Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,422
Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:06,089 --> 00:00:08,550
Say, you want to come inside my clubhouse?
3
00:00:11,136 --> 00:00:14,014
Well, all right. Let's go.
4
00:00:16,558 --> 00:00:19,060
Aw, I almost forgot.
5
00:00:19,144 --> 00:00:23,773
To make the clubhouse appear,
we get to say the magic words:
6
00:00:23,857 --> 00:00:27,777
Meeska, mooska, Mickey Mouse!
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,362
Say it with me.
8
00:00:29,446 --> 00:00:33,491
Meeska, mooska, Mickey Mouse!
9
00:00:39,122 --> 00:00:43,001
? M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ?
10
00:00:43,084 --> 00:00:44,169
That's me!
11
00:00:44,252 --> 00:00:49,132
? M-I-C-K-E-YM-O-U-S-E ?
12
00:00:51,468 --> 00:00:54,346
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
13
00:00:54,429 --> 00:00:56,848
? Come insideIt's fun inside ?
14
00:00:56,931 --> 00:00:58,767
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
15
00:00:58,850 --> 00:00:59,851
MAN: Roll call!
16
00:00:59,934 --> 00:01:01,394
- Donald!
- Present!
17
00:01:01,478 --> 00:01:03,188
- Daisy!
- Here!
18
00:01:03,271 --> 00:01:04,856
- Goofy!
- Here!
19
00:01:04,939 --> 00:01:06,316
- Pluto!
- [BARKS]
20
00:01:06,399 --> 00:01:07,901
- Minnie!
- [LAUGHS] Oh, here!
21
00:01:07,984 --> 00:01:10,195
- Mickey!
- Right here!
22
00:01:11,738 --> 00:01:14,491
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
23
00:01:14,574 --> 00:01:17,202
? Come insideIt's fun inside ?
24
00:01:17,285 --> 00:01:22,332
? M-I-C-K-E-YM-O-U-S-E ?
25
00:01:24,250 --> 00:01:27,587
MICKEY: It's the Mickey Mouse Clubhouse!
[chuckles]
26
00:01:27,921 --> 00:01:30,340
{\an8}[MICKEY READS ON-SCREEN TEXT]
27
00:01:30,423 --> 00:01:32,133
Shh!
28
00:01:36,638 --> 00:01:38,765
Welcome to the clubhouse, everybody.
29
00:01:38,848 --> 00:01:41,893
- [BARKS]
- Hiya, Pluto. What you got there, pal?
30
00:01:42,811 --> 00:01:44,104
Oh, boy!
31
00:01:44,187 --> 00:01:48,274
It's a basket of Clarabelle's
special cookies and dog cookies.
32
00:01:48,358 --> 00:01:51,444
Mmm-mm! My favorite.
33
00:01:51,528 --> 00:01:54,280
[BARKS THEN SLURPS]
34
00:01:54,364 --> 00:01:57,951
Come on, let's go find some friends
to share them with.
35
00:01:59,911 --> 00:02:03,289
Well, look, it's our friends,
Minnie and Daisy.
36
00:02:03,373 --> 00:02:05,166
- Hi, Mickey.
- Hi, Pluto.
37
00:02:05,250 --> 00:02:07,877
Say, would you like to share
some of Clarabelle's
38
00:02:07,961 --> 00:02:10,463
special cookies and dog cookies with us?
39
00:02:10,547 --> 00:02:12,507
- Oh, yes!
- Sure.
40
00:02:13,008 --> 00:02:14,884
Let's count the cookies and make sure
41
00:02:14,968 --> 00:02:17,971
there are enough for all four of us.
42
00:02:18,847 --> 00:02:21,182
- One.
- Two.
43
00:02:21,808 --> 00:02:25,437
- Three.
ALL: Four! [LAUGH]
44
00:02:26,229 --> 00:02:28,606
- MINNIE: And a dog cookie for Pluto.
- [GULPS AND SLURPS]
45
00:02:28,690 --> 00:02:32,777
Just enough. One cookie
for each of us. [GIGGLES]
46
00:02:34,279 --> 00:02:38,700
Ohh, I love Clarabelle's
special cookies and dog cookies.
47
00:02:38,783 --> 00:02:41,244
Ooh, they're so tasty.
48
00:02:41,327 --> 00:02:45,665
I've just gotta get one!
[CHUCKLES] But how?
49
00:02:45,749 --> 00:02:47,167
Hmm.
50
00:02:47,250 --> 00:02:49,085
[GASPS] That's it!
51
00:02:49,169 --> 00:02:53,381
Why, if I could get Clarabelle's
special cookie recipe,
52
00:02:53,465 --> 00:02:57,260
then I could make hundreds
of cookies for myself.
53
00:02:57,344 --> 00:03:00,638
Ooh, time for me to go
to Clarabelle's bakery
54
00:03:00,722 --> 00:03:03,767
and get that cookie recipe. Shh!
55
00:03:05,643 --> 00:03:07,354
- Mmm!
- Goody-good.
56
00:03:07,437 --> 00:03:08,563
Yummy!
57
00:03:09,314 --> 00:03:10,565
[RINGING]
58
00:03:10,648 --> 00:03:14,152
Oh, Daisy, your pretty
bracelet is blinking.
59
00:03:14,235 --> 00:03:16,529
This isn't just any pretty bracelet,
60
00:03:16,613 --> 00:03:18,615
it's my secret spy bracelet.
61
00:03:18,698 --> 00:03:21,368
And I'm about to find out
my first spy mission.
62
00:03:23,995 --> 00:03:26,998
Oh. Ahem. Hello there, Agent Daisy.
63
00:03:27,082 --> 00:03:29,125
This is Captain Agent Von Drake
64
00:03:29,209 --> 00:03:31,711
reporting from theClubhouse Intelligence desk.
65
00:03:31,795 --> 00:03:35,590
And I have hereyour first secret mission for you
66
00:03:35,674 --> 00:03:39,928
that is a shush-shush secretfor shush-shush spies only,
67
00:03:40,011 --> 00:03:42,347
so shush-shush about it, all right?
68
00:03:42,430 --> 00:03:45,350
Now, you must stop that sneaky Pete,
69
00:03:45,433 --> 00:03:47,268
otherwise known as The Cat,
70
00:03:47,352 --> 00:03:50,689
from getting Clarabelle'sspecial cookie recipe.
71
00:03:50,772 --> 00:03:53,608
- Oh, no!
- Good luck, Agent Daisy.
72
00:03:53,692 --> 00:03:58,029
It's up to you!And to all of you, too, out there,
73
00:03:58,113 --> 00:03:59,864
so shush!
74
00:04:00,949 --> 00:04:04,035
If Pete takes Clarabelle's
special cookie recipe,
75
00:04:04,119 --> 00:04:07,330
she won't be able to make cookies
or dog cookies for anyone else.
76
00:04:07,414 --> 00:04:09,416
Hey, I've got an idea.
77
00:04:09,499 --> 00:04:12,836
Let's all be secret spies and help Daisy.
78
00:04:12,919 --> 00:04:17,048
Will you help Agent Daisy
on her first secret spy adventure?
79
00:04:19,426 --> 00:04:20,844
Hot dog!
80
00:04:21,219 --> 00:04:25,640
Okay, secret spies,
we're gonna need some Mouseketools.
81
00:04:25,724 --> 00:04:28,309
Come on, to the Mousekedoer.
82
00:04:28,393 --> 00:04:31,104
- [BARKS]
- Shh!
83
00:04:36,401 --> 00:04:38,903
? Mouseker-hey, Mouseker-hiMouseker-ho ?
84
00:04:38,987 --> 00:04:42,073
? Mouseker-ready, Mouseker-setHere we go ?
85
00:04:42,157 --> 00:04:44,826
? You're a thinking and a solvingWork it through-er ?
86
00:04:44,909 --> 00:04:47,829
? Mouseker-me, Mouseker-youMousekedoer ?
87
00:04:47,912 --> 00:04:50,832
? Mouseker-me, Mouseker-youMousekedoer ?
88
00:04:53,460 --> 00:04:56,421
? Oh, ToodlesIt's time to get to it ?
89
00:04:56,504 --> 00:04:59,341
? Show us the MouseketoolsTo help us do it ?
90
00:04:59,632 --> 00:05:04,137
? Meeska, mooska, Mousekedoer! ?
91
00:05:06,431 --> 00:05:10,727
? Mouseketools, MouseketoolsMouseketools ?
92
00:05:10,810 --> 00:05:13,521
? Here are your Mouseketools ?
93
00:05:13,605 --> 00:05:16,483
MICKEY: A red rope and a blue rope.
94
00:05:16,566 --> 00:05:20,028
Gumballs. [CHUCKLES] Colorful.
95
00:05:20,445 --> 00:05:23,865
A bubble maker. Ha, ha. Bubbly.
96
00:05:24,949 --> 00:05:27,535
And the mystery Mouseketool.
97
00:05:30,038 --> 00:05:32,957
That's a surprise tool
that can help us later.
98
00:05:36,169 --> 00:05:38,838
? Toodles has the toolsThe Mouseketools ?
99
00:05:38,922 --> 00:05:41,675
? So when we need themToodles will bring them ?
100
00:05:42,884 --> 00:05:45,762
? He's here for me-dles and you-dles ?
101
00:05:45,845 --> 00:05:48,723
? And all we have to say is"Oh, Toodles" ?
102
00:05:48,807 --> 00:05:51,518
? All we have to say is"Oh, Toodles" ?
103
00:05:55,271 --> 00:05:58,483
All right! We've got our Mouseketools.
104
00:05:58,566 --> 00:06:02,112
Now we need to figure out
the fastest way to Clarabelle's bakery.
105
00:06:02,195 --> 00:06:05,573
Time to use the secret spy map.
106
00:06:10,120 --> 00:06:11,830
- Ooh!
- Wow!
107
00:06:13,248 --> 00:06:16,501
MICKEY: Golly, I...
I don't see anything on the paper.
108
00:06:17,127 --> 00:06:18,586
Do you?
109
00:06:20,130 --> 00:06:22,674
That's because it's drawn
in invisible ink,
110
00:06:22,757 --> 00:06:26,678
- for spies.
- [RINGING]
111
00:06:27,887 --> 00:06:30,598
Oh, and one more thing there, Agent Daisy.
112
00:06:30,682 --> 00:06:34,144
Don't forget to usingthe secret spy googly goggles.
113
00:06:34,227 --> 00:06:36,604
They gonna let you see thingsthat aren't there,
114
00:06:36,688 --> 00:06:38,356
like that secret map over there.
115
00:06:38,440 --> 00:06:41,109
Roger that, Captain Agent Von Drake.
116
00:06:42,652 --> 00:06:46,823
Come on, secret spies.
Let's all put our goggles on.
117
00:06:48,742 --> 00:06:50,785
MICKEY: Now can you see the map?
118
00:06:51,578 --> 00:06:53,371
Yep, we sure can.
119
00:06:53,455 --> 00:06:55,915
DAISY: To get to Clarabelle's bakery
really fast,
120
00:06:55,999 --> 00:06:58,460
we need to follow the yellow road,
121
00:06:58,543 --> 00:07:00,378
go over a tall wall,
122
00:07:00,462 --> 00:07:02,797
and then cross a river.
123
00:07:02,881 --> 00:07:05,800
MICKEY: We've got to use
our secret spy memories
124
00:07:05,884 --> 00:07:08,011
to remember where to go.
125
00:07:08,094 --> 00:07:10,638
Let's say it again, all together.
126
00:07:10,722 --> 00:07:14,476
ALL: Yellow road, tall wall, river.
127
00:07:14,559 --> 00:07:15,935
Great.
128
00:07:17,896 --> 00:07:20,523
Let's go stop that Pete the Cat
129
00:07:20,607 --> 00:07:23,443
from getting Clarabelle's
special cookie recipe.
130
00:07:23,526 --> 00:07:26,112
To the toon car, secret spies.
131
00:07:30,617 --> 00:07:33,953
? She's secret spy Daisy ?
132
00:07:34,037 --> 00:07:38,875
- ? She's a spy ?- ? A secret spy ?
133
00:07:38,958 --> 00:07:40,293
Shh!
134
00:07:40,418 --> 00:07:43,755
? Who wants to beA secret spy with me? ?
135
00:07:43,838 --> 00:07:45,882
- I do!
- Me too!
136
00:07:45,965 --> 00:07:46,966
Oh, goody.
137
00:07:47,050 --> 00:07:49,928
? She's secret spy Daisy ?
138
00:07:50,011 --> 00:07:54,307
- MICKEY: ? She's a spy ?
- MINNIE: ? A secret spy ?
139
00:07:54,933 --> 00:07:56,518
Shh!
140
00:07:56,601 --> 00:08:01,815
? Come on and beA secret spy with me ?
141
00:08:01,898 --> 00:08:02,899
Oh, goody.
142
00:08:06,528 --> 00:08:08,363
[ENGINE SPUTTERING]
143
00:08:10,073 --> 00:08:14,369
Oh, no! We can't go
because the car is out of gas.
144
00:08:14,452 --> 00:08:17,497
Well, I know what to do.
Fill her up, please.
145
00:08:26,673 --> 00:08:29,926
Gee, it looks like we need
something small and round
146
00:08:30,010 --> 00:08:32,470
to put in these holes for the gas.
147
00:08:32,554 --> 00:08:33,805
But, Agent Mickey,
148
00:08:33,888 --> 00:08:36,641
what can we use that's small and round?
149
00:08:36,725 --> 00:08:39,144
Looks like we need a Mouseketool.
150
00:08:39,227 --> 00:08:40,979
Right, Agent Daisy!
151
00:08:41,062 --> 00:08:43,815
And who do we call for Mouseketools?
152
00:08:43,898 --> 00:08:46,568
- ALL: Oh, Toodles!
- [BARKING]
153
00:08:51,197 --> 00:08:54,075
MICKEY: Hmm. Do you see a Mouseketool
154
00:08:54,159 --> 00:08:57,328
that is small and round
to help us pay for the gas?
155
00:08:59,205 --> 00:09:01,583
DAISY: Oh, how about the gumballs?
156
00:09:01,666 --> 00:09:03,001
Those are small and round.
157
00:09:03,084 --> 00:09:05,962
MICKEY: They might just work. Let's try.
158
00:09:08,089 --> 00:09:11,301
ALL: We got ears! Say, "cheers!"
159
00:09:15,347 --> 00:09:18,016
We need to figure out
how many gumballs it'll take
160
00:09:18,099 --> 00:09:21,936
to fill up the gas tank
so it's all the way full.
161
00:09:22,020 --> 00:09:24,272
Let's add one gumball.
162
00:09:26,483 --> 00:09:28,902
Is the gas tank all the way full?
163
00:09:32,030 --> 00:09:35,033
Nope. It's only a quarter full.
164
00:09:35,116 --> 00:09:37,118
Let's add another gumball.
165
00:09:37,786 --> 00:09:40,580
Is the gas tank full now?
166
00:09:41,956 --> 00:09:44,292
[CHUCKLES] Nah, it's only half full.
167
00:09:44,376 --> 00:09:47,128
How many more gumballs do we need?
168
00:09:48,838 --> 00:09:51,758
Right! Two more gumballs.
169
00:09:54,177 --> 00:09:57,138
Now is the gas tank full?
170
00:09:58,598 --> 00:10:00,141
You bet you!
171
00:10:00,225 --> 00:10:02,310
So how many gumballs did it take
172
00:10:02,394 --> 00:10:05,063
to fill up the gas tank altogether?
173
00:10:05,146 --> 00:10:09,150
One, two, three, four!
174
00:10:09,234 --> 00:10:12,278
You got it! Four gumballs.
175
00:10:12,362 --> 00:10:15,073
One for each quarter tank.
176
00:10:15,156 --> 00:10:17,659
Now we can fill up the car.
177
00:10:19,536 --> 00:10:23,373
All right, secret spies.
We're all set to go.
178
00:10:23,456 --> 00:10:26,960
MINNIE: ? She's secret spy Daisy ?
179
00:10:27,043 --> 00:10:31,423
MICKEY: ? She's a spy ?
MINNIE: ? A secret spy ?
180
00:10:33,383 --> 00:10:35,218
Now which way do we go?
181
00:10:35,301 --> 00:10:38,388
Oh, remember the secret spy map?
182
00:10:38,471 --> 00:10:39,514
Sure!
183
00:10:40,890 --> 00:10:44,269
Yellow road, tall wall, river.
184
00:10:46,312 --> 00:10:50,316
So first we're looking for the...
yellow road.
185
00:10:50,400 --> 00:10:53,069
Which one is the yellow road?
186
00:10:55,155 --> 00:10:57,365
DAISY: Right. There it is.
187
00:10:57,449 --> 00:10:59,576
Let's go, secret spies.
188
00:11:00,118 --> 00:11:02,871
We need to get
to Clarabelle's bakery before Pete does,
189
00:11:02,954 --> 00:11:05,206
so we can protect
her special cookie recipe.
190
00:11:05,290 --> 00:11:07,292
Uh-oh! And there he is.
191
00:11:12,130 --> 00:11:13,673
We need to go faster.
192
00:11:15,383 --> 00:11:16,634
Hold on!
193
00:11:19,387 --> 00:11:20,930
Double-O drat!
194
00:11:23,141 --> 00:11:25,018
[SHUDDERS] Whoa! Whoa!
195
00:11:27,896 --> 00:11:29,314
MINNIE: Oh, no!
196
00:11:29,397 --> 00:11:31,608
DAISY: We have to slow him down.
197
00:11:33,693 --> 00:11:36,029
This is a job for a Mouseketool.
198
00:11:36,112 --> 00:11:37,822
Quick, everybody, say...
199
00:11:37,906 --> 00:11:39,866
- ALL: Oh, Toodles!
- [HOWLING]
200
00:11:41,034 --> 00:11:42,994
Oh! Oh! Hey! Get out of here!
201
00:11:45,830 --> 00:11:47,165
MICKEY: Well, let's see.
202
00:11:47,248 --> 00:11:50,960
Which Mouseketool can we use
to slow Pete down?
203
00:11:52,379 --> 00:11:54,798
DAISY: Ooh, try the bubble maker.
204
00:11:54,881 --> 00:11:57,175
Maybe all the bubbles will slow Pete down.
205
00:11:57,717 --> 00:12:01,096
ALL: We got ears! Say, "cheers!"
206
00:12:04,891 --> 00:12:07,602
Ooh, this should really surprise him.
207
00:12:09,813 --> 00:12:12,315
Uh-oh! Bubble trouble!
208
00:12:12,399 --> 00:12:15,735
Whoa! All these bubbles are tickling me.
209
00:12:15,819 --> 00:12:18,530
[LAUGHING AND TIRES SCREECHING]
210
00:12:18,613 --> 00:12:21,282
DAISY: Oh, goody!
MINNIE: All right!
211
00:12:21,658 --> 00:12:23,326
Thanks, secret spies.
212
00:12:23,410 --> 00:12:25,286
You helped us slow Pete down.
213
00:12:25,370 --> 00:12:28,081
Now let's get to Clarabelle's bakery.
214
00:12:28,164 --> 00:12:30,750
We have a cookie recipe to protect.
215
00:12:32,544 --> 00:12:34,963
MINNIE: There's no way around this wall.
216
00:12:35,046 --> 00:12:37,549
Gosh, are we at the right place?
217
00:12:37,632 --> 00:12:39,968
Remember the secret spy map?
218
00:12:41,720 --> 00:12:43,638
First follow the yellow road,
219
00:12:43,722 --> 00:12:46,474
and then go over a tall wall.
220
00:12:46,558 --> 00:12:49,936
You remembered. We're going the right way.
221
00:12:50,020 --> 00:12:52,689
We just need something
to help us climb over this wall.
222
00:12:53,690 --> 00:12:55,692
Let's try picking a Mouseketool.
223
00:12:55,775 --> 00:12:58,236
Great idea, Agent Minnie!
224
00:12:58,319 --> 00:13:01,197
Everybody say, "Oh, Toodles!"
225
00:13:01,614 --> 00:13:04,075
- Oh, Toodles!
- [HOWLING]
226
00:13:15,962 --> 00:13:19,799
MICKEY: Hmm, which Mouseketool
could help us get over the wall?
227
00:13:22,260 --> 00:13:23,845
DAISY: Let's use the ropes.
228
00:13:23,928 --> 00:13:26,639
We can climb up one of them
and get over the wall.
229
00:13:26,723 --> 00:13:28,350
MICKEY: Good thinking.
230
00:13:28,850 --> 00:13:32,103
ALL: We got ears! Say, "cheers!"
231
00:13:36,316 --> 00:13:38,526
Which rope do you think is long enough
232
00:13:38,610 --> 00:13:39,986
to reach the top of the wall?
233
00:13:40,070 --> 00:13:43,156
The red one or the blue one?
234
00:13:44,949 --> 00:13:47,619
Yeah! Let's try the long red rope.
235
00:13:49,120 --> 00:13:51,998
Hold your hand up high
and spin the rope with me.
236
00:13:52,082 --> 00:13:55,752
Spin, spin, spin!
237
00:13:56,961 --> 00:13:58,672
Yippee!
238
00:13:58,755 --> 00:14:01,675
- Yee-hah!
- The rope is long enough.
239
00:14:01,758 --> 00:14:04,094
- [BARKS]
- Now we can climb up the wall.
240
00:14:04,386 --> 00:14:07,263
Okay, secret spies, put your hands out
241
00:14:07,347 --> 00:14:09,391
and pull on the rope as you climb.
242
00:14:09,474 --> 00:14:12,268
Pull, pull, pull!
243
00:14:12,352 --> 00:14:14,896
Keep pulling yourself up, everybody.
244
00:14:14,979 --> 00:14:17,232
[GRUNTING]
245
00:14:20,235 --> 00:14:22,404
We're almost at the top!
246
00:14:25,198 --> 00:14:28,868
- [BARKS]
- Now, let's pull Pluto up.
247
00:14:32,205 --> 00:14:35,125
Pull, pull, pull!
248
00:14:37,752 --> 00:14:41,089
[GIGGLES] Well, we all made it to the top.
249
00:14:41,172 --> 00:14:42,173
[ENGINE REVVING]
250
00:14:42,257 --> 00:14:45,093
Oh, but here comes that Pete again.
251
00:14:47,387 --> 00:14:48,471
[CACKLES]
252
00:14:48,972 --> 00:14:51,391
Let's keep moving, secret spies.
253
00:14:53,059 --> 00:14:56,146
We have to protect
that special cookie recipe.
254
00:15:00,483 --> 00:15:02,569
Which way now, Agent Daisy?
255
00:15:02,652 --> 00:15:06,072
Well, let's remember the secret spy map.
256
00:15:06,156 --> 00:15:09,409
Yellow road, tall wall...
257
00:15:11,619 --> 00:15:13,580
River! Yes!
258
00:15:13,663 --> 00:15:16,583
And which arrow do you think
points to the river?
259
00:15:20,086 --> 00:15:22,339
Uh-huh! That's the way.
260
00:15:22,422 --> 00:15:25,175
To the river, secret spies.
261
00:15:28,928 --> 00:15:31,139
Uh-oh. We made it to the river,
262
00:15:31,222 --> 00:15:33,308
but there's no way across.
263
00:15:35,226 --> 00:15:37,937
And here comes Pete, again.
264
00:15:38,021 --> 00:15:39,564
[PANTING]
265
00:15:39,647 --> 00:15:41,900
It's a good thing I brought this.
266
00:15:41,983 --> 00:15:44,110
[CHUCKLES] A big bow?
267
00:15:44,194 --> 00:15:46,696
This isn't just any big bow.
268
00:15:46,780 --> 00:15:49,574
It's my secret spy bow. Watch.
269
00:15:53,411 --> 00:15:55,080
- Wow!
- Oh, my!
270
00:15:55,163 --> 00:15:58,208
- Yeah! [PANTING]
- [PETE PANTING] Whew!
271
00:15:58,291 --> 00:16:00,168
All this running's making me hungry.
272
00:16:00,251 --> 00:16:02,837
I just gotta make it
to Clarabelle's bakery.
273
00:16:02,921 --> 00:16:05,465
Hurry, Pluto. We have to go.
274
00:16:05,548 --> 00:16:06,925
[BARKS]
275
00:16:16,851 --> 00:16:20,438
Come on, secret spies.
We're almost to Clarabelle's bakery.
276
00:16:22,065 --> 00:16:26,069
Well, good thing I got my own
spy gadgety thingamajigs
277
00:16:26,152 --> 00:16:28,613
to help me get around. [CHUCKLES]
278
00:16:31,700 --> 00:16:33,201
[SPUTTERS]
279
00:16:37,997 --> 00:16:40,125
There's Clarabelle's bakery.
280
00:16:40,208 --> 00:16:42,127
But look! Pete!
281
00:16:42,210 --> 00:16:44,629
Cookie recipe, here I come!
282
00:16:44,713 --> 00:16:48,508
Ooh! We need something
to slow down that cat.
283
00:16:48,591 --> 00:16:51,678
Let's call Toodles. Ooh, fast.
284
00:16:51,761 --> 00:16:54,639
Everybody say, "Oh, Toodles!"
285
00:16:54,723 --> 00:16:57,475
- ALL: Oh, Toodles!
- [HOWLS]
286
00:17:02,772 --> 00:17:06,735
DAISY: Oh, goody!
Only the mystery Mouseketool is left.
287
00:17:06,818 --> 00:17:10,947
MICKEY: Everybody say,
"mystery Mousketool."
288
00:17:11,031 --> 00:17:14,159
- ALL: Mystery Mouseketool!
- [PLUTO HOWLS]
289
00:17:15,827 --> 00:17:18,997
MICKEY: And today's
mystery Mouseketool is...
290
00:17:19,080 --> 00:17:21,249
a ball of yarn?
291
00:17:21,332 --> 00:17:24,544
Can a ball of yarn slow down a cat?
292
00:17:27,172 --> 00:17:29,674
Cats love to play with yarn.
293
00:17:29,758 --> 00:17:32,052
Maybe Pete will, too.
294
00:17:33,094 --> 00:17:35,472
We picked all our Mouseketools.
295
00:17:35,555 --> 00:17:38,183
Say, "super cheers!"
296
00:17:43,855 --> 00:17:46,024
Help me toss the ball of yarn to Pete.
297
00:17:46,107 --> 00:17:48,276
Toss it! Toss it!
298
00:17:51,154 --> 00:17:53,948
What's this? A ball of yarn?
299
00:17:54,032 --> 00:17:56,534
You think you could stop me with this?
300
00:17:57,535 --> 00:17:58,912
Ha! That's...
301
00:17:58,995 --> 00:18:02,290
That's c... Oh, well.
302
00:18:02,707 --> 00:18:04,334
It's kind of oddly compelling, no?
303
00:18:05,502 --> 00:18:08,296
Ooh, fuzzy. And fun, too!
304
00:18:09,047 --> 00:18:10,590
Whee! Ooh.
305
00:18:10,674 --> 00:18:12,884
Look, it worked!
306
00:18:12,967 --> 00:18:15,762
Pete stopped to play
with the ball of yarn.
307
00:18:15,845 --> 00:18:17,681
Great work, secret spies.
308
00:18:18,056 --> 00:18:20,850
Now let's go warn Clarabelle.
309
00:18:21,434 --> 00:18:22,936
[HUMMING]
310
00:18:23,019 --> 00:18:24,813
- ALL: Clarabelle!
- [PLUTO BARKS]
311
00:18:24,896 --> 00:18:28,441
Oh, how nice of you all to come by.
312
00:18:28,525 --> 00:18:30,694
We came to protect your recipe.
313
00:18:31,069 --> 00:18:32,904
Goodness me!
314
00:18:32,987 --> 00:18:35,156
Now where did I leave that recipe?
315
00:18:35,240 --> 00:18:37,951
I wrote it on a pink piece of paper.
316
00:18:38,034 --> 00:18:41,746
Do you spy a pink piece of paper anywhere?
317
00:18:45,166 --> 00:18:47,961
Right! Here's the recipe
that Pete's after.
318
00:18:48,044 --> 00:18:51,423
- Now we can protect it.
- Marvelous!
319
00:18:51,506 --> 00:18:54,634
You know, I have some freshly
baked cookies in the back,
320
00:18:54,718 --> 00:18:57,846
so why don't you all help me
move them out here?
321
00:18:57,929 --> 00:18:59,180
MICKEY: Okay.
MINNIE: Sure.
322
00:18:59,264 --> 00:19:01,099
- DAISY: No problem.
- [PLUTO BARKS]
323
00:19:01,182 --> 00:19:04,227
Gosh! Good thing Clarabelle's recipe
324
00:19:04,310 --> 00:19:08,314
on that pink piece of paper didn't get
mixed up with this green piece of paper.
325
00:19:08,648 --> 00:19:09,983
Why?
326
00:19:10,066 --> 00:19:12,110
Because this is my special recipe
327
00:19:12,193 --> 00:19:15,113
for how to clean stinky shoes. [CHORTLES]
328
00:19:15,196 --> 00:19:18,241
I better put it
in my back pocket for safe keeping.
329
00:19:18,324 --> 00:19:21,911
I know! Put it here. [LAUGHS]
330
00:19:21,995 --> 00:19:23,788
Oh, okey doke.
331
00:19:29,711 --> 00:19:32,756
I must've beat them
to the bakery. [CACKLES]
332
00:19:32,839 --> 00:19:35,008
Ohh! [GRUNTS]
333
00:19:35,091 --> 00:19:36,634
Gotta work on my landings.
334
00:19:37,510 --> 00:19:39,846
Oh. [SNIFFING] Ooh!
335
00:19:40,597 --> 00:19:43,933
Ooh! Whoa-ho-ho! This must be it!
336
00:19:44,017 --> 00:19:46,770
Clarabelle's special cookie recipe.
337
00:19:46,853 --> 00:19:49,314
And it's all mine, mine, mine!
338
00:19:49,689 --> 00:19:52,942
Don't mind if I do. Mmm.
339
00:19:53,818 --> 00:19:57,197
Well, this is a very strange
cookie recipe.
340
00:19:57,280 --> 00:19:58,782
[GULPS] Ahh!
341
00:19:58,865 --> 00:20:02,952
"One bar of soap, a bottle of perfume,
stinky shoes."
342
00:20:03,244 --> 00:20:05,789
Do you put soap and perfume in cookies?
343
00:20:07,999 --> 00:20:10,168
No. I didn't think so, either.
344
00:20:10,251 --> 00:20:13,296
- Well, this isn't...
- The recipe? Ha!
345
00:20:13,380 --> 00:20:14,506
[BARKS AND SNARLS]
346
00:20:15,882 --> 00:20:17,342
Pete the Cat,
347
00:20:17,425 --> 00:20:21,012
are you looking
for Clarabelle's special cookie recipe?
348
00:20:23,181 --> 00:20:25,892
Well... yeah, but...
349
00:20:25,975 --> 00:20:28,603
Uh, no! I mean, yeah.
350
00:20:28,687 --> 00:20:33,066
Oh, I just love Clarabelle's cookies
and dog cookies.
351
00:20:33,149 --> 00:20:37,362
Oh, Pete, all you have to do
is ask me for one,
352
00:20:37,445 --> 00:20:40,699
or more, any time at all.
353
00:20:40,782 --> 00:20:43,118
[GIGGLES] That's right, Clarabelle.
354
00:20:43,201 --> 00:20:46,996
Your cookies always taste better
when you share them with your friends.
355
00:20:47,080 --> 00:20:48,998
Hey, Pete, what are you doing
356
00:20:49,082 --> 00:20:51,459
with my recipe for cleaning stinky shoes?
357
00:20:51,543 --> 00:20:54,879
[LAUGHING]
358
00:20:54,963 --> 00:20:59,009
[LAUGHS] That was a good one,
Donald the Duck.
359
00:20:59,092 --> 00:21:01,928
Perfume and stinky shoes.
360
00:21:03,013 --> 00:21:04,180
Ouch!
361
00:21:06,808 --> 00:21:09,269
Hey! What's the big idea?
362
00:21:09,352 --> 00:21:10,729
[RINGING]
363
00:21:10,812 --> 00:21:13,940
Oh, it's my secret spy bracelet again.
364
00:21:14,816 --> 00:21:16,317
Whoo-hoo! Yippee!
365
00:21:16,401 --> 00:21:18,987
Congratulations, secret spies.
366
00:21:19,070 --> 00:21:22,198
You have stopped Pete the Catfrom getting Clarabelle's
367
00:21:22,282 --> 00:21:24,617
special cookie recipe,that's what you did.
368
00:21:24,701 --> 00:21:27,037
Make sure you're gonnasave one of those cookies
369
00:21:27,120 --> 00:21:30,123
for the Captain Agent Von Drakenow, would you?
370
00:21:30,206 --> 00:21:32,792
Roger that, Captain Agent Von Drake.
371
00:21:33,376 --> 00:21:36,463
[ALL CHEER]
372
00:21:36,588 --> 00:21:40,175
Um, I'm sorry I was so sneaky.
373
00:21:40,550 --> 00:21:42,218
So, um, ahem,
374
00:21:42,302 --> 00:21:45,138
may I have a cookie? Uh, please?
375
00:21:45,221 --> 00:21:48,808
Why, of course, Pete. Help yourself.
376
00:21:48,892 --> 00:21:51,186
Oh, I couldn't... Okay.
377
00:21:51,269 --> 00:21:53,688
Now let's all have a cookie.
378
00:21:54,522 --> 00:21:57,442
- CLARABELLE: And a dog cookie for Pluto.
- PETE: Mmm-mm!
379
00:21:57,525 --> 00:22:00,695
- Now that's what I call a good cookie.
- Tasty.
380
00:22:00,779 --> 00:22:05,075
Thanks for helping Daisy on her first
secret spy adventure, everybody.
381
00:22:05,158 --> 00:22:07,952
Oh, boy! You know what time it is?
382
00:22:08,036 --> 00:22:13,458
[CHUCKLES] It's no secret that it's time
to do the Hot Dog Dance!
383
00:22:20,256 --> 00:22:21,966
? Hot dog ?
384
00:22:22,050 --> 00:22:25,303
[BARKING IN RHYTHM]
385
00:22:25,387 --> 00:22:27,347
? Hot dog ?
386
00:22:30,600 --> 00:22:33,520
? Hot dog, hot dogHot diggity dog ?
387
00:22:33,603 --> 00:22:36,272
? Now we got earsIt's time for cheers ?
388
00:22:36,356 --> 00:22:40,568
? Hot dog, hot dogThe problem's solved ?
389
00:22:40,652 --> 00:22:43,697
? Hot dog, hot dogHot diggity dog ?
390
00:22:44,364 --> 00:22:47,867
Hello, everybody.
Do the Hot Dog Dance with me.
391
00:22:47,951 --> 00:22:49,202
Upsy-daisy.
392
00:22:49,285 --> 00:22:51,705
Now snap your fingers and swing your hips.
393
00:22:51,788 --> 00:22:52,789
[LAUGHS]
394
00:22:53,373 --> 00:22:55,333
What a hot-dog day!
395
00:22:55,417 --> 00:22:58,003
? Hot dog, hot dogHot diggity dog ?
396
00:22:58,086 --> 00:23:00,547
? It's a brand new dayWhat you waiting for? ?
397
00:23:00,630 --> 00:23:05,176
? Get up, stretch outStomp on the floor ?
398
00:23:05,260 --> 00:23:07,762
? Hot dog, hot dogHot diggity dog ?
399
00:23:07,846 --> 00:23:10,473
? Hot dog, hot dogHot diggity dog ?
400
00:23:10,557 --> 00:23:13,184
? We're splitting the sceneWe're full of beans ?
401
00:23:13,268 --> 00:23:16,354
? So long for nowFrom Mickey Mouse ?
402
00:23:16,438 --> 00:23:17,897
That's me!
403
00:23:17,981 --> 00:23:20,608
? And the Mickey Mouse ?
404
00:23:20,692 --> 00:23:25,697
? Clubhouse ?
405
00:23:25,780 --> 00:23:28,450
Aw, thanks for stopping by.
406
00:23:30,744 --> 00:23:34,622
{\an8}MICKEY: Gee, we sure had lots of funtoday, secret spies.
407
00:23:34,706 --> 00:23:37,459
{\an8}Say, do you rememberwhat we used to pay for the gas
408
00:23:37,542 --> 00:23:39,627
to make the toon car go?
409
00:23:40,337 --> 00:23:42,464
{\an8}DAISY: That's right. The gumballs.
410
00:23:42,547 --> 00:23:45,967
{\an8}MICKEY: And how many gumballsdid we use altogether
411
00:23:46,051 --> 00:23:47,719
{\an8}to fill up the tank?
412
00:23:48,011 --> 00:23:49,804
{\an8}DAISY: Yeah, four.
413
00:23:49,888 --> 00:23:53,933
{\an8}MICKEY: What a hot-dog day.See you real soon!
414
00:23:53,983 --> 00:23:58,533
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.