Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:05,797
Hey, everybody, it's me, Mickey Mouse.
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,425
Say, you want to come inside my Clubhouse?
3
00:00:10,802 --> 00:00:13,763
Well, all right. Let's go!
4
00:00:16,474 --> 00:00:18,852
Aw, I almost forgot.
5
00:00:18,935 --> 00:00:23,606
To make the clubhouse appear,
we get to say the magic words:
6
00:00:23,690 --> 00:00:27,485
"Meeska, mooska, Mickey Mouse."
7
00:00:27,569 --> 00:00:28,903
Say it with me:
8
00:00:28,987 --> 00:00:32,657
"Meeska, mooska, Mickey Mouse."
9
00:00:38,955 --> 00:00:42,917
? M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ?
10
00:00:43,001 --> 00:00:44,127
That's me.
11
00:00:44,210 --> 00:00:48,923
? M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ?
12
00:00:51,134 --> 00:00:54,220
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
13
00:00:54,304 --> 00:00:56,556
? Come inside, it's fun inside ?
14
00:00:56,639 --> 00:00:58,475
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
15
00:00:58,558 --> 00:00:59,809
MAN:
Roll call!
16
00:01:00,101 --> 00:01:01,353
- Donald!
- Present.
17
00:01:01,436 --> 00:01:03,146
- MAN: Daisy!
- Here.
18
00:01:03,229 --> 00:01:04,859
- MAN: Goofy!
- [CHUCKLES] Here.
19
00:01:04,898 --> 00:01:06,274
- MAN: Pluto!
- [BARKS]
20
00:01:06,358 --> 00:01:07,859
- MAN: Minnie!
- Oh, here.
21
00:01:07,942 --> 00:01:10,195
- MAN: Mickey!
- Right here.
22
00:01:11,529 --> 00:01:14,366
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
23
00:01:14,449 --> 00:01:17,035
? Come inside, it's fun inside ?
24
00:01:17,118 --> 00:01:21,915
? M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ?
25
00:01:23,958 --> 00:01:27,253
MICKEY:
It's the Mickey Mouse Clubhouse! [GIGGLES]
26
00:01:28,963 --> 00:01:30,799
[MICKEY READS ON-SCREEN TEXT]
27
00:01:35,011 --> 00:01:39,265
Hi, there. Welcome to the clubhouse.
[GIGGLES] Good to see you.
28
00:01:39,349 --> 00:01:43,061
OFF-SCREEN VOICE:
Wowee! Would you look at that.
29
00:01:43,395 --> 00:01:45,230
Huh? Who said that?
30
00:01:45,231 --> 00:01:48,649
OFF-SCREEN VOICE: Now, there's something
you don't see every day.
31
00:01:48,650 --> 00:01:51,945
It's Professor Von Drake.
Sounds like he's on the roof.
32
00:02:03,081 --> 00:02:05,000
MICKEY:
Whee!
33
00:02:06,668 --> 00:02:07,836
Hiya, professor.
34
00:02:09,129 --> 00:02:10,547
Oh, Mickey.
35
00:02:10,630 --> 00:02:12,674
What a start you giving me.
36
00:02:12,757 --> 00:02:15,427
But, I am so glad to see you, anyways.
37
00:02:15,510 --> 00:02:18,304
I got big news for you here.
38
00:02:18,388 --> 00:02:21,141
Very soon we going to be able to see,
39
00:02:21,224 --> 00:02:23,268
way up in the sky,
40
00:02:23,351 --> 00:02:25,895
the one, the only...
41
00:02:25,979 --> 00:02:28,857
Mickey's Comet! [CHUCKLES]
42
00:02:28,940 --> 00:02:32,193
And a comet is a bunch of ice and dust
43
00:02:32,277 --> 00:02:35,321
that flies around and around
and around outer space,
44
00:02:35,405 --> 00:02:38,408
in a gigantic circle, like this.
45
00:02:39,284 --> 00:02:40,493
MICKEY:
Wow.
46
00:02:40,577 --> 00:02:44,622
VON DRAKE: Now, Mickey's Comet
is passing by the clubhouse
47
00:02:44,706 --> 00:02:48,084
only once every 10 years.
48
00:02:48,168 --> 00:02:50,712
Gee, that's a long time.
49
00:02:50,795 --> 00:02:52,339
I know.
50
00:02:52,422 --> 00:02:55,008
And today, right before it gets dark,
51
00:02:55,091 --> 00:02:58,970
is the only time we gonna
get a good look at it.
52
00:02:59,054 --> 00:03:02,515
Oh, boy. A comet named after me.
[CHUCKLES]
53
00:03:02,599 --> 00:03:06,311
And we'll be able to watch it right here
through the telescope.
54
00:03:06,394 --> 00:03:11,107
Well, ha, ha, not exactly.
It's too cloudy.
55
00:03:11,191 --> 00:03:13,109
Hmm. But, I don't see any...
56
00:03:14,736 --> 00:03:15,786
...clouds.
57
00:03:15,820 --> 00:03:17,489
VON DRAKE:
So, as you can see,
58
00:03:17,572 --> 00:03:20,325
they gonna be blocking
our outer-space viewing.
59
00:03:20,408 --> 00:03:22,077
But, not to worry.
60
00:03:22,160 --> 00:03:26,873
Because I'm going to set up
my very own portable telescope
61
00:03:26,956 --> 00:03:28,833
far away from the clubhouse
62
00:03:28,917 --> 00:03:32,003
and all of those inconsiderate clouds.
63
00:03:32,087 --> 00:03:34,964
And we'll be able to see Mickey's Comet
from there.
64
00:03:35,048 --> 00:03:36,925
You said it, Mickey Mouse.
65
00:03:37,008 --> 00:03:39,886
Come on now. I've got lots to do.
66
00:03:39,969 --> 00:03:41,304
Tally-ho!
67
00:03:45,517 --> 00:03:47,769
I'll wait here for our friends.
68
00:03:47,852 --> 00:03:50,855
Good thinking.
Then, you can all come and meet me.
69
00:03:50,939 --> 00:03:52,565
We can watch the comet together.
70
00:03:55,276 --> 00:03:56,486
Oh, one more thing.
71
00:03:56,569 --> 00:04:00,323
Three stars will going to appear
in the sky, one at a time.
72
00:04:02,784 --> 00:04:04,911
When you are seeing the third star,
73
00:04:04,994 --> 00:04:09,416
that means it's time for Mickey's Comet
to pop into view.
74
00:04:09,499 --> 00:04:12,085
So, see you later, crocodile.
Bye-bye, now.
75
00:04:13,253 --> 00:04:16,339
Wow. My very own comet. [CHUCKLES]
76
00:04:16,423 --> 00:04:17,924
I can't wait to see it.
77
00:04:18,008 --> 00:04:19,926
[DOORBELL RINGS]
78
00:04:22,053 --> 00:04:23,103
Hi, everybody!
79
00:04:23,138 --> 00:04:25,390
- ALL: Hi, Mickey.
- [BARKS]
80
00:04:25,473 --> 00:04:29,978
We just saw the professor
and he told us all about Mickey's Comet.
81
00:04:30,562 --> 00:04:32,439
Hmm. Gee, that was quick.
82
00:04:32,522 --> 00:04:35,025
Well, he was in a hurry to see that comet.
83
00:04:35,108 --> 00:04:38,028
Me, too. Let's go!
84
00:04:40,155 --> 00:04:42,866
Say, anybody know where
the professor was going?
85
00:04:42,949 --> 00:04:44,659
Well, we thought you knew.
86
00:04:44,743 --> 00:04:47,579
I, uh... I- I forgot to ask.
87
00:04:47,662 --> 00:04:49,873
The professor could be anywhere by now.
88
00:04:49,956 --> 00:04:51,499
We'll have to search for him.
89
00:04:51,583 --> 00:04:55,795
Will you help us find the professor,
so we can all watch Mickey's Comet?
90
00:04:57,589 --> 00:05:00,091
You will? Hot dog!
91
00:05:00,175 --> 00:05:02,761
To the Mousekedoer. Come on.
92
00:05:09,934 --> 00:05:12,479
? Mouseker-hey, Mouseker-hi, Mouseker-ho ?
93
00:05:12,562 --> 00:05:15,648
? Mouseker-ready, Mouseker-set
Here we go ?
94
00:05:15,732 --> 00:05:18,442
? You're a thinking and a solving
Work it through-er ?
95
00:05:18,485 --> 00:05:21,154
? Mouseker-me, Mouseker-you, Mousekedoer ?
96
00:05:21,237 --> 00:05:23,990
? Mouseker-me, Mouseker-you, Mousekedoer ?
97
00:05:26,951 --> 00:05:29,746
Oh, Toodles, it's time to get to it.
98
00:05:29,829 --> 00:05:32,957
? Show us the Mouseketools
To help us do it ?
99
00:05:33,041 --> 00:05:37,253
Meeska, mooska, Mousekedoer.
100
00:05:40,006 --> 00:05:42,801
? Mouseketools, Mouseketools ?
101
00:05:42,884 --> 00:05:44,302
? Mouseketools ?
102
00:05:44,386 --> 00:05:46,930
? Here are your Mouseketools ?
103
00:05:47,013 --> 00:05:50,141
MICKEY:
Balloons. Oh, what a great bunch.
104
00:05:50,642 --> 00:05:52,394
A wind-up toy.
105
00:05:54,562 --> 00:05:56,439
Building blocks. [GIGGLES]
106
00:05:58,900 --> 00:06:01,820
And the mystery Mouseketool.
107
00:06:03,405 --> 00:06:06,282
That's a surprise tool
that can help us later.
108
00:06:09,703 --> 00:06:12,372
? Toodles has the tools, the Mousketools ?
109
00:06:12,455 --> 00:06:15,250
? So when we need them
Toodles will bring them ?
110
00:06:16,501 --> 00:06:19,254
? He's here for meedles and youdles ?
111
00:06:19,337 --> 00:06:22,340
? And all we have to say is
"Oh, Toodles" ?
112
00:06:22,424 --> 00:06:24,843
? All we have to say is "Oh, Toodles" ?
113
00:06:29,139 --> 00:06:30,640
All right.
114
00:06:30,724 --> 00:06:32,392
We got our Mouseketools.
115
00:06:32,475 --> 00:06:34,185
Now, let's find the Professor.
116
00:06:34,269 --> 00:06:35,353
[SNIFFS]
117
00:06:35,437 --> 00:06:36,855
Good idea, Pluto.
118
00:06:36,938 --> 00:06:41,151
You have a great nose
for sniffing out trails.
119
00:06:41,234 --> 00:06:42,318
Right.
120
00:06:42,402 --> 00:06:44,904
He can use it to sniff out
the professor's trail,
121
00:06:44,988 --> 00:06:46,364
so we'll know where he went.
122
00:06:47,782 --> 00:06:49,701
And this camera will help, too.
123
00:06:50,827 --> 00:06:52,120
[BARKS]
124
00:06:52,203 --> 00:06:54,247
The Pluto-Cam will send a picture
125
00:06:54,330 --> 00:06:57,959
of what Pluto's looking at
back to the Mousekedoer.
126
00:06:58,043 --> 00:07:00,712
That way we'll see whatever he sees.
127
00:07:00,795 --> 00:07:01,845
Yeah, yeah, yeah.
128
00:07:01,880 --> 00:07:03,465
Step aside.
129
00:07:03,548 --> 00:07:06,593
I want to take a look.
130
00:07:06,676 --> 00:07:09,304
[GIGGLES] Donald sure has a big head.
131
00:07:10,722 --> 00:07:14,142
- Wow!
- Okay, pal. You're all set.
132
00:07:14,225 --> 00:07:16,686
Go find Professor Von Drake.
133
00:07:17,437 --> 00:07:19,064
Yeah, yeah, yeah.
134
00:07:21,566 --> 00:07:27,155
[SNIFFING]
135
00:07:28,114 --> 00:07:30,825
- [PLUTO BARKS]
- MINNIE: [GASPS] Look.
136
00:07:30,909 --> 00:07:34,454
Pluto's following the professor's trail
across the Clubhouse.
137
00:07:34,537 --> 00:07:35,627
DAISY:
What's that?
138
00:07:35,663 --> 00:07:38,333
MICKEY:
[GIGGLES] I think it's the fire hydrant
139
00:07:38,416 --> 00:07:40,335
next to Pluto's dog house.
140
00:07:40,418 --> 00:07:41,753
DONALD:
I don't know.
141
00:07:41,836 --> 00:07:44,464
It doesn't look like a fire hydrant.
142
00:07:44,547 --> 00:07:49,636
[GIGGLES] That's because the Pluto-Cam
is close to the ground, at Pluto's level.
143
00:07:49,719 --> 00:07:52,189
You're used to seeing
the hydrant from higher up.
144
00:07:52,263 --> 00:07:53,431
That's right.
145
00:07:53,432 --> 00:07:56,100
And when you look at something
from a new point of view,
146
00:07:56,101 --> 00:07:57,227
it looks different.
147
00:07:57,310 --> 00:07:58,395
[BARKING]
148
00:07:58,396 --> 00:08:00,020
DAISY:
Pluto's found something.
149
00:08:00,021 --> 00:08:03,358
MINNIE:
What is that? I can't tell.
150
00:08:03,441 --> 00:08:05,193
Hmm. Me neither.
151
00:08:05,276 --> 00:08:07,654
We better go see it for ourselves.
152
00:08:10,782 --> 00:08:13,493
- [BARKS]
- What do you got there, boy?
153
00:08:13,576 --> 00:08:17,414
Oh, my. It's a giant button.
154
00:08:17,497 --> 00:08:19,624
Now where could that have come from?
155
00:08:19,708 --> 00:08:22,794
- [HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING]
- MAN: Duh, excuse me.
156
00:08:22,877 --> 00:08:24,838
MICKEY: It's Willie the Giant.
157
00:08:24,921 --> 00:08:26,840
Uh, hi everybody.
158
00:08:26,923 --> 00:08:30,093
Say, could you help me?
159
00:08:30,176 --> 00:08:33,638
My little bear lost a button.
160
00:08:33,722 --> 00:08:37,100
I looked and I looked
and I can't find it anywhere.
161
00:08:38,935 --> 00:08:41,146
The button's right under the bush.
162
00:08:41,229 --> 00:08:43,189
How come he can't see it?
163
00:08:43,273 --> 00:08:44,399
Hmm.
164
00:08:44,482 --> 00:08:47,527
I think he doesn't see it
because Willie's really tall.
165
00:08:47,610 --> 00:08:49,779
That means he looks down on everything.
166
00:08:49,863 --> 00:08:53,366
From way up there,
Willie can only see the top of the bush.
167
00:08:53,450 --> 00:08:55,785
He can't see what's under it.
168
00:08:56,745 --> 00:08:58,747
[GRUNTING]
169
00:08:58,830 --> 00:09:00,874
WILLIE:
Ooh. There's my button.
170
00:09:00,957 --> 00:09:03,001
Goody, goody, goody. Thank you.
171
00:09:07,839 --> 00:09:08,889
[GASPS]
172
00:09:08,923 --> 00:09:10,133
Aw...
173
00:09:10,216 --> 00:09:13,178
how am I going to make the button stay on?
174
00:09:13,261 --> 00:09:14,763
Hmm.
175
00:09:14,846 --> 00:09:17,599
This looks like a job for a Mouseketool.
176
00:09:17,682 --> 00:09:20,810
Everybody say, "Oh, Toodles."
177
00:09:20,894 --> 00:09:23,313
ALL:
Oh, Toodles!
178
00:09:27,942 --> 00:09:29,277
Funny birdie.
179
00:09:32,197 --> 00:09:33,948
MICKEY:
Hmm. Let's see.
180
00:09:34,032 --> 00:09:35,742
We have the balloons,
181
00:09:35,825 --> 00:09:39,621
a wind-up toy, and building blocks.
182
00:09:39,622 --> 00:09:43,207
MINNIE: I don't think any of those can
help us stick a button on a teddy bear.
183
00:09:43,208 --> 00:09:46,211
It must be time
for the Mystery Mouseketool.
184
00:09:46,294 --> 00:09:48,004
DONALD:
Already?
185
00:09:48,088 --> 00:09:50,382
MICKEY:
Yep. Already.
186
00:09:50,465 --> 00:09:54,719
Everybody say, "Mystery Mouseketool."
187
00:09:54,803 --> 00:09:57,430
ALL:
Mystery Mousketool!
188
00:09:58,848 --> 00:10:02,727
MICKEY:
What's today's Mystery Mouseketool?
189
00:10:02,811 --> 00:10:06,231
Oh, boy, I think this might be
just what we need.
190
00:10:06,314 --> 00:10:08,358
A glue stick.
191
00:10:08,441 --> 00:10:11,945
We got ears, say, "cheers!"
192
00:10:16,199 --> 00:10:19,703
Hmm. I sure hope this works.
193
00:10:25,709 --> 00:10:27,836
[GASPS] Perfect.
194
00:10:27,919 --> 00:10:29,671
It's all better.
195
00:10:29,754 --> 00:10:30,880
Mmm.
196
00:10:30,964 --> 00:10:32,799
ALL:
Aww.
197
00:10:32,882 --> 00:10:34,718
WILLIE:
Thank you, thank you.
198
00:10:34,801 --> 00:10:37,595
I hope sometime maybe I can help you.
199
00:10:37,679 --> 00:10:40,015
Well, you know, you can help us right now.
200
00:10:40,098 --> 00:10:44,144
When you were looking for the button,
did you see Professor Von Drake?
201
00:10:44,227 --> 00:10:45,645
[TEDDY BEAR SQUEAKS]
202
00:10:45,729 --> 00:10:47,439
Duh...
203
00:10:47,522 --> 00:10:48,940
I did, I did.
204
00:10:49,024 --> 00:10:52,652
I saw the itty, bitty professor
walk down the path,
205
00:10:52,736 --> 00:10:57,782
next to the green circle
with the purty red polkie dots.
206
00:10:57,866 --> 00:11:00,952
Got it. A path next to the green circle,
207
00:11:01,036 --> 00:11:03,913
with "purty red polkie dots."
208
00:11:03,997 --> 00:11:06,624
Thanks, Willie. You've been a big help.
209
00:11:08,668 --> 00:11:11,004
Bye-bye, Willie.
210
00:11:11,087 --> 00:11:12,957
- Uh, bye-bye.
- [TEDDY BEAR SQUEAKS]
211
00:11:15,008 --> 00:11:17,135
There are three paths.
212
00:11:17,218 --> 00:11:19,888
We're looking for the one
next to a green circle,
213
00:11:19,971 --> 00:11:21,514
with red polka dots.
214
00:11:22,974 --> 00:11:24,100
Do you see it?
215
00:11:24,184 --> 00:11:26,811
DONALD:
I don't.
216
00:11:26,812 --> 00:11:29,188
MICKEY: Let's make sure
we aren't missing something.
217
00:11:29,189 --> 00:11:31,441
What different shapes do you see?
218
00:11:34,069 --> 00:11:38,490
This tree has triangles for sides,
so it's a pyramid.
219
00:11:39,991 --> 00:11:43,828
This tree is shaped like a square,
so it's a cube.
220
00:11:46,081 --> 00:11:48,875
And, this apple tree
is shaped like a cone.
221
00:11:48,958 --> 00:11:50,877
Like an ice cream cone.
222
00:11:50,960 --> 00:11:54,130
We found a pyramid,
a cube, and a cone shape.
223
00:11:54,214 --> 00:11:55,715
But, no green circles.
224
00:11:55,799 --> 00:11:57,008
Hmm.
225
00:11:57,092 --> 00:12:00,387
Now, why would Willie say
there's a big green circle
226
00:12:00,470 --> 00:12:03,556
with red polka dots, if there isn't one?
227
00:12:03,640 --> 00:12:04,690
ALL:
Hmm.
228
00:12:04,724 --> 00:12:05,975
Hey.
229
00:12:06,059 --> 00:12:09,437
Remember how different things looked
through the Pluto-Cam
230
00:12:09,438 --> 00:12:12,356
because we were seeing it
from a different point of view?
231
00:12:12,357 --> 00:12:13,440
- MICKEY: Yeah.
- Uh-huh.
232
00:12:13,441 --> 00:12:14,983
- PLUTO: Yeah, yeah.
- DONALD: Sure do.
233
00:12:14,984 --> 00:12:18,738
Well, since Willie is so much taller
than we are,
234
00:12:18,822 --> 00:12:22,701
I bet everything must look different
from way up high.
235
00:12:23,284 --> 00:12:24,334
Right, Daisy.
236
00:12:24,369 --> 00:12:27,372
If we could look at things
the same way Willie does,
237
00:12:27,373 --> 00:12:29,832
well, maybe we'd find the circle
he told us about.
238
00:12:29,833 --> 00:12:33,211
We need something that will
let us get a look from up high.
239
00:12:33,294 --> 00:12:36,881
Everybody say, "Oh Toodles."
240
00:12:36,965 --> 00:12:39,592
ALL:
Oh, Toodles!
241
00:12:45,265 --> 00:12:49,811
MICKEY: There's balloons, a wind-up toy,
and building blocks.
242
00:12:49,894 --> 00:12:52,397
Which can help us see from really high up?
243
00:12:54,232 --> 00:12:56,026
MINNIE:
I know. The balloons.
244
00:12:56,109 --> 00:12:59,988
We could float up high in the sky
by holding them.
245
00:13:00,071 --> 00:13:03,324
MICKEY:
We got ears, say "Cheers."
246
00:13:07,287 --> 00:13:08,830
Upsey-Daisy.
247
00:13:09,831 --> 00:13:12,917
Ooh. I mean, upsey-Mickey.
248
00:13:13,001 --> 00:13:15,003
Oh, look at that.
249
00:13:15,837 --> 00:13:18,631
The higher I go,
the more things look different.
250
00:13:20,175 --> 00:13:23,094
I'm up as high as the giant's head.
251
00:13:25,847 --> 00:13:28,850
Now, do you see a green circle
with red polka dots?
252
00:13:31,686 --> 00:13:32,896
You found it.
253
00:13:32,979 --> 00:13:36,816
There's the green circle
with the red polka dots that Willie saw.
254
00:13:36,900 --> 00:13:39,652
MINNIE:
And it's the cone-shaped apple tree.
255
00:13:45,825 --> 00:13:47,577
[GIGGLES] Way to go.
256
00:13:50,914 --> 00:13:53,041
This is the path the professor took.
257
00:13:57,045 --> 00:13:58,213
Oh, look.
258
00:13:58,296 --> 00:14:00,840
The first of the three stars is shining.
259
00:14:00,924 --> 00:14:04,678
Ooh. That means it won't be long
before Mickey's Comet is here.
260
00:14:04,761 --> 00:14:07,055
Come on. Let's go.
261
00:14:09,015 --> 00:14:11,351
[PLUTO SNIFFING]
262
00:14:12,477 --> 00:14:13,978
- [BARKS]
- [BELL DINGING]
263
00:14:13,979 --> 00:14:15,562
- [GOOFY YELLS]
- [PLUTO GULPS]
264
00:14:15,563 --> 00:14:16,981
What is it, boy?
265
00:14:17,065 --> 00:14:20,652
[GOOFY LAUGHING]
266
00:14:20,653 --> 00:14:22,778
[GOOFY SINGING]
? Put your eyes near the ground ?
267
00:14:22,779 --> 00:14:24,531
? Say goodbye to your frown ?
268
00:14:24,614 --> 00:14:28,451
? And come upside-down cycling with me ?
269
00:14:28,535 --> 00:14:30,078
? Just stand on your head ?
270
00:14:30,161 --> 00:14:31,996
? Till your face turns bright red ?
271
00:14:32,080 --> 00:14:35,834
? Oh, the beautiful sights you'll see ?
272
00:14:37,752 --> 00:14:39,713
? So, grab your own wheels ?
273
00:14:39,796 --> 00:14:41,381
? And kick up your heels ?
274
00:14:41,464 --> 00:14:43,550
? And come upside-down, downside-up ?
275
00:14:43,633 --> 00:14:45,385
? Upside-down, downside-up ?
276
00:14:45,468 --> 00:14:48,680
? Upside-down cycling with me ?
277
00:14:48,763 --> 00:14:49,813
[LAUGHS]
278
00:14:50,265 --> 00:14:52,851
Goofy! Watch out for the tree.
279
00:14:52,934 --> 00:14:53,984
[THUDS]
280
00:14:54,019 --> 00:14:56,187
I'm okay.
281
00:14:57,731 --> 00:15:00,316
Anyone care for a spin?
282
00:15:00,400 --> 00:15:03,820
We can't, Goof.
We're looking for Professor Von Drake.
283
00:15:03,903 --> 00:15:08,074
I just saw him.
He told me all about Mickey's Comet.
284
00:15:08,158 --> 00:15:09,951
Did he tell you where he was going?
285
00:15:10,035 --> 00:15:11,745
Hmm.
286
00:15:11,828 --> 00:15:15,248
No. But, I can take you
to where I last saw him.
287
00:15:15,331 --> 00:15:16,624
Follow me.
288
00:15:22,255 --> 00:15:25,508
Uh-oh. I thought this
is where I saw the Professor.
289
00:15:25,592 --> 00:15:26,926
But, it can't be.
290
00:15:27,010 --> 00:15:30,847
The path I saw him on
had a sign with a six on it.
291
00:15:30,930 --> 00:15:33,516
This sign has a nine.
292
00:15:33,600 --> 00:15:35,310
That's a nine, all right.
293
00:15:35,393 --> 00:15:37,683
And there aren't any other signs
around here.
294
00:15:38,021 --> 00:15:39,773
I must be lost.
295
00:15:39,856 --> 00:15:42,734
Goofy, were you riding
your Upside-Down Cycle
296
00:15:42,817 --> 00:15:44,778
when you saw Professor Von Drake?
297
00:15:44,861 --> 00:15:47,822
Yep. I've been riding all day.
298
00:15:47,906 --> 00:15:50,408
Aha! Then you're not lost.
299
00:15:50,492 --> 00:15:51,993
We're in the right place.
300
00:15:52,077 --> 00:15:53,703
How can that be?
301
00:15:53,787 --> 00:15:56,873
The sign I saw had a six on it,
I tell you.
302
00:15:56,956 --> 00:15:59,292
But, you were upside-down.
303
00:15:59,376 --> 00:16:01,544
I'll show you what I think happened.
304
00:16:01,628 --> 00:16:05,131
Let's all look at the sign
the way Goofy did when he was...
305
00:16:07,133 --> 00:16:08,885
...upside-down.
306
00:16:08,968 --> 00:16:10,595
GOOFY: Well, lookie there.
307
00:16:10,679 --> 00:16:14,766
An upside-down nine
looks like a right-side up six.
308
00:16:14,849 --> 00:16:17,143
This is the right spot.
309
00:16:17,227 --> 00:16:20,438
Oops. We're still looking upside-down.
310
00:16:20,522 --> 00:16:22,774
ALL:
Whoa.
311
00:16:22,857 --> 00:16:25,193
MICKEY:
Ah, whoa.
312
00:16:25,276 --> 00:16:27,195
That's much better.
313
00:16:27,278 --> 00:16:30,448
Glad I could help you. So long.
314
00:16:30,532 --> 00:16:33,743
[GOOFY'S "UPSIDE DOWN SONG" PLAYS]
315
00:16:33,827 --> 00:16:35,620
? Put your eyes near the ground ?
316
00:16:35,704 --> 00:16:37,622
? Say goodbye to your frown ?
317
00:16:37,706 --> 00:16:41,209
? And come upside-down cycling with me ?
318
00:16:41,292 --> 00:16:42,972
[CRASHES, THEN ANIMAL CHITTERS]
319
00:16:43,003 --> 00:16:45,463
- [BICYCLE BELL RINGS]
- GOOFY: I'm still okay!
320
00:16:45,547 --> 00:16:49,050
Now we know that this is the way
Professor Von Drake went.
321
00:16:49,134 --> 00:16:51,177
- [CHIMES]
- But, look.
322
00:16:52,554 --> 00:16:54,014
The second star.
323
00:16:54,097 --> 00:16:56,182
Mickey's Comet is on its way.
324
00:16:56,266 --> 00:16:57,684
Time's running out.
325
00:16:57,767 --> 00:17:01,896
Oh. We'd better get a move on.
We've gotta catch up with the professor.
326
00:17:08,611 --> 00:17:09,661
[BARKS]
327
00:17:10,822 --> 00:17:12,741
MICKEY:
Hiya, Chip. Hiya, Dale.
328
00:17:12,824 --> 00:17:15,160
Uh, did you see where the professor went?
329
00:17:15,535 --> 00:17:17,704
- He was right...
- Over there.
330
00:17:18,788 --> 00:17:21,166
CHIP:
We walked 15 steps from the tree stump...
331
00:17:21,833 --> 00:17:23,710
DALE:
And along those bushes.
332
00:17:24,753 --> 00:17:27,255
Then, the professor found a secret door.
333
00:17:27,756 --> 00:17:29,132
CHIP & DALE:
Good luck.
334
00:17:29,215 --> 00:17:31,676
Thanks for the help, guys. See you.
335
00:17:34,846 --> 00:17:35,896
Hmm.
336
00:17:35,930 --> 00:17:39,851
If Chip and Dale walked 15 steps
from this tree stump...
337
00:17:39,934 --> 00:17:42,520
Then, we'll have to measure 15 steps
338
00:17:42,604 --> 00:17:45,857
to find the secret door
that the professor went through.
339
00:17:45,940 --> 00:17:47,400
Let me do it.
340
00:17:47,942 --> 00:17:50,570
My feet were made for measuring.
[CHUCKLES]
341
00:17:52,072 --> 00:17:55,033
Goofy, wait. Look at your footprints.
342
00:17:55,116 --> 00:17:58,078
They're way bigger than
Chip and Dale's footprints.
343
00:17:58,161 --> 00:18:01,039
GOOFY:
Yep, I guess my feet are a bit bigger.
344
00:18:01,040 --> 00:18:02,498
- [FLY BUZZING]
- [SNIFFS]
345
00:18:02,499 --> 00:18:05,210
- Stinkier, too.
- [FOGHORN BLARES]
346
00:18:05,293 --> 00:18:06,503
[BOTH GIGGLE]
347
00:18:06,586 --> 00:18:11,049
We need a way to measure
little Chip and Dale-sized steps.
348
00:18:11,675 --> 00:18:15,804
Why don't we try a Mouseketubey.
A Mouseketidbit?
349
00:18:15,887 --> 00:18:18,264
Oh. You mean a Mouseketool.
350
00:18:18,348 --> 00:18:21,267
Everybody say, "Oh Toodles."
351
00:18:21,351 --> 00:18:23,603
ALL:
Oh, Toodles!
352
00:18:23,687 --> 00:18:26,856
[MOTOR REVVING]
353
00:18:30,985 --> 00:18:32,035
MICKEY:
Let's see.
354
00:18:32,070 --> 00:18:35,907
We have the wind-up toy
and the building blocks.
355
00:18:35,990 --> 00:18:39,077
MINNIE:
Let's try the wind-up toy drummer boy.
356
00:18:39,160 --> 00:18:42,414
MICKEY:
We've got ears, say "Cheers."
357
00:18:47,085 --> 00:18:50,171
This toy drummer will take the
same size steps as Chip did.
358
00:18:50,255 --> 00:18:54,092
Let's all count out 15 steps together.
359
00:18:54,843 --> 00:18:57,220
ALL:
One, two,
360
00:18:57,303 --> 00:18:59,639
three, four,
361
00:18:59,723 --> 00:19:01,975
five, six,
362
00:19:02,058 --> 00:19:04,644
seven, eight,
363
00:19:04,728 --> 00:19:07,230
nine, 10,
364
00:19:07,313 --> 00:19:10,525
eleven, 12,
365
00:19:10,608 --> 00:19:12,527
thirteen,
366
00:19:12,610 --> 00:19:14,195
fourteen,
367
00:19:14,279 --> 00:19:15,989
fifteen.
368
00:19:16,489 --> 00:19:19,259
This must be where the professor
went through the door.
369
00:19:20,827 --> 00:19:23,121
Oh. We found it.
370
00:19:23,204 --> 00:19:24,873
Come on, everybody.
371
00:19:31,171 --> 00:19:33,673
Uh-oh. The third star. Oh.
372
00:19:33,757 --> 00:19:35,342
We're almost out of time.
373
00:19:35,842 --> 00:19:38,136
Mickey's Comet will be here
any minute now.
374
00:19:38,219 --> 00:19:39,387
[PLUTO BARKS]
375
00:19:40,430 --> 00:19:43,850
Hot-diggity. There's the professor.
376
00:19:43,933 --> 00:19:46,394
Hello, down there. Whoo!
377
00:19:46,478 --> 00:19:47,979
You found me, didn't you?
378
00:19:48,063 --> 00:19:52,525
I just remembered that I forgot
to tell you where I was going.
379
00:19:52,609 --> 00:19:53,985
That's okay, professor.
380
00:19:54,069 --> 00:19:57,197
But, uh,
[STUTTERS] where's your telescope?
381
00:19:57,280 --> 00:20:00,075
And it's right over- Ooh.
What did I do with the thing?
382
00:20:00,076 --> 00:20:02,034
- [HORSE WHINNIES]
- [CHICKEN CLUCKS]
383
00:20:02,035 --> 00:20:04,329
All right. Here it is.
384
00:20:04,412 --> 00:20:09,709
The Von Drake Portable
Extendable Telescoping Telescope.
385
00:20:09,793 --> 00:20:12,045
[DEVICE POWERING UP]
386
00:20:24,265 --> 00:20:26,851
[SHOUTING]
387
00:20:26,935 --> 00:20:31,481
[GRUNTS] This fafluska telescope
doesn't want to stay put.
388
00:20:31,564 --> 00:20:35,402
[GRUNTS] We need something
to keep this thing from rolling away.
389
00:20:35,485 --> 00:20:40,073
[STRAINING] Yeah, like a Mouseketool.
390
00:20:40,699 --> 00:20:43,618
Everybody say, "Oh, Toodles."
391
00:20:43,702 --> 00:20:46,454
ALL:
Oh, Toodles!
392
00:20:51,848 --> 00:20:55,796
MICKEY:
All we got are building blocks.
393
00:20:55,797 --> 00:20:57,757
VON DRAKE:
Well, I got a theory.
394
00:20:57,841 --> 00:21:03,263
If Toodles would kindly put one block
in front of each of the telescope wheels,
395
00:21:03,346 --> 00:21:06,349
that should keep it from rolling away.
396
00:21:06,433 --> 00:21:08,810
MICKEY:
We picked all our Mouseketools.
397
00:21:08,893 --> 00:21:11,312
Say, "super cheers!"
398
00:21:17,318 --> 00:21:20,196
VON DRAKE:
Oh, boy. What do you know? It worked.
399
00:21:20,280 --> 00:21:21,781
And just in time.
400
00:21:21,865 --> 00:21:25,035
Because here comes Mickey's Comet.
401
00:21:29,372 --> 00:21:33,418
Quick. Put your eye up to the telescope
and take a look.
402
00:21:33,501 --> 00:21:36,963
Ooh, and you take a look, too.
403
00:21:42,218 --> 00:21:43,928
ALL:
Wow.
404
00:21:46,473 --> 00:21:49,017
MICKEY:
[GASPS] It looks like me.
405
00:21:49,100 --> 00:21:54,189
VON DRAKE: And that's why I have named it
"Mickey's Comet." [LAUGHS]
406
00:21:54,272 --> 00:21:56,024
Oh, thank you, professor.
407
00:21:56,107 --> 00:21:58,860
That was spectacular.
408
00:21:58,943 --> 00:22:00,528
- [ALL EXCLAIM]
- You said it.
409
00:22:00,612 --> 00:22:02,947
- [ALL EXCLAIMING]
- PLUTO: Yeah, yeah, yeah.
410
00:22:03,031 --> 00:22:04,657
Oh, boy!
411
00:22:04,741 --> 00:22:07,952
Mickey's Comet was terrific, wasn't it?
Hoo-hoo-hoo.
412
00:22:08,036 --> 00:22:11,873
Let's head back to the clubhouse
and do the Hot Dog Dance.
413
00:22:20,131 --> 00:22:21,841
? Hot dog ?
414
00:22:22,300 --> 00:22:24,094
[BARKS]
415
00:22:25,512 --> 00:22:27,222
? Hot dog ?
416
00:22:30,600 --> 00:22:33,228
? Hot dog, hot dog, hot diggity-dog ?
417
00:22:33,311 --> 00:22:35,939
? Now we got ears it's time for cheers ?
418
00:22:36,022 --> 00:22:40,485
? Hot dog, hot dog, the problem's solved ?
419
00:22:40,568 --> 00:22:44,114
? Hot dog, hot dog, hot diggity-dog ?
420
00:22:44,197 --> 00:22:46,449
Thanks for watching Mickey's Comet today.
421
00:22:46,533 --> 00:22:49,452
Oh, I sure had fun
and I hope you did, too.
422
00:22:49,536 --> 00:22:53,081
And thanks for doing the Hot Dog Dance.
Yeah!
423
00:22:53,164 --> 00:22:55,083
What a hot-dog day.
424
00:22:55,166 --> 00:22:57,919
? Hot dog, hot dog, hot diggity-dog ?
425
00:22:58,003 --> 00:23:00,505
? It's a brand new day
What you waiting for? ?
426
00:23:00,588 --> 00:23:05,093
? Get up, stretch out,
Stomp on the floor ?
427
00:23:05,176 --> 00:23:07,804
? Hot dog, hot dog, hot diggity-dog ?
428
00:23:07,887 --> 00:23:10,223
? Hot dog, hot dog, hot diggity-dog ?
429
00:23:10,306 --> 00:23:12,851
? We're splitting the scene
We're full of beans ?
430
00:23:12,934 --> 00:23:16,229
? So long for now from Mickey Mouse ?
431
00:23:16,312 --> 00:23:17,772
That's me!
432
00:23:17,856 --> 00:23:20,400
? And the Mickey Mouse ?
433
00:23:20,483 --> 00:23:25,530
? Clubhouse ?
434
00:23:25,613 --> 00:23:28,283
Aw, thanks for stopping by.
435
00:23:28,284 --> 00:23:32,202
{\an8}MINNIE:
Remember when we were looking for the path
436
00:23:32,203 --> 00:23:35,165
{\an8}near the green circle
with the red polka dots?
437
00:23:35,248 --> 00:23:37,250
{\an8}How did we find the green circle?
438
00:23:37,334 --> 00:23:38,877
{\an8}MICKEY:
Right.
439
00:23:38,960 --> 00:23:41,129
{\an8}We went as high as the giant's head
440
00:23:41,212 --> 00:23:43,882
{\an8}and looked at things
from his point of view.
441
00:23:43,883 --> 00:23:45,674
{\an8}DAISY:
What did it turn out to be?
442
00:23:45,675 --> 00:23:47,634
{\an8}MICKEY:
The cone-shaped apple tree.
443
00:23:47,635 --> 00:23:51,181
{\an8}You betcha! Boy, what a hot-dog day.
444
00:23:51,264 --> 00:23:53,892
{\an8}See you real soon.
445
00:23:53,942 --> 00:23:58,492
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.