All language subtitles for Mickey Mouse Clubhouse s02e35 Mickey and the Enchanted Egg.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:05,880 Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:05,964 --> 00:00:09,050 Say, you wanna come inside my Clubhouse? 3 00:00:10,885 --> 00:00:12,721 Well, all right! 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,180 Let's go. 5 00:00:16,391 --> 00:00:18,768 Ah, I almost forgot. 6 00:00:18,852 --> 00:00:23,440 To make the Clubhouse appear, we get to say the magic words: 7 00:00:23,523 --> 00:00:27,569 Meeska, mooska, Mickey Mouse. 8 00:00:27,652 --> 00:00:29,029 Say it with me. 9 00:00:29,112 --> 00:00:33,408 Meeska, mooska, Mickey Mouse. 10 00:00:39,122 --> 00:00:41,583 ? M-I-C-K-E-Y ? 11 00:00:41,666 --> 00:00:43,084 ? M-O-U-S-E ? 12 00:00:43,168 --> 00:00:44,218 That's me! 13 00:00:44,252 --> 00:00:46,629 ? M-I-C-K-E-Y ? 14 00:00:46,713 --> 00:00:49,341 ? M-O-U-S-E ? 15 00:00:51,217 --> 00:00:54,137 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 16 00:00:54,220 --> 00:00:56,348 ? Come inside, it's fun inside ? 17 00:00:56,431 --> 00:00:58,350 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 18 00:00:58,433 --> 00:00:59,768 MAN: Roll call! 19 00:00:59,851 --> 00:01:01,311 - Donald! - Present. 20 00:01:01,394 --> 00:01:03,104 - MAN: Daisy! - Here. 21 00:01:03,188 --> 00:01:04,818 - MAN: Goofy! - [CHUCKLES] Here. 22 00:01:04,856 --> 00:01:06,232 - MAN: Pluto! - [BARKS] 23 00:01:06,316 --> 00:01:07,817 - MAN: Minnie! - Oh, here. 24 00:01:07,901 --> 00:01:09,819 - MAN: Mickey! - Right here. 25 00:01:11,571 --> 00:01:14,366 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 26 00:01:14,449 --> 00:01:16,951 ? Come inside, it's fun inside ? 27 00:01:17,035 --> 00:01:19,412 ? M-I-C-K-E-Y ? 28 00:01:19,496 --> 00:01:21,748 ? M-O-U-S-E ? 29 00:01:24,167 --> 00:01:27,712 MICKEY: It's the Mickey Mouse Clubhouse. [GIGGLES] 30 00:01:28,463 --> 00:01:30,882 [MICKEY READS ON-SCREEN TEXT] 31 00:01:35,762 --> 00:01:37,931 Welcome to our Clubhouse. 32 00:01:38,014 --> 00:01:39,064 [BARKING] 33 00:01:40,934 --> 00:01:44,813 Ha, ha, look who's here! It's my best pal, Pluto! 34 00:01:44,896 --> 00:01:47,666 Pluto's excited because I'm going to read him a story! 35 00:01:47,691 --> 00:01:49,526 - Aren't you, boy? - [BARKS] 36 00:01:49,609 --> 00:01:50,944 Yeah, yeah. [PANTING] 37 00:01:51,778 --> 00:01:54,781 Say, would you like to hear the story too? 38 00:01:56,282 --> 00:02:00,787 Great! It's about a wizard and his special egg. 39 00:02:00,870 --> 00:02:01,920 [CHUCKLES] 40 00:02:01,955 --> 00:02:04,416 But first, we better find the storybook. 41 00:02:09,921 --> 00:02:12,674 Here's our Clubhouse Library! 42 00:02:12,757 --> 00:02:15,719 Oh! And look! There's Toodles! 43 00:02:15,802 --> 00:02:16,852 [RINGING] 44 00:02:16,886 --> 00:02:20,223 Today, Toodles is going to bring us our Mouseketools 45 00:02:20,306 --> 00:02:25,061 and show us some storybooks, just like the ones on these shelves. 46 00:02:25,145 --> 00:02:26,521 Story time, Toodles! 47 00:02:32,193 --> 00:02:35,405 This book is about a brave king. 48 00:02:36,573 --> 00:02:39,451 And this book is about a unicorn. 49 00:02:39,534 --> 00:02:43,371 Do you see the storybook about a wizard's special egg? 50 00:02:45,290 --> 00:02:47,125 You got it! 51 00:02:49,169 --> 00:02:52,547 Oh, boy! Are you ready to hear the story? 52 00:02:54,132 --> 00:02:55,633 Well, all right! 53 00:02:57,093 --> 00:02:59,637 Once upon a time, in a tall castle tower, 54 00:02:59,721 --> 00:03:04,976 there lived a great and powerful wizard named Wizard Pete! 55 00:03:06,019 --> 00:03:13,026 [PETE HUMMING LULLABY MUSIC] 56 00:03:17,155 --> 00:03:22,243 Wizard Pete had a very special egg. A big, purple egg! 57 00:03:22,327 --> 00:03:25,330 Nighty-night, my little eggsie! 58 00:03:27,415 --> 00:03:29,376 But when Wizard Pete wasn't looking... 59 00:03:29,459 --> 00:03:31,961 Oops! You dropped your rattle! 60 00:03:31,962 --> 00:03:34,672 [SINGSONG] I just love shaking this! Do-do-dee. 61 00:03:34,673 --> 00:03:38,009 MICKEY: He accidentally bumped the cradle! 62 00:03:38,802 --> 00:03:42,722 And Wizard Pete's special egg rolled out of his castle... 63 00:03:44,641 --> 00:03:48,061 down the tree tops and far away! 64 00:03:48,144 --> 00:03:52,899 Meanwhile, Donald and Goofy were on their way to the Clubhouse when... 65 00:03:52,982 --> 00:03:54,032 Whoa! 66 00:03:54,109 --> 00:03:55,739 - Oops! Sorry. - [DONALD GRUNTS] 67 00:03:55,777 --> 00:03:57,862 What are you doing? [MUTTERS] 68 00:03:59,114 --> 00:04:01,491 MICKEY: "What's that?" asked Donald. 69 00:04:01,574 --> 00:04:06,371 "Gosh," said Goofy. "Maybe it's a giant bowling ball!" 70 00:04:06,705 --> 00:04:10,417 Gee! This sure is a good story! I wonder what happens next. 71 00:04:10,500 --> 00:04:12,002 Let's see. 72 00:04:14,254 --> 00:04:15,304 PLUTO: Huh? 73 00:04:15,338 --> 00:04:18,466 MICKEY: Oh, that's funny. The story's not finished! 74 00:04:22,512 --> 00:04:25,849 Mickey! Look what we found! 75 00:04:26,808 --> 00:04:28,476 It bumped into us! 76 00:04:28,560 --> 00:04:32,439 Gosh! That looks familiar. What is that? 77 00:04:35,191 --> 00:04:37,944 Yeah. That's Wizard Pete's Special Egg! 78 00:04:38,028 --> 00:04:40,030 Just like in our story! 79 00:04:40,905 --> 00:04:42,157 [TAPPING] 80 00:04:42,240 --> 00:04:43,783 [BABBLING] 81 00:04:44,951 --> 00:04:47,454 Golly! Something's in there! 82 00:04:49,080 --> 00:04:50,582 [CRACKING] 83 00:04:53,251 --> 00:04:54,836 [YAWNS] 84 00:04:56,463 --> 00:04:57,964 - Gosh! - Huh? 85 00:04:58,465 --> 00:05:01,301 Wow! What hatched out of the egg? 86 00:05:01,384 --> 00:05:02,844 [BABY COOING] 87 00:05:02,927 --> 00:05:05,472 A baby dragon, right! 88 00:05:05,555 --> 00:05:08,308 A baby dragon? Zowie! 89 00:05:08,391 --> 00:05:09,976 [BABBLES] 90 00:05:10,393 --> 00:05:12,062 Zooey! [GIGGLES] 91 00:05:12,520 --> 00:05:13,605 [LAUGHS] 92 00:05:13,688 --> 00:05:16,232 Well, how do you do, Zooey? 93 00:05:16,316 --> 00:05:20,236 [GIGGLING] 94 00:05:20,320 --> 00:05:25,658 GOOFY: Pluto, say hi to Zooey, Wizard Pete's baby dragon. 95 00:05:25,742 --> 00:05:26,868 [SNIFFS] 96 00:05:27,911 --> 00:05:30,830 [SIGHS] 97 00:05:33,166 --> 00:05:35,293 Gosh, Zooey looks sad. 98 00:05:36,586 --> 00:05:38,588 Maybe she misses her papa. 99 00:05:38,672 --> 00:05:40,382 And her home. 100 00:05:40,465 --> 00:05:41,716 [ZOOEY GASPS] 101 00:05:41,800 --> 00:05:44,094 We better bring her back home to Wizard Pete! 102 00:05:44,177 --> 00:05:46,096 BOTH: Wizard Pete? 103 00:05:46,179 --> 00:05:47,347 Uh-oh! 104 00:05:47,430 --> 00:05:49,599 Aw! Don't worry, fellas! 105 00:05:49,683 --> 00:05:53,687 Let's pretend we're brave wizards and bring Zooey home! 106 00:05:53,770 --> 00:05:55,605 We can be brave, right? 107 00:05:57,649 --> 00:06:00,110 - Yes! - We sure can! 108 00:06:00,610 --> 00:06:03,071 Will you help us bring Zooey back home 109 00:06:03,154 --> 00:06:06,825 to Wizard Pete's castle so we can finish the story? 110 00:06:08,702 --> 00:06:12,580 Great! But first, we need to get our Mouseketools! 111 00:06:15,667 --> 00:06:18,211 ? Mouseker-hey, Mouseker-hi Mouseker-ho ? 112 00:06:18,545 --> 00:06:21,339 ? Mouseker-ready, Mouseker-set Here we go ? 113 00:06:21,423 --> 00:06:24,217 ? You're a thinkin' and a solvin' Work it through-er ? 114 00:06:24,300 --> 00:06:26,970 ? Mouseker-me, Mouseker-you Mousekerdoer ? 115 00:06:27,053 --> 00:06:30,015 ? Mouseker-me, Mouseker-you Mousekerdoer ? 116 00:06:30,765 --> 00:06:32,600 [RINGING] 117 00:06:32,684 --> 00:06:35,687 ? Oh, Toodles! It's time to get to it ? [CHUCKLES] 118 00:06:35,770 --> 00:06:38,440 ?Show us the Mouseketools To help us do it ? 119 00:06:38,773 --> 00:06:43,069 Meeska, mooska, Mousekedoer! 120 00:06:45,739 --> 00:06:50,035 ? Mouseketools, Mouseketools Mouseketools ? 121 00:06:50,118 --> 00:06:52,954 ? Here are your Mouseketools ? 122 00:06:53,038 --> 00:06:56,207 A music box. [CHUCKLES] Tuneful! 123 00:06:56,291 --> 00:06:59,711 A slide. Ooh, fun! 124 00:07:00,295 --> 00:07:03,214 A spotlight. Oh! Hey, that's bright! 125 00:07:04,632 --> 00:07:07,927 And the Mystery Mouseketool. 126 00:07:09,429 --> 00:07:12,307 That's a surprise tool that can help us later. 127 00:07:15,477 --> 00:07:18,146 ? Toodles has the tools The Mouseketools ? 128 00:07:18,229 --> 00:07:20,982 ? So when we need them Toodles will bring them ? 129 00:07:22,233 --> 00:07:25,111 ? He's here for meedles and youdles ? 130 00:07:25,195 --> 00:07:28,114 ? And all we have to say is "Oh, Toodles" ? 131 00:07:28,198 --> 00:07:30,700 ? All we have to say is "Oh, Toodles" ? 132 00:07:31,409 --> 00:07:32,911 [RINGING] 133 00:07:34,788 --> 00:07:37,624 Oh, boy! We got our Mouseketools! 134 00:07:37,707 --> 00:07:41,044 Now it's time to bring Zooey home to Wizard Pete's castle! 135 00:07:41,127 --> 00:07:44,381 But, Mickey, uh, how do we get there? 136 00:07:44,464 --> 00:07:48,927 Let's check the storybook! Oh, Toodles! 137 00:07:52,305 --> 00:07:57,477 Well, the storybook says the path to Wizard Pete's castle 138 00:07:57,560 --> 00:08:02,732 will only appear when we shine a light through a pyramid prism. 139 00:08:04,359 --> 00:08:09,197 A pyramid prism? Where are we going to get one of those? 140 00:08:09,447 --> 00:08:10,615 [BELL DINGS] 141 00:08:12,075 --> 00:08:15,203 Well, thanks, Handy Helper. Let's see! 142 00:08:15,286 --> 00:08:19,040 Which one of these crystals has triangles for sides? 143 00:08:21,626 --> 00:08:25,547 You betcha! This crystal has sides shaped like triangles. 144 00:08:25,630 --> 00:08:29,259 Ho, ho. We found the pyramid prism! 145 00:08:30,635 --> 00:08:34,431 Pluto, you stay here and guard the Clubhouse, okay, pal? 146 00:08:34,514 --> 00:08:35,932 [BARKS] 147 00:08:36,474 --> 00:08:39,060 Let's go, brave wizards! 148 00:08:43,398 --> 00:08:46,985 Hmm. Now we need some light to shine through the prism 149 00:08:47,068 --> 00:08:48,987 to show us the way to the castle. 150 00:08:49,404 --> 00:08:52,782 Everybody say, "Oh, Toodles!" 151 00:08:52,866 --> 00:08:55,702 BOTH: Oh, Toodles! 152 00:08:59,080 --> 00:09:03,668 MICKEY: We've got a music box, a slide, a spotlight, 153 00:09:03,752 --> 00:09:07,255 and the Mystery Mouseketool. 154 00:09:07,339 --> 00:09:09,883 Which Mouseketool can we use to shine some light 155 00:09:09,966 --> 00:09:11,760 through the pyramid prism? 156 00:09:13,678 --> 00:09:16,097 Yep! The spotlight! 157 00:09:16,639 --> 00:09:19,976 We got ears! Say, "Cheers!" 158 00:09:27,390 --> 00:09:30,903 - GOOFY: Whoa! - DONALD: Look at that! 159 00:09:30,904 --> 00:09:33,365 - ZOOEY: Ah. - GOOFY: Gosh. 160 00:09:33,823 --> 00:09:38,953 Wow! The path of purple stars will lead us to Wizard Pete's Castle. 161 00:09:40,914 --> 00:09:45,627 Okay, brave wizards! Come on! Let's bring Zooey home! 162 00:09:47,629 --> 00:09:48,679 ? We... ? 163 00:09:48,755 --> 00:09:50,882 - ? We... ? - ? We... ? 164 00:09:50,965 --> 00:09:54,177 ? We're on our way to see Wizard Pete ? 165 00:09:54,969 --> 00:09:58,473 ? He's the greatest wizard We'll ever meet ? 166 00:09:58,556 --> 00:10:01,851 ? So let's all be brave ? 167 00:10:01,935 --> 00:10:05,605 ? And remember to say ? 168 00:10:05,689 --> 00:10:09,275 ? Here's your baby dragon back, Wizard Pete ? 169 00:10:09,359 --> 00:10:12,737 ? Here's your baby dragon back, Wizard Pete ? 170 00:10:15,865 --> 00:10:19,411 PETE: Well, well. What do I see here? 171 00:10:19,494 --> 00:10:24,249 Some little wizards are daring to meet the great and powerful Wizard Pete! 172 00:10:24,332 --> 00:10:25,500 [CHUCKLES] 173 00:10:25,583 --> 00:10:26,960 That's me! 174 00:10:27,627 --> 00:10:30,505 They must be after my dragon egg. 175 00:10:30,588 --> 00:10:32,465 Well, we'll see about that! 176 00:10:32,549 --> 00:10:35,343 On the way to my castle, today? 177 00:10:35,427 --> 00:10:39,139 Not when you float up, up, and away! 178 00:10:41,349 --> 00:10:44,811 - MICKEY: Whoa! - DONALD: Hey, what's the big idea? 179 00:10:44,894 --> 00:10:46,563 The bridge is flying! 180 00:10:46,646 --> 00:10:47,856 Interesting! 181 00:10:47,939 --> 00:10:49,232 [CHUCKLES] 182 00:10:49,733 --> 00:10:51,026 We better hurry! 183 00:10:51,109 --> 00:10:53,820 Or we'll be late for story time! 184 00:10:53,903 --> 00:10:57,157 - MICKEY: Minnie! - DONALD: Daisy! Get us down! 185 00:10:57,240 --> 00:10:58,992 GOOFY: Please? [CHUCKLES] 186 00:10:59,075 --> 00:11:02,996 Oh, my! Look, Daisy! We have to help our friends! 187 00:11:03,079 --> 00:11:05,582 Oh! And the cute baby dragon! 188 00:11:05,915 --> 00:11:07,417 [BABBLING] 189 00:11:08,043 --> 00:11:11,212 Don't worry, boys! We'll get you down to shore! 190 00:11:11,296 --> 00:11:14,507 Maybe a Mouseketool can help. Quickly, everybody! 191 00:11:14,591 --> 00:11:16,301 Say, "Oh, Toodles!" 192 00:11:16,384 --> 00:11:17,927 ALL: Oh, Toodles! 193 00:11:20,223 --> 00:11:25,184 MINNIE: Which one of these Mouseketools will help us 194 00:11:25,185 --> 00:11:28,897 get our friends off the bridge and safely down to shore? 195 00:11:30,690 --> 00:11:35,320 DAISY: Right! I think the slide could work too! Let's try it! 196 00:11:35,403 --> 00:11:36,613 MINNIE: Oh! [GIGGLES] 197 00:11:36,696 --> 00:11:40,325 DAISY & MINNIE: We got ears! Say, "Cheers!" 198 00:11:46,498 --> 00:11:49,209 - [MICKEY WHOOPS] - [DONALD YELLS] 199 00:11:49,292 --> 00:11:51,586 - [GOOFY WHOOPS] - [ZOOEY GIGGLES] 200 00:11:53,129 --> 00:11:58,468 [ZOOEY GIGGILING] 201 00:11:58,802 --> 00:12:02,972 Oh. What a sweet baby dragon! 202 00:12:03,598 --> 00:12:04,724 Her name is Zooey. 203 00:12:04,808 --> 00:12:07,060 And we're bringing her home to Wizard Pete! 204 00:12:07,143 --> 00:12:10,021 [GIGGLES] You better hurry, brave wizards. 205 00:12:10,022 --> 00:12:11,897 We'll see you back at the Clubhouse! 206 00:12:11,898 --> 00:12:14,025 Okay, Minnie! See you later! 207 00:12:14,859 --> 00:12:18,029 Come on! Let's bring Zooey home! 208 00:12:20,073 --> 00:12:21,123 ? We... ? 209 00:12:21,157 --> 00:12:23,368 - ? We... ? - ? We... ? 210 00:12:23,451 --> 00:12:26,413 ? We're on our way to see Wizard Pete ? 211 00:12:27,455 --> 00:12:30,959 ? He's the greatest wizard We'll ever meet ? 212 00:12:31,042 --> 00:12:34,337 ? So let's all be brave ? 213 00:12:34,421 --> 00:12:38,008 ? And remember to say ? 214 00:12:38,091 --> 00:12:41,761 ? Here's your baby dragon back, Wizard Pete ? 215 00:12:41,845 --> 00:12:45,265 ? Here's your baby dragon back, Wizard Pete ? 216 00:12:49,019 --> 00:12:53,565 Oh, firecrackers! These wizards mustn't get my dragon egg! 217 00:12:53,648 --> 00:12:56,651 I better try a more powerful spell to stop them! 218 00:12:56,735 --> 00:12:59,279 What I need is a giant toad 219 00:12:59,362 --> 00:13:03,158 to stop those wizards and block the road! 220 00:13:04,325 --> 00:13:05,910 [TOAD CROAKING] 221 00:13:08,621 --> 00:13:10,165 Come on. 222 00:13:13,501 --> 00:13:15,337 [DONALD YELLS, THEN TOAD CROAKS] 223 00:13:16,755 --> 00:13:20,633 Whoa! A giant toad is blocking the road! 224 00:13:20,717 --> 00:13:25,221 Don't worry, Goofy! I'm not scared of you! 225 00:13:25,305 --> 00:13:27,974 MICKEY: Right, Donald! We're not scared! 226 00:13:28,058 --> 00:13:31,394 Because we're brave wizards, right? 227 00:13:32,771 --> 00:13:34,522 BOTH: We are! 228 00:13:36,066 --> 00:13:38,485 What we need is a Mooseketooter! 229 00:13:39,027 --> 00:13:41,946 Uh, I mean, a Mr. Bibble! Um, uh... 230 00:13:42,030 --> 00:13:43,865 Mouseketool! 231 00:13:43,948 --> 00:13:47,160 And who do we call for a Mouseketool? 232 00:13:49,287 --> 00:13:52,040 Oh, Toodles! 233 00:13:52,123 --> 00:13:53,708 [GURGLING] 234 00:13:53,792 --> 00:13:55,043 [BURPS] 235 00:13:57,962 --> 00:14:01,966 MICKEY: We need something to help us get that giant toad off the road! 236 00:14:02,050 --> 00:14:05,679 Hmm. Gosh, I'm not sure how the music box could work. 237 00:14:05,762 --> 00:14:09,557 So let's try the Mystery Mouseketool. 238 00:14:09,641 --> 00:14:13,812 Everybody say, "Mystery Mouseketool!" 239 00:14:13,895 --> 00:14:16,731 ALL: Mystery Mouseketool! 240 00:14:17,357 --> 00:14:20,026 MICKEY: What's today's Mystery Mouseketool? 241 00:14:21,528 --> 00:14:23,697 Wow! A mirror! 242 00:14:23,698 --> 00:14:25,948 GOOFY: I wonder how a mirror will help us get 243 00:14:25,949 --> 00:14:28,118 the giant toad off the road. 244 00:14:28,201 --> 00:14:30,912 MICKEY: Well, let's try it and see! 245 00:14:30,995 --> 00:14:34,457 We got ears! Say, "Cheers!" 246 00:14:38,503 --> 00:14:39,713 [CROAKING] 247 00:14:44,426 --> 00:14:46,302 GOOFY: He likes his reflection. 248 00:14:48,346 --> 00:14:49,723 [WHISTLES] 249 00:14:54,019 --> 00:14:55,603 [CROAKING] 250 00:14:57,439 --> 00:15:00,984 Looks like Mr. Giant Toad found himself a friend. 251 00:15:01,067 --> 00:15:02,277 Himself! 252 00:15:02,360 --> 00:15:03,410 [CHUCKLES] 253 00:15:03,445 --> 00:15:05,947 Oh, boy! The mirror worked! 254 00:15:06,031 --> 00:15:09,034 Now we can bring Zooey back home to Wizard Pete! 255 00:15:09,117 --> 00:15:11,077 Come on, brave wizards! 256 00:15:11,911 --> 00:15:16,916 [ALL HUMMING] 257 00:15:21,087 --> 00:15:24,674 MICKEY: Well, we made it to Wizard Pete's Castle! 258 00:15:24,758 --> 00:15:25,808 [GOOFY GULPS] 259 00:15:25,842 --> 00:15:29,679 GOOFY: Golly, that sure is a tall castle tower. 260 00:15:29,763 --> 00:15:31,097 But where is...? 261 00:15:33,767 --> 00:15:34,934 ALL: Wizard Pete! 262 00:15:35,018 --> 00:15:36,561 That would be me. 263 00:15:36,644 --> 00:15:39,564 The great and powerful one, et cetera! 264 00:15:39,647 --> 00:15:40,732 So, uh, tell me... 265 00:15:41,399 --> 00:15:42,449 [CLEARS THROAT] 266 00:15:42,525 --> 00:15:47,113 Did you wizards come all this way to take my dragon egg? 267 00:15:47,197 --> 00:15:50,867 Who, us? Oh, no. We've got the dragon here! 268 00:15:50,950 --> 00:15:52,660 You've got a dragon? 269 00:15:52,744 --> 00:15:55,705 You must be really brave wizards! 270 00:15:55,789 --> 00:15:59,125 MICKEY: [CHUCKLES] We sure are. And we came to- 271 00:15:59,209 --> 00:16:01,336 Take my dragon egg? 272 00:16:01,419 --> 00:16:04,214 Ho, ho. Okay, little wizards. 273 00:16:04,297 --> 00:16:09,386 I'll give you my dragon egg if you can match my magic! 274 00:16:09,469 --> 00:16:10,887 Watch this! 275 00:16:13,598 --> 00:16:16,351 Nothing up my sleeve. Nothing in my shirt. 276 00:16:16,434 --> 00:16:19,354 Abra-ca-zam! How about a ham? 277 00:16:20,605 --> 00:16:22,107 - Wow! - Gosh! 278 00:16:22,190 --> 00:16:23,983 Ooh! 279 00:16:24,317 --> 00:16:25,652 Pretty good, huh? 280 00:16:26,194 --> 00:16:29,364 Well, let's see if you can match that, Wizard Mickey. 281 00:16:29,447 --> 00:16:32,450 Heh, heh. Your turn to do a trick. 282 00:16:32,534 --> 00:16:34,285 A trick? 283 00:16:34,369 --> 00:16:36,663 Oh, gosh, what kind of trick? 284 00:16:37,497 --> 00:16:41,167 Huh. Well, let me think now. I got it! 285 00:16:41,251 --> 00:16:45,171 Only the bravest of brave wizards could make a dragon dance. 286 00:16:45,255 --> 00:16:47,632 So, uh, let's see you do that. 287 00:16:47,966 --> 00:16:50,427 - [ZOOEY GIGGLES] - Sure thing, Wizard Pete! 288 00:16:50,510 --> 00:16:54,014 Uh, Mickey, uh, how are we going to get Zooey to dance? 289 00:16:54,097 --> 00:16:57,350 Maybe a Mouseketool will help us work some magic. 290 00:16:57,434 --> 00:17:00,729 Everybody say, "Oh, Toodles!" 291 00:17:00,812 --> 00:17:03,606 ALL: Oh, Toodles! 292 00:17:11,573 --> 00:17:14,826 MICKEY: The only Mouseketool left is the music box. 293 00:17:14,909 --> 00:17:18,163 Can the music box help us get Zooey to dance? 294 00:17:19,539 --> 00:17:24,002 GOOFY: Well, I like to dance to music, so maybe Zooey will too! 295 00:17:24,085 --> 00:17:26,129 MICKEY: Let's give it a try! 296 00:17:26,212 --> 00:17:28,715 We picked all our Mouseketools! 297 00:17:28,798 --> 00:17:31,426 Say, "Super Cheers!" 298 00:17:32,052 --> 00:17:33,511 [RINGING] 299 00:17:38,516 --> 00:17:40,101 [CRANKING] 300 00:17:41,019 --> 00:17:47,192 - Listen to that! It's playing! - [PLAYING MUSIC] 301 00:17:47,609 --> 00:17:49,527 [TWEETING] 302 00:17:50,070 --> 00:17:52,655 - [ZOEY GIGGLING] - GOOFY: Look at her dance! 303 00:17:54,949 --> 00:17:59,996 Huh? The music box is playing all right, but Zooey stopped dancing. 304 00:18:03,833 --> 00:18:06,127 - Aw, she's shy. - [ZOEY SIGHS] 305 00:18:06,711 --> 00:18:10,882 Oh, I've got an idea. Let's all dance to the music with Zooey. 306 00:18:10,965 --> 00:18:13,927 Then she won't be so shy. Come on! 307 00:18:14,010 --> 00:18:19,224 Stand up and do the Dragon Dance! 308 00:18:20,100 --> 00:18:22,936 [MUSIC PLAYING] 309 00:18:24,604 --> 00:18:26,022 [LAUGHS] 310 00:18:27,065 --> 00:18:29,984 Oh, boy! This is fun! 311 00:18:30,485 --> 00:18:32,612 GOOFY: Shake your tail, Zooey! 312 00:18:33,029 --> 00:18:40,036 [MUSIC CONTINUES] 313 00:18:47,210 --> 00:18:49,045 Why, look at all of you! 314 00:18:50,255 --> 00:18:52,257 Makes me feel like moving my feet too! 315 00:18:57,721 --> 00:19:00,932 [GIGGLING] 316 00:19:01,975 --> 00:19:05,353 Wow! I've never seen a dragon dance before! 317 00:19:05,437 --> 00:19:06,487 Oh. 318 00:19:06,563 --> 00:19:10,358 I guess this means you wizards get to have my dragon egg. 319 00:19:10,442 --> 00:19:13,570 Actually, Wizard Pete, we've been trying to tell you 320 00:19:13,653 --> 00:19:18,199 your dragon egg rolled out of your castle all the way to us! 321 00:19:18,283 --> 00:19:21,536 And this baby dragon hatched out of your dragon egg! 322 00:19:21,619 --> 00:19:22,871 [CHUCKLES] 323 00:19:22,954 --> 00:19:24,372 Right, everybody? 324 00:19:26,124 --> 00:19:27,709 It did? 325 00:19:28,710 --> 00:19:32,589 Yep! We named her Zooey and brought her home to you! 326 00:19:32,672 --> 00:19:38,762 Home to me? But I thought my egg was here the whole time! 327 00:19:38,845 --> 00:19:43,558 Let's show Wizard Pete the storybook so he can see what happened. 328 00:19:43,641 --> 00:19:45,685 Oh, Toodles! 329 00:19:52,442 --> 00:19:54,819 PETE: Oh! Oopsie me! 330 00:19:54,903 --> 00:19:59,866 I accidentally bumped the cradle and my special egg rolled away. 331 00:20:00,867 --> 00:20:05,789 Well, things can get kind of tight up there in the castle tower, you know. 332 00:20:05,872 --> 00:20:07,123 [GASPS] 333 00:20:07,540 --> 00:20:09,793 You mean Zooey... 334 00:20:09,876 --> 00:20:12,587 is my baby dragon? 335 00:20:14,714 --> 00:20:16,091 [BABBLING] 336 00:20:17,300 --> 00:20:18,468 Papa! 337 00:20:18,843 --> 00:20:22,972 Aw. Here's your baby dragon back, Wizard Pete. 338 00:20:23,056 --> 00:20:25,684 ? Here's your baby dragon back, Wizard Pete! ? 339 00:20:25,767 --> 00:20:27,060 [ZOOEY GIGGLES] 340 00:20:29,813 --> 00:20:31,022 Papa. 341 00:20:31,106 --> 00:20:34,234 Oh! My little baby dragon. 342 00:20:34,317 --> 00:20:36,444 Oh, I'm a proud papa! 343 00:20:36,528 --> 00:20:37,904 [CHUCKLES] 344 00:20:38,697 --> 00:20:41,574 Thanks for bringing her back to me, and, uh, 345 00:20:41,658 --> 00:20:43,993 sorry about the mix-up there, pal. 346 00:20:44,077 --> 00:20:46,454 Aw, that's okay, Wizard Pete! 347 00:20:46,538 --> 00:20:49,165 Because now we have a happy ending! 348 00:20:49,249 --> 00:20:53,044 Right you are. Nothing's better than ending up happy! 349 00:20:53,128 --> 00:20:54,178 [CHUCKLES] 350 00:20:55,005 --> 00:20:56,055 ? We... ? 351 00:20:56,089 --> 00:20:58,133 - ? We... ? - ? We... ? 352 00:20:58,216 --> 00:21:02,220 ? We found our way to see Wizard Pete ? 353 00:21:02,303 --> 00:21:05,932 ? He's the greatest wizard We'll ever meet ? 354 00:21:06,016 --> 00:21:09,227 ? We all were so brave ? 355 00:21:09,310 --> 00:21:11,604 ? And remembered to say... ? 356 00:21:11,688 --> 00:21:12,981 Everybody! 357 00:21:13,064 --> 00:21:16,609 ? Here's your baby dragon back, Wizard Pete ? 358 00:21:16,693 --> 00:21:20,321 ? Here's your baby dragon back, Wizard Pete ? 359 00:21:20,905 --> 00:21:23,450 Good job, brave wizards. 360 00:21:23,825 --> 00:21:26,161 We brought Zooey home to Wizard Pete! 361 00:21:26,244 --> 00:21:28,163 Aw. [CHUCKLES] 362 00:21:28,246 --> 00:21:33,168 And you can come back to visit us any time you want! 363 00:21:33,251 --> 00:21:34,419 Right, pumpkin? 364 00:21:34,502 --> 00:21:38,131 [BABBLING] 365 00:21:43,386 --> 00:21:46,431 Oh, boy! We finished the story! 366 00:21:46,514 --> 00:21:48,516 - Aw! - Goody, goody! 367 00:21:48,600 --> 00:21:50,143 That was wonderful! 368 00:21:50,226 --> 00:21:55,774 It's a happily ever after! And we were all brave wizards too. 369 00:21:56,399 --> 00:21:58,026 Thanks, everybody. 370 00:21:58,360 --> 00:22:00,487 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 371 00:22:00,570 --> 00:22:02,155 [ALL CHEERING] 372 00:22:02,238 --> 00:22:05,283 Come on. Everybody stand up! 373 00:22:10,330 --> 00:22:13,375 Let's all do the Hot Dog Dance! 374 00:22:20,090 --> 00:22:21,591 ? Hot dog ? 375 00:22:22,634 --> 00:22:25,095 - [BARKING] - ? Hot dog ? 376 00:22:25,345 --> 00:22:26,763 ? Hot dog ? 377 00:22:30,517 --> 00:22:33,144 ? Hot dog, hot dog, hot diggedy-dog ? 378 00:22:33,228 --> 00:22:35,772 ? Now, we got ears, it's time for cheers ? 379 00:22:35,855 --> 00:22:40,318 ? Hot dog, hot dog, the problem's solved ? 380 00:22:40,402 --> 00:22:43,530 ? Hot dog, hot dog Hot diggedy-dog ? 381 00:22:43,531 --> 00:22:46,490 Thanks for helping us today at the Clubhouse! 382 00:22:46,491 --> 00:22:49,369 Oh! I sure had fun, and I hope you did too! 383 00:22:49,452 --> 00:22:53,206 And thanks for doing the Hot Dog Dance! Yeah! 384 00:22:53,289 --> 00:22:55,083 What a hot-dog day! 385 00:22:55,166 --> 00:22:57,752 ? Hot dog, hot dog, hot diggedy-dog ? 386 00:22:57,836 --> 00:23:00,422 ? It's a brand new day Whatcha waiting for? ? 387 00:23:00,505 --> 00:23:04,926 ? Get up, stretch out Stomp on the floor ? 388 00:23:05,010 --> 00:23:07,429 ? Hot dog, hot dog, hot diggedy-dog ? 389 00:23:07,512 --> 00:23:10,140 ? Hot dog, hot dog, hot diggedy-dog ? 390 00:23:10,223 --> 00:23:12,726 ? We're splitting the scene We're full of beans ? 391 00:23:12,809 --> 00:23:16,104 ? So long for now from Mickey Mouse ? 392 00:23:16,187 --> 00:23:17,439 That's me! 393 00:23:17,522 --> 00:23:20,275 ? And the Mickey Mouse ? 394 00:23:20,358 --> 00:23:25,363 ? Clubhouse ? 395 00:23:25,447 --> 00:23:28,658 Aw, thanks for stopping by! 396 00:23:30,201 --> 00:23:34,122 {\an8}Gee, we sure had lots of fun playing brave wizards today. 397 00:23:34,205 --> 00:23:38,626 {\an8}We used a prism to light up the path to Wizard Pete's castle. 398 00:23:38,710 --> 00:23:41,129 {\an8}What shape were the sides of the prism? 399 00:23:42,339 --> 00:23:45,300 {\an8}Right! The sides were shaped like triangles. 400 00:23:45,383 --> 00:23:47,260 {\an8}GOOFY: It was a pyramid! 401 00:23:47,344 --> 00:23:51,431 {\an8}MICKEY: You got it! Gee, what a great Story Day! 402 00:23:51,514 --> 00:23:53,850 {\an8}See you real soon! 403 00:23:53,900 --> 00:23:58,450 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.