All language subtitles for Hausen.S01E01.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cinefright

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,520 --> 00:00:53,880 Onde estamos? 2 00:00:56,000 --> 00:00:57,359 Estamos quase lá. 3 00:01:47,239 --> 00:01:50,840 Vou buscar as chaves. Toma conta das coisas. 4 00:02:33,479 --> 00:02:40,400 O NOVO ZELADOR 5 00:03:28,479 --> 00:03:30,400 Achei que podia ter fome. 6 00:03:52,599 --> 00:03:54,199 Vão mudar-se para cá? 7 00:03:54,960 --> 00:03:58,800 Sim. O meu pai é o novo zelador. 8 00:04:00,319 --> 00:04:02,159 E a tua mãe? 9 00:04:05,599 --> 00:04:07,039 O que tem ela? 10 00:04:07,120 --> 00:04:12,360 Vi-te a ti e ao teu pai a saírem do carro, mas toda a gente tem mãe. 11 00:04:13,479 --> 00:04:14,719 Ou não? 12 00:04:16,759 --> 00:04:18,160 O que foi? 13 00:04:18,240 --> 00:04:21,879 Lembraste-te que a tua mãe te ensinou a não falares com estranhos? 14 00:04:23,639 --> 00:04:24,879 Não. 15 00:04:25,399 --> 00:04:29,319 Ensinou-me a ser simpático e mostrar respeito com quem passa dificuldades. 16 00:04:30,000 --> 00:04:31,319 Estou a ver. 17 00:04:35,160 --> 00:04:37,240 Perdoa aqui o velho Kater. 18 00:04:43,959 --> 00:04:45,279 Desculpe? 19 00:04:47,000 --> 00:04:48,240 Desculpe? 20 00:04:49,920 --> 00:04:51,160 Sim? 21 00:04:51,839 --> 00:04:53,560 Sou o novo zelador. 22 00:04:55,120 --> 00:04:56,800 Conhece a Sra. Löber? 23 00:05:00,519 --> 00:05:02,480 As minhas chaves ficaram com ela. 24 00:05:07,199 --> 00:05:09,040 O aquecimento está avariado. 25 00:05:10,959 --> 00:05:15,480 - Avisou a administração do prédio? - Ninguém atende o telefone. 26 00:05:16,639 --> 00:05:20,040 - Em que piso mora? - No sétimo. 27 00:05:22,199 --> 00:05:24,279 Experimente na caixa do correio. 28 00:05:26,399 --> 00:05:28,360 Mas não tenho chave nenhuma. 29 00:05:40,600 --> 00:05:41,839 Obrigado. 30 00:05:47,959 --> 00:05:49,560 Toma, para ti. 31 00:05:53,319 --> 00:05:54,560 O que é isto? 32 00:05:55,240 --> 00:05:59,480 Um presente de boas-vindas. Por conta da casa. 33 00:06:06,439 --> 00:06:07,920 Para que serve? 34 00:06:08,680 --> 00:06:10,680 Hás de descobrir. 35 00:06:13,560 --> 00:06:15,279 Mas não contes ao teu pai. 36 00:06:15,639 --> 00:06:16,879 Juri! 37 00:06:18,040 --> 00:06:19,759 Vem já para aqui! 38 00:06:21,600 --> 00:06:23,000 Juri? 39 00:06:25,040 --> 00:06:26,279 Sim. 40 00:06:27,319 --> 00:06:28,560 Tenho de ir. 41 00:06:47,240 --> 00:06:50,279 - O que queria ele? - Nada. 42 00:07:25,120 --> 00:07:26,360 Por aqui. 43 00:07:31,199 --> 00:07:32,879 Acho que é ali à frente. 44 00:08:00,279 --> 00:08:02,480 Tu ficas ali, eu durmo aqui. 45 00:09:48,919 --> 00:09:50,240 O que é? 46 00:10:00,480 --> 00:10:01,840 Tem um sabor estranho. 47 00:10:21,440 --> 00:10:23,039 Há qualquer coisa com os canos. 48 00:11:57,120 --> 00:12:00,000 - Bom dia. - Bom dia. 49 00:12:01,320 --> 00:12:04,679 Tenho de tratar do aquecimento. Há ali cornflakes. 50 00:12:11,559 --> 00:12:13,519 Vou precisar do teu apoio. 51 00:12:16,200 --> 00:12:17,559 Está bem. 52 00:14:02,440 --> 00:14:04,240 Veio mesmo. 53 00:14:07,759 --> 00:14:10,600 Desculpe, normalmente isto não está tão desarrumado. 54 00:14:11,159 --> 00:14:12,440 Não tem importância. 55 00:14:20,960 --> 00:14:23,440 Há quanto tempo está o aquecimento avariado? 56 00:14:23,519 --> 00:14:24,840 Há dias. 57 00:14:26,120 --> 00:14:27,360 Estranho. 58 00:14:48,399 --> 00:14:50,440 Desculpe, vou fazer algum barulho. 59 00:16:16,159 --> 00:16:17,480 O que é isso? 60 00:16:18,200 --> 00:16:19,480 Não faço ideia. 61 00:16:21,039 --> 00:16:23,519 Deve-se ter acumulado qualquer coisa nos canos. 62 00:16:32,840 --> 00:16:36,679 Querido... está tudo bem, a mamã está aqui. 63 00:16:41,600 --> 00:16:42,879 Tens fome? 64 00:16:46,480 --> 00:16:48,480 O que é? O que queres? 65 00:16:55,159 --> 00:16:56,399 Posso? 66 00:17:10,519 --> 00:17:12,000 Já lá vai algum tempo. 67 00:17:26,559 --> 00:17:31,079 Não faço nada bem. Ele já nem me pede o peito. 68 00:17:34,960 --> 00:17:36,480 A senhora trabalha. 69 00:17:41,000 --> 00:17:42,519 Cuida dele. 70 00:17:49,680 --> 00:17:51,400 Garante que ele está bem. 71 00:17:59,640 --> 00:18:01,000 Então... 72 00:18:03,599 --> 00:18:06,519 Amor, já reparaste que está um gelo aqui? 73 00:18:14,519 --> 00:18:15,880 Quem é este? 74 00:18:17,640 --> 00:18:21,960 - O zelador. - Vim por causa do aquecimento. 75 00:18:28,799 --> 00:18:30,319 Então... 76 00:18:31,880 --> 00:18:33,759 Então, vem cá. 77 00:18:36,079 --> 00:18:38,720 Meu chorão, o papá está aqui. 78 00:19:33,960 --> 00:19:35,640 É complicado? 79 00:19:38,240 --> 00:19:40,359 O problema não é o seu aquecimento. 80 00:19:40,440 --> 00:19:43,559 Logo à tarde há de estar a funcionar, eu trato disso. 81 00:19:48,400 --> 00:19:49,839 Eu também tenho de ir. 82 00:19:52,720 --> 00:19:54,559 Em breve vamos embora daqui. 83 00:20:10,160 --> 00:20:12,000 Aguenta, amor. 84 00:21:02,240 --> 00:21:04,960 AQUECIMENTO CENTRAL 85 00:22:22,880 --> 00:22:24,200 Sim? 86 00:22:57,279 --> 00:22:59,720 És tu o filho do novo zelador? 87 00:23:01,720 --> 00:23:03,000 Sim. 88 00:23:05,720 --> 00:23:07,119 E como te chamas? 89 00:23:09,079 --> 00:23:10,319 Juri. 90 00:23:44,480 --> 00:23:46,400 O que podes fazer por mim, Juri? 91 00:23:46,480 --> 00:23:48,039 - Sei lá. - Errado. 92 00:23:49,039 --> 00:23:50,359 Pensa bem. 93 00:23:53,640 --> 00:23:55,200 Por exemplo, o teu pai. 94 00:23:57,880 --> 00:24:02,359 Ele entra e sai como bem entende. Como faz ele isso? 95 00:24:04,759 --> 00:24:06,880 - Tem um molho de chaves. - Pois. 96 00:24:09,240 --> 00:24:11,319 Imagina que o perde. 97 00:24:12,720 --> 00:24:15,640 Se o encontrar no dia seguinte, não é assim muito grave. 98 00:24:16,519 --> 00:24:19,079 Nem ia notar que tinha desaparecido. 99 00:24:19,759 --> 00:24:21,160 Também acho. 100 00:24:23,200 --> 00:24:27,119 Não achas que neste prédio devia haver mais do que uma chave? 101 00:25:20,720 --> 00:25:21,960 Espera. 102 00:25:39,640 --> 00:25:42,480 Vem cá. Vem cá, bebé. 103 00:25:46,319 --> 00:25:47,680 Bebé... 104 00:26:16,079 --> 00:26:17,400 Merda. 105 00:26:29,920 --> 00:26:31,799 - Scherbe! - Olá, Paco. 106 00:26:32,480 --> 00:26:34,960 Como vais? É o teu filho? 107 00:26:35,039 --> 00:26:38,960 Olha, ando um bocado apertado. Não me podes ajudar com dinheiro? 108 00:26:39,039 --> 00:26:42,160 - Lamento. - Eu pago-te amanhã, juro. 109 00:26:42,240 --> 00:26:46,240 - Não posso, a Gitti mata-me. - Fico-te com o casaco por 20 euros. 110 00:26:46,839 --> 00:26:49,960 - Alguém te perguntou alguma coisa? - Lenin, deixa lá. 111 00:26:50,039 --> 00:26:54,480 Olha, mais logo vamos juntar-nos, passa por lá com o miúdo. 112 00:26:55,240 --> 00:26:56,680 Sim, vou pensar nisso. 113 00:27:24,920 --> 00:27:26,839 Não vais mesmo fazer isso, pois não? 114 00:27:28,480 --> 00:27:29,880 O quê? 115 00:27:29,960 --> 00:27:32,880 Vivemos no mesmo prédio e, ainda assim, vais roubar-nos? 116 00:27:34,759 --> 00:27:37,920 - Estava só a ver os ingredientes. - Pois claro. 117 00:27:40,079 --> 00:27:42,960 Se há aqui algum roubo, são os vossos preços. 118 00:27:43,039 --> 00:27:45,359 - Loan, está tudo bem? - Sim. 119 00:27:46,559 --> 00:27:48,680 - Está tudo bem? - Sim. 120 00:28:02,559 --> 00:28:04,440 Bem-vindos ao estado policial. 121 00:29:57,720 --> 00:29:59,039 Sim? 122 00:31:13,160 --> 00:31:14,400 Quem está aí? 123 00:31:54,160 --> 00:31:56,839 Vejam só quem aqui está. 124 00:31:57,720 --> 00:32:00,160 Entra. Entra. 125 00:32:07,759 --> 00:32:09,000 Vejam quem chegou. 126 00:32:09,440 --> 00:32:10,759 Senta-te. 127 00:33:16,559 --> 00:33:19,079 Anda, pequenino. Anda. 128 00:33:47,599 --> 00:33:49,000 Vem cá, rapaz! 129 00:33:49,920 --> 00:33:51,240 Senta-te. 130 00:33:56,480 --> 00:33:59,240 Deixa-nos lá ver o miúdo. 131 00:34:02,160 --> 00:34:06,000 Vem cá. Sim... 132 00:34:07,759 --> 00:34:09,320 Também lhe querem pegar? 133 00:34:10,639 --> 00:34:12,760 Vá, está tudo bem. 134 00:34:58,039 --> 00:34:59,880 Como é que ele se chama? 135 00:35:01,599 --> 00:35:04,280 Aqui o pequeno borra-fraldas, como se chama? 136 00:35:05,239 --> 00:35:06,480 Bem... 137 00:35:08,000 --> 00:35:09,760 Essa é a cena. 138 00:35:11,880 --> 00:35:13,519 Ele ainda não tem nome. 139 00:35:21,840 --> 00:35:24,960 Tivemos nove meses para pensar em um, mas... 140 00:35:27,239 --> 00:35:29,519 Agora que ele aqui está, parece que... 141 00:35:33,159 --> 00:35:35,400 Parece que não o conheço minimamente. 142 00:35:38,320 --> 00:35:39,800 Bebé... 143 00:35:41,880 --> 00:35:43,320 Tu conheces-me? 144 00:35:45,599 --> 00:35:47,280 Pessoal, ouçam. 145 00:35:47,960 --> 00:35:53,800 Aqui, perante vocês, está um dos melhores que este prédio já viu. 146 00:35:54,920 --> 00:35:59,760 Aqui o Scherbe trouxe-nos um novo membro. 147 00:35:59,840 --> 00:36:01,360 Bravo! Boa! 148 00:36:04,159 --> 00:36:06,239 Sê muito bem-vindo, pequeno. 149 00:36:33,599 --> 00:36:36,840 Só tens de garantir que ele é acarinhado, o resto resolve-se. 150 00:36:37,239 --> 00:36:39,039 - Obrigado. - De nada. 151 00:36:41,559 --> 00:36:43,039 Obrigado, pessoal, obrigado. 152 00:37:43,679 --> 00:37:45,840 Deita para aqui. 153 00:38:10,239 --> 00:38:11,559 Quem vive aqui? 154 00:38:12,280 --> 00:38:15,159 - Camarada, está tudo bem? - Quem vive aqui? 155 00:38:16,119 --> 00:38:17,599 Sou eu. 156 00:38:17,679 --> 00:38:21,360 - Foi o senhor que fez isto? - Com mais outros, sim. 157 00:38:21,440 --> 00:38:25,199 Tem noção que isto desrespeita todas as medidas anti-incêndio do prédio? 158 00:38:25,639 --> 00:38:29,800 - E é melhor se morrermos de frio? - Nada de fogo neste prédio! 159 00:38:30,840 --> 00:38:32,440 Pronto, está bem. 160 00:38:34,199 --> 00:38:35,760 Vá, saiam todos. 161 00:38:36,320 --> 00:38:40,239 - Desculpe? - Rua, já, todos. 162 00:38:47,559 --> 00:38:48,840 Fascista! 163 00:39:57,159 --> 00:40:01,079 - Reparaste a torneira? - Sim. 164 00:40:10,960 --> 00:40:14,400 A braçadeira está meio solta, tens de apertar mais. 165 00:40:20,199 --> 00:40:22,599 Parece que afinal és mesmo meu filho. 166 00:40:22,679 --> 00:40:25,519 Se agora cortares decentemente o cabelo... 167 00:40:32,159 --> 00:40:35,199 - Como é que limpaste o cano? - Com vinagre. 168 00:40:38,360 --> 00:40:41,960 A mãe limpava sempre os parasitas da árvore da borracha com vinagre. 169 00:40:44,000 --> 00:40:45,280 Lembras-te? 170 00:40:51,599 --> 00:40:54,559 Não é preciso esfregar muito, aquilo desfez-se como... 171 00:40:56,360 --> 00:40:59,119 - E a comida? - Deixa no frigorífico. 172 00:42:06,679 --> 00:42:10,639 Pronto, pequenino. A partir de hoje tudo vai mudar. 173 00:42:11,119 --> 00:42:13,639 Já vivemos na merda há demasiado tempo. 174 00:42:13,719 --> 00:42:14,960 O que achas? 175 00:42:19,400 --> 00:42:21,840 Amanhã fazemos as malas e vamos embora, 176 00:42:22,360 --> 00:42:24,599 recomeçamos noutro lado qualquer. 177 00:42:25,440 --> 00:42:29,639 Pensamos num bom nome para ti e batizamos-te. 178 00:42:30,519 --> 00:42:33,760 E depois passamos a ser uma verdadeira família, como na TV. 179 00:42:33,840 --> 00:42:35,079 Vai ser o máximo. 180 00:42:48,800 --> 00:42:50,039 Estranho. 181 00:43:42,960 --> 00:43:45,400 Mais uma vez, está bem? 182 00:45:16,239 --> 00:45:17,800 Então, como é? 183 00:45:19,119 --> 00:45:21,000 Dei-vos o dinheiro! 184 00:45:23,199 --> 00:45:24,760 Onde está o produto? 185 00:46:44,639 --> 00:46:46,119 Anda. 186 00:47:50,039 --> 00:47:51,280 Anda. 187 00:48:01,920 --> 00:48:03,400 Gostas de gelado? 188 00:48:04,559 --> 00:48:05,800 Sim. 189 00:48:34,000 --> 00:48:35,400 Como te chamas? 190 00:48:36,599 --> 00:48:37,840 Dennis. 191 00:48:39,039 --> 00:48:40,599 Seguiste-me. 192 00:48:43,000 --> 00:48:44,280 Sim. 193 00:48:46,360 --> 00:48:50,760 Às vezes escondo-me aqui até a minha mãe voltar. 194 00:48:52,880 --> 00:48:54,280 Onde está a tua mãe? 195 00:48:57,480 --> 00:48:59,440 Ela volta tarde para casa. 196 00:49:08,360 --> 00:49:09,599 Estás a ouvir? 197 00:49:13,159 --> 00:49:14,800 Aqui nunca estamos sozinhos. 198 00:49:40,960 --> 00:49:44,840 Scherbe, atrasei-me um bocadinho, vou agora para casa. 199 00:49:48,159 --> 00:49:51,440 Temos amanhã a visita a uma casa nova. 200 00:49:52,840 --> 00:49:55,559 A casa tem até aquecimento a funcionar. 201 00:49:59,079 --> 00:50:04,360 Scherbe, acho que desta vez podemos mesmo conseguir. 202 00:50:42,480 --> 00:50:44,000 Amor? 203 00:50:54,599 --> 00:50:57,800 Está tudo bem, bebé. Continua a dormir, sim? 204 00:51:00,679 --> 00:51:03,039 A mamã vai demorar ainda um bocadinho. 205 00:51:39,320 --> 00:51:40,760 Não, por favor. 206 00:51:49,280 --> 00:51:50,559 Não. 207 00:51:52,480 --> 00:51:54,840 Não! Não! 208 00:52:40,480 --> 00:52:42,000 Não! 209 00:52:43,000 --> 00:52:44,519 Não! 210 00:52:45,440 --> 00:52:47,039 Não! 211 00:53:05,000 --> 00:53:06,800 Deixa-nos em paz! 212 00:54:09,199 --> 00:54:10,440 Onde? 213 00:54:17,079 --> 00:54:18,320 Não. 214 00:54:19,079 --> 00:54:21,840 Não! 215 00:55:38,280 --> 00:55:39,519 Juri... 216 00:55:42,039 --> 00:55:43,280 Juri. 217 00:55:48,960 --> 00:55:50,239 Anja. 218 00:55:52,320 --> 00:55:53,559 Anja! 219 00:55:59,360 --> 00:56:00,599 Não! 220 00:56:10,039 --> 00:56:11,400 Pai... 221 00:56:12,800 --> 00:56:16,679 Juri... Juri... Ela está... 222 00:56:22,280 --> 00:56:23,760 Vai ficar tudo bem, pai. 223 00:56:25,519 --> 00:56:26,920 Vai ficar tudo bem. 224 00:57:00,840 --> 00:57:02,199 Amor? 225 00:57:06,920 --> 00:57:09,840 Legendas: Mafalda Abreu 14740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.