
00:11:28,108 --> 00:11:31,233
♪ When you're down
My bows will turn you right around ♪
215
00:11:31,567 --> 00:11:34,567
♪ When you need help fast ♪
216
00:11:34,983 --> 00:11:38,358
♪ You just got to ask ♪
217
00:11:38,442 --> 00:11:41,317
♪ If you need someone strong ♪
218
00:11:41,900 --> 00:11:44,567
♪ With me, you can't go wrong ♪
219
00:11:44,650 --> 00:11:48,942
♪ That's right
Or if you need someone stretchy ♪
220
00:11:51,150 --> 00:11:53,358
♪ That's me, you betch-y ♪
221
00:11:53,858 --> 00:11:59,483
♪ The clubhouse heroes
Are your super pals ♪
222
00:12:00,650 --> 00:12:02,025
♪ With our might ♪
223
00:12:02,358 --> 00:12:03,942
♪ We'll win the fight ♪
224
00:12:04,025 --> 00:12:06,608
♪ And make things right ♪
225
00:12:07,525 --> 00:12:08,775
♪ With our might ♪
226
00:12:09,150 --> 00:12:10,650
♪ We'll win the fight ♪
227
00:12:10,900 --> 00:12:13,317
♪ And make things right ♪
228
00:12:13,567 --> 00:12:15,067
[barks to tune]
229
00:12:15,150 --> 00:12:17,900
♪♪
230
00:12:20,025 --> 00:12:21,075
[Minnie] Oh, my!
231
00:12:21,108 --> 00:12:24,483
It looks like Power-Pants Pete
is shrinking things again!
232
00:12:24,567 --> 00:12:26,317
We got to stop him!
233
00:12:26,400 --> 00:12:30,608
Wait, super-everyone, I almost forgot!
234
00:12:30,692 --> 00:12:33,483
Your superpowers is just temporary.
235
00:12:33,567 --> 00:12:36,858
That means you're only going
to have them for a little while.
236
00:12:36,942 --> 00:12:38,858
These superpower bands
237
00:12:38,942 --> 00:12:42,358
will gonna let you know
when your powers are going kaput!
238
00:12:42,858 --> 00:12:45,692
Right now, all three parts are green,
239
00:12:45,775 --> 00:12:47,817
but once they all turn to red...
240
00:12:49,692 --> 00:12:51,192
Then, poofsy!
241
00:12:51,275 --> 00:12:53,025
You'll no longer be super-duper.
242
00:12:53,108 --> 00:12:56,275
You'll be back to just being normal-duper.
243
00:12:57,525 --> 00:12:59,150
Thanks, Professor!
244
00:12:59,233 --> 00:13:02,692
Okay, gang, I've got a plan
to stop Power-Pants Pete
245
00:13:02,775 --> 00:13:04,775
and we've got to work together.
246
00:13:04,776 --> 00:13:06,191
Here's what we should do...
247
00:13:06,192 --> 00:13:08,817
I know! I'll stop
the zeppelin with my mind!
248
00:13:08,900 --> 00:13:11,983
Wait, I can use my super-wonder bows!
249
00:13:12,067 --> 00:13:14,192
I'll stop it fast!
250
00:13:14,275 --> 00:13:16,067
I can stretch around it!
251
00:13:16,150 --> 00:13:19,192
Hey, listen, everyone,
we need to work together!
252
00:13:19,525 --> 00:13:21,317
Oh, whoa!
253
00:13:21,400 --> 00:13:23,858
Guys, wait! [sighs]
254
00:13:23,942 --> 00:13:25,108
[whines]
255
00:13:25,192 --> 00:13:26,275
[barks]
256
00:13:30,150 --> 00:13:32,775
Good luck, superduper heroes.
257
00:13:33,192 --> 00:13:38,650
♪♪
258
00:13:38,733 --> 00:13:40,400
[Pete] Hey, Clarabelle.
259
00:13:41,400 --> 00:13:45,150
Make like a cow and moo-ve.
260
00:13:45,233 --> 00:13:50,192
♪♪
261
00:13:55,192 --> 00:13:57,567
[gasps] My Moo Mart!
262
00:13:57,650 --> 00:14:00,942
It's been moo-niaturized.
263
00:14:01,025 --> 00:14:05,858
♪♪
264
00:14:05,942 --> 00:14:08,275
Sorry, Clarabelle, don't mind me.
265
00:14:08,358 --> 00:14:10,400
Just here to collect the Moo Mart.
266
00:14:11,900 --> 00:14:16,483
♪♪
267
00:14:16,567 --> 00:14:20,317
This is an udder cow-tastrophe!
268
00:14:23,608 --> 00:14:29,108
♪♪
269
00:14:30,942 --> 00:14:34,858
Oh, no. Now Power-Pants Pete
is after my bowtique!
270
00:14:34,942 --> 00:14:36,022
[Mickey] Okay, guys,
271
00:14:38,150 --> 00:14:39,775
what we need to do is...
272
00:14:39,858 --> 00:14:43,192
This calls for my wonderful
super-wonder bows!
273
00:14:43,275 --> 00:14:45,358
No, Minnie, leave this to me.
274
00:14:45,442 --> 00:14:47,900
Uh-uh. Wonder bows away!
275
00:14:54,025 --> 00:14:55,442
Oh, dear!
276
00:14:55,525 --> 00:14:56,608
What happened?
277
00:14:56,692 --> 00:14:59,525
Why, your superpowers worked
against each other.
278
00:15:00,067 --> 00:15:04,025
Well, what do you know?
They all got superpowers.
279
00:15:04,108 --> 00:15:06,233
Huh. Not gonna stop me, though!
280
00:15:06,317 --> 00:15:09,400
Here's something
that will really "quack" you up!
281
00:15:09,483 --> 00:15:11,192
-[laughs]
-[quacks]
282
00:15:20,692 --> 00:15:25,942
Oh, no! It's raining rubber duckies!
Everybody, duck!
283
00:15:30,525 --> 00:15:31,650
Whoa!
284
00:15:31,733 --> 00:15:33,858
We need a super Mouseketool!
285
00:15:33,942 --> 00:15:35,192
Everybody say,
286
00:15:35,275 --> 00:15:38,150
[sing-song] "Oh, Super Toodles!"
287
00:15:38,233 --> 00:15:40,983
[sing-song] Oh, Super Toodles!
288
00:15:41,525 --> 00:15:43,025
[rings]
289
00:15:43,275 --> 00:15:46,733
Su-Su-Super Toodles to the rescue!
290
00:15:49,275 --> 00:15:53,775
[Mickey] We've got a blow dryer,
a catcher's mitt,
291
00:15:53,858 --> 00:15:59,733
a big umbrella,
and the Mystery Mouseketool.
292
00:15:59,817 --> 00:16:03,150
What could protect us
from all the falling duckies?
293
00:16:04,942 --> 00:16:06,858
Let's try the big beach umbrella!
294
00:16:07,942 --> 00:16:09,817
The duckies might bounce off it!
295
00:16:10,317 --> 00:16:13,400
We've got super ears, say "Cheers"!
296
00:16:13,483 --> 00:16:18,525
♪♪
297
00:16:19,983 --> 00:16:21,275
It's working!
298
00:16:21,400 --> 00:16:22,900
Hooray!
299
00:16:28,567 --> 00:16:31,025
Oh, no! My bowtique!
300
00:16:31,150 --> 00:16:36,775
♪♪
301
00:16:37,650 --> 00:16:42,067
Ooh, this is a pretty one, look at me!
302
00:16:42,192 --> 00:16:43,442
[chuckles]
303
00:16:43,525 --> 00:16:47,192
Power-Pants Pete, promptly propel!
304
00:16:47,275 --> 00:16:53,192
♪♪
305
00:16:56,400 --> 00:16:58,400
This isn't super goody-good.
306
00:16:58,483 --> 00:16:59,858
Aw, nuts!
307
00:16:59,942 --> 00:17:01,275
[superpower band beeps]
308
00:17:01,358 --> 00:17:02,483
[Mickey] Oh!
309
00:17:02,567 --> 00:17:05,108
One part of our superpower bands
has turned red!
310
00:17:05,858 --> 00:17:09,442
We'd better super-hurry
if we want to stop Power-Pants Pete.
311
00:17:09,525 --> 00:17:12,733
Goof's right. Come on. Up and away!
312
00:17:13,317 --> 00:17:15,483
Let's save the day!
313
00:17:16,025 --> 00:17:18,942
♪♪
314
00:17:19,025 --> 00:17:24,442
[Pete scats]
315
00:17:25,900 --> 00:17:30,400
♪ Oh, a shrink-a-dink-a-dee
Gotta check the list and see ♪
316
00:17:30,483 --> 00:17:33,525
♪ How many of these places that there be ♪
317
00:17:33,650 --> 00:17:37,983
♪ Hmm... Glove Balloon, it's right here
Pluto's Doghouse also near ♪
318
00:17:38,067 --> 00:17:41,650
♪ The Shoe Garage is looking nice
There's the Moo Mart ♪
319
00:17:41,775 --> 00:17:43,358
♪ I'll check it twice ♪
320
00:17:44,733 --> 00:17:48,817
♪ Oh, a shrink-a-dink-a-dee
Gotta check the list and see ♪
321
00:17:48,900 --> 00:17:51,525
♪ How many of these places that there be ♪
322
00:17:51,526 --> 00:17:54,524
♪ Minnie's Bowtique, I can't forget ♪
323
00:17:54,525 --> 00:17:56,399
♪ But I won't stop now, I'm not done yet ♪
324
00:17:56,400 --> 00:17:58,399
♪ There's more to shrink
That's on my list ♪
325
00:17:58,400 --> 00:18:01,733
♪ Nothing here I'm gonna miss ♪
326
00:18:01,858 --> 00:18:05,817
♪ A shrink-a-dink-a-dee
Gotta check the list and see ♪
327
00:18:05,942 --> 00:18:09,567
[scats]
328
00:18:09,692 --> 00:18:13,108
[scat continues]
329
00:18:16,608 --> 00:18:22,608
♪♪
330
00:18:27,358 --> 00:18:31,483
Come on, gang, let's work together
and stop Power-Pants Pete!
331
00:18:31,567 --> 00:18:33,400
I'll stop him!
332
00:18:33,483 --> 00:18:36,483
♪♪
333
00:18:36,567 --> 00:18:38,108
I can stop him!
334
00:18:40,442 --> 00:18:41,900
♪♪
335
00:18:44,275 --> 00:18:45,442
What's that?
336
00:18:45,567 --> 00:18:46,983
[screams]
337
00:18:47,733 --> 00:18:48,942
[grunts]
338
00:18:49,817 --> 00:18:51,983
[panicked sounds] Whoa.
339
00:18:52,067 --> 00:18:53,117
Whew.
340
00:18:53,150 --> 00:18:54,608
[screams]
341
00:19:04,358 --> 00:19:05,442
Uh-oh.
342
00:19:05,525 --> 00:19:07,775
[screams]
343
00:19:08,108 --> 00:19:09,692
[crashes]
344
00:19:10,483 --> 00:19:12,317
[Pete] I'm okay!
345
00:19:12,900 --> 00:19:16,400
No problem. Except for the...
[nervous chuckles]
346
00:19:16,483 --> 00:19:19,233
...little bit of southern exposure.
[slight chuckles]
347
00:19:19,317 --> 00:19:20,367
Oh my.
348
00:19:20,692 --> 00:19:23,358
Oh, cheese-weasels!
349
00:19:23,442 --> 00:19:25,608
You're through, Power-Pants Pete!
350
00:19:25,692 --> 00:19:28,900
The clubhouse heroes
have put a stop to your villainy!
351
00:19:29,442 --> 00:19:32,317
We did? Hey, we did!
352
00:19:32,442 --> 00:19:36,150
Uh, guys, I know this looks bad.
353
00:19:36,233 --> 00:19:39,483
[stammers] But I didn't want
to shrink everything, honest...
354
00:19:39,567 --> 00:19:44,942
If I didn't do it, I was gonna get shrunk
by the big boss!
355
00:19:45,067 --> 00:19:46,567
The big boss?
356
00:19:46,650 --> 00:19:49,358
Uh, who's the big boss?
357
00:19:49,442 --> 00:19:51,192
[Megamort] That would be me.
358
00:19:54,192 --> 00:19:56,733
-Megamort!
-[all] Megamort?
359
00:19:56,858 --> 00:19:58,317
Ha-cha-cha.
360
00:19:58,442 --> 00:20:00,150
Whoa, whoa. Uh, hiya, boss!
361
00:20:00,151 --> 00:20:02,232
I'm almost done getting
everything you asked for!
362
00:20:02,233 --> 00:20:04,692
Just like you asked for it.
Because you asked.
363
00:20:04,817 --> 00:20:06,192
Forget it, Power-Pants!
364
00:20:06,275 --> 00:20:11,067
You didn't do what I asked you to do,
so guess what time it is.
365
00:20:11,192 --> 00:20:14,358
Uh, time to give everything back
and say we're sorry?
366
00:20:14,817 --> 00:20:18,067
No, it's shrinking time!
367
00:20:19,275 --> 00:20:20,858
♪ Ha-cha-cha ♪
368
00:20:21,983 --> 00:20:25,983
♪ Pete is big
And now he's small ♪
369
00:20:26,108 --> 00:20:27,442
[chuckles]
370
00:20:27,525 --> 00:20:30,442
♪ And this is how
I'm gonna take it all ♪
371
00:20:31,817 --> 00:20:33,067
♪ Ha-cha-cha ♪
372
00:20:34,442 --> 00:20:38,650
♪ The clubhouse soon will all be mine ♪
373
00:20:40,150 --> 00:20:43,442
♪ Then I'll have it with me all the time ♪
374
00:20:44,983 --> 00:20:48,775
♪ That'll make me happy just like you ♪
375
00:20:49,067 --> 00:20:50,525
♪ Ha-cha-cha ♪
376
00:20:50,650 --> 00:20:53,650
♪ Oops, time to fly, so toodle-loo ♪
377
00:20:54,650 --> 00:20:58,900
♪ I make big things little
And large things small ♪
378
00:21:00,442 --> 00:21:03,650
♪ Once I'm done, I'm gonna have it all ♪
379
00:21:05,567 --> 00:21:08,650
♪ Once I'm done, I'm gonna have it all ♪
380
00:21:09,983 --> 00:21:12,525
♪ Ha-cha-cha ♪
381
00:21:17,525 --> 00:21:20,567
Megamort's ruining everything!
382
00:21:22,133 --> 00:21:25,191
[in high voice] I'm sorry, guys.
383
00:21:25,192 --> 00:21:29,192
I really feel bad
about shrinking everything, including me.
384
00:21:29,275 --> 00:21:31,358
I wish I could do something to help.
385
00:21:31,442 --> 00:21:34,983
Hey, you think I could join you
and be part of the clubhouse heroes?
386
00:21:35,108 --> 00:21:37,650
Well, uh, I don't know. Uh...
387
00:21:37,775 --> 00:21:40,692
Well, I'm really, really sorry
and I want to help.
388
00:21:40,775 --> 00:21:46,067
Honest. Super honest! Power-Pants honest!
389
00:21:47,817 --> 00:21:49,275
Okay, Pete!
390
00:21:49,358 --> 00:21:50,567
[Pete] For reals?
391
00:21:51,775 --> 00:21:53,733
Oh, boy! Oh, why...
392
00:21:53,858 --> 00:21:55,483
[sniffles]
393
00:21:55,567 --> 00:21:58,567
This is the nicest thing
anyone's ever done for me.
394
00:21:59,608 --> 00:22:01,192
You won't be sorry!
395
00:22:01,817 --> 00:22:05,483
Uh-oh! Our superpower bands
are blinking again!
396
00:22:06,442 --> 00:22:09,150
[Mickey] Gosh! Now two parts are red.
397
00:22:09,233 --> 00:22:12,358
That means most
of our superhero time is gone!
398
00:22:12,817 --> 00:22:15,358
We've got to hurry
if we're gonna stop Megamort!
399
00:22:15,442 --> 00:22:19,733
Come on! Up and away, let's save the day!
400
00:22:22,525 --> 00:22:27,650
♪♪
401
00:22:27,733 --> 00:22:29,692
[Mickey] Stop right there, Megamort.
402
00:22:29,775 --> 00:22:30,825
What?
403
00:22:31,067 --> 00:22:34,317
The clubhouse heroes
are here to save the day.
404
00:22:34,442 --> 00:22:37,442
Boy, you superhero types
never learn, do you?
405
00:22:38,858 --> 00:22:40,358
Whoa!
406
00:22:41,942 --> 00:22:43,192
[moos]
407
00:22:47,025 --> 00:22:48,192
[yells]
408
00:22:48,692 --> 00:22:50,108
Whoa.
409
00:22:53,150 --> 00:22:55,442
[in high voice] Whoa!
410
00:22:55,525 --> 00:22:56,942
We have to help Pete!
411
00:22:56,943 --> 00:22:58,524
But Megamort's getting away!
412
00:22:58,525 --> 00:23:01,150
[Megamort laughs]
413
00:23:01,233 --> 00:23:04,025
How are we going to help Pete
and stop Mega-Morty?
414
00:23:04,108 --> 00:23:06,817
Super-Power Pup and I will stop Megamort
415
00:23:06,900 --> 00:23:09,108
while the rest of you help Pete.
416
00:23:09,192 --> 00:23:10,317
Up and away...
417
00:23:10,400 --> 00:23:12,442
[all] Let's save the day!
418
00:23:16,317 --> 00:23:18,025
[Mickey reading]
419
00:23:18,400 --> 00:23:21,983
That means we'll continue
our super story next time.
420
00:23:22,400 --> 00:23:24,317
Superduper!
421
00:23:24,400 --> 00:23:27,442
♪♪
422
00:23:28,400 --> 00:23:31,775
♪ When things get tough
And the world is rough ♪
423
00:23:31,776 --> 00:23:33,399
-♪ We'll be there ♪
-[barks to tune]
424
00:23:33,400 --> 00:23:35,274
-♪ With time to spare ♪
-[barks to tune]
425
00:23:35,275 --> 00:23:40,817
♪ The Clubhouse Heroes
Are your super pals ♪
426
00:23:42,067 --> 00:23:45,442
♪ We're on our way
To save the day ♪
427
00:23:45,525 --> 00:23:46,608
♪ With our might ♪
428
00:23:47,025 --> 00:23:48,775
♪ We'll win the fight ♪
429
00:23:48,858 --> 00:23:51,150
♪ And make things right ♪
430
00:23:52,358 --> 00:23:53,567
♪ With our might ♪
431
00:23:53,983 --> 00:23:55,692
♪ We'll win the fight ♪
432
00:23:55,775 --> 00:23:58,358
♪ And make things right ♪
433
00:23:58,483 --> 00:24:01,025
♪♪
434
00:24:01,075 --> 00:24:05,625
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.