Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,375 --> 00:00:28,434
-["Hey Ya!" by Outkast playing]
-♪ One, two, three ♪
2
00:00:28,458 --> 00:00:31,434
♪ My baby don't mess around
Because she loves me so ♪
3
00:00:31,458 --> 00:00:33,767
{\an8}♪ And this I know fo sho... ♪
4
00:00:33,791 --> 00:00:36,041
{\an8}[child laughs]
5
00:00:36,708 --> 00:00:39,684
{\an8}Okay, the key
to my world-famous French toast,
6
00:00:39,708 --> 00:00:41,767
you put cinnamon right into the batter.
7
00:00:41,791 --> 00:00:42,934
Got it.
8
00:00:42,958 --> 00:00:44,267
Wait, what's "bladder"?
9
00:00:44,291 --> 00:00:47,666
[chuckles] "Batter" is
a mix of milk and eggs.
10
00:00:48,791 --> 00:00:52,434
Hmm. Tastes kinda fishy.
11
00:00:52,458 --> 00:00:54,750
-[gasps]
-["Hey Ya!" continues playing]
12
00:00:55,458 --> 00:00:56,351
-[giggles]
-Boop!
13
00:00:56,375 --> 00:00:57,351
[gasps]
14
00:00:57,375 --> 00:01:00,184
-[laughing]
-Ooh, Stevie, I got a big one.
15
00:01:00,208 --> 00:01:02,392
Oh, Stevie, look, look!
16
00:01:02,416 --> 00:01:05,142
-[grunting]
-[laughing]
17
00:01:05,166 --> 00:01:06,059
No! No tickling!
18
00:01:06,083 --> 00:01:07,142
Fish tickles!
19
00:01:07,166 --> 00:01:09,250
[laughing]
20
00:01:12,625 --> 00:01:16,017
[teenage Stevie] I mean, come on.
We're like one of those happy families
21
00:01:16,041 --> 00:01:18,476
you see at the beginning
of a disaster movie.
22
00:01:18,500 --> 00:01:20,750
Everything is perfect.
23
00:01:21,500 --> 00:01:24,642
-Until... the disaster.
-[crying]
24
00:01:24,666 --> 00:01:26,476
-Oh, what's wrong, honey?
-[Stevie] Huh?
25
00:01:26,500 --> 00:01:29,517
[teenage Stevie] Okay, so I'm not blaming
my little brother here,
26
00:01:29,541 --> 00:01:32,517
but he definitely didn't make life easier.
27
00:01:32,541 --> 00:01:35,851
-[mother] Paci. He needs his paci.
-Oh! Huh?
28
00:01:35,875 --> 00:01:38,184
[exclaiming]
29
00:01:38,208 --> 00:01:41,559
[teenage Stevie] Oh, I should
probably tell you. This is a dream.
30
00:01:41,583 --> 00:01:43,267
[thunder rumbling]
31
00:01:43,291 --> 00:01:45,392
-[tense music playing]
-[grunting]
32
00:01:45,416 --> 00:01:46,625
[crying]
33
00:01:49,083 --> 00:01:51,226
-[melody plays]
-[notes play]
34
00:01:51,250 --> 00:01:53,392
-Help me find the one he likes.
-He has a preference?
35
00:01:53,416 --> 00:01:54,934
Yes, the blue handle.
36
00:01:54,958 --> 00:01:56,517
Uh, they're all blue.
37
00:01:56,541 --> 00:01:58,875
It's the one that sounds like
a bad birthday clown.
38
00:01:59,541 --> 00:02:02,142
-I charge extra for balloon animals.
-[tune plays]
39
00:02:02,166 --> 00:02:03,517
Hmm! Hi-ya!
40
00:02:03,541 --> 00:02:05,642
[teenage Stevie] They say
dreams are the mind's way
41
00:02:05,666 --> 00:02:07,726
of trying to fix your problems
in the real world.
42
00:02:07,750 --> 00:02:09,392
The perfect cartwheel.
43
00:02:09,416 --> 00:02:10,833
I'm just so proud.
44
00:02:11,416 --> 00:02:12,226
[blows raspberries]
45
00:02:12,250 --> 00:02:15,392
Yah! Whoa! Hi-yah! [grunts]
46
00:02:15,416 --> 00:02:18,059
[teenage Stevie] And fixing things
is kinda my thing.
47
00:02:18,083 --> 00:02:19,142
Got it!
48
00:02:19,166 --> 00:02:21,434
-[baby crying]
-It's not the paci. He probably wants...
49
00:02:21,458 --> 00:02:23,517
[teenage Stevie] But, lately,
all my dreams...
50
00:02:23,541 --> 00:02:26,333
-[loud thud]
-Keep turning into nightmares.
51
00:02:27,083 --> 00:02:29,851
[mother] Okay, it's not the stuffy.
Uh, maybe he's hungry?
52
00:02:29,875 --> 00:02:30,809
[father groans]
53
00:02:30,833 --> 00:02:32,976
Honey, did you forget
to pay the house bill?
54
00:02:33,000 --> 00:02:34,892
-I thought you paid it.
-You said you would.
55
00:02:34,916 --> 00:02:37,601
No, no, I said I could, but then
I figured you would, so I didn't.
56
00:02:37,625 --> 00:02:38,625
[mother] Michael!
57
00:02:39,333 --> 00:02:41,642
[gasping, shouting]
58
00:02:41,666 --> 00:02:43,267
Mom! Dad!
59
00:02:43,291 --> 00:02:45,892
[teenage Stevie] Maybe they're
trying to tell me something.
60
00:02:45,916 --> 00:02:47,708
[thunder crashing]
61
00:02:53,375 --> 00:02:54,375
Or maybe...
62
00:02:56,625 --> 00:02:58,017
it's just a dream.
63
00:02:58,041 --> 00:02:59,517
[shouts]
64
00:02:59,541 --> 00:03:01,392
-[dishes clattering]
-[gasps]
65
00:03:01,416 --> 00:03:02,809
[Michael muffled] Shoot.
66
00:03:02,833 --> 00:03:04,726
Okay, careful, I'll get the broom.
67
00:03:04,750 --> 00:03:06,642
[mother speaks indistinctly]
68
00:03:06,666 --> 00:03:08,184
[Michael] No, Jenn, I got it.
69
00:03:08,208 --> 00:03:09,476
[Jenn] No, I got it.
70
00:03:09,500 --> 00:03:12,583
[groggily] Giant hot dog, don't eat me.
71
00:03:17,625 --> 00:03:18,875
-[beeps]
-[static hissing]
72
00:03:19,833 --> 00:03:20,892
[snores]
73
00:03:20,916 --> 00:03:24,392
[Michael] I know things are tight,
but we're getting by.
74
00:03:24,416 --> 00:03:25,934
As soon as I finish the album...
75
00:03:25,958 --> 00:03:27,934
[Jenn] It's... It's been two years.
76
00:03:27,958 --> 00:03:29,642
[Michael] I could've finished it
77
00:03:29,666 --> 00:03:32,059
if my lead singer
didn't just give up on me.
78
00:03:32,083 --> 00:03:34,142
[Jenn] I didn't give up on you, Michael.
79
00:03:34,166 --> 00:03:35,476
I believe in you.
80
00:03:35,500 --> 00:03:38,291
-I... I really do.
-[melancholy music playing]
81
00:03:39,708 --> 00:03:41,708
[Jenn] But things are different now.
82
00:03:43,208 --> 00:03:45,541
Something's gotta change.
83
00:03:48,708 --> 00:03:50,375
[Stevie sighs]
84
00:03:53,041 --> 00:03:54,166
[Stevie] Change?
85
00:03:54,666 --> 00:03:55,916
What does that mean?
86
00:03:56,916 --> 00:03:59,250
All parents argue. It's not a big deal.
87
00:04:01,708 --> 00:04:02,708
Right?
88
00:04:07,958 --> 00:04:11,601
Maybe they just need to remember
how great things used to be.
89
00:04:11,625 --> 00:04:14,291
["Sleep2Dream" by ggwendolyn playing]
90
00:04:24,791 --> 00:04:28,101
♪ Don't worry about me
Yeah, I'll be fine ♪
91
00:04:28,125 --> 00:04:30,809
♪ I read enough books for seven lives ♪
92
00:04:30,833 --> 00:04:33,767
-♪ I know that I'll make it out okay ♪
-[exhales]
93
00:04:33,791 --> 00:04:36,601
♪ I'm dancing my way through every day ♪
94
00:04:36,625 --> 00:04:37,916
♪ 'Cause I... ♪
95
00:04:38,541 --> 00:04:40,000
-[squelches]
-[music stops]
96
00:04:41,291 --> 00:04:42,291
Eww!
97
00:04:43,000 --> 00:04:45,101
-Elliot!
-[snoring]
98
00:04:45,125 --> 00:04:47,666
Oh, my God, this is just so gross.
99
00:04:48,416 --> 00:04:52,101
Could you not leave a trail of rancid meat
festering on the floor?
100
00:04:52,125 --> 00:04:56,017
[grunts] But how else is Baloney Tony
gonna find his way home?
101
00:04:56,041 --> 00:04:58,083
He's a stuffed animal! [scoffs]
102
00:04:59,750 --> 00:05:01,684
[Elliot] I miss you, Baloney Tony.
103
00:05:01,708 --> 00:05:03,083
Wherever you are.
104
00:05:04,375 --> 00:05:07,625
Morning, Bear, Bear Jr., Barely There.
105
00:05:08,791 --> 00:05:09,958
Frank.
106
00:05:11,708 --> 00:05:12,708
[squelches]
107
00:05:14,416 --> 00:05:15,458
Ooh!
108
00:05:16,333 --> 00:05:20,809
-["Sleep2Dream" resumes playing]
-♪ Every night, I sleep to dream... ♪
109
00:05:20,833 --> 00:05:21,851
[sizzling]
110
00:05:21,875 --> 00:05:24,684
-♪ Of you and me ♪
-[music stops suddenly]
111
00:05:24,708 --> 00:05:26,434
-Hey! Wanna see a magic trick?
-Ahh! Ugh.
112
00:05:26,458 --> 00:05:27,934
Why do you have to be so annoying?
113
00:05:27,958 --> 00:05:29,666
Open the note, Stevie.
114
00:05:32,125 --> 00:05:35,184
"Stevie will say, 'Why do you
have to be so... '" Okay, we're done here.
115
00:05:35,208 --> 00:05:36,517
Ta-da!
116
00:05:36,541 --> 00:05:37,517
Still annoying.
117
00:05:37,541 --> 00:05:40,017
Well, thank you. Can I help?
118
00:05:40,041 --> 00:05:42,934
No, no, no. It's okay.
This has to be perfect.
119
00:05:42,958 --> 00:05:45,476
Come on! Dad taught me
to cook French toast too.
120
00:05:45,500 --> 00:05:46,642
I can flip 'em.
121
00:05:46,666 --> 00:05:48,351
Give it back! You're gonna ruin it.
122
00:05:48,375 --> 00:05:50,434
-[laughing]
-Oh! Elliot!
123
00:05:50,458 --> 00:05:52,601
I mean it. Give it back!
124
00:05:52,625 --> 00:05:55,083
-[sizzling]
-[sniffs] Oh, no!
125
00:05:55,791 --> 00:05:56,934
Ow! [shouts]
126
00:05:56,958 --> 00:05:59,458
-Not my fault.
-Elliot! [groans]
127
00:06:00,541 --> 00:06:01,517
I've got an idea.
128
00:06:01,541 --> 00:06:06,541
How about you do some real magic
and make yourself disappear?
129
00:06:09,458 --> 00:06:12,333
Hmm. A disappearing act.
130
00:06:13,875 --> 00:06:14,875
Whoa!
131
00:06:23,208 --> 00:06:24,833
[guitar strumming]
132
00:06:29,666 --> 00:06:31,750
♪ Can you remember when we were young? ♪
133
00:06:33,541 --> 00:06:35,809
Oh, hey, sweetheart. You're up early.
134
00:06:35,833 --> 00:06:38,708
Yeah, uh, Mom made you breakfast.
135
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Seriously?
136
00:06:42,000 --> 00:06:42,809
Knock, knock.
137
00:06:42,833 --> 00:06:45,726
Oh, good.
You've come to save me. Okay, quick.
138
00:06:45,750 --> 00:06:47,184
Name a letter from A to F.
139
00:06:47,208 --> 00:06:49,809
[laughs] I can't grade
your students' papers.
140
00:06:49,833 --> 00:06:51,392
Come on. Just one?
141
00:06:51,416 --> 00:06:54,601
I mean, this 12-year-old
thinks Prince is overrated.
142
00:06:54,625 --> 00:06:55,625
[Stevie] Oh.
143
00:06:56,166 --> 00:06:57,017
[both] Automatic fail.
144
00:06:57,041 --> 00:06:58,916
[laughing]
145
00:06:59,500 --> 00:07:02,017
Hey, it says, "Take a break."
146
00:07:02,041 --> 00:07:04,208
'Cause Dad made you breakfast.
147
00:07:05,958 --> 00:07:06,958
Seriously?
148
00:07:07,291 --> 00:07:08,875
Famous French toast.
149
00:07:09,500 --> 00:07:10,642
Just like old times, huh?
150
00:07:10,666 --> 00:07:14,250
Yeah. Just like old times.
151
00:07:15,708 --> 00:07:16,875
Hey, where's Elliot?
152
00:07:19,166 --> 00:07:20,434
[Jenn] Oh, I don't know.
153
00:07:20,458 --> 00:07:23,226
Where could he be? It's like he just...
154
00:07:23,250 --> 00:07:24,392
-Disappeared!
-[shouts]
155
00:07:24,416 --> 00:07:28,017
Ha-ha! Elliot the Extraordinary
strikes again!
156
00:07:28,041 --> 00:07:30,250
-[Stevie scoffs] Elliot.
-[Elliot laughs, grunts]
157
00:07:32,833 --> 00:07:35,767
Hey, guys, um, while we're all together,
158
00:07:35,791 --> 00:07:37,226
something came up,
159
00:07:37,250 --> 00:07:40,267
and I'm, uh,
headed out of town super early tomorrow.
160
00:07:40,291 --> 00:07:41,416
You're leaving?
161
00:07:42,041 --> 00:07:44,809
Well, the university in Duluth is looking
for an associate professor,
162
00:07:44,833 --> 00:07:46,809
which is, you know, kind of a big step up.
163
00:07:46,833 --> 00:07:49,934
But I thought I'd check it out
and go see Grandma while I'm there.
164
00:07:49,958 --> 00:07:53,101
But it's so far away,
and Dad hates Duluth.
165
00:07:53,125 --> 00:07:56,726
What? No, no, I love any town
that has "Dull" right there in the name.
166
00:07:56,750 --> 00:07:58,142
[sighs]
167
00:07:58,166 --> 00:08:00,583
I'm kidding. I'm kidding. It's great!
168
00:08:01,125 --> 00:08:03,059
[Stevie] Oh, no. That's Dad's fake smile.
169
00:08:03,083 --> 00:08:05,309
You can tell
by the way his eyes get weird.
170
00:08:05,333 --> 00:08:07,851
See? Looks like a dead possum.
171
00:08:07,875 --> 00:08:09,517
And while Mom's in Duluth,
172
00:08:09,541 --> 00:08:12,392
you guys are getting an all-access pass
173
00:08:12,416 --> 00:08:15,726
to a VIP named D-A-D.
174
00:08:15,750 --> 00:08:19,559
And I've got prime seats lined up
at Polly's Pizzeria!
175
00:08:19,583 --> 00:08:20,476
Yes!
176
00:08:20,500 --> 00:08:23,434
[both] ♪ Polly's Pizzeria
A place for family fun ♪
177
00:08:23,458 --> 00:08:26,208
-[both squawking]
-Minors must be accompanied by an adult.
178
00:08:28,500 --> 00:08:31,226
You're definitely in charge
while I'm gone.
179
00:08:31,250 --> 00:08:34,351
Are you and Dad okay?
180
00:08:34,375 --> 00:08:36,226
-Is this about money?
-What?
181
00:08:36,250 --> 00:08:40,101
I... I could get a job. I could babysit.
Or work at the mall.
182
00:08:40,125 --> 00:08:43,184
I could buy a fake ID on the dark web
to subvert child labor laws...
183
00:08:43,208 --> 00:08:45,642
Oh, Stevie, Stevie.
It's just an interview.
184
00:08:45,666 --> 00:08:48,726
I mean, it doesn't mean it's happening.
They might not even want me.
185
00:08:48,750 --> 00:08:51,976
I mean, have you seen
my serious interview face?
186
00:08:52,000 --> 00:08:53,142
[groans]
187
00:08:53,166 --> 00:08:54,333
[chuckles]
188
00:08:54,833 --> 00:08:55,833
Okay?
189
00:08:57,541 --> 00:09:00,642
Oh, and while I'm gone, can you help
Elliot find a book for his report?
190
00:09:00,666 --> 00:09:04,041
And nothing about
bodily functions or pirates.
191
00:09:04,958 --> 00:09:07,208
Or the bodily functions of pirates.
192
00:09:08,375 --> 00:09:09,375
Yeah.
193
00:09:10,291 --> 00:09:11,291
Sure.
194
00:09:12,041 --> 00:09:14,476
[Stevie] It's just an interview.
Mom and Dad'll figure this out.
195
00:09:14,500 --> 00:09:15,767
What if they don't?
196
00:09:15,791 --> 00:09:18,958
No, no, no, it's gonna be fine.
Fine, fine, fine! [chuckles]
197
00:09:19,500 --> 00:09:20,559
-Be cool.
-[horn honks]
198
00:09:20,583 --> 00:09:22,726
-Hey, Stevie!
-[shouts]
199
00:09:22,750 --> 00:09:24,892
You're supposed to help me
find a book for my report.
200
00:09:24,916 --> 00:09:27,642
Oh, yeah, 'cause there's nothing
more important than that.
201
00:09:27,666 --> 00:09:30,809
It's cool.
I've got a solid C in that class anyway.
202
00:09:30,833 --> 00:09:32,684
-[tires screech]
-Ahh!
203
00:09:32,708 --> 00:09:33,708
Elliot.
204
00:09:34,250 --> 00:09:36,517
You can't bring home a C.
205
00:09:36,541 --> 00:09:38,851
I can if I apply myself.
206
00:09:38,875 --> 00:09:40,642
[groans]
207
00:09:40,666 --> 00:09:43,309
Classics. You gotta stick
with the classics.
208
00:09:43,333 --> 00:09:45,434
Teachers eat that stuff up.
209
00:09:45,458 --> 00:09:46,541
Got it.
210
00:09:47,208 --> 00:09:48,208
Ooh!
211
00:09:49,166 --> 00:09:51,559
Flying bed. Classic.
212
00:09:51,583 --> 00:09:53,976
Cowboys! Classic.
213
00:09:54,000 --> 00:09:56,101
{\an8}Fists of Dynamite? Class...
214
00:09:56,125 --> 00:09:58,809
Oh, wait. It's a metaphor?
215
00:09:58,833 --> 00:10:01,833
Call me when your fists
actually explode. [yelps]
216
00:10:04,291 --> 00:10:05,750
[intriguing music playing]
217
00:10:12,958 --> 00:10:14,309
[creaking]
218
00:10:14,333 --> 00:10:15,416
[Stevie] No.
219
00:10:16,041 --> 00:10:17,226
Nope.
220
00:10:17,250 --> 00:10:19,309
[gasps] No way!
221
00:10:19,333 --> 00:10:21,392
A poster for Mom and Dad's first show!
222
00:10:21,416 --> 00:10:24,559
Elliot, check this out. Uh, Elliot?
223
00:10:24,583 --> 00:10:27,184
Uh, welcome to Shiver Me Thrifters...
224
00:10:27,208 --> 00:10:30,434
-[romantic music playing]
-where your trash is our treasure.
225
00:10:30,458 --> 00:10:33,726
[sighs]
226
00:10:33,750 --> 00:10:36,583
Can I help you plunder your way
to big, big savings?
227
00:10:37,166 --> 00:10:38,101
All good hair.
228
00:10:38,125 --> 00:10:41,684
[gasps] I mean, here.
Sorry. I'm just looking for a boy.
229
00:10:41,708 --> 00:10:44,476
Brother! Boy. Uh, my brother, he's a boy.
230
00:10:44,500 --> 00:10:45,392
Obviously.
231
00:10:45,416 --> 00:10:49,059
[chuckling] Uh, anyways,
you have been a huge help.
232
00:10:49,083 --> 00:10:51,250
Love you. I mean, thank you. Oh!
233
00:10:52,041 --> 00:10:53,333
I'm fine. Ow!
234
00:10:55,958 --> 00:10:58,000
[gasps] Whoa.
235
00:10:59,500 --> 00:11:00,517
[chuckles]
236
00:11:00,541 --> 00:11:02,392
Ladies and gentlemen,
237
00:11:02,416 --> 00:11:05,851
introducing Elliot the Extraord... [shouts]
238
00:11:05,875 --> 00:11:08,416
-[mysterious music playing]
-Huh?
239
00:11:16,541 --> 00:11:19,375
-[orchestral music plays]
-[choir vocalizing]
240
00:11:25,375 --> 00:11:26,375
[exclaims]
241
00:11:26,833 --> 00:11:27,892
-[Stevie] Elliot!
-[shouts]
242
00:11:27,916 --> 00:11:30,976
-What are you doing down here?
-Oh, it's just you.
243
00:11:31,000 --> 00:11:32,309
What is that?
244
00:11:32,333 --> 00:11:34,041
Hey, give it back! [exhales]
245
00:11:34,750 --> 00:11:40,059
[Stevie]"The Legend of the Sandman,
the Giver of Dreams"?
246
00:11:40,083 --> 00:11:43,184
It's mostly pictures, Elliot.
This isn't a real book.
247
00:11:43,208 --> 00:11:44,726
-[metallic clank]
-[Elliot] Hmm?
248
00:11:44,750 --> 00:11:45,642
[whimpers]
249
00:11:45,666 --> 00:11:48,333
-[electricity flickering]
-[mysterious music playing]
250
00:11:54,958 --> 00:11:57,684
-[jukebox powers up]
-[Elliot gasps]
251
00:11:57,708 --> 00:11:59,642
[on jukebox] ♪ Mr. Sandman... ♪
252
00:11:59,666 --> 00:12:02,892
-Whoa. Magic!
-♪ Bring me your dreams... ♪
253
00:12:02,916 --> 00:12:07,142
-Stupid circuit breaker. Every day.
-[both gasp]
254
00:12:07,166 --> 00:12:09,267
Hey, you're not supposed to be down here.
255
00:12:09,291 --> 00:12:12,559
You're not supposed to be down hair!
I mean, here.
256
00:12:12,583 --> 00:12:13,726
-[laughs]
-Hmm?
257
00:12:13,750 --> 00:12:16,934
Watch as we disappear!
258
00:12:16,958 --> 00:12:18,726
-Run!
-[laughs]
259
00:12:18,750 --> 00:12:20,559
No. Stop.
260
00:12:20,583 --> 00:12:23,916
If I get in trouble,
I might lose this fantastic job.
261
00:12:28,000 --> 00:12:31,017
Okay. Which book do you wanna do?
262
00:12:31,041 --> 00:12:32,184
This one!
263
00:12:32,208 --> 00:12:33,583
Where did you get that?
264
00:12:34,750 --> 00:12:36,767
Sleight of hand.
265
00:12:36,791 --> 00:12:38,351
[gasps] You stole...
266
00:12:38,375 --> 00:12:40,767
[quietly] You stole it? Are you crazy?
267
00:12:40,791 --> 00:12:42,892
The tag said it was priceless.
268
00:12:42,916 --> 00:12:46,208
That obviously means it's free. Duh!
269
00:12:46,791 --> 00:12:47,791
[scoffs]
270
00:12:49,291 --> 00:12:50,601
[Elliot] Hey, check this out.
271
00:12:50,625 --> 00:12:53,642
It says the Sandman
can make your dreams come true.
272
00:12:53,666 --> 00:12:55,291
-What?
-Right there.
273
00:12:56,333 --> 00:12:59,184
[both] "Sandman, please, I call unto you."
274
00:12:59,208 --> 00:13:01,250
"Grant me my dreams,
275
00:13:01,958 --> 00:13:03,875
make them come true."
276
00:13:07,875 --> 00:13:09,017
Whoa.
277
00:13:09,041 --> 00:13:12,142
Do you know what this means?
278
00:13:12,166 --> 00:13:13,166
What?
279
00:13:13,875 --> 00:13:14,875
Stevie?
280
00:13:15,333 --> 00:13:16,583
What, Stevie? What?
281
00:13:17,416 --> 00:13:18,851
You're really gullible.
282
00:13:18,875 --> 00:13:20,000
No, I'm not!
283
00:13:20,541 --> 00:13:21,750
Wait, what does that mean?
284
00:13:24,166 --> 00:13:26,250
Oh, man. [exhales]
285
00:13:27,333 --> 00:13:28,559
[sighs]
286
00:13:28,583 --> 00:13:33,017
If the Sandman made my dreams come true,
I'd have a jetpack,
287
00:13:33,041 --> 00:13:34,351
a six-pack,
288
00:13:34,375 --> 00:13:38,642
and, like, my fists
would be made out of actual dynamite.
289
00:13:38,666 --> 00:13:41,184
You want dynamite fists?
290
00:13:41,208 --> 00:13:42,916
What would your dream be?
291
00:13:49,333 --> 00:13:52,083
Uh, Stevie, what would your dream be?
292
00:13:53,750 --> 00:13:54,958
My own room.
293
00:13:59,541 --> 00:14:01,750
[clock ticking]
294
00:14:04,125 --> 00:14:05,142
[ticking stops]
295
00:14:05,166 --> 00:14:08,059
[gently snoring]
296
00:14:08,083 --> 00:14:09,476
[indistinct squelching]
297
00:14:09,500 --> 00:14:13,601
[groans] Elliot, go back to bed.
298
00:14:13,625 --> 00:14:14,934
[squelching continues]
299
00:14:14,958 --> 00:14:17,333
Elliot, what are you doing?
300
00:14:18,375 --> 00:14:20,142
-[Elliot gasps]
-[bed burps]
301
00:14:20,166 --> 00:14:21,476
Elliot, wake up!
302
00:14:21,500 --> 00:14:23,267
[snores]
303
00:14:23,291 --> 00:14:24,291
Elliot!
304
00:14:25,791 --> 00:14:27,101
-What?
-Look!
305
00:14:27,125 --> 00:14:29,392
-[Elliot shouting]
-[bed whinnies]
306
00:14:29,416 --> 00:14:31,041
[dramatic music playing]
307
00:14:40,041 --> 00:14:41,934
This can't be happening.
308
00:14:41,958 --> 00:14:44,601
This is totally happening!
309
00:14:44,625 --> 00:14:48,000
Ooh! Ooh! Ooh! Yee-haw!
310
00:14:48,583 --> 00:14:49,625
No, no, no! Wait!
311
00:14:50,291 --> 00:14:51,500
Wait!
312
00:14:52,916 --> 00:14:54,476
[shouts] Oh!
313
00:14:54,500 --> 00:14:57,142
[gasps, screams]
314
00:14:57,166 --> 00:14:58,333
[grunts, shouts]
315
00:15:01,333 --> 00:15:02,375
[shouting]
316
00:15:03,750 --> 00:15:05,517
[grunts] Oh!
317
00:15:05,541 --> 00:15:08,017
[Stevie] Whoa! Whoa!
318
00:15:08,041 --> 00:15:09,767
[Elliot] I didn't know
you could do park our.
319
00:15:09,791 --> 00:15:10,791
[Stevie] I can't!
320
00:15:11,416 --> 00:15:12,267
[shouts]
321
00:15:12,291 --> 00:15:14,208
[laughs, shouts]
322
00:15:17,041 --> 00:15:17,892
Whoa! [shouts]
323
00:15:17,916 --> 00:15:20,208
[screams]
324
00:15:22,833 --> 00:15:24,833
-[majestic music playing]
-[Elliot laughing]
325
00:15:25,583 --> 00:15:26,583
[spits] Ugh!
326
00:15:28,708 --> 00:15:30,250
Elliot!
327
00:15:30,958 --> 00:15:33,309
-I can fly it?
-[bed whinnies]
328
00:15:33,333 --> 00:15:35,934
I can fly it!
329
00:15:35,958 --> 00:15:38,142
-[Stevie screams]
-Whoa-ho!
330
00:15:38,166 --> 00:15:42,184
[screams]
331
00:15:42,208 --> 00:15:44,184
I'm gonna kill you!
332
00:15:44,208 --> 00:15:45,101
[Elliot] Gotcha!
333
00:15:45,125 --> 00:15:46,434
[laughing]
334
00:15:46,458 --> 00:15:49,517
Elliot, take us down!
335
00:15:49,541 --> 00:15:52,142
Oh, you wanna go down?
336
00:15:52,166 --> 00:15:54,142
Then let's go down!
337
00:15:54,166 --> 00:15:56,267
[shouting]
338
00:15:56,291 --> 00:15:58,851
[Elliot laughing, whooping]
339
00:15:58,875 --> 00:16:00,833
[shouting]
340
00:16:03,625 --> 00:16:04,625
[horn honks]
341
00:16:09,500 --> 00:16:11,000
[Elliot] Hi, doggie!
342
00:16:11,666 --> 00:16:12,767
[laughing]
343
00:16:12,791 --> 00:16:13,892
[gasps]
344
00:16:13,916 --> 00:16:15,309
Up, up, up, up!
345
00:16:15,333 --> 00:16:17,666
-[screams]
-[horn honks]
346
00:16:19,541 --> 00:16:20,392
[shouts]
347
00:16:20,416 --> 00:16:22,309
This thing is like a rocket!
348
00:16:22,333 --> 00:16:23,767
[grunting]
349
00:16:23,791 --> 00:16:26,059
A rocket would be very cool.
350
00:16:26,083 --> 00:16:27,642
No, it wouldn't. Wait, what's that?
351
00:16:27,666 --> 00:16:28,875
Oh. [gasps]
352
00:16:29,875 --> 00:16:32,351
It would probably be irresponsible
353
00:16:32,375 --> 00:16:34,017
for me to push this.
354
00:16:34,041 --> 00:16:35,059
Elliot, don't.
355
00:16:35,083 --> 00:16:36,059
[beeps]
356
00:16:36,083 --> 00:16:39,000
-[shouts]
-[majestic music continues]
357
00:16:50,291 --> 00:16:52,291
[shouting]
358
00:16:53,625 --> 00:16:55,625
-[panting]
-[wind howling]
359
00:16:59,125 --> 00:17:00,125
[gasps]
360
00:17:06,333 --> 00:17:08,017
[Elliot] Hey, look! That's our house.
361
00:17:08,041 --> 00:17:10,642
No, wait. That one has a pool.
362
00:17:10,666 --> 00:17:13,184
Why don't we have a pool? Are we poor?
363
00:17:13,208 --> 00:17:15,458
Forget that. Look at this.
364
00:17:17,250 --> 00:17:19,250
[ethereal music playing]
365
00:17:28,000 --> 00:17:29,934
Whoa. [gasps]
366
00:17:29,958 --> 00:17:32,041
[dramatic music playing]
367
00:17:35,041 --> 00:17:36,708
What did you do?
368
00:17:42,625 --> 00:17:45,333
[majestic music playing]
369
00:17:49,083 --> 00:17:50,208
[Stevie gasps]
370
00:17:51,666 --> 00:17:52,708
[Sandman] Come!
371
00:17:53,458 --> 00:17:54,500
Find me.
372
00:17:55,666 --> 00:17:59,333
And your dreams will come true.
373
00:18:02,875 --> 00:18:06,142
Whoa! Was that the Sandman?
374
00:18:06,166 --> 00:18:07,916
I don't know.
375
00:18:08,541 --> 00:18:09,642
Let's go find him!
376
00:18:09,666 --> 00:18:12,142
-[electricity crackles]
-[thunder crashes]
377
00:18:12,166 --> 00:18:13,101
Or not.
378
00:18:13,125 --> 00:18:14,833
[disembodied voice] Wake up.
379
00:18:17,583 --> 00:18:19,434
Wake up. Wake up.
380
00:18:19,458 --> 00:18:21,892
Wake up. Wake up!
381
00:18:21,916 --> 00:18:23,267
[Elliot] Stevie?
382
00:18:23,291 --> 00:18:25,375
[disembodied voice] Wake up!
383
00:18:30,208 --> 00:18:32,416
[both whimper]
384
00:18:33,125 --> 00:18:35,500
[shouting]
385
00:18:41,458 --> 00:18:42,500
[shouting]
386
00:18:43,083 --> 00:18:45,916
[shouts, gasps]
387
00:18:46,416 --> 00:18:49,083
-[thunder crashes]
-[panting]
388
00:18:51,041 --> 00:18:51,934
[sighs]
389
00:18:51,958 --> 00:18:54,642
I just had the craziest dream.
390
00:18:54,666 --> 00:18:56,267
[sighs] Me too.
391
00:18:56,291 --> 00:18:57,934
Mine was awesome!
392
00:18:57,958 --> 00:18:59,351
Mine was awful.
393
00:18:59,375 --> 00:19:00,934
[Elliot] My bed was alive!
394
00:19:00,958 --> 00:19:03,642
It was like a wild animal, and I tamed it,
395
00:19:03,666 --> 00:19:06,142
and I pulled on the sheets,
and it started flying!
396
00:19:06,166 --> 00:19:07,309
And you.
397
00:19:07,333 --> 00:19:09,267
[chuckles] You were hanging on like,
398
00:19:09,291 --> 00:19:11,851
[mock crying] "Elliot, stop!"
399
00:19:11,875 --> 00:19:14,351
[chuckles] And there
were these awesome stars,
400
00:19:14,375 --> 00:19:17,184
and they turned into the Sandman
from the book, and he said...
401
00:19:17,208 --> 00:19:20,375
"Find me and your dreams will come true."
402
00:19:22,083 --> 00:19:23,601
How'd you know that?
403
00:19:23,625 --> 00:19:26,291
We had the exact same dream.
404
00:19:27,000 --> 00:19:29,267
But that's not possible, right?
405
00:19:29,291 --> 00:19:32,333
Oh, my gosh! The Sandman is real!
406
00:19:33,208 --> 00:19:36,208
[clicks tongue, scoffs]
We both read the book last night.
407
00:19:36,833 --> 00:19:38,601
That's why we had the same dream.
408
00:19:38,625 --> 00:19:42,916
Or it's magic!
409
00:19:43,875 --> 00:19:45,833
[Stevie] I can see your crack, Houdini.
410
00:19:47,583 --> 00:19:48,583
[sighs]
411
00:19:58,416 --> 00:20:00,416
[Elliot snores]
412
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
[Michael muffled] Jenn.
413
00:20:05,666 --> 00:20:07,559
We have to talk about this.
414
00:20:07,583 --> 00:20:10,184
[Jenn] Okay, I have to go
if I'm gonna make this interview.
415
00:20:10,208 --> 00:20:11,625
[Michael] Can I say one thing?
416
00:20:12,500 --> 00:20:14,476
Our... Our life is here.
417
00:20:14,500 --> 00:20:17,559
We wrote our best songs here.
Our kids were born here.
418
00:20:17,583 --> 00:20:19,767
This... This is home.
419
00:20:19,791 --> 00:20:21,476
How could we leave that behind?
420
00:20:21,500 --> 00:20:23,184
Because things change.
421
00:20:23,208 --> 00:20:25,184
This would be a good job that pays more.
422
00:20:25,208 --> 00:20:27,458
The kids would be
in a better school district, and I...
423
00:20:28,333 --> 00:20:32,166
It might be good for us
to have a fresh start.
424
00:20:33,875 --> 00:20:37,375
You know, I'm just trying to do
what is best for our family.
425
00:20:38,750 --> 00:20:40,291
[Michael exhales] So am I.
426
00:20:42,208 --> 00:20:43,916
If you wanna move there,
427
00:20:44,791 --> 00:20:48,083
I don't know if I can do it.
428
00:20:52,333 --> 00:20:55,351
I... I... I gotta go.
429
00:20:55,375 --> 00:20:57,458
[somber music playing]
430
00:21:16,125 --> 00:21:17,250
-[glass shatters]
-[gasps]
431
00:21:19,000 --> 00:21:20,916
Ugh! No.
432
00:21:24,416 --> 00:21:25,916
[intriguing music playing]
433
00:21:41,916 --> 00:21:42,916
[gasps]
434
00:21:43,291 --> 00:21:44,750
-[Elliot snores]
-[gasps]
435
00:21:58,333 --> 00:22:01,642
Sandman, please, I call unto you.
436
00:22:01,666 --> 00:22:05,000
Grant me my dreams, make them come true.
437
00:22:06,416 --> 00:22:08,416
[ethereal music playing]
438
00:22:20,083 --> 00:22:23,416
[choir vocalizing]
439
00:22:44,291 --> 00:22:48,309
Hey, Dad!
There's a dead girl in the cereal.
440
00:22:48,333 --> 00:22:49,559
[man] Tell your mother.
441
00:22:49,583 --> 00:22:51,142
Can I keep her?
442
00:22:51,166 --> 00:22:52,166
[mother] No!
443
00:22:53,208 --> 00:22:54,892
[doughnut] Oh, good. You're alive.
444
00:22:54,916 --> 00:22:56,726
Dad said I could keep you.
445
00:22:56,750 --> 00:22:59,083
[screaming]
446
00:23:01,458 --> 00:23:03,333
All good. I'm all...
447
00:23:04,083 --> 00:23:05,184
good.
448
00:23:05,208 --> 00:23:07,291
-[chattering]
-[laughing]
449
00:23:09,083 --> 00:23:10,101
[orange] Fresh squeezed!
450
00:23:10,125 --> 00:23:14,809
[Stevie] Oh, my gosh, I did it!
It worked! [laughs]
451
00:23:14,833 --> 00:23:16,184
[eggs] Hi!
452
00:23:16,208 --> 00:23:17,916
It's all so perfect!
453
00:23:18,666 --> 00:23:20,309
It's Breakfast Town.
454
00:23:20,333 --> 00:23:22,101
I used to love this dream.
455
00:23:22,125 --> 00:23:23,559
[doughnut] I have sprinkles!
456
00:23:23,583 --> 00:23:26,017
Oh-ho-ho-ho! I'm finally a real doughnut!
457
00:23:26,041 --> 00:23:27,517
-[sausage yapping]
-Hey, girl!
458
00:23:27,541 --> 00:23:29,309
Aw, who's a good sausage doggie?
459
00:23:29,333 --> 00:23:32,416
You are. Yes, you are. You smell so good.
460
00:23:37,541 --> 00:23:38,541
What a weird kid.
461
00:23:39,958 --> 00:23:40,892
All right.
462
00:23:40,916 --> 00:23:43,267
-I'm coming for you, Sandman!
-[food laughing]
463
00:23:43,291 --> 00:23:46,809
[blueberries] If you can dream it,
you can do it, Stevie.
464
00:23:46,833 --> 00:23:48,809
Ha-ha! I can do it.
465
00:23:48,833 --> 00:23:49,916
[groans]
466
00:23:50,666 --> 00:23:51,809
What up, weirdo?
467
00:23:51,833 --> 00:23:54,059
[Stevie groans] No!
468
00:23:54,083 --> 00:23:57,267
No, no, no! Why are you here?
469
00:23:57,291 --> 00:23:59,642
I don't know.
I fell asleep, and here I am.
470
00:23:59,666 --> 00:24:02,017
[grunts] Off, off. Down, down.
471
00:24:02,041 --> 00:24:04,559
Elliot, keep this thing away from me.
472
00:24:04,583 --> 00:24:07,309
Don't worry. I trained her. Check it out.
473
00:24:07,333 --> 00:24:09,666
Sit. Shake.
474
00:24:10,291 --> 00:24:11,291
Play bed.
475
00:24:11,958 --> 00:24:12,892
Ta-da!
476
00:24:12,916 --> 00:24:16,559
Wow! Now go away.
I'm gonna find the Sandman.
477
00:24:16,583 --> 00:24:19,267
[gasps] I knew he was real.
How do we find him?
478
00:24:19,291 --> 00:24:21,059
There is no we.
479
00:24:21,083 --> 00:24:22,184
Come on, girl.
480
00:24:22,208 --> 00:24:24,934
Sandman! Oh, Sandman. Where are you?
481
00:24:24,958 --> 00:24:26,642
Ugh. That's not how dreams work.
482
00:24:26,666 --> 00:24:29,500
-[food] I know the Sandman!
-What? Who said that?
483
00:24:30,541 --> 00:24:33,291
-[Elliot] Is that our fridge?
-[food] I'm in the back.
484
00:24:40,125 --> 00:24:41,601
Ew, gross.
485
00:24:41,625 --> 00:24:43,875
[sniffs] Smells familiar.
486
00:24:44,375 --> 00:24:46,601
Okay, it is just fine.
487
00:24:46,625 --> 00:24:48,392
Just a little dusty back here.
488
00:24:48,416 --> 00:24:51,500
-[squelching]
-[grunts] I'm not gonna look at that.
489
00:24:52,166 --> 00:24:53,166
Hey, my retainer.
490
00:24:54,791 --> 00:24:57,125
I'm a perfect princess.
491
00:24:57,625 --> 00:24:59,934
[nervously] Okay.
492
00:24:59,958 --> 00:25:02,892
Keep walking. No eye contact.
Is she still looking at us?
493
00:25:02,916 --> 00:25:05,375
-[Elliot] Uh, yep. Still looking.
-[muffin cackling]
494
00:25:05,875 --> 00:25:08,601
-[gasps] Oh!
-[food] Hey! Help me out, will ya?
495
00:25:08,625 --> 00:25:10,267
[grunts] Get me up! Get me up! Get me up!
496
00:25:10,291 --> 00:25:12,184
Okay, I push, you pull.
497
00:25:12,208 --> 00:25:14,559
-[food] Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah!
-[grunting]
498
00:25:14,583 --> 00:25:16,601
Oh! [sighs]
499
00:25:16,625 --> 00:25:17,851
[coughs]
500
00:25:17,875 --> 00:25:19,976
["Hungry Eyes" by Eric Carmen playing]
501
00:25:20,000 --> 00:25:24,458
-♪ With these hungry eyes ♪
-[gasps]
502
00:25:26,500 --> 00:25:29,851
♪ One look at you and I can't disguise ♪
503
00:25:29,875 --> 00:25:33,958
♪ I've got hungry eyes ♪
504
00:25:35,166 --> 00:25:38,684
♪ I feel the magic between you and I ♪
505
00:25:38,708 --> 00:25:42,416
♪ I've got hungry eyes ♪
506
00:25:44,083 --> 00:25:46,517
-[song fades]
-[fly buzzing]
507
00:25:46,541 --> 00:25:48,267
My man Smelliot!
508
00:25:48,291 --> 00:25:50,767
[gasps] Baloney Tony! I love this dream.
509
00:25:50,791 --> 00:25:52,976
[Tony laughs] I feel so alive!
510
00:25:53,000 --> 00:25:55,934
[inhales deeply] Ah!
That's the good stuff.
511
00:25:55,958 --> 00:25:58,017
I knew I smelled something rotten.
512
00:25:58,041 --> 00:26:00,184
Nice to see you too, Joanne.
513
00:26:00,208 --> 00:26:01,517
Stevie.
514
00:26:01,541 --> 00:26:03,184
That's what I said. Joanne.
515
00:26:03,208 --> 00:26:04,142
-Ste...
-Jo...
516
00:26:04,166 --> 00:26:05,267
-vie.
-Anne.
517
00:26:05,291 --> 00:26:08,684
-I feel like we're saying the same thing.
-I've been looking all over for you.
518
00:26:08,708 --> 00:26:10,601
I've been stuck
back here eating dust bunnies
519
00:26:10,625 --> 00:26:13,017
and getting my toes tickled
by some deranged muffin.
520
00:26:13,041 --> 00:26:14,767
I see you, Delilah! I see you!
521
00:26:14,791 --> 00:26:18,059
Perfect princess. [growls]
522
00:26:18,083 --> 00:26:19,809
That's right, just keep walking.
523
00:26:19,833 --> 00:26:22,809
Ah, there I go. Sometimes I fall apart
when I get emotional.
524
00:26:22,833 --> 00:26:25,208
You know how it is.
Talk amongst yourselves. [groaning]
525
00:26:26,166 --> 00:26:28,934
There. Good. We're good.
526
00:26:28,958 --> 00:26:30,726
Hey, how'd you get stuck back here?
527
00:26:30,750 --> 00:26:33,434
Someone stuck me back here
in the real world.
528
00:26:33,458 --> 00:26:34,601
[Stevie inhales] Hmm.
529
00:26:34,625 --> 00:26:37,059
[mock coughing] Joanne.
Your sister. Standing right there.
530
00:26:37,083 --> 00:26:38,892
-[Elliot gasps]
-Okay, back you go.
531
00:26:38,916 --> 00:26:40,434
[screams]
532
00:26:40,458 --> 00:26:42,434
-Want a piece of me? Take that!
-[metal clangs]
533
00:26:42,458 --> 00:26:44,434
-[whoops]
-It was you!
534
00:26:44,458 --> 00:26:46,392
Yes, it was me.
535
00:26:46,416 --> 00:26:50,434
And I'd do it again because he smells
like a dumpster fire full of bad meat.
536
00:26:50,458 --> 00:26:52,851
Oh, stop! Go on.
537
00:26:52,875 --> 00:26:55,434
Can you just tell me
how to get to the Sandman?
538
00:26:55,458 --> 00:26:58,851
Yeah, but you'll never get there.
Take my advice, forget about the Sandman.
539
00:26:58,875 --> 00:27:00,934
Go have fun
with your delusional brunch buddies
540
00:27:00,958 --> 00:27:03,184
so E and I can blow stuff up
with laser farts.
541
00:27:03,208 --> 00:27:04,351
-Yay... Ow!
-Ow!
542
00:27:04,375 --> 00:27:07,767
-That's it.
-[sputtering] Okay, okay, let's chill!
543
00:27:07,791 --> 00:27:10,226
A "please" would be nice.
544
00:27:10,250 --> 00:27:11,684
-[Stevie snarls]
-[yelps]
545
00:27:11,708 --> 00:27:14,351
Okay, that was just a strong wind.
546
00:27:14,375 --> 00:27:15,375
Follow me.
547
00:27:17,166 --> 00:27:18,684
The Sandman lives there.
548
00:27:18,708 --> 00:27:19,851
[Stevie] Okay. Easy enough.
549
00:27:19,875 --> 00:27:22,892
But if you try to find the Sandman,
550
00:27:22,916 --> 00:27:26,250
your dream will 100% turn into
551
00:27:27,416 --> 00:27:29,517
a nightmare. [gasps]
552
00:27:29,541 --> 00:27:32,267
A nightmare?
I don't wanna be in a nightmare.
553
00:27:32,291 --> 00:27:35,059
Me neither. I got enough drama here
with the crazy muffins.
554
00:27:35,083 --> 00:27:37,976
[scoffs] A little nightmare
isn't gonna stop me.
555
00:27:38,000 --> 00:27:41,333
Ooh! Scary! [laughs]
556
00:27:42,416 --> 00:27:44,458
-[gasps]
-That's gonna be expensive.
557
00:27:45,750 --> 00:27:48,017
-[mumbles] Oh! What is happening?
-[thunder crashes]
558
00:27:48,041 --> 00:27:49,601
[wind howling]
559
00:27:49,625 --> 00:27:53,351
I'm not with her! She has no friends.
Who could love a face like that?
560
00:27:53,375 --> 00:27:54,559
[gasps]
561
00:27:54,583 --> 00:27:56,559
[sinister music playing]
562
00:27:56,583 --> 00:27:58,500
-[thunder crashing]
-[Elliot whimpers]
563
00:28:00,291 --> 00:28:01,434
[shrieks] It's Nightmara!
564
00:28:01,458 --> 00:28:04,517
I mean, it's Nightmara,
the giver of nightmares.
565
00:28:04,541 --> 00:28:07,267
You have to get through her
if you wanna reach the Sandman.
566
00:28:07,291 --> 00:28:08,541
[food clamoring]
567
00:28:10,958 --> 00:28:13,309
[food shrieking]
568
00:28:13,333 --> 00:28:15,392
[blueberry grunts] Coming through!
569
00:28:15,416 --> 00:28:16,601
[egg] Scramble!
570
00:28:16,625 --> 00:28:19,309
-[gasps] What's happening?
-She's trying to wake us up.
571
00:28:19,333 --> 00:28:21,267
[toast] What's the matter, Stevie?
572
00:28:21,291 --> 00:28:22,351
[groaning]
573
00:28:22,375 --> 00:28:25,833
-[menacing] I thought you liked breakfast!
-[both yelp]
574
00:28:26,416 --> 00:28:27,833
[laughs maniacally]
575
00:28:28,416 --> 00:28:30,017
[gags]
576
00:28:30,041 --> 00:28:31,583
[laughs menacingly]
577
00:28:32,666 --> 00:28:34,101
[babbling incoherently]
578
00:28:34,125 --> 00:28:38,267
Oh, what? Avocados are making
zombie babies now? [shouts]
579
00:28:38,291 --> 00:28:40,351
Perfect princess!
580
00:28:40,375 --> 00:28:42,291
[Tony] It's even worse back here!
581
00:28:44,333 --> 00:28:45,500
Tony!
582
00:28:46,000 --> 00:28:46,934
I got this.
583
00:28:46,958 --> 00:28:50,559
I can feel the power of the dream verse
flowing through my stuffing.
584
00:28:50,583 --> 00:28:52,892
Get behind me,
because I'm gonna channel it
585
00:28:52,916 --> 00:28:56,017
into an epic flaming fireball!
586
00:28:56,041 --> 00:28:57,916
-[farts]
-[all groan]
587
00:28:58,416 --> 00:28:59,851
[food gasping]
588
00:28:59,875 --> 00:29:00,875
[avocado seed] Ew.
589
00:29:01,625 --> 00:29:04,208
So, you, uh,
590
00:29:04,875 --> 00:29:06,267
seen good movies lately? Anybody?
591
00:29:06,291 --> 00:29:08,351
-[farting]
-Anybody see any good movies?
592
00:29:08,375 --> 00:29:10,142
Did I miss your birthday?
593
00:29:10,166 --> 00:29:12,976
-Strange weather we're having, isn't it?
-[farting continues]
594
00:29:13,000 --> 00:29:15,333
-[fart lasers crackling]
-[Elliot] Ahh!
595
00:29:18,791 --> 00:29:19,642
Run!
596
00:29:19,666 --> 00:29:20,601
[farts]
597
00:29:20,625 --> 00:29:22,559
-[doughnut 1 groans]
-[doughnut 2 yelps]
598
00:29:22,583 --> 00:29:26,267
-It's just a dream. It's just a dream.
-Feels pretty real to me.
599
00:29:26,291 --> 00:29:27,392
[screams]
600
00:29:27,416 --> 00:29:28,892
-[screams]
-[yelps]
601
00:29:28,916 --> 00:29:30,601
[gasps, pants]
602
00:29:30,625 --> 00:29:33,309
-What happened?
-I almost had a nightmare in my pants.
603
00:29:33,333 --> 00:29:36,601
No, why did I wake up when you woke up?
604
00:29:36,625 --> 00:29:38,642
Who cares? That was terrifying!
605
00:29:38,666 --> 00:29:40,351
I'm never going back there again.
606
00:29:40,375 --> 00:29:42,767
Good. Then you can't ruin my dreams.
607
00:29:42,791 --> 00:29:45,767
I could really use a friend
who smells like processed meat right now.
608
00:29:45,791 --> 00:29:48,500
I'm coming for you, Baloney Tony!
609
00:29:49,041 --> 00:29:51,041
[panting]
610
00:29:53,083 --> 00:29:54,017
[gasps]
611
00:29:54,041 --> 00:29:56,833
[groans] Come on.
612
00:29:57,833 --> 00:29:58,833
Got ya!
613
00:29:59,708 --> 00:30:00,767
[gasps]
614
00:30:00,791 --> 00:30:01,976
You're alive!
615
00:30:02,000 --> 00:30:03,767
[sniffs]
616
00:30:03,791 --> 00:30:04,875
Yeah.
617
00:30:06,791 --> 00:30:08,083
Oh, no.
618
00:30:08,625 --> 00:30:10,309
Look who's back!
619
00:30:10,333 --> 00:30:11,851
Wait. What are you doing?
620
00:30:11,875 --> 00:30:15,041
Well, it says here because
we said the chant at the same time,
621
00:30:15,625 --> 00:30:16,934
we're now psychically linked.
622
00:30:16,958 --> 00:30:18,059
[gasps]
623
00:30:18,083 --> 00:30:21,541
Which means I can't get to the Sandman
unless we go back.
624
00:30:22,083 --> 00:30:23,351
-Together.
-[Elliot] Nope.
625
00:30:23,375 --> 00:30:27,017
Nuh-uh! No way I'm going back there.
Not in a million years.
626
00:30:27,041 --> 00:30:28,434
Come on, Elliot.
627
00:30:28,458 --> 00:30:32,000
You want me to face that Nightmara thing
just so you can get your own room?
628
00:30:33,708 --> 00:30:34,708
Yes.
629
00:30:35,208 --> 00:30:37,101
Sorry. Not gonna happen.
630
00:30:37,125 --> 00:30:39,934
I'm never gonna sleep,
and you can't make me.
631
00:30:39,958 --> 00:30:41,208
You wanna bet?
632
00:30:46,208 --> 00:30:48,226
[gasps] Tiny turtle sleep machine.
633
00:30:48,250 --> 00:30:50,583
It's worked since you were a baby.
634
00:30:51,166 --> 00:30:53,976
No, no, no. It's too powerful. You can't!
635
00:30:54,000 --> 00:30:55,809
-Yes.
-No, no, no, no, no, no, no!
636
00:30:55,833 --> 00:30:57,642
-I...
-Stevie!
637
00:30:57,666 --> 00:30:58,684
Can.
638
00:30:58,708 --> 00:30:59,726
No!
639
00:30:59,750 --> 00:31:01,375
-[shouting]
-Elliot!
640
00:31:02,416 --> 00:31:04,500
We have to get to the Sandman.
641
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
No.
642
00:31:06,500 --> 00:31:08,226
I don't wanna go back!
643
00:31:08,250 --> 00:31:09,601
[shouts]
644
00:31:09,625 --> 00:31:11,375
[shouting in slow motion]
645
00:31:13,916 --> 00:31:14,916
-[beeps]
-No!
646
00:31:15,666 --> 00:31:16,726
[beeps]
647
00:31:16,750 --> 00:31:18,708
-[Elliot snores]
-[Stevie] Yes!
648
00:31:21,250 --> 00:31:22,583
Uh...
649
00:31:23,500 --> 00:31:25,958
[gasps] Sleep, I have vanquished you!
650
00:31:26,541 --> 00:31:27,851
Oh, hey, Dad.
651
00:31:27,875 --> 00:31:30,083
I'm gonna make some coffee. You want some?
652
00:31:31,416 --> 00:31:34,059
[exhales, groans]
653
00:31:34,083 --> 00:31:37,166
["Don't Cha"
by The Pussycat Dolls playing]
654
00:31:38,583 --> 00:31:41,708
♪ Don't you wish
Your pizza was hot like me? ♪
655
00:31:42,625 --> 00:31:46,000
♪ Don't you wish your pizza
Was a freak like me? ♪
656
00:31:46,541 --> 00:31:47,541
♪ Don't cha? ♪
657
00:31:50,666 --> 00:31:53,101
Dad, you gotta get up there on the drums.
658
00:31:53,125 --> 00:31:56,059
That creepy old-timey bear is blowing it.
659
00:31:56,083 --> 00:31:59,642
Hey, hey. Your mom and I
used to open for Mustache Moe, okay?
660
00:31:59,666 --> 00:32:01,851
Played our first gig right there.
[scatting]
661
00:32:01,875 --> 00:32:03,934
[Stevie laughs]
662
00:32:03,958 --> 00:32:04,851
[chitters]
663
00:32:04,875 --> 00:32:07,934
Hello. You're so cute.
664
00:32:07,958 --> 00:32:10,517
I'm so sorry I have to bash your face in.
665
00:32:10,541 --> 00:32:13,976
Sorry! Sorry! Sorry!
Sorry! Sorry! Sorry! Sorry!
666
00:32:14,000 --> 00:32:16,583
So, Dad, I've been thinking.
667
00:32:17,166 --> 00:32:20,059
What if you and Mom
got the band back together?
668
00:32:20,083 --> 00:32:22,642
Like, at night, after school?
You guys are so good.
669
00:32:22,666 --> 00:32:24,767
I could harmonize. What do you say?
670
00:32:24,791 --> 00:32:26,875
[sighs] I wish it were that easy, kiddo.
671
00:32:28,166 --> 00:32:30,934
But you guys are fine, right?
672
00:32:30,958 --> 00:32:34,309
I mean, it's not like
Mom's gonna move to Duluth,
673
00:32:34,333 --> 00:32:35,976
and you're staying here,
674
00:32:36,000 --> 00:32:38,208
'cause that's just crazy, right?
[chuckles]
675
00:32:41,291 --> 00:32:42,333
[sighs]
676
00:32:43,375 --> 00:32:44,309
Right?
677
00:32:44,333 --> 00:32:45,476
Ah, Stevie.
678
00:32:45,500 --> 00:32:48,416
[hesitates] You know, it's like, uh...
679
00:32:49,166 --> 00:32:51,017
It's like when I'm writing a song.
680
00:32:51,041 --> 00:32:55,017
You know, sometimes it just works,
and it's easy, and I know what comes next.
681
00:32:55,041 --> 00:32:59,476
And... And other times I don't,
and I get totally stuck.
682
00:32:59,500 --> 00:33:01,767
And it's impossible to see the next note.
683
00:33:01,791 --> 00:33:03,642
And before you know it,
it's been three hours,
684
00:33:03,666 --> 00:33:06,017
and I'm just staring at a wall
685
00:33:06,041 --> 00:33:09,458
because I can't figure out
how to finish the song, and... and...
686
00:33:10,958 --> 00:33:13,000
And I'm not helping, am I?
687
00:33:16,208 --> 00:33:18,125
I just don't want you to worry, honey.
688
00:33:18,958 --> 00:33:21,017
[Elliot] Imposter!
689
00:33:21,041 --> 00:33:24,767
If you're the real Polly,
what's your favorite pizza topping?
690
00:33:24,791 --> 00:33:26,767
[Polly] Uh, crackers?
691
00:33:26,791 --> 00:33:28,851
Your last name is Pepperoni!
692
00:33:28,875 --> 00:33:29,976
Get her!
693
00:33:30,000 --> 00:33:33,041
[Polly] No, no, no, not the beak!
It comes out of my paycheck.
694
00:33:33,833 --> 00:33:36,351
-[Elliot] You suck!
-[groans] I hate my life.
695
00:33:36,375 --> 00:33:40,291
Elliot, don't jump on his face.
Come on, buddy!
696
00:33:41,041 --> 00:33:42,726
Now I've gotta slip the parrot a 20.
697
00:33:42,750 --> 00:33:45,642
[announcer on PA] Polly's Pizzeria,
a place for family fun!
698
00:33:45,666 --> 00:33:47,000
[vibrates]
699
00:33:47,583 --> 00:33:50,000
[ominous music playing]
700
00:33:54,125 --> 00:33:55,017
[gasps]
701
00:33:55,041 --> 00:33:56,458
[thunder crashes]
702
00:34:01,916 --> 00:34:03,750
What's up, turd nugget?
703
00:34:04,458 --> 00:34:05,916
Close the door.
704
00:34:09,083 --> 00:34:10,291
[slurps]
705
00:34:11,250 --> 00:34:12,250
D'oh!
706
00:34:14,791 --> 00:34:16,791
[humming]
707
00:34:18,000 --> 00:34:19,208
♪ Don't cha? ♪
708
00:34:20,208 --> 00:34:23,976
Uh, are you still mad at me for waking up?
Or just normal mad?
709
00:34:24,000 --> 00:34:25,500
Mom got the job.
710
00:34:27,625 --> 00:34:28,750
In Duluth.
711
00:34:29,333 --> 00:34:30,351
Huh?
712
00:34:30,375 --> 00:34:32,333
She texted Dad.
713
00:34:33,416 --> 00:34:34,416
I saw it.
714
00:34:35,583 --> 00:34:38,434
But I can't move to the city.
715
00:34:38,458 --> 00:34:41,184
My skin will lose
its beautiful country glow!
716
00:34:41,208 --> 00:34:43,809
[scoffs] Elliot, we're in serious trouble.
717
00:34:43,833 --> 00:34:45,351
Dad doesn't wanna go.
718
00:34:45,375 --> 00:34:48,500
They've been fighting a lot, and I think
719
00:34:49,541 --> 00:34:51,666
they're splitting up.
720
00:34:53,541 --> 00:34:54,434
What?
721
00:34:54,458 --> 00:34:57,309
Yeah. We'll have to go to a new school,
722
00:34:57,333 --> 00:34:59,976
make new friends.
We'll have to go between their houses,
723
00:35:00,000 --> 00:35:02,851
and you know Dad's not gonna build us
a bunk bed that's up to code.
724
00:35:02,875 --> 00:35:04,351
And what if they get remarried,
725
00:35:04,375 --> 00:35:07,934
and we get step-siblings,
and they're lazy, and they hate magic,
726
00:35:07,958 --> 00:35:10,601
and everything will be split
and weird and... and...
727
00:35:10,625 --> 00:35:12,375
-[Elliot] Stevie.
-[exhales]
728
00:35:13,291 --> 00:35:14,583
Are you and me
729
00:35:15,750 --> 00:35:17,166
gonna split up?
730
00:35:19,458 --> 00:35:20,500
I don't know.
731
00:35:22,291 --> 00:35:23,291
[sighs]
732
00:35:23,708 --> 00:35:25,750
I know you're scared,
733
00:35:26,875 --> 00:35:29,851
but we have a chance to save our family,
734
00:35:29,875 --> 00:35:32,208
if we can just find the Sandman.
735
00:35:41,083 --> 00:35:42,166
[exhales]
736
00:36:21,625 --> 00:36:23,333
[beeps and short circuits]
737
00:36:30,125 --> 00:36:32,125
[gentle music playing]
738
00:36:38,416 --> 00:36:40,041
["Don't Cha" resumes playing]
739
00:36:40,625 --> 00:36:43,392
[announcer on PA] Polly's Pizzeria,
a place for family fun!
740
00:36:43,416 --> 00:36:44,767
[Elliot gasps]
741
00:36:44,791 --> 00:36:48,809
♪ Don't you wish your pizza
Was cheesy like me? ♪
742
00:36:48,833 --> 00:36:52,309
♪ Don't you wish your pizza
Was fresh like me... ♪
743
00:36:52,333 --> 00:36:55,684
Okay. We're gonna stay asleep
this time, right?
744
00:36:55,708 --> 00:36:56,601
Right.
745
00:36:56,625 --> 00:36:58,517
-No matter what?
-No matter what.
746
00:36:58,541 --> 00:36:59,851
-No matter what!
-[yelps]
747
00:36:59,875 --> 00:37:01,017
No, Elliot!
748
00:37:01,041 --> 00:37:04,309
Dang, this new generation is way... [yelps]
749
00:37:04,333 --> 00:37:06,767
Dang it. Come on.
Keep it together, Baloney Anthony.
750
00:37:06,791 --> 00:37:10,375
[grunts] Okay.
751
00:37:11,541 --> 00:37:12,767
Eh, whatever.
752
00:37:12,791 --> 00:37:13,892
You good?
753
00:37:13,916 --> 00:37:15,559
[inhales] Yeah.
754
00:37:15,583 --> 00:37:18,017
Listen, Joanne,
I know you've always looked up to me.
755
00:37:18,041 --> 00:37:20,309
-No, not at all.
-So I'm gonna let you in on a secret.
756
00:37:20,333 --> 00:37:23,017
If you really wanna find the Sandman,
you gotta stop dreaming
757
00:37:23,041 --> 00:37:26,726
and start lucid dreaming.
758
00:37:26,750 --> 00:37:27,851
Lucid dreaming?
759
00:37:27,875 --> 00:37:31,642
Mm-hmm. If you concentrate hard enough,
you can take control of your dreams.
760
00:37:31,666 --> 00:37:35,142
You just gotta have an open mind.
Elliot knows what I'm talking about.
761
00:37:35,166 --> 00:37:38,101
His mind is like a big,
endless, open field of nothing.
762
00:37:38,125 --> 00:37:39,017
That's right.
763
00:37:39,041 --> 00:37:40,476
But you. You're way too...
764
00:37:40,500 --> 00:37:42,392
[imitates robot] "My system
is overloaded."
765
00:37:42,416 --> 00:37:44,684
-[laughs]
-"Need to spreadsheet my feelings."
766
00:37:44,708 --> 00:37:47,708
-[Elliot imitates robot, laughs]
-Okay, that's enough.
767
00:37:48,416 --> 00:37:49,934
Hey, Nightmara!
768
00:37:49,958 --> 00:37:54,184
We have a date with the Sandman,
and you can't stop us!
769
00:37:54,208 --> 00:37:56,309
-[thunder crashes]
-[gasps]
770
00:37:56,333 --> 00:38:02,809
-[dark music playing]
-♪ Don't you wish your pizza was awful? ♪
771
00:38:02,833 --> 00:38:05,559
-[gasps]
-I'm rooting for ya, E!
772
00:38:05,583 --> 00:38:08,458
-You got this, buddy!
-[whimpers]
773
00:38:09,333 --> 00:38:12,809
[badgers laughing maniacally]
774
00:38:12,833 --> 00:38:15,184
Why do I get the feeling
it's payback time?
775
00:38:15,208 --> 00:38:19,559
[badger] Oh, hello. You're so cute.
776
00:38:19,583 --> 00:38:22,726
I'm so sorry I have to bash your face in.
777
00:38:22,750 --> 00:38:25,184
-No, no, no, no, no!
-Elliot, don't wake up!
778
00:38:25,208 --> 00:38:27,517
-[laughs]
-[both scream]
779
00:38:27,541 --> 00:38:29,142
[gasping, panting]
780
00:38:29,166 --> 00:38:30,434
Elliot!
781
00:38:30,458 --> 00:38:34,684
It's gonna take a lot more than
some crappy bash-a-badgers to stop us.
782
00:38:34,708 --> 00:38:36,851
It's nap time.
783
00:38:36,875 --> 00:38:38,684
["Sweet Dreams" by the Eurythmics playing]
784
00:38:38,708 --> 00:38:41,184
I don't need two eyes
to see that this is a bad idea.
785
00:38:41,208 --> 00:38:42,101
Tony!
786
00:38:42,125 --> 00:38:44,184
-Is she still back there?
-Who?
787
00:38:44,208 --> 00:38:49,059
-Here's Granny! [laughs maniacally]
-[screaming]
788
00:38:49,083 --> 00:38:50,642
Wait! Grandma?
789
00:38:50,666 --> 00:38:54,017
Did you get the birthday card I sent?
790
00:38:54,041 --> 00:38:55,517
You're scared of Grandma?
791
00:38:55,541 --> 00:38:57,517
-[Grandma] Eh?
-Don't judge me!
792
00:38:57,541 --> 00:38:59,684
Eggxecute them!
793
00:38:59,708 --> 00:39:00,851
[crowd shouting]
794
00:39:00,875 --> 00:39:02,142
[Tony] Hey, man, don't do this!
795
00:39:02,166 --> 00:39:05,017
I know you got a beautiful heart
next to that yummy custard!
796
00:39:05,041 --> 00:39:07,434
You dirty custard!
797
00:39:07,458 --> 00:39:08,976
Baloney Tony!
798
00:39:09,000 --> 00:39:12,017
-["Sweet Dreams" continues playing]
-[yelling] Oh, my God!
799
00:39:12,041 --> 00:39:14,726
-[gasps]
-How hard is it to stay asleep?
800
00:39:14,750 --> 00:39:16,142
[beeps]
801
00:39:16,166 --> 00:39:18,642
-[yelps] Naked dream!
-What's so scary about this?
802
00:39:18,666 --> 00:39:20,434
Absolutely nothing.
803
00:39:20,458 --> 00:39:21,809
[on PA] Naked on aisle four.
804
00:39:21,833 --> 00:39:25,184
-Stevie Ting is naked on aisle four.
-[shouts]
805
00:39:25,208 --> 00:39:27,142
I didn't know there was a test today.
806
00:39:27,166 --> 00:39:30,309
-You're gonna get a B...
-[gasps]
807
00:39:30,333 --> 00:39:31,976
minus!
808
00:39:32,000 --> 00:39:34,142
No!
809
00:39:34,166 --> 00:39:37,184
[gasps] Okay, those two were on me.
810
00:39:37,208 --> 00:39:40,559
-Ah, I love the open sea!
-[all shout]
811
00:39:40,583 --> 00:39:41,666
[Tony] Holy mackerel!
812
00:39:42,833 --> 00:39:44,142
[shouting]
813
00:39:44,166 --> 00:39:46,934
-[giant fish] Fish tickles!
-[Elliot] Abandon ship!
814
00:39:46,958 --> 00:39:49,601
-[Tony gulps]
-["Sweet Dreams" continues playing]
815
00:39:49,625 --> 00:39:51,476
-[growls]
-[Elliot] Not this one again!
816
00:39:51,500 --> 00:39:53,226
Never trust a hot dog!
817
00:39:53,250 --> 00:39:54,309
[screaming]
818
00:39:54,333 --> 00:39:56,416
-[all whimpering]
-[Evil Polly squawks]
819
00:39:57,500 --> 00:39:59,726
-[screaming]
-You're not the real Polly.
820
00:39:59,750 --> 00:40:02,892
[all screaming]
821
00:40:02,916 --> 00:40:04,708
[screaming continues]
822
00:40:06,041 --> 00:40:07,250
[screaming]
823
00:40:10,250 --> 00:40:13,392
[gasps] How many more nightmares
do we have to face?
824
00:40:13,416 --> 00:40:15,934
We need to keep going
until we don't wake up.
825
00:40:15,958 --> 00:40:18,309
Or we could give up
and go back to the naked dream.
826
00:40:18,333 --> 00:40:21,476
No one puts Frank in the corner.
827
00:40:21,500 --> 00:40:23,851
-[laughs maniacally]
-[Elliot] No, not Frank!
828
00:40:23,875 --> 00:40:25,642
Not Frank!
829
00:40:25,666 --> 00:40:28,351
Frank, come on!
We are from the doll community.
830
00:40:28,375 --> 00:40:30,309
We're stuffed with the same love.
831
00:40:30,333 --> 00:40:33,101
-[laughs maniacally]
-[Elliot shouts]
832
00:40:33,125 --> 00:40:34,684
Stevie.
833
00:40:34,708 --> 00:40:36,976
I'm right here. Stay strong.
834
00:40:37,000 --> 00:40:40,642
-[laughs maniacally]
-I'm starting to think he's upset!
835
00:40:40,666 --> 00:40:42,351
Stay strong. Stay strong. Stay strong.
836
00:40:42,375 --> 00:40:44,125
[both] Stay strong!
837
00:40:49,166 --> 00:40:50,142
[Frank] Hmm?
838
00:40:50,166 --> 00:40:53,000
[Elliot grunting]
839
00:40:55,916 --> 00:40:57,642
[shouts]
840
00:40:57,666 --> 00:40:58,750
What the...
841
00:40:59,875 --> 00:41:01,559
That's it! Elliot!
842
00:41:01,583 --> 00:41:02,476
[gasps]
843
00:41:02,500 --> 00:41:04,226
-Elliot.
-Sorry, what?
844
00:41:04,250 --> 00:41:07,767
If we hold hands and think
the same thing at the same time, we can...
845
00:41:07,791 --> 00:41:09,208
[both] Lucid dream!
846
00:41:10,500 --> 00:41:11,351
Oh, man.
847
00:41:11,375 --> 00:41:13,392
-[growls]
-Incoming!
848
00:41:13,416 --> 00:41:16,142
-Run! [screams]
-[Frank growls]
849
00:41:16,166 --> 00:41:18,351
-[both] Ha-ha!
-[screams]
850
00:41:18,375 --> 00:41:19,375
[both] Bed!
851
00:41:21,333 --> 00:41:22,142
[whinnies]
852
00:41:22,166 --> 00:41:25,625
[inhales and sputters]
853
00:41:30,041 --> 00:41:31,916
-[Elliot] Hey, girl!
-[Stevie] Whoo-hoo!
854
00:41:33,875 --> 00:41:35,267
[growls]
855
00:41:35,291 --> 00:41:38,434
-Elliot, you know what it's time for?
-[gasps]
856
00:41:38,458 --> 00:41:42,601
Dynamite...
857
00:41:42,625 --> 00:41:43,809
fists!
858
00:41:43,833 --> 00:41:44,916
[exclaiming]
859
00:41:45,750 --> 00:41:47,500
[shouting]
860
00:41:48,666 --> 00:41:51,309
-[plinks]
-[both] Huh?
861
00:41:51,333 --> 00:41:53,476
[laughs maniacally]
862
00:41:53,500 --> 00:41:54,476
Uh-oh.
863
00:41:54,500 --> 00:41:56,017
-Oh!
-Right.
864
00:41:56,041 --> 00:41:58,851
-[both] Dynamite fists!
-[explosions booming]
865
00:41:58,875 --> 00:42:01,708
[all exclaiming in slow motion]
866
00:42:12,208 --> 00:42:13,208
[Elliot] Cool.
867
00:42:15,625 --> 00:42:17,976
[both laugh] We did it!
868
00:42:18,000 --> 00:42:19,434
[Tony] Whoa! W-w-wait!
869
00:42:19,458 --> 00:42:22,309
How about we turn off
the dynamite fists first?
870
00:42:22,333 --> 00:42:24,208
-Oh!
-[Elliot] Oh, right.
871
00:42:25,125 --> 00:42:27,851
-I'm comfortable celebrating now.
-[shouting]
872
00:42:27,875 --> 00:42:30,142
Oh, my gosh, Elliot! That was amazing!
873
00:42:30,166 --> 00:42:31,934
Frank was like... [laughs maniacally]
874
00:42:31,958 --> 00:42:32,851
And we were like...
875
00:42:32,875 --> 00:42:34,017
-[shouts]
-We were like...
876
00:42:34,041 --> 00:42:35,684
-[Tony] I was like...
-We were like...
877
00:42:35,708 --> 00:42:38,767
-[Stevie] And then you were like...
-I was... You hear me, right? Hello.
878
00:42:38,791 --> 00:42:40,476
-And then we were like, yeah!
-Yeah!
879
00:42:40,500 --> 00:42:42,559
-Exploded! [groans]
-Boom!
880
00:42:42,583 --> 00:42:45,267
[both] We are awesome!
881
00:42:45,291 --> 00:42:48,101
-[laughing]
-Yeah, I'm awesome. You're awesome.
882
00:42:48,125 --> 00:42:50,809
-She's almost awesome.
-[chuckles] Wait, what?
883
00:42:50,833 --> 00:42:51,958
[chuckles]
884
00:42:53,125 --> 00:42:55,684
-[Stevie gasps]
-[Tony] Oh-ho-ho-ho-ho!
885
00:42:55,708 --> 00:42:57,791
[mystical music playing]
886
00:43:03,291 --> 00:43:04,333
Hey, Stevie.
887
00:43:05,166 --> 00:43:06,958
Do you think this is really gonna work?
888
00:43:10,625 --> 00:43:11,625
It has to.
889
00:43:15,041 --> 00:43:16,041
[wood creaks]
890
00:43:18,625 --> 00:43:21,625
-[thunder rumbling]
-[sinister music playing]
891
00:43:24,750 --> 00:43:26,059
[Elliot] What's happening?
892
00:43:26,083 --> 00:43:28,517
Oh no! I thought we won! [shrieks]
893
00:43:28,541 --> 00:43:30,392
-Elliot!
-[shouts]
894
00:43:30,416 --> 00:43:32,875
-Tony!
-[dramatic music playing]
895
00:43:34,458 --> 00:43:36,625
[shouting]
896
00:43:39,333 --> 00:43:40,541
[Nightmara] Wake up.
897
00:43:41,125 --> 00:43:43,684
Don't wake up. Don't wake up.
Don't wake up. Don't wake up!
898
00:43:43,708 --> 00:43:45,416
[Elliot] Stevie!
899
00:43:47,208 --> 00:43:49,059
[Nightmara] Wake up.
900
00:43:49,083 --> 00:43:51,976
-Wake up.
-[groaning]
901
00:43:52,000 --> 00:43:53,541
[Elliot whimpering]
902
00:43:54,750 --> 00:43:57,392
[Stevie grunts, shouts]
903
00:43:57,416 --> 00:44:00,666
[Nightmara] Wake up. Wake up.
904
00:44:01,333 --> 00:44:02,583
Wake up.
905
00:44:03,541 --> 00:44:05,142
Wake up.
906
00:44:05,166 --> 00:44:06,833
Wake up. Wake up.
907
00:44:07,458 --> 00:44:11,226
-[both screaming]
-[Nightmara] Wake up!
908
00:44:11,250 --> 00:44:12,625
[music stops suddenly]
909
00:44:32,666 --> 00:44:35,416
[grunts] Huh?
910
00:44:43,208 --> 00:44:45,041
Well, we died.
911
00:44:46,083 --> 00:44:50,333
No, I think we actually made it.
912
00:44:52,166 --> 00:44:52,976
Elliot!
913
00:44:53,000 --> 00:44:55,309
-[both gasp]
-You stayed asleep!
914
00:44:55,333 --> 00:44:56,666
-I did! [gasps]
-[rumbling]
915
00:44:57,916 --> 00:44:58,916
[gasps]
916
00:45:00,583 --> 00:45:01,434
Whoa!
917
00:45:01,458 --> 00:45:03,541
[squawking]
918
00:45:04,916 --> 00:45:08,375
-[rumbling]
-[majestic music playing]
919
00:45:11,250 --> 00:45:13,250
[majestic music building]
920
00:45:35,583 --> 00:45:38,083
Uh, now what?
921
00:45:43,000 --> 00:45:44,000
[inhales]
922
00:45:46,291 --> 00:45:47,500
[exhales]
923
00:45:50,208 --> 00:45:51,500
[music stops]
924
00:45:56,000 --> 00:45:57,166
[Stevie clears throat]
925
00:45:57,833 --> 00:46:00,267
[exhales] You're thinking jetpack, right?
926
00:46:00,291 --> 00:46:01,666
[scoffs] Well, I am now.
927
00:46:02,333 --> 00:46:04,517
Whoa! Cool!
928
00:46:04,541 --> 00:46:08,125
Elliot, we don't need jet packs.
929
00:46:08,791 --> 00:46:10,791
Oh, right.
930
00:46:17,500 --> 00:46:18,892
[gasps]
931
00:46:18,916 --> 00:46:21,250
[both chuckling]
932
00:46:23,000 --> 00:46:23,851
-Whoa!
-[laughs]
933
00:46:23,875 --> 00:46:26,041
[laughing]
934
00:46:27,708 --> 00:46:30,017
-[Elliot] Blast off!
-[shouts]
935
00:46:30,041 --> 00:46:31,559
[Elliot] Yeah!
936
00:46:31,583 --> 00:46:34,041
-Wow!
-[laughs]
937
00:46:35,333 --> 00:46:37,208
[Elliot] Whoo-hoo!
938
00:46:38,125 --> 00:46:40,125
[majestic music playing]
939
00:46:42,083 --> 00:46:43,500
[chuckles]
940
00:46:44,791 --> 00:46:48,083
[majestic music continues]
941
00:47:04,541 --> 00:47:05,541
[Elliot gasps]
942
00:47:13,166 --> 00:47:15,791
[chattering]
943
00:47:18,708 --> 00:47:19,976
[Elliot] Whoa!
944
00:47:20,000 --> 00:47:22,416
[echoes] Cool!
945
00:47:23,000 --> 00:47:24,684
-[loud rumbling]
-[gasps]
946
00:47:24,708 --> 00:47:26,833
[clamoring]
947
00:47:28,416 --> 00:47:29,625
[both exclaim]
948
00:47:30,500 --> 00:47:32,333
[chattering]
949
00:47:34,375 --> 00:47:36,101
[Stevie chuckles] Oh, sorry.
950
00:47:36,125 --> 00:47:37,791
-[Elliot chuckles]
-Oh.
951
00:47:44,125 --> 00:47:45,333
[both gasp]
952
00:47:46,250 --> 00:47:48,250
Sandlings...
953
00:47:49,750 --> 00:47:50,559
Hit it!
954
00:47:50,583 --> 00:47:54,767
-["Mr. Sandman" playing]
-[sandlings vocalizing]
955
00:47:54,791 --> 00:47:56,875
[vocalizing]
956
00:47:58,916 --> 00:48:01,142
♪ Mr. Sandman, that's me! ♪
957
00:48:01,166 --> 00:48:02,726
-♪ Bringing the dreams ♪
-[scatting]
958
00:48:02,750 --> 00:48:03,809
Not the right beat!
959
00:48:03,833 --> 00:48:06,851
-♪ Blowin' your mind with make-believe ♪
-[vocalizing dejectedly]
960
00:48:06,875 --> 00:48:08,017
Not the right energy!
961
00:48:08,041 --> 00:48:11,184
♪ Fly in the sky or dance in the sea ♪
962
00:48:11,208 --> 00:48:12,267
That's just wrong.
963
00:48:12,291 --> 00:48:15,976
♪ How about the one
Where it's candy you sneeze? ♪
964
00:48:16,000 --> 00:48:19,476
-♪ Sometimes if I'm feeling extreme ♪
-[Elliot] Ooh!
965
00:48:19,500 --> 00:48:20,809
That's it!
966
00:48:20,833 --> 00:48:24,351
♪ I use this dolphin
With awful hygiene ♪ [gags]
967
00:48:24,375 --> 00:48:28,184
♪ Let's turn on my magic beams ♪
968
00:48:28,208 --> 00:48:30,726
♪ Mr. Sandman bringing ♪
969
00:48:30,750 --> 00:48:32,309
♪ Yes, I'm bringing ♪
970
00:48:32,333 --> 00:48:35,017
♪ Mr. Sandman ♪
971
00:48:35,041 --> 00:48:40,517
-♪ Bringing your dreams ♪
-[sandlings vocalizing]
972
00:48:40,541 --> 00:48:41,916
-Ha-ha!
-[music stops]
973
00:48:42,708 --> 00:48:45,476
[vocalizing]
974
00:48:45,500 --> 00:48:47,434
[grunts, trills]
975
00:48:47,458 --> 00:48:48,642
[Sandman chuckles]
976
00:48:48,666 --> 00:48:49,809
-Wow!
-Yeah!
977
00:48:49,833 --> 00:48:52,226
-[Sandman] Okay, back to work, everyone.
-[clamoring]
978
00:48:52,250 --> 00:48:55,309
[whoops, snorts]
979
00:48:55,333 --> 00:48:56,726
[Stevie gasps, laughs]
980
00:48:56,750 --> 00:49:00,017
-[humming]
-[Sandman] Chad.
981
00:49:00,041 --> 00:49:02,642
-Chad, go make some dreams!
-[Chad mutters] What?
982
00:49:02,666 --> 00:49:04,684
[grumbles]
983
00:49:04,708 --> 00:49:07,017
-[Sandman] Sandlings.
-[all chuckle]
984
00:49:07,041 --> 00:49:10,976
Welcome to my sandcastle!
985
00:49:11,000 --> 00:49:15,351
Oh, it's been ages
since anyone's made it past Nightmara.
986
00:49:15,375 --> 00:49:18,226
[chuckles] You two are quite the team.
987
00:49:18,250 --> 00:49:20,559
-[both chuckle]
-Yeah, I guess we are.
988
00:49:20,583 --> 00:49:22,976
This is very exciting. Very exciting!
989
00:49:23,000 --> 00:49:26,208
So, what's your dream? Just name it.
990
00:49:26,791 --> 00:49:29,625
Um, our parents,
991
00:49:30,375 --> 00:49:33,541
I think they're splitting up.
992
00:49:34,625 --> 00:49:35,726
Oh my.
993
00:49:35,750 --> 00:49:40,083
Can you please just make us
a happy family again?
994
00:49:41,041 --> 00:49:42,083
Follow me.
995
00:49:42,666 --> 00:49:43,666
Wow.
996
00:49:44,625 --> 00:49:46,625
[laughs] Whoop!
997
00:49:48,625 --> 00:49:51,458
-Whoo-hoo! Hey, Stevie! Up here!
-[Stevie gasps]
998
00:49:52,166 --> 00:49:53,976
[Elliot laughs] Check it out!
999
00:49:54,000 --> 00:49:55,666
[gasps]
1000
00:49:56,875 --> 00:50:00,333
-[laughs] Look at me! A-ha!
-[shouts]
1001
00:50:01,125 --> 00:50:03,184
-Huh?
-[Elliot] Over here!
1002
00:50:03,208 --> 00:50:06,017
All the blood is rushing
to my brain! [laughs]
1003
00:50:06,041 --> 00:50:07,976
[laughs, gasps]
1004
00:50:08,000 --> 00:50:09,892
Oop! What's that thing?
1005
00:50:09,916 --> 00:50:12,809
[Sandman] Oh, that.
It's how we make dreams.
1006
00:50:12,833 --> 00:50:15,309
Eh, pretty standard stuff, really.
1007
00:50:15,333 --> 00:50:17,666
Let me show you how it works.
1008
00:50:18,333 --> 00:50:22,017
You drop the sand cube thingy
into the kaleidoscope looking dealy.
1009
00:50:22,041 --> 00:50:23,351
It falls down,
1010
00:50:23,375 --> 00:50:27,726
and then some kind of magic, I don't know,
could be science or 5G broadband.
1011
00:50:27,750 --> 00:50:29,726
No one really knows, really. [chuckles]
1012
00:50:29,750 --> 00:50:33,142
But each dream is carefully crafted.
1013
00:50:33,166 --> 00:50:37,541
-Flying dreams, farting laser dreams.
-[lasers farting]
1014
00:50:38,625 --> 00:50:40,017
Dreams where, say,
1015
00:50:40,041 --> 00:50:42,892
you save your secret crush
from a burning building.
1016
00:50:42,916 --> 00:50:44,392
[coughs]
1017
00:50:44,416 --> 00:50:45,666
[raspy] How's my hair?
1018
00:50:46,541 --> 00:50:48,291
[laughing] Who has those dreams?
1019
00:50:49,291 --> 00:50:50,767
Say anything and you're dead.
1020
00:50:50,791 --> 00:50:53,017
Don't you just love dreams?
1021
00:50:53,041 --> 00:50:55,976
They show you
how perfect the world could be.
1022
00:50:56,000 --> 00:50:58,684
How perfect it should be.
1023
00:50:58,708 --> 00:51:02,392
So is this how you're gonna
keep our parents together?
1024
00:51:02,416 --> 00:51:03,892
By just giving them a dream?
1025
00:51:03,916 --> 00:51:05,101
Oh, no, no, no, no.
1026
00:51:05,125 --> 00:51:08,500
For you, I have something much better.
1027
00:51:09,125 --> 00:51:11,125
[wondrous music playing]
1028
00:51:22,416 --> 00:51:26,142
[Sandman] All you need to do
is turn the hourglass.
1029
00:51:26,166 --> 00:51:28,809
When the last grain of sand falls,
1030
00:51:28,833 --> 00:51:33,708
your dreams will be sealed
into the fabric of reality.
1031
00:51:34,583 --> 00:51:36,791
-[Elliot] Ooh!
-[Stevie exhales]
1032
00:51:41,041 --> 00:51:42,041
[Elliot chuckles]
1033
00:51:43,958 --> 00:51:46,958
Come on, give it a little push.
1034
00:51:49,000 --> 00:51:50,666
[Elliot grunts]
1035
00:51:53,458 --> 00:51:55,166
-[Stevie grunts]
-[both gasp]
1036
00:51:59,416 --> 00:52:00,416
[loud thud]
1037
00:52:05,541 --> 00:52:07,017
Ha-ho!
1038
00:52:07,041 --> 00:52:10,208
-Now all you have to do is wake up.
-[laughs]
1039
00:52:11,666 --> 00:52:13,226
Thanks, Mr. Sandman.
1040
00:52:13,250 --> 00:52:15,166
Sweet dreams.
1041
00:52:27,625 --> 00:52:29,125
[groaning]
1042
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Huh?
1043
00:52:39,500 --> 00:52:41,500
[Michael] Uh, you're back early.
1044
00:52:42,875 --> 00:52:44,833
I thought you were
gonna stay at your mom's.
1045
00:52:45,416 --> 00:52:48,934
Well, I forgot
my mom's a recurring nightmare.
1046
00:52:48,958 --> 00:52:51,809
[chuckles] Uh, that is my mother-in-law
you're talking about.
1047
00:52:51,833 --> 00:52:52,833
[laughs]
1048
00:52:53,666 --> 00:52:55,791
And I got a little homesick.
1049
00:52:58,291 --> 00:52:59,767
[both gasp]
1050
00:52:59,791 --> 00:53:01,934
And I just made breakfast.
I'll get you a plate?
1051
00:53:01,958 --> 00:53:03,000
[both] We can do that!
1052
00:53:03,833 --> 00:53:06,226
Oh, hey. Morning, guys.
1053
00:53:06,250 --> 00:53:09,333
["The Holding On
And The Letting Go" playing]
1054
00:53:13,541 --> 00:53:16,250
♪ Can you remember when we were young ♪
1055
00:53:19,166 --> 00:53:21,726
♪ How our hands were made for holding on ♪
1056
00:53:21,750 --> 00:53:22,892
[all laughing]
1057
00:53:22,916 --> 00:53:27,184
♪ And all the love we had
Would never let it fall ♪
1058
00:53:27,208 --> 00:53:28,625
[all laughing]
1059
00:53:29,708 --> 00:53:32,208
♪ Do you remember how we held it all? ♪
1060
00:53:33,541 --> 00:53:35,416
♪ Well, it still goes on ♪
1061
00:53:36,333 --> 00:53:38,375
♪ Even when we won't ♪
1062
00:53:39,458 --> 00:53:44,541
♪ When the light won't shine
On the love we wrote ♪
1063
00:53:45,666 --> 00:53:50,625
♪ Even when the miles keep us
Further than we were ♪
1064
00:53:51,500 --> 00:53:56,791
♪ We can still go back
To all the lessons that we learned ♪
1065
00:53:57,625 --> 00:54:00,809
♪ It don't matter where we are ♪
1066
00:54:00,833 --> 00:54:05,250
♪ Because we know that we'll still go on ♪
1067
00:54:06,125 --> 00:54:08,333
♪ Anywhere we go ♪
1068
00:54:09,666 --> 00:54:10,916
♪ And the holding on ♪
1069
00:54:12,500 --> 00:54:14,458
♪ It will still go on ♪
1070
00:54:18,458 --> 00:54:20,833
♪ If you still hold on ♪
1071
00:54:23,500 --> 00:54:25,875
♪ It will still go on ♪
1072
00:54:28,875 --> 00:54:31,333
♪ I keep holding on ♪
1073
00:54:32,416 --> 00:54:34,416
[vocalizing]
1074
00:54:39,458 --> 00:54:41,208
-[Michael] We love you, buddy.
-[sighs]
1075
00:54:42,666 --> 00:54:44,434
-Um, Mom.
-[song fades]
1076
00:54:44,458 --> 00:54:47,541
Are you really going to take the job?
1077
00:54:48,125 --> 00:54:50,458
Um, well,
1078
00:54:51,875 --> 00:54:52,875
maybe not.
1079
00:54:59,416 --> 00:55:00,791
[Stevie exhales]
1080
00:55:01,375 --> 00:55:03,041
Oh, sweetie, is everything okay?
1081
00:55:05,541 --> 00:55:07,125
Everything is perfect.
1082
00:55:12,041 --> 00:55:13,166
[Jenn] Mm.
1083
00:55:14,541 --> 00:55:17,625
Oh, I've always loved this photo.
1084
00:55:21,458 --> 00:55:22,458
[chuckles]
1085
00:55:25,083 --> 00:55:27,083
[mysterious music playing]
1086
00:55:45,166 --> 00:55:46,142
Good night, guys.
1087
00:55:46,166 --> 00:55:47,166
Love you.
1088
00:55:49,750 --> 00:55:52,250
[Elliot] Stevie, what's up?
1089
00:55:53,541 --> 00:55:54,541
Nothing.
1090
00:55:58,916 --> 00:56:00,166
[Elliot] That's weird.
1091
00:56:01,291 --> 00:56:02,833
My stuff is all
1092
00:56:03,833 --> 00:56:06,291
neat and clean.
1093
00:56:07,166 --> 00:56:08,333
Barely There is
1094
00:56:09,166 --> 00:56:10,250
all there.
1095
00:56:12,375 --> 00:56:13,517
[sniffs]
1096
00:56:13,541 --> 00:56:17,208
And Baloney Tony smells like lavender!
1097
00:56:17,791 --> 00:56:20,226
Let's not panic.
He said he'd make our dreams come true.
1098
00:56:20,250 --> 00:56:22,916
So that's why
things are a little different.
1099
00:56:23,500 --> 00:56:24,940
-Elliot, gimme my photo.
-[panting]
1100
00:56:25,416 --> 00:56:27,809
Wait, wasn't this broken before?
1101
00:56:27,833 --> 00:56:30,642
-Elliot, give it back.
-Stevie, none of this is real.
1102
00:56:30,666 --> 00:56:32,142
No, it has to be.
1103
00:56:32,166 --> 00:56:34,476
-This is all just another...
-Gimme my photo now!
1104
00:56:34,500 --> 00:56:36,583
-Stupid dream!
-[glass shattering]
1105
00:56:39,208 --> 00:56:40,559
[gasps]
1106
00:56:40,583 --> 00:56:41,934
What did you do?
1107
00:56:41,958 --> 00:56:43,333
[Elliot] I don't know.
1108
00:56:44,166 --> 00:56:46,934
[whimpering]
1109
00:56:46,958 --> 00:56:48,000
[shouts]
1110
00:56:48,666 --> 00:56:50,666
[ominous music playing]
1111
00:56:55,875 --> 00:56:57,976
What happened? What's wrong?
1112
00:56:58,000 --> 00:57:01,476
It... was just another dream.
1113
00:57:01,500 --> 00:57:03,434
I told you it wasn't real.
1114
00:57:03,458 --> 00:57:05,851
You didn't stay long enough.
1115
00:57:05,875 --> 00:57:10,309
You have to stay
until the last grain of sand falls.
1116
00:57:10,333 --> 00:57:11,416
Then what?
1117
00:57:12,416 --> 00:57:13,517
Then it's real?
1118
00:57:13,541 --> 00:57:15,976
Well, then you forget that it's not.
1119
00:57:16,000 --> 00:57:20,208
This is what it takes
to make your dreams come true, Stevie.
1120
00:57:21,916 --> 00:57:24,642
Okay, then.
1121
00:57:24,666 --> 00:57:26,059
This guy's cuckoo bananas.
1122
00:57:26,083 --> 00:57:28,267
Love your theme song.
This was a fun adventure.
1123
00:57:28,291 --> 00:57:30,541
But, uh, we gotta go.
1124
00:57:31,208 --> 00:57:33,916
Stevie, listen to me.
1125
00:57:34,666 --> 00:57:36,767
I know your parents' thoughts,
1126
00:57:36,791 --> 00:57:39,017
their deepest desires.
1127
00:57:39,041 --> 00:57:42,333
I know their dreams. [sighs]
1128
00:57:43,458 --> 00:57:47,416
And they don't include each other anymore.
1129
00:57:50,250 --> 00:57:53,726
But it doesn't have to be that way.
1130
00:57:53,750 --> 00:57:54,892
Stevie!
1131
00:57:54,916 --> 00:57:57,041
Elliot, get on over here.
1132
00:57:57,625 --> 00:57:59,208
[Jenn] It's all gonna be okay.
1133
00:57:59,750 --> 00:58:02,517
Stay here with us, Stevie.
We'll have so much fun.
1134
00:58:02,541 --> 00:58:05,791
[Jenn] Yeah, it'll be perfect.
1135
00:58:10,375 --> 00:58:13,333
Stevie, wait. What are you doing?
1136
00:58:14,458 --> 00:58:15,583
He's right.
1137
00:58:17,333 --> 00:58:20,083
This is the only way
we can all stay together.
1138
00:58:23,666 --> 00:58:27,208
But... this isn't real.
1139
00:58:27,958 --> 00:58:29,351
We have to go back.
1140
00:58:29,375 --> 00:58:32,208
To what? More fighting?
1141
00:58:32,791 --> 00:58:35,208
Our family being torn apart?
1142
00:58:37,375 --> 00:58:40,458
I don't wanna wake up to that.
1143
00:58:49,083 --> 00:58:51,809
-I'm not gonna let you do this!
-[grunts] Elliot, don't!
1144
00:58:51,833 --> 00:58:52,934
Stevie, come on!
1145
00:58:52,958 --> 00:58:54,892
Can you just not mess this up for me?
1146
00:58:54,916 --> 00:58:56,684
I'm not trying to mess it up.
1147
00:58:56,708 --> 00:59:00,000
Well, you are.
Just like you mess up everything.
1148
00:59:01,833 --> 00:59:03,309
That's not true!
1149
00:59:03,333 --> 00:59:04,351
Elliot, buddy.
1150
00:59:04,375 --> 00:59:06,125
-Elliot, stop it!
-[grunting]
1151
00:59:06,791 --> 00:59:08,934
-I said stop it!
-[Elliot] No!
1152
00:59:08,958 --> 00:59:10,601
-Elliot!
-I'm not going home...
1153
00:59:10,625 --> 00:59:12,750
-Just leave me alone!
-alone!
1154
00:59:26,125 --> 00:59:28,041
[Sandman] Don't worry. He'll be okay.
1155
00:59:28,625 --> 00:59:31,892
Oh, bug. You're safe here with us.
1156
00:59:31,916 --> 00:59:33,875
[Michael] Everything is gonna be okay now.
1157
00:59:34,458 --> 00:59:36,642
[Sandman] Just a little while longer
1158
00:59:36,666 --> 00:59:39,541
and your dream will finally come true.
1159
00:59:41,666 --> 00:59:43,666
[gentle music playing]
1160
00:59:48,958 --> 00:59:50,416
[gasps]
1161
00:59:52,708 --> 00:59:53,708
Stevie?
1162
00:59:54,833 --> 00:59:57,125
No, no, no, no, no, come on!
1163
00:59:57,875 --> 00:59:58,684
Wake up.
1164
00:59:58,708 --> 01:00:01,226
Stevie, please.
1165
01:00:01,250 --> 01:00:02,875
Wake up! Dad!
1166
01:00:03,458 --> 01:00:05,476
Dad! [panting]
1167
01:00:05,500 --> 01:00:07,375
Elliot, what's going on?
1168
01:00:16,791 --> 01:00:18,708
Doctor said her vitals were fine.
1169
01:00:19,833 --> 01:00:21,333
She just needs to wake up.
1170
01:00:22,541 --> 01:00:25,333
I don't understand
how any of this happened.
1171
01:00:27,833 --> 01:00:29,833
[Elliot] She made a wish
1172
01:00:30,500 --> 01:00:32,083
for you to stay together
1173
01:00:32,708 --> 01:00:35,083
so we could all be happy again.
1174
01:00:41,750 --> 01:00:43,750
[Stevie laughing faintly]
1175
01:00:45,416 --> 01:00:48,351
-["Hey Ya!" by Outkast playing]
-Okay, ready?
1176
01:00:48,375 --> 01:00:51,434
Beautiful spatula flip
into a quadruple 1080 backspin!
1177
01:00:51,458 --> 01:00:53,684
-And she sticks the landing!
-Oh-ho-ho-ho!
1178
01:00:53,708 --> 01:00:55,142
The moment of truth.
1179
01:00:55,166 --> 01:00:57,226
Will Stevie Ting be crowned
1180
01:00:57,250 --> 01:01:00,208
the best French toast cook on the planet?
1181
01:01:00,833 --> 01:01:02,059
Close.
1182
01:01:02,083 --> 01:01:05,892
You know, tastes kinda fishy.
1183
01:01:05,916 --> 01:01:07,392
-No, no, no, no! Human shield!
-No!
1184
01:01:07,416 --> 01:01:09,059
-Fish tickles!
-[laughing]
1185
01:01:09,083 --> 01:01:13,125
-No, no, no, no! Never! Eat spatula!
-[laughing]
1186
01:01:14,541 --> 01:01:16,666
-No, bedrooms are safe zones!
-[song fades]
1187
01:01:27,041 --> 01:01:29,833
My own room.
1188
01:01:39,000 --> 01:01:41,000
[wistful music playing]
1189
01:01:53,625 --> 01:01:55,500
What are you doing here?
1190
01:01:59,125 --> 01:02:00,476
[young Elliot] That one, Stevie.
1191
01:02:00,500 --> 01:02:01,559
That one.
1192
01:02:01,583 --> 01:02:03,291
I know! Quiet.
1193
01:02:03,833 --> 01:02:05,750
This is my last dollar.
1194
01:02:06,291 --> 01:02:08,000
It has to be perfect.
1195
01:02:10,416 --> 01:02:12,583
Okay, yeah. Yeah!
1196
01:02:14,541 --> 01:02:15,559
-Yes!
-I did it! I did it!
1197
01:02:15,583 --> 01:02:18,767
Oh, yes, finally!
1198
01:02:18,791 --> 01:02:19,684
No!
1199
01:02:19,708 --> 01:02:21,559
[groans]
1200
01:02:21,583 --> 01:02:22,851
It's okay.
1201
01:02:22,875 --> 01:02:24,541
I'm never gonna get one.
1202
01:02:28,750 --> 01:02:29,750
[Elliot] Here.
1203
01:02:31,291 --> 01:02:32,416
You can have mine.
1204
01:02:35,083 --> 01:02:37,375
But... But he's your favorite.
1205
01:02:38,166 --> 01:02:40,375
We can play with him together.
1206
01:02:41,208 --> 01:02:43,708
Look, I gave him a baloney pocket.
1207
01:02:45,416 --> 01:02:49,291
[laughing]
1208
01:02:50,583 --> 01:02:52,666
He'll always be there for you.
1209
01:02:53,208 --> 01:02:55,208
[sweet music playing]
1210
01:03:04,166 --> 01:03:06,291
Yeah, he will.
1211
01:03:09,833 --> 01:03:11,291
His name's Tony.
1212
01:03:11,791 --> 01:03:13,392
Baloney Tony.
1213
01:03:13,416 --> 01:03:14,601
[laughing]
1214
01:03:14,625 --> 01:03:16,708
[Elliot] Baloney Tony.
1215
01:03:22,583 --> 01:03:23,708
[gasps]
1216
01:03:28,833 --> 01:03:29,875
Elliot.
1217
01:03:31,541 --> 01:03:32,916
I'm coming home.
1218
01:03:36,500 --> 01:03:38,125
-[grunts]
-[glass shatters]
1219
01:03:39,000 --> 01:03:41,333
Oh, what? [gasps]
1220
01:03:42,750 --> 01:03:45,142
[grunts] Huh?
1221
01:03:45,166 --> 01:03:48,517
[gasping] No! No! No, no, no!
1222
01:03:48,541 --> 01:03:51,642
Sandman, I don't... I don't want this.
1223
01:03:51,666 --> 01:03:55,166
I... I wanna go home. I want...
1224
01:03:56,375 --> 01:03:57,517
Elliot.
1225
01:03:57,541 --> 01:03:58,517
[gasps]
1226
01:03:58,541 --> 01:04:01,726
-[Michael] Wait, was that?
-Oh, my gosh. Sweetie, we're right here.
1227
01:04:01,750 --> 01:04:03,125
I'm coming for you, Stevie.
1228
01:04:05,666 --> 01:04:08,101
Whoa! Uh, what's happening?
1229
01:04:08,125 --> 01:04:10,184
The Sandman promised
to make her dream come true,
1230
01:04:10,208 --> 01:04:13,059
but if the hourglass runs out,
she'll be stuck there forever!
1231
01:04:13,083 --> 01:04:14,976
I... I don't understand.
1232
01:04:15,000 --> 01:04:17,291
[Elliot] I don't have time to explain.
It's all in here.
1233
01:04:18,708 --> 01:04:20,851
If you wanna help, grab that pillow.
1234
01:04:20,875 --> 01:04:21,875
What?
1235
01:04:23,541 --> 01:04:24,809
It's nap time.
1236
01:04:24,833 --> 01:04:25,833
-[beeps]
-[snores]
1237
01:04:27,375 --> 01:04:28,559
Is this real?
1238
01:04:28,583 --> 01:04:31,101
Wait, didn't he say earlier
they did some kind of chant
1239
01:04:31,125 --> 01:04:32,767
and ended up in the same dream?
1240
01:04:32,791 --> 01:04:37,351
Yeah, but he also thinks butterflies are
made by the government to spy on us.
1241
01:04:37,375 --> 01:04:38,892
I believe him.
1242
01:04:38,916 --> 01:04:40,166
About the dream
1243
01:04:41,000 --> 01:04:42,291
and the butterflies.
1244
01:04:43,375 --> 01:04:45,375
[dramatic music playing]
1245
01:04:46,666 --> 01:04:48,767
I am pumped! What's the plan?
1246
01:04:48,791 --> 01:04:52,559
We're gonna get through Nightmara
and bring Stevie home!
1247
01:04:52,583 --> 01:04:53,750
[thunder crashing]
1248
01:04:55,125 --> 01:04:56,833
Yeah, I'm out.
1249
01:04:57,333 --> 01:04:58,517
Baloney Tony!
1250
01:04:58,541 --> 01:05:02,250
-[Tony] It's not you. It's me!
-Aww.
1251
01:05:05,750 --> 01:05:06,851
-Yah!
-[bed whinnies]
1252
01:05:06,875 --> 01:05:08,291
[shouts]
1253
01:05:09,250 --> 01:05:10,416
[grunts]
1254
01:05:11,958 --> 01:05:14,226
-[bed whinnies]
-[electricity sparks]
1255
01:05:14,250 --> 01:05:15,583
[shouts]
1256
01:05:16,500 --> 01:05:19,434
I got you a video game, Elliot.
1257
01:05:19,458 --> 01:05:22,517
But it's for the wrong console!
[laughs maniacally]
1258
01:05:22,541 --> 01:05:25,059
[Elliot shouts, grunts]
1259
01:05:25,083 --> 01:05:26,517
Sorry, Grandma!
1260
01:05:26,541 --> 01:05:29,934
[snarling]
1261
01:05:29,958 --> 01:05:31,809
[screams]
1262
01:05:31,833 --> 01:05:33,184
[gasps] Hmm?
1263
01:05:33,208 --> 01:05:35,142
-[grunts, farts]
-[screams]
1264
01:05:35,166 --> 01:05:36,142
[bed laughs]
1265
01:05:36,166 --> 01:05:39,101
I can feel pain!
1266
01:05:39,125 --> 01:05:41,541
I'll never eat another hot dog again.
1267
01:05:43,458 --> 01:05:45,041
[grunting]
1268
01:05:50,833 --> 01:05:53,083
[screaming]
1269
01:05:56,125 --> 01:06:00,059
[Nightmara] Wake up. Wake up! Wake up!
1270
01:06:00,083 --> 01:06:02,208
[screams]
1271
01:06:03,083 --> 01:06:05,392
-[Nightmara] Wake up!
-[shouts]
1272
01:06:05,416 --> 01:06:07,291
[shouts, grunts]
1273
01:06:07,958 --> 01:06:10,333
[sobbing] No!
1274
01:06:10,916 --> 01:06:12,166
Please!
1275
01:06:13,250 --> 01:06:15,083
Let me out of here.
1276
01:06:18,666 --> 01:06:20,851
[sobbing]
1277
01:06:20,875 --> 01:06:22,958
Oh. Elliot.
1278
01:06:24,583 --> 01:06:25,958
I'm so sorry.
1279
01:06:26,791 --> 01:06:29,458
You're better than any dream.
1280
01:06:30,041 --> 01:06:32,375
[gasps, sobs]
1281
01:06:38,583 --> 01:06:39,708
Elliot!
1282
01:06:41,500 --> 01:06:42,541
[laughs]
1283
01:06:47,625 --> 01:06:48,625
[Elliot chuckles]
1284
01:06:51,291 --> 01:06:52,291
Oh.
1285
01:06:53,166 --> 01:06:55,916
I'm sorry I said you mess everything up.
1286
01:06:57,083 --> 01:06:58,166
You don't.
1287
01:06:59,375 --> 01:07:00,916
You make it better.
1288
01:07:03,291 --> 01:07:04,416
You do too.
1289
01:07:10,333 --> 01:07:12,726
Hmm. I like
what you've done with the place.
1290
01:07:12,750 --> 01:07:13,875
[laughs]
1291
01:07:14,916 --> 01:07:18,833
Wait, how did you get past Nightmara?
1292
01:07:19,416 --> 01:07:20,625
Well...
1293
01:07:21,708 --> 01:07:25,458
I'm not gonna stop
until I wake up my sister!
1294
01:07:26,458 --> 01:07:27,476
[bed whinnies]
1295
01:07:27,500 --> 01:07:29,833
[Nightmara menacingly] Elliot...
1296
01:07:35,916 --> 01:07:37,083
Oh, no!
1297
01:07:41,333 --> 01:07:44,434
No, no, please! I'm so weak and pathetic.
Look at me. I'm so scared.
1298
01:07:44,458 --> 01:07:46,851
I'm just a child.
A tiny, defenseless little child.
1299
01:07:46,875 --> 01:07:48,559
I'm basically a baby!
1300
01:07:48,583 --> 01:07:50,476
[wails]
1301
01:07:50,500 --> 01:07:53,541
All right, all right, all right.
Don't hurt yourself, kid.
1302
01:07:54,166 --> 01:07:55,708
I'm not gonna scare you.
1303
01:07:57,500 --> 01:07:59,750
I've been protecting you.
1304
01:08:00,708 --> 01:08:02,476
From the Sandman.
1305
01:08:02,500 --> 01:08:05,226
Hmm. You're a lot smarter than you look.
1306
01:08:05,250 --> 01:08:06,500
Yeah, I am.
1307
01:08:07,000 --> 01:08:07,851
Oh, wait.
1308
01:08:07,875 --> 01:08:11,476
[laughs] You know, me and the Sandman,
1309
01:08:11,500 --> 01:08:13,226
we used to be cool.
1310
01:08:13,250 --> 01:08:14,726
Not friends or anything.
1311
01:08:14,750 --> 01:08:16,642
I mean, I hate happy people.
1312
01:08:16,666 --> 01:08:18,684
-[gulps]
-[Nightmara] But he did his job.
1313
01:08:18,708 --> 01:08:21,559
And I did mine. Then he decided
1314
01:08:21,583 --> 01:08:25,291
dreamers didn't need nightmares,
'cause they were...
1315
01:08:25,833 --> 01:08:27,309
[Elliot whimpers]
1316
01:08:27,333 --> 01:08:28,750
Too scary.
1317
01:08:29,958 --> 01:08:31,059
But he's wrong.
1318
01:08:31,083 --> 01:08:32,726
Nightmares make us strong
1319
01:08:32,750 --> 01:08:35,833
so we can face
what's really scary in life.
1320
01:08:36,416 --> 01:08:37,833
The unknown.
1321
01:08:38,833 --> 01:08:41,809
When you don't know
what's making that sound under the bed
1322
01:08:41,833 --> 01:08:43,017
or what's in the shadows...
1323
01:08:43,041 --> 01:08:45,559
[laughing] ...or... or what comes next.
1324
01:08:45,583 --> 01:08:48,809
I mean, it freaks you out so much.
1325
01:08:48,833 --> 01:08:50,625
[laughs]
1326
01:08:51,333 --> 01:08:54,375
Hmm. You wanna
know how you get through it?
1327
01:08:57,500 --> 01:09:00,958
You find something
that's always been there for you.
1328
01:09:01,791 --> 01:09:05,434
Right in the middle of all the chaos,
1329
01:09:05,458 --> 01:09:09,291
you find that constant,
unchangeable feeling...
1330
01:09:11,958 --> 01:09:13,750
and you hold onto it.
1331
01:09:15,416 --> 01:09:17,125
You hold onto each other.
1332
01:09:21,375 --> 01:09:22,541
[gasps]
1333
01:09:24,375 --> 01:09:25,184
[Elliot] Oh, no!
1334
01:09:25,208 --> 01:09:26,851
-[Sandman] What rubbish!
-[both gasp]
1335
01:09:26,875 --> 01:09:29,601
Nightmara isn't protecting you.
1336
01:09:29,625 --> 01:09:33,791
She's preventing you
from the ultimate dream come true.
1337
01:09:34,583 --> 01:09:37,767
Sorry, but it's time for me to wake up.
1338
01:09:37,791 --> 01:09:39,934
Let's break the hourglass and go home.
1339
01:09:39,958 --> 01:09:41,434
-No!
-[shouts]
1340
01:09:41,458 --> 01:09:42,458
-[screams]
-Elliot!
1341
01:09:43,833 --> 01:09:44,833
Stevie!
1342
01:09:45,541 --> 01:09:47,791
Oh! [screaming]
1343
01:09:49,750 --> 01:09:51,559
-[grunts] Got ya!
-Whoa!
1344
01:09:51,583 --> 01:09:53,666
-You thinking what I'm thinking?
-Yep!
1345
01:09:55,375 --> 01:09:56,375
[gasps]
1346
01:09:57,291 --> 01:09:58,767
Jetpack! I'm thinking jetpack!
1347
01:09:58,791 --> 01:10:00,851
What? Last time
you said we didn't need jet packs!
1348
01:10:00,875 --> 01:10:03,017
-This is a different situation!
-[shouting]
1349
01:10:03,041 --> 01:10:04,892
Rescue mission!
1350
01:10:04,916 --> 01:10:07,517
Baloney Tony, I knew you'd come back.
1351
01:10:07,541 --> 01:10:10,791
Really? 'Cause I questioned it
right up to the last second.
1352
01:10:11,375 --> 01:10:12,642
Get us to the hourglass.
1353
01:10:12,666 --> 01:10:14,458
On it. [grunts, shouts]
1354
01:10:16,583 --> 01:10:18,583
[growls]
1355
01:10:19,083 --> 01:10:20,500
[loud rumbling]
1356
01:10:22,666 --> 01:10:23,851
[shouting]
1357
01:10:23,875 --> 01:10:25,875
-Oh! [grunts]
-[shouting]
1358
01:10:27,250 --> 01:10:30,333
Ha-ha-ha!
That's how you drive a bed. Uh-oh.
1359
01:10:31,000 --> 01:10:33,291
[shouting]
1360
01:10:34,125 --> 01:10:36,125
[both screaming]
1361
01:10:40,791 --> 01:10:42,476
[screaming]
1362
01:10:42,500 --> 01:10:45,309
-[hip-hop music playing]
-[scatting]
1363
01:10:45,333 --> 01:10:47,333
Tony! [grunts]
1364
01:10:51,375 --> 01:10:52,541
[Elliot] Stevie!
1365
01:10:56,166 --> 01:10:58,976
-Whoa! Respect.
-[gasps, laughs]
1366
01:10:59,000 --> 01:10:59,934
Come on.
1367
01:10:59,958 --> 01:11:02,375
[epic music playing]
1368
01:11:04,000 --> 01:11:05,601
[Elliot] You got this, Stevie!
1369
01:11:05,625 --> 01:11:07,226
Oh, no, you don't.
1370
01:11:07,250 --> 01:11:08,226
Yah!
1371
01:11:08,250 --> 01:11:10,791
-Sandlings!
-["Enter Sandman" by Weezer playing]
1372
01:11:12,041 --> 01:11:13,041
Stop them!
1373
01:11:13,750 --> 01:11:14,809
[growls]
1374
01:11:14,833 --> 01:11:17,291
[shouting]
1375
01:11:20,208 --> 01:11:21,351
[screaming]
1376
01:11:21,375 --> 01:11:22,375
Oh, no!
1377
01:11:24,708 --> 01:11:25,791
[screams]
1378
01:11:28,833 --> 01:11:30,791
[gasps] Chad?
1379
01:11:31,541 --> 01:11:33,708
[groaning]
1380
01:11:39,250 --> 01:11:40,809
[sandlings exclaiming]
1381
01:11:40,833 --> 01:11:43,017
Oh, no, no, no!
1382
01:11:43,041 --> 01:11:44,666
[screaming]
1383
01:11:46,541 --> 01:11:48,666
[laughs] Nighty-night.
1384
01:11:51,041 --> 01:11:51,934
What?
1385
01:11:51,958 --> 01:11:55,809
[grunting]
1386
01:11:55,833 --> 01:11:57,517
How did you get in here?
1387
01:11:57,541 --> 01:12:01,625
I am a dad with two kids! [grunts]
1388
01:12:02,208 --> 01:12:04,017
I'm always down to sleep.
1389
01:12:04,041 --> 01:12:06,851
This is my dream!
1390
01:12:06,875 --> 01:12:08,517
[grunts]
1391
01:12:08,541 --> 01:12:11,434
-[Jenn] Nope, it's our dream now.
-[Sandman whimpers, shouts]
1392
01:12:11,458 --> 01:12:12,833
[grunts]
1393
01:12:13,833 --> 01:12:15,708
You have a little crusty in your eye.
1394
01:12:17,166 --> 01:12:18,750
Come on, guys, we got this!
1395
01:12:19,750 --> 01:12:20,851
Mom?
1396
01:12:20,875 --> 01:12:22,226
They made it!
1397
01:12:22,250 --> 01:12:25,851
Ha-ha! Never mess with Mrs. Joanne.
1398
01:12:25,875 --> 01:12:27,809
-[Michael] Ah, Jenn!
-[gasps] Oh, right!
1399
01:12:27,833 --> 01:12:30,476
-[grunts]
-Need a little backup?
1400
01:12:30,500 --> 01:12:31,809
[both grunting]
1401
01:12:31,833 --> 01:12:34,559
-Hold on!
-[sandlings clamoring]
1402
01:12:34,583 --> 01:12:36,892
[grunts, gasps]
1403
01:12:36,916 --> 01:12:38,142
[sandlings exclaim]
1404
01:12:38,166 --> 01:12:41,809
It would probably be irresponsible
for me to push this.
1405
01:12:41,833 --> 01:12:42,809
[sandlings gasp]
1406
01:12:42,833 --> 01:12:43,809
Uh-oh.
1407
01:12:43,833 --> 01:12:45,375
[gasps] Yes!
1408
01:12:46,750 --> 01:12:48,333
[sandlings screaming]
1409
01:12:52,416 --> 01:12:53,601
[sputtering]
1410
01:12:53,625 --> 01:12:56,541
[screaming]
1411
01:12:58,541 --> 01:12:59,875
[screaming]
1412
01:13:01,250 --> 01:13:02,625
We're not gonna make it!
1413
01:13:03,916 --> 01:13:06,434
-[Stevie, Baloney Tony screaming]
-No, no, no!
1414
01:13:06,458 --> 01:13:08,083
-[screams]
-[Michael] No!
1415
01:13:09,791 --> 01:13:11,250
[Stevie grunts]
1416
01:13:12,208 --> 01:13:14,184
[both groan]
1417
01:13:14,208 --> 01:13:15,791
[gasps]
1418
01:13:21,000 --> 01:13:22,375
-[shouts]
-[grunts]
1419
01:13:25,125 --> 01:13:27,333
-[dramatic music playing]
-[choir singing]
1420
01:13:38,875 --> 01:13:41,476
Oh, yeah! Cutting it super close.
1421
01:13:41,500 --> 01:13:43,291
Oh, I'm gonna need a nap after this.
1422
01:13:44,333 --> 01:13:48,458
Stevie, I just wanted you to be happy.
1423
01:13:49,166 --> 01:13:51,684
I want everyone to be happy.
1424
01:13:51,708 --> 01:13:52,726
[Chad] Happy!
1425
01:13:52,750 --> 01:13:54,934
-Chad.
-[growls]
1426
01:13:54,958 --> 01:13:56,684
Put me down. Chad.
1427
01:13:56,708 --> 01:13:59,392
Chad! Don't make me get the vacuum. Chad!
1428
01:13:59,416 --> 01:14:02,416
-[Jenn laughing]
-Oh, my gosh, Stevie. You're okay.
1429
01:14:04,666 --> 01:14:07,333
-Dad, stop! [laughing]
-Never!
1430
01:14:09,041 --> 01:14:10,500
Oh, Stevie.
1431
01:14:12,791 --> 01:14:15,041
I know you've been trying
to hold us together.
1432
01:14:16,958 --> 01:14:21,500
And hearing about all this change
must be so scary for you.
1433
01:14:23,083 --> 01:14:24,416
But listen to me.
1434
01:14:25,083 --> 01:14:27,083
No matter what happens,
1435
01:14:28,750 --> 01:14:30,416
we will always love you,
1436
01:14:31,833 --> 01:14:35,083
and we will always be a family.
1437
01:14:38,250 --> 01:14:39,250
I know.
1438
01:14:40,416 --> 01:14:42,791
[sweet music playing]
1439
01:14:46,625 --> 01:14:49,309
[snorts] Mom punched the Sandman.
1440
01:14:49,333 --> 01:14:50,934
[all laughing]
1441
01:14:50,958 --> 01:14:53,041
[Tony sobbing]
1442
01:14:55,500 --> 01:14:57,559
It's so beautiful!
1443
01:14:57,583 --> 01:14:59,833
-Is that...
-[gasps]
1444
01:15:03,000 --> 01:15:04,601
Baloney Tony.
1445
01:15:04,625 --> 01:15:05,916
What's up, Big Mike?
1446
01:15:07,166 --> 01:15:08,250
[sighs]
1447
01:15:09,875 --> 01:15:12,541
[scoffs] Thank you, Tony.
1448
01:15:13,208 --> 01:15:14,333
You're welcome,
1449
01:15:15,416 --> 01:15:16,416
Stevie.
1450
01:15:19,750 --> 01:15:21,541
I'll see you in your dreams, kid.
1451
01:15:27,625 --> 01:15:30,000
[majestic music playing]
1452
01:15:31,208 --> 01:15:35,101
[both] Dynamite fists!
1453
01:15:35,125 --> 01:15:36,583
[Jenn squeals]
1454
01:15:37,416 --> 01:15:40,958
[screaming]
1455
01:15:41,625 --> 01:15:42,875
[glass splintering]
1456
01:15:44,208 --> 01:15:45,500
[dull explosion]
1457
01:15:50,958 --> 01:15:52,958
[upbeat music playing]
1458
01:15:56,166 --> 01:15:58,434
[Elliot] You know you're gonna miss
sharing a room with me.
1459
01:15:58,458 --> 01:16:01,642
Miss your stinky feet and stinky meats?
I don't think so.
1460
01:16:01,666 --> 01:16:05,309
Well, in case you do, I made you this.
1461
01:16:05,333 --> 01:16:08,291
Oh! You... You shouldn't have.
1462
01:16:08,791 --> 01:16:10,726
I call it Melliot.
1463
01:16:10,750 --> 01:16:13,351
-Part melon, part Elliot.
-[groans]
1464
01:16:13,375 --> 01:16:15,750
You have to keep it on ice
so my head doesn't die.
1465
01:16:16,833 --> 01:16:18,226
-Okay, I see it.
-[Michael] Okay.
1466
01:16:18,250 --> 01:16:19,934
-Be careful. Okay.
-Yeah. Easy.
1467
01:16:19,958 --> 01:16:22,309
[Stevie] So, yeah, we're moving to Duluth.
1468
01:16:22,333 --> 01:16:26,059
Mom took the job,
and Dad's gonna start a new band there.
1469
01:16:26,083 --> 01:16:27,476
[Michael] Oh, right! Got it, yeah.
1470
01:16:27,500 --> 01:16:29,017
[Stevie] As for the two of them...
1471
01:16:29,041 --> 01:16:30,809
-Other left.
-That's still not my left.
1472
01:16:30,833 --> 01:16:32,684
-Okay, just bring it this way.
-No, no, no, no!
1473
01:16:32,708 --> 01:16:35,642
[Stevie] They're still
figuring things out.
1474
01:16:35,666 --> 01:16:38,267
-[Michael] Got it? Okay.
-[Jenn] Watch out for the...
1475
01:16:38,291 --> 01:16:41,517
-Here we are. Ready? One, two, three!
-[Stevie] And that's okay.
1476
01:16:41,541 --> 01:16:42,434
[Jenn] Up and over.
1477
01:16:42,458 --> 01:16:44,726
[both sigh]
1478
01:16:44,750 --> 01:16:46,392
-Good job.
-[Michael] Okay.
1479
01:16:46,416 --> 01:16:48,684
-[Jenn panting]
-Whew!
1480
01:16:48,708 --> 01:16:50,625
[Jenn chuckles, exhales]
1481
01:16:51,333 --> 01:16:52,333
[Michael exhales]
1482
01:17:00,666 --> 01:17:01,875
Is this crazy?
1483
01:17:03,333 --> 01:17:04,666
Cuckoo bananas.
1484
01:17:07,041 --> 01:17:08,333
But it's worth a shot.
1485
01:17:10,625 --> 01:17:12,833
[gentle music playing]
1486
01:17:20,291 --> 01:17:23,916
[Stevie] So it turns out my dreams
were trying to tell me something.
1487
01:17:24,916 --> 01:17:26,833
Life isn't perfect.
1488
01:17:28,125 --> 01:17:30,166
And neither are we.
1489
01:17:31,166 --> 01:17:35,333
But no matter how it changes,
we'll always have each other.
1490
01:17:38,041 --> 01:17:40,375
And you can't get any better than that.
1491
01:17:41,916 --> 01:17:44,083
Not even in your dreams.
1492
01:17:46,791 --> 01:17:47,767
[objects clattering]
1493
01:17:47,791 --> 01:17:50,767
-[Jenn] Oh, no! Stop! Wait, wait! No!
-[Stevie and Elliot shouting]
1494
01:17:50,791 --> 01:17:52,184
-[Michael] Uh-oh.
-[Jenn] Michael!
1495
01:17:52,208 --> 01:17:53,934
[Elliot] Dad! Whoa!
1496
01:17:53,958 --> 01:17:56,517
[Michael] Sorry, sorry.
Oh, that can't be good.
1497
01:17:56,541 --> 01:17:58,184
Oh, gosh!
1498
01:17:58,208 --> 01:18:00,851
["Love You For A Long Time"
by Maggie Rogers playing]
1499
01:18:00,875 --> 01:18:04,392
♪ Came in like a vision
From the old west wind ♪
1500
01:18:04,416 --> 01:18:09,000
♪ Like a bright new dream
That I was stepping in ♪
1501
01:18:09,583 --> 01:18:12,642
♪ I saw your face
And I knew it was a sign ♪
1502
01:18:12,666 --> 01:18:17,291
♪ And I still think about that moment
All of the time ♪
1503
01:18:18,083 --> 01:18:21,000
[vocalizing]
1504
01:18:26,333 --> 01:18:30,517
♪ You know that
I could never make this up ♪
1505
01:18:30,541 --> 01:18:34,500
♪ I found the reason
I'm not giving it up ♪
1506
01:18:35,125 --> 01:18:38,309
♪ I felt the fever
When I knew he was mine ♪
1507
01:18:38,333 --> 01:18:39,226
♪ Oh, I ♪
1508
01:18:39,250 --> 01:18:42,500
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1509
01:18:43,583 --> 01:18:46,809
♪ And in the morning when I'm waking up ♪
1510
01:18:46,833 --> 01:18:51,309
♪ I swear that you're the first thing
That I'm thinking of ♪
1511
01:18:51,333 --> 01:18:55,392
♪ I feel it in my body
Know it in my mind ♪
1512
01:18:55,416 --> 01:19:00,333
♪ Oh, I... I'm gonna
Love you for a long time ♪
1513
01:19:01,458 --> 01:19:04,875
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1514
01:19:05,625 --> 01:19:09,333
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1515
01:19:13,041 --> 01:19:16,726
♪ Oh, I never knew it
Yeah, you took me by surprise ♪
1516
01:19:16,750 --> 01:19:20,916
♪ While I was getting lost
So deep inside your diamond eyes ♪
1517
01:19:22,041 --> 01:19:25,226
♪ So many things that I still wanna say ♪
1518
01:19:25,250 --> 01:19:29,500
♪ And if devotion is a river
Then I'm floating away ♪
1519
01:19:30,291 --> 01:19:33,309
♪ And in the morning when you pick me up ♪
1520
01:19:33,333 --> 01:19:37,642
♪ And all the world is quiet
Except the morning dove ♪
1521
01:19:37,666 --> 01:19:41,892
♪ I feel it in my body
Know it in my mind ♪
1522
01:19:41,916 --> 01:19:43,976
♪ Oh, I ♪
1523
01:19:44,000 --> 01:19:47,375
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1524
01:19:48,375 --> 01:19:51,375
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1525
01:19:52,125 --> 01:19:54,684
-[car starting]
-[Michael] Okay, here we go.
1526
01:19:54,708 --> 01:19:56,226
[Elliot] Dad, I'm hungry.
1527
01:19:56,250 --> 01:19:57,767
[Stevie] Mom, can I drive?
1528
01:19:57,791 --> 01:19:59,184
[Jenn] Uh, you're 12.
1529
01:19:59,208 --> 01:20:01,017
[Stevie] But I drove a flying bed.
1530
01:20:01,041 --> 01:20:03,601
And cars are basically beds with wheels.
1531
01:20:03,625 --> 01:20:06,708
-[mysterious music playing]
-[scooter whirring]
1532
01:20:17,875 --> 01:20:19,875
[dramatic music playing]
1533
01:20:22,416 --> 01:20:23,541
-Meh.
-[music stops]
1534
01:20:34,958 --> 01:20:36,958
{\an8}["Sleep2Dream" by ggwendolyn playing]
1535
01:20:39,916 --> 01:20:42,976
{\an8}♪ Don't worry about me
Yeah, I'll be fine ♪
1536
01:20:43,000 --> 01:20:45,809
♪ I read enough books for seven lives ♪
1537
01:20:45,833 --> 01:20:48,726
♪ These walls keep singing back to me ♪
1538
01:20:48,750 --> 01:20:51,684
♪ Like la-di-di-da if you dream ♪
1539
01:20:51,708 --> 01:20:54,434
♪ Quiet like a mouse in a world so loud ♪
1540
01:20:54,458 --> 01:20:57,226
♪ But life's too short
To not scream and shout ♪
1541
01:20:57,250 --> 01:21:00,101
♪ I know that I'll make it out okay ♪
1542
01:21:00,125 --> 01:21:03,059
♪ I'm dancing my way through every day ♪
1543
01:21:03,083 --> 01:21:07,000
♪ 'Cause I sleep to dream ♪
1544
01:21:07,791 --> 01:21:09,767
♪ Of you and me ♪
1545
01:21:09,791 --> 01:21:11,875
[vocalizing]
1546
01:21:14,000 --> 01:21:18,500
♪ Yeah, every night I sleep to dream ♪
1547
01:21:19,166 --> 01:21:21,083
♪ Of you and me ♪
1548
01:21:26,041 --> 01:21:28,851
♪ I'm drawn to you
Like a moth to a flame ♪
1549
01:21:28,875 --> 01:21:31,726
♪ I'm yearning
I'm burning up for you, babe ♪
1550
01:21:31,750 --> 01:21:35,291
♪ Heard that's the definition
Of you're insane, ha! ♪
1551
01:21:35,958 --> 01:21:40,392
♪ I guess I'm insane for you ♪
1552
01:21:40,416 --> 01:21:43,267
♪ Don't mind ♪
1553
01:21:43,291 --> 01:21:48,934
♪ Let's pass the time ♪
1554
01:21:48,958 --> 01:21:53,000
♪ So I sleep to dream ♪
1555
01:21:53,791 --> 01:21:55,583
♪ Of you and me ♪
1556
01:22:00,000 --> 01:22:04,583
♪ Yeah, every night I sleep to dream ♪
1557
01:22:05,250 --> 01:22:07,083
♪ Of you and me ♪
1558
01:22:12,708 --> 01:22:16,392
♪ I sleep to dream ♪
1559
01:22:16,416 --> 01:22:18,958
♪ Of you and me ♪
1560
01:22:24,000 --> 01:22:27,833
♪ I sleep to dream ♪
1561
01:22:28,333 --> 01:22:30,250
♪ Of you and me ♪
1562
01:22:36,666 --> 01:22:39,375
["Don't Cha" playing]
1563
01:22:43,166 --> 01:22:46,976
♪ Don't you wish
Your pizza was cheesy like me? ♪
1564
01:22:47,000 --> 01:22:50,976
♪ Don't you wish
Your pizza was fresh like me? ♪
1565
01:22:51,000 --> 01:22:53,000
♪ Don't cha? ♪
1566
01:22:55,000 --> 01:22:56,708
♪ Don't cha? ♪
1567
01:22:57,875 --> 01:23:00,708
♪ I know you like it ♪
1568
01:23:01,625 --> 01:23:04,000
♪ I know you do ♪
1569
01:23:05,625 --> 01:23:08,892
♪ That's why whenever it's time to eat ♪
1570
01:23:08,916 --> 01:23:11,833
♪ We make it for you ♪
1571
01:23:13,125 --> 01:23:15,958
♪ And I know you want it ♪
1572
01:23:17,083 --> 01:23:19,583
♪ It's easy to see ♪
1573
01:23:21,333 --> 01:23:23,601
♪ And we know all of your favorites ♪
1574
01:23:23,625 --> 01:23:27,458
♪ Pineapple, pepperoni, and cheese ♪
1575
01:23:30,041 --> 01:23:33,851
♪ Don't you wish
Your pizza was cheesy like me? ♪
1576
01:23:33,875 --> 01:23:38,958
[distorting ominously] ♪ Don't you wish
Your pizza was off like me? ♪
1577
01:23:39,500 --> 01:23:40,851
♪ Don't you wish ♪
1578
01:23:40,875 --> 01:23:47,958
♪ Your pizza was awful? ♪
1579
01:23:48,541 --> 01:23:50,541
[soft music playing]
103410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.