All language subtitles for InYourDreams2025720pNFWEB-DLDDP51AtmosH264-FLUHi[_28848]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,375 --> 00:00:28,434 -["Hey Ya!" by Outkast playing] -♪ One, two, three ♪ 2 00:00:28,458 --> 00:00:31,434 ♪ My baby don't mess around Because she loves me so ♪ 3 00:00:31,458 --> 00:00:33,767 {\an8}♪ And this I know fo sho... ♪ 4 00:00:33,791 --> 00:00:36,041 {\an8}[child laughs] 5 00:00:36,708 --> 00:00:39,684 {\an8}Okay, the key to my world-famous French toast, 6 00:00:39,708 --> 00:00:41,767 you put cinnamon right into the batter. 7 00:00:41,791 --> 00:00:42,934 Got it. 8 00:00:42,958 --> 00:00:44,267 Wait, what's "bladder"? 9 00:00:44,291 --> 00:00:47,666 [chuckles] "Batter" is a mix of milk and eggs. 10 00:00:48,791 --> 00:00:52,434 Hmm. Tastes kinda fishy. 11 00:00:52,458 --> 00:00:54,750 -[gasps] -["Hey Ya!" continues playing] 12 00:00:55,458 --> 00:00:56,351 -[giggles] -Boop! 13 00:00:56,375 --> 00:00:57,351 [gasps] 14 00:00:57,375 --> 00:01:00,184 -[laughing] -Ooh, Stevie, I got a big one. 15 00:01:00,208 --> 00:01:02,392 Oh, Stevie, look, look! 16 00:01:02,416 --> 00:01:05,142 -[grunting] -[laughing] 17 00:01:05,166 --> 00:01:06,059 No! No tickling! 18 00:01:06,083 --> 00:01:07,142 Fish tickles! 19 00:01:07,166 --> 00:01:09,250 [laughing] 20 00:01:12,625 --> 00:01:16,017 [teenage Stevie] I mean, come on. We're like one of those happy families 21 00:01:16,041 --> 00:01:18,476 you see at the beginning of a disaster movie. 22 00:01:18,500 --> 00:01:20,750 Everything is perfect. 23 00:01:21,500 --> 00:01:24,642 -Until... the disaster. -[crying] 24 00:01:24,666 --> 00:01:26,476 -Oh, what's wrong, honey? -[Stevie] Huh? 25 00:01:26,500 --> 00:01:29,517 [teenage Stevie] Okay, so I'm not blaming my little brother here, 26 00:01:29,541 --> 00:01:32,517 but he definitely didn't make life easier. 27 00:01:32,541 --> 00:01:35,851 -[mother] Paci. He needs his paci. -Oh! Huh? 28 00:01:35,875 --> 00:01:38,184 [exclaiming] 29 00:01:38,208 --> 00:01:41,559 [teenage Stevie] Oh, I should probably tell you. This is a dream. 30 00:01:41,583 --> 00:01:43,267 [thunder rumbling] 31 00:01:43,291 --> 00:01:45,392 -[tense music playing] -[grunting] 32 00:01:45,416 --> 00:01:46,625 [crying] 33 00:01:49,083 --> 00:01:51,226 -[melody plays] -[notes play] 34 00:01:51,250 --> 00:01:53,392 -Help me find the one he likes. -He has a preference? 35 00:01:53,416 --> 00:01:54,934 Yes, the blue handle. 36 00:01:54,958 --> 00:01:56,517 Uh, they're all blue. 37 00:01:56,541 --> 00:01:58,875 It's the one that sounds like a bad birthday clown. 38 00:01:59,541 --> 00:02:02,142 -I charge extra for balloon animals. -[tune plays] 39 00:02:02,166 --> 00:02:03,517 Hmm! Hi-ya! 40 00:02:03,541 --> 00:02:05,642 [teenage Stevie] They say dreams are the mind's way 41 00:02:05,666 --> 00:02:07,726 of trying to fix your problems in the real world. 42 00:02:07,750 --> 00:02:09,392 The perfect cartwheel. 43 00:02:09,416 --> 00:02:10,833 I'm just so proud. 44 00:02:11,416 --> 00:02:12,226 [blows raspberries] 45 00:02:12,250 --> 00:02:15,392 Yah! Whoa! Hi-yah! [grunts] 46 00:02:15,416 --> 00:02:18,059 [teenage Stevie] And fixing things is kinda my thing. 47 00:02:18,083 --> 00:02:19,142 Got it! 48 00:02:19,166 --> 00:02:21,434 -[baby crying] -It's not the paci. He probably wants... 49 00:02:21,458 --> 00:02:23,517 [teenage Stevie] But, lately, all my dreams... 50 00:02:23,541 --> 00:02:26,333 -[loud thud] -Keep turning into nightmares. 51 00:02:27,083 --> 00:02:29,851 [mother] Okay, it's not the stuffy. Uh, maybe he's hungry? 52 00:02:29,875 --> 00:02:30,809 [father groans] 53 00:02:30,833 --> 00:02:32,976 Honey, did you forget to pay the house bill? 54 00:02:33,000 --> 00:02:34,892 -I thought you paid it. -You said you would. 55 00:02:34,916 --> 00:02:37,601 No, no, I said I could, but then I figured you would, so I didn't. 56 00:02:37,625 --> 00:02:38,625 [mother] Michael! 57 00:02:39,333 --> 00:02:41,642 [gasping, shouting] 58 00:02:41,666 --> 00:02:43,267 Mom! Dad! 59 00:02:43,291 --> 00:02:45,892 [teenage Stevie] Maybe they're trying to tell me something. 60 00:02:45,916 --> 00:02:47,708 [thunder crashing] 61 00:02:53,375 --> 00:02:54,375 Or maybe... 62 00:02:56,625 --> 00:02:58,017 it's just a dream. 63 00:02:58,041 --> 00:02:59,517 [shouts] 64 00:02:59,541 --> 00:03:01,392 -[dishes clattering] -[gasps] 65 00:03:01,416 --> 00:03:02,809 [Michael muffled] Shoot. 66 00:03:02,833 --> 00:03:04,726 Okay, careful, I'll get the broom. 67 00:03:04,750 --> 00:03:06,642 [mother speaks indistinctly] 68 00:03:06,666 --> 00:03:08,184 [Michael] No, Jenn, I got it. 69 00:03:08,208 --> 00:03:09,476 [Jenn] No, I got it. 70 00:03:09,500 --> 00:03:12,583 [groggily] Giant hot dog, don't eat me. 71 00:03:17,625 --> 00:03:18,875 -[beeps] -[static hissing] 72 00:03:19,833 --> 00:03:20,892 [snores] 73 00:03:20,916 --> 00:03:24,392 [Michael] I know things are tight, but we're getting by. 74 00:03:24,416 --> 00:03:25,934 As soon as I finish the album... 75 00:03:25,958 --> 00:03:27,934 [Jenn] It's... It's been two years. 76 00:03:27,958 --> 00:03:29,642 [Michael] I could've finished it 77 00:03:29,666 --> 00:03:32,059 if my lead singer didn't just give up on me. 78 00:03:32,083 --> 00:03:34,142 [Jenn] I didn't give up on you, Michael. 79 00:03:34,166 --> 00:03:35,476 I believe in you. 80 00:03:35,500 --> 00:03:38,291 -I... I really do. -[melancholy music playing] 81 00:03:39,708 --> 00:03:41,708 [Jenn] But things are different now. 82 00:03:43,208 --> 00:03:45,541 Something's gotta change. 83 00:03:48,708 --> 00:03:50,375 [Stevie sighs] 84 00:03:53,041 --> 00:03:54,166 [Stevie] Change? 85 00:03:54,666 --> 00:03:55,916 What does that mean? 86 00:03:56,916 --> 00:03:59,250 All parents argue. It's not a big deal. 87 00:04:01,708 --> 00:04:02,708 Right? 88 00:04:07,958 --> 00:04:11,601 Maybe they just need to remember how great things used to be. 89 00:04:11,625 --> 00:04:14,291 ["Sleep2Dream" by ggwendolyn playing] 90 00:04:24,791 --> 00:04:28,101 ♪ Don't worry about me Yeah, I'll be fine ♪ 91 00:04:28,125 --> 00:04:30,809 ♪ I read enough books for seven lives ♪ 92 00:04:30,833 --> 00:04:33,767 -♪ I know that I'll make it out okay ♪ -[exhales] 93 00:04:33,791 --> 00:04:36,601 ♪ I'm dancing my way through every day ♪ 94 00:04:36,625 --> 00:04:37,916 ♪ 'Cause I... ♪ 95 00:04:38,541 --> 00:04:40,000 -[squelches] -[music stops] 96 00:04:41,291 --> 00:04:42,291 Eww! 97 00:04:43,000 --> 00:04:45,101 -Elliot! -[snoring] 98 00:04:45,125 --> 00:04:47,666 Oh, my God, this is just so gross. 99 00:04:48,416 --> 00:04:52,101 Could you not leave a trail of rancid meat festering on the floor? 100 00:04:52,125 --> 00:04:56,017 [grunts] But how else is Baloney Tony gonna find his way home? 101 00:04:56,041 --> 00:04:58,083 He's a stuffed animal! [scoffs] 102 00:04:59,750 --> 00:05:01,684 [Elliot] I miss you, Baloney Tony. 103 00:05:01,708 --> 00:05:03,083 Wherever you are. 104 00:05:04,375 --> 00:05:07,625 Morning, Bear, Bear Jr., Barely There. 105 00:05:08,791 --> 00:05:09,958 Frank. 106 00:05:11,708 --> 00:05:12,708 [squelches] 107 00:05:14,416 --> 00:05:15,458 Ooh! 108 00:05:16,333 --> 00:05:20,809 -["Sleep2Dream" resumes playing] -♪ Every night, I sleep to dream... ♪ 109 00:05:20,833 --> 00:05:21,851 [sizzling] 110 00:05:21,875 --> 00:05:24,684 -♪ Of you and me ♪ -[music stops suddenly] 111 00:05:24,708 --> 00:05:26,434 -Hey! Wanna see a magic trick? -Ahh! Ugh. 112 00:05:26,458 --> 00:05:27,934 Why do you have to be so annoying? 113 00:05:27,958 --> 00:05:29,666 Open the note, Stevie. 114 00:05:32,125 --> 00:05:35,184 "Stevie will say, 'Why do you have to be so... '" Okay, we're done here. 115 00:05:35,208 --> 00:05:36,517 Ta-da! 116 00:05:36,541 --> 00:05:37,517 Still annoying. 117 00:05:37,541 --> 00:05:40,017 Well, thank you. Can I help? 118 00:05:40,041 --> 00:05:42,934 No, no, no. It's okay. This has to be perfect. 119 00:05:42,958 --> 00:05:45,476 Come on! Dad taught me to cook French toast too. 120 00:05:45,500 --> 00:05:46,642 I can flip 'em. 121 00:05:46,666 --> 00:05:48,351 Give it back! You're gonna ruin it. 122 00:05:48,375 --> 00:05:50,434 -[laughing] -Oh! Elliot! 123 00:05:50,458 --> 00:05:52,601 I mean it. Give it back! 124 00:05:52,625 --> 00:05:55,083 -[sizzling] -[sniffs] Oh, no! 125 00:05:55,791 --> 00:05:56,934 Ow! [shouts] 126 00:05:56,958 --> 00:05:59,458 -Not my fault. -Elliot! [groans] 127 00:06:00,541 --> 00:06:01,517 I've got an idea. 128 00:06:01,541 --> 00:06:06,541 How about you do some real magic and make yourself disappear? 129 00:06:09,458 --> 00:06:12,333 Hmm. A disappearing act. 130 00:06:13,875 --> 00:06:14,875 Whoa! 131 00:06:23,208 --> 00:06:24,833 [guitar strumming] 132 00:06:29,666 --> 00:06:31,750 ♪ Can you remember when we were young? ♪ 133 00:06:33,541 --> 00:06:35,809 Oh, hey, sweetheart. You're up early. 134 00:06:35,833 --> 00:06:38,708 Yeah, uh, Mom made you breakfast. 135 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Seriously? 136 00:06:42,000 --> 00:06:42,809 Knock, knock. 137 00:06:42,833 --> 00:06:45,726 Oh, good. You've come to save me. Okay, quick. 138 00:06:45,750 --> 00:06:47,184 Name a letter from A to F. 139 00:06:47,208 --> 00:06:49,809 [laughs] I can't grade your students' papers. 140 00:06:49,833 --> 00:06:51,392 Come on. Just one? 141 00:06:51,416 --> 00:06:54,601 I mean, this 12-year-old thinks Prince is overrated. 142 00:06:54,625 --> 00:06:55,625 [Stevie] Oh. 143 00:06:56,166 --> 00:06:57,017 [both] Automatic fail. 144 00:06:57,041 --> 00:06:58,916 [laughing] 145 00:06:59,500 --> 00:07:02,017 Hey, it says, "Take a break." 146 00:07:02,041 --> 00:07:04,208 'Cause Dad made you breakfast. 147 00:07:05,958 --> 00:07:06,958 Seriously? 148 00:07:07,291 --> 00:07:08,875 Famous French toast. 149 00:07:09,500 --> 00:07:10,642 Just like old times, huh? 150 00:07:10,666 --> 00:07:14,250 Yeah. Just like old times. 151 00:07:15,708 --> 00:07:16,875 Hey, where's Elliot? 152 00:07:19,166 --> 00:07:20,434 [Jenn] Oh, I don't know. 153 00:07:20,458 --> 00:07:23,226 Where could he be? It's like he just... 154 00:07:23,250 --> 00:07:24,392 -Disappeared! -[shouts] 155 00:07:24,416 --> 00:07:28,017 Ha-ha! Elliot the Extraordinary strikes again! 156 00:07:28,041 --> 00:07:30,250 -[Stevie scoffs] Elliot. -[Elliot laughs, grunts] 157 00:07:32,833 --> 00:07:35,767 Hey, guys, um, while we're all together, 158 00:07:35,791 --> 00:07:37,226 something came up, 159 00:07:37,250 --> 00:07:40,267 and I'm, uh, headed out of town super early tomorrow. 160 00:07:40,291 --> 00:07:41,416 You're leaving? 161 00:07:42,041 --> 00:07:44,809 Well, the university in Duluth is looking for an associate professor, 162 00:07:44,833 --> 00:07:46,809 which is, you know, kind of a big step up. 163 00:07:46,833 --> 00:07:49,934 But I thought I'd check it out and go see Grandma while I'm there. 164 00:07:49,958 --> 00:07:53,101 But it's so far away, and Dad hates Duluth. 165 00:07:53,125 --> 00:07:56,726 What? No, no, I love any town that has "Dull" right there in the name. 166 00:07:56,750 --> 00:07:58,142 [sighs] 167 00:07:58,166 --> 00:08:00,583 I'm kidding. I'm kidding. It's great! 168 00:08:01,125 --> 00:08:03,059 [Stevie] Oh, no. That's Dad's fake smile. 169 00:08:03,083 --> 00:08:05,309 You can tell by the way his eyes get weird. 170 00:08:05,333 --> 00:08:07,851 See? Looks like a dead possum. 171 00:08:07,875 --> 00:08:09,517 And while Mom's in Duluth, 172 00:08:09,541 --> 00:08:12,392 you guys are getting an all-access pass 173 00:08:12,416 --> 00:08:15,726 to a VIP named D-A-D. 174 00:08:15,750 --> 00:08:19,559 And I've got prime seats lined up at Polly's Pizzeria! 175 00:08:19,583 --> 00:08:20,476 Yes! 176 00:08:20,500 --> 00:08:23,434 [both] ♪ Polly's Pizzeria A place for family fun ♪ 177 00:08:23,458 --> 00:08:26,208 -[both squawking] -Minors must be accompanied by an adult. 178 00:08:28,500 --> 00:08:31,226 You're definitely in charge while I'm gone. 179 00:08:31,250 --> 00:08:34,351 Are you and Dad okay? 180 00:08:34,375 --> 00:08:36,226 -Is this about money? -What? 181 00:08:36,250 --> 00:08:40,101 I... I could get a job. I could babysit. Or work at the mall. 182 00:08:40,125 --> 00:08:43,184 I could buy a fake ID on the dark web to subvert child labor laws... 183 00:08:43,208 --> 00:08:45,642 Oh, Stevie, Stevie. It's just an interview. 184 00:08:45,666 --> 00:08:48,726 I mean, it doesn't mean it's happening. They might not even want me. 185 00:08:48,750 --> 00:08:51,976 I mean, have you seen my serious interview face? 186 00:08:52,000 --> 00:08:53,142 [groans] 187 00:08:53,166 --> 00:08:54,333 [chuckles] 188 00:08:54,833 --> 00:08:55,833 Okay? 189 00:08:57,541 --> 00:09:00,642 Oh, and while I'm gone, can you help Elliot find a book for his report? 190 00:09:00,666 --> 00:09:04,041 And nothing about bodily functions or pirates. 191 00:09:04,958 --> 00:09:07,208 Or the bodily functions of pirates. 192 00:09:08,375 --> 00:09:09,375 Yeah. 193 00:09:10,291 --> 00:09:11,291 Sure. 194 00:09:12,041 --> 00:09:14,476 [Stevie] It's just an interview. Mom and Dad'll figure this out. 195 00:09:14,500 --> 00:09:15,767 What if they don't? 196 00:09:15,791 --> 00:09:18,958 No, no, no, it's gonna be fine. Fine, fine, fine! [chuckles] 197 00:09:19,500 --> 00:09:20,559 -Be cool. -[horn honks] 198 00:09:20,583 --> 00:09:22,726 -Hey, Stevie! -[shouts] 199 00:09:22,750 --> 00:09:24,892 You're supposed to help me find a book for my report. 200 00:09:24,916 --> 00:09:27,642 Oh, yeah, 'cause there's nothing more important than that. 201 00:09:27,666 --> 00:09:30,809 It's cool. I've got a solid C in that class anyway. 202 00:09:30,833 --> 00:09:32,684 -[tires screech] -Ahh! 203 00:09:32,708 --> 00:09:33,708 Elliot. 204 00:09:34,250 --> 00:09:36,517 You can't bring home a C. 205 00:09:36,541 --> 00:09:38,851 I can if I apply myself. 206 00:09:38,875 --> 00:09:40,642 [groans] 207 00:09:40,666 --> 00:09:43,309 Classics. You gotta stick with the classics. 208 00:09:43,333 --> 00:09:45,434 Teachers eat that stuff up. 209 00:09:45,458 --> 00:09:46,541 Got it. 210 00:09:47,208 --> 00:09:48,208 Ooh! 211 00:09:49,166 --> 00:09:51,559 Flying bed. Classic. 212 00:09:51,583 --> 00:09:53,976 Cowboys! Classic. 213 00:09:54,000 --> 00:09:56,101 {\an8}Fists of Dynamite? Class... 214 00:09:56,125 --> 00:09:58,809 Oh, wait. It's a metaphor? 215 00:09:58,833 --> 00:10:01,833 Call me when your fists actually explode. [yelps] 216 00:10:04,291 --> 00:10:05,750 [intriguing music playing] 217 00:10:12,958 --> 00:10:14,309 [creaking] 218 00:10:14,333 --> 00:10:15,416 [Stevie] No. 219 00:10:16,041 --> 00:10:17,226 Nope. 220 00:10:17,250 --> 00:10:19,309 [gasps] No way! 221 00:10:19,333 --> 00:10:21,392 A poster for Mom and Dad's first show! 222 00:10:21,416 --> 00:10:24,559 Elliot, check this out. Uh, Elliot? 223 00:10:24,583 --> 00:10:27,184 Uh, welcome to Shiver Me Thrifters... 224 00:10:27,208 --> 00:10:30,434 -[romantic music playing] -where your trash is our treasure. 225 00:10:30,458 --> 00:10:33,726 [sighs] 226 00:10:33,750 --> 00:10:36,583 Can I help you plunder your way to big, big savings? 227 00:10:37,166 --> 00:10:38,101 All good hair. 228 00:10:38,125 --> 00:10:41,684 [gasps] I mean, here. Sorry. I'm just looking for a boy. 229 00:10:41,708 --> 00:10:44,476 Brother! Boy. Uh, my brother, he's a boy. 230 00:10:44,500 --> 00:10:45,392 Obviously. 231 00:10:45,416 --> 00:10:49,059 [chuckling] Uh, anyways, you have been a huge help. 232 00:10:49,083 --> 00:10:51,250 Love you. I mean, thank you. Oh! 233 00:10:52,041 --> 00:10:53,333 I'm fine. Ow! 234 00:10:55,958 --> 00:10:58,000 [gasps] Whoa. 235 00:10:59,500 --> 00:11:00,517 [chuckles] 236 00:11:00,541 --> 00:11:02,392 Ladies and gentlemen, 237 00:11:02,416 --> 00:11:05,851 introducing Elliot the Extraord... [shouts] 238 00:11:05,875 --> 00:11:08,416 -[mysterious music playing] -Huh? 239 00:11:16,541 --> 00:11:19,375 -[orchestral music plays] -[choir vocalizing] 240 00:11:25,375 --> 00:11:26,375 [exclaims] 241 00:11:26,833 --> 00:11:27,892 -[Stevie] Elliot! -[shouts] 242 00:11:27,916 --> 00:11:30,976 -What are you doing down here? -Oh, it's just you. 243 00:11:31,000 --> 00:11:32,309 What is that? 244 00:11:32,333 --> 00:11:34,041 Hey, give it back! [exhales] 245 00:11:34,750 --> 00:11:40,059 [Stevie]"The Legend of the Sandman, the Giver of Dreams"? 246 00:11:40,083 --> 00:11:43,184 It's mostly pictures, Elliot. This isn't a real book. 247 00:11:43,208 --> 00:11:44,726 -[metallic clank] -[Elliot] Hmm? 248 00:11:44,750 --> 00:11:45,642 [whimpers] 249 00:11:45,666 --> 00:11:48,333 -[electricity flickering] -[mysterious music playing] 250 00:11:54,958 --> 00:11:57,684 -[jukebox powers up] -[Elliot gasps] 251 00:11:57,708 --> 00:11:59,642 [on jukebox] ♪ Mr. Sandman... ♪ 252 00:11:59,666 --> 00:12:02,892 -Whoa. Magic! -♪ Bring me your dreams... ♪ 253 00:12:02,916 --> 00:12:07,142 -Stupid circuit breaker. Every day. -[both gasp] 254 00:12:07,166 --> 00:12:09,267 Hey, you're not supposed to be down here. 255 00:12:09,291 --> 00:12:12,559 You're not supposed to be down hair! I mean, here. 256 00:12:12,583 --> 00:12:13,726 -[laughs] -Hmm? 257 00:12:13,750 --> 00:12:16,934 Watch as we disappear! 258 00:12:16,958 --> 00:12:18,726 -Run! -[laughs] 259 00:12:18,750 --> 00:12:20,559 No. Stop. 260 00:12:20,583 --> 00:12:23,916 If I get in trouble, I might lose this fantastic job. 261 00:12:28,000 --> 00:12:31,017 Okay. Which book do you wanna do? 262 00:12:31,041 --> 00:12:32,184 This one! 263 00:12:32,208 --> 00:12:33,583 Where did you get that? 264 00:12:34,750 --> 00:12:36,767 Sleight of hand. 265 00:12:36,791 --> 00:12:38,351 [gasps] You stole... 266 00:12:38,375 --> 00:12:40,767 [quietly] You stole it? Are you crazy? 267 00:12:40,791 --> 00:12:42,892 The tag said it was priceless. 268 00:12:42,916 --> 00:12:46,208 That obviously means it's free. Duh! 269 00:12:46,791 --> 00:12:47,791 [scoffs] 270 00:12:49,291 --> 00:12:50,601 [Elliot] Hey, check this out. 271 00:12:50,625 --> 00:12:53,642 It says the Sandman can make your dreams come true. 272 00:12:53,666 --> 00:12:55,291 -What? -Right there. 273 00:12:56,333 --> 00:12:59,184 [both] "Sandman, please, I call unto you." 274 00:12:59,208 --> 00:13:01,250 "Grant me my dreams, 275 00:13:01,958 --> 00:13:03,875 make them come true." 276 00:13:07,875 --> 00:13:09,017 Whoa. 277 00:13:09,041 --> 00:13:12,142 Do you know what this means? 278 00:13:12,166 --> 00:13:13,166 What? 279 00:13:13,875 --> 00:13:14,875 Stevie? 280 00:13:15,333 --> 00:13:16,583 What, Stevie? What? 281 00:13:17,416 --> 00:13:18,851 You're really gullible. 282 00:13:18,875 --> 00:13:20,000 No, I'm not! 283 00:13:20,541 --> 00:13:21,750 Wait, what does that mean? 284 00:13:24,166 --> 00:13:26,250 Oh, man. [exhales] 285 00:13:27,333 --> 00:13:28,559 [sighs] 286 00:13:28,583 --> 00:13:33,017 If the Sandman made my dreams come true, I'd have a jetpack, 287 00:13:33,041 --> 00:13:34,351 a six-pack, 288 00:13:34,375 --> 00:13:38,642 and, like, my fists would be made out of actual dynamite. 289 00:13:38,666 --> 00:13:41,184 You want dynamite fists? 290 00:13:41,208 --> 00:13:42,916 What would your dream be? 291 00:13:49,333 --> 00:13:52,083 Uh, Stevie, what would your dream be? 292 00:13:53,750 --> 00:13:54,958 My own room. 293 00:13:59,541 --> 00:14:01,750 [clock ticking] 294 00:14:04,125 --> 00:14:05,142 [ticking stops] 295 00:14:05,166 --> 00:14:08,059 [gently snoring] 296 00:14:08,083 --> 00:14:09,476 [indistinct squelching] 297 00:14:09,500 --> 00:14:13,601 [groans] Elliot, go back to bed. 298 00:14:13,625 --> 00:14:14,934 [squelching continues] 299 00:14:14,958 --> 00:14:17,333 Elliot, what are you doing? 300 00:14:18,375 --> 00:14:20,142 -[Elliot gasps] -[bed burps] 301 00:14:20,166 --> 00:14:21,476 Elliot, wake up! 302 00:14:21,500 --> 00:14:23,267 [snores] 303 00:14:23,291 --> 00:14:24,291 Elliot! 304 00:14:25,791 --> 00:14:27,101 -What? -Look! 305 00:14:27,125 --> 00:14:29,392 -[Elliot shouting] -[bed whinnies] 306 00:14:29,416 --> 00:14:31,041 [dramatic music playing] 307 00:14:40,041 --> 00:14:41,934 This can't be happening. 308 00:14:41,958 --> 00:14:44,601 This is totally happening! 309 00:14:44,625 --> 00:14:48,000 Ooh! Ooh! Ooh! Yee-haw! 310 00:14:48,583 --> 00:14:49,625 No, no, no! Wait! 311 00:14:50,291 --> 00:14:51,500 Wait! 312 00:14:52,916 --> 00:14:54,476 [shouts] Oh! 313 00:14:54,500 --> 00:14:57,142 [gasps, screams] 314 00:14:57,166 --> 00:14:58,333 [grunts, shouts] 315 00:15:01,333 --> 00:15:02,375 [shouting] 316 00:15:03,750 --> 00:15:05,517 [grunts] Oh! 317 00:15:05,541 --> 00:15:08,017 [Stevie] Whoa! Whoa! 318 00:15:08,041 --> 00:15:09,767 [Elliot] I didn't know you could do park our. 319 00:15:09,791 --> 00:15:10,791 [Stevie] I can't! 320 00:15:11,416 --> 00:15:12,267 [shouts] 321 00:15:12,291 --> 00:15:14,208 [laughs, shouts] 322 00:15:17,041 --> 00:15:17,892 Whoa! [shouts] 323 00:15:17,916 --> 00:15:20,208 [screams] 324 00:15:22,833 --> 00:15:24,833 -[majestic music playing] -[Elliot laughing] 325 00:15:25,583 --> 00:15:26,583 [spits] Ugh! 326 00:15:28,708 --> 00:15:30,250 Elliot! 327 00:15:30,958 --> 00:15:33,309 -I can fly it? -[bed whinnies] 328 00:15:33,333 --> 00:15:35,934 I can fly it! 329 00:15:35,958 --> 00:15:38,142 -[Stevie screams] -Whoa-ho! 330 00:15:38,166 --> 00:15:42,184 [screams] 331 00:15:42,208 --> 00:15:44,184 I'm gonna kill you! 332 00:15:44,208 --> 00:15:45,101 [Elliot] Gotcha! 333 00:15:45,125 --> 00:15:46,434 [laughing] 334 00:15:46,458 --> 00:15:49,517 Elliot, take us down! 335 00:15:49,541 --> 00:15:52,142 Oh, you wanna go down? 336 00:15:52,166 --> 00:15:54,142 Then let's go down! 337 00:15:54,166 --> 00:15:56,267 [shouting] 338 00:15:56,291 --> 00:15:58,851 [Elliot laughing, whooping] 339 00:15:58,875 --> 00:16:00,833 [shouting] 340 00:16:03,625 --> 00:16:04,625 [horn honks] 341 00:16:09,500 --> 00:16:11,000 [Elliot] Hi, doggie! 342 00:16:11,666 --> 00:16:12,767 [laughing] 343 00:16:12,791 --> 00:16:13,892 [gasps] 344 00:16:13,916 --> 00:16:15,309 Up, up, up, up! 345 00:16:15,333 --> 00:16:17,666 -[screams] -[horn honks] 346 00:16:19,541 --> 00:16:20,392 [shouts] 347 00:16:20,416 --> 00:16:22,309 This thing is like a rocket! 348 00:16:22,333 --> 00:16:23,767 [grunting] 349 00:16:23,791 --> 00:16:26,059 A rocket would be very cool. 350 00:16:26,083 --> 00:16:27,642 No, it wouldn't. Wait, what's that? 351 00:16:27,666 --> 00:16:28,875 Oh. [gasps] 352 00:16:29,875 --> 00:16:32,351 It would probably be irresponsible 353 00:16:32,375 --> 00:16:34,017 for me to push this. 354 00:16:34,041 --> 00:16:35,059 Elliot, don't. 355 00:16:35,083 --> 00:16:36,059 [beeps] 356 00:16:36,083 --> 00:16:39,000 -[shouts] -[majestic music continues] 357 00:16:50,291 --> 00:16:52,291 [shouting] 358 00:16:53,625 --> 00:16:55,625 -[panting] -[wind howling] 359 00:16:59,125 --> 00:17:00,125 [gasps] 360 00:17:06,333 --> 00:17:08,017 [Elliot] Hey, look! That's our house. 361 00:17:08,041 --> 00:17:10,642 No, wait. That one has a pool. 362 00:17:10,666 --> 00:17:13,184 Why don't we have a pool? Are we poor? 363 00:17:13,208 --> 00:17:15,458 Forget that. Look at this. 364 00:17:17,250 --> 00:17:19,250 [ethereal music playing] 365 00:17:28,000 --> 00:17:29,934 Whoa. [gasps] 366 00:17:29,958 --> 00:17:32,041 [dramatic music playing] 367 00:17:35,041 --> 00:17:36,708 What did you do? 368 00:17:42,625 --> 00:17:45,333 [majestic music playing] 369 00:17:49,083 --> 00:17:50,208 [Stevie gasps] 370 00:17:51,666 --> 00:17:52,708 [Sandman] Come! 371 00:17:53,458 --> 00:17:54,500 Find me. 372 00:17:55,666 --> 00:17:59,333 And your dreams will come true. 373 00:18:02,875 --> 00:18:06,142 Whoa! Was that the Sandman? 374 00:18:06,166 --> 00:18:07,916 I don't know. 375 00:18:08,541 --> 00:18:09,642 Let's go find him! 376 00:18:09,666 --> 00:18:12,142 -[electricity crackles] -[thunder crashes] 377 00:18:12,166 --> 00:18:13,101 Or not. 378 00:18:13,125 --> 00:18:14,833 [disembodied voice] Wake up. 379 00:18:17,583 --> 00:18:19,434 Wake up. Wake up. 380 00:18:19,458 --> 00:18:21,892 Wake up. Wake up! 381 00:18:21,916 --> 00:18:23,267 [Elliot] Stevie? 382 00:18:23,291 --> 00:18:25,375 [disembodied voice] Wake up! 383 00:18:30,208 --> 00:18:32,416 [both whimper] 384 00:18:33,125 --> 00:18:35,500 [shouting] 385 00:18:41,458 --> 00:18:42,500 [shouting] 386 00:18:43,083 --> 00:18:45,916 [shouts, gasps] 387 00:18:46,416 --> 00:18:49,083 -[thunder crashes] -[panting] 388 00:18:51,041 --> 00:18:51,934 [sighs] 389 00:18:51,958 --> 00:18:54,642 I just had the craziest dream. 390 00:18:54,666 --> 00:18:56,267 [sighs] Me too. 391 00:18:56,291 --> 00:18:57,934 Mine was awesome! 392 00:18:57,958 --> 00:18:59,351 Mine was awful. 393 00:18:59,375 --> 00:19:00,934 [Elliot] My bed was alive! 394 00:19:00,958 --> 00:19:03,642 It was like a wild animal, and I tamed it, 395 00:19:03,666 --> 00:19:06,142 and I pulled on the sheets, and it started flying! 396 00:19:06,166 --> 00:19:07,309 And you. 397 00:19:07,333 --> 00:19:09,267 [chuckles] You were hanging on like, 398 00:19:09,291 --> 00:19:11,851 [mock crying] "Elliot, stop!" 399 00:19:11,875 --> 00:19:14,351 [chuckles] And there were these awesome stars, 400 00:19:14,375 --> 00:19:17,184 and they turned into the Sandman from the book, and he said... 401 00:19:17,208 --> 00:19:20,375 "Find me and your dreams will come true." 402 00:19:22,083 --> 00:19:23,601 How'd you know that? 403 00:19:23,625 --> 00:19:26,291 We had the exact same dream. 404 00:19:27,000 --> 00:19:29,267 But that's not possible, right? 405 00:19:29,291 --> 00:19:32,333 Oh, my gosh! The Sandman is real! 406 00:19:33,208 --> 00:19:36,208 [clicks tongue, scoffs] We both read the book last night. 407 00:19:36,833 --> 00:19:38,601 That's why we had the same dream. 408 00:19:38,625 --> 00:19:42,916 Or it's magic! 409 00:19:43,875 --> 00:19:45,833 [Stevie] I can see your crack, Houdini. 410 00:19:47,583 --> 00:19:48,583 [sighs] 411 00:19:58,416 --> 00:20:00,416 [Elliot snores] 412 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 [Michael muffled] Jenn. 413 00:20:05,666 --> 00:20:07,559 We have to talk about this. 414 00:20:07,583 --> 00:20:10,184 [Jenn] Okay, I have to go if I'm gonna make this interview. 415 00:20:10,208 --> 00:20:11,625 [Michael] Can I say one thing? 416 00:20:12,500 --> 00:20:14,476 Our... Our life is here. 417 00:20:14,500 --> 00:20:17,559 We wrote our best songs here. Our kids were born here. 418 00:20:17,583 --> 00:20:19,767 This... This is home. 419 00:20:19,791 --> 00:20:21,476 How could we leave that behind? 420 00:20:21,500 --> 00:20:23,184 Because things change. 421 00:20:23,208 --> 00:20:25,184 This would be a good job that pays more. 422 00:20:25,208 --> 00:20:27,458 The kids would be in a better school district, and I... 423 00:20:28,333 --> 00:20:32,166 It might be good for us to have a fresh start. 424 00:20:33,875 --> 00:20:37,375 You know, I'm just trying to do what is best for our family. 425 00:20:38,750 --> 00:20:40,291 [Michael exhales] So am I. 426 00:20:42,208 --> 00:20:43,916 If you wanna move there, 427 00:20:44,791 --> 00:20:48,083 I don't know if I can do it. 428 00:20:52,333 --> 00:20:55,351 I... I... I gotta go. 429 00:20:55,375 --> 00:20:57,458 [somber music playing] 430 00:21:16,125 --> 00:21:17,250 -[glass shatters] -[gasps] 431 00:21:19,000 --> 00:21:20,916 Ugh! No. 432 00:21:24,416 --> 00:21:25,916 [intriguing music playing] 433 00:21:41,916 --> 00:21:42,916 [gasps] 434 00:21:43,291 --> 00:21:44,750 -[Elliot snores] -[gasps] 435 00:21:58,333 --> 00:22:01,642 Sandman, please, I call unto you. 436 00:22:01,666 --> 00:22:05,000 Grant me my dreams, make them come true. 437 00:22:06,416 --> 00:22:08,416 [ethereal music playing] 438 00:22:20,083 --> 00:22:23,416 [choir vocalizing] 439 00:22:44,291 --> 00:22:48,309 Hey, Dad! There's a dead girl in the cereal. 440 00:22:48,333 --> 00:22:49,559 [man] Tell your mother. 441 00:22:49,583 --> 00:22:51,142 Can I keep her? 442 00:22:51,166 --> 00:22:52,166 [mother] No! 443 00:22:53,208 --> 00:22:54,892 [doughnut] Oh, good. You're alive. 444 00:22:54,916 --> 00:22:56,726 Dad said I could keep you. 445 00:22:56,750 --> 00:22:59,083 [screaming] 446 00:23:01,458 --> 00:23:03,333 All good. I'm all... 447 00:23:04,083 --> 00:23:05,184 good. 448 00:23:05,208 --> 00:23:07,291 -[chattering] -[laughing] 449 00:23:09,083 --> 00:23:10,101 [orange] Fresh squeezed! 450 00:23:10,125 --> 00:23:14,809 [Stevie] Oh, my gosh, I did it! It worked! [laughs] 451 00:23:14,833 --> 00:23:16,184 [eggs] Hi! 452 00:23:16,208 --> 00:23:17,916 It's all so perfect! 453 00:23:18,666 --> 00:23:20,309 It's Breakfast Town. 454 00:23:20,333 --> 00:23:22,101 I used to love this dream. 455 00:23:22,125 --> 00:23:23,559 [doughnut] I have sprinkles! 456 00:23:23,583 --> 00:23:26,017 Oh-ho-ho-ho! I'm finally a real doughnut! 457 00:23:26,041 --> 00:23:27,517 -[sausage yapping] -Hey, girl! 458 00:23:27,541 --> 00:23:29,309 Aw, who's a good sausage doggie? 459 00:23:29,333 --> 00:23:32,416 You are. Yes, you are. You smell so good. 460 00:23:37,541 --> 00:23:38,541 What a weird kid. 461 00:23:39,958 --> 00:23:40,892 All right. 462 00:23:40,916 --> 00:23:43,267 -I'm coming for you, Sandman! -[food laughing] 463 00:23:43,291 --> 00:23:46,809 [blueberries] If you can dream it, you can do it, Stevie. 464 00:23:46,833 --> 00:23:48,809 Ha-ha! I can do it. 465 00:23:48,833 --> 00:23:49,916 [groans] 466 00:23:50,666 --> 00:23:51,809 What up, weirdo? 467 00:23:51,833 --> 00:23:54,059 [Stevie groans] No! 468 00:23:54,083 --> 00:23:57,267 No, no, no! Why are you here? 469 00:23:57,291 --> 00:23:59,642 I don't know. I fell asleep, and here I am. 470 00:23:59,666 --> 00:24:02,017 [grunts] Off, off. Down, down. 471 00:24:02,041 --> 00:24:04,559 Elliot, keep this thing away from me. 472 00:24:04,583 --> 00:24:07,309 Don't worry. I trained her. Check it out. 473 00:24:07,333 --> 00:24:09,666 Sit. Shake. 474 00:24:10,291 --> 00:24:11,291 Play bed. 475 00:24:11,958 --> 00:24:12,892 Ta-da! 476 00:24:12,916 --> 00:24:16,559 Wow! Now go away. I'm gonna find the Sandman. 477 00:24:16,583 --> 00:24:19,267 [gasps] I knew he was real. How do we find him? 478 00:24:19,291 --> 00:24:21,059 There is no we. 479 00:24:21,083 --> 00:24:22,184 Come on, girl. 480 00:24:22,208 --> 00:24:24,934 Sandman! Oh, Sandman. Where are you? 481 00:24:24,958 --> 00:24:26,642 Ugh. That's not how dreams work. 482 00:24:26,666 --> 00:24:29,500 -[food] I know the Sandman! -What? Who said that? 483 00:24:30,541 --> 00:24:33,291 -[Elliot] Is that our fridge? -[food] I'm in the back. 484 00:24:40,125 --> 00:24:41,601 Ew, gross. 485 00:24:41,625 --> 00:24:43,875 [sniffs] Smells familiar. 486 00:24:44,375 --> 00:24:46,601 Okay, it is just fine. 487 00:24:46,625 --> 00:24:48,392 Just a little dusty back here. 488 00:24:48,416 --> 00:24:51,500 -[squelching] -[grunts] I'm not gonna look at that. 489 00:24:52,166 --> 00:24:53,166 Hey, my retainer. 490 00:24:54,791 --> 00:24:57,125 I'm a perfect princess. 491 00:24:57,625 --> 00:24:59,934 [nervously] Okay. 492 00:24:59,958 --> 00:25:02,892 Keep walking. No eye contact. Is she still looking at us? 493 00:25:02,916 --> 00:25:05,375 -[Elliot] Uh, yep. Still looking. -[muffin cackling] 494 00:25:05,875 --> 00:25:08,601 -[gasps] Oh! -[food] Hey! Help me out, will ya? 495 00:25:08,625 --> 00:25:10,267 [grunts] Get me up! Get me up! Get me up! 496 00:25:10,291 --> 00:25:12,184 Okay, I push, you pull. 497 00:25:12,208 --> 00:25:14,559 -[food] Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah! -[grunting] 498 00:25:14,583 --> 00:25:16,601 Oh! [sighs] 499 00:25:16,625 --> 00:25:17,851 [coughs] 500 00:25:17,875 --> 00:25:19,976 ["Hungry Eyes" by Eric Carmen playing] 501 00:25:20,000 --> 00:25:24,458 -♪ With these hungry eyes ♪ -[gasps] 502 00:25:26,500 --> 00:25:29,851 ♪ One look at you and I can't disguise ♪ 503 00:25:29,875 --> 00:25:33,958 ♪ I've got hungry eyes ♪ 504 00:25:35,166 --> 00:25:38,684 ♪ I feel the magic between you and I ♪ 505 00:25:38,708 --> 00:25:42,416 ♪ I've got hungry eyes ♪ 506 00:25:44,083 --> 00:25:46,517 -[song fades] -[fly buzzing] 507 00:25:46,541 --> 00:25:48,267 My man Smelliot! 508 00:25:48,291 --> 00:25:50,767 [gasps] Baloney Tony! I love this dream. 509 00:25:50,791 --> 00:25:52,976 [Tony laughs] I feel so alive! 510 00:25:53,000 --> 00:25:55,934 [inhales deeply] Ah! That's the good stuff. 511 00:25:55,958 --> 00:25:58,017 I knew I smelled something rotten. 512 00:25:58,041 --> 00:26:00,184 Nice to see you too, Joanne. 513 00:26:00,208 --> 00:26:01,517 Stevie. 514 00:26:01,541 --> 00:26:03,184 That's what I said. Joanne. 515 00:26:03,208 --> 00:26:04,142 -Ste... -Jo... 516 00:26:04,166 --> 00:26:05,267 -vie. -Anne. 517 00:26:05,291 --> 00:26:08,684 -I feel like we're saying the same thing. -I've been looking all over for you. 518 00:26:08,708 --> 00:26:10,601 I've been stuck back here eating dust bunnies 519 00:26:10,625 --> 00:26:13,017 and getting my toes tickled by some deranged muffin. 520 00:26:13,041 --> 00:26:14,767 I see you, Delilah! I see you! 521 00:26:14,791 --> 00:26:18,059 Perfect princess. [growls] 522 00:26:18,083 --> 00:26:19,809 That's right, just keep walking. 523 00:26:19,833 --> 00:26:22,809 Ah, there I go. Sometimes I fall apart when I get emotional. 524 00:26:22,833 --> 00:26:25,208 You know how it is. Talk amongst yourselves. [groaning] 525 00:26:26,166 --> 00:26:28,934 There. Good. We're good. 526 00:26:28,958 --> 00:26:30,726 Hey, how'd you get stuck back here? 527 00:26:30,750 --> 00:26:33,434 Someone stuck me back here in the real world. 528 00:26:33,458 --> 00:26:34,601 [Stevie inhales] Hmm. 529 00:26:34,625 --> 00:26:37,059 [mock coughing] Joanne. Your sister. Standing right there. 530 00:26:37,083 --> 00:26:38,892 -[Elliot gasps] -Okay, back you go. 531 00:26:38,916 --> 00:26:40,434 [screams] 532 00:26:40,458 --> 00:26:42,434 -Want a piece of me? Take that! -[metal clangs] 533 00:26:42,458 --> 00:26:44,434 -[whoops] -It was you! 534 00:26:44,458 --> 00:26:46,392 Yes, it was me. 535 00:26:46,416 --> 00:26:50,434 And I'd do it again because he smells like a dumpster fire full of bad meat. 536 00:26:50,458 --> 00:26:52,851 Oh, stop! Go on. 537 00:26:52,875 --> 00:26:55,434 Can you just tell me how to get to the Sandman? 538 00:26:55,458 --> 00:26:58,851 Yeah, but you'll never get there. Take my advice, forget about the Sandman. 539 00:26:58,875 --> 00:27:00,934 Go have fun with your delusional brunch buddies 540 00:27:00,958 --> 00:27:03,184 so E and I can blow stuff up with laser farts. 541 00:27:03,208 --> 00:27:04,351 -Yay... Ow! -Ow! 542 00:27:04,375 --> 00:27:07,767 -That's it. -[sputtering] Okay, okay, let's chill! 543 00:27:07,791 --> 00:27:10,226 A "please" would be nice. 544 00:27:10,250 --> 00:27:11,684 -[Stevie snarls] -[yelps] 545 00:27:11,708 --> 00:27:14,351 Okay, that was just a strong wind. 546 00:27:14,375 --> 00:27:15,375 Follow me. 547 00:27:17,166 --> 00:27:18,684 The Sandman lives there. 548 00:27:18,708 --> 00:27:19,851 [Stevie] Okay. Easy enough. 549 00:27:19,875 --> 00:27:22,892 But if you try to find the Sandman, 550 00:27:22,916 --> 00:27:26,250 your dream will 100% turn into 551 00:27:27,416 --> 00:27:29,517 a nightmare. [gasps] 552 00:27:29,541 --> 00:27:32,267 A nightmare? I don't wanna be in a nightmare. 553 00:27:32,291 --> 00:27:35,059 Me neither. I got enough drama here with the crazy muffins. 554 00:27:35,083 --> 00:27:37,976 [scoffs] A little nightmare isn't gonna stop me. 555 00:27:38,000 --> 00:27:41,333 Ooh! Scary! [laughs] 556 00:27:42,416 --> 00:27:44,458 -[gasps] -That's gonna be expensive. 557 00:27:45,750 --> 00:27:48,017 -[mumbles] Oh! What is happening? -[thunder crashes] 558 00:27:48,041 --> 00:27:49,601 [wind howling] 559 00:27:49,625 --> 00:27:53,351 I'm not with her! She has no friends. Who could love a face like that? 560 00:27:53,375 --> 00:27:54,559 [gasps] 561 00:27:54,583 --> 00:27:56,559 [sinister music playing] 562 00:27:56,583 --> 00:27:58,500 -[thunder crashing] -[Elliot whimpers] 563 00:28:00,291 --> 00:28:01,434 [shrieks] It's Nightmara! 564 00:28:01,458 --> 00:28:04,517 I mean, it's Nightmara, the giver of nightmares. 565 00:28:04,541 --> 00:28:07,267 You have to get through her if you wanna reach the Sandman. 566 00:28:07,291 --> 00:28:08,541 [food clamoring] 567 00:28:10,958 --> 00:28:13,309 [food shrieking] 568 00:28:13,333 --> 00:28:15,392 [blueberry grunts] Coming through! 569 00:28:15,416 --> 00:28:16,601 [egg] Scramble! 570 00:28:16,625 --> 00:28:19,309 -[gasps] What's happening? -She's trying to wake us up. 571 00:28:19,333 --> 00:28:21,267 [toast] What's the matter, Stevie? 572 00:28:21,291 --> 00:28:22,351 [groaning] 573 00:28:22,375 --> 00:28:25,833 -[menacing] I thought you liked breakfast! -[both yelp] 574 00:28:26,416 --> 00:28:27,833 [laughs maniacally] 575 00:28:28,416 --> 00:28:30,017 [gags] 576 00:28:30,041 --> 00:28:31,583 [laughs menacingly] 577 00:28:32,666 --> 00:28:34,101 [babbling incoherently] 578 00:28:34,125 --> 00:28:38,267 Oh, what? Avocados are making zombie babies now? [shouts] 579 00:28:38,291 --> 00:28:40,351 Perfect princess! 580 00:28:40,375 --> 00:28:42,291 [Tony] It's even worse back here! 581 00:28:44,333 --> 00:28:45,500 Tony! 582 00:28:46,000 --> 00:28:46,934 I got this. 583 00:28:46,958 --> 00:28:50,559 I can feel the power of the dream verse flowing through my stuffing. 584 00:28:50,583 --> 00:28:52,892 Get behind me, because I'm gonna channel it 585 00:28:52,916 --> 00:28:56,017 into an epic flaming fireball! 586 00:28:56,041 --> 00:28:57,916 -[farts] -[all groan] 587 00:28:58,416 --> 00:28:59,851 [food gasping] 588 00:28:59,875 --> 00:29:00,875 [avocado seed] Ew. 589 00:29:01,625 --> 00:29:04,208 So, you, uh, 590 00:29:04,875 --> 00:29:06,267 seen good movies lately? Anybody? 591 00:29:06,291 --> 00:29:08,351 -[farting] -Anybody see any good movies? 592 00:29:08,375 --> 00:29:10,142 Did I miss your birthday? 593 00:29:10,166 --> 00:29:12,976 -Strange weather we're having, isn't it? -[farting continues] 594 00:29:13,000 --> 00:29:15,333 -[fart lasers crackling] -[Elliot] Ahh! 595 00:29:18,791 --> 00:29:19,642 Run! 596 00:29:19,666 --> 00:29:20,601 [farts] 597 00:29:20,625 --> 00:29:22,559 -[doughnut 1 groans] -[doughnut 2 yelps] 598 00:29:22,583 --> 00:29:26,267 -It's just a dream. It's just a dream. -Feels pretty real to me. 599 00:29:26,291 --> 00:29:27,392 [screams] 600 00:29:27,416 --> 00:29:28,892 -[screams] -[yelps] 601 00:29:28,916 --> 00:29:30,601 [gasps, pants] 602 00:29:30,625 --> 00:29:33,309 -What happened? -I almost had a nightmare in my pants. 603 00:29:33,333 --> 00:29:36,601 No, why did I wake up when you woke up? 604 00:29:36,625 --> 00:29:38,642 Who cares? That was terrifying! 605 00:29:38,666 --> 00:29:40,351 I'm never going back there again. 606 00:29:40,375 --> 00:29:42,767 Good. Then you can't ruin my dreams. 607 00:29:42,791 --> 00:29:45,767 I could really use a friend who smells like processed meat right now. 608 00:29:45,791 --> 00:29:48,500 I'm coming for you, Baloney Tony! 609 00:29:49,041 --> 00:29:51,041 [panting] 610 00:29:53,083 --> 00:29:54,017 [gasps] 611 00:29:54,041 --> 00:29:56,833 [groans] Come on. 612 00:29:57,833 --> 00:29:58,833 Got ya! 613 00:29:59,708 --> 00:30:00,767 [gasps] 614 00:30:00,791 --> 00:30:01,976 You're alive! 615 00:30:02,000 --> 00:30:03,767 [sniffs] 616 00:30:03,791 --> 00:30:04,875 Yeah. 617 00:30:06,791 --> 00:30:08,083 Oh, no. 618 00:30:08,625 --> 00:30:10,309 Look who's back! 619 00:30:10,333 --> 00:30:11,851 Wait. What are you doing? 620 00:30:11,875 --> 00:30:15,041 Well, it says here because we said the chant at the same time, 621 00:30:15,625 --> 00:30:16,934 we're now psychically linked. 622 00:30:16,958 --> 00:30:18,059 [gasps] 623 00:30:18,083 --> 00:30:21,541 Which means I can't get to the Sandman unless we go back. 624 00:30:22,083 --> 00:30:23,351 -Together. -[Elliot] Nope. 625 00:30:23,375 --> 00:30:27,017 Nuh-uh! No way I'm going back there. Not in a million years. 626 00:30:27,041 --> 00:30:28,434 Come on, Elliot. 627 00:30:28,458 --> 00:30:32,000 You want me to face that Nightmara thing just so you can get your own room? 628 00:30:33,708 --> 00:30:34,708 Yes. 629 00:30:35,208 --> 00:30:37,101 Sorry. Not gonna happen. 630 00:30:37,125 --> 00:30:39,934 I'm never gonna sleep, and you can't make me. 631 00:30:39,958 --> 00:30:41,208 You wanna bet? 632 00:30:46,208 --> 00:30:48,226 [gasps] Tiny turtle sleep machine. 633 00:30:48,250 --> 00:30:50,583 It's worked since you were a baby. 634 00:30:51,166 --> 00:30:53,976 No, no, no. It's too powerful. You can't! 635 00:30:54,000 --> 00:30:55,809 -Yes. -No, no, no, no, no, no, no! 636 00:30:55,833 --> 00:30:57,642 -I... -Stevie! 637 00:30:57,666 --> 00:30:58,684 Can. 638 00:30:58,708 --> 00:30:59,726 No! 639 00:30:59,750 --> 00:31:01,375 -[shouting] -Elliot! 640 00:31:02,416 --> 00:31:04,500 We have to get to the Sandman. 641 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 No. 642 00:31:06,500 --> 00:31:08,226 I don't wanna go back! 643 00:31:08,250 --> 00:31:09,601 [shouts] 644 00:31:09,625 --> 00:31:11,375 [shouting in slow motion] 645 00:31:13,916 --> 00:31:14,916 -[beeps] -No! 646 00:31:15,666 --> 00:31:16,726 [beeps] 647 00:31:16,750 --> 00:31:18,708 -[Elliot snores] -[Stevie] Yes! 648 00:31:21,250 --> 00:31:22,583 Uh... 649 00:31:23,500 --> 00:31:25,958 [gasps] Sleep, I have vanquished you! 650 00:31:26,541 --> 00:31:27,851 Oh, hey, Dad. 651 00:31:27,875 --> 00:31:30,083 I'm gonna make some coffee. You want some? 652 00:31:31,416 --> 00:31:34,059 [exhales, groans] 653 00:31:34,083 --> 00:31:37,166 ["Don't Cha" by The Pussycat Dolls playing] 654 00:31:38,583 --> 00:31:41,708 ♪ Don't you wish Your pizza was hot like me? ♪ 655 00:31:42,625 --> 00:31:46,000 ♪ Don't you wish your pizza Was a freak like me? ♪ 656 00:31:46,541 --> 00:31:47,541 ♪ Don't cha? ♪ 657 00:31:50,666 --> 00:31:53,101 Dad, you gotta get up there on the drums. 658 00:31:53,125 --> 00:31:56,059 That creepy old-timey bear is blowing it. 659 00:31:56,083 --> 00:31:59,642 Hey, hey. Your mom and I used to open for Mustache Moe, okay? 660 00:31:59,666 --> 00:32:01,851 Played our first gig right there. [scatting] 661 00:32:01,875 --> 00:32:03,934 [Stevie laughs] 662 00:32:03,958 --> 00:32:04,851 [chitters] 663 00:32:04,875 --> 00:32:07,934 Hello. You're so cute. 664 00:32:07,958 --> 00:32:10,517 I'm so sorry I have to bash your face in. 665 00:32:10,541 --> 00:32:13,976 Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! 666 00:32:14,000 --> 00:32:16,583 So, Dad, I've been thinking. 667 00:32:17,166 --> 00:32:20,059 What if you and Mom got the band back together? 668 00:32:20,083 --> 00:32:22,642 Like, at night, after school? You guys are so good. 669 00:32:22,666 --> 00:32:24,767 I could harmonize. What do you say? 670 00:32:24,791 --> 00:32:26,875 [sighs] I wish it were that easy, kiddo. 671 00:32:28,166 --> 00:32:30,934 But you guys are fine, right? 672 00:32:30,958 --> 00:32:34,309 I mean, it's not like Mom's gonna move to Duluth, 673 00:32:34,333 --> 00:32:35,976 and you're staying here, 674 00:32:36,000 --> 00:32:38,208 'cause that's just crazy, right? [chuckles] 675 00:32:41,291 --> 00:32:42,333 [sighs] 676 00:32:43,375 --> 00:32:44,309 Right? 677 00:32:44,333 --> 00:32:45,476 Ah, Stevie. 678 00:32:45,500 --> 00:32:48,416 [hesitates] You know, it's like, uh... 679 00:32:49,166 --> 00:32:51,017 It's like when I'm writing a song. 680 00:32:51,041 --> 00:32:55,017 You know, sometimes it just works, and it's easy, and I know what comes next. 681 00:32:55,041 --> 00:32:59,476 And... And other times I don't, and I get totally stuck. 682 00:32:59,500 --> 00:33:01,767 And it's impossible to see the next note. 683 00:33:01,791 --> 00:33:03,642 And before you know it, it's been three hours, 684 00:33:03,666 --> 00:33:06,017 and I'm just staring at a wall 685 00:33:06,041 --> 00:33:09,458 because I can't figure out how to finish the song, and... and... 686 00:33:10,958 --> 00:33:13,000 And I'm not helping, am I? 687 00:33:16,208 --> 00:33:18,125 I just don't want you to worry, honey. 688 00:33:18,958 --> 00:33:21,017 [Elliot] Imposter! 689 00:33:21,041 --> 00:33:24,767 If you're the real Polly, what's your favorite pizza topping? 690 00:33:24,791 --> 00:33:26,767 [Polly] Uh, crackers? 691 00:33:26,791 --> 00:33:28,851 Your last name is Pepperoni! 692 00:33:28,875 --> 00:33:29,976 Get her! 693 00:33:30,000 --> 00:33:33,041 [Polly] No, no, no, not the beak! It comes out of my paycheck. 694 00:33:33,833 --> 00:33:36,351 -[Elliot] You suck! -[groans] I hate my life. 695 00:33:36,375 --> 00:33:40,291 Elliot, don't jump on his face. Come on, buddy! 696 00:33:41,041 --> 00:33:42,726 Now I've gotta slip the parrot a 20. 697 00:33:42,750 --> 00:33:45,642 [announcer on PA] Polly's Pizzeria, a place for family fun! 698 00:33:45,666 --> 00:33:47,000 [vibrates] 699 00:33:47,583 --> 00:33:50,000 [ominous music playing] 700 00:33:54,125 --> 00:33:55,017 [gasps] 701 00:33:55,041 --> 00:33:56,458 [thunder crashes] 702 00:34:01,916 --> 00:34:03,750 What's up, turd nugget? 703 00:34:04,458 --> 00:34:05,916 Close the door. 704 00:34:09,083 --> 00:34:10,291 [slurps] 705 00:34:11,250 --> 00:34:12,250 D'oh! 706 00:34:14,791 --> 00:34:16,791 [humming] 707 00:34:18,000 --> 00:34:19,208 ♪ Don't cha? ♪ 708 00:34:20,208 --> 00:34:23,976 Uh, are you still mad at me for waking up? Or just normal mad? 709 00:34:24,000 --> 00:34:25,500 Mom got the job. 710 00:34:27,625 --> 00:34:28,750 In Duluth. 711 00:34:29,333 --> 00:34:30,351 Huh? 712 00:34:30,375 --> 00:34:32,333 She texted Dad. 713 00:34:33,416 --> 00:34:34,416 I saw it. 714 00:34:35,583 --> 00:34:38,434 But I can't move to the city. 715 00:34:38,458 --> 00:34:41,184 My skin will lose its beautiful country glow! 716 00:34:41,208 --> 00:34:43,809 [scoffs] Elliot, we're in serious trouble. 717 00:34:43,833 --> 00:34:45,351 Dad doesn't wanna go. 718 00:34:45,375 --> 00:34:48,500 They've been fighting a lot, and I think 719 00:34:49,541 --> 00:34:51,666 they're splitting up. 720 00:34:53,541 --> 00:34:54,434 What? 721 00:34:54,458 --> 00:34:57,309 Yeah. We'll have to go to a new school, 722 00:34:57,333 --> 00:34:59,976 make new friends. We'll have to go between their houses, 723 00:35:00,000 --> 00:35:02,851 and you know Dad's not gonna build us a bunk bed that's up to code. 724 00:35:02,875 --> 00:35:04,351 And what if they get remarried, 725 00:35:04,375 --> 00:35:07,934 and we get step-siblings, and they're lazy, and they hate magic, 726 00:35:07,958 --> 00:35:10,601 and everything will be split and weird and... and... 727 00:35:10,625 --> 00:35:12,375 -[Elliot] Stevie. -[exhales] 728 00:35:13,291 --> 00:35:14,583 Are you and me 729 00:35:15,750 --> 00:35:17,166 gonna split up? 730 00:35:19,458 --> 00:35:20,500 I don't know. 731 00:35:22,291 --> 00:35:23,291 [sighs] 732 00:35:23,708 --> 00:35:25,750 I know you're scared, 733 00:35:26,875 --> 00:35:29,851 but we have a chance to save our family, 734 00:35:29,875 --> 00:35:32,208 if we can just find the Sandman. 735 00:35:41,083 --> 00:35:42,166 [exhales] 736 00:36:21,625 --> 00:36:23,333 [beeps and short circuits] 737 00:36:30,125 --> 00:36:32,125 [gentle music playing] 738 00:36:38,416 --> 00:36:40,041 ["Don't Cha" resumes playing] 739 00:36:40,625 --> 00:36:43,392 [announcer on PA] Polly's Pizzeria, a place for family fun! 740 00:36:43,416 --> 00:36:44,767 [Elliot gasps] 741 00:36:44,791 --> 00:36:48,809 ♪ Don't you wish your pizza Was cheesy like me? ♪ 742 00:36:48,833 --> 00:36:52,309 ♪ Don't you wish your pizza Was fresh like me... ♪ 743 00:36:52,333 --> 00:36:55,684 Okay. We're gonna stay asleep this time, right? 744 00:36:55,708 --> 00:36:56,601 Right. 745 00:36:56,625 --> 00:36:58,517 -No matter what? -No matter what. 746 00:36:58,541 --> 00:36:59,851 -No matter what! -[yelps] 747 00:36:59,875 --> 00:37:01,017 No, Elliot! 748 00:37:01,041 --> 00:37:04,309 Dang, this new generation is way... [yelps] 749 00:37:04,333 --> 00:37:06,767 Dang it. Come on. Keep it together, Baloney Anthony. 750 00:37:06,791 --> 00:37:10,375 [grunts] Okay. 751 00:37:11,541 --> 00:37:12,767 Eh, whatever. 752 00:37:12,791 --> 00:37:13,892 You good? 753 00:37:13,916 --> 00:37:15,559 [inhales] Yeah. 754 00:37:15,583 --> 00:37:18,017 Listen, Joanne, I know you've always looked up to me. 755 00:37:18,041 --> 00:37:20,309 -No, not at all. -So I'm gonna let you in on a secret. 756 00:37:20,333 --> 00:37:23,017 If you really wanna find the Sandman, you gotta stop dreaming 757 00:37:23,041 --> 00:37:26,726 and start lucid dreaming. 758 00:37:26,750 --> 00:37:27,851 Lucid dreaming? 759 00:37:27,875 --> 00:37:31,642 Mm-hmm. If you concentrate hard enough, you can take control of your dreams. 760 00:37:31,666 --> 00:37:35,142 You just gotta have an open mind. Elliot knows what I'm talking about. 761 00:37:35,166 --> 00:37:38,101 His mind is like a big, endless, open field of nothing. 762 00:37:38,125 --> 00:37:39,017 That's right. 763 00:37:39,041 --> 00:37:40,476 But you. You're way too... 764 00:37:40,500 --> 00:37:42,392 [imitates robot] "My system is overloaded." 765 00:37:42,416 --> 00:37:44,684 -[laughs] -"Need to spreadsheet my feelings." 766 00:37:44,708 --> 00:37:47,708 -[Elliot imitates robot, laughs] -Okay, that's enough. 767 00:37:48,416 --> 00:37:49,934 Hey, Nightmara! 768 00:37:49,958 --> 00:37:54,184 We have a date with the Sandman, and you can't stop us! 769 00:37:54,208 --> 00:37:56,309 -[thunder crashes] -[gasps] 770 00:37:56,333 --> 00:38:02,809 -[dark music playing] -♪ Don't you wish your pizza was awful? ♪ 771 00:38:02,833 --> 00:38:05,559 -[gasps] -I'm rooting for ya, E! 772 00:38:05,583 --> 00:38:08,458 -You got this, buddy! -[whimpers] 773 00:38:09,333 --> 00:38:12,809 [badgers laughing maniacally] 774 00:38:12,833 --> 00:38:15,184 Why do I get the feeling it's payback time? 775 00:38:15,208 --> 00:38:19,559 [badger] Oh, hello. You're so cute. 776 00:38:19,583 --> 00:38:22,726 I'm so sorry I have to bash your face in. 777 00:38:22,750 --> 00:38:25,184 -No, no, no, no, no! -Elliot, don't wake up! 778 00:38:25,208 --> 00:38:27,517 -[laughs] -[both scream] 779 00:38:27,541 --> 00:38:29,142 [gasping, panting] 780 00:38:29,166 --> 00:38:30,434 Elliot! 781 00:38:30,458 --> 00:38:34,684 It's gonna take a lot more than some crappy bash-a-badgers to stop us. 782 00:38:34,708 --> 00:38:36,851 It's nap time. 783 00:38:36,875 --> 00:38:38,684 ["Sweet Dreams" by the Eurythmics playing] 784 00:38:38,708 --> 00:38:41,184 I don't need two eyes to see that this is a bad idea. 785 00:38:41,208 --> 00:38:42,101 Tony! 786 00:38:42,125 --> 00:38:44,184 -Is she still back there? -Who? 787 00:38:44,208 --> 00:38:49,059 -Here's Granny! [laughs maniacally] -[screaming] 788 00:38:49,083 --> 00:38:50,642 Wait! Grandma? 789 00:38:50,666 --> 00:38:54,017 Did you get the birthday card I sent? 790 00:38:54,041 --> 00:38:55,517 You're scared of Grandma? 791 00:38:55,541 --> 00:38:57,517 -[Grandma] Eh? -Don't judge me! 792 00:38:57,541 --> 00:38:59,684 Eggxecute them! 793 00:38:59,708 --> 00:39:00,851 [crowd shouting] 794 00:39:00,875 --> 00:39:02,142 [Tony] Hey, man, don't do this! 795 00:39:02,166 --> 00:39:05,017 I know you got a beautiful heart next to that yummy custard! 796 00:39:05,041 --> 00:39:07,434 You dirty custard! 797 00:39:07,458 --> 00:39:08,976 Baloney Tony! 798 00:39:09,000 --> 00:39:12,017 -["Sweet Dreams" continues playing] -[yelling] Oh, my God! 799 00:39:12,041 --> 00:39:14,726 -[gasps] -How hard is it to stay asleep? 800 00:39:14,750 --> 00:39:16,142 [beeps] 801 00:39:16,166 --> 00:39:18,642 -[yelps] Naked dream! -What's so scary about this? 802 00:39:18,666 --> 00:39:20,434 Absolutely nothing. 803 00:39:20,458 --> 00:39:21,809 [on PA] Naked on aisle four. 804 00:39:21,833 --> 00:39:25,184 -Stevie Ting is naked on aisle four. -[shouts] 805 00:39:25,208 --> 00:39:27,142 I didn't know there was a test today. 806 00:39:27,166 --> 00:39:30,309 -You're gonna get a B... -[gasps] 807 00:39:30,333 --> 00:39:31,976 minus! 808 00:39:32,000 --> 00:39:34,142 No! 809 00:39:34,166 --> 00:39:37,184 [gasps] Okay, those two were on me. 810 00:39:37,208 --> 00:39:40,559 -Ah, I love the open sea! -[all shout] 811 00:39:40,583 --> 00:39:41,666 [Tony] Holy mackerel! 812 00:39:42,833 --> 00:39:44,142 [shouting] 813 00:39:44,166 --> 00:39:46,934 -[giant fish] Fish tickles! -[Elliot] Abandon ship! 814 00:39:46,958 --> 00:39:49,601 -[Tony gulps] -["Sweet Dreams" continues playing] 815 00:39:49,625 --> 00:39:51,476 -[growls] -[Elliot] Not this one again! 816 00:39:51,500 --> 00:39:53,226 Never trust a hot dog! 817 00:39:53,250 --> 00:39:54,309 [screaming] 818 00:39:54,333 --> 00:39:56,416 -[all whimpering] -[Evil Polly squawks] 819 00:39:57,500 --> 00:39:59,726 -[screaming] -You're not the real Polly. 820 00:39:59,750 --> 00:40:02,892 [all screaming] 821 00:40:02,916 --> 00:40:04,708 [screaming continues] 822 00:40:06,041 --> 00:40:07,250 [screaming] 823 00:40:10,250 --> 00:40:13,392 [gasps] How many more nightmares do we have to face? 824 00:40:13,416 --> 00:40:15,934 We need to keep going until we don't wake up. 825 00:40:15,958 --> 00:40:18,309 Or we could give up and go back to the naked dream. 826 00:40:18,333 --> 00:40:21,476 No one puts Frank in the corner. 827 00:40:21,500 --> 00:40:23,851 -[laughs maniacally] -[Elliot] No, not Frank! 828 00:40:23,875 --> 00:40:25,642 Not Frank! 829 00:40:25,666 --> 00:40:28,351 Frank, come on! We are from the doll community. 830 00:40:28,375 --> 00:40:30,309 We're stuffed with the same love. 831 00:40:30,333 --> 00:40:33,101 -[laughs maniacally] -[Elliot shouts] 832 00:40:33,125 --> 00:40:34,684 Stevie. 833 00:40:34,708 --> 00:40:36,976 I'm right here. Stay strong. 834 00:40:37,000 --> 00:40:40,642 -[laughs maniacally] -I'm starting to think he's upset! 835 00:40:40,666 --> 00:40:42,351 Stay strong. Stay strong. Stay strong. 836 00:40:42,375 --> 00:40:44,125 [both] Stay strong! 837 00:40:49,166 --> 00:40:50,142 [Frank] Hmm? 838 00:40:50,166 --> 00:40:53,000 [Elliot grunting] 839 00:40:55,916 --> 00:40:57,642 [shouts] 840 00:40:57,666 --> 00:40:58,750 What the... 841 00:40:59,875 --> 00:41:01,559 That's it! Elliot! 842 00:41:01,583 --> 00:41:02,476 [gasps] 843 00:41:02,500 --> 00:41:04,226 -Elliot. -Sorry, what? 844 00:41:04,250 --> 00:41:07,767 If we hold hands and think the same thing at the same time, we can... 845 00:41:07,791 --> 00:41:09,208 [both] Lucid dream! 846 00:41:10,500 --> 00:41:11,351 Oh, man. 847 00:41:11,375 --> 00:41:13,392 -[growls] -Incoming! 848 00:41:13,416 --> 00:41:16,142 -Run! [screams] -[Frank growls] 849 00:41:16,166 --> 00:41:18,351 -[both] Ha-ha! -[screams] 850 00:41:18,375 --> 00:41:19,375 [both] Bed! 851 00:41:21,333 --> 00:41:22,142 [whinnies] 852 00:41:22,166 --> 00:41:25,625 [inhales and sputters] 853 00:41:30,041 --> 00:41:31,916 -[Elliot] Hey, girl! -[Stevie] Whoo-hoo! 854 00:41:33,875 --> 00:41:35,267 [growls] 855 00:41:35,291 --> 00:41:38,434 -Elliot, you know what it's time for? -[gasps] 856 00:41:38,458 --> 00:41:42,601 Dynamite... 857 00:41:42,625 --> 00:41:43,809 fists! 858 00:41:43,833 --> 00:41:44,916 [exclaiming] 859 00:41:45,750 --> 00:41:47,500 [shouting] 860 00:41:48,666 --> 00:41:51,309 -[plinks] -[both] Huh? 861 00:41:51,333 --> 00:41:53,476 [laughs maniacally] 862 00:41:53,500 --> 00:41:54,476 Uh-oh. 863 00:41:54,500 --> 00:41:56,017 -Oh! -Right. 864 00:41:56,041 --> 00:41:58,851 -[both] Dynamite fists! -[explosions booming] 865 00:41:58,875 --> 00:42:01,708 [all exclaiming in slow motion] 866 00:42:12,208 --> 00:42:13,208 [Elliot] Cool. 867 00:42:15,625 --> 00:42:17,976 [both laugh] We did it! 868 00:42:18,000 --> 00:42:19,434 [Tony] Whoa! W-w-wait! 869 00:42:19,458 --> 00:42:22,309 How about we turn off the dynamite fists first? 870 00:42:22,333 --> 00:42:24,208 -Oh! -[Elliot] Oh, right. 871 00:42:25,125 --> 00:42:27,851 -I'm comfortable celebrating now. -[shouting] 872 00:42:27,875 --> 00:42:30,142 Oh, my gosh, Elliot! That was amazing! 873 00:42:30,166 --> 00:42:31,934 Frank was like... [laughs maniacally] 874 00:42:31,958 --> 00:42:32,851 And we were like... 875 00:42:32,875 --> 00:42:34,017 -[shouts] -We were like... 876 00:42:34,041 --> 00:42:35,684 -[Tony] I was like... -We were like... 877 00:42:35,708 --> 00:42:38,767 -[Stevie] And then you were like... -I was... You hear me, right? Hello. 878 00:42:38,791 --> 00:42:40,476 -And then we were like, yeah! -Yeah! 879 00:42:40,500 --> 00:42:42,559 -Exploded! [groans] -Boom! 880 00:42:42,583 --> 00:42:45,267 [both] We are awesome! 881 00:42:45,291 --> 00:42:48,101 -[laughing] -Yeah, I'm awesome. You're awesome. 882 00:42:48,125 --> 00:42:50,809 -She's almost awesome. -[chuckles] Wait, what? 883 00:42:50,833 --> 00:42:51,958 [chuckles] 884 00:42:53,125 --> 00:42:55,684 -[Stevie gasps] -[Tony] Oh-ho-ho-ho-ho! 885 00:42:55,708 --> 00:42:57,791 [mystical music playing] 886 00:43:03,291 --> 00:43:04,333 Hey, Stevie. 887 00:43:05,166 --> 00:43:06,958 Do you think this is really gonna work? 888 00:43:10,625 --> 00:43:11,625 It has to. 889 00:43:15,041 --> 00:43:16,041 [wood creaks] 890 00:43:18,625 --> 00:43:21,625 -[thunder rumbling] -[sinister music playing] 891 00:43:24,750 --> 00:43:26,059 [Elliot] What's happening? 892 00:43:26,083 --> 00:43:28,517 Oh no! I thought we won! [shrieks] 893 00:43:28,541 --> 00:43:30,392 -Elliot! -[shouts] 894 00:43:30,416 --> 00:43:32,875 -Tony! -[dramatic music playing] 895 00:43:34,458 --> 00:43:36,625 [shouting] 896 00:43:39,333 --> 00:43:40,541 [Nightmara] Wake up. 897 00:43:41,125 --> 00:43:43,684 Don't wake up. Don't wake up. Don't wake up. Don't wake up! 898 00:43:43,708 --> 00:43:45,416 [Elliot] Stevie! 899 00:43:47,208 --> 00:43:49,059 [Nightmara] Wake up. 900 00:43:49,083 --> 00:43:51,976 -Wake up. -[groaning] 901 00:43:52,000 --> 00:43:53,541 [Elliot whimpering] 902 00:43:54,750 --> 00:43:57,392 [Stevie grunts, shouts] 903 00:43:57,416 --> 00:44:00,666 [Nightmara] Wake up. Wake up. 904 00:44:01,333 --> 00:44:02,583 Wake up. 905 00:44:03,541 --> 00:44:05,142 Wake up. 906 00:44:05,166 --> 00:44:06,833 Wake up. Wake up. 907 00:44:07,458 --> 00:44:11,226 -[both screaming] -[Nightmara] Wake up! 908 00:44:11,250 --> 00:44:12,625 [music stops suddenly] 909 00:44:32,666 --> 00:44:35,416 [grunts] Huh? 910 00:44:43,208 --> 00:44:45,041 Well, we died. 911 00:44:46,083 --> 00:44:50,333 No, I think we actually made it. 912 00:44:52,166 --> 00:44:52,976 Elliot! 913 00:44:53,000 --> 00:44:55,309 -[both gasp] -You stayed asleep! 914 00:44:55,333 --> 00:44:56,666 -I did! [gasps] -[rumbling] 915 00:44:57,916 --> 00:44:58,916 [gasps] 916 00:45:00,583 --> 00:45:01,434 Whoa! 917 00:45:01,458 --> 00:45:03,541 [squawking] 918 00:45:04,916 --> 00:45:08,375 -[rumbling] -[majestic music playing] 919 00:45:11,250 --> 00:45:13,250 [majestic music building] 920 00:45:35,583 --> 00:45:38,083 Uh, now what? 921 00:45:43,000 --> 00:45:44,000 [inhales] 922 00:45:46,291 --> 00:45:47,500 [exhales] 923 00:45:50,208 --> 00:45:51,500 [music stops] 924 00:45:56,000 --> 00:45:57,166 [Stevie clears throat] 925 00:45:57,833 --> 00:46:00,267 [exhales] You're thinking jetpack, right? 926 00:46:00,291 --> 00:46:01,666 [scoffs] Well, I am now. 927 00:46:02,333 --> 00:46:04,517 Whoa! Cool! 928 00:46:04,541 --> 00:46:08,125 Elliot, we don't need jet packs. 929 00:46:08,791 --> 00:46:10,791 Oh, right. 930 00:46:17,500 --> 00:46:18,892 [gasps] 931 00:46:18,916 --> 00:46:21,250 [both chuckling] 932 00:46:23,000 --> 00:46:23,851 -Whoa! -[laughs] 933 00:46:23,875 --> 00:46:26,041 [laughing] 934 00:46:27,708 --> 00:46:30,017 -[Elliot] Blast off! -[shouts] 935 00:46:30,041 --> 00:46:31,559 [Elliot] Yeah! 936 00:46:31,583 --> 00:46:34,041 -Wow! -[laughs] 937 00:46:35,333 --> 00:46:37,208 [Elliot] Whoo-hoo! 938 00:46:38,125 --> 00:46:40,125 [majestic music playing] 939 00:46:42,083 --> 00:46:43,500 [chuckles] 940 00:46:44,791 --> 00:46:48,083 [majestic music continues] 941 00:47:04,541 --> 00:47:05,541 [Elliot gasps] 942 00:47:13,166 --> 00:47:15,791 [chattering] 943 00:47:18,708 --> 00:47:19,976 [Elliot] Whoa! 944 00:47:20,000 --> 00:47:22,416 [echoes] Cool! 945 00:47:23,000 --> 00:47:24,684 -[loud rumbling] -[gasps] 946 00:47:24,708 --> 00:47:26,833 [clamoring] 947 00:47:28,416 --> 00:47:29,625 [both exclaim] 948 00:47:30,500 --> 00:47:32,333 [chattering] 949 00:47:34,375 --> 00:47:36,101 [Stevie chuckles] Oh, sorry. 950 00:47:36,125 --> 00:47:37,791 -[Elliot chuckles] -Oh. 951 00:47:44,125 --> 00:47:45,333 [both gasp] 952 00:47:46,250 --> 00:47:48,250 Sandlings... 953 00:47:49,750 --> 00:47:50,559 Hit it! 954 00:47:50,583 --> 00:47:54,767 -["Mr. Sandman" playing] -[sandlings vocalizing] 955 00:47:54,791 --> 00:47:56,875 [vocalizing] 956 00:47:58,916 --> 00:48:01,142 ♪ Mr. Sandman, that's me! ♪ 957 00:48:01,166 --> 00:48:02,726 -♪ Bringing the dreams ♪ -[scatting] 958 00:48:02,750 --> 00:48:03,809 Not the right beat! 959 00:48:03,833 --> 00:48:06,851 -♪ Blowin' your mind with make-believe ♪ -[vocalizing dejectedly] 960 00:48:06,875 --> 00:48:08,017 Not the right energy! 961 00:48:08,041 --> 00:48:11,184 ♪ Fly in the sky or dance in the sea ♪ 962 00:48:11,208 --> 00:48:12,267 That's just wrong. 963 00:48:12,291 --> 00:48:15,976 ♪ How about the one Where it's candy you sneeze? ♪ 964 00:48:16,000 --> 00:48:19,476 -♪ Sometimes if I'm feeling extreme ♪ -[Elliot] Ooh! 965 00:48:19,500 --> 00:48:20,809 That's it! 966 00:48:20,833 --> 00:48:24,351 ♪ I use this dolphin With awful hygiene ♪ [gags] 967 00:48:24,375 --> 00:48:28,184 ♪ Let's turn on my magic beams ♪ 968 00:48:28,208 --> 00:48:30,726 ♪ Mr. Sandman bringing ♪ 969 00:48:30,750 --> 00:48:32,309 ♪ Yes, I'm bringing ♪ 970 00:48:32,333 --> 00:48:35,017 ♪ Mr. Sandman ♪ 971 00:48:35,041 --> 00:48:40,517 -♪ Bringing your dreams ♪ -[sandlings vocalizing] 972 00:48:40,541 --> 00:48:41,916 -Ha-ha! -[music stops] 973 00:48:42,708 --> 00:48:45,476 [vocalizing] 974 00:48:45,500 --> 00:48:47,434 [grunts, trills] 975 00:48:47,458 --> 00:48:48,642 [Sandman chuckles] 976 00:48:48,666 --> 00:48:49,809 -Wow! -Yeah! 977 00:48:49,833 --> 00:48:52,226 -[Sandman] Okay, back to work, everyone. -[clamoring] 978 00:48:52,250 --> 00:48:55,309 [whoops, snorts] 979 00:48:55,333 --> 00:48:56,726 [Stevie gasps, laughs] 980 00:48:56,750 --> 00:49:00,017 -[humming] -[Sandman] Chad. 981 00:49:00,041 --> 00:49:02,642 -Chad, go make some dreams! -[Chad mutters] What? 982 00:49:02,666 --> 00:49:04,684 [grumbles] 983 00:49:04,708 --> 00:49:07,017 -[Sandman] Sandlings. -[all chuckle] 984 00:49:07,041 --> 00:49:10,976 Welcome to my sandcastle! 985 00:49:11,000 --> 00:49:15,351 Oh, it's been ages since anyone's made it past Nightmara. 986 00:49:15,375 --> 00:49:18,226 [chuckles] You two are quite the team. 987 00:49:18,250 --> 00:49:20,559 -[both chuckle] -Yeah, I guess we are. 988 00:49:20,583 --> 00:49:22,976 This is very exciting. Very exciting! 989 00:49:23,000 --> 00:49:26,208 So, what's your dream? Just name it. 990 00:49:26,791 --> 00:49:29,625 Um, our parents, 991 00:49:30,375 --> 00:49:33,541 I think they're splitting up. 992 00:49:34,625 --> 00:49:35,726 Oh my. 993 00:49:35,750 --> 00:49:40,083 Can you please just make us a happy family again? 994 00:49:41,041 --> 00:49:42,083 Follow me. 995 00:49:42,666 --> 00:49:43,666 Wow. 996 00:49:44,625 --> 00:49:46,625 [laughs] Whoop! 997 00:49:48,625 --> 00:49:51,458 -Whoo-hoo! Hey, Stevie! Up here! -[Stevie gasps] 998 00:49:52,166 --> 00:49:53,976 [Elliot laughs] Check it out! 999 00:49:54,000 --> 00:49:55,666 [gasps] 1000 00:49:56,875 --> 00:50:00,333 -[laughs] Look at me! A-ha! -[shouts] 1001 00:50:01,125 --> 00:50:03,184 -Huh? -[Elliot] Over here! 1002 00:50:03,208 --> 00:50:06,017 All the blood is rushing to my brain! [laughs] 1003 00:50:06,041 --> 00:50:07,976 [laughs, gasps] 1004 00:50:08,000 --> 00:50:09,892 Oop! What's that thing? 1005 00:50:09,916 --> 00:50:12,809 [Sandman] Oh, that. It's how we make dreams. 1006 00:50:12,833 --> 00:50:15,309 Eh, pretty standard stuff, really. 1007 00:50:15,333 --> 00:50:17,666 Let me show you how it works. 1008 00:50:18,333 --> 00:50:22,017 You drop the sand cube thingy into the kaleidoscope looking dealy. 1009 00:50:22,041 --> 00:50:23,351 It falls down, 1010 00:50:23,375 --> 00:50:27,726 and then some kind of magic, I don't know, could be science or 5G broadband. 1011 00:50:27,750 --> 00:50:29,726 No one really knows, really. [chuckles] 1012 00:50:29,750 --> 00:50:33,142 But each dream is carefully crafted. 1013 00:50:33,166 --> 00:50:37,541 -Flying dreams, farting laser dreams. -[lasers farting] 1014 00:50:38,625 --> 00:50:40,017 Dreams where, say, 1015 00:50:40,041 --> 00:50:42,892 you save your secret crush from a burning building. 1016 00:50:42,916 --> 00:50:44,392 [coughs] 1017 00:50:44,416 --> 00:50:45,666 [raspy] How's my hair? 1018 00:50:46,541 --> 00:50:48,291 [laughing] Who has those dreams? 1019 00:50:49,291 --> 00:50:50,767 Say anything and you're dead. 1020 00:50:50,791 --> 00:50:53,017 Don't you just love dreams? 1021 00:50:53,041 --> 00:50:55,976 They show you how perfect the world could be. 1022 00:50:56,000 --> 00:50:58,684 How perfect it should be. 1023 00:50:58,708 --> 00:51:02,392 So is this how you're gonna keep our parents together? 1024 00:51:02,416 --> 00:51:03,892 By just giving them a dream? 1025 00:51:03,916 --> 00:51:05,101 Oh, no, no, no, no. 1026 00:51:05,125 --> 00:51:08,500 For you, I have something much better. 1027 00:51:09,125 --> 00:51:11,125 [wondrous music playing] 1028 00:51:22,416 --> 00:51:26,142 [Sandman] All you need to do is turn the hourglass. 1029 00:51:26,166 --> 00:51:28,809 When the last grain of sand falls, 1030 00:51:28,833 --> 00:51:33,708 your dreams will be sealed into the fabric of reality. 1031 00:51:34,583 --> 00:51:36,791 -[Elliot] Ooh! -[Stevie exhales] 1032 00:51:41,041 --> 00:51:42,041 [Elliot chuckles] 1033 00:51:43,958 --> 00:51:46,958 Come on, give it a little push. 1034 00:51:49,000 --> 00:51:50,666 [Elliot grunts] 1035 00:51:53,458 --> 00:51:55,166 -[Stevie grunts] -[both gasp] 1036 00:51:59,416 --> 00:52:00,416 [loud thud] 1037 00:52:05,541 --> 00:52:07,017 Ha-ho! 1038 00:52:07,041 --> 00:52:10,208 -Now all you have to do is wake up. -[laughs] 1039 00:52:11,666 --> 00:52:13,226 Thanks, Mr. Sandman. 1040 00:52:13,250 --> 00:52:15,166 Sweet dreams. 1041 00:52:27,625 --> 00:52:29,125 [groaning] 1042 00:52:32,000 --> 00:52:33,000 Huh? 1043 00:52:39,500 --> 00:52:41,500 [Michael] Uh, you're back early. 1044 00:52:42,875 --> 00:52:44,833 I thought you were gonna stay at your mom's. 1045 00:52:45,416 --> 00:52:48,934 Well, I forgot my mom's a recurring nightmare. 1046 00:52:48,958 --> 00:52:51,809 [chuckles] Uh, that is my mother-in-law you're talking about. 1047 00:52:51,833 --> 00:52:52,833 [laughs] 1048 00:52:53,666 --> 00:52:55,791 And I got a little homesick. 1049 00:52:58,291 --> 00:52:59,767 [both gasp] 1050 00:52:59,791 --> 00:53:01,934 And I just made breakfast. I'll get you a plate? 1051 00:53:01,958 --> 00:53:03,000 [both] We can do that! 1052 00:53:03,833 --> 00:53:06,226 Oh, hey. Morning, guys. 1053 00:53:06,250 --> 00:53:09,333 ["The Holding On And The Letting Go" playing] 1054 00:53:13,541 --> 00:53:16,250 ♪ Can you remember when we were young ♪ 1055 00:53:19,166 --> 00:53:21,726 ♪ How our hands were made for holding on ♪ 1056 00:53:21,750 --> 00:53:22,892 [all laughing] 1057 00:53:22,916 --> 00:53:27,184 ♪ And all the love we had Would never let it fall ♪ 1058 00:53:27,208 --> 00:53:28,625 [all laughing] 1059 00:53:29,708 --> 00:53:32,208 ♪ Do you remember how we held it all? ♪ 1060 00:53:33,541 --> 00:53:35,416 ♪ Well, it still goes on ♪ 1061 00:53:36,333 --> 00:53:38,375 ♪ Even when we won't ♪ 1062 00:53:39,458 --> 00:53:44,541 ♪ When the light won't shine On the love we wrote ♪ 1063 00:53:45,666 --> 00:53:50,625 ♪ Even when the miles keep us Further than we were ♪ 1064 00:53:51,500 --> 00:53:56,791 ♪ We can still go back To all the lessons that we learned ♪ 1065 00:53:57,625 --> 00:54:00,809 ♪ It don't matter where we are ♪ 1066 00:54:00,833 --> 00:54:05,250 ♪ Because we know that we'll still go on ♪ 1067 00:54:06,125 --> 00:54:08,333 ♪ Anywhere we go ♪ 1068 00:54:09,666 --> 00:54:10,916 ♪ And the holding on ♪ 1069 00:54:12,500 --> 00:54:14,458 ♪ It will still go on ♪ 1070 00:54:18,458 --> 00:54:20,833 ♪ If you still hold on ♪ 1071 00:54:23,500 --> 00:54:25,875 ♪ It will still go on ♪ 1072 00:54:28,875 --> 00:54:31,333 ♪ I keep holding on ♪ 1073 00:54:32,416 --> 00:54:34,416 [vocalizing] 1074 00:54:39,458 --> 00:54:41,208 -[Michael] We love you, buddy. -[sighs] 1075 00:54:42,666 --> 00:54:44,434 -Um, Mom. -[song fades] 1076 00:54:44,458 --> 00:54:47,541 Are you really going to take the job? 1077 00:54:48,125 --> 00:54:50,458 Um, well, 1078 00:54:51,875 --> 00:54:52,875 maybe not. 1079 00:54:59,416 --> 00:55:00,791 [Stevie exhales] 1080 00:55:01,375 --> 00:55:03,041 Oh, sweetie, is everything okay? 1081 00:55:05,541 --> 00:55:07,125 Everything is perfect. 1082 00:55:12,041 --> 00:55:13,166 [Jenn] Mm. 1083 00:55:14,541 --> 00:55:17,625 Oh, I've always loved this photo. 1084 00:55:21,458 --> 00:55:22,458 [chuckles] 1085 00:55:25,083 --> 00:55:27,083 [mysterious music playing] 1086 00:55:45,166 --> 00:55:46,142 Good night, guys. 1087 00:55:46,166 --> 00:55:47,166 Love you. 1088 00:55:49,750 --> 00:55:52,250 [Elliot] Stevie, what's up? 1089 00:55:53,541 --> 00:55:54,541 Nothing. 1090 00:55:58,916 --> 00:56:00,166 [Elliot] That's weird. 1091 00:56:01,291 --> 00:56:02,833 My stuff is all 1092 00:56:03,833 --> 00:56:06,291 neat and clean. 1093 00:56:07,166 --> 00:56:08,333 Barely There is 1094 00:56:09,166 --> 00:56:10,250 all there. 1095 00:56:12,375 --> 00:56:13,517 [sniffs] 1096 00:56:13,541 --> 00:56:17,208 And Baloney Tony smells like lavender! 1097 00:56:17,791 --> 00:56:20,226 Let's not panic. He said he'd make our dreams come true. 1098 00:56:20,250 --> 00:56:22,916 So that's why things are a little different. 1099 00:56:23,500 --> 00:56:24,940 -Elliot, gimme my photo. -[panting] 1100 00:56:25,416 --> 00:56:27,809 Wait, wasn't this broken before? 1101 00:56:27,833 --> 00:56:30,642 -Elliot, give it back. -Stevie, none of this is real. 1102 00:56:30,666 --> 00:56:32,142 No, it has to be. 1103 00:56:32,166 --> 00:56:34,476 -This is all just another... -Gimme my photo now! 1104 00:56:34,500 --> 00:56:36,583 -Stupid dream! -[glass shattering] 1105 00:56:39,208 --> 00:56:40,559 [gasps] 1106 00:56:40,583 --> 00:56:41,934 What did you do? 1107 00:56:41,958 --> 00:56:43,333 [Elliot] I don't know. 1108 00:56:44,166 --> 00:56:46,934 [whimpering] 1109 00:56:46,958 --> 00:56:48,000 [shouts] 1110 00:56:48,666 --> 00:56:50,666 [ominous music playing] 1111 00:56:55,875 --> 00:56:57,976 What happened? What's wrong? 1112 00:56:58,000 --> 00:57:01,476 It... was just another dream. 1113 00:57:01,500 --> 00:57:03,434 I told you it wasn't real. 1114 00:57:03,458 --> 00:57:05,851 You didn't stay long enough. 1115 00:57:05,875 --> 00:57:10,309 You have to stay until the last grain of sand falls. 1116 00:57:10,333 --> 00:57:11,416 Then what? 1117 00:57:12,416 --> 00:57:13,517 Then it's real? 1118 00:57:13,541 --> 00:57:15,976 Well, then you forget that it's not. 1119 00:57:16,000 --> 00:57:20,208 This is what it takes to make your dreams come true, Stevie. 1120 00:57:21,916 --> 00:57:24,642 Okay, then. 1121 00:57:24,666 --> 00:57:26,059 This guy's cuckoo bananas. 1122 00:57:26,083 --> 00:57:28,267 Love your theme song. This was a fun adventure. 1123 00:57:28,291 --> 00:57:30,541 But, uh, we gotta go. 1124 00:57:31,208 --> 00:57:33,916 Stevie, listen to me. 1125 00:57:34,666 --> 00:57:36,767 I know your parents' thoughts, 1126 00:57:36,791 --> 00:57:39,017 their deepest desires. 1127 00:57:39,041 --> 00:57:42,333 I know their dreams. [sighs] 1128 00:57:43,458 --> 00:57:47,416 And they don't include each other anymore. 1129 00:57:50,250 --> 00:57:53,726 But it doesn't have to be that way. 1130 00:57:53,750 --> 00:57:54,892 Stevie! 1131 00:57:54,916 --> 00:57:57,041 Elliot, get on over here. 1132 00:57:57,625 --> 00:57:59,208 [Jenn] It's all gonna be okay. 1133 00:57:59,750 --> 00:58:02,517 Stay here with us, Stevie. We'll have so much fun. 1134 00:58:02,541 --> 00:58:05,791 [Jenn] Yeah, it'll be perfect. 1135 00:58:10,375 --> 00:58:13,333 Stevie, wait. What are you doing? 1136 00:58:14,458 --> 00:58:15,583 He's right. 1137 00:58:17,333 --> 00:58:20,083 This is the only way we can all stay together. 1138 00:58:23,666 --> 00:58:27,208 But... this isn't real. 1139 00:58:27,958 --> 00:58:29,351 We have to go back. 1140 00:58:29,375 --> 00:58:32,208 To what? More fighting? 1141 00:58:32,791 --> 00:58:35,208 Our family being torn apart? 1142 00:58:37,375 --> 00:58:40,458 I don't wanna wake up to that. 1143 00:58:49,083 --> 00:58:51,809 -I'm not gonna let you do this! -[grunts] Elliot, don't! 1144 00:58:51,833 --> 00:58:52,934 Stevie, come on! 1145 00:58:52,958 --> 00:58:54,892 Can you just not mess this up for me? 1146 00:58:54,916 --> 00:58:56,684 I'm not trying to mess it up. 1147 00:58:56,708 --> 00:59:00,000 Well, you are. Just like you mess up everything. 1148 00:59:01,833 --> 00:59:03,309 That's not true! 1149 00:59:03,333 --> 00:59:04,351 Elliot, buddy. 1150 00:59:04,375 --> 00:59:06,125 -Elliot, stop it! -[grunting] 1151 00:59:06,791 --> 00:59:08,934 -I said stop it! -[Elliot] No! 1152 00:59:08,958 --> 00:59:10,601 -Elliot! -I'm not going home... 1153 00:59:10,625 --> 00:59:12,750 -Just leave me alone! -alone! 1154 00:59:26,125 --> 00:59:28,041 [Sandman] Don't worry. He'll be okay. 1155 00:59:28,625 --> 00:59:31,892 Oh, bug. You're safe here with us. 1156 00:59:31,916 --> 00:59:33,875 [Michael] Everything is gonna be okay now. 1157 00:59:34,458 --> 00:59:36,642 [Sandman] Just a little while longer 1158 00:59:36,666 --> 00:59:39,541 and your dream will finally come true. 1159 00:59:41,666 --> 00:59:43,666 [gentle music playing] 1160 00:59:48,958 --> 00:59:50,416 [gasps] 1161 00:59:52,708 --> 00:59:53,708 Stevie? 1162 00:59:54,833 --> 00:59:57,125 No, no, no, no, no, come on! 1163 00:59:57,875 --> 00:59:58,684 Wake up. 1164 00:59:58,708 --> 01:00:01,226 Stevie, please. 1165 01:00:01,250 --> 01:00:02,875 Wake up! Dad! 1166 01:00:03,458 --> 01:00:05,476 Dad! [panting] 1167 01:00:05,500 --> 01:00:07,375 Elliot, what's going on? 1168 01:00:16,791 --> 01:00:18,708 Doctor said her vitals were fine. 1169 01:00:19,833 --> 01:00:21,333 She just needs to wake up. 1170 01:00:22,541 --> 01:00:25,333 I don't understand how any of this happened. 1171 01:00:27,833 --> 01:00:29,833 [Elliot] She made a wish 1172 01:00:30,500 --> 01:00:32,083 for you to stay together 1173 01:00:32,708 --> 01:00:35,083 so we could all be happy again. 1174 01:00:41,750 --> 01:00:43,750 [Stevie laughing faintly] 1175 01:00:45,416 --> 01:00:48,351 -["Hey Ya!" by Outkast playing] -Okay, ready? 1176 01:00:48,375 --> 01:00:51,434 Beautiful spatula flip into a quadruple 1080 backspin! 1177 01:00:51,458 --> 01:00:53,684 -And she sticks the landing! -Oh-ho-ho-ho! 1178 01:00:53,708 --> 01:00:55,142 The moment of truth. 1179 01:00:55,166 --> 01:00:57,226 Will Stevie Ting be crowned 1180 01:00:57,250 --> 01:01:00,208 the best French toast cook on the planet? 1181 01:01:00,833 --> 01:01:02,059 Close. 1182 01:01:02,083 --> 01:01:05,892 You know, tastes kinda fishy. 1183 01:01:05,916 --> 01:01:07,392 -No, no, no, no! Human shield! -No! 1184 01:01:07,416 --> 01:01:09,059 -Fish tickles! -[laughing] 1185 01:01:09,083 --> 01:01:13,125 -No, no, no, no! Never! Eat spatula! -[laughing] 1186 01:01:14,541 --> 01:01:16,666 -No, bedrooms are safe zones! -[song fades] 1187 01:01:27,041 --> 01:01:29,833 My own room. 1188 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 [wistful music playing] 1189 01:01:53,625 --> 01:01:55,500 What are you doing here? 1190 01:01:59,125 --> 01:02:00,476 [young Elliot] That one, Stevie. 1191 01:02:00,500 --> 01:02:01,559 That one. 1192 01:02:01,583 --> 01:02:03,291 I know! Quiet. 1193 01:02:03,833 --> 01:02:05,750 This is my last dollar. 1194 01:02:06,291 --> 01:02:08,000 It has to be perfect. 1195 01:02:10,416 --> 01:02:12,583 Okay, yeah. Yeah! 1196 01:02:14,541 --> 01:02:15,559 -Yes! -I did it! I did it! 1197 01:02:15,583 --> 01:02:18,767 Oh, yes, finally! 1198 01:02:18,791 --> 01:02:19,684 No! 1199 01:02:19,708 --> 01:02:21,559 [groans] 1200 01:02:21,583 --> 01:02:22,851 It's okay. 1201 01:02:22,875 --> 01:02:24,541 I'm never gonna get one. 1202 01:02:28,750 --> 01:02:29,750 [Elliot] Here. 1203 01:02:31,291 --> 01:02:32,416 You can have mine. 1204 01:02:35,083 --> 01:02:37,375 But... But he's your favorite. 1205 01:02:38,166 --> 01:02:40,375 We can play with him together. 1206 01:02:41,208 --> 01:02:43,708 Look, I gave him a baloney pocket. 1207 01:02:45,416 --> 01:02:49,291 [laughing] 1208 01:02:50,583 --> 01:02:52,666 He'll always be there for you. 1209 01:02:53,208 --> 01:02:55,208 [sweet music playing] 1210 01:03:04,166 --> 01:03:06,291 Yeah, he will. 1211 01:03:09,833 --> 01:03:11,291 His name's Tony. 1212 01:03:11,791 --> 01:03:13,392 Baloney Tony. 1213 01:03:13,416 --> 01:03:14,601 [laughing] 1214 01:03:14,625 --> 01:03:16,708 [Elliot] Baloney Tony. 1215 01:03:22,583 --> 01:03:23,708 [gasps] 1216 01:03:28,833 --> 01:03:29,875 Elliot. 1217 01:03:31,541 --> 01:03:32,916 I'm coming home. 1218 01:03:36,500 --> 01:03:38,125 -[grunts] -[glass shatters] 1219 01:03:39,000 --> 01:03:41,333 Oh, what? [gasps] 1220 01:03:42,750 --> 01:03:45,142 [grunts] Huh? 1221 01:03:45,166 --> 01:03:48,517 [gasping] No! No! No, no, no! 1222 01:03:48,541 --> 01:03:51,642 Sandman, I don't... I don't want this. 1223 01:03:51,666 --> 01:03:55,166 I... I wanna go home. I want... 1224 01:03:56,375 --> 01:03:57,517 Elliot. 1225 01:03:57,541 --> 01:03:58,517 [gasps] 1226 01:03:58,541 --> 01:04:01,726 -[Michael] Wait, was that? -Oh, my gosh. Sweetie, we're right here. 1227 01:04:01,750 --> 01:04:03,125 I'm coming for you, Stevie. 1228 01:04:05,666 --> 01:04:08,101 Whoa! Uh, what's happening? 1229 01:04:08,125 --> 01:04:10,184 The Sandman promised to make her dream come true, 1230 01:04:10,208 --> 01:04:13,059 but if the hourglass runs out, she'll be stuck there forever! 1231 01:04:13,083 --> 01:04:14,976 I... I don't understand. 1232 01:04:15,000 --> 01:04:17,291 [Elliot] I don't have time to explain. It's all in here. 1233 01:04:18,708 --> 01:04:20,851 If you wanna help, grab that pillow. 1234 01:04:20,875 --> 01:04:21,875 What? 1235 01:04:23,541 --> 01:04:24,809 It's nap time. 1236 01:04:24,833 --> 01:04:25,833 -[beeps] -[snores] 1237 01:04:27,375 --> 01:04:28,559 Is this real? 1238 01:04:28,583 --> 01:04:31,101 Wait, didn't he say earlier they did some kind of chant 1239 01:04:31,125 --> 01:04:32,767 and ended up in the same dream? 1240 01:04:32,791 --> 01:04:37,351 Yeah, but he also thinks butterflies are made by the government to spy on us. 1241 01:04:37,375 --> 01:04:38,892 I believe him. 1242 01:04:38,916 --> 01:04:40,166 About the dream 1243 01:04:41,000 --> 01:04:42,291 and the butterflies. 1244 01:04:43,375 --> 01:04:45,375 [dramatic music playing] 1245 01:04:46,666 --> 01:04:48,767 I am pumped! What's the plan? 1246 01:04:48,791 --> 01:04:52,559 We're gonna get through Nightmara and bring Stevie home! 1247 01:04:52,583 --> 01:04:53,750 [thunder crashing] 1248 01:04:55,125 --> 01:04:56,833 Yeah, I'm out. 1249 01:04:57,333 --> 01:04:58,517 Baloney Tony! 1250 01:04:58,541 --> 01:05:02,250 -[Tony] It's not you. It's me! -Aww. 1251 01:05:05,750 --> 01:05:06,851 -Yah! -[bed whinnies] 1252 01:05:06,875 --> 01:05:08,291 [shouts] 1253 01:05:09,250 --> 01:05:10,416 [grunts] 1254 01:05:11,958 --> 01:05:14,226 -[bed whinnies] -[electricity sparks] 1255 01:05:14,250 --> 01:05:15,583 [shouts] 1256 01:05:16,500 --> 01:05:19,434 I got you a video game, Elliot. 1257 01:05:19,458 --> 01:05:22,517 But it's for the wrong console! [laughs maniacally] 1258 01:05:22,541 --> 01:05:25,059 [Elliot shouts, grunts] 1259 01:05:25,083 --> 01:05:26,517 Sorry, Grandma! 1260 01:05:26,541 --> 01:05:29,934 [snarling] 1261 01:05:29,958 --> 01:05:31,809 [screams] 1262 01:05:31,833 --> 01:05:33,184 [gasps] Hmm? 1263 01:05:33,208 --> 01:05:35,142 -[grunts, farts] -[screams] 1264 01:05:35,166 --> 01:05:36,142 [bed laughs] 1265 01:05:36,166 --> 01:05:39,101 I can feel pain! 1266 01:05:39,125 --> 01:05:41,541 I'll never eat another hot dog again. 1267 01:05:43,458 --> 01:05:45,041 [grunting] 1268 01:05:50,833 --> 01:05:53,083 [screaming] 1269 01:05:56,125 --> 01:06:00,059 [Nightmara] Wake up. Wake up! Wake up! 1270 01:06:00,083 --> 01:06:02,208 [screams] 1271 01:06:03,083 --> 01:06:05,392 -[Nightmara] Wake up! -[shouts] 1272 01:06:05,416 --> 01:06:07,291 [shouts, grunts] 1273 01:06:07,958 --> 01:06:10,333 [sobbing] No! 1274 01:06:10,916 --> 01:06:12,166 Please! 1275 01:06:13,250 --> 01:06:15,083 Let me out of here. 1276 01:06:18,666 --> 01:06:20,851 [sobbing] 1277 01:06:20,875 --> 01:06:22,958 Oh. Elliot. 1278 01:06:24,583 --> 01:06:25,958 I'm so sorry. 1279 01:06:26,791 --> 01:06:29,458 You're better than any dream. 1280 01:06:30,041 --> 01:06:32,375 [gasps, sobs] 1281 01:06:38,583 --> 01:06:39,708 Elliot! 1282 01:06:41,500 --> 01:06:42,541 [laughs] 1283 01:06:47,625 --> 01:06:48,625 [Elliot chuckles] 1284 01:06:51,291 --> 01:06:52,291 Oh. 1285 01:06:53,166 --> 01:06:55,916 I'm sorry I said you mess everything up. 1286 01:06:57,083 --> 01:06:58,166 You don't. 1287 01:06:59,375 --> 01:07:00,916 You make it better. 1288 01:07:03,291 --> 01:07:04,416 You do too. 1289 01:07:10,333 --> 01:07:12,726 Hmm. I like what you've done with the place. 1290 01:07:12,750 --> 01:07:13,875 [laughs] 1291 01:07:14,916 --> 01:07:18,833 Wait, how did you get past Nightmara? 1292 01:07:19,416 --> 01:07:20,625 Well... 1293 01:07:21,708 --> 01:07:25,458 I'm not gonna stop until I wake up my sister! 1294 01:07:26,458 --> 01:07:27,476 [bed whinnies] 1295 01:07:27,500 --> 01:07:29,833 [Nightmara menacingly] Elliot... 1296 01:07:35,916 --> 01:07:37,083 Oh, no! 1297 01:07:41,333 --> 01:07:44,434 No, no, please! I'm so weak and pathetic. Look at me. I'm so scared. 1298 01:07:44,458 --> 01:07:46,851 I'm just a child. A tiny, defenseless little child. 1299 01:07:46,875 --> 01:07:48,559 I'm basically a baby! 1300 01:07:48,583 --> 01:07:50,476 [wails] 1301 01:07:50,500 --> 01:07:53,541 All right, all right, all right. Don't hurt yourself, kid. 1302 01:07:54,166 --> 01:07:55,708 I'm not gonna scare you. 1303 01:07:57,500 --> 01:07:59,750 I've been protecting you. 1304 01:08:00,708 --> 01:08:02,476 From the Sandman. 1305 01:08:02,500 --> 01:08:05,226 Hmm. You're a lot smarter than you look. 1306 01:08:05,250 --> 01:08:06,500 Yeah, I am. 1307 01:08:07,000 --> 01:08:07,851 Oh, wait. 1308 01:08:07,875 --> 01:08:11,476 [laughs] You know, me and the Sandman, 1309 01:08:11,500 --> 01:08:13,226 we used to be cool. 1310 01:08:13,250 --> 01:08:14,726 Not friends or anything. 1311 01:08:14,750 --> 01:08:16,642 I mean, I hate happy people. 1312 01:08:16,666 --> 01:08:18,684 -[gulps] -[Nightmara] But he did his job. 1313 01:08:18,708 --> 01:08:21,559 And I did mine. Then he decided 1314 01:08:21,583 --> 01:08:25,291 dreamers didn't need nightmares, 'cause they were... 1315 01:08:25,833 --> 01:08:27,309 [Elliot whimpers] 1316 01:08:27,333 --> 01:08:28,750 Too scary. 1317 01:08:29,958 --> 01:08:31,059 But he's wrong. 1318 01:08:31,083 --> 01:08:32,726 Nightmares make us strong 1319 01:08:32,750 --> 01:08:35,833 so we can face what's really scary in life. 1320 01:08:36,416 --> 01:08:37,833 The unknown. 1321 01:08:38,833 --> 01:08:41,809 When you don't know what's making that sound under the bed 1322 01:08:41,833 --> 01:08:43,017 or what's in the shadows... 1323 01:08:43,041 --> 01:08:45,559 [laughing] ...or... or what comes next. 1324 01:08:45,583 --> 01:08:48,809 I mean, it freaks you out so much. 1325 01:08:48,833 --> 01:08:50,625 [laughs] 1326 01:08:51,333 --> 01:08:54,375 Hmm. You wanna know how you get through it? 1327 01:08:57,500 --> 01:09:00,958 You find something that's always been there for you. 1328 01:09:01,791 --> 01:09:05,434 Right in the middle of all the chaos, 1329 01:09:05,458 --> 01:09:09,291 you find that constant, unchangeable feeling... 1330 01:09:11,958 --> 01:09:13,750 and you hold onto it. 1331 01:09:15,416 --> 01:09:17,125 You hold onto each other. 1332 01:09:21,375 --> 01:09:22,541 [gasps] 1333 01:09:24,375 --> 01:09:25,184 [Elliot] Oh, no! 1334 01:09:25,208 --> 01:09:26,851 -[Sandman] What rubbish! -[both gasp] 1335 01:09:26,875 --> 01:09:29,601 Nightmara isn't protecting you. 1336 01:09:29,625 --> 01:09:33,791 She's preventing you from the ultimate dream come true. 1337 01:09:34,583 --> 01:09:37,767 Sorry, but it's time for me to wake up. 1338 01:09:37,791 --> 01:09:39,934 Let's break the hourglass and go home. 1339 01:09:39,958 --> 01:09:41,434 -No! -[shouts] 1340 01:09:41,458 --> 01:09:42,458 -[screams] -Elliot! 1341 01:09:43,833 --> 01:09:44,833 Stevie! 1342 01:09:45,541 --> 01:09:47,791 Oh! [screaming] 1343 01:09:49,750 --> 01:09:51,559 -[grunts] Got ya! -Whoa! 1344 01:09:51,583 --> 01:09:53,666 -You thinking what I'm thinking? -Yep! 1345 01:09:55,375 --> 01:09:56,375 [gasps] 1346 01:09:57,291 --> 01:09:58,767 Jetpack! I'm thinking jetpack! 1347 01:09:58,791 --> 01:10:00,851 What? Last time you said we didn't need jet packs! 1348 01:10:00,875 --> 01:10:03,017 -This is a different situation! -[shouting] 1349 01:10:03,041 --> 01:10:04,892 Rescue mission! 1350 01:10:04,916 --> 01:10:07,517 Baloney Tony, I knew you'd come back. 1351 01:10:07,541 --> 01:10:10,791 Really? 'Cause I questioned it right up to the last second. 1352 01:10:11,375 --> 01:10:12,642 Get us to the hourglass. 1353 01:10:12,666 --> 01:10:14,458 On it. [grunts, shouts] 1354 01:10:16,583 --> 01:10:18,583 [growls] 1355 01:10:19,083 --> 01:10:20,500 [loud rumbling] 1356 01:10:22,666 --> 01:10:23,851 [shouting] 1357 01:10:23,875 --> 01:10:25,875 -Oh! [grunts] -[shouting] 1358 01:10:27,250 --> 01:10:30,333 Ha-ha-ha! That's how you drive a bed. Uh-oh. 1359 01:10:31,000 --> 01:10:33,291 [shouting] 1360 01:10:34,125 --> 01:10:36,125 [both screaming] 1361 01:10:40,791 --> 01:10:42,476 [screaming] 1362 01:10:42,500 --> 01:10:45,309 -[hip-hop music playing] -[scatting] 1363 01:10:45,333 --> 01:10:47,333 Tony! [grunts] 1364 01:10:51,375 --> 01:10:52,541 [Elliot] Stevie! 1365 01:10:56,166 --> 01:10:58,976 -Whoa! Respect. -[gasps, laughs] 1366 01:10:59,000 --> 01:10:59,934 Come on. 1367 01:10:59,958 --> 01:11:02,375 [epic music playing] 1368 01:11:04,000 --> 01:11:05,601 [Elliot] You got this, Stevie! 1369 01:11:05,625 --> 01:11:07,226 Oh, no, you don't. 1370 01:11:07,250 --> 01:11:08,226 Yah! 1371 01:11:08,250 --> 01:11:10,791 -Sandlings! -["Enter Sandman" by Weezer playing] 1372 01:11:12,041 --> 01:11:13,041 Stop them! 1373 01:11:13,750 --> 01:11:14,809 [growls] 1374 01:11:14,833 --> 01:11:17,291 [shouting] 1375 01:11:20,208 --> 01:11:21,351 [screaming] 1376 01:11:21,375 --> 01:11:22,375 Oh, no! 1377 01:11:24,708 --> 01:11:25,791 [screams] 1378 01:11:28,833 --> 01:11:30,791 [gasps] Chad? 1379 01:11:31,541 --> 01:11:33,708 [groaning] 1380 01:11:39,250 --> 01:11:40,809 [sandlings exclaiming] 1381 01:11:40,833 --> 01:11:43,017 Oh, no, no, no! 1382 01:11:43,041 --> 01:11:44,666 [screaming] 1383 01:11:46,541 --> 01:11:48,666 [laughs] Nighty-night. 1384 01:11:51,041 --> 01:11:51,934 What? 1385 01:11:51,958 --> 01:11:55,809 [grunting] 1386 01:11:55,833 --> 01:11:57,517 How did you get in here? 1387 01:11:57,541 --> 01:12:01,625 I am a dad with two kids! [grunts] 1388 01:12:02,208 --> 01:12:04,017 I'm always down to sleep. 1389 01:12:04,041 --> 01:12:06,851 This is my dream! 1390 01:12:06,875 --> 01:12:08,517 [grunts] 1391 01:12:08,541 --> 01:12:11,434 -[Jenn] Nope, it's our dream now. -[Sandman whimpers, shouts] 1392 01:12:11,458 --> 01:12:12,833 [grunts] 1393 01:12:13,833 --> 01:12:15,708 You have a little crusty in your eye. 1394 01:12:17,166 --> 01:12:18,750 Come on, guys, we got this! 1395 01:12:19,750 --> 01:12:20,851 Mom? 1396 01:12:20,875 --> 01:12:22,226 They made it! 1397 01:12:22,250 --> 01:12:25,851 Ha-ha! Never mess with Mrs. Joanne. 1398 01:12:25,875 --> 01:12:27,809 -[Michael] Ah, Jenn! -[gasps] Oh, right! 1399 01:12:27,833 --> 01:12:30,476 -[grunts] -Need a little backup? 1400 01:12:30,500 --> 01:12:31,809 [both grunting] 1401 01:12:31,833 --> 01:12:34,559 -Hold on! -[sandlings clamoring] 1402 01:12:34,583 --> 01:12:36,892 [grunts, gasps] 1403 01:12:36,916 --> 01:12:38,142 [sandlings exclaim] 1404 01:12:38,166 --> 01:12:41,809 It would probably be irresponsible for me to push this. 1405 01:12:41,833 --> 01:12:42,809 [sandlings gasp] 1406 01:12:42,833 --> 01:12:43,809 Uh-oh. 1407 01:12:43,833 --> 01:12:45,375 [gasps] Yes! 1408 01:12:46,750 --> 01:12:48,333 [sandlings screaming] 1409 01:12:52,416 --> 01:12:53,601 [sputtering] 1410 01:12:53,625 --> 01:12:56,541 [screaming] 1411 01:12:58,541 --> 01:12:59,875 [screaming] 1412 01:13:01,250 --> 01:13:02,625 We're not gonna make it! 1413 01:13:03,916 --> 01:13:06,434 -[Stevie, Baloney Tony screaming] -No, no, no! 1414 01:13:06,458 --> 01:13:08,083 -[screams] -[Michael] No! 1415 01:13:09,791 --> 01:13:11,250 [Stevie grunts] 1416 01:13:12,208 --> 01:13:14,184 [both groan] 1417 01:13:14,208 --> 01:13:15,791 [gasps] 1418 01:13:21,000 --> 01:13:22,375 -[shouts] -[grunts] 1419 01:13:25,125 --> 01:13:27,333 -[dramatic music playing] -[choir singing] 1420 01:13:38,875 --> 01:13:41,476 Oh, yeah! Cutting it super close. 1421 01:13:41,500 --> 01:13:43,291 Oh, I'm gonna need a nap after this. 1422 01:13:44,333 --> 01:13:48,458 Stevie, I just wanted you to be happy. 1423 01:13:49,166 --> 01:13:51,684 I want everyone to be happy. 1424 01:13:51,708 --> 01:13:52,726 [Chad] Happy! 1425 01:13:52,750 --> 01:13:54,934 -Chad. -[growls] 1426 01:13:54,958 --> 01:13:56,684 Put me down. Chad. 1427 01:13:56,708 --> 01:13:59,392 Chad! Don't make me get the vacuum. Chad! 1428 01:13:59,416 --> 01:14:02,416 -[Jenn laughing] -Oh, my gosh, Stevie. You're okay. 1429 01:14:04,666 --> 01:14:07,333 -Dad, stop! [laughing] -Never! 1430 01:14:09,041 --> 01:14:10,500 Oh, Stevie. 1431 01:14:12,791 --> 01:14:15,041 I know you've been trying to hold us together. 1432 01:14:16,958 --> 01:14:21,500 And hearing about all this change must be so scary for you. 1433 01:14:23,083 --> 01:14:24,416 But listen to me. 1434 01:14:25,083 --> 01:14:27,083 No matter what happens, 1435 01:14:28,750 --> 01:14:30,416 we will always love you, 1436 01:14:31,833 --> 01:14:35,083 and we will always be a family. 1437 01:14:38,250 --> 01:14:39,250 I know. 1438 01:14:40,416 --> 01:14:42,791 [sweet music playing] 1439 01:14:46,625 --> 01:14:49,309 [snorts] Mom punched the Sandman. 1440 01:14:49,333 --> 01:14:50,934 [all laughing] 1441 01:14:50,958 --> 01:14:53,041 [Tony sobbing] 1442 01:14:55,500 --> 01:14:57,559 It's so beautiful! 1443 01:14:57,583 --> 01:14:59,833 -Is that... -[gasps] 1444 01:15:03,000 --> 01:15:04,601 Baloney Tony. 1445 01:15:04,625 --> 01:15:05,916 What's up, Big Mike? 1446 01:15:07,166 --> 01:15:08,250 [sighs] 1447 01:15:09,875 --> 01:15:12,541 [scoffs] Thank you, Tony. 1448 01:15:13,208 --> 01:15:14,333 You're welcome, 1449 01:15:15,416 --> 01:15:16,416 Stevie. 1450 01:15:19,750 --> 01:15:21,541 I'll see you in your dreams, kid. 1451 01:15:27,625 --> 01:15:30,000 [majestic music playing] 1452 01:15:31,208 --> 01:15:35,101 [both] Dynamite fists! 1453 01:15:35,125 --> 01:15:36,583 [Jenn squeals] 1454 01:15:37,416 --> 01:15:40,958 [screaming] 1455 01:15:41,625 --> 01:15:42,875 [glass splintering] 1456 01:15:44,208 --> 01:15:45,500 [dull explosion] 1457 01:15:50,958 --> 01:15:52,958 [upbeat music playing] 1458 01:15:56,166 --> 01:15:58,434 [Elliot] You know you're gonna miss sharing a room with me. 1459 01:15:58,458 --> 01:16:01,642 Miss your stinky feet and stinky meats? I don't think so. 1460 01:16:01,666 --> 01:16:05,309 Well, in case you do, I made you this. 1461 01:16:05,333 --> 01:16:08,291 Oh! You... You shouldn't have. 1462 01:16:08,791 --> 01:16:10,726 I call it Melliot. 1463 01:16:10,750 --> 01:16:13,351 -Part melon, part Elliot. -[groans] 1464 01:16:13,375 --> 01:16:15,750 You have to keep it on ice so my head doesn't die. 1465 01:16:16,833 --> 01:16:18,226 -Okay, I see it. -[Michael] Okay. 1466 01:16:18,250 --> 01:16:19,934 -Be careful. Okay. -Yeah. Easy. 1467 01:16:19,958 --> 01:16:22,309 [Stevie] So, yeah, we're moving to Duluth. 1468 01:16:22,333 --> 01:16:26,059 Mom took the job, and Dad's gonna start a new band there. 1469 01:16:26,083 --> 01:16:27,476 [Michael] Oh, right! Got it, yeah. 1470 01:16:27,500 --> 01:16:29,017 [Stevie] As for the two of them... 1471 01:16:29,041 --> 01:16:30,809 -Other left. -That's still not my left. 1472 01:16:30,833 --> 01:16:32,684 -Okay, just bring it this way. -No, no, no, no! 1473 01:16:32,708 --> 01:16:35,642 [Stevie] They're still figuring things out. 1474 01:16:35,666 --> 01:16:38,267 -[Michael] Got it? Okay. -[Jenn] Watch out for the... 1475 01:16:38,291 --> 01:16:41,517 -Here we are. Ready? One, two, three! -[Stevie] And that's okay. 1476 01:16:41,541 --> 01:16:42,434 [Jenn] Up and over. 1477 01:16:42,458 --> 01:16:44,726 [both sigh] 1478 01:16:44,750 --> 01:16:46,392 -Good job. -[Michael] Okay. 1479 01:16:46,416 --> 01:16:48,684 -[Jenn panting] -Whew! 1480 01:16:48,708 --> 01:16:50,625 [Jenn chuckles, exhales] 1481 01:16:51,333 --> 01:16:52,333 [Michael exhales] 1482 01:17:00,666 --> 01:17:01,875 Is this crazy? 1483 01:17:03,333 --> 01:17:04,666 Cuckoo bananas. 1484 01:17:07,041 --> 01:17:08,333 But it's worth a shot. 1485 01:17:10,625 --> 01:17:12,833 [gentle music playing] 1486 01:17:20,291 --> 01:17:23,916 [Stevie] So it turns out my dreams were trying to tell me something. 1487 01:17:24,916 --> 01:17:26,833 Life isn't perfect. 1488 01:17:28,125 --> 01:17:30,166 And neither are we. 1489 01:17:31,166 --> 01:17:35,333 But no matter how it changes, we'll always have each other. 1490 01:17:38,041 --> 01:17:40,375 And you can't get any better than that. 1491 01:17:41,916 --> 01:17:44,083 Not even in your dreams. 1492 01:17:46,791 --> 01:17:47,767 [objects clattering] 1493 01:17:47,791 --> 01:17:50,767 -[Jenn] Oh, no! Stop! Wait, wait! No! -[Stevie and Elliot shouting] 1494 01:17:50,791 --> 01:17:52,184 -[Michael] Uh-oh. -[Jenn] Michael! 1495 01:17:52,208 --> 01:17:53,934 [Elliot] Dad! Whoa! 1496 01:17:53,958 --> 01:17:56,517 [Michael] Sorry, sorry. Oh, that can't be good. 1497 01:17:56,541 --> 01:17:58,184 Oh, gosh! 1498 01:17:58,208 --> 01:18:00,851 ["Love You For A Long Time" by Maggie Rogers playing] 1499 01:18:00,875 --> 01:18:04,392 ♪ Came in like a vision From the old west wind ♪ 1500 01:18:04,416 --> 01:18:09,000 ♪ Like a bright new dream That I was stepping in ♪ 1501 01:18:09,583 --> 01:18:12,642 ♪ I saw your face And I knew it was a sign ♪ 1502 01:18:12,666 --> 01:18:17,291 ♪ And I still think about that moment All of the time ♪ 1503 01:18:18,083 --> 01:18:21,000 [vocalizing] 1504 01:18:26,333 --> 01:18:30,517 ♪ You know that I could never make this up ♪ 1505 01:18:30,541 --> 01:18:34,500 ♪ I found the reason I'm not giving it up ♪ 1506 01:18:35,125 --> 01:18:38,309 ♪ I felt the fever When I knew he was mine ♪ 1507 01:18:38,333 --> 01:18:39,226 ♪ Oh, I ♪ 1508 01:18:39,250 --> 01:18:42,500 ♪ I'm gonna love you for a long time ♪ 1509 01:18:43,583 --> 01:18:46,809 ♪ And in the morning when I'm waking up ♪ 1510 01:18:46,833 --> 01:18:51,309 ♪ I swear that you're the first thing That I'm thinking of ♪ 1511 01:18:51,333 --> 01:18:55,392 ♪ I feel it in my body Know it in my mind ♪ 1512 01:18:55,416 --> 01:19:00,333 ♪ Oh, I... I'm gonna Love you for a long time ♪ 1513 01:19:01,458 --> 01:19:04,875 ♪ I'm gonna love you for a long time ♪ 1514 01:19:05,625 --> 01:19:09,333 ♪ I'm gonna love you for a long time ♪ 1515 01:19:13,041 --> 01:19:16,726 ♪ Oh, I never knew it Yeah, you took me by surprise ♪ 1516 01:19:16,750 --> 01:19:20,916 ♪ While I was getting lost So deep inside your diamond eyes ♪ 1517 01:19:22,041 --> 01:19:25,226 ♪ So many things that I still wanna say ♪ 1518 01:19:25,250 --> 01:19:29,500 ♪ And if devotion is a river Then I'm floating away ♪ 1519 01:19:30,291 --> 01:19:33,309 ♪ And in the morning when you pick me up ♪ 1520 01:19:33,333 --> 01:19:37,642 ♪ And all the world is quiet Except the morning dove ♪ 1521 01:19:37,666 --> 01:19:41,892 ♪ I feel it in my body Know it in my mind ♪ 1522 01:19:41,916 --> 01:19:43,976 ♪ Oh, I ♪ 1523 01:19:44,000 --> 01:19:47,375 ♪ I'm gonna love you for a long time ♪ 1524 01:19:48,375 --> 01:19:51,375 ♪ I'm gonna love you for a long time ♪ 1525 01:19:52,125 --> 01:19:54,684 -[car starting] -[Michael] Okay, here we go. 1526 01:19:54,708 --> 01:19:56,226 [Elliot] Dad, I'm hungry. 1527 01:19:56,250 --> 01:19:57,767 [Stevie] Mom, can I drive? 1528 01:19:57,791 --> 01:19:59,184 [Jenn] Uh, you're 12. 1529 01:19:59,208 --> 01:20:01,017 [Stevie] But I drove a flying bed. 1530 01:20:01,041 --> 01:20:03,601 And cars are basically beds with wheels. 1531 01:20:03,625 --> 01:20:06,708 -[mysterious music playing] -[scooter whirring] 1532 01:20:17,875 --> 01:20:19,875 [dramatic music playing] 1533 01:20:22,416 --> 01:20:23,541 -Meh. -[music stops] 1534 01:20:34,958 --> 01:20:36,958 {\an8}["Sleep2Dream" by ggwendolyn playing] 1535 01:20:39,916 --> 01:20:42,976 {\an8}♪ Don't worry about me Yeah, I'll be fine ♪ 1536 01:20:43,000 --> 01:20:45,809 ♪ I read enough books for seven lives ♪ 1537 01:20:45,833 --> 01:20:48,726 ♪ These walls keep singing back to me ♪ 1538 01:20:48,750 --> 01:20:51,684 ♪ Like la-di-di-da if you dream ♪ 1539 01:20:51,708 --> 01:20:54,434 ♪ Quiet like a mouse in a world so loud ♪ 1540 01:20:54,458 --> 01:20:57,226 ♪ But life's too short To not scream and shout ♪ 1541 01:20:57,250 --> 01:21:00,101 ♪ I know that I'll make it out okay ♪ 1542 01:21:00,125 --> 01:21:03,059 ♪ I'm dancing my way through every day ♪ 1543 01:21:03,083 --> 01:21:07,000 ♪ 'Cause I sleep to dream ♪ 1544 01:21:07,791 --> 01:21:09,767 ♪ Of you and me ♪ 1545 01:21:09,791 --> 01:21:11,875 [vocalizing] 1546 01:21:14,000 --> 01:21:18,500 ♪ Yeah, every night I sleep to dream ♪ 1547 01:21:19,166 --> 01:21:21,083 ♪ Of you and me ♪ 1548 01:21:26,041 --> 01:21:28,851 ♪ I'm drawn to you Like a moth to a flame ♪ 1549 01:21:28,875 --> 01:21:31,726 ♪ I'm yearning I'm burning up for you, babe ♪ 1550 01:21:31,750 --> 01:21:35,291 ♪ Heard that's the definition Of you're insane, ha! ♪ 1551 01:21:35,958 --> 01:21:40,392 ♪ I guess I'm insane for you ♪ 1552 01:21:40,416 --> 01:21:43,267 ♪ Don't mind ♪ 1553 01:21:43,291 --> 01:21:48,934 ♪ Let's pass the time ♪ 1554 01:21:48,958 --> 01:21:53,000 ♪ So I sleep to dream ♪ 1555 01:21:53,791 --> 01:21:55,583 ♪ Of you and me ♪ 1556 01:22:00,000 --> 01:22:04,583 ♪ Yeah, every night I sleep to dream ♪ 1557 01:22:05,250 --> 01:22:07,083 ♪ Of you and me ♪ 1558 01:22:12,708 --> 01:22:16,392 ♪ I sleep to dream ♪ 1559 01:22:16,416 --> 01:22:18,958 ♪ Of you and me ♪ 1560 01:22:24,000 --> 01:22:27,833 ♪ I sleep to dream ♪ 1561 01:22:28,333 --> 01:22:30,250 ♪ Of you and me ♪ 1562 01:22:36,666 --> 01:22:39,375 ["Don't Cha" playing] 1563 01:22:43,166 --> 01:22:46,976 ♪ Don't you wish Your pizza was cheesy like me? ♪ 1564 01:22:47,000 --> 01:22:50,976 ♪ Don't you wish Your pizza was fresh like me? ♪ 1565 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 ♪ Don't cha? ♪ 1566 01:22:55,000 --> 01:22:56,708 ♪ Don't cha? ♪ 1567 01:22:57,875 --> 01:23:00,708 ♪ I know you like it ♪ 1568 01:23:01,625 --> 01:23:04,000 ♪ I know you do ♪ 1569 01:23:05,625 --> 01:23:08,892 ♪ That's why whenever it's time to eat ♪ 1570 01:23:08,916 --> 01:23:11,833 ♪ We make it for you ♪ 1571 01:23:13,125 --> 01:23:15,958 ♪ And I know you want it ♪ 1572 01:23:17,083 --> 01:23:19,583 ♪ It's easy to see ♪ 1573 01:23:21,333 --> 01:23:23,601 ♪ And we know all of your favorites ♪ 1574 01:23:23,625 --> 01:23:27,458 ♪ Pineapple, pepperoni, and cheese ♪ 1575 01:23:30,041 --> 01:23:33,851 ♪ Don't you wish Your pizza was cheesy like me? ♪ 1576 01:23:33,875 --> 01:23:38,958 [distorting ominously] ♪ Don't you wish Your pizza was off like me? ♪ 1577 01:23:39,500 --> 01:23:40,851 ♪ Don't you wish ♪ 1578 01:23:40,875 --> 01:23:47,958 ♪ Your pizza was awful? ♪ 1579 01:23:48,541 --> 01:23:50,541 [soft music playing] 103410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.