All language subtitles for Mickey Mouse Clubhouse s02e20 Secret Spy Daisy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:05,422 Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:06,089 --> 00:00:08,550 Say, you want to come inside my clubhouse? 3 00:00:11,136 --> 00:00:14,014 Well, all right. Let's go. 4 00:00:16,558 --> 00:00:19,060 Aw, I almost forgot. 5 00:00:19,144 --> 00:00:23,773 To make the clubhouse appear, we get to say the magic words: 6 00:00:23,857 --> 00:00:27,777 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,362 Say it with me. 8 00:00:29,446 --> 00:00:33,491 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 9 00:00:39,122 --> 00:00:43,001 ? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ? 10 00:00:43,084 --> 00:00:44,169 That's me! 11 00:00:44,252 --> 00:00:49,132 ? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ? 12 00:00:51,468 --> 00:00:54,346 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 13 00:00:54,429 --> 00:00:56,848 ? Come inside It's fun inside ? 14 00:00:56,931 --> 00:00:58,767 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 15 00:00:58,850 --> 00:00:59,851 MAN: Roll call! 16 00:00:59,934 --> 00:01:01,394 - Donald! - Present! 17 00:01:01,478 --> 00:01:03,188 - Daisy! - Here! 18 00:01:03,271 --> 00:01:04,856 - Goofy! - Here! 19 00:01:04,939 --> 00:01:06,316 - Pluto! - [BARKS] 20 00:01:06,399 --> 00:01:07,901 - Minnie! - [LAUGHS] Oh, here! 21 00:01:07,984 --> 00:01:10,195 - Mickey! - Right here! 22 00:01:11,738 --> 00:01:14,491 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 23 00:01:14,574 --> 00:01:17,202 ? Come inside It's fun inside ? 24 00:01:17,285 --> 00:01:22,332 ? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ? 25 00:01:24,250 --> 00:01:27,587 MICKEY: It's the Mickey Mouse Clubhouse! [chuckles] 26 00:01:27,921 --> 00:01:30,340 {\an8}[MICKEY READS ON-SCREEN TEXT] 27 00:01:30,423 --> 00:01:32,133 Shh! 28 00:01:36,638 --> 00:01:38,765 Welcome to the clubhouse, everybody. 29 00:01:38,848 --> 00:01:41,893 - [BARKS] - Hiya, Pluto. What you got there, pal? 30 00:01:42,811 --> 00:01:44,104 Oh, boy! 31 00:01:44,187 --> 00:01:48,274 It's a basket of Clarabelle's special cookies and dog cookies. 32 00:01:48,358 --> 00:01:51,444 Mmm-mm! My favorite. 33 00:01:51,528 --> 00:01:54,280 [BARKS THEN SLURPS] 34 00:01:54,364 --> 00:01:57,951 Come on, let's go find some friends to share them with. 35 00:01:59,911 --> 00:02:03,289 Well, look, it's our friends, Minnie and Daisy. 36 00:02:03,373 --> 00:02:05,166 - Hi, Mickey. - Hi, Pluto. 37 00:02:05,250 --> 00:02:07,877 Say, would you like to share some of Clarabelle's 38 00:02:07,961 --> 00:02:10,463 special cookies and dog cookies with us? 39 00:02:10,547 --> 00:02:12,507 - Oh, yes! - Sure. 40 00:02:13,008 --> 00:02:14,884 Let's count the cookies and make sure 41 00:02:14,968 --> 00:02:17,971 there are enough for all four of us. 42 00:02:18,847 --> 00:02:21,182 - One. - Two. 43 00:02:21,808 --> 00:02:25,437 - Three. ALL: Four! [LAUGH] 44 00:02:26,229 --> 00:02:28,606 - MINNIE: And a dog cookie for Pluto. - [GULPS AND SLURPS] 45 00:02:28,690 --> 00:02:32,777 Just enough. One cookie for each of us. [GIGGLES] 46 00:02:34,279 --> 00:02:38,700 Ohh, I love Clarabelle's special cookies and dog cookies. 47 00:02:38,783 --> 00:02:41,244 Ooh, they're so tasty. 48 00:02:41,327 --> 00:02:45,665 I've just gotta get one! [CHUCKLES] But how? 49 00:02:45,749 --> 00:02:47,167 Hmm. 50 00:02:47,250 --> 00:02:49,085 [GASPS] That's it! 51 00:02:49,169 --> 00:02:53,381 Why, if I could get Clarabelle's special cookie recipe, 52 00:02:53,465 --> 00:02:57,260 then I could make hundreds of cookies for myself. 53 00:02:57,344 --> 00:03:00,638 Ooh, time for me to go to Clarabelle's bakery 54 00:03:00,722 --> 00:03:03,767 and get that cookie recipe. Shh! 55 00:03:05,643 --> 00:03:07,354 - Mmm! - Goody-good. 56 00:03:07,437 --> 00:03:08,563 Yummy! 57 00:03:09,314 --> 00:03:10,565 [RINGING] 58 00:03:10,648 --> 00:03:14,152 Oh, Daisy, your pretty bracelet is blinking. 59 00:03:14,235 --> 00:03:16,529 This isn't just any pretty bracelet, 60 00:03:16,613 --> 00:03:18,615 it's my secret spy bracelet. 61 00:03:18,698 --> 00:03:21,368 And I'm about to find out my first spy mission. 62 00:03:23,995 --> 00:03:26,998 Oh. Ahem. Hello there, Agent Daisy. 63 00:03:27,082 --> 00:03:29,125 This is Captain Agent Von Drake 64 00:03:29,209 --> 00:03:31,711 reporting from the Clubhouse Intelligence desk. 65 00:03:31,795 --> 00:03:35,590 And I have here your first secret mission for you 66 00:03:35,674 --> 00:03:39,928 that is a shush-shush secret for shush-shush spies only, 67 00:03:40,011 --> 00:03:42,347 so shush-shush about it, all right? 68 00:03:42,430 --> 00:03:45,350 Now, you must stop that sneaky Pete, 69 00:03:45,433 --> 00:03:47,268 otherwise known as The Cat, 70 00:03:47,352 --> 00:03:50,689 from getting Clarabelle's special cookie recipe. 71 00:03:50,772 --> 00:03:53,608 - Oh, no! - Good luck, Agent Daisy. 72 00:03:53,692 --> 00:03:58,029 It's up to you! And to all of you, too, out there, 73 00:03:58,113 --> 00:03:59,864 so shush! 74 00:04:00,949 --> 00:04:04,035 If Pete takes Clarabelle's special cookie recipe, 75 00:04:04,119 --> 00:04:07,330 she won't be able to make cookies or dog cookies for anyone else. 76 00:04:07,414 --> 00:04:09,416 Hey, I've got an idea. 77 00:04:09,499 --> 00:04:12,836 Let's all be secret spies and help Daisy. 78 00:04:12,919 --> 00:04:17,048 Will you help Agent Daisy on her first secret spy adventure? 79 00:04:19,426 --> 00:04:20,844 Hot dog! 80 00:04:21,219 --> 00:04:25,640 Okay, secret spies, we're gonna need some Mouseketools. 81 00:04:25,724 --> 00:04:28,309 Come on, to the Mousekedoer. 82 00:04:28,393 --> 00:04:31,104 - [BARKS] - Shh! 83 00:04:36,401 --> 00:04:38,903 ? Mouseker-hey, Mouseker-hi Mouseker-ho ? 84 00:04:38,987 --> 00:04:42,073 ? Mouseker-ready, Mouseker-set Here we go ? 85 00:04:42,157 --> 00:04:44,826 ? You're a thinking and a solving Work it through-er ? 86 00:04:44,909 --> 00:04:47,829 ? Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ? 87 00:04:47,912 --> 00:04:50,832 ? Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ? 88 00:04:53,460 --> 00:04:56,421 ? Oh, Toodles It's time to get to it ? 89 00:04:56,504 --> 00:04:59,341 ? Show us the Mouseketools To help us do it ? 90 00:04:59,632 --> 00:05:04,137 ? Meeska, mooska, Mousekedoer! ? 91 00:05:06,431 --> 00:05:10,727 ? Mouseketools, Mouseketools Mouseketools ? 92 00:05:10,810 --> 00:05:13,521 ? Here are your Mouseketools ? 93 00:05:13,605 --> 00:05:16,483 MICKEY: A red rope and a blue rope. 94 00:05:16,566 --> 00:05:20,028 Gumballs. [CHUCKLES] Colorful. 95 00:05:20,445 --> 00:05:23,865 A bubble maker. Ha, ha. Bubbly. 96 00:05:24,949 --> 00:05:27,535 And the mystery Mouseketool. 97 00:05:30,038 --> 00:05:32,957 That's a surprise tool that can help us later. 98 00:05:36,169 --> 00:05:38,838 ? Toodles has the tools The Mouseketools ? 99 00:05:38,922 --> 00:05:41,675 ? So when we need them Toodles will bring them ? 100 00:05:42,884 --> 00:05:45,762 ? He's here for me-dles and you-dles ? 101 00:05:45,845 --> 00:05:48,723 ? And all we have to say is "Oh, Toodles" ? 102 00:05:48,807 --> 00:05:51,518 ? All we have to say is "Oh, Toodles" ? 103 00:05:55,271 --> 00:05:58,483 All right! We've got our Mouseketools. 104 00:05:58,566 --> 00:06:02,112 Now we need to figure out the fastest way to Clarabelle's bakery. 105 00:06:02,195 --> 00:06:05,573 Time to use the secret spy map. 106 00:06:10,120 --> 00:06:11,830 - Ooh! - Wow! 107 00:06:13,248 --> 00:06:16,501 MICKEY: Golly, I... I don't see anything on the paper. 108 00:06:17,127 --> 00:06:18,586 Do you? 109 00:06:20,130 --> 00:06:22,674 That's because it's drawn in invisible ink, 110 00:06:22,757 --> 00:06:26,678 - for spies. - [RINGING] 111 00:06:27,887 --> 00:06:30,598 Oh, and one more thing there, Agent Daisy. 112 00:06:30,682 --> 00:06:34,144 Don't forget to using the secret spy googly goggles. 113 00:06:34,227 --> 00:06:36,604 They gonna let you see things that aren't there, 114 00:06:36,688 --> 00:06:38,356 like that secret map over there. 115 00:06:38,440 --> 00:06:41,109 Roger that, Captain Agent Von Drake. 116 00:06:42,652 --> 00:06:46,823 Come on, secret spies. Let's all put our goggles on. 117 00:06:48,742 --> 00:06:50,785 MICKEY: Now can you see the map? 118 00:06:51,578 --> 00:06:53,371 Yep, we sure can. 119 00:06:53,455 --> 00:06:55,915 DAISY: To get to Clarabelle's bakery really fast, 120 00:06:55,999 --> 00:06:58,460 we need to follow the yellow road, 121 00:06:58,543 --> 00:07:00,378 go over a tall wall, 122 00:07:00,462 --> 00:07:02,797 and then cross a river. 123 00:07:02,881 --> 00:07:05,800 MICKEY: We've got to use our secret spy memories 124 00:07:05,884 --> 00:07:08,011 to remember where to go. 125 00:07:08,094 --> 00:07:10,638 Let's say it again, all together. 126 00:07:10,722 --> 00:07:14,476 ALL: Yellow road, tall wall, river. 127 00:07:14,559 --> 00:07:15,935 Great. 128 00:07:17,896 --> 00:07:20,523 Let's go stop that Pete the Cat 129 00:07:20,607 --> 00:07:23,443 from getting Clarabelle's special cookie recipe. 130 00:07:23,526 --> 00:07:26,112 To the toon car, secret spies. 131 00:07:30,617 --> 00:07:33,953 ? She's secret spy Daisy ? 132 00:07:34,037 --> 00:07:38,875 - ? She's a spy ? - ? A secret spy ? 133 00:07:38,958 --> 00:07:40,293 Shh! 134 00:07:40,418 --> 00:07:43,755 ? Who wants to be A secret spy with me? ? 135 00:07:43,838 --> 00:07:45,882 - I do! - Me too! 136 00:07:45,965 --> 00:07:46,966 Oh, goody. 137 00:07:47,050 --> 00:07:49,928 ? She's secret spy Daisy ? 138 00:07:50,011 --> 00:07:54,307 - MICKEY: ? She's a spy ? - MINNIE: ? A secret spy ? 139 00:07:54,933 --> 00:07:56,518 Shh! 140 00:07:56,601 --> 00:08:01,815 ? Come on and be A secret spy with me ? 141 00:08:01,898 --> 00:08:02,899 Oh, goody. 142 00:08:06,528 --> 00:08:08,363 [ENGINE SPUTTERING] 143 00:08:10,073 --> 00:08:14,369 Oh, no! We can't go because the car is out of gas. 144 00:08:14,452 --> 00:08:17,497 Well, I know what to do. Fill her up, please. 145 00:08:26,673 --> 00:08:29,926 Gee, it looks like we need something small and round 146 00:08:30,010 --> 00:08:32,470 to put in these holes for the gas. 147 00:08:32,554 --> 00:08:33,805 But, Agent Mickey, 148 00:08:33,888 --> 00:08:36,641 what can we use that's small and round? 149 00:08:36,725 --> 00:08:39,144 Looks like we need a Mouseketool. 150 00:08:39,227 --> 00:08:40,979 Right, Agent Daisy! 151 00:08:41,062 --> 00:08:43,815 And who do we call for Mouseketools? 152 00:08:43,898 --> 00:08:46,568 - ALL: Oh, Toodles! - [BARKING] 153 00:08:51,197 --> 00:08:54,075 MICKEY: Hmm. Do you see a Mouseketool 154 00:08:54,159 --> 00:08:57,328 that is small and round to help us pay for the gas? 155 00:08:59,205 --> 00:09:01,583 DAISY: Oh, how about the gumballs? 156 00:09:01,666 --> 00:09:03,001 Those are small and round. 157 00:09:03,084 --> 00:09:05,962 MICKEY: They might just work. Let's try. 158 00:09:08,089 --> 00:09:11,301 ALL: We got ears! Say, "cheers!" 159 00:09:15,347 --> 00:09:18,016 We need to figure out how many gumballs it'll take 160 00:09:18,099 --> 00:09:21,936 to fill up the gas tank so it's all the way full. 161 00:09:22,020 --> 00:09:24,272 Let's add one gumball. 162 00:09:26,483 --> 00:09:28,902 Is the gas tank all the way full? 163 00:09:32,030 --> 00:09:35,033 Nope. It's only a quarter full. 164 00:09:35,116 --> 00:09:37,118 Let's add another gumball. 165 00:09:37,786 --> 00:09:40,580 Is the gas tank full now? 166 00:09:41,956 --> 00:09:44,292 [CHUCKLES] Nah, it's only half full. 167 00:09:44,376 --> 00:09:47,128 How many more gumballs do we need? 168 00:09:48,838 --> 00:09:51,758 Right! Two more gumballs. 169 00:09:54,177 --> 00:09:57,138 Now is the gas tank full? 170 00:09:58,598 --> 00:10:00,141 You bet you! 171 00:10:00,225 --> 00:10:02,310 So how many gumballs did it take 172 00:10:02,394 --> 00:10:05,063 to fill up the gas tank altogether? 173 00:10:05,146 --> 00:10:09,150 One, two, three, four! 174 00:10:09,234 --> 00:10:12,278 You got it! Four gumballs. 175 00:10:12,362 --> 00:10:15,073 One for each quarter tank. 176 00:10:15,156 --> 00:10:17,659 Now we can fill up the car. 177 00:10:19,536 --> 00:10:23,373 All right, secret spies. We're all set to go. 178 00:10:23,456 --> 00:10:26,960 MINNIE: ? She's secret spy Daisy ? 179 00:10:27,043 --> 00:10:31,423 MICKEY: ? She's a spy ? MINNIE: ? A secret spy ? 180 00:10:33,383 --> 00:10:35,218 Now which way do we go? 181 00:10:35,301 --> 00:10:38,388 Oh, remember the secret spy map? 182 00:10:38,471 --> 00:10:39,514 Sure! 183 00:10:40,890 --> 00:10:44,269 Yellow road, tall wall, river. 184 00:10:46,312 --> 00:10:50,316 So first we're looking for the... yellow road. 185 00:10:50,400 --> 00:10:53,069 Which one is the yellow road? 186 00:10:55,155 --> 00:10:57,365 DAISY: Right. There it is. 187 00:10:57,449 --> 00:10:59,576 Let's go, secret spies. 188 00:11:00,118 --> 00:11:02,871 We need to get to Clarabelle's bakery before Pete does, 189 00:11:02,954 --> 00:11:05,206 so we can protect her special cookie recipe. 190 00:11:05,290 --> 00:11:07,292 Uh-oh! And there he is. 191 00:11:12,130 --> 00:11:13,673 We need to go faster. 192 00:11:15,383 --> 00:11:16,634 Hold on! 193 00:11:19,387 --> 00:11:20,930 Double-O drat! 194 00:11:23,141 --> 00:11:25,018 [SHUDDERS] Whoa! Whoa! 195 00:11:27,896 --> 00:11:29,314 MINNIE: Oh, no! 196 00:11:29,397 --> 00:11:31,608 DAISY: We have to slow him down. 197 00:11:33,693 --> 00:11:36,029 This is a job for a Mouseketool. 198 00:11:36,112 --> 00:11:37,822 Quick, everybody, say... 199 00:11:37,906 --> 00:11:39,866 - ALL: Oh, Toodles! - [HOWLING] 200 00:11:41,034 --> 00:11:42,994 Oh! Oh! Hey! Get out of here! 201 00:11:45,830 --> 00:11:47,165 MICKEY: Well, let's see. 202 00:11:47,248 --> 00:11:50,960 Which Mouseketool can we use to slow Pete down? 203 00:11:52,379 --> 00:11:54,798 DAISY: Ooh, try the bubble maker. 204 00:11:54,881 --> 00:11:57,175 Maybe all the bubbles will slow Pete down. 205 00:11:57,717 --> 00:12:01,096 ALL: We got ears! Say, "cheers!" 206 00:12:04,891 --> 00:12:07,602 Ooh, this should really surprise him. 207 00:12:09,813 --> 00:12:12,315 Uh-oh! Bubble trouble! 208 00:12:12,399 --> 00:12:15,735 Whoa! All these bubbles are tickling me. 209 00:12:15,819 --> 00:12:18,530 [LAUGHING AND TIRES SCREECHING] 210 00:12:18,613 --> 00:12:21,282 DAISY: Oh, goody! MINNIE: All right! 211 00:12:21,658 --> 00:12:23,326 Thanks, secret spies. 212 00:12:23,410 --> 00:12:25,286 You helped us slow Pete down. 213 00:12:25,370 --> 00:12:28,081 Now let's get to Clarabelle's bakery. 214 00:12:28,164 --> 00:12:30,750 We have a cookie recipe to protect. 215 00:12:32,544 --> 00:12:34,963 MINNIE: There's no way around this wall. 216 00:12:35,046 --> 00:12:37,549 Gosh, are we at the right place? 217 00:12:37,632 --> 00:12:39,968 Remember the secret spy map? 218 00:12:41,720 --> 00:12:43,638 First follow the yellow road, 219 00:12:43,722 --> 00:12:46,474 and then go over a tall wall. 220 00:12:46,558 --> 00:12:49,936 You remembered. We're going the right way. 221 00:12:50,020 --> 00:12:52,689 We just need something to help us climb over this wall. 222 00:12:53,690 --> 00:12:55,692 Let's try picking a Mouseketool. 223 00:12:55,775 --> 00:12:58,236 Great idea, Agent Minnie! 224 00:12:58,319 --> 00:13:01,197 Everybody say, "Oh, Toodles!" 225 00:13:01,614 --> 00:13:04,075 - Oh, Toodles! - [HOWLING] 226 00:13:15,962 --> 00:13:19,799 MICKEY: Hmm, which Mouseketool could help us get over the wall? 227 00:13:22,260 --> 00:13:23,845 DAISY: Let's use the ropes. 228 00:13:23,928 --> 00:13:26,639 We can climb up one of them and get over the wall. 229 00:13:26,723 --> 00:13:28,350 MICKEY: Good thinking. 230 00:13:28,850 --> 00:13:32,103 ALL: We got ears! Say, "cheers!" 231 00:13:36,316 --> 00:13:38,526 Which rope do you think is long enough 232 00:13:38,610 --> 00:13:39,986 to reach the top of the wall? 233 00:13:40,070 --> 00:13:43,156 The red one or the blue one? 234 00:13:44,949 --> 00:13:47,619 Yeah! Let's try the long red rope. 235 00:13:49,120 --> 00:13:51,998 Hold your hand up high and spin the rope with me. 236 00:13:52,082 --> 00:13:55,752 Spin, spin, spin! 237 00:13:56,961 --> 00:13:58,672 Yippee! 238 00:13:58,755 --> 00:14:01,675 - Yee-hah! - The rope is long enough. 239 00:14:01,758 --> 00:14:04,094 - [BARKS] - Now we can climb up the wall. 240 00:14:04,386 --> 00:14:07,263 Okay, secret spies, put your hands out 241 00:14:07,347 --> 00:14:09,391 and pull on the rope as you climb. 242 00:14:09,474 --> 00:14:12,268 Pull, pull, pull! 243 00:14:12,352 --> 00:14:14,896 Keep pulling yourself up, everybody. 244 00:14:14,979 --> 00:14:17,232 [GRUNTING] 245 00:14:20,235 --> 00:14:22,404 We're almost at the top! 246 00:14:25,198 --> 00:14:28,868 - [BARKS] - Now, let's pull Pluto up. 247 00:14:32,205 --> 00:14:35,125 Pull, pull, pull! 248 00:14:37,752 --> 00:14:41,089 [GIGGLES] Well, we all made it to the top. 249 00:14:41,172 --> 00:14:42,173 [ENGINE REVVING] 250 00:14:42,257 --> 00:14:45,093 Oh, but here comes that Pete again. 251 00:14:47,387 --> 00:14:48,471 [CACKLES] 252 00:14:48,972 --> 00:14:51,391 Let's keep moving, secret spies. 253 00:14:53,059 --> 00:14:56,146 We have to protect that special cookie recipe. 254 00:15:00,483 --> 00:15:02,569 Which way now, Agent Daisy? 255 00:15:02,652 --> 00:15:06,072 Well, let's remember the secret spy map. 256 00:15:06,156 --> 00:15:09,409 Yellow road, tall wall... 257 00:15:11,619 --> 00:15:13,580 River! Yes! 258 00:15:13,663 --> 00:15:16,583 And which arrow do you think points to the river? 259 00:15:20,086 --> 00:15:22,339 Uh-huh! That's the way. 260 00:15:22,422 --> 00:15:25,175 To the river, secret spies. 261 00:15:28,928 --> 00:15:31,139 Uh-oh. We made it to the river, 262 00:15:31,222 --> 00:15:33,308 but there's no way across. 263 00:15:35,226 --> 00:15:37,937 And here comes Pete, again. 264 00:15:38,021 --> 00:15:39,564 [PANTING] 265 00:15:39,647 --> 00:15:41,900 It's a good thing I brought this. 266 00:15:41,983 --> 00:15:44,110 [CHUCKLES] A big bow? 267 00:15:44,194 --> 00:15:46,696 This isn't just any big bow. 268 00:15:46,780 --> 00:15:49,574 It's my secret spy bow. Watch. 269 00:15:53,411 --> 00:15:55,080 - Wow! - Oh, my! 270 00:15:55,163 --> 00:15:58,208 - Yeah! [PANTING] - [PETE PANTING] Whew! 271 00:15:58,291 --> 00:16:00,168 All this running's making me hungry. 272 00:16:00,251 --> 00:16:02,837 I just gotta make it to Clarabelle's bakery. 273 00:16:02,921 --> 00:16:05,465 Hurry, Pluto. We have to go. 274 00:16:05,548 --> 00:16:06,925 [BARKS] 275 00:16:16,851 --> 00:16:20,438 Come on, secret spies. We're almost to Clarabelle's bakery. 276 00:16:22,065 --> 00:16:26,069 Well, good thing I got my own spy gadgety thingamajigs 277 00:16:26,152 --> 00:16:28,613 to help me get around. [CHUCKLES] 278 00:16:31,700 --> 00:16:33,201 [SPUTTERS] 279 00:16:37,997 --> 00:16:40,125 There's Clarabelle's bakery. 280 00:16:40,208 --> 00:16:42,127 But look! Pete! 281 00:16:42,210 --> 00:16:44,629 Cookie recipe, here I come! 282 00:16:44,713 --> 00:16:48,508 Ooh! We need something to slow down that cat. 283 00:16:48,591 --> 00:16:51,678 Let's call Toodles. Ooh, fast. 284 00:16:51,761 --> 00:16:54,639 Everybody say, "Oh, Toodles!" 285 00:16:54,723 --> 00:16:57,475 - ALL: Oh, Toodles! - [HOWLS] 286 00:17:02,772 --> 00:17:06,735 DAISY: Oh, goody! Only the mystery Mouseketool is left. 287 00:17:06,818 --> 00:17:10,947 MICKEY: Everybody say, "mystery Mousketool." 288 00:17:11,031 --> 00:17:14,159 - ALL: Mystery Mouseketool! - [PLUTO HOWLS] 289 00:17:15,827 --> 00:17:18,997 MICKEY: And today's mystery Mouseketool is... 290 00:17:19,080 --> 00:17:21,249 a ball of yarn? 291 00:17:21,332 --> 00:17:24,544 Can a ball of yarn slow down a cat? 292 00:17:27,172 --> 00:17:29,674 Cats love to play with yarn. 293 00:17:29,758 --> 00:17:32,052 Maybe Pete will, too. 294 00:17:33,094 --> 00:17:35,472 We picked all our Mouseketools. 295 00:17:35,555 --> 00:17:38,183 Say, "super cheers!" 296 00:17:43,855 --> 00:17:46,024 Help me toss the ball of yarn to Pete. 297 00:17:46,107 --> 00:17:48,276 Toss it! Toss it! 298 00:17:51,154 --> 00:17:53,948 What's this? A ball of yarn? 299 00:17:54,032 --> 00:17:56,534 You think you could stop me with this? 300 00:17:57,535 --> 00:17:58,912 Ha! That's... 301 00:17:58,995 --> 00:18:02,290 That's c... Oh, well. 302 00:18:02,707 --> 00:18:04,334 It's kind of oddly compelling, no? 303 00:18:05,502 --> 00:18:08,296 Ooh, fuzzy. And fun, too! 304 00:18:09,047 --> 00:18:10,590 Whee! Ooh. 305 00:18:10,674 --> 00:18:12,884 Look, it worked! 306 00:18:12,967 --> 00:18:15,762 Pete stopped to play with the ball of yarn. 307 00:18:15,845 --> 00:18:17,681 Great work, secret spies. 308 00:18:18,056 --> 00:18:20,850 Now let's go warn Clarabelle. 309 00:18:21,434 --> 00:18:22,936 [HUMMING] 310 00:18:23,019 --> 00:18:24,813 - ALL: Clarabelle! - [PLUTO BARKS] 311 00:18:24,896 --> 00:18:28,441 Oh, how nice of you all to come by. 312 00:18:28,525 --> 00:18:30,694 We came to protect your recipe. 313 00:18:31,069 --> 00:18:32,904 Goodness me! 314 00:18:32,987 --> 00:18:35,156 Now where did I leave that recipe? 315 00:18:35,240 --> 00:18:37,951 I wrote it on a pink piece of paper. 316 00:18:38,034 --> 00:18:41,746 Do you spy a pink piece of paper anywhere? 317 00:18:45,166 --> 00:18:47,961 Right! Here's the recipe that Pete's after. 318 00:18:48,044 --> 00:18:51,423 - Now we can protect it. - Marvelous! 319 00:18:51,506 --> 00:18:54,634 You know, I have some freshly baked cookies in the back, 320 00:18:54,718 --> 00:18:57,846 so why don't you all help me move them out here? 321 00:18:57,929 --> 00:18:59,180 MICKEY: Okay. MINNIE: Sure. 322 00:18:59,264 --> 00:19:01,099 - DAISY: No problem. - [PLUTO BARKS] 323 00:19:01,182 --> 00:19:04,227 Gosh! Good thing Clarabelle's recipe 324 00:19:04,310 --> 00:19:08,314 on that pink piece of paper didn't get mixed up with this green piece of paper. 325 00:19:08,648 --> 00:19:09,983 Why? 326 00:19:10,066 --> 00:19:12,110 Because this is my special recipe 327 00:19:12,193 --> 00:19:15,113 for how to clean stinky shoes. [CHORTLES] 328 00:19:15,196 --> 00:19:18,241 I better put it in my back pocket for safe keeping. 329 00:19:18,324 --> 00:19:21,911 I know! Put it here. [LAUGHS] 330 00:19:21,995 --> 00:19:23,788 Oh, okey doke. 331 00:19:29,711 --> 00:19:32,756 I must've beat them to the bakery. [CACKLES] 332 00:19:32,839 --> 00:19:35,008 Ohh! [GRUNTS] 333 00:19:35,091 --> 00:19:36,634 Gotta work on my landings. 334 00:19:37,510 --> 00:19:39,846 Oh. [SNIFFING] Ooh! 335 00:19:40,597 --> 00:19:43,933 Ooh! Whoa-ho-ho! This must be it! 336 00:19:44,017 --> 00:19:46,770 Clarabelle's special cookie recipe. 337 00:19:46,853 --> 00:19:49,314 And it's all mine, mine, mine! 338 00:19:49,689 --> 00:19:52,942 Don't mind if I do. Mmm. 339 00:19:53,818 --> 00:19:57,197 Well, this is a very strange cookie recipe. 340 00:19:57,280 --> 00:19:58,782 [GULPS] Ahh! 341 00:19:58,865 --> 00:20:02,952 "One bar of soap, a bottle of perfume, stinky shoes." 342 00:20:03,244 --> 00:20:05,789 Do you put soap and perfume in cookies? 343 00:20:07,999 --> 00:20:10,168 No. I didn't think so, either. 344 00:20:10,251 --> 00:20:13,296 - Well, this isn't... - The recipe? Ha! 345 00:20:13,380 --> 00:20:14,506 [BARKS AND SNARLS] 346 00:20:15,882 --> 00:20:17,342 Pete the Cat, 347 00:20:17,425 --> 00:20:21,012 are you looking for Clarabelle's special cookie recipe? 348 00:20:23,181 --> 00:20:25,892 Well... yeah, but... 349 00:20:25,975 --> 00:20:28,603 Uh, no! I mean, yeah. 350 00:20:28,687 --> 00:20:33,066 Oh, I just love Clarabelle's cookies and dog cookies. 351 00:20:33,149 --> 00:20:37,362 Oh, Pete, all you have to do is ask me for one, 352 00:20:37,445 --> 00:20:40,699 or more, any time at all. 353 00:20:40,782 --> 00:20:43,118 [GIGGLES] That's right, Clarabelle. 354 00:20:43,201 --> 00:20:46,996 Your cookies always taste better when you share them with your friends. 355 00:20:47,080 --> 00:20:48,998 Hey, Pete, what are you doing 356 00:20:49,082 --> 00:20:51,459 with my recipe for cleaning stinky shoes? 357 00:20:51,543 --> 00:20:54,879 [LAUGHING] 358 00:20:54,963 --> 00:20:59,009 [LAUGHS] That was a good one, Donald the Duck. 359 00:20:59,092 --> 00:21:01,928 Perfume and stinky shoes. 360 00:21:03,013 --> 00:21:04,180 Ouch! 361 00:21:06,808 --> 00:21:09,269 Hey! What's the big idea? 362 00:21:09,352 --> 00:21:10,729 [RINGING] 363 00:21:10,812 --> 00:21:13,940 Oh, it's my secret spy bracelet again. 364 00:21:14,816 --> 00:21:16,317 Whoo-hoo! Yippee! 365 00:21:16,401 --> 00:21:18,987 Congratulations, secret spies. 366 00:21:19,070 --> 00:21:22,198 You have stopped Pete the Cat from getting Clarabelle's 367 00:21:22,282 --> 00:21:24,617 special cookie recipe, that's what you did. 368 00:21:24,701 --> 00:21:27,037 Make sure you're gonna save one of those cookies 369 00:21:27,120 --> 00:21:30,123 for the Captain Agent Von Drake now, would you? 370 00:21:30,206 --> 00:21:32,792 Roger that, Captain Agent Von Drake. 371 00:21:33,376 --> 00:21:36,463 [ALL CHEER] 372 00:21:36,588 --> 00:21:40,175 Um, I'm sorry I was so sneaky. 373 00:21:40,550 --> 00:21:42,218 So, um, ahem, 374 00:21:42,302 --> 00:21:45,138 may I have a cookie? Uh, please? 375 00:21:45,221 --> 00:21:48,808 Why, of course, Pete. Help yourself. 376 00:21:48,892 --> 00:21:51,186 Oh, I couldn't... Okay. 377 00:21:51,269 --> 00:21:53,688 Now let's all have a cookie. 378 00:21:54,522 --> 00:21:57,442 - CLARABELLE: And a dog cookie for Pluto. - PETE: Mmm-mm! 379 00:21:57,525 --> 00:22:00,695 - Now that's what I call a good cookie. - Tasty. 380 00:22:00,779 --> 00:22:05,075 Thanks for helping Daisy on her first secret spy adventure, everybody. 381 00:22:05,158 --> 00:22:07,952 Oh, boy! You know what time it is? 382 00:22:08,036 --> 00:22:13,458 [CHUCKLES] It's no secret that it's time to do the Hot Dog Dance! 383 00:22:20,256 --> 00:22:21,966 ? Hot dog ? 384 00:22:22,050 --> 00:22:25,303 [BARKING IN RHYTHM] 385 00:22:25,387 --> 00:22:27,347 ? Hot dog ? 386 00:22:30,600 --> 00:22:33,520 ? Hot dog, hot dog Hot diggity dog ? 387 00:22:33,603 --> 00:22:36,272 ? Now we got ears It's time for cheers ? 388 00:22:36,356 --> 00:22:40,568 ? Hot dog, hot dog The problem's solved ? 389 00:22:40,652 --> 00:22:43,697 ? Hot dog, hot dog Hot diggity dog ? 390 00:22:44,364 --> 00:22:47,867 Hello, everybody. Do the Hot Dog Dance with me. 391 00:22:47,951 --> 00:22:49,202 Upsy-daisy. 392 00:22:49,285 --> 00:22:51,705 Now snap your fingers and swing your hips. 393 00:22:51,788 --> 00:22:52,789 [LAUGHS] 394 00:22:53,373 --> 00:22:55,333 What a hot-dog day! 395 00:22:55,417 --> 00:22:58,003 ? Hot dog, hot dog Hot diggity dog ? 396 00:22:58,086 --> 00:23:00,547 ? It's a brand new day What you waiting for? ? 397 00:23:00,630 --> 00:23:05,176 ? Get up, stretch out Stomp on the floor ? 398 00:23:05,260 --> 00:23:07,762 ? Hot dog, hot dog Hot diggity dog ? 399 00:23:07,846 --> 00:23:10,473 ? Hot dog, hot dog Hot diggity dog ? 400 00:23:10,557 --> 00:23:13,184 ? We're splitting the scene We're full of beans ? 401 00:23:13,268 --> 00:23:16,354 ? So long for now From Mickey Mouse ? 402 00:23:16,438 --> 00:23:17,897 That's me! 403 00:23:17,981 --> 00:23:20,608 ? And the Mickey Mouse ? 404 00:23:20,692 --> 00:23:25,697 ? Clubhouse ? 405 00:23:25,780 --> 00:23:28,450 Aw, thanks for stopping by. 406 00:23:30,744 --> 00:23:34,622 {\an8}MICKEY: Gee, we sure had lots of fun today, secret spies. 407 00:23:34,706 --> 00:23:37,459 {\an8}Say, do you remember what we used to pay for the gas 408 00:23:37,542 --> 00:23:39,627 to make the toon car go? 409 00:23:40,337 --> 00:23:42,464 {\an8}DAISY: That's right. The gumballs. 410 00:23:42,547 --> 00:23:45,967 {\an8}MICKEY: And how many gumballs did we use altogether 411 00:23:46,051 --> 00:23:47,719 {\an8}to fill up the tank? 412 00:23:48,011 --> 00:23:49,804 {\an8}DAISY: Yeah, four. 413 00:23:49,888 --> 00:23:53,933 {\an8}MICKEY: What a hot-dog day. See you real soon! 414 00:23:53,983 --> 00:23:58,533 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.