All language subtitles for LOVE.exe Episode 2 English Sub - KissAsian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.140 --> 00:00:01.509 (Production Sponsors) 00:00:01.510 --> 00:00:04.880 (Ministry of Culture, Sports and Tourism and KOCCA) 00:00:05.110 --> 00:00:06.240 (This is a work of fiction. All names, characters, ) 00:00:06.310 --> 00:00:07.410 (and incidents are products of the author's imagination.) 00:00:07.480 --> 00:00:08.610 (All child actors were accompanied by a guardian, ) 00:00:08.680 --> 00:00:09.910 (and filmed in accordance with labour laws.) 00:00:09.980 --> 00:00:11.920 (Hacking King, Working Title) WEBVTT 00:00:09.980 --> 00:00:11.920 (Hacking King, Working Title) WEBVTT 00:00:24.760 --> 00:00:26.560 Wow, that laptop just folds in half? 00:00:28.970 --> 00:00:30.940 Most of them double as tablets these days. WEBVTT 00:00:28.970 --> 00:00:30.940 Most of them double as tablets these days. 00:00:33.740 --> 00:00:35.140 I haven't seen that model before. 00:00:35.510 --> 00:00:37.340 It's not officially out yet. 00:00:37.910 --> 00:00:40.510 They were given to students for beta testing. WEBVTT 00:00:37.910 --> 00:00:40.510 They were given to students for beta testing. 00:00:40.750 --> 00:00:45.150 The deal is we have to report bugs. In our engineering department, 00:00:45.450 --> 00:00:47.220 we're not big fans of the tablet hybrids. 00:00:47.550 --> 00:00:49.889 Right! You're that quiz show brainiac. 00:00:49.890 --> 00:00:52.120 The guy who goes to KAIST and acts? WEBVTT 00:00:49.890 --> 00:00:52.120 The guy who goes to KAIST and acts? 00:00:53.260 --> 00:00:56.030 I don't know about brainiac, but I'll do my best. 00:00:56.590 --> 00:00:57.760 I'm Oh Hyun Jun. 00:00:58.430 --> 00:01:00.700 Hyun Jun, you looked just like a real hacker just now. WEBVTT 00:00:58.430 --> 00:01:00.700 Hyun Jun, you looked just like a real hacker just now. 00:01:01.300 --> 00:01:02.870 You should definitely use this. 00:01:04.100 --> 00:01:05.900 Thanks for the pro tip. 00:01:06.700 --> 00:01:07.769 (LOVE.exe) 00:01:07.770 --> 00:01:09.140 (Episode 2: Orientation) 00:01:09.210 --> 00:01:13.280 I recently auditioned for a role as an engineering student. WEBVTT 00:01:09.210 --> 00:01:13.280 I recently auditioned for a role as an engineering student. 00:01:13.550 --> 00:01:15.480 That was a real wake-up call for me. 00:01:15.950 --> 00:01:19.150 Now that our Modelling Major merged with the College of Engineering, 00:01:19.350 --> 00:01:22.750 I felt I shouldn't give our department a bad name. WEBVTT 00:01:19.350 --> 00:01:22.750 I felt I shouldn't give our department a bad name. 00:01:22.820 --> 00:01:27.030 I'm also a student ambassador. So I'm representing Hangang... 00:01:27.090 --> 00:01:31.600 as I go up against KAIST. We have many smart people here too. WEBVTT 00:01:27.090 --> 00:01:31.600 as I go up against KAIST. We have many smart people here too. 00:01:31.660 --> 00:01:32.899 The library elevator, for example. 00:01:32.900 --> 00:01:34.730 Knowing how it works is simple for them. 00:01:34.870 --> 00:01:37.640 But of course, the students at KAIST are smart too. 00:01:37.740 --> 00:01:41.040 I once briefly met this girl at a part-time job. WEBVTT 00:01:37.740 --> 00:01:41.040 I once briefly met this girl at a part-time job. 00:01:41.110 --> 00:01:44.840 She said she was starting at KAIST, and she was really cool, too. 00:01:44.910 --> 00:01:47.180 - Her eyes had a different look. - Did you have a thing with her? 00:01:47.850 --> 00:01:52.820 We only crossed paths for one day, but her eyes were... How can I say? WEBVTT 00:01:47.850 --> 00:01:52.820 We only crossed paths for one day, but her eyes were... How can I say? 00:01:53.380 --> 00:01:57.460 They weren't lively, they were dead. Like she was annoyed with the world, 00:01:57.660 --> 00:02:00.060 and yet, the things she said were so sharp and articulate. WEBVTT 00:01:57.660 --> 00:02:00.060 and yet, the things she said were so sharp and articulate. 00:02:00.120 --> 00:02:01.530 Where is all this nonsense coming from? 00:02:01.630 --> 00:02:02.659 That's the engineering student vibe. 00:02:02.660 --> 00:02:04.699 We have students like that at Hangang University. 00:02:04.700 --> 00:02:06.329 Their eyes are dead in a cool way. 00:02:06.330 --> 00:02:07.870 We definitely have students like that. 00:02:07.930 --> 00:02:10.800 Any words for the incoming freshmen at Hangang University? WEBVTT 00:02:07.930 --> 00:02:10.800 Any words for the incoming freshmen at Hangang University? 00:02:10.870 --> 00:02:12.669 Protecting the environment isn't hard. 00:02:12.670 --> 00:02:14.370 Just clean up after yourselves. 00:02:14.440 --> 00:02:18.180 I was watching a video on Hangang's early graduation. 00:02:18.240 --> 00:02:19.310 But what is this? WEBVTT 00:02:24.880 --> 00:02:26.720 - Yes. - It's Ahn In Dae. 00:02:26.780 --> 00:02:29.020 Okay. We should go to KAIST. 00:02:29.320 --> 00:02:32.320 Yeah. Give us a call sometime. WEBVTT 00:02:29.320 --> 00:02:32.320 Yeah. Give us a call sometime. 00:02:32.420 --> 00:02:33.490 Okay. 00:02:33.760 --> 00:02:35.330 Okay, take care. 00:02:35.430 --> 00:02:36.490 Okay. 00:02:37.730 --> 00:02:40.060 That's not Ahn In Dae. WEBVTT 00:02:37.730 --> 00:02:40.060 That's not Ahn In Dae. 00:02:40.500 --> 00:02:41.670 Darn it. 00:02:41.930 --> 00:02:45.240 Bad news about "Rideshare Romance." They're starting season three. 00:02:45.800 --> 00:02:46.800 Already? 00:02:47.270 --> 00:02:50.310 You know the cast from season one are complete has-beens now, right? WEBVTT 00:02:47.270 --> 00:02:50.310 You know the cast from season one are complete has-beens now, right? 00:02:51.310 --> 00:02:53.750 But what about that drama? 00:02:54.150 --> 00:02:56.710 Any word from the "Hacking King" audition? 00:02:57.380 --> 00:02:59.050 You expect to hit a home run on your first try? WEBVTT 00:03:02.790 --> 00:03:03.860 Come on. 00:03:04.220 --> 00:03:06.390 You're doing great right now, all right? 00:03:06.820 --> 00:03:09.860 Look at today's laptop commercial. Not everyone gets a gig like this. 00:03:09.960 --> 00:03:12.930 Just hang in there a little longer. Let's try for 1.5 million followers. WEBVTT 00:03:09.960 --> 00:03:12.930 Just hang in there a little longer. Let's try for 1.5 million followers. 00:03:13.200 --> 00:03:16.200 It's a whole new pay grade. With your current follower count, 00:03:16.270 --> 00:03:17.970 we're barely making enough to cover your spa days. 00:03:18.940 --> 00:03:20.870 I spent 20 grand buying you followers. WEBVTT 00:03:18.940 --> 00:03:20.870 I spent 20 grand buying you followers. 00:03:22.170 --> 00:03:24.009 I do shower at home, though. 00:03:24.010 --> 00:03:25.810 It's just a figure of speech. 00:03:25.910 --> 00:03:29.650 This car alone costs 1,500 dollars a month to rent. 00:03:29.710 --> 00:03:30.720 What? WEBVTT 00:03:29.710 --> 00:03:30.720 What? 00:03:30.820 --> 00:03:33.079 I can just take the bus or subway. 00:03:33.080 --> 00:03:34.350 Honestly, this car... 00:03:34.590 --> 00:03:36.290 gives me a crick in my neck. 00:03:36.960 --> 00:03:40.290 That's not the point. WEBVTT 00:03:36.960 --> 00:03:40.290 That's not the point. 00:03:40.660 --> 00:03:43.860 I also think you should stop posting omakase pics on Instagram. 00:03:44.630 --> 00:03:47.400 The portions are tiny, and it's so expensive. 00:03:47.970 --> 00:03:50.600 Dude, you're a pro model. WEBVTT 00:03:47.970 --> 00:03:50.600 Dude, you're a pro model. 00:03:50.670 --> 00:03:52.100 That's what models do, they look classy. 00:03:53.340 --> 00:03:56.270 That's how you positively influence people. 00:03:56.510 --> 00:04:00.950 You help the economy and planet. So we got this car for its eco vibe. WEBVTT 00:03:56.510 --> 00:04:00.950 You help the economy and planet. So we got this car for its eco vibe. 00:04:01.310 --> 00:04:04.180 By the last week of March. Yes, the submission is in. 00:04:04.780 --> 00:04:08.590 But I checked the site yesterday, and a harmful site warning appeared. WEBVTT 00:04:10.390 --> 00:04:11.820 Something about women's adult toys. 00:04:12.920 --> 00:04:14.360 No, that's not a problem. It's doable. 00:04:15.030 --> 00:04:18.660 Add push notifications to the app and fix the device's Bluetooth sync. 00:04:18.860 --> 00:04:19.860 Right. WEBVTT 00:04:20.370 --> 00:04:22.200 Yes, of course. I'm not a minor. 00:04:22.270 --> 00:04:25.800 - Okay, we'll ship it to you. - Okay. 00:04:25.870 --> 00:04:28.070 The Mount Mountain hiking club! Come check us out! 00:04:28.210 --> 00:04:30.640 The campus at the beginning of the semester... WEBVTT 00:04:28.210 --> 00:04:30.640 The campus at the beginning of the semester... 00:04:31.210 --> 00:04:33.480 Right. After being cooped up for exams, 00:04:33.540 --> 00:04:38.150 all that pent-up youthful energy is bound to explode grotesquely. 00:04:39.220 --> 00:04:43.890 Through pointless club activities that are useless in the real world. WEBVTT 00:04:39.220 --> 00:04:43.890 Through pointless club activities that are useless in the real world. 00:04:44.920 --> 00:04:46.990 But this is excessive. 00:04:47.290 --> 00:04:51.230 A man and woman in engineering? Is that a bug in the system? WEBVTT 00:04:47.290 --> 00:04:51.230 A man and woman in engineering? Is that a bug in the system? 00:04:52.930 --> 00:04:55.070 What? 00:04:55.130 --> 00:04:57.640 Right, a girl and a girl should be possible too. 00:04:58.170 --> 00:04:59.670 A Greater Korea. WEBVTT 00:05:00.770 --> 00:05:03.110 Right. And two guys as well, of course. 00:05:03.980 --> 00:05:05.140 But what is this? 00:05:06.010 --> 00:05:08.110 There are just way too many couples. 00:05:09.010 --> 00:05:10.519 It's only the first week of classes. WEBVTT 00:05:09.010 --> 00:05:10.519 It's only the first week of classes. 00:05:10.520 --> 00:05:12.550 Should they be swapping spit so soon? 00:05:13.420 --> 00:05:17.660 Have they no problem swapping spit with someone of unknown health? WEBVTT 00:05:24.460 --> 00:05:25.460 Whatever. 00:05:25.800 --> 00:05:27.670 I just need to stay centered. 00:05:28.200 --> 00:05:30.130 Just keep my head on straight. WEBVTT 00:05:28.200 --> 00:05:30.130 Just keep my head on straight. 00:05:31.170 --> 00:05:33.070 Careful not to scratch the floor. 00:05:33.670 --> 00:05:35.740 Come on, hurry up. We're losing time. 00:05:37.610 --> 00:05:40.450 Excuse me, we're setting up a shoot. Could you please go around? WEBVTT 00:05:37.610 --> 00:05:40.450 Excuse me, we're setting up a shoot. Could you please go around? 00:05:40.510 --> 00:05:41.510 Sorry for the inconvenience. 00:05:42.710 --> 00:05:46.050 The actors' call time is almost up. Let's get everything ready now. 00:05:47.620 --> 00:05:51.390 How has this bastion of academia been reduced to a cheap film set? WEBVTT 00:05:47.620 --> 00:05:51.390 How has this bastion of academia been reduced to a cheap film set? WEBVTT 00:06:02.970 --> 00:06:05.140 - Hello. - Hello. 00:06:05.200 --> 00:06:07.940 - See you on set. - Looking forward to it. See you. 00:06:09.310 --> 00:06:10.440 And now this fine dust... WEBVTT 00:06:09.310 --> 00:06:10.440 And now this fine dust... 00:06:12.340 --> 00:06:14.380 You said the post for this face mist is at noon, right? 00:06:14.750 --> 00:06:17.180 Just keep it natural and casual. 00:06:17.480 --> 00:06:18.550 Also. 00:06:18.820 --> 00:06:23.690 Just show the hair dryer briefly. And get this. This part is cool. WEBVTT 00:06:18.820 --> 00:06:23.690 Just show the hair dryer briefly. And get this. This part is cool. 00:06:24.390 --> 00:06:26.090 It says it even works as a garment steamer. 00:06:27.160 --> 00:06:29.190 So I just post about these things naturally and I'm done? WEBVTT 00:06:30.290 --> 00:06:32.300 I really want to focus on the commercial shoot today. 00:06:32.760 --> 00:06:34.930 Plus, I have to do character study for this engineering student role. 00:06:35.200 --> 00:06:37.640 Character study for an engineer? What's that even mean? 00:06:37.800 --> 00:06:40.940 To handle the laptop naturally for today's shoot, WEBVTT 00:06:37.800 --> 00:06:40.940 To handle the laptop naturally for today's shoot, 00:06:41.570 --> 00:06:44.240 I figured I need to work on my fine motor skills. 00:06:44.910 --> 00:06:46.110 Right. Fine motor skills. 00:06:48.910 --> 00:06:49.910 Hey. WEBVTT 00:06:50.310 --> 00:06:53.150 The landlord texted me saying she needs to raise the rent. 00:06:54.290 --> 00:06:55.820 I thought our apartment wasn't a monthly rental? 00:06:56.750 --> 00:06:57.760 Monthly rent? 00:06:59.290 --> 00:07:03.490 That's for the studio, not for here. Why is she texting you anyway? WEBVTT 00:06:59.290 --> 00:07:03.490 That's for the studio, not for here. Why is she texting you anyway? 00:07:04.730 --> 00:07:05.900 She says she's a fan of mine. 00:07:07.630 --> 00:07:09.030 We have a studio? 00:07:09.270 --> 00:07:10.940 The one in Nonhyeon-dong. WEBVTT 00:07:09.270 --> 00:07:10.940 The one in Nonhyeon-dong. 00:07:11.000 --> 00:07:12.100 Gosh, this fine dust. 00:07:12.170 --> 00:07:13.340 Isn't that your place? 00:07:13.400 --> 00:07:15.110 Hey, what do you mean it's my place? 00:07:15.170 --> 00:07:18.080 It's all your makeup and clothes. 00:07:18.480 --> 00:07:20.440 Your jawline looks undefined today. WEBVTT 00:07:18.480 --> 00:07:20.440 Your jawline looks undefined today. 00:07:20.510 --> 00:07:21.510 What happened? 00:07:23.850 --> 00:07:25.080 I'm booking you a trainer. Right now. 00:07:25.220 --> 00:07:26.580 I'm fine, really. I'm fine. 00:07:26.650 --> 00:07:27.850 For today... 00:07:28.550 --> 00:07:29.550 Use this. 00:07:29.920 --> 00:07:31.989 Use this on your face whenever you can. WEBVTT 00:07:29.920 --> 00:07:31.989 Use this on your face whenever you can. 00:07:31.990 --> 00:07:34.930 You can even do it in public, since we got it as a sponsorship. 00:07:35.360 --> 00:07:37.600 - Is this how it's supposed to work? - Right. 00:07:39.260 --> 00:07:40.260 Go on. WEBVTT 00:07:39.260 --> 00:07:40.260 Go on. 00:07:40.930 --> 00:07:43.130 Hello! Hi there! 00:07:44.070 --> 00:07:45.439 I hear they're filming in the lounge. 00:07:45.440 --> 00:07:46.570 Jinny and Kang Min Hak? 00:07:46.640 --> 00:07:48.910 - They're filming together, right? - Wait, they're filming here? 00:07:49.970 --> 00:07:51.079 Jinny came all the way out here? WEBVTT 00:07:49.970 --> 00:07:51.079 Jinny came all the way out here? 00:07:51.080 --> 00:07:52.180 What's so special about Kang Min Hak? 00:07:52.810 --> 00:07:54.579 Kang Min Hak must be a big deal now. 00:07:54.580 --> 00:07:56.250 For Jinny to accommodate his schedule. 00:07:56.480 --> 00:07:59.880 His fans will say, "We see Jinny thanks to our Kang Min Hak." 00:07:59.950 --> 00:08:00.950 - Stuff like that. - The rival fandoms are fighting... WEBVTT 00:07:59.950 --> 00:08:00.950 - Stuff like that. - The rival fandoms are fighting... 00:08:00.951 --> 00:08:02.120 loud enough for each other to hear. 00:08:02.920 --> 00:08:04.320 Why is our school being put through this? 00:08:04.560 --> 00:08:07.160 The campus is like a festival now. Think they'll cancel class? 00:08:07.390 --> 00:08:10.700 Hey, it's the first class for the professor who came all this way. WEBVTT 00:08:07.390 --> 00:08:10.700 Hey, it's the first class for the professor who came all this way. 00:08:10.760 --> 00:08:12.830 Whatever. I bet Jinny's going to be stunning. 00:08:13.300 --> 00:08:17.600 True. Even my friends who dissed us are jealous that Jinny's coming. 00:08:17.900 --> 00:08:19.240 Wait, this isn't the time for that. 00:08:19.570 --> 00:08:23.170 The school's trick to placate us with these trivial events. WEBVTT 00:08:19.570 --> 00:08:23.170 The school's trick to placate us with these trivial events. 00:08:23.570 --> 00:08:26.179 What if inviting Professor Winterbottom was to cover up... 00:08:26.180 --> 00:08:28.750 the merger issue, and just a temporary fix? WEBVTT 00:08:30.620 --> 00:08:31.620 Hey! 00:08:33.150 --> 00:08:34.150 You're taking this class too? 00:08:34.151 --> 00:08:36.220 I thought you were done with your major. 00:08:36.420 --> 00:08:38.189 Actually, I saw it on Everytime. 00:08:38.190 --> 00:08:40.260 His recommendation's a golden ticket. WEBVTT 00:08:38.190 --> 00:08:40.260 His recommendation's a golden ticket. 00:08:40.690 --> 00:08:42.489 It's not just for the top Korean tech companies. 00:08:42.490 --> 00:08:44.930 Apple, Microsoft, Google, Amazon... 00:08:45.060 --> 00:08:46.800 We're talking the big five in the States. 00:08:47.770 --> 00:08:49.030 Yes, I heard. 00:08:49.600 --> 00:08:51.670 But he doesn't just hand them out to anyone, right? WEBVTT 00:08:49.600 --> 00:08:51.670 But he doesn't just hand them out to anyone, right? 00:08:51.900 --> 00:08:54.670 True. He only gives out one per semester. 00:08:54.870 --> 00:08:56.610 It's in the bag. 00:08:57.480 --> 00:09:01.310 (The best decision I've made in my four years at Google?) WEBVTT 00:08:57.480 --> 00:09:01.310 (The best decision I've made in my four years at Google?) 00:09:01.380 --> 00:09:03.010 (Meeting Professor Winterbottom, of course) 00:09:07.620 --> 00:09:09.420 (With his recommendation, I'm at Apple HQ three days a week) 00:09:09.490 --> 00:09:11.860 I'm only an intern at Microsoft right now, but... WEBVTT 00:09:09.490 --> 00:09:11.860 I'm only an intern at Microsoft right now, but... 00:09:12.320 --> 00:09:14.790 if it weren't for Professor Winterbottom... 00:09:15.290 --> 00:09:17.130 I'd still be in this Korean rat race, 00:09:17.600 --> 00:09:18.800 working 69 hours a week... 00:09:19.560 --> 00:09:22.730 Excuse me, I have a brief announcement. WEBVTT 00:09:19.560 --> 00:09:22.730 Excuse me, I have a brief announcement. 00:09:26.100 --> 00:09:27.439 Regarding Professor Winterbottom, 00:09:27.440 --> 00:09:29.440 who was starting to lecture this week... 00:09:29.510 --> 00:09:31.310 there has been an unfortunate development. WEBVTT 00:09:29.510 --> 00:09:31.310 there has been an unfortunate development. 00:09:31.910 --> 00:09:34.280 A Me Too allegation has been made against him in the United States. 00:09:35.110 --> 00:09:37.980 Michael, that monster! 00:09:38.450 --> 00:09:40.279 Gosh, another Me Too case? WEBVTT 00:09:38.450 --> 00:09:40.279 Gosh, another Me Too case? 00:09:40.280 --> 00:09:43.020 Isn't it probably just some student who's mad about a bad grade? 00:09:43.890 --> 00:09:44.890 Me Too? 00:09:45.890 --> 00:09:48.629 He's targeted because he's famous. 00:09:48.630 --> 00:09:49.730 Probably just mad about a grade. WEBVTT 00:09:50.360 --> 00:09:53.030 He's accused of serially harassing students, primarily Asian males. 00:09:53.100 --> 00:09:54.670 Asian male students? 00:09:54.730 --> 00:09:56.500 This was a last-minute decision by the university, 00:09:56.770 --> 00:09:59.270 so today's class will unfortunately be a pre-recorded lecture. 00:09:59.400 --> 00:10:02.070 The professor who'll take over the class from next week... WEBVTT 00:09:59.400 --> 00:10:02.070 The professor who'll take over the class from next week... 00:10:02.340 --> 00:10:03.340 will be announced at a later date. 00:10:03.440 --> 00:10:06.280 - Excuse me, I have a question! - TA, I have a question! 00:10:06.640 --> 00:10:08.550 Seriously, why is our school such a dumpster fire? 00:10:09.210 --> 00:10:11.520 Okay, time to find a Plan B. WEBVTT 00:10:09.210 --> 00:10:11.520 Okay, time to find a Plan B. 00:10:14.020 --> 00:10:18.920 "Convergent Talent Competition for the 4th Industrial Revolution." 00:10:19.260 --> 00:10:21.090 What a joke. Seriously? WEBVTT 00:10:19.260 --> 00:10:21.090 What a joke. Seriously? 00:10:21.430 --> 00:10:25.330 They're just trying to silence us. They even put it over our poster. 00:10:25.400 --> 00:10:26.400 - Darn it. - Wait! 00:10:26.460 --> 00:10:27.930 Twenty thousand dollars? 00:10:28.570 --> 00:10:29.570 What? 00:10:29.930 --> 00:10:31.900 The first prize is twenty thousand dollars. WEBVTT 00:10:29.930 --> 00:10:31.900 The first prize is twenty thousand dollars. 00:10:32.240 --> 00:10:33.340 A twenty-thousand-dollar prize. 00:10:34.870 --> 00:10:35.870 Twenty thousand dollars. 00:10:35.970 --> 00:10:40.880 Okay, so 20,000 times 4.4 and minus our food and coffee... WEBVTT 00:10:35.970 --> 00:10:40.880 Okay, so 20,000 times 4.4 and minus our food and coffee... 00:10:42.580 --> 00:10:45.650 Yeon San, are you entering this competition too? 00:10:48.450 --> 00:10:50.120 So you can leave someone on read in real life too. WEBVTT 00:10:48.450 --> 00:10:50.120 So you can leave someone on read in real life too. 00:10:54.490 --> 00:10:58.160 The Suspicious Embedded Systems comp prize was only 3,000 dollars. 00:10:58.400 --> 00:11:02.600 2,868 to be exact. They took 4.4% for taxes and fees. WEBVTT 00:10:58.400 --> 00:11:02.600 2,868 to be exact. They took 4.4% for taxes and fees. 00:11:02.870 --> 00:11:04.569 For my friends in The Trio who got second, 00:11:04.570 --> 00:11:07.299 1,000 minus 44 is 956 dollars. 00:11:07.300 --> 00:11:08.740 And if you split that three ways, 00:11:09.070 --> 00:11:12.380 that's about enough for two months of rent and utilities. WEBVTT 00:11:09.070 --> 00:11:12.380 that's about enough for two months of rent and utilities. 00:11:12.540 --> 00:11:14.480 Why don't we team up for this? 00:11:14.780 --> 00:11:16.750 Weren't you trying to transfer to Seoul National University? 00:11:17.750 --> 00:11:19.380 I can multitask. 00:11:19.720 --> 00:11:23.650 This time, instead of your last idea like that OCR Smart Reading Stand, WEBVTT 00:11:19.720 --> 00:11:23.650 This time, instead of your last idea like that OCR Smart Reading Stand, 00:11:23.790 --> 00:11:25.160 how about we do something a little more sexy? 00:11:26.490 --> 00:11:29.090 For example, a device using location services... 00:11:29.160 --> 00:11:30.690 like an automatic golf drive distance tracker? WEBVTT 00:11:29.160 --> 00:11:30.690 like an automatic golf drive distance tracker? 00:11:31.160 --> 00:11:33.160 I bet the dean and the university president would love it. 00:11:39.070 --> 00:11:42.810 Wait. "Teams must include students from at least two colleges..." WEBVTT 00:11:39.070 --> 00:11:42.810 Wait. "Teams must include students from at least two colleges..." 00:11:42.870 --> 00:11:46.780 "as designated pre-merger." What? 00:11:46.980 --> 00:11:49.650 Then we'd be better off teaming up with another major. WEBVTT 00:11:53.080 --> 00:11:54.650 Right, a different major... 00:11:56.590 --> 00:11:58.920 - What's with him? - A different major? 00:11:59.720 --> 00:12:00.990 (Dept. of Converged Physical Tech and Global Content Development) WEBVTT 00:11:59.720 --> 00:12:00.990 (Dept. of Converged Physical Tech and Global Content Development) 00:12:01.060 --> 00:12:05.000 Be careful not to break any of the school equipment. 00:12:06.260 --> 00:12:07.260 Hey, over there! 00:12:08.270 --> 00:12:09.470 Hey, watch it! WEBVTT 00:12:12.040 --> 00:12:13.040 Dude! 00:12:13.870 --> 00:12:15.070 - Yes? - Come on. 00:12:17.170 --> 00:12:18.180 Yes, it is. Why? 00:12:18.810 --> 00:12:20.510 That's a plastic straw. WEBVTT 00:12:18.810 --> 00:12:20.510 That's a plastic straw. 00:12:20.980 --> 00:12:22.810 Didn't you bring your silicone one? 00:12:23.080 --> 00:12:24.180 My bad, I forgot. 00:12:24.720 --> 00:12:25.820 I'll just drink straight from the cup. 00:12:25.880 --> 00:12:29.090 Exactly. You have to be consistent even when no one's looking. 00:12:29.190 --> 00:12:30.190 Right? WEBVTT 00:12:29.190 --> 00:12:30.190 Right? 00:12:34.230 --> 00:12:35.990 Why are you putting that in there? 00:12:36.630 --> 00:12:37.630 It's for Jinny. 00:12:39.700 --> 00:12:42.430 It's that Milkis Zero she likes. WEBVTT 00:12:39.700 --> 00:12:42.430 It's that Milkis Zero she likes. 00:12:42.900 --> 00:12:45.640 Use this, not plastic bottles if you want to save the planet. 00:12:46.840 --> 00:12:50.070 - Jinny must have a lot of tumblers. - The more, the better. WEBVTT 00:12:46.840 --> 00:12:50.070 - Jinny must have a lot of tumblers. - The more, the better. 00:12:51.040 --> 00:12:52.910 It's like double the environmental protection. 00:12:54.110 --> 00:12:56.910 - We'll heal the planet in no time. - Of course. 00:12:57.620 --> 00:13:00.020 All right, a little to the right. Just a bit more. WEBVTT 00:12:57.620 --> 00:13:00.020 All right, a little to the right. Just a bit more. 00:13:00.080 --> 00:13:01.990 Coming through. Okay. 00:13:02.550 --> 00:13:03.550 Hey, this couch. 00:13:03.620 --> 00:13:06.220 So this is why they went all out on the lounge interior. WEBVTT 00:13:10.860 --> 00:13:12.330 Let's decide on an idea for the competition first. 00:13:14.370 --> 00:13:16.870 I'm sitting this one out. Just participating in this... 00:13:16.930 --> 00:13:18.570 would mean I'm supporting the merger. 00:13:19.470 --> 00:13:22.370 What if we protest by competing? If we get first place, WEBVTT 00:13:19.470 --> 00:13:22.370 What if we protest by competing? If we get first place, 00:13:22.440 --> 00:13:24.110 we can donate the prize money to the anti-merger movement. 00:13:24.340 --> 00:13:26.240 What? All 20,000 dollars? Seriously? 00:13:26.310 --> 00:13:28.550 Not exactly. We'd split it three ways first, 00:13:28.610 --> 00:13:30.080 you donate your share. WEBVTT 00:13:28.610 --> 00:13:30.080 you donate your share. 00:13:30.710 --> 00:13:32.850 - Split four ways. - What? 00:13:33.220 --> 00:13:37.020 - We need someone outside our major. - Darn it. 00:13:37.350 --> 00:13:39.920 Gosh, you sound like you already won it. WEBVTT 00:13:40.020 --> 00:13:41.130 A girl can dream, can't she? 00:13:41.760 --> 00:13:44.960 Actually, I do have an idea that's a sure-fire winner. 00:13:46.460 --> 00:13:49.070 Of course, even if we do win first place, 00:13:49.430 --> 00:13:52.740 after taxes from the 20,000 dollars, we get 19,120. WEBVTT 00:13:49.430 --> 00:13:52.740 after taxes from the 20,000 dollars, we get 19,120. 00:13:52.900 --> 00:13:55.340 If we split that four ways, it's not a lot of money, so... 00:13:55.410 --> 00:13:57.639 it's not like I'm that motivated. 00:13:57.640 --> 00:13:59.310 But if we get the withholding slip... 00:13:59.440 --> 00:14:03.080 and file for a tax refund, we can each get back 40 dollars. WEBVTT 00:13:59.440 --> 00:14:03.080 and file for a tax refund, we can each get back 40 dollars. 00:14:03.210 --> 00:14:05.420 In that case, each person's take-home would be... 00:14:05.480 --> 00:14:07.350 Hey! Did you become a sole proprietor or something? 00:14:07.450 --> 00:14:09.090 Around 4,740 dollars. 00:14:09.820 --> 00:14:12.220 That's a pretty good amount. 4,740 dollars. WEBVTT 00:14:09.820 --> 00:14:12.220 That's a pretty good amount. 4,740 dollars. 00:14:12.320 --> 00:14:14.120 That's almost a full ride for a semester. 00:14:14.490 --> 00:14:18.060 Hey, I'll donate my 40-dollar refund to the protest fund. 00:14:19.560 --> 00:14:21.030 Are you really that confident we'll win? WEBVTT 00:14:19.560 --> 00:14:21.030 Are you really that confident we'll win? 00:14:24.770 --> 00:14:26.870 Okay. I'm in. 00:14:26.940 --> 00:14:28.609 - For real? - On one condition. 00:14:28.610 --> 00:14:31.480 Can I do a little something in front of the president and the dean? WEBVTT 00:14:28.610 --> 00:14:31.480 Can I do a little something in front of the president and the dean? 00:14:32.480 --> 00:14:34.380 Yes, as long as they don't revoke our award. 00:14:34.680 --> 00:14:37.980 Okay, I'll reveal the project now. Take a look at the sketch. 00:14:38.580 --> 00:14:40.990 Always one step ahead, Joo Yeon San. WEBVTT 00:14:38.580 --> 00:14:40.990 Always one step ahead, Joo Yeon San. 00:14:41.290 --> 00:14:43.390 I rushed this sketch this morning, so it's still a little rough, 00:14:43.450 --> 00:14:45.420 but I'd say I've fleshed out the core concept. 00:14:45.490 --> 00:14:48.190 Oh gosh, my battery's dead. 00:14:48.660 --> 00:14:51.530 I didn't back it up. A charger, I need a charger... WEBVTT 00:14:48.660 --> 00:14:51.530 I didn't back it up. A charger, I need a charger... 00:14:52.060 --> 00:14:53.100 There's an outlet over there. 00:14:53.460 --> 00:14:54.470 Charger. WEBVTT WEBVTT 00:15:10.880 --> 00:15:14.390 No, our concept is sort of a '90s retro vibe, you know? 00:15:14.650 --> 00:15:16.419 Like TG Sam Bo, that kind of vibe. 00:15:16.420 --> 00:15:17.960 Hey! Rookie! 00:15:18.020 --> 00:15:19.020 Yes? 00:15:19.290 --> 00:15:21.760 - Got the laptop ready? - Yes, it's charging on the side. WEBVTT 00:15:19.290 --> 00:15:21.760 - Got the laptop ready? - Yes, it's charging on the side. 00:15:21.830 --> 00:15:22.830 All right, okay. 00:15:23.260 --> 00:15:24.800 So, what's the deal with Jinny's call time? 00:15:25.230 --> 00:15:27.630 Her call time was over ten minutes ago. 00:15:28.370 --> 00:15:30.230 So Kang Min Hak is still a nobody, I guess? WEBVTT 00:15:28.370 --> 00:15:30.230 So Kang Min Hak is still a nobody, I guess? 00:15:30.870 --> 00:15:32.470 Kang Min Hak is actually one of the hottest stars right now. 00:15:33.240 --> 00:15:36.210 Come on, Jinny was a world-class idol. You know what I mean. 00:15:36.810 --> 00:15:37.980 I was in elementary school back then. 00:15:38.640 --> 00:15:40.010 Jinny's here. She's at the front gate. WEBVTT 00:15:38.640 --> 00:15:40.010 Jinny's here. She's at the front gate. 00:15:40.080 --> 00:15:42.510 Okay, got it. Stand by, everyone. Hey, you! Get the laptop ready. 00:15:42.580 --> 00:15:43.580 Got it. 00:15:47.180 --> 00:15:48.820 - It's Jinny! - It's Jinny! WEBVTT 00:15:50.550 --> 00:15:52.890 - Can you sign this? - Please look over here, Jinny! 00:15:52.960 --> 00:15:53.960 You're so pretty! 00:15:56.930 --> 00:15:59.830 (Jinny: Center of a 2.85-gen girl group, once a global star) 00:15:59.900 --> 00:16:01.369 (Solo artist, regular panellist on...) WEBVTT 00:15:59.900 --> 00:16:01.369 (Solo artist, regular panellist on...) 00:16:01.370 --> 00:16:02.870 ("Match on Wheels," liquor ambassador) 00:16:06.170 --> 00:16:07.370 Here she is, Jinny! 00:16:08.210 --> 00:16:09.210 A round of applause! WEBVTT 00:16:10.370 --> 00:16:11.780 Hi, everyone! 00:16:13.140 --> 00:16:14.180 Hello. 00:16:15.980 --> 00:16:19.320 - Smooth Min Hak. - Classic Min Hak. 00:16:19.380 --> 00:16:22.590 Sir, once Jinny is seated, we'll do a quick pre-shoot. WEBVTT 00:16:19.380 --> 00:16:22.590 Sir, once Jinny is seated, we'll do a quick pre-shoot. 00:16:22.650 --> 00:16:23.650 You good? 00:16:23.720 --> 00:16:25.620 Hey, my bad. It looks better tucked in. 00:16:27.520 --> 00:16:30.860 Okay, so this is for our behind-the-scenes video. WEBVTT 00:16:27.520 --> 00:16:30.860 Okay, so this is for our behind-the-scenes video. 00:16:31.130 --> 00:16:34.670 Jinny, a "Match on Wheels" panellist, and Min Hak, who was a contestant... 00:16:34.730 --> 00:16:37.570 - Is this your first time meeting? - Yes. 00:16:38.940 --> 00:16:40.200 It's nice to meet you, Min Hak. WEBVTT 00:16:38.940 --> 00:16:40.200 It's nice to meet you, Min Hak. 00:16:41.340 --> 00:16:44.510 When you were watching his scenes, you said he was cute, 00:16:44.580 --> 00:16:46.410 and that blew up online, you know? 00:16:46.910 --> 00:16:50.250 And maybe that's what led to you two shooting this commercial together. WEBVTT 00:16:46.910 --> 00:16:50.250 And maybe that's what led to you two shooting this commercial together. 00:16:50.450 --> 00:16:52.450 So what's it like meeting him in person? 00:16:55.390 --> 00:16:58.190 He's even cuter in person. WEBVTT 00:17:05.500 --> 00:17:07.100 Okay, thank you. 00:17:09.630 --> 00:17:11.239 Let's call it "The Cloud Dream of the Nine." It's catchy. WEBVTT 00:17:09.630 --> 00:17:11.239 Let's call it "The Cloud Dream of the Nine." It's catchy. 00:17:11.240 --> 00:17:12.870 "The Cloud Dream of the Nine?" 00:17:12.940 --> 00:17:15.810 - Yeah. - Kim Man Joong's Joseon-era novel? 00:17:16.110 --> 00:17:17.980 I thought it was a Chinese restaurant. 00:17:18.140 --> 00:17:22.210 That novel is about life as a dream, this is about "dream starvation"... WEBVTT 00:17:18.140 --> 00:17:22.210 That novel is about life as a dream, this is about "dream starvation"... 00:17:22.280 --> 00:17:24.850 All right, we're about to roll. Can we have quiet on set, please? 00:17:24.920 --> 00:17:25.950 - Please step this way. - No, no, it's fine. 00:17:26.020 --> 00:17:27.020 Quickly, over here. 00:17:27.120 --> 00:17:31.120 Please move back and keep it down. We're recording sound. WEBVTT 00:17:27.120 --> 00:17:31.120 Please move back and keep it down. We're recording sound. 00:17:31.190 --> 00:17:34.430 Solving common coding questions every night in your sleep, 00:17:34.490 --> 00:17:38.900 or debugging in your sleep to greatly shorten deadlines. 00:17:39.230 --> 00:17:42.400 The catch is, even if you complete a mission in your dream, WEBVTT 00:17:39.230 --> 00:17:42.400 The catch is, even if you complete a mission in your dream, 00:17:42.470 --> 00:17:44.569 it doesn't directly sync with reality. 00:17:44.570 --> 00:17:46.870 That would defy the laws of physics. WEBVTT 00:17:52.140 --> 00:17:53.710 Where do I even begin with this? 00:17:53.940 --> 00:17:58.150 First, I don't want to build an app that makes you code in your dreams. 00:17:58.520 --> 00:18:00.420 That's just an example. Just follow the concept. WEBVTT 00:17:58.520 --> 00:18:00.420 That's just an example. Just follow the concept. 00:18:00.520 --> 00:18:04.520 From what I hear, it's impossible with our skills and technology. 00:18:04.590 --> 00:18:06.920 You know it's a campus competition, right? 00:18:06.990 --> 00:18:09.230 There are way too many variables. Just off the top of my head... 00:18:09.290 --> 00:18:10.290 I know. WEBVTT 00:18:09.290 --> 00:18:10.290 I know. 00:18:10.530 --> 00:18:14.300 Temperature and humidity during sleep, 00:18:14.430 --> 00:18:18.000 your main stressors for the day, 00:18:18.070 --> 00:18:21.810 the sounds playing while you're asleep, WEBVTT 00:18:18.070 --> 00:18:21.810 the sounds playing while you're asleep, 00:18:21.870 --> 00:18:24.210 what you ate before bed, and so on. 00:18:24.810 --> 00:18:26.010 - You've thought this through. - You sure have. 00:18:26.080 --> 00:18:27.580 But what does all this mean? WEBVTT 00:18:30.250 --> 00:18:35.150 It means that these variables will encourage users to participate. 00:18:35.220 --> 00:18:38.260 In other words, people will enjoy providing the input. 00:18:38.620 --> 00:18:41.790 Wait, so this isn't actually about controlling dreams? WEBVTT 00:18:38.620 --> 00:18:41.790 Wait, so this isn't actually about controlling dreams? 00:18:41.860 --> 00:18:44.560 You know I'm not the type to talk about such pipe dreams. 00:18:44.860 --> 00:18:46.860 What's going on? Can someone fill me in? 00:18:47.560 --> 00:18:50.130 She's saying the app has a hidden agenda. WEBVTT 00:18:47.560 --> 00:18:50.130 She's saying the app has a hidden agenda. 00:18:50.200 --> 00:18:54.840 All the user-provided sleep data will naturally accumulate. 00:18:55.310 --> 00:18:58.610 Then we pitch our ability to leverage that data to companies. 00:18:58.710 --> 00:19:00.810 So what do the users get out of it? WEBVTT 00:18:58.710 --> 00:19:00.810 So what do the users get out of it? 00:19:01.280 --> 00:19:02.880 - A sense of self-efficacy. - Self-efficacy? 00:19:02.950 --> 00:19:06.020 - Self-efficacy? - Yes. Though it's random, 00:19:06.080 --> 00:19:09.790 they get a thrill, as if they chose the perfect option for themselves. WEBVTT 00:19:10.120 --> 00:19:11.819 They'll assign meaning to the results... 00:19:11.820 --> 00:19:13.490 and keep using it out of curiosity. 00:19:14.690 --> 00:19:16.560 That's diabolical. Absolutely diabolical. 00:19:17.060 --> 00:19:20.030 Which is exactly why we need a title with a witty double meaning. WEBVTT 00:19:17.060 --> 00:19:20.030 Which is exactly why we need a title with a witty double meaning. 00:19:21.600 --> 00:19:24.070 This better not go against my principles. 00:19:24.600 --> 00:19:25.900 The security on this has to be top-notch. 00:19:26.240 --> 00:19:28.510 But this is where it gets really interesting. 00:19:28.710 --> 00:19:29.869 See, last night, 00:19:29.870 --> 00:19:32.310 because of this person with their head in the clouds, WEBVTT 00:19:29.870 --> 00:19:32.310 because of this person with their head in the clouds, 00:19:32.380 --> 00:19:35.710 I couldn't get a wink of sleep. I even had a weird, jumbled dream. 00:19:36.250 --> 00:19:38.050 And that's when it hit me. 00:19:38.280 --> 00:19:41.790 What if even a ridiculous dream like this has its own logic? WEBVTT 00:19:38.280 --> 00:19:41.790 What if even a ridiculous dream like this has its own logic? 00:19:41.850 --> 00:19:45.990 What if you could guide your dreams? What if you could code your dreams? 00:19:46.790 --> 00:19:51.130 This morning in my dev notes I was sketching a simple version. WEBVTT 00:19:46.790 --> 00:19:51.130 This morning in my dev notes I was sketching a simple version. 00:19:51.190 --> 00:19:54.600 And suddenly, all these prompts started firing like crazy. 00:19:54.670 --> 00:19:55.670 Like the floodgates opened? 00:19:55.730 --> 00:19:59.100 Yes, and while my brain was firing on all cylinders, 00:19:59.170 --> 00:20:01.200 suddenly the internet in the whole area starts to crawl. WEBVTT 00:19:59.170 --> 00:20:01.200 suddenly the internet in the whole area starts to crawl. 00:20:01.770 --> 00:20:03.770 And I had typed everything out like a madwoman. 00:20:06.440 --> 00:20:09.410 And I realised this might be a solution for dreams. WEBVTT 00:20:10.010 --> 00:20:11.750 I haven't had a breakthrough like this in four years... 00:20:13.750 --> 00:20:14.750 Huh? What's this? 00:20:14.820 --> 00:20:17.420 Wow! This is the new model, right? 00:20:17.490 --> 00:20:20.320 - Hey, what are you doing? - Awesome. When'd you get it? WEBVTT 00:20:17.490 --> 00:20:20.320 - Hey, what are you doing? - Awesome. When'd you get it? 00:20:21.760 --> 00:20:22.930 This isn't mine. 00:20:23.760 --> 00:20:24.800 Then whose is it? 00:20:25.960 --> 00:20:28.030 All right, now bring the laptop to Min Hak, 00:20:28.300 --> 00:20:31.570 and since it folds, let's bend it all the way back, 360 degrees. WEBVTT 00:20:28.300 --> 00:20:31.570 and since it folds, let's bend it all the way back, 360 degrees. 00:20:37.980 --> 00:20:39.410 Hey, put it down! Put it down! WEBVTT 00:20:40.810 --> 00:20:42.910 - Hey, can you see? Can you see it? - No. 00:20:43.080 --> 00:20:44.880 - You can't see? - No. 00:20:44.950 --> 00:20:46.820 Jump, jump! One, two, three. WEBVTT 00:20:50.490 --> 00:20:52.190 - Did you see it? - They switched the laptops! 00:20:52.260 --> 00:20:53.260 Darn it. 00:20:53.320 --> 00:20:54.359 This is no good. We need to go around! 00:20:54.360 --> 00:20:55.390 San, that way, let's go! 00:20:55.460 --> 00:20:56.830 - Go back? - Yes, go back. Let's go. 00:20:59.660 --> 00:21:00.730 Hey, this way, this way! WEBVTT 00:20:59.660 --> 00:21:00.730 Hey, this way, this way! 00:21:04.070 --> 00:21:05.600 - Move it, move it. - Out of the way! 00:21:05.770 --> 00:21:06.900 Why is my laptop all the way out here? 00:21:06.970 --> 00:21:09.510 Ugh, I threw this together so fast. It's totally useless. 00:21:09.610 --> 00:21:11.810 - If I just do this... - Coming through, excuse us! WEBVTT 00:21:09.610 --> 00:21:11.810 - If I just do this... - Coming through, excuse us! 00:21:12.040 --> 00:21:13.680 - Hey! - Just a second! Hold on! 00:21:13.740 --> 00:21:15.910 - Hey, over there. - Okay, okay. 00:21:17.110 --> 00:21:18.850 Let's have Min Hak try holding the laptop. WEBVTT 00:21:22.890 --> 00:21:24.690 Just hold it open like this for me. 00:21:24.760 --> 00:21:26.720 Right, thank you. 00:21:27.520 --> 00:21:29.590 So this model is out now? 00:21:29.930 --> 00:21:33.400 The setup is you two are monitoring "Match on Wheels" on this laptop. WEBVTT 00:21:29.930 --> 00:21:33.400 The setup is you two are monitoring "Match on Wheels" on this laptop. 00:21:33.930 --> 00:21:37.530 "Match on Wheels?" Isn't that old? I see. So it's a 90s vibe. 00:21:39.540 --> 00:21:42.010 - Right. - Min Hak, make sure the logo shows. WEBVTT 00:21:39.540 --> 00:21:42.010 - Right. - Min Hak, make sure the logo shows. 00:21:42.070 --> 00:21:43.070 Got it. 00:21:45.140 --> 00:21:46.540 Was someone using this? It looks used. 00:21:47.080 --> 00:21:49.150 So I just pretend to look at it? Just pretend I'm looking at it? 00:21:49.350 --> 00:21:51.780 Yes, we'll CG the screen in later. WEBVTT 00:21:49.350 --> 00:21:51.780 Yes, we'll CG the screen in later. 00:21:52.250 --> 00:21:53.380 And then, Min Hak... 00:21:54.180 --> 00:21:56.089 Fold the laptop 360 degrees. 00:21:56.090 --> 00:21:58.890 You get the vibe? And then you hand it to Jinny. 00:21:59.020 --> 00:22:00.560 - All right, keep rolling. - And... shoot! WEBVTT 00:21:59.020 --> 00:22:00.560 - All right, keep rolling. - And... shoot! 00:22:00.620 --> 00:22:01.860 Shoot! 00:22:02.030 --> 00:22:03.060 Okay, camera. 00:22:03.730 --> 00:22:04.730 Okay, ready! 00:22:04.800 --> 00:22:05.830 Action! 00:22:06.960 --> 00:22:10.500 They're watching "Match on Wheels." They look great together. WEBVTT 00:22:06.960 --> 00:22:10.500 They're watching "Match on Wheels." They look great together. 00:22:10.570 --> 00:22:13.770 - Min Hak, now the 360-degree fold. - Right. 00:22:14.270 --> 00:22:15.440 One, two, three! 00:22:19.340 --> 00:22:20.340 Min Hak? WEBVTT 00:22:19.340 --> 00:22:20.340 Min Hak? 00:22:20.780 --> 00:22:23.050 Min Hak? You just have to do it like this. 00:22:23.150 --> 00:22:24.150 Right. 00:22:25.220 --> 00:22:26.220 One, two, like this? 00:22:27.750 --> 00:22:30.220 - Hey, Woo Young, go help him out. - Yes. The thing is... WEBVTT 00:22:27.750 --> 00:22:30.220 - Hey, Woo Young, go help him out. - Yes. The thing is... 00:22:30.420 --> 00:22:32.720 No, I can do this. I've got it. 00:22:33.260 --> 00:22:35.830 Let me try again. Yes, just a second. 00:22:37.230 --> 00:22:38.400 One, two, three! WEBVTT 00:22:40.730 --> 00:22:41.900 Here, someone help him with this. 00:22:43.100 --> 00:22:44.100 (Majors Only) WEBVTT 00:22:51.980 --> 00:22:52.980 We're in. 00:22:53.640 --> 00:22:54.780 Stop! 00:22:55.250 --> 00:22:58.380 - That's mine! It's mine! - Hey! That's ours! It's ours. 00:22:58.480 --> 00:23:00.980 - No! - We want some too! WEBVTT 00:22:58.480 --> 00:23:00.980 - No! - We want some too! 00:23:01.050 --> 00:23:03.220 - Mine! Mine! - Stop, that's mine! 00:23:03.320 --> 00:23:05.860 - Kang Min Hak, you're mine! - Mine! 00:23:07.360 --> 00:23:09.030 Thank you, my adoring fans. 00:23:09.760 --> 00:23:10.760 Please keep it down, okay? WEBVTT 00:23:09.760 --> 00:23:10.760 Please keep it down, okay? 00:23:11.190 --> 00:23:12.360 Seriously, get out of the way! 00:23:14.730 --> 00:23:16.730 Please be quiet! Everyone, please be quiet! 00:23:16.800 --> 00:23:19.440 My laptop! That one's mine! 00:23:19.500 --> 00:23:20.500 Quiet! WEBVTT 00:23:19.500 --> 00:23:20.500 Quiet! 00:23:21.100 --> 00:23:23.340 We're rolling sound! Quiet! 00:23:26.710 --> 00:23:28.280 We're trying to record live audio here! 00:23:29.080 --> 00:23:30.250 So please, a little cooperation! WEBVTT 00:23:29.080 --> 00:23:30.250 So please, a little cooperation! 00:23:30.910 --> 00:23:32.580 Wow, you're really popular. 00:23:35.290 --> 00:23:38.190 This is what happens when you shoot on a college campus. 00:23:38.290 --> 00:23:41.460 Okay, let's channel this energy, refocus, and go again. WEBVTT 00:23:38.290 --> 00:23:41.460 Okay, let's channel this energy, refocus, and go again. 00:23:41.530 --> 00:23:42.530 Okay, ready. 00:23:42.930 --> 00:23:43.930 Action! 00:23:45.230 --> 00:23:46.930 Like this! Like this! WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:24:20.930 --> 00:24:22.300 Hey! Cut. 00:24:22.870 --> 00:24:25.840 - Wait a minute. Cut. - Cut. We're cutting! Cut! 00:24:25.900 --> 00:24:26.900 Wait, hold on. 00:24:29.310 --> 00:24:31.739 It's fine. If the disk and motherboard are intact, WEBVTT 00:24:29.310 --> 00:24:31.739 It's fine. If the disk and motherboard are intact, 00:24:31.740 --> 00:24:32.740 we can recover the data. 00:24:32.810 --> 00:24:35.880 - Right. - Sir, this product is defective. 00:24:36.180 --> 00:24:38.250 It's not supposed to bend like this... WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:25:15.890 --> 00:25:16.890 What? 00:25:19.460 --> 00:25:20.460 Are you okay? WEBVTT 00:25:19.460 --> 00:25:20.460 Are you okay? 00:25:20.990 --> 00:25:21.990 I'm sorry. 00:25:25.600 --> 00:25:26.730 No, it's just... 00:25:28.400 --> 00:25:32.670 It didn't come all the way out, so I think we can save it. Right? WEBVTT 00:25:28.400 --> 00:25:32.670 It didn't come all the way out, so I think we can save it. Right? 00:25:32.970 --> 00:25:34.000 What a relief. 00:25:35.410 --> 00:25:37.410 Alright, time for my daily good deed for the environment... WEBVTT WEBVTT 00:25:56.260 --> 00:25:57.790 Oh my, this... 00:25:58.730 --> 00:26:01.500 With something like Milkis, WEBVTT 00:25:58.730 --> 00:26:01.500 With something like Milkis, 00:26:02.730 --> 00:26:05.440 you don't want it to get all sticky. 00:26:09.370 --> 00:26:12.510 So if you give it a light spray and wipe it down... WEBVTT 00:26:09.370 --> 00:26:12.510 So if you give it a light spray and wipe it down... 00:26:19.980 --> 00:26:23.050 It's very eco-friendly, yeah. It's totally fine, really. WEBVTT 00:26:19.980 --> 00:26:23.050 It's very eco-friendly, yeah. It's totally fine, really. 00:26:23.590 --> 00:26:24.750 Get it nice and even. There. 00:26:26.320 --> 00:26:27.460 Yes, let me just borrow this. WEBVTT 00:26:32.530 --> 00:26:33.530 Okay, just like this. WEBVTT 00:26:40.640 --> 00:26:43.209 Is that level of intelligence even possible within... 00:26:43.210 --> 00:26:44.840 an institution of higher learning? 00:26:44.910 --> 00:26:46.310 Like this... 00:26:47.140 --> 00:26:48.180 It's drying up. WEBVTT 00:26:58.920 --> 00:27:00.320 What a complete fool. WEBVTT 00:26:58.920 --> 00:27:00.320 What a complete fool. 00:27:01.260 --> 00:27:02.260 Is he smiling? 00:27:03.560 --> 00:27:05.430 The model is watering the computer. 00:27:05.860 --> 00:27:07.430 This pretty much sums up this semester. 00:27:08.330 --> 00:27:10.030 I probably shouldn't say this, WEBVTT 00:27:08.330 --> 00:27:10.030 I probably shouldn't say this, 00:27:10.400 --> 00:27:11.530 but it's kind of picturesque.49063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.