Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,627 --> 00:00:05,964
Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:06,047 --> 00:00:09,134
Say, you wanna come inside my clubhouse?
3
00:00:10,969 --> 00:00:12,804
Well, all right!
4
00:00:12,887 --> 00:00:14,264
Let's go.
5
00:00:16,474 --> 00:00:18,852
Aw, I almost forgot.
6
00:00:18,935 --> 00:00:23,523
To make the clubhouse appear,
we get to say the magic words:
7
00:00:23,606 --> 00:00:27,652
"Meeska, mooska, Mickey Mouse."
8
00:00:27,736 --> 00:00:29,112
Say it with me:
9
00:00:29,195 --> 00:00:33,491
"Meeska, mooska, Mickey Mouse."
10
00:00:39,205 --> 00:00:41,666
? M-I-C-K-E-Y ?
11
00:00:41,750 --> 00:00:43,168
? M-O-U-S-E ?
12
00:00:43,251 --> 00:00:44,301
That's me!
13
00:00:44,336 --> 00:00:46,713
? M-I-C-K-E-Y ?
14
00:00:46,796 --> 00:00:49,424
? M-O-U-S-E ?
15
00:00:51,301 --> 00:00:54,220
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
16
00:00:54,304 --> 00:00:56,431
? Come inside, it's fun inside ?
17
00:00:56,514 --> 00:00:58,433
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
18
00:00:58,516 --> 00:00:59,851
MAN:
Roll call!
19
00:00:59,934 --> 00:01:01,394
- Donald!
- Present.
20
00:01:01,478 --> 00:01:03,188
- MAN: Daisy!
- Here.
21
00:01:03,271 --> 00:01:04,901
- MAN: Goofy!
- [CHUCKLES] Here.
22
00:01:04,939 --> 00:01:06,316
- MAN: Pluto!
- [BARKS]
23
00:01:06,399 --> 00:01:07,901
- MAN: Minnie!
- Oh, here.
24
00:01:07,984 --> 00:01:09,903
- MAN: Mickey!
- Right here.
25
00:01:11,654 --> 00:01:14,449
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
26
00:01:14,532 --> 00:01:17,035
? Come inside, it's fun inside ?
27
00:01:17,118 --> 00:01:19,496
? M-I-C-K-E-Y ?
28
00:01:19,579 --> 00:01:21,831
? M-O-U-S-E ?
29
00:01:24,250 --> 00:01:27,796
MICKEY:
It's the Mickey Mouse Clubhouse! [GIGGLES]
30
00:01:28,380 --> 00:01:30,423
[MICKEY READS ON-SCREEN TEXT]
31
00:01:30,507 --> 00:01:32,926
[DUCKS QUACKING]
32
00:01:36,096 --> 00:01:37,889
Welcome to our Clubhouse!
33
00:01:37,972 --> 00:01:39,022
[PLUTO BARKS]
34
00:01:39,057 --> 00:01:40,475
Hey, there, Pluto!
35
00:01:43,269 --> 00:01:45,897
- DONALD: Hiya, Mickey.
- Hiya, Donald!
36
00:01:45,980 --> 00:01:47,030
[NEARBY QUACK]
37
00:01:48,233 --> 00:01:50,485
Donald, did you just quack?
38
00:01:50,568 --> 00:01:53,405
- No, I didn't!
- Pluto?
39
00:01:53,488 --> 00:01:54,572
Uh-uh.
40
00:01:54,656 --> 00:01:57,242
What do you think
could have made that quack?
41
00:01:58,868 --> 00:02:00,912
[QUACKING NEARBY]
42
00:02:00,995 --> 00:02:02,045
[BARKS]
43
00:02:02,080 --> 00:02:05,917
Come on! Let's go find out
what's making that sound!
44
00:02:09,462 --> 00:02:11,423
Do you see what made that sound?
45
00:02:11,506 --> 00:02:13,633
[QUACKING]
46
00:02:13,717 --> 00:02:16,011
Those ducks, right!
47
00:02:17,887 --> 00:02:21,141
Hey, uh, what are you looking at?
48
00:02:21,224 --> 00:02:22,475
[QUACKING]
49
00:02:22,559 --> 00:02:25,061
Wait a minute! What's going on?
50
00:02:25,145 --> 00:02:26,730
[QUACKING]
51
00:02:27,814 --> 00:02:30,608
Aw, this one's a duckling.
52
00:02:33,028 --> 00:02:34,779
Hi, little fella.
53
00:02:34,863 --> 00:02:36,448
[SNIFFING]
54
00:02:39,784 --> 00:02:41,161
[QUACKING]
55
00:02:41,244 --> 00:02:42,454
Hey, what's the...?
56
00:02:42,537 --> 00:02:44,330
[GROANING]
57
00:02:48,501 --> 00:02:50,170
Ah!
58
00:02:51,421 --> 00:02:54,466
Aw, Donald. I think the ducks like you!
59
00:02:54,549 --> 00:02:56,843
Well, I'll be doggone.
60
00:02:56,926 --> 00:02:57,976
[BOTH LAUGH]
61
00:02:58,011 --> 00:03:00,722
Gosh, look how many there are.
62
00:03:00,805 --> 00:03:02,223
Come on. Let's count them!
63
00:03:02,891 --> 00:03:06,102
One, two,
64
00:03:06,186 --> 00:03:09,314
three, four,
65
00:03:09,397 --> 00:03:12,692
five, six,
66
00:03:12,776 --> 00:03:15,987
seven, eight!
67
00:03:16,321 --> 00:03:19,491
- Eight ducks in all!
- Hi, everybody!
68
00:03:19,574 --> 00:03:21,868
[QUACKING]
69
00:03:21,951 --> 00:03:24,245
These ducks quack me up.
70
00:03:24,329 --> 00:03:26,289
[LAUGHS]
71
00:03:26,373 --> 00:03:29,376
Goofy! Do you know these ducks?
72
00:03:29,459 --> 00:03:31,961
Yup! They're my ducky buddies!
73
00:03:32,045 --> 00:03:33,588
Right, ducky buddies?
74
00:03:33,672 --> 00:03:35,465
[QUACKING]
75
00:03:35,548 --> 00:03:39,803
Gosh. I think they made
a new friend: Donald!
76
00:03:39,886 --> 00:03:44,057
So, Goofy, what brings your ducky buddies
to the Clubhouse?
77
00:03:44,140 --> 00:03:47,102
Well, my ducky buddies have a problem.
78
00:03:47,185 --> 00:03:50,021
You see, ducks don't like cold weather.
79
00:03:50,105 --> 00:03:54,067
So they need to find a nice,
warm beach for the winter.
80
00:03:54,150 --> 00:03:56,027
But they don't know how to get there!
81
00:03:58,697 --> 00:04:00,657
GOOFY:
They need some help!
82
00:04:01,658 --> 00:04:04,452
I'll help you, little fellas!
83
00:04:08,707 --> 00:04:12,377
Gosh! We're gonna need lots of help
to get the ducks to the beach!
84
00:04:12,460 --> 00:04:15,422
Will you help us bring
Donald's new duck friends
85
00:04:15,505 --> 00:04:17,298
to the beach for the winter?
86
00:04:19,175 --> 00:04:21,761
- You will?
- Oh, boy!
87
00:04:21,845 --> 00:04:25,140
Come on, Donald!
We've gotta get our Mouseketools!
88
00:04:28,184 --> 00:04:30,770
? Mouseker-hey, Mouseker-hi, Mouseker-ho ?
89
00:04:30,854 --> 00:04:33,857
? Mouseker-ready, Mouseker-set
Here we go ?
90
00:04:33,940 --> 00:04:36,735
? You're a thinkin' and a solvin'
Work it through-er ?
91
00:04:36,818 --> 00:04:39,612
? Mouseker-me, Mouseker-you, Mousekedoer ?
92
00:04:39,696 --> 00:04:42,824
? Mouseker-me, Mouseker-you, Mousekedoer ?
93
00:04:42,907 --> 00:04:44,617
[RINGING]
94
00:04:45,243 --> 00:04:48,163
? Oh, Toodles, it's time to get to it ?
95
00:04:48,246 --> 00:04:50,707
? Show us the Mouseketools
To help us do it ?
96
00:04:51,332 --> 00:04:55,754
? Meeska, mooska, Mousekedoer! ?
97
00:04:58,298 --> 00:05:02,594
? Mouseketools, Mouseketools
Mouseketools ?
98
00:05:02,677 --> 00:05:05,430
? Here are your Mouseketools ?
99
00:05:05,513 --> 00:05:08,141
A bullhorn. Loud!
100
00:05:08,933 --> 00:05:12,228
A giant marshmallow. Bouncy.
101
00:05:12,771 --> 00:05:15,857
A siren. Like on a fire truck!
102
00:05:17,359 --> 00:05:20,028
And the Mystery Mouseketool.
103
00:05:21,988 --> 00:05:24,866
That's a surprise tool
that can help us later.
104
00:05:27,952 --> 00:05:30,663
? Toodles has the tools
The Mouseketools ?
105
00:05:30,747 --> 00:05:33,541
? So when we need them
Toodles will bring them ?
106
00:05:34,751 --> 00:05:37,587
? He's here for meedles and youdles ?
107
00:05:37,671 --> 00:05:40,548
? And all we have to say is
"Oh, Toodles!" ?
108
00:05:40,632 --> 00:05:43,385
? All we have to say is "Oh, Toodles!" ?
109
00:05:47,055 --> 00:05:49,015
Now that we've got our Mouseketools,
110
00:05:49,099 --> 00:05:51,768
let's go bring Donald's ducks
to the beach!
111
00:05:51,851 --> 00:05:53,645
- Ready?
- Oh, boy!
112
00:05:53,728 --> 00:05:56,773
This is gonna be good!
113
00:05:58,066 --> 00:06:00,568
If you wanna fly, all you have to do
114
00:06:00,652 --> 00:06:03,905
is flap your wings like this,
little ducky!
115
00:06:04,406 --> 00:06:07,534
Come on! Time to go to the beach!
116
00:06:07,617 --> 00:06:09,077
Not yet, Donald.
117
00:06:09,160 --> 00:06:12,580
The duckling needs to learn
how to fly first!
118
00:06:12,664 --> 00:06:14,582
We've gotta teach him how.
119
00:06:18,712 --> 00:06:20,880
See? He's trying.
120
00:06:20,964 --> 00:06:23,466
But he hasn't quite
got the hang of it yet!
121
00:06:23,550 --> 00:06:27,012
Aw! We'll show you how to do it!
122
00:06:27,095 --> 00:06:28,680
Can we show him?
123
00:06:30,265 --> 00:06:33,184
Yep! We sure can, Donald!
124
00:06:33,268 --> 00:06:38,148
Let's all flap our arms like wings
and show the duckling how to fly!
125
00:06:39,274 --> 00:06:42,444
Come on, now, little fella! You can do it!
126
00:06:42,527 --> 00:06:43,903
Flap, flap, flap!
127
00:06:43,987 --> 00:06:45,037
[CHUCKLES]
128
00:06:57,542 --> 00:06:58,592
[SIGHS]
129
00:06:58,668 --> 00:07:03,089
Whoops! He's flying on the ground
instead of in the sky!
130
00:07:05,342 --> 00:07:09,804
Gosh, we need something to help him get
higher into the air while he practices.
131
00:07:09,888 --> 00:07:13,058
Maybe a Mouseke-mac-
Uh, I mean, a Mouseke-duck-
132
00:07:13,141 --> 00:07:15,852
Uh, I mean, a Mouseketool can help us out!
133
00:07:15,935 --> 00:07:18,146
Aw, good call, Goof!
134
00:07:18,229 --> 00:07:21,107
Everybody say, "Oh, Toodles!"
135
00:07:21,191 --> 00:07:23,443
ALL:
Oh, Toodles!
136
00:07:23,526 --> 00:07:24,576
[RINGING]
137
00:07:30,492 --> 00:07:33,036
MICKEY:
Hmm. Which Mouseketool can we use
138
00:07:33,119 --> 00:07:36,915
to get the duckling higher into the air
so he can fly?
139
00:07:38,333 --> 00:07:42,504
GOOFY: Well, I don't think the bullhorn
or the siren can help.
140
00:07:42,587 --> 00:07:46,174
What about the giant marsh-mellie?
It's bouncy!
141
00:07:46,257 --> 00:07:49,761
MICKEY: Sure. The duckling
can bounce off the giant marshmallow
142
00:07:49,844 --> 00:07:51,346
to get higher into the air!
143
00:07:51,429 --> 00:07:53,264
DONALD:
Good idea!
144
00:07:53,348 --> 00:07:57,185
We got ears, say "cheers!"
145
00:08:01,690 --> 00:08:05,110
Let's all jump with the duckling
and teach him how to fly!
146
00:08:05,193 --> 00:08:07,487
Flap your arms like a duck and...
147
00:08:07,570 --> 00:08:11,408
DONALD:
Jump, jump, jump!
148
00:08:11,908 --> 00:08:13,368
[DONALD LAUGHS]
149
00:08:13,451 --> 00:08:15,078
[QUACKING]
150
00:08:20,166 --> 00:08:22,544
Hey, look! He did it!
151
00:08:22,627 --> 00:08:26,423
Golly, he sure is flying high now!
152
00:08:28,591 --> 00:08:31,177
He said "thank you"! Ha, ha.
153
00:08:31,261 --> 00:08:34,264
- MINNIE: Hi, boys!
- DAISY: Hiya, fellas!
154
00:08:34,848 --> 00:08:37,267
- DONALD: Hello, Daisy!
- Hi, Minnie!
155
00:08:37,350 --> 00:08:38,685
[QUACKING]
156
00:08:38,768 --> 00:08:40,854
Oh, what cute ducks!
157
00:08:40,937 --> 00:08:44,274
- They came to visit.
- That's right.
158
00:08:44,357 --> 00:08:47,485
We're gonna help them
fly to the beach for the winter.
159
00:08:47,569 --> 00:08:50,363
Oh! How many ducks are going with you?
160
00:08:50,447 --> 00:08:55,285
Let's see here! One, two, three, four.
161
00:08:55,869 --> 00:08:57,579
Hmm. That's funny.
162
00:08:57,662 --> 00:09:00,248
I thought we had more ducks here
a minute ago.
163
00:09:00,331 --> 00:09:03,251
How many ducks did we have
at the beginning?
164
00:09:06,338 --> 00:09:08,048
Eight. Right!
165
00:09:08,131 --> 00:09:12,052
Well, if we had eight ducks,
and now there are only four,
166
00:09:12,135 --> 00:09:17,057
then one, two, three,
four ducks are missing.
167
00:09:18,099 --> 00:09:20,894
DONALD:
Oh, no! What happened to them?
168
00:09:20,977 --> 00:09:25,315
Don't worry, Donald!
We'll help you find them. Won't we?
169
00:09:26,608 --> 00:09:28,234
We sure will!
170
00:09:28,318 --> 00:09:32,447
Let's go find the missing ducks
and keep all of them together.
171
00:09:32,530 --> 00:09:34,783
Here, ducky, duckies!
172
00:09:34,866 --> 00:09:37,660
[CHUCKLES] Where are you?
173
00:09:37,744 --> 00:09:39,579
I'll find them!
174
00:09:39,662 --> 00:09:41,122
Okay, Donald.
175
00:09:41,206 --> 00:09:44,125
Will you help us listen
for the ducks' quacks?
176
00:09:46,378 --> 00:09:47,428
Great!
177
00:09:47,504 --> 00:09:49,964
Come out, come out, wherever you are!
178
00:09:50,048 --> 00:09:52,801
Well, maybe the ducks can't hear Donald.
179
00:09:52,884 --> 00:09:54,302
Oh, I know!
180
00:09:54,303 --> 00:09:57,221
Maybe a Mouseketool
will help make Donald's voice louder
181
00:09:57,222 --> 00:09:58,640
so the ducks can hear him!
182
00:09:58,723 --> 00:10:03,478
Super idea! Everybody say, "Oh, Toodles"!
183
00:10:03,561 --> 00:10:06,398
ALL:
Oh, Toodles!
184
00:10:06,481 --> 00:10:08,066
[RINGING]
185
00:10:13,613 --> 00:10:17,283
MICKEY: Hmm. Which Mouseketool
can help make Donald's voice louder
186
00:10:17,367 --> 00:10:19,285
while he calls for the ducks?
187
00:10:21,121 --> 00:10:23,289
GOOFY:
Maybe that bullhorn will help!
188
00:10:23,373 --> 00:10:26,418
DAISY:
Sure! A bullhorn makes voices louder!
189
00:10:28,378 --> 00:10:32,007
MICKEY:
We got ears, say "cheers!"
190
00:10:36,636 --> 00:10:40,223
Daisy and I will keep our peepers
on these four duckies,
191
00:10:40,306 --> 00:10:42,656
while you search for the four
that are missing.
192
00:10:43,018 --> 00:10:45,437
Okay, Goof! Let's go!
193
00:10:45,520 --> 00:10:49,733
Now, everybody listen for the ducks!
You're on, Donald!
194
00:10:49,816 --> 00:10:51,776
Quack! Quack! Quack!
195
00:10:52,360 --> 00:10:54,738
[FROG CROAKING]
196
00:10:54,821 --> 00:10:57,073
Does that sound like a duck?
197
00:11:00,869 --> 00:11:02,078
[CROAKING]
198
00:11:02,579 --> 00:11:05,081
Nah, that's a frog!
199
00:11:08,501 --> 00:11:10,670
Come on out, you guys!
200
00:11:11,212 --> 00:11:12,797
[QUACKING]
201
00:11:15,383 --> 00:11:17,969
Does that sound like a duck?
202
00:11:20,513 --> 00:11:23,016
Oh, yes! There's a duck. Ha, ha!
203
00:11:23,099 --> 00:11:26,144
Call again, Donald.
Maybe we'll find the rest!
204
00:11:26,227 --> 00:11:28,605
Quack! Quack! Yoo-hoo!
205
00:11:28,688 --> 00:11:31,483
Duckies, where are you?
206
00:11:32,192 --> 00:11:33,242
[CAT MEOWING]
207
00:11:36,363 --> 00:11:38,823
Does that sound like a duck?
208
00:11:41,951 --> 00:11:45,330
No! That's my kitty, Figaro!
209
00:11:47,123 --> 00:11:50,960
- Try calling again, Donald!
- Quack! Quack! Quack!
210
00:11:51,044 --> 00:11:53,213
[QUACKING NEARBY]
211
00:11:54,047 --> 00:11:57,133
What's that? You hear more ducks?
212
00:11:58,343 --> 00:11:59,969
Me too! Ha, ha.
213
00:12:03,056 --> 00:12:05,684
Oh! We found two more ducks!
214
00:12:05,767 --> 00:12:11,064
That means we found
one, two, three ducks so far.
215
00:12:11,147 --> 00:12:14,067
So we only have one more left to find.
216
00:12:14,150 --> 00:12:15,402
The duckling!
217
00:12:15,485 --> 00:12:18,780
I'll find him! Quack! Quack!
218
00:12:18,863 --> 00:12:22,826
Come on, now, little fella!
It's time to come out!
219
00:12:22,909 --> 00:12:24,035
[DOG BARKING]
220
00:12:24,119 --> 00:12:26,746
Does that sound like a duck?
221
00:12:28,540 --> 00:12:31,251
Ha, ha! Nope! That's Bella!
222
00:12:31,334 --> 00:12:33,003
[QUACKING NEARBY]
223
00:12:33,545 --> 00:12:35,338
That's a ducky!
224
00:12:35,422 --> 00:12:39,426
I hear him too, Donald!
Do you see the duckling?
225
00:12:39,509 --> 00:12:40,802
[QUACKING]
226
00:12:46,516 --> 00:12:48,643
MINNIE:
Right, there he is!
227
00:12:48,727 --> 00:12:53,690
Aw. I sure am happy I found you.
228
00:12:55,150 --> 00:12:57,777
Isn't he a cute little fella?
229
00:12:57,861 --> 00:12:59,029
[QUACKING]
230
00:13:03,575 --> 00:13:07,996
We better count them
to make sure all eight ducks are here!
231
00:13:08,413 --> 00:13:13,335
ALL:
One, two, three,
232
00:13:13,418 --> 00:13:18,214
four, five, six,
233
00:13:18,298 --> 00:13:21,134
seven, eight!
234
00:13:21,843 --> 00:13:24,137
Oh, goody-goody! You found them all!
235
00:13:24,220 --> 00:13:27,098
Glad to see you got
all your ducks in a row, Donald!
236
00:13:27,182 --> 00:13:28,641
[CHUCKLES]
237
00:13:28,725 --> 00:13:32,729
Maybe we should feed them before their
big flight to the beach for the winter!
238
00:13:32,812 --> 00:13:35,732
Well, I brought a box of crumbs.
239
00:13:35,815 --> 00:13:37,817
Hmm. Now, where did I put it?
240
00:13:37,901 --> 00:13:40,653
Oh, yeah! In my hat!
241
00:13:41,279 --> 00:13:43,114
Thanks, Goofy.
242
00:13:43,656 --> 00:13:45,867
Let's help Donald toss the crumbs!
243
00:13:45,950 --> 00:13:47,827
Toss to one side!
244
00:13:47,911 --> 00:13:49,788
Now, toss to the other side!
245
00:13:50,372 --> 00:13:51,623
Good job!
246
00:13:54,250 --> 00:13:56,586
? Look at Donald and his ducks! ?
247
00:13:56,670 --> 00:13:58,880
? Oh boy, oh boy, oh boy! ?
248
00:13:58,881 --> 00:14:01,757
- ? With a "quack, quack" here!
- And a "quack, quack" there! ?
249
00:14:01,758 --> 00:14:03,259
? Quack, quack, quack, quack ?
250
00:14:03,260 --> 00:14:04,760
? Everywhere a "quack, quack" ?
251
00:14:04,761 --> 00:14:06,680
? Let's help Donald and his ducks! ?
252
00:14:06,763 --> 00:14:09,391
? Oh boy, oh boy, oh boy! ?
253
00:14:09,474 --> 00:14:12,185
[ALL LAUGHING]
254
00:14:14,062 --> 00:14:17,148
Ha, ha. Looks like the ducks
are all full now!
255
00:14:17,232 --> 00:14:18,358
[BURPS]
256
00:14:19,109 --> 00:14:21,027
Excuse me!
257
00:14:21,111 --> 00:14:23,780
Ho-ho! Well, come on!
258
00:14:23,863 --> 00:14:27,367
Let's take the Toon Plane to fly the ducks
to the beach for the winter.
259
00:14:27,450 --> 00:14:29,577
To the Toon Plane!
260
00:14:29,661 --> 00:14:31,287
[QUACKING]
261
00:14:33,957 --> 00:14:35,959
MICKEY:
Follow us, duckies!
262
00:14:37,747 --> 00:14:41,463
- MINNIE: Bye-bye!
- DAISY: Bon voyage!
263
00:14:41,464 --> 00:14:42,757
GOOFY:
Happy trails!
264
00:14:42,841 --> 00:14:44,759
- [PLUTO BARKS]
- [GOOFY CHUCKLES]
265
00:14:55,020 --> 00:14:57,480
Hey, what's going on?
266
00:14:59,482 --> 00:15:02,193
MICKEY:
Uh-oh! The ducks are all jumbled up!
267
00:15:02,610 --> 00:15:05,822
They need to fly in order
so we can lead them!
268
00:15:07,365 --> 00:15:12,287
They should fly in a pattern
shaped like two sides of a triangle.
269
00:15:12,662 --> 00:15:14,789
Let's show them, Captain Donald!
270
00:15:14,873 --> 00:15:17,000
Okay, Co-pilot Mickey!
271
00:15:17,083 --> 00:15:18,335
[CHUCKLES]
272
00:15:26,468 --> 00:15:29,763
MICKEY: Does that look like
two sides of a triangle?
273
00:15:31,681 --> 00:15:34,059
Nope! What is it?
274
00:15:36,269 --> 00:15:38,605
Right! That's a circle!
275
00:15:39,314 --> 00:15:40,940
Try again, Donald!
276
00:15:43,818 --> 00:15:46,988
Does that look like
two sides of a triangle?
277
00:15:48,156 --> 00:15:51,201
Nah! That's a squiggle! [CHUCKLES]
278
00:16:00,460 --> 00:16:03,755
Does that look like
two sides of a triangle?
279
00:16:06,633 --> 00:16:10,095
It sure does! Good job!
280
00:16:16,142 --> 00:16:19,354
Oh, boy! Let's go to the beach!
281
00:16:27,320 --> 00:16:28,780
Fluffy clouds!
282
00:16:28,863 --> 00:16:29,989
[LAUGHS]
283
00:16:30,073 --> 00:16:32,367
There are so many clouds!
284
00:16:32,450 --> 00:16:34,994
It's gonna be hard for anyone to see us.
285
00:16:35,078 --> 00:16:36,578
We need something to make sure
286
00:16:36,579 --> 00:16:38,747
our ducky friends
know we're coming through!
287
00:16:38,748 --> 00:16:41,459
How about a Mouseketool?
288
00:16:41,543 --> 00:16:43,043
Fast thinking there, Donald!
289
00:16:43,086 --> 00:16:44,462
All we gotta do is say...
290
00:16:45,088 --> 00:16:47,632
BOTH:
"Oh, Toodles!"
291
00:16:53,096 --> 00:16:57,976
MICKEY: Well, we've only got the siren
and the Mystery Mouseketool left.
292
00:16:58,059 --> 00:17:01,771
Will the siren help us warn everybody
that we're flying through?
293
00:17:03,189 --> 00:17:05,316
Yeah! It can make lots of noise.
294
00:17:05,400 --> 00:17:09,571
And it'll spin and flash its lights
as we fly through the clouds!
295
00:17:10,280 --> 00:17:14,200
We got ears, say "cheers!"
296
00:17:18,788 --> 00:17:20,206
VON DRAKE:
Woo-hoo!
297
00:17:20,290 --> 00:17:23,251
Uh-oh! There's Professor Von Drake
ahead of us!
298
00:17:25,754 --> 00:17:27,672
Help us sound the siren!
299
00:17:27,756 --> 00:17:29,924
Say, "Woo-woo!"
300
00:17:30,008 --> 00:17:33,636
BOTH: Woo-woo! Woo-woo!
301
00:17:33,720 --> 00:17:35,597
[SIREN WAILING]
302
00:17:36,848 --> 00:17:41,186
I wonder what kind of birdies
I'm gonna find up here?
303
00:17:41,603 --> 00:17:43,563
[SIREN WAILING]
304
00:17:44,022 --> 00:17:47,692
Oopsie! I'd better get out of the way!
305
00:17:49,319 --> 00:17:51,446
Oh, Mr. Mickey! Donald!
306
00:17:51,529 --> 00:17:54,407
It's a good thing you've got
that siren sounding,
307
00:17:54,491 --> 00:17:58,370
otherwise I wouldn't have seen you
in those clouds.
308
00:17:58,371 --> 00:18:01,747
Did you know that there were some ducks
following you over there?
309
00:18:01,748 --> 00:18:03,375
Those are Donald's ducks.
310
00:18:03,376 --> 00:18:05,376
We're showing them the way to the beach.
311
00:18:05,377 --> 00:18:07,087
Ooh! How about that?
312
00:18:09,923 --> 00:18:12,133
? Look at Donald and his ducks! ?
313
00:18:12,217 --> 00:18:14,427
? Oh boy, oh boy, oh boy! ?
314
00:18:14,511 --> 00:18:17,555
? With a "quack, quack" here!
And a "quack, quack" there! ?
315
00:18:17,556 --> 00:18:20,140
? Quack, quack, quack, quack! ?
Everywhere a "quack, quack!" ?
316
00:18:20,141 --> 00:18:22,476
MICKEY & VON DRAKE:
? Let's help Donald and his ducks! ?
317
00:18:22,477 --> 00:18:24,479
? Oh boy, oh boy, oh boy! ?
318
00:18:24,562 --> 00:18:25,712
VON DRAKE:
Whoo-hoo!
319
00:18:26,439 --> 00:18:30,026
See you later, boys!
I'm gonna see you around!
320
00:18:30,110 --> 00:18:33,238
- So long, professor!
- Goodbye, professor!
321
00:18:36,533 --> 00:18:37,951
Say, uh, Donald...
322
00:18:39,285 --> 00:18:41,830
Are you sure we're headed to the beach?
323
00:18:41,913 --> 00:18:45,125
Well, uh, I don't know.
324
00:18:45,208 --> 00:18:47,419
We must have gotten lost in the clouds!
325
00:18:47,502 --> 00:18:51,131
Aw, nuts! Now what are we gonna do?
326
00:18:51,214 --> 00:18:54,426
Well, we still have
the Mystery Mouseketool!
327
00:18:54,509 --> 00:18:58,430
Let's hope it'll help us
fly in the right direction to the beach!
328
00:18:58,513 --> 00:19:01,808
Quick, everybody say, "Oh, Toodles!"
329
00:19:01,891 --> 00:19:03,935
Oh, Toodles!
330
00:19:11,943 --> 00:19:15,947
MICKEY:
Everybody say, "Mystery Mouseketool!"
331
00:19:16,031 --> 00:19:19,367
MICKEY & DONALD:
Mystery Mouseketool!
332
00:19:20,410 --> 00:19:23,163
MICKEY:
What's today's Mystery Mouseketool?
333
00:19:24,581 --> 00:19:27,625
Hot dog! It's a compass!
334
00:19:27,709 --> 00:19:30,920
That'll help us figure out
if we're going to the beach.
335
00:19:31,004 --> 00:19:33,548
We picked all our Mouseketools!
336
00:19:33,631 --> 00:19:36,343
Say "super cheers!"
337
00:19:42,140 --> 00:19:45,977
Okay! If we're going the right way,
the needle on the compass
338
00:19:46,061 --> 00:19:47,354
will point to the beach.
339
00:19:47,437 --> 00:19:49,439
Are we heading to the beach?
340
00:19:51,483 --> 00:19:54,110
Oh, no, we're heading to the mountains!
341
00:19:58,365 --> 00:20:00,116
Where are we headed now?
342
00:20:03,620 --> 00:20:07,499
The woods? That's not right.
We need the beach!
343
00:20:09,918 --> 00:20:12,420
Is the needle pointing to the beach now?
344
00:20:13,963 --> 00:20:16,675
Yep! Now we're going the right way!
345
00:20:16,758 --> 00:20:18,510
Do you see the beach?
346
00:20:20,595 --> 00:20:23,723
DONALD:
[WHOOPS] The beach!
347
00:20:29,604 --> 00:20:31,064
[ENGINE STALLS]
348
00:20:32,023 --> 00:20:33,233
[BOTH LAUGH]
349
00:20:33,316 --> 00:20:37,779
Hello, little duckies! How are you doing?
350
00:20:43,660 --> 00:20:45,328
[LAUGHS]
351
00:20:45,412 --> 00:20:48,998
Why don't we count the ducks
to make sure they're all here?
352
00:20:49,082 --> 00:20:51,167
How many ducks should there be?
353
00:20:53,878 --> 00:20:55,422
Eight, right!
354
00:20:55,505 --> 00:20:59,509
One, two, three, four,
five, six, seven, eight!
355
00:20:59,592 --> 00:21:01,886
Now, let's hit the beach!
356
00:21:01,970 --> 00:21:05,056
Aw, we sure are glad you all made it!
357
00:21:05,140 --> 00:21:06,349
[QUACKING]
358
00:21:07,892 --> 00:21:10,854
Come on! Surf's up!
359
00:21:11,980 --> 00:21:14,149
Weee!
360
00:21:20,572 --> 00:21:24,200
Ah, this is the life!
361
00:21:26,870 --> 00:21:29,164
? Look at Donald and his ducks! ?
362
00:21:29,247 --> 00:21:31,458
? Oh boy, oh boy, oh boy! ?
363
00:21:31,459 --> 00:21:34,460
? With a "quack, quack" here!
And a "quack, quack" there! ?
364
00:21:34,461 --> 00:21:37,171
- ? Quack, quack, quack, quack!
- Everywhere a "quack, quack" ?
365
00:21:37,172 --> 00:21:39,257
? We helped Donald and his ducks! ?
366
00:21:39,341 --> 00:21:44,637
? Oh boy, oh boy, oh boy! ?
367
00:21:49,184 --> 00:21:50,935
Aww!
368
00:21:51,019 --> 00:21:52,645
We did it!
369
00:21:52,729 --> 00:21:57,150
We brought all of Donald's ducky friends
to the beach for the winter!
370
00:21:57,233 --> 00:21:58,735
Thanks, everybody!
371
00:21:58,818 --> 00:22:00,236
[QUACKING]
372
00:22:00,320 --> 00:22:04,032
Boy, what a hot-duckity-dog day!
373
00:22:04,366 --> 00:22:06,826
Say, you know what time it is?
374
00:22:08,328 --> 00:22:11,247
It's time to get up...
375
00:22:11,331 --> 00:22:13,458
and do the Hot Dog dance!
376
00:22:20,173 --> 00:22:21,549
? Hot dog! ?
377
00:22:22,384 --> 00:22:24,135
[BARKING]
378
00:22:25,470 --> 00:22:26,846
? Hot dog! ?
379
00:22:30,642 --> 00:22:33,186
? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ?
380
00:22:33,269 --> 00:22:35,897
? Now we got ears, it's time for cheers ?
381
00:22:35,980 --> 00:22:40,485
? Hot dog, hot dog, the problem's solved ?
382
00:22:40,568 --> 00:22:43,571
? Hot dog, hot dog, hot diggity dog! ?
383
00:22:44,239 --> 00:22:45,865
Hi, everybody!
384
00:22:45,949 --> 00:22:49,119
Thanks for helping me
bring the ducks to the beach!
385
00:22:49,202 --> 00:22:53,164
Oh boy, oh boy, oh boy. This was fun!
386
00:22:53,248 --> 00:22:55,208
What a hot-dog day!
387
00:22:55,291 --> 00:22:57,919
? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ?
388
00:22:58,003 --> 00:23:00,505
? It's a brand new day
What you waiting for ?
389
00:23:00,588 --> 00:23:05,051
? Get up, stretch out
Stomp on the floor ?
390
00:23:05,135 --> 00:23:07,637
? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ?
391
00:23:07,721 --> 00:23:10,265
? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ?
392
00:23:10,348 --> 00:23:12,892
? We're splitting the scene
We're full of beans ?
393
00:23:12,976 --> 00:23:16,229
? So long for now from Mickey Mouse ?
394
00:23:16,312 --> 00:23:17,522
That's me!
395
00:23:17,605 --> 00:23:20,358
? And the Mickey Mouse ?
396
00:23:20,442 --> 00:23:25,530
? Clubhouse ?
397
00:23:25,613 --> 00:23:28,533
Aw, thanks for stopping by.
398
00:23:32,454 --> 00:23:34,664
{\an8}? Look at Donald and his ducks! ?
399
00:23:34,748 --> 00:23:36,958
{\an8}? Oh boy, oh boy, oh boy! ?
400
00:23:36,959 --> 00:23:40,169
{\an8}ALL: ? With a "quack, quack" here!
And a "quack, quack" there! ?
401
00:23:40,170 --> 00:23:42,671
{\an8}- ? Quack, quack, quack, quack!
- ALL: Everywhere a "quack, quack!" ?
402
00:23:42,672 --> 00:23:44,965
{\an8}VON DRAKE & MICKEY:
? Let's help Donald and his ducks! ?
403
00:23:44,966 --> 00:23:46,885
{\an8}? Oh boy, oh boy, oh boy! ?
404
00:23:46,968 --> 00:23:48,478
{\an8}VON DRAKE:
Whoo-hoo!
405
00:23:48,720 --> 00:23:53,099
{\an8}See you later, boys!
I'm gonna see you around!
406
00:23:53,149 --> 00:23:57,699
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.