All language subtitles for EP258 TTESTER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,990 --> 00:01:33,159
暴龍怎麼說
2
00:01:33,160 --> 00:01:35,428
他說就等總裁十分鐘
3
00:01:35,429 --> 00:01:37,163
如果超過一秒鐘
4
00:01:37,164 --> 00:01:38,731
你永遠都買不到
5
00:01:38,732 --> 00:01:40,466
隨便你玩黏土了
6
00:01:40,467 --> 00:01:41,600
隨便你玩黏土了
7
00:01:41,601 --> 00:01:43,669
等我先把武器買到手
8
00:01:43,670 --> 00:01:44,870
這個暴龍的真實身分
9
00:01:44,871 --> 00:01:46,305
我絕對要查出來
10
00:01:46,306 --> 00:01:47,273
讓他知道
11
00:01:47,274 --> 00:01:48,474
他到底是惹到什麼人
12
00:01:48,475 --> 00:01:49,709
他到底是惹到什麼人
13
00:01:58,785 --> 00:02:02,121
柯董什麼事情這麼著急
14
00:02:02,122 --> 00:02:03,089
世賢
15
00:02:03,090 --> 00:02:04,624
我要做勝發的董事長
16
00:02:04,625 --> 00:02:05,691
思慰子
17
00:02:05,692 --> 00:02:07,426
最好是明天
18
00:02:07,427 --> 00:02:10,228
周勝強又什麼地方惹到你了
19
00:02:10,229 --> 00:02:11,363
不只周勝強
20
00:02:11,364 --> 00:02:13,199
還有方耀武
21
00:02:13,200 --> 00:02:15,134
我要把他們見弟踩在地上
22
00:02:15,135 --> 00:02:17,469
讓他們一敗塗地
23
00:02:17,470 --> 00:02:19,872
世賢 范銀山聽你的話
24
00:02:19,873 --> 00:02:23,042
你快叫他召開董事會
25
00:02:23,043 --> 00:02:24,177
柯董
26
00:02:24,178 --> 00:02:26,179
就算要召開董事會
27
00:02:26,180 --> 00:02:27,714
我跟范銀山加起來
28
00:02:27,715 --> 00:02:29,248
頂多兩票而已
29
00:02:29,249 --> 00:02:31,250
你也是需要其他董事的支持
30
00:02:31,251 --> 00:02:34,420
才能當勝發集團的董事長
31
00:02:34,421 --> 00:02:36,889
不過柯董你這麼厲害
32
00:02:36,890 --> 00:02:38,557
我相信你一定可以找到
33
00:02:38,558 --> 00:02:39,992
其他董事的弱點
34
00:02:39,993 --> 00:02:41,660
來做為交換條件
35
00:02:41,661 --> 00:02:45,331
你根本就不需要我幫忙對吧
36
00:02:45,332 --> 00:02:47,232
我根本就不認識那些董事
37
00:02:47,233 --> 00:02:49,768
是要怎麼找到弱點
38
00:02:49,769 --> 00:02:51,670
范銀山跟他們是老交情
39
00:02:51,671 --> 00:02:55,307
當然先叫他去協商
40
00:02:55,308 --> 00:02:56,608
好啦世賢
41
00:02:56,609 --> 00:02:58,177
我向你道歉
42
00:02:58,178 --> 00:02:59,445
但是我送慧玲出國
43
00:02:59,446 --> 00:03:01,246
真的是為了他好
44
00:03:01,247 --> 00:03:02,014
不然這樣吧
45
00:03:02,015 --> 00:03:03,248
我現在馬上安排
46
00:03:03,249 --> 00:03:04,650
讓你去跟慧玲見面
47
00:03:04,651 --> 00:03:06,786
這樣好不好
48
00:03:06,787 --> 00:03:08,254
你想畫大餅
49
00:03:08,255 --> 00:03:10,656
至少先搞清楚狀況好不好
50
00:03:10,657 --> 00:03:12,558
我現在可是保外就醫
51
00:03:12,559 --> 00:03:13,426
你是怎麼樣
52
00:03:13,427 --> 00:03:15,961
叫我偷渡去嗎
53
00:03:15,962 --> 00:03:16,962
世賢
54
00:03:16,963 --> 00:03:18,430
我跟美國的台灣商會
55
00:03:18,431 --> 00:03:20,933
還有在台協會都很熟
56
00:03:20,934 --> 00:03:22,668
就說你的病情惡化
57
00:03:22,669 --> 00:03:23,502
台灣醫
58
00:03:23,503 --> 00:03:24,903
找不到醫治你的方法
59
00:03:24,904 --> 00:03:26,839
一定要送去美國
60
00:03:26,840 --> 00:03:29,175
你跟台灣的醫界這麼熟
61
00:03:29,176 --> 00:03:32,912
應該不會太難
62
00:03:32,913 --> 00:03:35,214
如果這個方法
63
00:03:35,215 --> 00:03:38,551
倒是可以試看看
64
00:03:38,552 --> 00:03:41,454
那勝發的董事會 會
65
00:03:41,455 --> 00:03:43,389
我去聯絡范銀山
66
00:03:43,390 --> 00:03:45,992
好我等你的消息
67
00:03:45,993 --> 00:03:46,626
好我等你的消息
68
00:03:46,627 --> 00:03:47,961
69
00:03:49,663 --> 00:03:51,831
我們捉弄柯廷偉
70
00:03:51,832 --> 00:03:54,467
他現在要報仇子
71
00:03:54,468 --> 00:03:56,135
他現在要報仇了
72
00:03:56,136 --> 00:03:57,837
柯廷偉早就有這個想法了
73
00:03:57,838 --> 00:04:00,540
所以才會增資勝發當董事
74
00:04:00,541 --> 00:04:02,141
只是我在想
75
00:04:02,142 --> 00:04:03,909
高世賢怎麼可能會同意
76
00:04:03,910 --> 00:04:05,043
高世賢怎麼可能會同意
77
00:04:06,379 --> 00:04:07,413
不過這樣聽起來
78
00:04:07,414 --> 00:04:09,448
好像有什麼交換條件
79
00:04:09,449 --> 00:04:10,549
好像有什麼交換條件
80
00:04:12,452 --> 00:04:15,754
要偷渡出去
81
00:04:15,755 --> 00:04:17,123
難道這個高世賢
82
00:04:17,124 --> 00:04:20,259
他要去美國看阿曼達
83
00:04:21,394 --> 00:04:23,629
很有可能
84
00:04:24,765 --> 00:04:25,097
總裁
85
00:04:25,098 --> 00:04:25,631
總裁
86
00:04:25,632 --> 00:04:27,266
你真的要支持柯董
87
00:04:27,267 --> 00:04:29,368
當勝發的董事長嗎
88
00:04:29,369 --> 00:04:30,135
當勝發的董事長嗎
89
00:04:30,136 --> 00:04:32,171
大衛說話了
90
00:04:32,172 --> 00:04:34,306
繼續聽
91
00:04:34,307 --> 00:04:35,007
本來增資
92
00:04:35,008 --> 00:04:37,877
就是為了要修理那空兄弟
93
00:04:37,878 --> 00:04:39,478
現在世威集團剛成立
94
00:04:39,479 --> 00:04:41,514
還有很多事情
95
00:04:41,515 --> 00:04:42,515
那三兄弟
96
00:04:42,516 --> 00:04:45,484
就交給柯廷偉去處理也好
97
00:04:46,386 --> 00:04:47,286
98
00:04:47,287 --> 00:04:49,421
十分鐘到了
99
00:04:49,422 --> 00:04:53,058
我先把隨便你玩黏土拿到手
100
00:04:53,059 --> 00:04:55,194
再去聯絡范銀山
101
00:04:55,195 --> 00:04:56,262
總裁
102
00:04:56,263 --> 00:04:59,465
暴龍接受你的開價了
103
00:04:59,466 --> 00:05:00,766
人九百萬
104
00:05:00,767 --> 00:05:04,703
另外伏地挺身一百下
105
00:05:04,704 --> 00:05:06,772
還有這種事喔
106
00:05:06,773 --> 00:05:08,841
他應該是跟你開玩笑的吧
107
00:05:08,842 --> 00:05:12,411
我倒覺得他是認真的
108
00:05:12,412 --> 00:05:16,281
這網路上都有很多怪人
109
00:05:16,282 --> 00:05:18,117
沒差我來跟他談
110
00:05:18,118 --> 00:05:19,418
不然真的做一百個伏地挺身
111
00:05:19,419 --> 00:05:20,719
我哪有辦法
112
00:05:20,720 --> 00:05:22,721
大不了就是加錢而已
113
00:05:22,722 --> 00:05:23,522
太不了就是加錢而已
114
00:05:23,523 --> 00:05:26,392
這樣只會讓他得寸進尺
115
00:05:28,028 --> 00:05:29,228
有了 總裁
116
00:05:29,229 --> 00:05:30,229
我知道了
117
00:05:30,230 --> 00:05:32,398
伏地挺身我來做
118
00:05:32,399 --> 00:05:34,934
然後你先上線跟暴龍說好
119
00:05:34,935 --> 00:05:37,036
然後我再戴上眼鏡
120
00:05:37,037 --> 00:05:40,005
他一定不會發現的
121
00:05:40,006 --> 00:05:41,673
大衛
122
00:05:41,674 --> 00:05:44,109
不枉費你跟了我這麼久
123
00:05:44,110 --> 00:05:45,410
不枉費你跟了我這麼久
124
00:05:46,145 --> 00:05:47,879
老闆陰險
125
00:05:48,047 --> 00:05:50,115
教出來的手下
126
00:05:50,116 --> 00:05:52,318
心機也是很重
127
00:05:57,624 --> 00:05:58,790
好了 暴龍
128
00:05:58,791 --> 00:06:00,392
我考慮清楚了
129
00:06:00,393 --> 00:06:01,560
九百萬
130
00:06:01,561 --> 00:06:04,463
另外加上伏地挺身一百下
131
00:06:04,464 --> 00:06:07,299
但是我又改變主意了
132
00:06:07,300 --> 00:06:10,402
現在我要兩億的新台幣
133
00:06:10,403 --> 00:06:13,239
還有一萬個伏地挺身
134
00:06:13,240 --> 00:06:16,709
在一分鐘内做完
135
00:06:16,710 --> 00:06:18,478
你現在這是什麼意思
136
00:06:18,479 --> 00:06:19,746
你是要翻臉嗎
137
00:06:19,747 --> 00:06:20,313
你是要翻臉嗎
138
00:06:20,314 --> 00:06:20,713
姿糕 平日
139
00:06:20,714 --> 00:06:21,681
平日
140
00:06:21,682 --> 00:06:23,516
我就是翻臉了
141
00:06:23,517 --> 00:06:25,218
米格魯
142
00:06:25,219 --> 00:06:26,485
以後在遊戲裡面
143
00:06:26,486 --> 00:06:28,320
你如果看到我暴龍
144
00:06:28,321 --> 00:06:30,389
有多遠你就閃多遠
145
00:06:30,390 --> 00:06:30,856
有多遠你就閃多遠
146
00:06:30,857 --> 00:06:32,625
以後如果我看到你
147
00:06:32,792 --> 00:06:34,960
我就會用隨便你玩黏土
148
00:06:34,961 --> 00:06:36,695
來凌虐你
149
00:06:36,696 --> 00:06:41,800
讓你求生不能求死不得
150
00:06:41,801 --> 00:06:42,501
你
151
00:06:42,502 --> 00:06:44,503
暴龍
152
00:06:46,306 --> 00:06:47,205
總裁
153
00:06:47,206 --> 00:06:49,007
暴龍下線了
154
00:06:49,008 --> 00:06:51,276
說翻臉就翻臉
155
00:06:51,277 --> 00:06:53,779
我怎麼會知道
156
00:06:53,780 --> 00:06:55,948
這個暴龍如果是故意針對我
157
00:06:55,949 --> 00:06:58,751
他就真的很不識相了
158
00:06:58,752 --> 00:07:00,152
你去查
159
00:07:00,153 --> 00:07:01,553
那天到底是哪個玩家
160
00:07:01,554 --> 00:07:03,856
抽到隨便你玩黏土
161
00:07:03,857 --> 00:07:06,558
沒有人能用這種態度對待我
162
00:07:06,559 --> 00:07:08,460
是
163
00:07:15,335 --> 00:07:17,569
那天我們就在你身邊
164
00:07:17,570 --> 00:07:19,638
你都認不出來了
165
00:07:19,639 --> 00:07:22,107
你最好是查得到
166
00:07:22,108 --> 00:07:25,010
耀武我想去公司
167
00:07:25,011 --> 00:07:27,612
高世賢說要跟范叔聯絡
168
00:07:27,613 --> 00:07:29,982
我想知道范叔的態度
169
00:07:29,983 --> 00:07:30,916
姆大哥
170
00:07:30,917 --> 00:07:33,085
我跟你一起
171
00:07:47,900 --> 00:07:49,234
幸姆
172
00:07:49,235 --> 00:07:52,004
你沒有從事賭場這行
173
00:07:52,005 --> 00:07:53,672
你跟進輝兩個人
174
00:07:53,673 --> 00:07:56,675
真的是江湖賭神夫妻
175
00:07:56,676 --> 00:07:57,676
連我這個老鳥
176
00:07:57,677 --> 00:08:01,447
都輸你輸得一敗塗地
177
00:08:01,448 --> 00:08:02,481
好了添貴
178
00:08:02,482 --> 00:08:04,316
不要再玩了
179
00:08:04,317 --> 00:08:06,185
我知道你是因為進輝
180
00:08:06,186 --> 00:08:07,586
還在看守所
181
00:08:07,587 --> 00:08:09,088
怕我會胡思亂想
182
00:08:09,089 --> 00:08:11,324
才會特地來陪我玩牌
183
00:08:11,325 --> 00:08:13,359
讓我不要想太多
184
00:08:13,360 --> 00:08:15,528
謝謝你
185
00:08:17,264 --> 00:08:19,598
現在進輝的案子
186
00:08:19,599 --> 00:08:21,266
進度怎麼樣了
187
00:08:21,267 --> 00:08:25,237
檢察官有找到什麼證據嗎
188
00:08:25,238 --> 00:08:27,806
檢方還在檢驗證據
189
00:08:27,807 --> 00:08:31,176
沒那麼快
190
00:08:31,177 --> 00:08:35,180
這時候我就真的很佩服你
191
00:08:35,181 --> 00:08:38,517
你怎麼能這麼冷靜
192
00:08:38,518 --> 00:08:41,987
我之前等進輝這麼多年了
193
00:08:41,988 --> 00:08:45,424
當時都不知道他人在哪裡
194
00:08:45,425 --> 00:08:47,092
所以現在只要知道
195
00:08:47,093 --> 00:08:48,861
他還好好活著
196
00:08:48,862 --> 00:08:51,496
我就什麼都不怕了
197
00:08:57,870 --> 00:08:59,070
爸
198
00:08:59,071 --> 00:09:01,273
你跟媽在玩牌喔
199
00:09:01,274 --> 00:09:02,441
對啊
200
00:09:02,442 --> 00:09:05,011
你媽真的很厲害
201
00:09:05,012 --> 00:09:07,880
我完全輸給他了
202
00:09:09,349 --> 00:09:10,382
爸
203
00:09:10,383 --> 00:09:12,217
我現在沒有在家陪你
204
00:09:12,218 --> 00:09:14,386
你會不會覺得很無聊
205
00:09:14,387 --> 00:09:16,521
怎麼會 不會
206
00:09:16,522 --> 00:09:18,590
我為了要讓身體健康
207
00:09:18,591 --> 00:09:19,424
才好抱孫子
208
00:09:19,425 --> 00:09:22,494
我每天都去公園學太極拳
209
00:09:22,495 --> 00:09:25,898
還在研究一些健康料理
210
00:09:25,899 --> 00:09:29,935
我還嫌時間太少了
211
00:09:29,936 --> 00:09:34,473
不過你怎麼會突然這樣問我
212
00:09:34,474 --> 00:09:37,209
也是暱你已經習慣一個人
213
00:09:37,210 --> 00:09:40,546
所以可以安排好自己的行程
214
00:09:40,547 --> 00:09:42,147
不過正龍爸
215
00:09:42,148 --> 00:09:44,083
以前都是跟孫麗君
216
00:09:44,084 --> 00:09:45,984
起出雙入對的
217
00:09:45,985 --> 00:09:49,488
所以現在才會覺得很孤單
218
00:09:50,523 --> 00:09:54,493
你正龍爸過得不好嗎
219
00:09:54,494 --> 00:09:56,161
我剛才去看他
220
00:09:56,162 --> 00:10:00,065
才知道他現在三餐都叫外送
221
00:10:00,066 --> 00:10:02,768
家裡冷冷清清
222
00:10:02,769 --> 00:10:05,471
他以前都很樂觀話很多
223
00:10:05,472 --> 00:10:07,005
現在卻是不發一語
224
00:10:07,006 --> 00:10:09,741
心情好像不太好
225
00:10:09,742 --> 00:10:11,076
所以你認為
226
00:10:11,077 --> 00:10:13,845
是因為麗君離開他
227
00:10:13,846 --> 00:10:16,615
他才會意志消沉嗎
228
00:10:18,819 --> 00:10:20,286
我有看過霏霏
229
00:10:20,287 --> 00:10:22,521
傳訊息給孫麗君
230
00:10:22,522 --> 00:10:24,323
這個孫麗君
231
00:10:24,324 --> 00:10:27,259
一定知道台灣發生什麼事
232
00:10:27,260 --> 00:10:29,261
但是他卻悶不吭聲
233
00:10:29,262 --> 00:10:31,263
不管自己的女兒
234
00:10:31,264 --> 00:10:34,332
真的是很要不得
235
00:10:34,333 --> 00:10:36,034
雖然正龍爸都跟我說
236
00:10:36,035 --> 00:10:38,070
他離婚跟我無關
237
00:10:38,071 --> 00:10:39,371
但是我看過他們以前
238
00:10:39,372 --> 00:10:41,840
感情甜蜜的樣子
239
00:10:41,841 --> 00:10:43,375
我爸為了寵妻
240
00:10:43,376 --> 00:10:44,676
以前常常一甸話
241
00:10:44,677 --> 00:10:46,545
就搭機去香港目本
242
00:10:46,546 --> 00:10:49,481
去買孫麗君愛吃的東西回來
243
00:10:49,482 --> 00:10:52,784
現在他的生活重心不見了
244
00:10:52,785 --> 00:10:56,922
所以才會這麼寂寞
245
00:10:56,923 --> 00:11:00,159
你怎麼會知道這些事
246
00:11:00,160 --> 00:11:03,162
我有間過霏霏
247
00:11:06,199 --> 00:11:09,068
你對孫麗君這麼好奇
248
00:11:09,069 --> 00:11:13,438
是因為你想多瞭解他點嗎
249
00:11:13,439 --> 00:11:14,540
我哪有
250
00:11:14,541 --> 00:11:17,943
我是為了正龍爸才間的
251
00:11:20,346 --> 00:11:20,612
252
00:11:20,847 --> 00:11:21,113
253
00:11:22,615 --> 00:11:25,584
好了 我要去上太極拳了
254
00:11:25,585 --> 00:11:27,119
你們母女倆慢慢聊
255
00:11:27,120 --> 00:11:29,054
我先走了好
256
00:11:29,055 --> 00:11:30,923
慢走
257
00:11:41,534 --> 00:11:43,802
冬雨你老實跟我說
258
00:11:43,803 --> 00:11:48,173
你是不是很想見到麗君
259
00:11:48,174 --> 00:11:50,642
我是想找到他
260
00:11:50,643 --> 00:11:52,544
但不是為了我自己
261
00:11:52,545 --> 00:11:55,181
是為了正龍爸
262
00:11:55,182 --> 00:11:56,949
意思都一樣
263
00:11:56,950 --> 00:11:58,784
你想要找麗君
264
00:11:58,785 --> 00:12:01,253
是不是代表你已經原諒
265
00:12:01,254 --> 00:12:03,322
他之前對你所做的一切
266
00:12:03,323 --> 00:12:05,424
你心裡也很想知道
267
00:12:05,425 --> 00:12:07,325
他過得好不好
268
00:12:09,362 --> 00:12:11,497
我不知道
269
00:12:12,932 --> 00:12:15,300
我是看著你長大的
270
00:12:15,301 --> 00:12:17,302
你心地善良
271
00:12:17,303 --> 00:12:20,039
我知道你一定很捨不得
272
00:12:20,040 --> 00:12:22,041
看到你正龍爸跟麗君分開
273
00:12:22,042 --> 00:12:24,643
對不對
274
00:12:24,644 --> 00:12:26,312
我這輩子沒辦法開認他
275
00:12:26,313 --> 00:12:27,513
沒關係
276
00:12:27,514 --> 00:12:28,981
不過我是捨不得
277
00:12:28,982 --> 00:12:31,817
看正龍爸受苦
278
00:12:31,818 --> 00:12:35,087
那你可以主動跟他聯絡
279
00:12:35,088 --> 00:12:36,421
或是請霏霏
280
00:12:36,422 --> 00:12:39,691
幫你傳達你的想法 会
281
00:12:39,692 --> 00:12:43,061
号 其實我一直都有在註意 中
282
00:12:43,062 --> 00:12:45,330
但是有心想躲起來的人
283
00:12:45,331 --> 00:12:47,599
怎麼找都找不到
284
00:12:47,600 --> 00:12:50,535
就像愛羽一樣
285
00:12:51,804 --> 00:12:53,304
你怎麼突然
286
00:12:53,305 --> 00:12:56,575
把愛羽跟麗君混為一談了
287
00:12:56,576 --> 00:12:58,911
愛羽有來我的社群平台留言
288
00:12:58,912 --> 00:13:00,212
我有回覆他
289
00:13:00,213 --> 00:13:04,183
但是他叉都沒有回應了
290
00:13:04,184 --> 00:13:05,384
所以我才會覺得
291
00:13:05,385 --> 00:13:08,554
我好像叉失去愛羽了
292
00:13:09,289 --> 00:13:12,057
沒想到麗君會用愛羽的身分
293
00:13:12,058 --> 00:13:14,693
繼續跟冬雨聯絡
294
00:13:14,694 --> 00:13:16,929
那你可以直接跟愛羽說
295
00:13:16,930 --> 00:13:19,230
你爸的事情
296
00:13:19,231 --> 00:13:21,866
為什麼要跟愛羽說我爸的事
297
00:13:21,867 --> 00:13:25,003
他叉不認識我爸
298
00:13:25,004 --> 00:13:26,571
我是想說
299
00:13:26,572 --> 00:13:29,374
愛羽之前能夠開導你
300
00:13:29,375 --> 00:13:31,677
讓你重新振作起來
301
00:13:31,678 --> 00:13:34,913
說不定你跟愛羽說你的煩惱
302
00:13:34,914 --> 00:13:37,549
他會給你一
303
00:13:40,320 --> 00:13:41,987
對了 你會回渴嗎
304
00:13:41,988 --> 00:13:43,722
冰箱裡有綠豆湯
305
00:13:43,723 --> 00:13:46,325
我去盛一點給你喝
306
00:13:50,763 --> 00:13:51,062
307
00:13:51,063 --> 00:13:51,630
308
00:13:51,631 --> 00:13:53,498
為什麼媽會叫我
309
00:13:53,499 --> 00:13:56,234
向愛羽請教爸的事情
310
00:13:56,235 --> 00:13:58,536
怎麼愈想愈奇怪
311
00:14:03,943 --> 00:14:06,245
等一
312
00:14:10,917 --> 00:14:11,783
不是只有在婚禮上
313
00:14:11,784 --> 00:14:13,485
才會有人說等一下
314
00:14:13,486 --> 00:14:15,721
你談戀愛我也要喊等一下
315
00:14:15,722 --> 00:14:17,222
我要插隊
316
00:14:17,223 --> 00:14:19,424
你要插什麼隊
317
00:14:19,425 --> 00:14:20,859
你幫我問家翔
318
00:14:20,860 --> 00:14:21,793
我可欣阿姨
319
00:14:21,794 --> 00:14:23,795
到底什麼時候才有空
320
00:14:23,796 --> 00:14:25,230
他去美國之後
321
00:14:25,231 --> 00:14:26,832
每次我傳簡訊給他
322
00:14:26,833 --> 00:14:28,166
說要跟他講電話
323
00:14:28,167 --> 00:14:30,535
他都說他在幫阿曼達阿姨
324
00:14:30,536 --> 00:14:31,603
正在做什麼的
325
00:14:31,604 --> 00:14:31,937
正在忙
326
00:14:31,938 --> 00:14:32,671
正在忙 时
327
00:14:32,672 --> 00:14:34,306
我說我要去美國找他
328
00:14:34,307 --> 00:14:35,874
他就說現在還不行
329
00:14:35,875 --> 00:14:37,175
還要過一陣子
330
00:14:37,176 --> 00:14:40,112
他到底在忙什麼
331
00:14:40,113 --> 00:14:44,315
他就是忙著照顧阿曼達阿姨
332
00:14:45,418 --> 00:14:46,484
等一
333
00:14:46,585 --> 00:14:47,552
你怎麼知道
334
00:14:47,553 --> 00:14:49,888
我在跟家翔傳訊息
335
00:14:49,889 --> 00:14:52,223
你看著手機一直在傻笑
336
00:14:52,224 --> 00:14:55,093
不是家翔還會是誰
337
00:14:56,362 --> 00:14:59,130
好啦我來問家翔
338
00:15:01,634 --> 00:15:02,701
339
00:15:02,702 --> 00:15:05,337
珍妮說他很想可欣阿姨
340
00:15:05,338 --> 00:15:07,339
可欣阿姨現在有在你旁邊嗎
341
00:15:07,340 --> 00:15:10,308
能不能讓他踉珍妮說幾甸話
342
00:15:13,045 --> 00:15:14,146
回了
343
00:15:14,147 --> 00:15:16,214
家翔說可欣阿姨
344
00:15:16,215 --> 00:15:18,717
現在在幫他媽擦身體
345
00:15:18,718 --> 00:15:20,885
待會還要陪他媽去檢查
346
00:15:20,886 --> 00:15:24,022
你看連家翔的答案也一樣
347
00:15:24,023 --> 00:15:24,789
他們好像用
348
00:15:24,790 --> 00:15:27,459
同一個罐頭訊息回覆 了
349
00:15:29,028 --> 00:15:31,530
是不是阿曼達阿姨的狀況
350
00:15:31,531 --> 00:15:32,764
變得更嚴重了
351
00:15:32,765 --> 00:15:35,567
所以現在需要人照顧他
352
00:15:35,568 --> 00:15:38,069
但是哪有這麼巧的事
353
00:15:38,070 --> 00:15:40,305
我什麼時候要找我阿姨
354
00:15:40,306 --> 00:15:44,342
他就什麼時候有事要忙
355
00:15:44,343 --> 00:15:45,744
這麼說來
356
00:15:45,745 --> 00:15:46,778
確實我每次
357
00:15:46,779 --> 00:15:48,380
跟家翔講電話的時候
358
00:15:48,381 --> 00:15:50,115
都沒有聽到可欣阿姨的聲音
359
00:15:50,116 --> 00:15:51,049
我也都沒聽到
360
00:15:51,050 --> 00:15:54,819
他提起可欣阿姨的事
361
00:15:54,820 --> 00:15:55,954
我現在最怕的是
362
00:15:55,955 --> 00:15:56,988
會不會是可欣阿姨
363
00:15:56,989 --> 00:15:58,323
累到生病了
364
00:15:58,324 --> 00:16:00,191
他們都沒跟我們說
365
00:16:00,192 --> 00:16:00,659
這樣家翔
366
00:16:00,660 --> 00:16:02,560
不就一次要照顧兩個人
367
00:16:02,561 --> 00:16:04,262
這樣他撐得住嗎
368
00:16:04,263 --> 00:16:05,831
我再找時間問家翔
369
00:16:05,832 --> 00:16:07,199
我來試探他一下
370
00:16:07,200 --> 00:16:09,568
乾脆我們一起去美國
371
00:16:09,569 --> 00:16:10,669
你去看家翔
372
00:16:10,670 --> 00:16:13,204
我去看可欣阿姨
373
00:16:13,205 --> 00:16:13,471
中 震
374
00:16:15,141 --> 00:16:17,842
這個范銀山真的太過分了
375
00:16:17,843 --> 00:16:19,744
剛才我要進辦公室
376
00:16:19,745 --> 00:16:21,212
竟然被人事部的人擋住
377
00:16:21,213 --> 00:16:23,415
說我不能進去
378
00:16:23,416 --> 00:16:25,217
們憑什麼不讓你進去
379
00:16:25,218 --> 00:16:28,019
走我們現在去找范銀山
380
00:16:28,020 --> 00:16:29,788
我們陪你一起去
381
00:16:29,789 --> 00:16:32,657
定要他給我們一個交代
382
00:16:36,863 --> 00:16:39,097
氏
383
00:16:39,098 --> 00:16:42,634
范董叫我們去會議室開會
384
00:16:42,635 --> 00:16:44,603
好我們馬上到
385
00:16:45,705 --> 00:16:46,571
走
386
00:16:46,572 --> 00:16:49,674
我們去正面對決
387
00:16:57,850 --> 00:17:00,685
你找我們來有什麼事
388
00:17:00,686 --> 00:17:01,820
陳曉春
389
00:17:01,821 --> 00:17:04,489
你爸的狀況怎麼樣
390
00:17:04,490 --> 00:17:06,090
我們已經跟律師談過了
391
00:17:06,091 --> 00:17:07,292
∵等有更多有利的證據
392
00:17:07,293 --> 00:17:08,626
∵可以證明我爸的清白
393
00:17:08,627 --> 00:17:09,460
洗刷他的冤屈
394
00:17:09,461 --> 00:17:12,230
他就能回來上班了
395
00:17:12,231 --> 00:17:12,864
你不用急
396
00:17:12,865 --> 00:17:14,164
你不用急
397
00:17:14,165 --> 00:17:15,165
我不是在關心你爸爸
398
00:17:15,166 --> 00:17:17,469
我不是在關心你爸爸
399
00:17:17,470 --> 00:17:19,605
這是公司的公文
400
00:17:19,606 --> 00:17:21,740
麻煩你請律師轉交給你爸爸
401
00:17:21,741 --> 00:17:22,841
麻煩你請律師轉交給你爸爸
402
00:17:29,115 --> 00:17:32,150
你要開除我爸
403
00:17:33,886 --> 00:17:35,453
你知道我現在跟人家開會
404
00:17:35,454 --> 00:17:36,755
人家都在問
405
00:17:36,756 --> 00:17:38,089
個傷人犯 你怎麼留一
406
00:17:38,090 --> 00:17:39,824
繼續在公司當總經理
407
00:17:39,825 --> 00:17:40,926
我根本就不知道
408
00:17:40,927 --> 00:17:41,794
該怎麼回答
409
00:17:41,795 --> 00:17:43,495
就
410
00:17:44,364 --> 00:17:45,697
我爸是被人冤枉的
411
00:17:45,698 --> 00:17:46,231
我爸是被人冤枉的
412
00:17:46,232 --> 00:17:47,399
你別對我大呼小叫的
413
00:17:47,400 --> 00:17:47,699
你別對我大呼小叫的
414
00:17:47,700 --> 00:17:48,700
你如果有本事去跟客戶說
415
00:17:48,701 --> 00:17:49,968
你如果有本事去跟客戶說
416
00:17:49,969 --> 00:17:52,271
你知道你爸爸被關之後
417
00:17:52,272 --> 00:17:54,806
公司的業績一直掉
418
00:17:54,807 --> 00:17:56,107
現在很多的案子
419
00:17:56,108 --> 00:17:58,677
是我這張老臉去求來的
420
00:17:58,678 --> 00:17:59,945
是我這張老臉去求來的 鎖發
421
00:17:59,946 --> 00:18:01,580
你身為一個大家長 作國發集圖
422
00:18:01,581 --> 00:18:03,615
本來就應該維護公司的員
423
00:18:03,616 --> 00:18:05,016
三 不然誰敢替你賣命
424
00:18:05,017 --> 00:18:05,617
不然誰敢替你賣命
425
00:18:05,618 --> 00:18:06,384
再說陳總經理是被陷害的
426
00:18:06,385 --> 00:18:08,520
再說陳總經理是被陷害的
427
00:18:08,521 --> 00:18:10,622
主使者就是你背後的高世賢 臣又
428
00:18:10,623 --> 00:18:12,090
主使者就是你背後的高世賢
429
00:18:12,825 --> 00:18:14,025
珍妮
430
00:18:14,026 --> 00:18:17,896
飯可以亂吃話不能亂說
431
00:18:17,897 --> 00:18:19,464
我哪有亂講
432
00:18:19,465 --> 00:18:22,534
你可以去問高世賢
433
00:18:22,535 --> 00:18:24,970
抱歉我太看得起你了
434
00:18:24,971 --> 00:18:26,205
你沒那個膽
435
00:18:26,206 --> 00:18:27,639
你沒那個膽
436
00:18:28,208 --> 00:18:29,741
你不要轉移
437
00:18:29,909 --> 00:18:30,642
我現在是在說
438
00:18:30,643 --> 00:18:31,076
陳進輝對公司的影響
439
00:18:31,077 --> 00:18:32,511
陳進輝對公司的影響
440
00:18:32,512 --> 00:18:34,513
你如果對高總裁有疑問
441
00:18:34,514 --> 00:18:35,781
可以去找董事會
442
00:18:35,782 --> 00:18:37,015
看董事們會不會理你
443
00:18:37,016 --> 00:18:38,783
看董事們會不會理你
444
00:18:39,986 --> 00:18:41,219
范董
445
00:18:41,220 --> 00:18:44,022
你回聲聲說是為了公司
446
00:18:44,023 --> 00:18:45,590
實際上你根本就是
447
00:18:45,591 --> 00:18:48,093
人趕走 想要藉機把人
448
00:18:48,094 --> 00:18:49,294
我剛才要進我的辦公室
449
00:18:49,295 --> 00:18:50,262
我剛才要進我的辦公室
450
00:18:50,263 --> 00:18:52,397
被人事部的人擋下
451
00:18:52,398 --> 00:18:53,565
你是不是想要找藉
452
00:18:53,566 --> 00:18:56,634
把我開除
453
00:18:56,635 --> 00:18:58,303
陳進輝的事情處理完
454
00:18:58,304 --> 00:19:00,004
確實就換你們了
455
00:19:00,005 --> 00:19:03,675
店 不過你只說對了一半
456
00:19:03,676 --> 00:19:06,211
要開除你們的人是你們自己
457
00:19:06,212 --> 00:19:08,546
不是我
458
00:19:12,018 --> 00:19:14,386
這是公司的年度考核表
459
00:19:14,387 --> 00:19:15,654
你們所有人
460
00:19:15,655 --> 00:19:17,756
包括在南部出差的安迪
461
00:19:17,757 --> 00:19:18,456
全部都沒有達到
462
00:19:18,457 --> 00:19:20,992
公司設定的
463
00:19:20,993 --> 00:19:22,827
所以今天
464
00:19:22,828 --> 00:19:25,530
是你們最後一天上班
465
00:19:25,531 --> 00:19:27,098
誰設定的
466
00:19:27,099 --> 00:19:28,833
我怎麼沒聽過
467
00:19:28,834 --> 00:19:30,735
誰設定的不重要
468
00:19:30,736 --> 00:19:32,337
重要的是這上面
469
00:19:32,338 --> 00:19:34,639
有公司的大小章
470
00:19:34,640 --> 00:19:38,109
這是正式公文
471
00:19:38,811 --> 00:19:41,680
好我要說的都說完了
472
00:19:41,681 --> 00:19:43,581
你們可以回去收東西
473
00:19:43,582 --> 00:19:46,217
對了安迪的東西
474
00:19:46,218 --> 00:19:48,420
就麻煩珍妮順便整理
475
00:19:48,421 --> 00:19:49,287
謝謝
476
00:19:49,288 --> 00:19:50,789
范董
477
00:19:50,790 --> 00:19:51,656
你把我們這些員工
478
00:19:51,657 --> 00:19:52,791
原本手上的工作
479
00:19:52,792 --> 00:19:55,193
全部都轉移給新進的員工
480
00:19:55,194 --> 00:19:56,895
那我們是要怎麼達成
481
00:19:56,896 --> 00:19:58,196
你根本就故意設計我們
482
00:19:58,197 --> 00:19:58,830
你根本就故意設計我們
483
00:19:58,831 --> 00:19:59,964
陳曉春
484
00:19:59,965 --> 00:20:01,800
你的工作被轉走
485
00:20:01,801 --> 00:20:03,735
照理說你多了很多時間
486
00:20:03,736 --> 00:20:05,503
你在做什麼
487
00:20:05,504 --> 00:20:06,204
成功的人是找方法
488
00:20:06,205 --> 00:20:07,372
成功的人是找方法
489
00:20:07,373 --> 00:20:08,540
失敗的人是找藉
490
00:20:08,541 --> 00:20:09,340
失敗的人是找藉回
491
00:20:09,341 --> 00:20:10,075
你如果可以利用時間
492
00:20:10,076 --> 00:20:10,876
你如果可以利用時間
493
00:20:10,877 --> 00:20:14,046
想辦法替公司帶來產值
494
00:20:14,047 --> 00:20:15,914
我一定會很高興
495
00:20:15,915 --> 00:20:16,281
不過你選擇做一個失敗的人
496
00:20:16,282 --> 00:20:18,216
不過你選擇做一個失敗的人
497
00:20:18,217 --> 00:20:22,087
公司怎麼可能養這種廢物呢
498
00:20:24,757 --> 00:20:25,323
499
00:20:25,624 --> 00:20:26,558
周珍妮 你做什麼
500
00:20:26,659 --> 00:20:27,826
讓你看看廢物員工
501
00:20:27,827 --> 00:20:29,127
都在做什麼
502
00:20:29,128 --> 00:20:29,828
都在做什麼
503
00:20:34,533 --> 00:20:35,400
副總沒說
504
00:20:35,401 --> 00:20:36,935
我都忘記我們這些廢物員工
505
00:20:36,936 --> 00:20:37,802
平常的特異功能了
506
00:20:37,803 --> 00:20:38,970
平常的特異功能了
507
00:20:38,971 --> 00:20:41,839
很好都有得到我的真傳
508
00:20:41,840 --> 00:20:45,076
陳曉春高唯芸
509
00:20:52,084 --> 00:20:53,017
爸
510
00:20:53,018 --> 00:20:54,386
你們怎麼會來
511
00:20:54,387 --> 00:20:55,921
我在門就聽到聲音了
512
00:20:55,922 --> 00:20:58,023
發生什麼事
513
00:20:58,024 --> 00:20:59,790
周勝強
514
00:20:59,791 --> 00:21:01,726
看看你的女兒和媳婦
515
00:21:01,727 --> 00:21:03,461
還有你見弟的女兒
516
00:21:03,462 --> 00:21:06,197
對我做了什麼事
517
00:21:09,636 --> 00:21:12,304
天氣太熱 怕你中暑
518
00:21:12,305 --> 00:21:14,373
最好是啦
519
00:21:14,374 --> 00:21:15,373
爸
520
00:21:15,374 --> 00:21:16,941
范銀山說我們所有人
521
00:21:16,942 --> 00:21:18,976
都沒有達成公司要求的
522
00:21:18,977 --> 00:21:19,877
要開除我們
523
00:21:19,878 --> 00:21:21,179
也包括安迪
524
00:21:21,180 --> 00:21:23,715
什麼
525
00:21:26,585 --> 00:21:28,219
范銀山
526
00:21:28,220 --> 00:21:29,988
你現在是不搞垮勝發集團
527
00:21:29,989 --> 00:21:31,689
不高興是嗎
528
00:21:31,690 --> 00:21:33,758
這是董事會定的
529
00:21:33,759 --> 00:21:36,361
我今天要是不開除他們
530
00:21:36,362 --> 00:21:37,862
我無法對董事會
531
00:21:37,863 --> 00:21:40,832
及所有認真上班的員工交代
532
00:21:40,833 --> 00:21:42,534
來這一套
533
00:21:42,535 --> 00:21:44,369
這只是你好聽的說法
534
00:21:44,370 --> 00:21:46,171
你想把我們這些人都趕走
535
00:21:46,172 --> 00:21:48,940
别以為我不知道
536
00:21:49,809 --> 00:21:51,309
你不用對我大聲
537
00:21:51,310 --> 00:21:52,610
你如果有膽量
538
00:21:52,611 --> 00:21:54,746
就去召開董事會
539
00:21:54,747 --> 00:21:58,283
去對高總裁和柯董大呼小叫
540
00:21:58,284 --> 00:21:59,818
你現在在說什麼
541
00:21:59,819 --> 00:22:01,653
耀武別衝動
542
00:22:01,654 --> 00:22:04,188
他只是一個傀儡
543
00:22:10,863 --> 00:22:11,596
爸
544
00:22:11,597 --> 00:22:13,798
范銀山說曉春他爸是傷人犯
545
00:22:13,799 --> 00:22:15,967
也要開除他
546
00:22:15,968 --> 00:22:17,602
珍妮曉春唯芸
547
00:22:17,603 --> 00:22:19,170
公司開除你們的事
548
00:22:19,171 --> 00:22:20,438
我會去找范銀山理論
549
00:22:20,439 --> 00:22:21,739
你們先不用擔心
550
00:22:21,740 --> 00:22:24,509
你們繼續安心的留在公司
551
00:22:24,510 --> 00:22:25,610
董事長
552
00:22:25,611 --> 00:22:26,978
你不需要再為了我
553
00:22:26,979 --> 00:22:29,247
去看范銀山的臉色
554
00:22:29,248 --> 00:22:31,049
就算他今天沒有開除我
555
00:22:31,050 --> 00:22:31,783
人照現在這個狀況
556
00:22:31,784 --> 00:22:33,785
我也會自己提離職
557
00:22:33,786 --> 00:22:34,953
所以現在剛好 會
558
00:22:34,954 --> 00:22:37,555
我還可以去申請失業補助
559
00:22:38,958 --> 00:22:40,191
我早就想要請假
560
00:22:40,192 --> 00:22:43,928
和信翰再去蜜月一次了
561
00:22:43,929 --> 00:22:45,864
勝發要把人才趕出去
562
00:22:45,865 --> 00:22:47,732
我也沒辦法
563
00:22:47,733 --> 00:22:51,069
我當然會去大方
564
00:22:51,971 --> 00:22:55,773
爸我說的不是你的勝發
565
00:22:55,774 --> 00:22:57,408
等你回到公司的那天
566
00:22:57,409 --> 00:23:00,011
我就會回來
567
00:23:00,012 --> 00:23:01,379
我也是
568
00:23:01,380 --> 00:23:03,281
董事長到時候公司
569
00:23:03,282 --> 00:23:06,318
應該還有我的位置
570
00:23:06,319 --> 00:23:07,752
范銀山根本就配不起
571
00:23:07,753 --> 00:23:10,155
我們這麼優秀的員工
572
00:23:10,156 --> 00:23:12,023
等我充電充飽
573
00:23:12,024 --> 00:23:15,994
我就馬上回來替董事長效力
574
00:23:19,031 --> 00:23:21,499
我是一個失職的董事長
575
00:23:21,500 --> 00:23:23,868
才會誤信范銀山
576
00:23:23,869 --> 00:23:26,237
我不只拖累你們大家 日
577
00:23:26,238 --> 00:23:28,773
但你們卻這麼體諒我
578
00:23:28,774 --> 00:23:30,642
爸你不要自責
579
00:23:30,643 --> 00:23:33,912
這不是你的錯
580
00:23:35,081 --> 00:23:37,615
謝謝你們
581
00:23:37,616 --> 00:23:39,584
很抱歉
582
00:23:39,585 --> 00:23:41,986
我想要一個人青 静
583
00:23:41,987 --> 00:23:44,923
公司開除你們的事
584
00:23:44,924 --> 00:23:48,159
我一定會給你們一個交代
585
00:23:49,662 --> 00:23:51,996
586
00:23:53,232 --> 00:23:53,831
と
587
00:24:08,247 --> 00:24:10,915
好重
588
00:24:10,916 --> 00:24:13,618
惠心這我來就好了
589
00:24:13,619 --> 00:24:15,086
以後如果要搬什麼
590
00:24:15,087 --> 00:24:16,754
都叫我就好
591
00:24:16,755 --> 00:24:18,323
這要放在哪裡
592
00:24:18,324 --> 00:24:19,557
你先幫我放在旁邊好了
593
00:24:19,558 --> 00:24:21,292
好
594
00:24:27,733 --> 00:24:29,968
黃惠心
595
00:24:29,969 --> 00:24:32,537
你平常都可以一次搬兩箱
596
00:24:32,538 --> 00:24:34,806
天怎麼這麼吃力 今
597
00:24:34,807 --> 00:24:37,609
如果等我乾阿公跟乾阿嬤
598
00:24:37,610 --> 00:24:38,710
他們兩個度蜜月回來
599
00:24:38,711 --> 00:24:40,846
翔平回去上班之後
600
00:24:40,847 --> 00:24:43,982
你是不是就不會像今天這樣
601
00:24:43,983 --> 00:24:44,816
這麼吃力了
602
00:24:44,817 --> 00:24:46,451
這麼吃力了
603
00:24:46,552 --> 00:24:48,886
子維哥你真的很故意
604
00:24:48,887 --> 00:24:49,387
子維哥你真的很故意
605
00:24:49,388 --> 00:24:49,954
我今天身體不舒服
606
00:24:49,955 --> 00:24:51,989
我今天身體不舒服
607
00:24:51,990 --> 00:24:52,790
不行嗎
608
00:24:52,791 --> 00:24:53,424
不行嗎
609
00:24:53,425 --> 00:24:54,258
不行嗎
610
00:24:54,259 --> 00:24:56,027
可以幫惠心的忙
611
00:24:56,028 --> 00:24:58,029
我就很高興
612
00:24:58,030 --> 00:25:00,098
惠心如果可以對我撒嬌
613
00:25:00,099 --> 00:25:02,667
我更高興
614
00:25:02,668 --> 00:25:05,336
你對我最好
615
00:25:10,876 --> 00:25:12,210
冬雨對不起
616
00:25:12,211 --> 00:25:13,144
冬雨 對不起
617
00:25:13,145 --> 00:25:15,547
以後惠心和翔平如果再放閃
618
00:25:15,548 --> 00:25:17,515
我不會再多說一句
619
00:25:17,516 --> 00:25:19,784
不然他們會變本加厲
620
00:25:19,785 --> 00:25:21,052
你的眼睛才剛好
621
00:25:21,053 --> 00:25:22,554
把墨鏡戴上
622
00:25:22,555 --> 00:25:23,555
不然我怕你會
623
00:25:23,556 --> 00:25:26,691
被他們放閃的光刺到
624
00:25:26,692 --> 00:25:27,658
陳子維
625
00:25:27,659 --> 00:25:29,293
广 陳子維
626
00:25:29,494 --> 00:25:29,827
627
00:25:33,399 --> 00:25:36,200
愛獨回我訊息了
628
00:25:38,403 --> 00:25:39,637
冬雨
629
00:25:39,638 --> 00:25:42,240
我女兒住在美國鄉下
630
00:25:42,241 --> 00:25:43,941
也沒有什麼好玩的
631
00:25:43,942 --> 00:25:45,810
你就不要跑這一趟了
632
00:25:45,811 --> 00:25:47,178
你剛結婚
633
00:25:47,179 --> 00:25:49,547
要多花時間陪丈夫
634
00:25:49,548 --> 00:25:51,616
要做一個好媳婦
635
00:25:51,617 --> 00:25:54,085
這樣你才會得人疼
636
00:25:54,086 --> 00:25:58,489
我們兩人用訊息聊天就好了
637
00:26:00,325 --> 00:26:01,258
怎麼了
638
00:26:01,259 --> 00:26:02,860
愛羽回你什麼
639
00:26:02,861 --> 00:26:06,230
他不跟我說他在美國哪裡
640
00:26:06,231 --> 00:26:10,968
還說用訊息聊天就好了
641
00:26:10,969 --> 00:26:12,937
我只是想見他一面
642
00:26:12,938 --> 00:26:15,105
當面向他道謝
643
00:26:15,106 --> 00:26:18,076
為什麼這麼園難
644
00:26:20,279 --> 00:26:23,248
我想說你可以跟愛羽要照
645
00:26:23,249 --> 00:26:26,084
這樣你才知道他長什麼樣子
646
00:26:26,085 --> 00:26:27,285
那跟他聊起來
647
00:26:27,286 --> 00:26:30,621
也更有互動性跟親切感
648
00:26:30,622 --> 00:26:33,057
對我早就想要知道
649
00:26:33,058 --> 00:26:35,626
他長件麼樣子了
650
00:26:37,395 --> 00:26:38,696
知道他長什麼樣子
651
00:26:38,697 --> 00:26:41,098
這樣聊天會更有互動性
652
00:26:41,099 --> 00:26:42,867
也更有親切感
653
00:26:42,868 --> 00:26:44,802
子維哥你好有經驗喔
654
00:26:44,803 --> 00:26:48,106
你是不是交過很多網友
655
00:26:49,141 --> 00:26:51,309
老婆你別聽惠心亂說
656
00:26:51,310 --> 00:26:54,412
我根本就沒有交過網友
657
00:26:54,413 --> 00:26:55,647
黃惠心
658
00:26:55,648 --> 00:26:56,981
你是跟陳曉春學壞了嗎
659
00:26:56,982 --> 00:26:58,149
真的很皮
660
00:26:58,150 --> 00:26:59,284
真的很皮
661
00:26:59,285 --> 00:27:00,652
我是跟你學的
662
00:27:00,653 --> 00:27:02,587
誰叫你剛才欺負我跟翔平
663
00:27:02,588 --> 00:27:02,954
你
664
00:27:02,955 --> 00:27:04,288
你
665
00:27:04,289 --> 00:27:04,688
你
666
00:27:12,631 --> 00:27:16,934
媽冬雨秒回
667
00:27:16,935 --> 00:27:19,804
愛羽我真的很想見到你
668
00:27:19,805 --> 00:27:21,372
如果暫時不能見面
669
00:27:21,373 --> 00:27:23,975
你能不能給我一張你的相片
670
00:27:23,976 --> 00:27:25,176
我真的很想看看
671
00:27:25,177 --> 00:27:27,212
你的笑容有多美
672
00:27:27,213 --> 00:27:27,779
673
00:27:27,780 --> 00:27:28,079
674
00:27:28,581 --> 00:27:29,581
媽
675
00:27:29,582 --> 00:27:34,452
現在冬雨想要愛羽的相片
676
00:27:34,453 --> 00:27:36,221
見不到本人
677
00:27:36,222 --> 00:27:38,123
就先從相片下手
678
00:27:38,124 --> 00:27:40,191
訊息又秒回
679
00:27:40,192 --> 00:27:41,625
媽你會不會覺得
680
00:27:41,626 --> 00:27:43,394
冬雨好積極
681
00:27:43,395 --> 00:27:44,829
比起子維哥
682
00:27:44,830 --> 00:27:47,798
我覺得冬雨更愛愛羽
683
00:27:47,799 --> 00:27:49,800
你有覺得嗎
684
00:27:49,801 --> 00:27:53,103
你別再耍嘴皮子了
685
00:27:53,104 --> 00:27:57,842
愛羽是不可能跟冬雨見麵的
686
00:27:57,843 --> 00:27:59,777
那相片呢
687
00:27:59,778 --> 00:28:02,146
當然也不行
688
00:28:02,147 --> 00:28:03,681
霏霏
689
00:28:03,682 --> 00:28:05,316
你就跟冬雨說
690
00:28:05,317 --> 00:28:08,285
我的手機鏡頭壞掉了
691
00:28:18,897 --> 00:28:21,766
媽
692
00:28:21,767 --> 00:28:25,003
趙霏霏你真的偷拍我
693
00:28:25,004 --> 00:28:26,571
媽你是怎麼了
694
00:28:26,572 --> 00:28:28,139
你開天眼了嗎
695
00:28:28,140 --> 00:28:32,110
你當我第一天當你媽嗎
696
00:28:32,111 --> 00:28:33,177
媽
697
00:28:33,178 --> 00:28:34,912
說手機鏡頭壞掉
698
00:28:34,913 --> 00:28:38,849
這個理由真的很爛
699
00:28:38,850 --> 00:28:40,818
我告訴你你放心
700
00:28:40,819 --> 00:28:42,419
我從後面拍
701
00:28:42,420 --> 00:28:43,887
四十五度角
702
00:28:43,888 --> 00:28:45,022
不會看到你的臉
703
00:28:45,023 --> 00:28:47,324
他認不出來的
704
00:28:48,727 --> 00:28:51,896
趙霏霏
705
00:28:51,897 --> 00:28:56,066
好啦我跟冬雨說沒有相片
706
00:28:57,803 --> 00:29:01,172
愛羽真的很小氣
707
00:29:01,807 --> 00:29:04,308
趙霏霏
708
00:29:04,309 --> 00:29:05,676
好我知道
709
00:29:05,677 --> 00:29:08,346
這甸不會傳
710
00:29:11,717 --> 00:29:12,417
711
00:29:14,053 --> 00:29:17,455
怎麼樣愛羽回什麼
712
00:29:17,456 --> 00:29:19,723
他說他拍照不好看
713
00:29:19,724 --> 00:29:23,694
還是用文字訊息就好了
714
00:29:23,728 --> 00:29:24,461
我俱麻 覺得
715
00:29:24,462 --> 00:29:27,131
愛羽好像很關心我
716
00:29:27,132 --> 00:29:28,365
但叉感覺
717
00:29:28,366 --> 00:29:30,601
他故意築一道牆擋在中間
718
00:29:30,602 --> 00:29:31,068
他故意築一道牆擋在中間
719
00:29:31,069 --> 00:29:33,070
不讓我去找他
720
00:29:33,071 --> 00:29:35,873
連相片也不給我
721
00:29:35,874 --> 00:29:36,941
他是不是討厭我
722
00:29:36,942 --> 00:29:38,676
他是不是討厭我
723
00:29:39,311 --> 00:29:40,711
724
00:29:40,712 --> 00:29:43,581
我的漂亮老婆叉來了 交
725
00:29:43,582 --> 00:29:45,016
老是在胡思亂想
726
00:29:45,017 --> 00:29:45,550
老是在胡思亂想
727
00:29:45,551 --> 00:29:47,385
愛羽如果真的討厭你
728
00:29:47,386 --> 00:29:48,386
他怎麼可能
729
00:29:48,387 --> 00:29:49,520
在你看不到的時候
730
00:29:49,521 --> 00:29:51,556
這麼細心的照顧你 工
731
00:29:51,557 --> 00:29:53,324
甚至現在還傳訊息給你
732
00:29:53,325 --> 00:29:56,294
他乾脆消失就好了
733
00:29:56,295 --> 00:29:59,163
也是
734
00:29:59,164 --> 00:30:03,201
我只是太想見到他了
735
00:30:03,202 --> 00:30:06,738
我真的不應該亂想
736
00:30:06,739 --> 00:30:09,140
我去點貨
737
00:30:14,246 --> 00:30:14,645
738
00:30:14,646 --> 00:30:14,946
739
00:30:18,684 --> 00:30:20,118
子維哥
740
00:30:20,119 --> 00:30:20,985
我看冬雨姊
741
00:30:20,986 --> 00:30:23,754
好像很想見到那個愛羽
742
00:30:23,755 --> 00:30:26,624
他們不是相處沒多久嗎
743
00:30:26,625 --> 00:30:28,459
怎麼感情這麼深
744
00:30:29,594 --> 00:30:30,494
745
00:30:32,597 --> 00:30:32,897
746
00:30:32,898 --> 00:30:33,297
747
00:30:33,298 --> 00:30:33,564
748
00:30:33,765 --> 00:30:36,767
翔平你這陣子放假
749
00:30:36,768 --> 00:30:39,736
能不能麻煩你幫我找愛羽
750
00:30:42,140 --> 00:30:43,106
子維哥
751
00:30:43,107 --> 00:30:44,775
翔平是我的小幫手
752
00:30:44,776 --> 00:30:46,877
你怎麼能說搶就搶
753
00:30:46,878 --> 00:30:51,415
而且愛羽不是在美國嗎
754
00:30:51,416 --> 00:30:53,684
你要翔平去美國幫你找人
755
00:30:53,685 --> 00:30:56,187
美國這麼大是要怎麼找
756
00:30:56,188 --> 00:30:56,988
應該要先從
757
00:30:56,989 --> 00:30:58,923
台灣的義工單位找起
758
00:30:58,924 --> 00:31:02,560
本有可能真的去美國
759
00:31:02,561 --> 00:31:05,463
美國拜拜
760
00:31:05,464 --> 00:31:07,264
如果可以幫冬雨姊的忙
761
00:31:07,265 --> 00:31:10,067
我就很高興了
762
00:31:10,068 --> 00:31:11,034
放心啦
763
00:31:11,035 --> 00:31:12,469
你的愛妻願望
764
00:31:12,470 --> 00:31:15,305
我們兩個來幫你達成
765
00:31:15,306 --> 00:31:17,174
真的很謝謝你們
766
00:31:17,175 --> 00:31:21,912
重點就是要重重有賞
767
00:31:21,913 --> 00:31:22,279
768
00:31:22,647 --> 00:31:25,015
如果你們要去度蜜月的時候
769
00:31:25,016 --> 00:31:27,918
我就送你們去美國玩一個月
770
00:31:27,919 --> 00:31:29,854
我處理
771
00:31:29,855 --> 00:31:32,156
沒問題
772
00:31:33,859 --> 00:31:34,225
ん !
773
00:31:38,563 --> 00:31:39,196
趙董
774
00:31:39,197 --> 00:31:41,465
這是我們工地的施工期程
775
00:31:41,466 --> 00:31:44,568
再麻煩北極星配合出機具
776
00:31:44,569 --> 00:31:46,804
好我看看 中
777
00:31:50,175 --> 00:31:52,376
發生這種事情
778
00:31:52,377 --> 00:31:55,045
叫我怎麼活得下去
779
00:31:55,046 --> 00:31:55,312
叫我怎麼活得下去
780
00:31:55,313 --> 00:31:56,613
老天爺
781
00:31:56,614 --> 00:31:59,216
您怎麼這麼殘忍
782
00:31:59,217 --> 00:32:01,518
把這麼好的男人
783
00:32:01,519 --> 00:32:04,922
從我身邊搶走
784
00:32:05,723 --> 00:32:09,193
你也別這麼難過 好了
785
00:32:09,194 --> 00:32:12,196
你還年輕叉這麼漂亮
786
00:32:12,197 --> 00:32:14,264
那個李勇跟你離婚
787
00:32:14,265 --> 00:32:16,800
是他的損失
788
00:32:16,801 --> 00:32:20,037
我跟李勇離婚很高興
789
00:32:20,038 --> 00:32:21,939
這次好不容易爪到
790
00:32:21,940 --> 00:32:23,840
他在外面養小三
791
00:32:23,841 --> 00:32:26,611
我還拿了一太筆的贍養費
792
00:32:26,612 --> 00:32:28,980
不知道有多高興
793
00:32:28,981 --> 00:32:32,316
那你為什麼哭成這樣
794
00:32:32,317 --> 00:32:36,119
我想說我好不容易恢單了
795
00:32:36,120 --> 00:32:38,422
我可以去找我的羅伯特醫生
796
00:32:38,423 --> 00:32:40,324
跟他好好在一起
797
00:32:40,325 --> 00:32:43,861
想不到他不但離開會館
798
00:32:43,862 --> 00:32:46,997
竟然還意外過世了
799
00:32:48,666 --> 00:32:52,135
那些凶手不知道害死了多少
800
00:32:52,136 --> 00:32:55,005
寂寞芳心的心靈支柱
801
00:32:55,006 --> 00:32:56,908
應該要下地獄
802
00:32:56,909 --> 00:33:00,278
什麼你說羅伯特醫生
803
00:33:00,279 --> 00:33:02,146
竟然被害死了
804
00:33:02,147 --> 00:33:02,980
新聞報導得這麼太
805
00:33:02,981 --> 00:33:04,815
你都沒看到
806
00:33:04,816 --> 00:33:07,485
蜜寶也收山不做了
807
00:33:07,486 --> 00:33:10,154
人也不知道跑去哪裡
808
00:33:10,155 --> 00:33:13,457
現在連羅伯特醫生也沒了
809
00:33:13,458 --> 00:33:16,293
你現在才知道
810
00:33:17,462 --> 00:33:18,929
基本上貴公司的需求
811
00:33:18,930 --> 00:33:20,397
我都瞭解了
812
00:33:20,398 --> 00:33:22,966
我會配合你們的時程出機具
813
00:33:22,967 --> 00:33:24,935
那就麻煩趙董了
814
00:33:24,936 --> 00:33:28,072
我還有事先走了
815
00:33:28,073 --> 00:33:29,006
這我來就好
816
00:33:29,007 --> 00:33:30,074
我送你
817
00:33:30,075 --> 00:33:31,843
謝謝
818
00:33:33,846 --> 00:33:35,513
819
00:33:53,432 --> 00:33:53,798
820
00:33:53,799 --> 00:33:54,632
821
00:33:54,633 --> 00:33:55,232
822
00:33:56,801 --> 00:33:58,836
抱歉
823
00:34:05,243 --> 00:34:06,911
小心
824
00:34:11,482 --> 00:34:12,916
好帥
825
00:34:12,917 --> 00:34:16,387
我的心叉活過來了
826
00:34:16,388 --> 00:34:19,156
抱歉謝謝
827
00:34:19,157 --> 00:34:21,992
請間你是北極星的趙董嗎
828
00:34:21,993 --> 00:34:24,761
你身體不舒服嗎
829
00:34:24,762 --> 00:34:26,396
我想起來了
830
00:34:26,397 --> 00:34:28,032
你是李勇的夫人
831
00:34:28,033 --> 00:34:30,600
你的臉色怎麼這麼差
832
00:34:30,601 --> 00:34:31,734
我陪你去醫院
833
00:34:31,836 --> 00:34:33,570
不用了
834
00:34:33,571 --> 00:34:34,638
可能今天比較忙
835
00:34:34,639 --> 00:34:35,472
沒吃早餐
836
00:34:35,473 --> 00:34:37,608
所以血糖比較低 行
837
00:34:37,609 --> 00:34:40,277
那我送你回家
838
00:34:40,278 --> 00:34:41,544
謝謝你的好意
839
00:34:41,545 --> 00:34:44,013
我自己有開車
840
00:34:46,150 --> 00:34:48,986
你看你連站都站不穩
841
00:34:48,987 --> 00:34:51,288
還想要開車
842
00:34:51,289 --> 00:34:52,923
身體如果不舒服
843
00:34:52,924 --> 00:34:57,328
開車就跟酒駕一樣危險
844
00:34:57,329 --> 00:34:58,529
我送你回家
845
00:34:58,530 --> 00:35:00,765
你不要跟我討價還價
846
00:35:00,766 --> 00:35:02,166
不是
847
00:35:02,167 --> 00:35:05,436
尔得 思心
848
00:35:05,437 --> 00:35:08,338
不如就替我跟我朋友結帳
849
00:35:08,339 --> 00:35:10,974
就當做是代駕費
850
00:35:10,975 --> 00:35:13,610
來你坐這裡
851
00:35:15,947 --> 00:35:18,315
等我一
852
00:35:18,316 --> 00:35:18,782
853
00:35:21,253 --> 00:35:24,589
貝蒂你是
854
00:35:24,590 --> 00:35:28,526
聽說趙董剛離婚
855
00:35:28,527 --> 00:35:30,862
看他這樣弱不禁風
856
00:35:30,863 --> 00:35:34,799
一定是叉孤單叉脆弱
857
00:35:34,800 --> 00:35:36,534
所以我如果不出手
858
00:35:36,535 --> 00:35:38,302
真的是對不起自己
859
00:35:38,303 --> 00:35:39,203
真的是對不起自己
860
00:35:39,204 --> 00:35:40,337
你剛才還在舍不得
861
00:35:40,338 --> 00:35:43,173
羅伯特醫生跟蜜寶
862
00:35:43,174 --> 00:35:46,944
像趙董這種有魅力的帥大叔
863
00:35:46,945 --> 00:35:50,614
完全不輸羅伯特醫生跟蜜寶
864
00:35:50,615 --> 00:35:53,817
而且他叉是大老闆
865
00:35:53,818 --> 00:35:57,054
這才是我的真命天子
866
00:36:02,193 --> 00:36:04,595
趙董你小心一點
867
00:36:08,333 --> 00:36:09,800
李夫人
868
00:36:09,801 --> 00:36:11,902
謝謝你送我回來
869
00:36:11,903 --> 00:36:14,838
但我現在覺得好多了
870
00:36:17,075 --> 00:36:20,911
但是你的臉色看起來不太好
871
00:36:20,912 --> 00:36:24,014
你血糖太低就是要吃東西
872
00:36:24,015 --> 00:36:26,050
我有買蛋糕給你吃
873
00:36:26,051 --> 00:36:27,451
要看到你恢複精神
874
00:36:27,452 --> 00:36:28,452
我才能放心
875
00:36:28,453 --> 00:36:30,788
876
00:36:30,789 --> 00:36:33,590
李夫人我自己來就好了
877
00:36:35,460 --> 00:36:36,760
不要叫我李夫人
878
00:36:36,761 --> 00:36:38,395
我已經跟李勇離婚了
879
00:36:38,396 --> 00:36:39,196
我巴經跟李勇離婚了 办
880
00:36:40,632 --> 00:36:43,067
抱歉我知道
881
00:36:43,068 --> 00:36:43,901
所以我現在
882
00:36:43,902 --> 00:36:45,836
可以理解你的心情
883
00:36:45,837 --> 00:36:47,671
你一定是太孤單
884
00:36:47,672 --> 00:36:52,076
所以才都沒吃東西對不對
885
00:36:52,077 --> 00:36:54,211
小心
886
00:36:54,212 --> 00:36:55,279
趙董
887
00:36:55,280 --> 00:36:59,349
你如果覺得空虛寂寞
888
00:36:59,350 --> 00:37:01,685
貝蒂可以陪你
889
00:37:01,686 --> 00:37:03,687
你如果覺得冷
890
00:37:03,688 --> 00:37:06,590
貝蒂可以給你溫暖
891
00:37:06,591 --> 00:37:08,125
未來的每一天
892
00:37:08,126 --> 00:37:10,661
貝蒂都可以照顧你
893
00:37:10,662 --> 00:37:11,194
894
00:37:11,195 --> 00:37:12,563
895
00:37:12,631 --> 00:37:15,132
我自已來就好
896
00:37:19,237 --> 00:37:20,638
怎麼了
897
00:37:20,639 --> 00:37:23,573
我的頭髮你別動
898
00:37:24,542 --> 00:37:27,778
抱歉我替你解開
899
00:37:29,781 --> 00:37:33,049
你別緊張慢慢來
900
00:37:37,288 --> 00:37:40,057
添貴爸回來 色
901
00:37:40,058 --> 00:37:42,826
待會一起吃晚餐
902
00:37:43,528 --> 00:37:45,162
爸你在做什麼
903
00:37:45,163 --> 00:37:47,364
他是誰
904
00:37:47,365 --> 00:37:50,301
叔叔應該是交女朋友了
905
00:37:50,302 --> 00:37:51,802
小孩子不要看出去
906
00:37:51,803 --> 00:37:54,404
我爸才沒有交女朋友
907
00:37:55,673 --> 00:37:56,440
你這個狐狸精
908
00:37:56,441 --> 00:37:57,140
你在做什麼
909
00:37:57,141 --> 00:37:59,576
你給我起來
910
00:38:02,180 --> 00:38:05,382
正龍你討厭啦沒有
911
00:38:05,383 --> 00:38:06,483
爸
912
00:38:06,484 --> 00:38:08,652
你這是在做什麼
913
00:38:08,653 --> 00:38:11,188
你跟這種女人亂來
914
00:38:11,189 --> 00:38:13,023
你怎麼變成這樣
915
00:38:13,024 --> 00:38:14,191
你怎麼可以對不起媽
916
00:38:14,192 --> 00:38:15,626
你給我起來起來
917
00:38:15,627 --> 00:38:17,327
霏霏停
918
00:38:17,328 --> 00:38:19,129
你誤會了
919
00:38:19,130 --> 00:38:22,399
他的頭髮勾到我卸子了
920
00:38:23,668 --> 00:38:25,168
對霏霏你看
921
00:38:25,169 --> 00:38:27,871
真的是勾到銅子了
922
00:38:27,872 --> 00:38:28,238
923
00:38:28,239 --> 00:38:30,107
頭髮喔
924
00:38:32,143 --> 00:38:32,509
925
00:38:32,510 --> 00:38:34,411
原來是頭髮勾到了 中
926
00:38:34,412 --> 00:38:37,147
我還以為你交女朋友了
927
00:38:37,148 --> 00:38:38,715
這怎麼可能
928
00:38:38,716 --> 00:38:42,119
添貴幫忙解開
929
00:38:42,120 --> 00:38:43,654
不用
930
00:38:43,655 --> 00:38:44,555
正龍
931
00:38:44,556 --> 00:38:46,590
我覺得一定是老天爺
932
00:38:46,591 --> 00:38:49,159
想把我們撮合在一起
933
00:38:49,160 --> 00:38:51,628
所以才會做出這樣的安排
934
00:38:51,696 --> 00:38:53,564
而且還有這麼多人
935
00:38:53,565 --> 00:38:56,633
替我們做見證
936
00:39:08,680 --> 00:39:09,079
937
00:39:13,884 --> 00:39:16,119
這樣就分開了
938
00:39:16,120 --> 00:39:19,222
你怎麼可以剪掉我的頭髮
939
00:39:19,223 --> 00:39:20,791
正龍
940
00:39:20,792 --> 00:39:23,160
頭髮是一個女人的生命
941
00:39:23,161 --> 00:39:25,028
你女兒真是太過分了
942
00:39:25,029 --> 00:39:28,499
你要替我主持公道
943
00:39:32,336 --> 00:39:34,104
我記得
944
00:39:34,105 --> 00:39:37,440
你之前常常跑去會館玩
945
00:39:37,441 --> 00:39:39,075
最 王
946
00:39:39,076 --> 00:39:40,410
我警告你
947
00:39:40,411 --> 00:39:43,046
我爸現在名草有主了
948
00:39:43,047 --> 00:39:45,415
你別想糾纏不清
949
00:39:45,416 --> 00:39:47,518
我已經很久沒去會館了
950
00:39:47,519 --> 00:39:50,855
而且你爸爸跟你媽媽離婚
951
00:39:50,856 --> 00:39:51,589
他一個人
952
00:39:51,723 --> 00:39:53,657
根本沒辦法照顧自己
953
00:39:53,658 --> 00:39:55,926
今天還國為血糖太低
954
00:39:55,927 --> 00:39:57,595
差點昏倒
955
00:39:57,596 --> 00:40:00,430
照顧他 他需要個女人
956
00:40:00,431 --> 00:40:02,499
我媽才沒離開我爸
957
00:40:02,500 --> 00:40:05,902
我爸有我媽會照顧
958
00:40:06,704 --> 00:40:10,140
霏霏你說麗君沒離開
959
00:40:10,141 --> 00:40:12,609
你知道他現在在哪
960
00:40:14,612 --> 00:40:17,447
叔叔霏霏的意思是說
961
00:40:17,448 --> 00:40:19,249
在他的心裡
962
00:40:19,250 --> 00:40:20,984
他媽媽永遠不會離開
963
00:40:20,985 --> 00:40:23,553
永遠都是他的媽媽
964
00:40:24,322 --> 00:40:27,224
對就是這樣
965
00:40:27,225 --> 00:40:27,524
966
00:40:27,525 --> 00:40:27,891
967
00:40:28,493 --> 00:40:30,127
你有聽到嗎
968
00:40:30,128 --> 00:40:32,696
趙家只有一個夫人
969
00:40:32,697 --> 00:40:34,398
我爸只有一個漂亮老婆
970
00:40:34,399 --> 00:40:36,033
就是我媽
971
00:40:36,034 --> 00:40:36,867
972
00:40:36,868 --> 00:40:38,369
聽到了就快出去
973
00:40:38,370 --> 00:40:41,705
那是你當女兒的想法
974
00:40:41,706 --> 00:40:44,107
正龍你的想法呢
975
00:40:44,108 --> 00:40:44,508
你還這麼年輕
976
00:40:44,509 --> 00:40:45,542
你還這麼年輕
977
00:40:45,543 --> 00:40:47,177
難道你不想找個伴
978
00:40:47,178 --> 00:40:50,214
好好過目子
979
00:40:50,782 --> 00:40:54,218
抱歉他不需要
980
00:40:54,219 --> 00:40:56,120
霏霏
981
00:40:56,188 --> 00:40:58,321
巴
982
00:40:58,322 --> 00:40:58,588
爸
983
00:41:00,391 --> 00:41:01,258
李夫人
984
00:41:01,259 --> 00:41:02,392
李夫人
985
00:41:02,393 --> 00:41:04,294
我就說我已經離婚了
986
00:41:04,295 --> 00:41:07,597
你叫我貝蒂就好
987
00:41:08,533 --> 00:41:10,734
貝蒂抱歉
988
00:41:10,735 --> 00:41:12,002
剛剛我女兒比較衝動
989
00:41:12,003 --> 00:41:13,970
剪掉你的頭髮
990
00:41:13,971 --> 00:41:15,338
你不要跟他計較
991
00:41:15,339 --> 00:41:16,807
我改天再想辦法
992
00:41:16,808 --> 00:41:18,942
看要怎麼補償你
993
00:41:18,943 --> 00:41:22,446
我要的補償是跟你約會
994
00:41:22,447 --> 00:41:25,916
以前人說結髮夫妻
995
00:41:25,917 --> 00:41:27,484
你已經拿到我的頭髮了
996
00:41:27,485 --> 00:41:30,253
你要負責
997
00:41:33,057 --> 00:41:36,025
抱歉你的頭髮是我剪的
998
00:41:36,026 --> 00:41:37,427
如果真的要負責
999
00:41:37,428 --> 00:41:38,828
我來負責
1000
00:41:38,829 --> 00:41:41,732
你別想占我爸便宜
1001
00:41:41,733 --> 00:41:43,901
我的頭髮是你剪的沒錯
1002
00:41:43,902 --> 00:41:45,936
山 但是剛剛我的頭 太
1003
00:41:45,937 --> 00:41:48,605
是結在正龍的身上
1004
00:41:48,606 --> 00:41:50,807
那就表示老天爺覺得
1005
00:41:50,808 --> 00:41:53,677
我跟正龍有緣分
1006
00:41:53,678 --> 00:41:55,445
你再胡說瓜道
1007
00:41:55,446 --> 00:41:57,514
我就把你剃光頭
1008
00:41:57,515 --> 00:41:59,783
霏霏
1009
00:42:01,719 --> 00:42:04,788
貝蒂你剛剛說的
1010
00:42:04,789 --> 00:42:06,423
我會好好想想
1011
00:42:06,424 --> 00:42:08,626
今天謝謝你送我回來
1012
00:42:08,627 --> 00:42:10,661
改天看要怎麼樣
1013
00:42:10,662 --> 00:42:13,730
我再找機會跟你道歉或道謝
1014
00:42:13,731 --> 00:42:17,200
好那我等你
1015
00:42:19,804 --> 00:42:21,905
拜拜
1016
00:42:27,379 --> 00:42:31,348
爸你真的要跟他嗎
1017
00:42:32,450 --> 00:42:34,251
正龍叔叔
1018
00:42:34,252 --> 00:42:36,286
你怎麼了
1019
00:42:37,522 --> 00:42:40,791
你是真的餓到低血糖嗎
1020
00:42:40,792 --> 00:42:42,592
先吃蛋糕
1021
00:42:42,593 --> 00:42:44,327
等一下再一起去吃飯
1022
00:42:44,429 --> 00:42:44,962
快點
1023
00:42:44,963 --> 00:42:48,232
來叔叔
1024
00:42:50,001 --> 00:42:52,769
1025
00:42:57,908 --> 00:42:59,676
我看你
1026
00:42:59,677 --> 00:43:02,345
自 你都不會照
1027
00:43:02,346 --> 00:43:05,983
確實應該考慮找個伴
1028
00:43:05,984 --> 00:43:09,986
添貴爸你現在在說什麼
1029
00:43:09,987 --> 00:43:12,722
他這種女人
1030
00:43:12,723 --> 00:43:15,792
我又沒說是他
1031
00:43:15,826 --> 00:43:18,395
我只是覺得正龍這樣下去
1032
00:43:18,396 --> 00:43:19,462
也不是孰辨法
1033
00:43:19,463 --> 00:43:20,397
也不是辦法
1034
00:43:20,398 --> 00:43:22,199
出門就只是工作
1035
00:43:22,200 --> 00:43:24,601
睡覺也是自己一個人
1036
00:43:24,602 --> 00:43:27,070
連日子都不會過了
1037
00:43:27,071 --> 00:43:30,641
乾脆找個伴
1038
00:43:30,642 --> 00:43:33,310
這樣人也比較有精神
1039
00:43:33,311 --> 00:43:36,279
我爸還有我媽
1040
00:43:36,280 --> 00:43:39,549
那你媽人在哪裡
1041
00:43:43,921 --> 00:43:46,156
不用擔心
1042
00:43:46,157 --> 00:43:49,659
我自已的身體自會照顧
1043
00:43:49,660 --> 00:43:50,994
不是要吃飯嗎
1044
00:43:50,995 --> 00:43:51,261
走
1045
00:44:12,884 --> 00:44:13,283
1046
00:44:18,857 --> 00:44:19,623
上
1047
00:44:25,930 --> 00:44:27,130
】
1048
00:44:49,387 --> 00:44:52,289
這是什麼聲音
1049
00:44:57,295 --> 00:44:59,996
怎麼這麼久還沒來開門
1050
00:45:05,136 --> 00:45:06,102
這裡的密碼
1051
00:45:06,103 --> 00:45:09,439
會跟原本周家的密碼一樣嗎
1052
00:45:17,182 --> 00:45:20,117
勝強喝酒了
1053
00:45:20,118 --> 00:45:22,653
可欣快進來
1054
00:45:27,525 --> 00:45:29,559
中
1055
00:45:29,794 --> 00:45:30,960
可欣
1056
00:45:30,961 --> 00:45:32,462
你是不是遇到什麼危險
1057
00:45:32,463 --> 00:45:34,464
要我幫你
1058
00:45:34,465 --> 00:45:35,499
不是啦
1059
00:45:35,500 --> 00:45:37,234
我是吃的東西買太多了
1060
00:45:37,235 --> 00:45:38,468
想說拿一
1061
00:45:38,469 --> 00:45:40,270
想說拿一些給你
1062
00:45:40,972 --> 00:45:42,505
原來是這樣
1063
00:45:42,506 --> 00:45:44,808
謝謝你
1064
00:45:44,809 --> 00:45:47,210
姊夫你為什麼一個人
1065
00:45:47,211 --> 00:45:49,046
喝得這麼醉
1066
00:45:49,047 --> 00:45:51,714
你是不是有心事
1067
00:45:51,715 --> 00:45:55,552
你有吃東西再喝酒嗎
1068
00:45:55,553 --> 00:45:57,087
沒有
1069
00:45:57,088 --> 00:46:00,257
我只是一個人在家裡無聊
1070
00:46:00,258 --> 00:46:01,424
喝兩杯
1071
00:46:01,425 --> 00:46:02,425
我沒醉
1072
00:46:02,593 --> 00:46:04,360
誰說你沒醉
1073
00:46:04,361 --> 00:46:06,429
我在外面就聽到了
1074
00:46:06,430 --> 00:46:08,398
你一定是急著要開門
1075
00:46:08,399 --> 00:46:10,834
所以你喝醉不小心撞到東西
1076
00:46:10,835 --> 00:46:13,536
對不對
1077
00:46:14,939 --> 00:46:16,840
我是站起來的時候沒註意
1078
00:46:16,841 --> 00:46:18,341
去撞到東西
1079
00:46:18,342 --> 00:46:20,144
我沒醉
1080
00:46:20,145 --> 00:46:22,746
你平時都很穩重
1081
00:46:22,747 --> 00:46:24,448
如果要你不小心跌倒
1082
00:46:24,449 --> 00:46:25,382
或是撞到東西
1083
00:46:25,383 --> 00:46:27,183
那很困難
1084
00:46:27,184 --> 00:46:28,785
而且你剛剛一開門
1085
00:46:28,786 --> 00:46:32,889
我就聞到你全身都是酒味
1086
00:46:32,890 --> 00:46:36,159
你現在講話的回氣跟表情
1087
00:46:36,160 --> 00:46:39,429
真的跟麗紅一模一樣
1088
00:46:40,198 --> 00:46:41,364
以前不管我
1089
00:46:41,365 --> 00:46:44,401
找什麼理由或藉回
1090
00:46:44,402 --> 00:46:47,270
麗紅都看得出來
1091
00:46:49,907 --> 00:46:53,510
姊夫你要不要跟我說
1092
00:46:53,511 --> 00:46:56,479
你有什麼心事
1093
00:46:57,915 --> 00:46:59,649
我沒心事
1094
00:46:59,650 --> 00:47:00,683
只是一個人無聊
1095
00:47:00,684 --> 00:47:02,552
在家裡喝兩杯
1096
00:47:02,553 --> 00:47:04,154
不能有藉
1097
00:47:04,155 --> 00:47:05,655
國為我跟麗紅姊一樣
1098
00:47:05,656 --> 00:47:09,192
都看得出來
1099
00:47:12,296 --> 00:47:14,764
我的心事你應該知道
1100
00:47:14,765 --> 00:47:17,801
就是因為高世賢
1101
00:47:20,371 --> 00:47:23,473
家 好既然你自己一個人無聊
1102
00:47:23,474 --> 00:47:25,575
那我們一起喝
1103
00:47:25,576 --> 00:47:27,077
那我們一起喝
1104
00:47:28,579 --> 00:47:30,714
你要跟我喝
1105
00:47:30,715 --> 00:47:34,117
不是是你要陪我喝
1106
00:47:34,118 --> 00:47:35,685
現在我才是那個
1107
00:47:35,686 --> 00:47:39,122
最需要借酒澆愁的人
1108
00:47:40,458 --> 00:47:42,125
這樣可以嗎
1109
00:47:42,126 --> 00:47:45,562
你的身體可以喝酒嗎
1110
00:47:45,563 --> 00:47:48,198
我的身體連嗎啡都吃過了
1111
00:47:48,199 --> 00:47:49,966
幾杯酒算什麼
1112
00:47:49,967 --> 00:47:50,300
巡久
1113
00:47:50,301 --> 00:47:52,435
來
1114
00:47:52,436 --> 00:47:56,373
這杯希望我們一切順利
1115
00:48:05,783 --> 00:48:07,718
你喝太快了
1116
00:48:07,719 --> 00:48:11,521
放心我的酒量比你好
1117
00:48:12,823 --> 00:48:15,959
你怎麼能確定
1118
00:48:15,960 --> 00:48:18,795
這杯祝我們還有我們的親人
1119
00:48:18,796 --> 00:48:22,065
可以健康快樂
1120
00:48:30,541 --> 00:48:32,142
健康快樂
1121
00:48:32,143 --> 00:48:33,744
健康快樂
1122
00:48:33,745 --> 00:48:37,047
這麼平凡的願望
1123
00:48:37,048 --> 00:48:39,982
但是這個願望對我來說
1124
00:48:39,983 --> 00:48:43,419
是這麼困難
1125
00:48:46,757 --> 00:48:48,758
現在剩一杯而已
1126
00:48:48,759 --> 00:48:50,426
那這杯我喝
1127
00:48:50,427 --> 00:48:53,863
你已經喝醉了就不要勉強
1128
00:48:55,566 --> 00:48:58,735
你還沒回答我的問題
1129
00:48:58,736 --> 00:49:01,137
你憑什麼這麼有把握
1130
00:49:01,138 --> 00:49:04,341
你酒量比我好
1131
00:49:05,376 --> 00:49:09,212
麗紅姊託夢跟我說的
1132
00:49:11,215 --> 00:49:12,916
我開玩笑的
1133
00:49:12,917 --> 00:49:15,618
國為有心事的人會醉很快
1134
00:49:15,619 --> 00:49:18,655
這是我的經驗
1135
00:49:18,656 --> 00:49:20,056
姊夫
1136
00:49:20,057 --> 00:49:23,159
除了可以陪你一起喝酒以外
1137
00:49:23,160 --> 00:49:27,497
還有什麼地方是我能幫忙的
1138
00:49:30,134 --> 00:49:33,936
沒人可以幫我
1139
00:49:33,937 --> 00:49:36,806
這一切都是我的責任
1140
00:49:36,807 --> 00:49:40,377
到底什麼事情這麼嚴重
1141
00:49:43,347 --> 00:49:47,050
范銀山以董事長的身分
1142
00:49:47,051 --> 00:49:50,553
把進輝 珍妮安迪
1143
00:49:50,554 --> 00:49:56,693
還有曉春唯芸都開除了
1144
00:49:56,694 --> 00:49:58,595
他怎麼這麼可惡
1145
00:50:01,899 --> 00:50:05,568
是我沒有保護他們
1146
00:50:05,569 --> 00:50:08,905
當初是我所託非人
1147
00:50:08,906 --> 00:50:12,242
讓范銀山進公司
1148
00:50:12,243 --> 00:50:15,512
是我太糊塗
1149
00:50:16,447 --> 00:50:17,347
1150
00:50:17,348 --> 00:50:20,851
他們所有人都這麼相信我
1151
00:50:20,852 --> 00:50:24,621
我卻讓他們失望
1152
00:50:24,622 --> 00:50:27,023
這一切都是暫時的
1153
00:50:27,024 --> 00:50:29,158
等違法增資的官司打贏
1154
00:50:29,159 --> 00:50:30,460
你回去勝發
1155
00:50:30,461 --> 00:50:33,830
一切就會回到原本的模樣
1156
00:50:35,666 --> 00:50:39,236
就算我打贏官司
1157
00:50:39,237 --> 00:50:43,773
也不可能回到以前了
1158
00:50:43,774 --> 00:50:47,810
就像麗紅
1159
00:50:47,811 --> 00:50:51,014
已經不在的人
1160
00:50:51,015 --> 00:50:55,885
是永遠不可能回來了
1161
00:50:57,888 --> 00:51:04,227
麗經是我對不起你
1162
00:51:04,228 --> 00:51:06,696
你活著的時候
1163
00:51:06,697 --> 00:51:10,333
我沒辦法保護你
1164
00:51:10,334 --> 00:51:12,902
連你離開之後
1165
00:51:12,903 --> 00:51:16,906
我也沒辦法保護我們的家
1166
00:51:16,907 --> 00:51:23,013
保護你跟我一起打拚的勝發
1167
00:51:24,348 --> 00:51:27,784
我真沒用
1168
00:51:27,785 --> 00:51:32,489
我真是一個沒用的人
1169
00:51:34,925 --> 00:51:37,093
姊夫
1170
00:51:37,094 --> 00:51:41,430
麗紅姊知道你已經盡力了
1171
00:51:43,834 --> 00:51:48,471
當初我為了麗紅 珍妮 安迪
1172
00:51:48,472 --> 00:51:51,674
我希望讓他們過好日子
1173
00:51:51,675 --> 00:51:55,645
我很認真努力工作
1174
00:51:55,646 --> 00:51:59,849
犧牲跟他們相處的時間
1175
00:51:59,850 --> 00:52:03,987
我一直認為只要我成功
1176
00:52:03,988 --> 00:52:04,921
我就可以讓麗紅
1177
00:52:04,922 --> 00:52:08,658
很風光的面對他的娘家
1178
00:52:10,795 --> 00:52:15,332
但是現在什麼都沒了
1179
00:52:15,333 --> 00:52:19,436
原來我給麗紅的
1180
00:52:19,437 --> 00:52:23,740
只有孤單跟寂寞
1181
00:52:23,741 --> 00:52:31,548
留給我自己的是無盡的遺憾
1182
00:52:32,850 --> 00:52:36,119
我真的很沒用
1183
00:52:36,120 --> 00:52:37,086
我到現在才知道
1184
00:52:37,087 --> 00:52:40,823
原來我是一個這麼沒用的人
1185
00:52:40,824 --> 00:52:42,825
勝強
1186
00:52:42,826 --> 00:52:45,895
我拜託你不要再自責了
1187
00:52:45,896 --> 00:52:47,363
你不要再把所有的責任
1188
00:52:47,364 --> 00:52:50,333
攬到自己身上
1189
00:52:50,334 --> 00:52:53,670
你已經很好了
1190
00:52:57,975 --> 00:53:00,009
你是麗紅
1191
00:53:03,680 --> 00:53:06,816
真的是你麗紅
1192
00:53:06,817 --> 00:53:09,219
麗紅
1193
00:53:09,220 --> 00:53:11,555
姊夫你喝醉了
1194
00:53:11,556 --> 00:53:12,355
我是可欣
1195
00:53:12,356 --> 00:53:16,726
我是可欣
1196
00:53:20,297 --> 00:53:23,599
可欣不會叫我勝強
1197
00:53:23,600 --> 00:53:27,037
麗紅一定是你
1198
00:53:27,038 --> 00:53:30,740
我絕對不可能看錯
1199
00:53:30,741 --> 00:53:31,941
姊夫
1200
00:53:32,009 --> 00:53:34,744
我想你應該好好休息一下
1201
00:53:34,745 --> 00:53:38,214
因為酒精影響到你的判斷了
1202
00:53:43,053 --> 00:53:43,486
1203
00:53:43,487 --> 00:53:43,886
1204
00:53:43,887 --> 00:53:44,153
1205
00:53:46,890 --> 00:53:48,491
姊夫 來
1206
00:53:48,492 --> 00:53:50,693
你先躺一下
1207
00:54:17,288 --> 00:54:17,887
1208
00:54:17,888 --> 00:54:18,355
1209
00:54:18,356 --> 00:54:18,722
1210
00:54:33,737 --> 00:54:36,306
勝強
1211
00:54:36,307 --> 00:54:38,942
你沒有對不起我
1212
00:54:39,076 --> 00:54:42,312
是我對不起你
1213
00:54:42,313 --> 00:54:44,547
テ 斗幾年
1214
00:54:44,548 --> 00:54:45,381
孫麗紅破壞
1215
00:54:45,382 --> 00:54:49,552
你原本幸福的人生
1216
00:54:49,553 --> 00:54:52,088
二十幾年後
1217
00:54:52,089 --> 00:54:54,590
楊可欣又讓你
1218
00:54:54,591 --> 00:54:59,028
受到柯廷偉的陷害
1219
00:54:59,429 --> 00:55:01,463
1220
00:55:01,464 --> 00:55:06,836
我才是那個帶給你不幸的人
1221
00:55:07,170 --> 00:55:07,637
1222
00:55:07,638 --> 00:55:07,937
1223
00:55:07,938 --> 00:55:08,404
1224
00:55:08,405 --> 00:55:08,704
1225
00:55:08,705 --> 00:55:09,105
1226
00:55:09,106 --> 00:55:09,472
1227
00:55:09,873 --> 00:55:10,172
1228
00:55:10,173 --> 00:55:10,540
1229
00:55:25,422 --> 00:55:26,088
1230
00:55:33,264 --> 00:55:33,663
1231
00:55:54,651 --> 00:55:55,951
所以你就這樣
1232
00:55:55,952 --> 00:55:59,188
把那個叫貝蒂的頭髮剪掉
1233
00:56:00,290 --> 00:56:02,224
你們都不在現場
1234
00:56:02,225 --> 00:56:04,693
你知道那個貝蒂多厚臉皮嗎
1235
00:56:04,694 --> 00:56:06,996
把我爸整個抱得緊緊的
1236
00:56:06,997 --> 00:56:10,933
我氣到想幫他剃光頭
1237
00:56:10,934 --> 00:56:12,535
但是你這麼衝動
1238
00:56:12,536 --> 00:56:14,937
處而讓他有理由抓著這一點
1239
00:56:14,938 --> 00:56:16,639
纏著爸不放
1240
00:56:16,640 --> 00:56:17,907
這樣有比較好嗎
1241
00:56:17,908 --> 00:56:20,109
我是救爸心切
1242
00:56:20,110 --> 00:56:21,210
我可以跟他道歉
1243
00:56:21,211 --> 00:56:23,379
但是我絕對不可能
1244
00:56:23,380 --> 00:56:25,181
把爸讓給他
1245
00:56:25,182 --> 00:56:27,449
冬雨你一定要勸爸
1246
00:56:27,450 --> 00:56:31,320
千萬不能接受貝蒂
1247
00:56:32,656 --> 00:56:35,658
媽還是你有什麼比較好
1248
00:56:35,659 --> 00:56:37,093
比較適合爸的朋友
1249
00:56:37,094 --> 00:56:38,761
可以介紹給他
1250
00:56:41,331 --> 00:56:42,799
等
1251
00:56:42,800 --> 00:56:46,369
你說要幫爸介紹對象
1252
00:56:46,370 --> 00:56:48,171
這是什麼意思
1253
00:56:48,172 --> 00:56:49,472
添貴爸不是說了
1254
00:56:49,473 --> 00:56:52,108
現在正龍爸出門就只有工作
1255
00:56:52,109 --> 00:56:53,643
個人孤孤單單
1256
00:56:53,644 --> 00:56:55,512
連目子都不會過了
1257
00:56:55,513 --> 00:56:59,549
竟然忘記吃飯搞到低血糖
1258
00:56:59,550 --> 00:57:00,883
所以我就想說
1259
00:57:00,884 --> 00:57:03,286
如果有一個適合的對象
1260
00:57:03,287 --> 00:57:06,255
還可以照顧他這樣也不錯
1261
00:57:06,256 --> 00:57:09,358
那媽要怎麼辦 了
1262
00:57:10,561 --> 00:57:13,296
那個人也不一定會回來
1263
00:57:13,297 --> 00:57:15,331
難道你要讓爸一直活在
1264
00:57:15,332 --> 00:57:17,400
被他拋棄的陰影裡嗎
1265
00:57:17,401 --> 00:57:20,402
媽才沒有抛棄
1266
00:57:22,239 --> 00:57:26,909
沒有拋棄爸是什麼意思
1267
00:57:26,910 --> 00:57:29,512
霏霏你是不是知道什麼
1268
00:57:29,513 --> 00:57:34,250
才會這樣替他說話
1269
00:57:34,251 --> 00:57:36,953
其實霏霏跟我說過很多次
1270
00:57:36,954 --> 00:57:38,388
阿姨的事情
1271
00:57:38,389 --> 00:57:39,589
他相信阿姨
1272
00:57:39,590 --> 00:57:41,357
不可能拋棄叔叔的
1273
00:57:41,358 --> 00:57:43,059
也相信阿姨一定會回來
1274
00:57:43,060 --> 00:57:44,794
對不對
1275
00:57:44,795 --> 00:57:47,463
對我就是這個意思
1276
00:57:47,464 --> 00:57:48,130
對我就是這個意思 水工 に
1277
00:57:48,966 --> 00:57:51,567
跟我想的一樣
1278
00:57:51,568 --> 00:57:54,970
這樣也不能確定他會回來
1279
00:57:54,971 --> 00:57:57,307
我覺得這樣讓爸抱著希望
1280
00:57:57,308 --> 00:58:00,275
對他來說太不公平了
1281
00:58:00,310 --> 00:58:03,512
才不是這樣
1282
00:58:03,546 --> 00:58:05,347
我知道了
1283
00:58:05,348 --> 00:58:08,383
叔叔跟阿姨才剛離婚沒多久
1284
00:58:08,384 --> 00:58:11,286
他連圖子都過不下去了
1285
00:58:11,287 --> 00:58:14,256
可能不是因為缺一個對象
1286
00:58:14,257 --> 00:58:16,926
是國為太思念阿姨了
1287
00:58:16,927 --> 00:58:18,761
現在如果這麼著急
1288
00:58:18,762 --> 00:58:20,429
叫他趕快找一個對象
1289
00:58:20,430 --> 00:58:25,568
這樣叔叔會覺得更孤單寂寞
1290
00:58:25,569 --> 00:58:29,071
對我就是這個意思
1291
00:58:29,072 --> 00:58:33,142
對啊 之前進輝失蹤的時候
1292
00:58:33,143 --> 00:58:34,343
也是有很多人
1293
00:58:34,344 --> 00:58:36,145
要替我介紹對象
1294
00:58:36,146 --> 00:58:37,646
要我往前看
1295
00:58:37,647 --> 00:58:41,150
但是我都沒辦法接受
1296
00:58:41,151 --> 00:58:43,085
因為愛一個人就是這樣
1297
00:58:43,086 --> 00:58:44,920
沒辦法勉強的
1298
00:58:44,921 --> 00:58:46,255
就算你愛的那個人
1299
00:58:46,256 --> 00:58:48,090
沒待在你身邊
1300
00:58:48,091 --> 00:58:49,158
但是你心裡
1301
00:58:49,159 --> 00:58:50,760
還是一樣忘不掉他
1302
00:58:50,761 --> 00:58:52,729
也放不下
1303
00:58:53,831 --> 00:58:55,865
所以你們都覺得
1304
00:58:55,866 --> 00:59:00,169
爸心裡還愛著那個人
1305
00:59:00,170 --> 00:59:02,171
這我也不知道
1306
00:59:02,172 --> 00:59:04,273
但是你的正龍爸爸
1307
00:59:04,274 --> 00:59:06,042
如果真的有想要找個伴
1308
00:59:06,043 --> 00:59:07,643
我想他自己會說
1309
00:59:07,644 --> 00:59:09,045
我想他自己會說
1310
00:59:09,046 --> 00:59:11,046
我覺得阿姨說的沒錯
1311
00:59:11,047 --> 00:59:14,283
而且我當他二十幾年的女兒
1312
00:59:14,284 --> 00:59:16,585
我可以保證我爸跟我媽
1313
00:59:16,586 --> 00:59:20,723
心裡絕對沒有別人
1314
00:59:20,724 --> 00:59:23,592
就算你可以確定爸的想法
1315
00:59:23,593 --> 00:59:26,262
但是是那個人跟張若元
1316
00:59:26,263 --> 00:59:29,232
起出國離開的
1317
00:59:30,634 --> 00:59:32,902
我知道了 霏霏的意思是說
1318
00:59:32,903 --> 00:59:35,805
他相信阿姨會跟那個誰
1319
00:59:35,806 --> 00:59:36,873
張若元
1320
00:59:36,874 --> 00:59:37,573
他們一起出國
1321
00:59:37,574 --> 00:59:39,675
只是為了要逃避
1322
00:59:39,676 --> 00:59:40,710
但是阿姨的心裡
1323
00:59:40,711 --> 00:59:41,344
但是阿姨的心裡
1324
00:59:41,345 --> 00:59:42,745
一定很思念叔叔
1325
00:59:42,746 --> 00:59:44,213
定很思念叔叔 数 限
1326
00:59:44,214 --> 00:59:44,947
一定很思念叔叔
1327
00:59:44,948 --> 00:59:48,017
對我就是這個意思
1328
00:59:48,018 --> 00:59:49,351
霏霏
1329
00:59:49,352 --> 00:59:50,319
你不是說最近
1330
00:59:50,320 --> 00:59:52,221
有新開一間甜點店
1331
00:59:52,222 --> 00:59:53,956
你想要去買蛋糕
1332
00:59:53,957 --> 00:59:55,257
現在時間差不多了
1333
00:59:55,258 --> 00:59:56,759
要去排隊
1334
00:59:56,860 --> 00:59:58,227
阿姨冬雨不好意思
1335
00:59:58,228 --> 00:59:59,695
我們先走了
1336
00:59:59,696 --> 01:00:02,931
姆慢走
1337
01:00:09,439 --> 01:00:10,739
我怎麼覺得
1338
01:00:10,740 --> 01:00:15,310
霏霏好像在隱瞞什麼
1339
01:00:15,311 --> 01:00:19,982
但是冬雨你之前有說
1340
01:00:19,983 --> 01:00:22,852
顧成也都聯絡不到張若元
1341
01:00:22,853 --> 01:00:24,787
對不對
1342
01:00:24,788 --> 01:00:26,889
對怎麼了嗎
1343
01:00:26,890 --> 01:00:29,359
沒有我在想怎麼這麼奇怪
1344
01:00:29,360 --> 01:00:32,061
正龍跟霏霏也都找不到麗君
1345
01:00:32,062 --> 01:00:33,596
這兩個人怎麼像是
1346
01:00:33,597 --> 01:00:36,365
人間蒸發一樣
1347
01:00:36,366 --> 01:00:38,968
而且我想麗君也不可能
1348
01:00:38,969 --> 01:00:42,371
不願意跟霏霏聯絡
1349
01:00:42,372 --> 01:00:46,508
媽其實我剛剛就覺得
1350
01:00:46,509 --> 01:00:48,744
你好像跟霏霏一樣
1351
01:00:48,745 --> 01:00:52,247
都很反對替爸找新的對象
1352
01:00:52,248 --> 01:00:55,818
而且還很關心那個人
1353
01:00:55,819 --> 01:00:58,120
你是不是跟霏霏一樣
1354
01:00:58,121 --> 01:00:59,922
有什麼祕密
1355
01:01:01,558 --> 01:01:03,559
哪有什麼祕密
1356
01:01:03,560 --> 01:01:05,661
他是你的親生媽媽
1357
01:01:05,662 --> 01:01:08,030
我當然也關心啊
1358
01:01:08,031 --> 01:01:09,865
可是你一直叫他的名字
1359
01:01:09,866 --> 01:01:13,869
好像私下有跟他聯絡樣
1360
01:01:15,372 --> 01:01:19,675
那是國為我爸在孫家做司機
1361
01:01:19,676 --> 01:01:22,478
他小時候我就認識了
1362
01:01:22,479 --> 01:01:24,346
而且我記得當時
1363
01:01:24,347 --> 01:01:27,616
他是一個很善良天真的女孩
1364
01:01:27,617 --> 01:01:30,853
所以我就習慣叫他的名字了
1365
01:01:30,854 --> 01:01:33,188
對了 我還要送飯菜
1366
01:01:33,189 --> 01:01:34,757
去看守所給進輝
1367
01:01:34,758 --> 01:01:37,393
我去準備一下
1368
01:02:26,442 --> 01:02:31,513
勝強你沒有對不起我
1369
01:02:31,514 --> 01:02:34,116
是我對不起你
1370
01:02:37,286 --> 01:02:40,455
到底是我在做夢
1371
01:02:40,456 --> 01:02:43,558
還是麗紅真的回來了
1372
01:02:56,472 --> 01:02:58,941
姊夫桌上有解酒湯
1373
01:02:58,942 --> 01:03:01,577
喝一些比較不會頭痛
1374
01:03:03,446 --> 01:03:06,048
昨天怎麼喝這麼醉
1375
01:03:07,183 --> 01:03:09,418
我有說什麼不禮貌的話
1376
01:03:09,419 --> 01:03:11,887
嚇到可欣嗎
1377
01:03:16,860 --> 01:03:17,159
1378
01:03:25,368 --> 01:03:25,701
熱的運動飲料
1379
01:03:25,702 --> 01:03:27,636
熱的運動飲料
1380
01:03:27,637 --> 01:03:28,537
熱的運動飲料
1381
01:03:29,406 --> 01:03:30,172
可欣也準備
1382
01:03:30,173 --> 01:03:31,840
熱的運動飲料給我喝
1383
01:03:31,841 --> 01:03:34,477
讓我解酒
1384
01:03:34,478 --> 01:03:37,112
怎麼跟麗紅樣
1385
01:03:45,221 --> 01:03:45,921
可欣寫的字
1386
01:03:45,922 --> 01:03:49,158
怎麼跟麗紅這麼像
1387
01:03:58,034 --> 01:03:59,368
你放心 小
1388
01:03:59,369 --> 01:04:00,536
我沒有留聯絡方式
1389
01:04:00,537 --> 01:04:02,204
給那個騎車的人
1390
01:04:02,205 --> 01:04:03,939
他也不知道我是誰
1391
01:04:03,940 --> 01:04:05,240
他拿到錢就好
1392
01:04:05,241 --> 01:04:05,574
他拿到錢就好
1393
01:04:05,575 --> 01:04:06,641
我帕柯廷偉發現
1394
01:04:06,642 --> 01:04:07,943
我打電話給你
1395
01:04:07,944 --> 01:04:09,611
所以我是用公共電話打的
1396
01:04:09,612 --> 01:04:10,112
所以我是用公共電話打的
1397
01:04:10,113 --> 01:04:12,814
很好對柯廷偉這種人
1398
01:04:12,815 --> 01:04:13,915
就要小心一點
1399
01:04:13,916 --> 01:04:14,716
就要小心一點
1400
01:04:14,717 --> 01:04:16,018
夏詩涵
1401
01:04:16,019 --> 01:04:17,553
你如果發現什麼
1402
01:04:17,554 --> 01:04:18,687
奇怪的地方
1403
01:04:18,688 --> 01:04:20,022
你就馬上離開
1404
01:04:20,023 --> 01:04:22,290
你自己的安全最重要
1405
01:04:22,291 --> 01:04:23,492
多美發發發發 可欣姊 福
1406
01:04:23,493 --> 01:04:25,627
在我完成目的之前
1407
01:04:25,628 --> 01:04:27,896
我絕對不會走
1408
01:04:27,897 --> 01:04:28,764
柯廷偉看起來
1409
01:04:28,765 --> 01:04:30,432
已經相信我的話了
1410
01:04:30,433 --> 01:04:32,668
只是對我還沒有完全放心
1411
01:04:32,669 --> 01:04:34,569
所在才會在我的新手機裡
1412
01:04:34,570 --> 01:04:37,172
設定定位裝置
1413
01:04:37,173 --> 01:04:38,840
夏詩涵
1414
01:04:38,841 --> 01:04:40,709
謝謝你願意為了我
1415
01:04:40,710 --> 01:04:42,411
冒生命危險
1416
01:04:42,412 --> 01:04:44,546
這不只是為了你
1417
01:04:44,547 --> 01:04:50,585
也是為了我自己跟顧成
1418
01:04:50,586 --> 01:04:51,920
所以可欣姊
1419
01:04:51,921 --> 01:04:53,722
你不用顧慮我
1420
01:04:53,723 --> 01:04:55,191
我們只要想
1421
01:04:55,192 --> 01:04:58,160
要怎麼達成目標就好了
1422
01:04:58,161 --> 01:05:00,529
好總而言之
1423
01:05:00,530 --> 01:05:02,565
切要小心
1424
01:05:02,566 --> 01:05:04,834
你也是
1425
01:05:21,451 --> 01:05:23,986
是勝強
1426
01:05:27,190 --> 01:05:30,425
姊夫先坐吧
1427
01:05:40,737 --> 01:05:42,137
可欣很抱歉
1428
01:05:42,138 --> 01:05:43,572
我昨晚喝醉
1429
01:05:43,573 --> 01:05:44,773
給你添麻煩
1430
01:05:44,774 --> 01:05:47,175
你還幫我準備解酒湯
1431
01:05:47,176 --> 01:05:50,479
那沒什麼
1432
01:05:50,480 --> 01:05:52,981
你也是用熱的運動飲料
1433
01:05:52,982 --> 01:05:54,116
來解酒嗎
1434
01:05:54,117 --> 01:05:56,852
跟麗紅樣
1435
01:05:58,188 --> 01:05:59,688
我是在網路上查到
1436
01:05:59,689 --> 01:06:01,457
這個很有效
1437
01:06:01,458 --> 01:06:02,524
剛好你的冰箱裡面
1438
01:06:02,525 --> 01:06:04,126
都是運動飲料
1439
01:06:04,160 --> 01:06:07,429
我才想說加熱來試試看
1440
01:06:07,430 --> 01:06:11,433
品 原來麗紅姊也是用這種方式
1441
01:06:13,670 --> 01:06:16,004
可欣我問你
1442
01:06:16,005 --> 01:06:19,107
你要老實跟我說
1443
01:06:20,376 --> 01:06:22,544
就是昨晚我喝醉
1444
01:06:22,545 --> 01:06:26,015
有說什麼不禮貌的話嗎
1445
01:06:26,016 --> 01:06:27,783
如果有我跟你道歉
1446
01:06:27,784 --> 01:06:31,887
我保證以後絕對不會這樣了
1447
01:06:36,159 --> 01:06:37,959
失禮是沒有
1448
01:06:37,960 --> 01:06:40,729
但我第一次看到一個男人
1449
01:06:40,730 --> 01:06:44,032
哭得這麼慘
1450
01:06:46,102 --> 01:06:49,471
哭我有哭
1451
01:06:49,472 --> 01:06:52,074
對你一直哭說
1452
01:06:52,075 --> 01:06:54,943
你這輩子最愛的人是陳進輝
1453
01:06:54,944 --> 01:06:56,044
但是他現在在看守所裡面
1454
01:06:56,045 --> 01:06:57,345
但是他現在在看守所裡面
1455
01:06:57,346 --> 01:06:59,448
你很擔心他也很想他
1456
01:06:59,449 --> 01:07:00,949
所以才一個人喝酒
1457
01:07:00,950 --> 01:07:02,551
所以才一個人喝酒 了
1458
01:07:02,552 --> 01:07:03,652
我說我愛進輝
1459
01:07:03,653 --> 01:07:05,287
怎麼可能
1460
01:07:05,288 --> 01:07:06,856
尔不愛他嗎
1461
01:07:06,857 --> 01:07:08,124
不是我
1462
01:07:08,125 --> 01:07:10,893
我愛進輝但不是最愛
1463
01:07:10,894 --> 01:07:13,595
不是暱我的意思是說
1464
01:07:13,596 --> 01:07:16,565
我對進輝是那種兄弟情
1465
01:07:16,566 --> 01:07:18,634
不是愛情
1466
01:07:18,635 --> 01:07:20,269
你放心姊夫
1467
01:07:20,270 --> 01:07:22,037
我的觀念很開明
1468
01:07:22,038 --> 01:07:24,573
就算你跟陳先生是愛情
1469
01:07:24,574 --> 01:07:27,042
我也一定會祝福你們
1470
01:07:27,043 --> 01:07:28,277
可欣你別誤會
1471
01:07:28,278 --> 01:07:29,411
我和進輝的感情
1472
01:07:29,412 --> 01:07:33,015
真的不是你想的那樣
1473
01:07:33,016 --> 01:07:33,649
我真的不知道
1474
01:07:33,650 --> 01:07:36,351
我喝醉說了什麼話我
1475
01:07:36,352 --> 01:07:38,687
酒後吐真言
1476
01:07:38,688 --> 01:07:40,789
我想姊夫你一定是把
1477
01:07:40,790 --> 01:07:45,493
潛意識的感情說出來而已
1478
01:07:45,494 --> 01:07:48,563
那陳夫人要怎麼辦
1479
01:07:48,564 --> 01:07:49,097
方董事長如果知道
1480
01:07:49,098 --> 01:07:49,898
方董事長如果知道
1481
01:07:49,899 --> 01:07:51,233
也一定會吃醋的
1482
01:07:51,234 --> 01:07:52,701
也一定會吃醋的
1483
01:07:54,971 --> 01:07:56,038
可欣
1484
01:07:56,039 --> 01:08:00,108
你可不可以忘記
1485
01:08:00,109 --> 01:08:01,076
昨天我所說的話
1486
01:08:01,077 --> 01:08:02,777
昨天我所說的話
1487
01:08:04,580 --> 01:08:06,882
我是在開玩笑的
1488
01:08:06,883 --> 01:08:08,150
姊夫
1489
01:08:08,151 --> 01:08:09,751
你連喝醉的時候
1490
01:08:09,752 --> 01:08:11,220
都在講公事 春動業
1491
01:08:11,221 --> 01:08:15,390
你看你有多掛念公司的事情
1492
01:08:16,459 --> 01:08:18,693
真的嗎
1493
01:08:18,694 --> 01:08:20,796
我真的沒有亂說話嗎
1494
01:08:20,797 --> 01:08:22,431
沒有
1495
01:08:22,432 --> 01:08:25,233
你就說陳先生跟珍妮
1496
01:08:25,234 --> 01:08:26,934
被范銀山開除
1497
01:08:26,935 --> 01:08:28,504
你很自責
1498
01:08:28,505 --> 01:08:29,905
我想這應該就是
1499
01:08:29,906 --> 01:08:33,775
你心情不好的原因
1500
01:08:35,111 --> 01:08:39,648
范銀山只是個傀儡
1501
01:08:39,649 --> 01:08:41,450
真正有實權的人
1502
01:08:41,451 --> 01:08:44,419
是高世賢和柯廷偉
1503
01:08:44,420 --> 01:08:46,321
我想他們很快
1504
01:08:46,322 --> 01:08:49,090
就要開董事會了
1505
01:08:49,091 --> 01:08:52,360
他們想做什麼
1506
01:08:52,361 --> 01:08:55,097
推派柯廷偉做公司的董事長
1507
01:08:55,098 --> 01:08:56,265
推派柯廷偉做公司的董事長
1508
01:08:56,266 --> 01:08:58,300
絕對不行
1509
01:08:58,301 --> 01:08:59,468
柯廷偉那種人
1510
01:08:59,469 --> 01:09:01,635
沒資格做勝發的董事長 海樂電事)工
1511
01:09:01,636 --> 01:09:04,906
姊夫你一定要阻止他們
1512
01:09:04,907 --> 01:09:06,907
我也希望我有能力可以阻止
1513
01:09:06,908 --> 01:09:07,909
我也希望我有能力可以阻止
1514
01:09:07,910 --> 01:09:10,245
姊夫我一定會幫忙的
1515
01:09:10,246 --> 01:09:12,514
我拜託你千萬不能放棄
1516
01:09:12,515 --> 01:09:13,415
我拜託你千萬不能放棄
1517
01:09:30,834 --> 01:09:32,067
爸好像不在家
1518
01:09:32,068 --> 01:09:34,570
我打電話問他在哪裡好了
1519
01:09:38,942 --> 01:09:40,876
奇怪
1520
01:09:45,614 --> 01:09:46,714
對面這間房子
1521
01:09:46,715 --> 01:09:49,184
怎麼好像有人在
1522
01:09:49,185 --> 01:09:51,253
這有什麼奇怪的
1523
01:09:51,254 --> 01:09:53,322
這間房子是我媽留給我的
1524
01:09:53,323 --> 01:09:54,923
我一直沒來處理
1525
01:09:54,924 --> 01:09:57,492
現在應該沒人住才對
1526
01:09:58,261 --> 01:10:00,095
所以有小偷
1527
01:10:00,096 --> 01:10:02,931
小偷
1528
01:10:02,966 --> 01:10:05,200
打開門就知道了
1529
01:10:09,205 --> 01:10:12,140
走我準備好了
1530
01:10:12,141 --> 01:10:14,409
問題是我打不開這個門
1531
01:10:14,410 --> 01:10:16,344
因為我媽是突然往生的
1532
01:10:16,345 --> 01:10:17,579
我家根本就沒人知道
1533
01:10:17,580 --> 01:10:21,382
這間房子的密碼
1534
01:10:21,383 --> 01:10:23,852
所以說小偷現在在裡面
1535
01:10:23,853 --> 01:10:27,055
你是屋主卻被關在外面
1536
01:10:27,056 --> 01:10:28,557
可惡
1537
01:10:28,558 --> 01:10:29,591
這個小偷
1538
01:10:29,592 --> 01:10:31,760
竟敢糟蹋我媽的房子
1539
01:10:33,997 --> 01:10:36,498
裡面的人給我出來
1540
01:10:38,668 --> 01:10:42,437
你是誰給我出來
1541
01:10:42,438 --> 01:10:43,639
你快出來喔
1542
01:10:43,640 --> 01:10:47,509
不然我們就報警了
1543
01:10:47,510 --> 01:10:49,979
是珍妮和唯芸
1544
01:10:49,980 --> 01:10:52,348
不能讓珍妮知道我還在台灣
1545
01:10:52,349 --> 01:10:54,083
我不是不信任他
1546
01:10:54,084 --> 01:10:57,653
我是怕他會身陷危險之中
1547
01:10:57,654 --> 01:11:00,122
我也是這麼想的
1548
01:11:00,957 --> 01:11:04,092
我看我直接報警好了
1549
01:11:04,093 --> 01:11:05,394
好你快打
1550
01:11:05,395 --> 01:11:08,397
說有人私闖民宅
1551
01:11:08,898 --> 01:11:11,200
裡面的人我警告你
1552
01:11:11,201 --> 01:11:13,568
警察再三分鐘就到了
1553
01:11:13,569 --> 01:11:18,006
你還有三分鐘可以後悔
1554
01:11:18,007 --> 01:11:19,875
我們要打電話了喔
1555
01:11:26,415 --> 01:11:27,783
爸
1556
01:11:27,784 --> 01:11:28,751
爸
1557
01:11:28,752 --> 01:11:30,052
珍妮唯芸
1558
01:11:30,053 --> 01:11:31,119
你們怎麼會來這裡
1559
01:11:31,120 --> 01:11:32,020
你們怎麼會來這裡
1560
01:11:32,021 --> 01:11:34,022
我們來看你
1561
01:11:34,023 --> 01:11:35,123
不過爸
1562
01:11:35,124 --> 01:11:37,926
你怎麼會在這間房子裡
1563
01:11:37,927 --> 01:11:39,061
這間房子很久沒人住了
1564
01:11:39,062 --> 01:11:40,428
我來檢查一下
1565
01:11:40,529 --> 01:11:44,098
你知道這間房子的密碼喔
1566
01:11:44,099 --> 01:11:46,367
之前你媽有跟素月說
1567
01:11:46,368 --> 01:11:47,435
我問素月的
1568
01:11:47,436 --> 01:11:48,836
我問素月的
1569
01:11:48,837 --> 01:11:50,305
原來是這樣
1570
01:11:50,306 --> 01:11:51,940
害我跟唯芸嚇一跳
1571
01:11:51,941 --> 01:11:54,843
我們還以為是小偷
1572
01:11:54,844 --> 01:11:56,144
就算是小偷
1573
01:11:56,145 --> 01:11:58,980
裡面也沒有值錢的東西
1574
01:11:58,981 --> 01:12:00,449
我也很久沒進去了
1575
01:12:00,450 --> 01:12:02,017
我也要進去看看
1576
01:12:02,018 --> 01:12:03,485
珍妮
1577
01:12:03,553 --> 01:12:04,386
不行
1578
01:12:04,387 --> 01:12:05,720
不行
1579
01:12:05,721 --> 01:12:06,922
為什麼不行
1580
01:12:06,923 --> 01:12:07,923
為什麼不行
1581
01:12:07,924 --> 01:12:10,759
國為這間房子很久沒打掃了
1582
01:12:10,760 --> 01:12:12,394
裡面都是灰塵
1583
01:12:12,395 --> 01:12:13,862
我想說你氣管不好
1584
01:12:13,863 --> 01:12:16,331
你會過敏咳嗽
1585
01:12:16,332 --> 01:12:19,267
還是爸最關心我了
1586
01:12:22,338 --> 01:12:25,841
怎麼有股怪味
1587
01:12:28,712 --> 01:12:30,412
爸不然我進去看看
1588
01:12:30,413 --> 01:12:33,982
看冷氣跟瓦斯有沒有關好
1589
01:12:38,988 --> 01:12:40,789
國為這間房子裡濕氣太重
1590
01:12:40,790 --> 01:12:41,990
所以有怪味
1591
01:12:41,991 --> 01:12:43,591
我已經開空調除溼了
1592
01:12:43,592 --> 01:12:45,026
待會我再來關
1593
01:12:45,027 --> 01:12:46,861
我們先回去吧
1594
01:12:46,862 --> 01:12:51,500
爸 這間房子的密碼是多少
1595
01:12:51,501 --> 01:12:53,502
我如果跟珍妮說密碼
1596
01:12:53,503 --> 01:12:55,437
說不定他以後就會自己過來
1597
01:12:55,438 --> 01:12:57,372
就會發現可欣了
1598
01:12:58,507 --> 01:13:00,242
爸
1599
01:13:00,243 --> 01:13:02,711
你在想什麼
1600
01:13:02,712 --> 01:13:04,646
我是在想
1601
01:13:04,647 --> 01:13:06,948
我要煮什麼給你們吃
1602
01:13:06,949 --> 01:13:08,583
你要自己煮喔
1603
01:13:08,584 --> 01:13:10,485
我很久沒煮了 對啊
1604
01:13:10,486 --> 01:13:12,687
跟我進去吧
1605
01:13:13,656 --> 01:13:16,291
我們有福了
1606
01:13:16,292 --> 01:13:18,227
走
1607
01:13:32,041 --> 01:13:34,442
顧成以前心情不好的時候
1608
01:13:34,443 --> 01:13:36,945
最喜歡玩打哥斯拉
1609
01:13:52,928 --> 01:13:54,329
拜託一
1610
01:13:54,330 --> 01:13:56,031
你說你要帶我去玩
1611
01:13:56,032 --> 01:13:58,534
結果帶我來這種地方
1612
01:13:58,535 --> 01:13:59,601
我又不是三歲小孩了
1613
01:13:59,602 --> 01:14:01,536
來這裡我是要玩什麼
1614
01:14:01,537 --> 01:14:03,138
在心情差的時候
1615
01:14:03,139 --> 01:14:05,506
來這種地方才有辦法紓壓
1616
01:14:05,507 --> 01:14:08,009
你試試看就知道了
1617
01:14:11,113 --> 01:14:12,947
顧成
1618
01:14:12,948 --> 01:14:15,583
為什麼我都不覺得紓壓
1619
01:14:15,584 --> 01:14:17,585
卻反而更想念你
1620
01:14:19,221 --> 01:14:20,422
打這個哥斯拉
1621
01:14:20,423 --> 01:14:22,224
就要有讓他死的氣魄
1622
01:14:22,225 --> 01:14:23,592
你把每一隻哥斯拉
1623
01:14:23,593 --> 01:14:25,327
都當成你的仇人在打
1624
01:14:25,494 --> 01:14:26,761
這樣你就打得到了
1625
01:14:26,762 --> 01:14:27,729
我表演給你看
1626
01:14:27,730 --> 01:14:28,596
讓他死
1627
01:14:28,597 --> 01:14:30,665
讓他死
1628
01:14:32,035 --> 01:14:33,568
害死你的人
1629
01:14:33,569 --> 01:14:35,771
我絕對不會放過他
1630
01:14:35,772 --> 01:14:38,339
就算你說活在怨恨裡
1631
01:14:38,340 --> 01:14:40,208
不會快樂
1632
01:14:40,209 --> 01:14:42,176
但是只有替你報仇
1633
01:14:42,177 --> 01:14:44,980
我才有繼續活下去的理由
1634
01:14:54,189 --> 01:14:56,190
1635
01:14:56,191 --> 01:15:04,899
讓他死
1636
01:15:06,068 --> 01:15:06,501
1637
01:15:07,603 --> 01:15:10,905
讓他死
1638
01:15:16,312 --> 01:15:18,613
高總裁要我的命
1639
01:15:18,614 --> 01:15:21,482
原本我打算今晚就要出國了
1640
01:15:21,483 --> 01:15:23,051
你看
1641
01:15:23,052 --> 01:15:24,986
我跟愛倫又結婚了
1642
01:15:24,987 --> 01:15:27,589
我們打算要去國外重新開始
1643
01:15:27,590 --> 01:15:27,923
我們打算要去國外重新開始
1644
01:15:27,924 --> 01:15:29,291
誰知道在會館樓下
1645
01:15:29,292 --> 01:15:31,426
看到你被人設局
1646
01:15:46,141 --> 01:15:48,310
顧成
1647
01:15:48,311 --> 01:15:49,945
你的新家到了
1648
01:15:51,747 --> 01:15:54,583
愛倫對不起
1649
01:15:54,584 --> 01:15:55,884
如果不是我
1650
01:15:55,885 --> 01:15:57,085
你跟顧成說不定
1651
01:15:57,086 --> 01:15:59,554
已經雙宿雙飛了
1652
01:15:59,555 --> 01:16:01,289
你失去的幸福
1653
01:16:01,290 --> 01:16:04,459
我會拿柯廷偉的性命來還
1654
01:16:04,827 --> 01:16:05,193
1655
01:16:05,628 --> 01:16:06,027
仙
1656
01:16:07,563 --> 01:16:07,929
1657
01:16:16,038 --> 01:16:18,206
夏詩涵
1658
01:16:18,207 --> 01:16:19,574
你終於出現了
1659
01:16:19,575 --> 01:16:20,141
你終於出現了
1660
01:16:20,142 --> 01:16:22,577
把顧成的死交代清楚
1661
01:16:22,578 --> 01:16:23,978
走
1662
01:16:27,550 --> 01:16:29,284
夏詩涵
1663
01:16:29,285 --> 01:16:31,953
柯廷偉跟你到底有什麼恩怨
1664
01:16:34,123 --> 01:16:36,658
他怕我是小三的事
1665
01:16:36,659 --> 01:16:39,361
會被楊可欣知道
1666
01:16:40,997 --> 01:16:43,231
就因為這樣
1667
01:16:43,232 --> 01:16:44,966
他就要你的命
1668
01:16:44,967 --> 01:16:46,134
他就要你的命
1669
01:16:46,135 --> 01:16:49,938
甚至把顧成打死
1670
01:16:49,939 --> 01:16:55,877
你知道顧成最後全身都是傷
1671
01:16:55,878 --> 01:16:57,812
我問你
1672
01:16:57,813 --> 01:17:00,248
當時你人在哪裡
1673
01:17:04,754 --> 01:17:06,188
顧成
1674
01:17:06,189 --> 01:17:08,590
你怎麼傷得這麼重
1675
01:17:08,591 --> 01:17:11,793
尔為什麼要引開他
1676
01:17:21,103 --> 01:17:21,402
1677
01:17:21,470 --> 01:17:21,736
1678
01:17:22,304 --> 01:17:24,339
給你
1679
01:17:27,343 --> 01:17:28,543
弔飾裡面
1680
01:17:28,544 --> 01:17:30,078
有柯廷偉不小心
1681
01:17:30,079 --> 01:17:31,980
害慧玲姊摔下樓
1682
01:17:31,981 --> 01:17:34,115
跟我們偷情的證據
1683
01:17:34,116 --> 01:17:36,117
我不能讓高愛倫知道
1684
01:17:36,118 --> 01:17:38,953
否則他會跟我一樣有危險
1685
01:17:38,954 --> 01:17:41,923
我要替顧成保護他
1686
01:17:46,562 --> 01:17:49,163
我有跟漁港辦公室的人說
1687
01:17:49,164 --> 01:17:52,367
請他們來幫忙
1688
01:17:52,368 --> 01:17:53,635
不過我真的想不到
1689
01:17:53,636 --> 01:17:56,938
他們的手段會這麼殘忍
1690
01:17:56,939 --> 01:18:00,441
一下就把顧成打成那樣
1691
01:18:00,442 --> 01:18:03,077
你的意思是
1692
01:18:03,078 --> 01:18:07,081
你有看到顧成的最後一面
1693
01:18:07,082 --> 01:18:10,585
那顧成有說什麼嗎
1694
01:18:12,521 --> 01:18:15,957
他說你給他的護身符
1695
01:18:15,958 --> 01:18:17,959
會保護他
1696
01:18:17,960 --> 01:18:21,196
他不會有事情
1697
01:18:22,131 --> 01:18:24,566
還叫我快點走
1698
01:18:24,567 --> 01:18:28,937
千萬不能被警察抓到
1699
01:18:34,911 --> 01:18:38,013
所以
1700
01:18:38,014 --> 01:18:41,249
所以你拋下顧成
1701
01:18:43,819 --> 01:18:49,090
你讓他孤孤單單一個人離開
1702
01:18:55,197 --> 01:18:57,999
夏詩涵
1703
01:18:58,000 --> 01:18:59,867
你知不知道顧成拋下我
1704
01:18:59,868 --> 01:19:01,802
在機場等他
1705
01:19:01,803 --> 01:19:04,472
他說他就是要去救你
1706
01:19:04,473 --> 01:19:06,574
你為什麼要拋下他
1707
01:19:06,575 --> 01:19:08,509
你為什麼不叫救護車
1708
01:19:08,510 --> 01:19:09,744
你為什麼不救他 了
1709
01:19:09,745 --> 01:19:12,546
說不定他現在還活著
1710
01:19:12,547 --> 01:19:13,347
所以你為什麼
1711
01:19:13,348 --> 01:19:16,651
不把他留在身邊
1712
01:19:16,652 --> 01:19:21,189
你為什麼要讓他來救我
1713
01:19:21,190 --> 01:19:27,095
我這條爛命死不足惜
1714
01:19:29,498 --> 01:19:30,398
那是因為顧成說
1715
01:19:30,399 --> 01:19:31,900
你是他的親人
1716
01:19:31,901 --> 01:19:33,902
所以他才要去救你
1717
01:19:33,903 --> 01:19:35,036
夏詩涵你真的枉然
1718
01:19:35,037 --> 01:19:38,406
你竟然害死了他
1719
01:19:38,407 --> 01:19:42,744
對我枉然
1720
01:19:43,646 --> 01:19:48,182
我枉然去做柯廷偉的小三
1721
01:19:48,183 --> 01:19:50,351
但是你能夠保證
1722
01:19:50,352 --> 01:19:54,188
你絕對不會害死顧成嗎
1723
01:19:56,058 --> 01:19:58,059
顧成就是國為被高世賢盯上
1724
01:19:58,060 --> 01:20:00,895
才需要逃到國外
1725
01:20:00,896 --> 01:20:02,831
他如果不是因為惹到高家
1726
01:20:02,832 --> 01:20:06,668
也不會變成今天這種地步
1727
01:20:07,336 --> 01:20:08,036
而且高世賢
1728
01:20:08,037 --> 01:20:11,006
已經跟柯廷偉聯手了
1729
01:20:11,007 --> 01:20:15,810
是誰害死顧成的還不知道
1730
01:20:18,247 --> 01:20:22,517
之 管是不是柯廷偉還是我 不
1731
01:20:22,518 --> 01:20:25,587
我都不可能放過他們
1732
01:20:25,588 --> 01:20:29,090
我一定會替顧成報仇
1733
01:20:30,759 --> 01:20:33,862
你離開高家就什麼都不是
1734
01:20:33,863 --> 01:20:36,998
要怎麼替顧成報仇
1735
01:20:36,999 --> 01:20:38,133
你如果真的有辦法
1736
01:20:38,134 --> 01:20:41,902
你早就可以帶顧成離開了
1737
01:20:42,537 --> 01:20:44,805
你如果真的有本事
1738
01:20:44,806 --> 01:20:48,543
就去找你爸算帳
1739
01:20:51,046 --> 01:20:54,081
我會先找柯廷偉開刀
1740
01:20:56,351 --> 01:20:59,987
柯廷偉的事情我自己會處理
1741
01:21:03,758 --> 01:21:07,261
所以你現在已經有打算了
1742
01:21:09,164 --> 01:21:12,600
那是我的事與你無關
1743
01:21:12,601 --> 01:21:15,636
你如果真的要找柯廷偉報仇
1744
01:21:15,637 --> 01:21:16,570
就別在他的面前
1745
01:21:16,571 --> 01:21:20,108
提起我的名字
1746
01:21:23,545 --> 01:21:27,248
顧成會死跟你也有關係
1747
01:21:27,249 --> 01:21:28,749
你這條爛命
1748
01:21:28,750 --> 01:21:31,385
最好給我好好活著
1749
01:21:31,386 --> 01:21:35,056
我一定會找你算帳
1750
01:21:36,659 --> 01:21:37,125
以
1751
01:21:48,370 --> 01:21:50,104
文
1752
01:21:50,172 --> 01:21:52,106
范銀山已經把
1753
01:21:52,107 --> 01:21:53,341
周勝強留下來的垃圾
1754
01:21:53,342 --> 01:21:54,542
一 都清理掉了
1755
01:21:54,543 --> 01:21:55,576
都清理掉了
1756
01:21:55,577 --> 01:21:59,080
留他在公司也是有用的
1757
01:21:59,081 --> 01:21:59,981
現在要阻止
1758
01:21:59,982 --> 01:22:01,816
你做勝發董事長的石頭
1759
01:22:01,817 --> 01:22:03,151
都清理掉了
1760
01:22:03,152 --> 01:22:04,118
就貝差一步
1761
01:22:04,119 --> 01:22:06,354
就只差一步
1762
01:22:06,555 --> 01:22:08,623
繼續增資
1763
01:22:08,624 --> 01:22:10,525
提高你的持股
1764
01:22:10,526 --> 01:22:11,559
這樣說話也比較有分量
1765
01:22:11,560 --> 01:22:13,228
這樣說話也比較有分量
1766
01:22:13,262 --> 01:22:14,929
以後就算有人反對
1767
01:22:14,930 --> 01:22:16,664
你做勝發集團的董事長
1768
01:22:16,665 --> 01:22:17,532
也拿我們沒轍了
1769
01:22:17,533 --> 01:22:18,967
也拿我們沒轍了
1770
01:22:18,968 --> 01:22:20,935
高總裁謝謝你的提拔
1771
01:22:20,936 --> 01:22:23,471
高總裁謝謝你的提拔
1772
01:22:23,472 --> 01:22:25,106
是我要謝謝你的提拔
1773
01:22:25,107 --> 01:22:27,442
是我要謝謝你的提拔
1774
01:22:27,443 --> 01:22:29,677
我不會忘記我們的約定
1775
01:22:29,678 --> 01:22:30,545
我不會忘記我們的約定
1776
01:22:35,718 --> 01:22:36,117
色 欣得然心
1777
01:22:36,118 --> 01:22:38,019
爸
1778
01:22:38,020 --> 01:22:40,288
你繼續跟柯廷偉這種人合作
1779
01:22:40,289 --> 01:22:42,757
早晚會出事
1780
01:22:42,758 --> 01:22:45,426
公歸公私歸私
1781
01:22:45,427 --> 01:22:46,327
雙方要合作
1782
01:22:46,328 --> 01:22:48,463
看的是實力跟背景
1783
01:22:48,464 --> 01:22:50,932
看的是實力跟背景
1784
01:22:50,933 --> 01:22:52,200
1785
01:22:52,201 --> 01:22:54,536
我知道你這陣子心情不太好
1786
01:22:54,537 --> 01:22:56,004
你是不是應該請假
1787
01:22:56,005 --> 01:22:57,472
出去散散心
1788
01:22:57,473 --> 01:22:58,573
如果影響到公事
1789
01:22:58,574 --> 01:23:00,575
這樣就不好了
1790
01:23:00,576 --> 01:23:02,176
柯董事長
1791
01:23:02,177 --> 01:23:04,679
你是看到我你會心虛
1792
01:23:04,680 --> 01:23:05,680
我會讓你想到
1793
01:23:05,681 --> 01:23:07,315
你所做的航髒事
1794
01:23:07,316 --> 01:23:11,185
所以你這麼急著架空我是嗎
1795
01:23:12,454 --> 01:23:13,988
愛倫
1796
01:23:13,989 --> 01:23:15,990
商場上透露自己的情緒
1797
01:23:15,991 --> 01:23:17,992
是會被人抓到把柄的
1798
01:23:17,993 --> 01:23:19,760
這種事情還需要我教你嗎
1799
01:23:19,761 --> 01:23:21,629
這種事情還需要我教你嗎
1800
01:23:21,630 --> 01:23:23,864
我可以體諒愛倫的心情
1801
01:23:23,865 --> 01:23:26,100
之前可欣身體不好的時候
1802
01:23:26,101 --> 01:23:27,735
我也沒辦法好好辦公
1803
01:23:27,736 --> 01:23:29,537
我也沒辦法好好辦公
1804
01:23:29,538 --> 01:23:29,904
我也沒辦法好好辦公
1805
01:23:29,905 --> 01:23:31,138
是
1806
01:23:31,139 --> 01:23:32,039
所以你每天都來
1807
01:23:32,040 --> 01:23:34,842
我們會館找辛蒂
1808
01:23:34,843 --> 01:23:35,443
我們會館找辛蒂
1809
01:23:36,111 --> 01:23:36,744
高愛倫
1810
01:23:36,745 --> 01:23:39,647
高愛倫
1811
01:23:41,483 --> 01:23:43,884
說到會館
1812
01:23:43,885 --> 01:23:46,454
我有件事想問你
1813
01:23:46,455 --> 01:23:47,455
之前你們是不是
1814
01:23:47,456 --> 01:23:49,090
有一個客人的太太
1815
01:23:49,091 --> 01:23:52,293
去找夏詩涵的麻煩
1816
01:23:52,294 --> 01:23:55,963
柯董事長你心疼了是嗎
1817
01:23:55,964 --> 01:23:56,864
我怎麼可能心疼
1818
01:23:56,865 --> 01:23:58,432
夏詩涵這種女人
1819
01:23:58,433 --> 01:24:00,134
而且我跟他也已經分手了
1820
01:24:00,135 --> 01:24:00,768
而且我跟他也已經分手了
1821
01:24:00,769 --> 01:24:01,469
我是想要跟那個客人
1822
01:24:01,470 --> 01:24:01,936
我是想要跟那個客人
1823
01:24:01,937 --> 01:24:03,537
有生意上的合作
1824
01:24:03,538 --> 01:24:06,007
加減問一下
1825
01:24:06,008 --> 01:24:07,708
那柯董事長
1826
01:24:07,709 --> 01:24:10,177
你可以去問夏詩涵他本人
1827
01:24:10,178 --> 01:24:13,648
我想他跟那個客人一定很熟
1828
01:24:14,716 --> 01:24:16,784
看起來高小姐
1829
01:24:16,785 --> 01:24:18,686
好像對我誤會很深
1830
01:24:18,687 --> 01:24:21,355
而且不太歡迎我
1831
01:24:21,356 --> 01:24:24,492
世賢不然我先走了
1832
01:24:24,860 --> 01:24:25,827
了
1833
01:24:27,696 --> 01:24:28,796
门
1834
01:24:35,537 --> 01:24:36,404
你知不知道柯廷偉
1835
01:24:36,405 --> 01:24:38,506
現在在勝發集團持股有多少
1836
01:24:38,507 --> 01:24:40,374
現在在勝發集團持股有多少
1837
01:24:41,043 --> 01:24:41,576
自前不是我們
1838
01:24:41,577 --> 01:24:43,011
可以得罪他的時候
1839
01:24:43,012 --> 01:24:43,745
可以得罪他的時候
1840
01:24:43,746 --> 01:24:44,379
你如果繼續因為顧成的事情
1841
01:24:44,380 --> 01:24:45,813
你如果繼續國為顧成的事情
1842
01:24:45,814 --> 01:24:46,848
對他發脾氣
1843
01:24:46,849 --> 01:24:47,982
我直接開除你
1844
01:24:47,983 --> 01:24:49,650
我直接開除你
1845
01:24:49,651 --> 01:24:53,054
爸這跟顧成沒關係
1846
01:24:53,055 --> 01:24:54,288
我只是想要提醒你
1847
01:24:54,289 --> 01:24:55,490
柯廷偉不是一個好人
1848
01:24:55,491 --> 01:24:56,024
柯廷偉不是一個好人
1849
01:24:56,025 --> 01:24:56,824
他是好人還是壞人
1850
01:24:56,825 --> 01:24:57,525
跟我有什麼關係
1851
01:24:57,526 --> 01:24:58,292
跟我有什麼關係
1852
01:24:58,293 --> 01:24:58,693
我又不是要把女兒嫁給他
1853
01:24:58,694 --> 01:24:59,994
我叉不是要把女兒嫁給他
1854
01:24:59,995 --> 01:25:01,262
我又不是要把女兒嫁給他
1855
01:25:01,263 --> 01:25:01,562
他要腳踏幾條船
1856
01:25:01,563 --> 01:25:02,763
他要腳踏幾條船
1857
01:25:02,764 --> 01:25:03,798
跟我們完全沒關係
1858
01:25:03,799 --> 01:25:05,099
跟我們完全沒關係
1859
01:25:05,133 --> 01:25:05,799
我跟你說我剛才
1860
01:25:05,800 --> 01:25:07,201
已經很容忍你了
1861
01:25:07,202 --> 01:25:08,569
以後別再讓我丟臉
1862
01:25:08,570 --> 01:25:09,937
以後別再讓我丟臉
1863
01:25:13,142 --> 01:25:14,175
我先進去房間休息
1864
01:25:14,176 --> 01:25:15,309
我先進去房間休息
1865
01:25:15,310 --> 01:25:18,479
等
1866
01:25:19,047 --> 01:25:20,981
我話還沒說完
1867
01:25:20,982 --> 01:25:22,783
我間你
1868
01:25:22,784 --> 01:25:24,552
你手上畫的戒指
1869
01:25:24,553 --> 01:25:25,219
洗掉了嗎
1870
01:25:25,220 --> 01:25:27,188
洗掉了嗎
1871
01:25:27,189 --> 01:25:27,822
洗掉了嗎
1872
01:25:27,823 --> 01:25:29,056
中ャ
1873
01:25:29,758 --> 01:25:32,627
爸你要我洗掉
1874
01:25:32,628 --> 01:25:33,861
我寧可剁掉我的手指
1875
01:25:33,862 --> 01:25:35,930
我寧可剁掉我的手指
1876
01:25:35,931 --> 01:25:37,765
你給我差不 工兩 焦问
1877
01:25:37,766 --> 01:25:39,634
為了顧成這種人你
1878
01:25:39,635 --> 01:25:43,003
你真的很丟臉
1879
01:25:43,004 --> 01:25:43,904
大衛
1880
01:25:44,205 --> 01:25:45,839
大小姐抱歉
1881
01:25:45,840 --> 01:25:47,007
你別過來
1882
01:25:47,008 --> 01:25:50,511
你敢碰我就試試看
1883
01:25:53,248 --> 01:25:54,549
去給我洗掉
1884
01:25:54,550 --> 01:25:59,153
爸我不要
1885
01:25:59,154 --> 01:26:00,554
你到底還要悲傷多久
1886
01:26:00,555 --> 01:26:01,355
才走得出來
1887
01:26:01,356 --> 01:26:02,389
才走得出來
1888
01:26:02,390 --> 01:26:05,860
留愈久愈心痛
1889
01:26:06,528 --> 01:26:09,930
我寧可一輩子心痛
1890
01:26:09,931 --> 01:26:14,234
我也不願意忘記顧成
1891
01:26:16,071 --> 01:26:17,104
1892
01:26:17,105 --> 01:26:19,206
太小姐你別這樣
1893
01:26:19,207 --> 01:26:19,607
大小姐你別這樣
1894
01:26:19,608 --> 01:26:22,209
總裁會心疼
1895
01:26:23,211 --> 01:26:25,913
我爸才不可能會心疼
1896
01:26:25,914 --> 01:26:28,616
所有我愛的人
1897
01:26:28,617 --> 01:26:32,653
他都從我身邊奪走了
1898
01:26:35,257 --> 01:26:36,958
連大衛都能顧慮
1899
01:26:36,959 --> 01:26:39,593
我這個做爸爸的心情
1900
01:26:39,594 --> 01:26:42,063
你如果真的無法諒解
1901
01:26:42,064 --> 01:26:43,597
你儘管離開沒關係
1902
01:26:43,598 --> 01:26:46,634
我當成自養你就好
1903
01:26:52,807 --> 01:26:54,608
想替顧成報仇
1904
01:26:54,609 --> 01:26:56,910
一定要抓到柯廷偉的燜稱
1905
01:26:56,911 --> 01:27:00,114
那我就必須跟在爸射邊
1906
01:27:06,354 --> 01:27:06,987
1907
01:27:14,996 --> 01:27:17,498
爸
1908
01:27:17,499 --> 01:27:17,765
對不起
1909
01:27:17,766 --> 01:27:19,767
對不起
1910
01:27:19,768 --> 01:27:20,201
對不起
1911
01:27:20,202 --> 01:27:21,468
都是因為顧成過世
1912
01:27:21,469 --> 01:27:24,738
我太傷心了
1913
01:27:24,739 --> 01:27:25,973
請你再給我一點時間
1914
01:27:25,974 --> 01:27:27,875
請你再給我 點時間
1915
01:27:28,076 --> 01:27:31,212
我會趕快重新振作起來
1916
01:27:31,213 --> 01:27:34,215
到時候我會在你身邊
1917
01:27:34,216 --> 01:27:35,883
一起經營好世威
1918
01:27:35,884 --> 01:27:37,051
一起經營好世威
1919
01:27:39,888 --> 01:27:41,155
1920
01:27:43,024 --> 01:27:46,761
這樣才是我最疼愛的女兒
1921
01:27:50,298 --> 01:27:51,098
1922
01:27:51,099 --> 01:27:51,765
1923
01:27:51,766 --> 01:27:52,166
1924
01:27:52,167 --> 01:27:52,800
1925
01:27:52,801 --> 01:27:53,667
1926
01:27:53,668 --> 01:27:54,201
1927
01:27:54,202 --> 01:27:54,835
1928
01:28:12,121 --> 01:28:14,955
1929
01:28:27,235 --> 01:28:28,469
正龍
1930
01:28:28,470 --> 01:28:32,340
你看我的新髮型姆看嗎
1931
01:28:32,341 --> 01:28:34,508
你去裝扮換新造型喔
1932
01:28:34,509 --> 01:28:35,876
你去裝撈換新造型喔
1933
01:28:35,877 --> 01:28:38,312
你們男人真的很討厭
1934
01:28:38,313 --> 01:28:40,047
我的前夫也是
1935
01:28:40,048 --> 01:28:42,316
連我燙頭髮都看不出來
1936
01:28:42,317 --> 01:28:42,883
連我燙頭髮都看不出來
1937
01:28:45,353 --> 01:28:46,954
男人就是這樣
1938
01:28:46,955 --> 01:28:48,055
神經比較大條
1939
01:28:48,056 --> 01:28:50,591
你別見怪來
1940
01:28:51,493 --> 01:28:55,029
你們兩個住在一起喔
1941
01:28:55,030 --> 01:28:56,797
女兒出嫁之後
1942
01:28:56,798 --> 01:28:57,865
我們兩個老單身漢
1943
01:28:57,866 --> 01:28:58,732
就互相陪伴
1944
01:28:58,733 --> 01:28:59,566
就亙相陪伴
1945
01:28:59,567 --> 01:29:00,467
是啊
1946
01:29:00,501 --> 01:29:02,035
要是有個意外
1947
01:29:02,036 --> 01:29:06,040
還有人能叫救護車
1948
01:29:06,041 --> 01:29:08,943
就是說啊正龍
1949
01:29:08,944 --> 01:29:09,977
人老了之後
1950
01:29:09,978 --> 01:29:12,046
有個伴比較重要
1951
01:29:12,047 --> 01:29:13,214
對啊
1952
01:29:13,215 --> 01:29:15,750
我有添貴作伴就夠了
1953
01:29:15,751 --> 01:29:17,251
對了
1954
01:29:17,252 --> 01:29:19,487
那天我們霏霏太衝動
1955
01:29:19,488 --> 01:29:21,255
剪斷你的頭髮
1956
01:29:21,256 --> 01:29:22,889
這是賠罪
1957
01:29:22,890 --> 01:29:25,125
這是一間沙龍的禮券
1958
01:29:25,126 --> 01:29:27,194
你想做件麼消費都可以
1959
01:29:27,195 --> 01:29:29,096
那間也有幫人接髮
1960
01:29:29,097 --> 01:29:29,864
那間也有幫人接髮
1961
01:29:31,800 --> 01:29:34,302
你有接過喔
1962
01:29:34,303 --> 01:29:36,938
不是是我前妻
1963
01:29:36,939 --> 01:29:39,907
之前為了流行去剪短髮
1964
01:29:39,908 --> 01:29:41,275
回來被我女兒看到
1965
01:29:41,276 --> 01:29:42,509
就哭個不停
1966
01:29:42,510 --> 01:29:44,345
他說媽媽是公主
1967
01:29:44,346 --> 01:29:45,846
斉 絕對不能剪短
1968
01:29:45,847 --> 01:29:47,581
絕對不能剪短髮
1969
01:29:47,582 --> 01:29:51,718
所以麗君就把頭髮接回去
1970
01:29:51,719 --> 01:29:53,253
你不知道
1971
01:29:53,254 --> 01:29:56,924
霏霏小時候脾氣有多大
1972
01:29:56,925 --> 01:30:00,160
這麗君真的很疼小孩
1973
01:30:02,063 --> 01:30:02,329
1974
01:30:02,330 --> 01:30:02,696
如
1975
01:30:11,740 --> 01:30:13,140
李夫人
1976
01:30:13,141 --> 01:30:14,508
我已經離婚了
1977
01:30:14,509 --> 01:30:17,778
麻煩叫我貝蒂
1978
01:30:17,779 --> 01:30:19,280
不好意思
1979
01:30:19,281 --> 01:30:21,082
沒想到李經理
1980
01:30:21,083 --> 01:30:25,286
竟然是趙家失散多年的女兒
1981
01:30:25,287 --> 01:30:28,789
你們看起來真的很像父女
1982
01:30:28,790 --> 01:30:29,757
你們看起來真的很像父女
1983
01:30:29,758 --> 01:30:30,057
你們看起來真的很像父女
1984
01:30:30,959 --> 01:30:32,292
既然大家這麼有緣
1985
01:30:32,293 --> 01:30:34,094
叉彼此認識
1986
01:30:34,095 --> 01:30:36,897
改天再約個時間吃飯吧
1987
01:30:36,898 --> 01:30:39,967
今天我就不打擾
1988
01:30:39,968 --> 01:30:42,603
女兒回娘家了
1989
01:30:43,905 --> 01:30:46,707
正龍我們改天再約喔
1990
01:30:48,877 --> 01:30:51,278
那就不送了
1991
01:30:51,279 --> 01:30:51,979
那就不送了
1992
01:31:02,090 --> 01:31:04,858
爸你剛才的意思
1993
01:31:04,859 --> 01:31:06,894
是要跟貝蒂見麵嗎
1994
01:31:06,895 --> 01:31:08,229
是要跟貝蒂見面嗎
1995
01:31:08,230 --> 01:31:09,930
我叉沒有答應他
1996
01:31:09,931 --> 01:31:11,232
你也沒有拒絕
1997
01:31:11,233 --> 01:31:12,366
你也沒有拒絕
1998
01:31:12,367 --> 01:31:12,700
你也沒有拒絕
1999
01:31:12,701 --> 01:31:15,336
那個貝蒂就跟香糖一樣
2000
01:31:15,337 --> 01:31:16,937
之前顧成在會館的時候
2001
01:31:16,938 --> 01:31:19,573
被他纏到快發瘋了
2002
01:31:19,574 --> 01:31:21,742
我支持爸追求自己的幸福
2003
01:31:21,743 --> 01:31:25,279
但是那個貝蒂我不同意
2004
01:31:25,280 --> 01:31:29,116
不然換成誰你才會同意
2005
01:31:31,119 --> 01:31:33,420
那個人如果回來
2006
01:31:33,421 --> 01:31:35,455
我同意
2007
01:31:35,456 --> 01:31:37,591
但是麗君就沒有回來
2008
01:31:37,592 --> 01:31:41,562
難道要正龍一輩子當望妻石
2009
01:31:43,565 --> 01:31:46,433
其實有時候被愛
2010
01:31:46,434 --> 01:31:49,136
我也覺得是很幸福的事
2011
01:31:49,137 --> 01:31:50,837
我同意這個想法
2012
01:31:50,838 --> 01:31:54,341
但不是被貝蒂那種人愛
2013
01:31:54,342 --> 01:31:56,977
爸你條件有那麼差嗎
2014
01:31:56,978 --> 01:31:58,278
你如果去相親
2015
01:31:58,279 --> 01:32:01,882
一定會有很多人去
2016
01:32:01,883 --> 01:32:05,753
是來提親還是來相親
2017
01:32:06,521 --> 01:32:07,621
不姆笑
2018
01:32:07,756 --> 01:32:10,491
我不跟你們說了
2019
01:32:13,395 --> 01:32:15,096
不是
2020
01:32:17,165 --> 01:32:18,365
冬雨是真的生氣嗎
2021
01:32:18,366 --> 01:32:19,967
怎麼轉頭就走了
2022
01:32:19,968 --> 01:32:20,734
我還想說
2023
01:32:20,735 --> 01:32:24,071
要拿冰箱裡的菜出來熱一下
2024
01:32:24,072 --> 01:32:26,907
他還是很在意
2025
01:32:26,908 --> 01:32:30,043
害你跟麗君離婚的事
2026
01:32:30,044 --> 01:32:33,847
所以他希望你們可以復合
2027
01:32:44,125 --> 01:32:46,093
愛羽是在美國
2028
01:32:46,094 --> 01:32:47,261
茫茫人海的
2029
01:32:47,262 --> 01:32:48,128
只有愛羽兩個字
2030
01:32:48,129 --> 01:32:50,097
我們要怎麼找
2031
01:32:50,098 --> 01:32:51,799
在美國是無所謂 會
2032
01:32:51,800 --> 01:32:52,199
重點是
2033
01:32:52,200 --> 01:32:54,302
我們連一張相片都沒有
2034
01:32:54,303 --> 01:32:55,136
愛羽這個名字
2035
01:32:55,137 --> 01:32:57,438
也不知道是真名還是假名
2036
01:32:57,439 --> 01:33:01,108
這比大海撈針還國難
2037
01:33:01,109 --> 01:33:03,744
我們好不容易出來約會
2038
01:33:03,745 --> 01:33:05,879
結果卻變成出任務
2039
01:33:05,880 --> 01:33:07,148
都是你啦
2040
01:33:07,149 --> 01:33:08,282
你為什麼要那麼聽
2041
01:33:08,283 --> 01:33:09,083
子維哥的話
2042
01:33:09,084 --> 01:33:09,584
子維哥的話
2043
01:33:09,585 --> 01:33:10,751
老闆開心
2044
01:33:10,752 --> 01:33:12,486
辦公室的氣氣才會好
2045
01:33:12,487 --> 01:33:13,521
你上班起來
2046
01:33:13,522 --> 01:33:15,990
心情也比較輕松
2047
01:33:15,991 --> 01:33:17,625
女朋友心情
2048
01:33:17,626 --> 01:33:20,694
這就是我當男朋友的責任
2049
01:33:20,695 --> 01:33:23,130
原來你都是在替我設想
2050
01:33:23,131 --> 01:33:24,865
那以後放假的時候
2051
01:33:24,866 --> 01:33:25,932
不管你要去哪裡
2052
01:33:25,933 --> 01:33:29,302
上山下海 我都陪你去
2053
01:33:29,303 --> 01:33:31,839
我不用你上山下海
2054
01:33:31,840 --> 01:33:35,076
只要你陪我去這個地方就好
2055
01:33:36,712 --> 01:33:39,947
专 二 中
2056
01:33:40,515 --> 01:33:42,550
月月
2057
01:33:42,551 --> 01:33:45,920
臺南將軍吼音樂節
2058
01:33:45,921 --> 01:33:47,221
這音樂節的現場
2059
01:33:47,222 --> 01:33:49,757
樂團 有超紅偶像與熱血
2060
01:33:49,758 --> 01:33:54,461
共超過組藝人精采表演
2061
01:33:54,462 --> 01:33:55,963
在漁港邊嗎
2062
01:33:55,964 --> 01:33:59,099
那我們就能看到美麗的夕陽
2063
01:33:59,100 --> 01:34:01,268
严有最新鲜的海鲜可以吃
2064
01:34:01,269 --> 01:34:03,003
晚上還有高空煙火秀
2065
01:34:03,004 --> 01:34:03,804
可以欣賞
2066
01:34:03,805 --> 01:34:05,272
可以欣賞
2067
01:34:05,273 --> 01:34:07,074
三個願望一次滿足
2068
01:34:07,075 --> 01:34:08,008
太浪漫了吧
2069
01:34:08,009 --> 01:34:08,442
太浪漫了吧
2070
01:34:08,443 --> 01:34:09,943
而且今年還有將軍吼
2071
01:34:09,944 --> 01:34:11,445
專屬周邊小物 公
2072
01:34:11,446 --> 01:34:15,081
我們可以穿最流行的風格
2073
01:34:15,082 --> 01:34:16,082
我等不及要去了
2074
01:34:16,083 --> 01:34:16,816
我等不及要去了
2075
01:34:16,817 --> 01:34:17,784
那就太好了
2076
01:34:17,785 --> 01:34:19,853
我本來還怕你不答應
2077
01:34:19,854 --> 01:34:20,153
公 远 小
2078
01:34:20,154 --> 01:34:22,356
上次我去參加音樂節的時候
2079
01:34:22,357 --> 01:34:23,924
還是個學生 福
2080
01:34:23,925 --> 01:34:26,560
後來跟同學走散了
2081
01:34:26,561 --> 01:34:28,562
當時也沒錢買手機
2082
01:34:28,563 --> 01:34:30,130
也不知道要去哪裡找人
2083
01:34:30,131 --> 01:34:30,931
也不知道要去哪裡找人
2084
01:34:30,932 --> 01:34:31,632
广 後來呢
2085
01:34:31,633 --> 01:34:32,166
後來呢
2086
01:34:32,167 --> 01:34:34,335
幸好大家都很有默契
2087
01:34:34,336 --> 01:34:36,137
都在舞台附近等
2088
01:34:36,138 --> 01:34:37,905
後來就沒有人落單
2089
01:34:37,906 --> 01:34:39,206
後來就沒有人落單
2090
01:34:42,411 --> 01:34:43,911
我想到了
2091
01:34:43,912 --> 01:34:45,379
怎麼了
2092
01:34:45,380 --> 01:34:47,114
冬雨姊之前不是說過
2093
01:34:47,115 --> 01:34:48,548
他跟愛羽相約的時候
2094
01:34:48,549 --> 01:34:50,650
都是在協會附近
2095
01:34:50,651 --> 01:34:52,820
監視器那麼髮達 現在
2096
01:34:52,821 --> 01:34:55,990
我們可以去調監視器
2097
01:34:55,991 --> 01:34:57,191
這樣我們就能知道
2098
01:34:57,192 --> 01:34:59,360
愛羽長什麼樣子了
2099
01:34:59,361 --> 01:35:03,264
惠心你真的好聰明
2100
01:35:03,265 --> 01:35:05,498
我也這麼覺得
2101
01:35:06,934 --> 01:35:09,536
2102
01:35:13,408 --> 01:35:15,142
爸和柯廷偉現在的利益糾葛
2103
01:35:15,143 --> 01:35:16,977
到底有多深
2104
01:35:16,978 --> 01:35:18,011
爸為什麼會支持
2105
01:35:18,012 --> 01:35:21,682
柯廷偉利用增資入主勝發
2106
01:35:21,683 --> 01:35:23,183
難道只是因為
2107
01:35:23,184 --> 01:35:25,852
他是阿曼達的哥哥
2108
01:35:29,190 --> 01:35:32,025
大小姐請喝茶
2109
01:35:32,894 --> 01:35:36,029
這是養生茶對身體很好
2110
01:35:37,665 --> 01:35:41,635
你特地準備養生茶給我喝
2111
01:35:41,636 --> 01:35:42,903
不是我啦
2112
01:35:42,904 --> 01:35:45,372
上次你跟總裁吵架之後
2113
01:35:45,373 --> 01:35:48,108
其實他很舍不得
2114
01:35:48,109 --> 01:35:49,042
他擔心你最近傷心過度
2115
01:35:49,043 --> 01:35:50,710
他擔心你最近傷心過度
2116
01:35:50,711 --> 01:35:54,381
所以要我準備一些補品給你
2117
01:36:00,822 --> 01:36:02,523
這養生茶很好喝
2118
01:36:02,524 --> 01:36:03,323
你去哪裡買的
2119
01:36:03,324 --> 01:36:04,191
你去哪裡買的
2120
01:36:04,192 --> 01:36:05,525
就上次我陪總裁
2121
01:36:05,526 --> 01:36:07,561
去拜訪勝發一個董事
2122
01:36:07,562 --> 01:36:08,929
這是他太太做的
2123
01:36:08,930 --> 01:36:10,864
當時總裁也覺得好喝
2124
01:36:10,865 --> 01:36:12,399
所以就跟他要了配方
2125
01:36:12,400 --> 01:36:13,767
所以就跟他要了配方
2126
01:36:14,402 --> 01:36:16,837
我爸堂堂一個大總裁
2127
01:36:16,838 --> 01:36:19,773
他會想知道養生茶的配方
2128
01:36:19,774 --> 01:36:21,074
其實總裁私底下
2129
01:36:21,075 --> 01:36:22,375
跟一般人 樣
2130
01:36:22,376 --> 01:36:23,243
有他的興趣
2131
01:36:23,244 --> 01:36:24,978
有他喜歡的生活
2132
01:36:24,979 --> 01:36:26,847
有時候還有一些孩子氣
2133
01:36:26,848 --> 01:36:28,982
很可愛
2134
01:36:28,983 --> 01:36:29,850
其實大衛才是
2135
01:36:29,851 --> 01:36:31,852
最瞭解我爸的人
2136
01:36:31,853 --> 01:36:33,453
他知道我爸的祕密
2137
01:36:33,454 --> 01:36:37,190
絕對比任何人還多
2138
01:36:41,329 --> 01:36:44,097
大衛
2139
01:36:44,098 --> 01:36:46,800
這幾年我比較忙
2140
01:36:47,035 --> 01:36:49,636
都沒有好好孝順我爸
2141
01:36:49,637 --> 01:36:52,606
真的幸好有你在我爸的身邊
2142
01:36:52,607 --> 01:36:55,275
替我和家翔照顧我爸
2143
01:36:55,276 --> 01:36:58,078
尤其我爸離婚之後
2144
01:36:58,313 --> 01:36:59,913
你對我爸來說
2145
01:36:59,914 --> 01:37:02,683
就像是親人一樣在陪伴他
2146
01:37:02,684 --> 01:37:03,884
真的謝謝你
2147
01:37:03,885 --> 01:37:05,752
大小姐你千萬不要這樣說
2148
01:37:05,753 --> 01:37:07,988
這都是我應該做的
2149
01:37:07,989 --> 01:37:11,124
我爸這麼關心我
2150
01:37:11,125 --> 01:37:14,428
我應該替他分擔更多的責任
2151
01:37:14,429 --> 01:37:15,062
我應該替他分擔更多的責任
2152
01:37:18,566 --> 01:37:19,099
對了太衛
2153
01:37:19,100 --> 01:37:20,634
大衛
2154
01:37:20,635 --> 01:37:22,469
你這麼瞭解我爸
2155
01:37:22,470 --> 01:37:24,171
所以你應該知道
2156
01:37:24,172 --> 01:37:26,373
我爸針對世威的
2157
01:37:26,374 --> 01:37:27,775
他最近發展的計畫
2158
01:37:27,776 --> 01:37:31,144
是不是要拿下勝發
2159
01:37:31,145 --> 01:37:35,182
還是要跟其他公司合作
2160
01:37:35,183 --> 01:37:38,018
這
2161
01:37:38,019 --> 01:37:40,387
大衛你現在以為
2162
01:37:40,388 --> 01:37:42,756
我要去告密嗎
2163
01:37:42,757 --> 01:37:43,557
我要去告密嗎
2164
01:37:43,558 --> 01:37:45,459
我是可以跟誰說
2165
01:37:45,460 --> 01:37:46,660
我只不過想要
2166
01:37:46,661 --> 01:37:47,861
跟上我爸的腳步
2167
01:37:47,862 --> 01:37:50,363
替我爸分擔更多的工作而已
2168
01:37:50,364 --> 01:37:51,231
大小姐
2169
01:37:51,232 --> 01:37:52,632
不是我不跟你說
2170
01:37:52,633 --> 01:37:55,235
只是有些事情我也不太清楚
2171
01:37:55,236 --> 01:37:56,837
我怕我如果說錯
2172
01:37:56,838 --> 01:37:59,773
反而害到你
2173
01:38:01,776 --> 01:38:03,811
好沒關係
2174
01:38:03,812 --> 01:38:06,346
我再自己想辦法
2175
01:38:06,347 --> 01:38:06,646
2176
01:38:06,647 --> 01:38:07,547
2177
01:38:07,548 --> 01:38:07,848
2178
01:38:07,849 --> 01:38:08,281
2179
01:38:08,316 --> 01:38:08,815
2180
01:38:09,584 --> 01:38:09,883
2181
01:38:09,884 --> 01:38:10,283
2182
01:38:10,284 --> 01:38:10,550
2183
01:38:10,952 --> 01:38:13,720
看來你今天又要請失戀假
2184
01:38:13,721 --> 01:38:16,923
不去公司了嗎
2185
01:38:16,924 --> 01:38:17,457
我就想不通
2186
01:38:17,458 --> 01:38:18,859
我到底要等到什麼時候
2187
01:38:18,860 --> 01:38:20,694
才能等到你振作起來
2188
01:38:20,695 --> 01:38:23,396
跟我一起管理世威集團
2189
01:38:23,397 --> 01:38:24,464
總裁
2190
01:38:24,465 --> 01:38:27,367
大小姐已經開始準備了
2191
01:38:27,368 --> 01:38:28,067
大小姐已經開始準備了
2192
01:38:28,068 --> 01:38:29,403
2193
01:38:31,072 --> 01:38:34,375
爸我現在已經在看資料了
2194
01:38:34,376 --> 01:38:37,845
看完之後我就會去公司了
2195
01:38:39,147 --> 01:38:42,916
工作才是療傷最好的方法
2196
01:38:42,917 --> 01:38:45,385
不是我逼你要工作
2197
01:38:45,386 --> 01:38:48,755
我只是希望你快點走出悲傷
2198
01:38:48,756 --> 01:38:49,889
我只是希望你快點走出悲傷
2199
01:38:50,558 --> 01:38:53,593
爸謝謝你的關心
2200
01:38:53,594 --> 01:38:57,464
還有養生茶很好喝
2201
01:38:57,465 --> 01:38:59,466
你自己也要照顧自己的身體
2202
01:38:59,467 --> 01:39:01,268
你自己也要照顧自己的身體
2203
01:39:03,638 --> 01:39:04,905
沒有總裁
2204
01:39:04,906 --> 01:39:06,974
那是
2205
01:39:12,947 --> 01:39:14,914
高總裁拜託你
2206
01:39:14,915 --> 01:39:15,815
我跟你說我的兒子
2207
01:39:15,816 --> 01:39:19,485
好了去書房說
2208
01:39:26,194 --> 01:39:28,662
爸要范董進去書房
2209
01:39:28,663 --> 01:39:29,596
一定是有什麼事情
2210
01:39:29,597 --> 01:39:31,865
不讓我知道
2211
01:39:31,866 --> 01:39:34,367
但又會是什麼事情
2212
01:39:39,941 --> 01:39:42,208
高總裁你要入主勝發
2213
01:39:42,209 --> 01:39:44,711
我挺你讓你做大股東
2214
01:39:44,712 --> 01:39:46,012
你要周董的房子
2215
01:39:46,013 --> 01:39:47,814
我也讓你順利住進來
2216
01:39:47,815 --> 01:39:49,182
我甚至把周勝強
2217
01:39:49,183 --> 01:39:50,617
在勝發所有的人馬
2218
01:39:50,618 --> 01:39:51,818
都趕出去了
2219
01:39:51,819 --> 01:39:54,287
你要我做的我都完成了
2220
01:39:54,288 --> 01:39:56,356
現在你也要遵守承諾
2221
01:39:56,357 --> 01:39:58,992
讓我的兒子回來
2222
01:39:58,993 --> 01:39:59,792
你現在說這樣
2223
01:39:59,793 --> 01:40:02,762
好像是我抓走你兒子的
2224
01:40:02,763 --> 01:40:04,398
你是故意要陷害我
2225
01:40:04,399 --> 01:40:06,967
讓別人覺得我對你不義嗎
2226
01:40:06,968 --> 01:40:08,201
我不是那個意思
2227
01:40:08,202 --> 01:40:11,071
我知道抓走我兒子的是烏鴉
2228
01:40:11,072 --> 01:40:14,941
那你就去找烏鴉討人
2229
01:40:14,942 --> 01:40:16,810
但你明明有答應我
2230
01:40:16,811 --> 01:40:18,511
你說你可以幫忙
2231
01:40:18,512 --> 01:40:22,449
可以讓我的兒子平安回來
2232
01:40:27,521 --> 01:40:31,024
來你自己直接跟烏鴉說
2233
01:40:31,025 --> 01:40:34,561
叫他馬上放了你兒子
2234
01:40:35,129 --> 01:40:37,964
喂你是啞巴嗎
2235
01:40:37,965 --> 01:40:39,166
怎麼不說話
2236
01:40:39,167 --> 01:40:41,735
2237
01:40:44,472 --> 01:40:46,173
我看你也不是真的
2238
01:40:46,174 --> 01:40:47,408
很希望你兒子回來
2239
01:40:47,409 --> 01:40:48,442
很希望你兒子回來
2240
01:40:48,443 --> 01:40:48,842
也對
2241
01:40:48,843 --> 01:40:50,043
也對
2242
01:40:50,044 --> 01:40:52,346
像這種到處惹麻煩的兒子
2243
01:40:52,347 --> 01:40:53,847
不如早點放生
2244
01:40:53,848 --> 01:40:55,749
這樣你們身為父母的
2245
01:40:55,750 --> 01:40:59,853
也會早點覺得輕松 自在
2246
01:40:59,854 --> 01:41:02,589
我如果可以叫烏鴉放人
2247
01:41:02,590 --> 01:41:04,290
我何必跟你交換條件
2248
01:41:04,291 --> 01:41:04,824
去出賣周勝強
2249
01:41:04,825 --> 01:41:05,792
去出賣周勝強
2250
01:41:05,793 --> 01:41:06,926
讓我自己變成一個
2251
01:41:06,927 --> 01:41:08,294
很不要臉的人
2252
01:41:08,295 --> 01:41:10,430
就是因為當初你有答應我
2253
01:41:10,431 --> 01:41:13,700
你會從烏鴉那裡救回我兒子
2254
01:41:13,701 --> 01:41:15,002
你明明有答應我
2255
01:41:15,003 --> 01:41:16,636
你不能反悔
2256
01:41:16,637 --> 01:41:20,173
好別這麼激動
2257
01:41:20,174 --> 01:41:21,942
萬一你如果血壓升高
2258
01:41:21,943 --> 01:41:23,210
倒在我這裡
2259
01:41:23,211 --> 01:41:27,013
這樣等於是觸我霉頭
2260
01:41:27,881 --> 01:41:29,982
我間你
2261
01:41:29,983 --> 01:41:32,652
之前我說我去找烏鴉談判
2262
01:41:32,653 --> 01:41:34,287
保全你兒子的性命
2263
01:41:34,288 --> 01:41:35,255
我是不是有去
2264
01:41:35,256 --> 01:41:36,923
我是不是有去
2265
01:41:38,025 --> 01:41:38,725
有
2266
01:41:38,726 --> 01:41:39,926
有
2267
01:41:39,927 --> 01:41:41,695
之後烏鴉開出的條件是
2268
01:41:41,696 --> 01:41:43,130
只要你拿十億出來
2269
01:41:43,131 --> 01:41:44,097
他就讓你的兒子
2270
01:41:44,098 --> 01:41:45,799
完好無缺的回來
2271
01:41:45,800 --> 01:41:46,500
完好無缺的回來
2272
01:41:46,501 --> 01:41:48,302
但我不可能有十億
2273
01:41:48,303 --> 01:41:50,103
高總裁 你談這個條件
2274
01:41:50,104 --> 01:41:51,838
我根本就做不到
2275
01:41:51,839 --> 01:41:52,172
我根本就做不到
2276
01:41:52,173 --> 01:41:54,174
所以你現在的意思是在怪我
2277
01:41:54,175 --> 01:41:55,075
怪我這個條件
2278
01:41:55,076 --> 01:41:56,242
談得不好嗎
2279
01:41:56,243 --> 01:41:57,577
談得不好嗎
2280
01:41:57,578 --> 01:41:58,945
我沒這個意思
2281
01:41:58,946 --> 01:42:00,246
我是希望高總裁
2282
01:42:00,247 --> 01:42:03,349
你能不能再次去向他求情
2283
01:42:03,350 --> 01:42:04,617
換一 個條件
2284
01:42:04,618 --> 01:42:05,719
條件我如果做得到
2285
01:42:05,720 --> 01:42:06,219
我絕對會去做
2286
01:42:06,220 --> 01:42:06,786
我絕對會去做
2287
01:42:06,787 --> 01:42:07,520
我只拜託你救我兒子
2288
01:42:07,521 --> 01:42:11,591
我只拜託你救我兒子
2289
01:42:11,592 --> 01:42:12,626
上次你兒子
2290
01:42:12,627 --> 01:42:14,361
跟別的女人亂來
2291
01:42:14,362 --> 01:42:17,130
我就已經幫忙處理了
2292
01:42:17,131 --> 01:42:18,865
結果他又犯
2293
01:42:18,866 --> 01:42:20,800
甚至他這次欺負的是
2294
01:42:20,801 --> 01:42:23,103
烏鴉的小三
2295
01:42:23,104 --> 01:42:25,038
烏鴉看我的面子
2296
01:42:25,039 --> 01:42:25,772
沒把你的兒子
2297
01:42:25,773 --> 01:42:27,140
直接丟到海裡餵鯊魚
2298
01:42:27,141 --> 01:42:29,910
你就應該要偷笑了
2299
01:42:29,911 --> 01:42:31,011
高總裁
2300
01:42:31,012 --> 01:42:32,912
我不可能有十億
2301
01:42:32,913 --> 01:42:34,480
我不可能有十億
2302
01:42:35,983 --> 01:42:37,784
也是啦
2303
01:42:37,785 --> 01:42:39,386
我如果有十億
2304
01:42:39,387 --> 01:42:42,155
我也不會想去換一個賠錢貨
2305
01:42:42,390 --> 01:42:43,289
因為我覺得你兒子
2306
01:42:43,290 --> 01:42:46,292
連十萬都不值
2307
01:42:46,293 --> 01:42:46,960
我看乾脆
2308
01:42:46,961 --> 01:42:48,462
你現在趕快利用這個機會
2309
01:42:48,463 --> 01:42:50,030
完全擺脫這個
2310
01:42:50,031 --> 01:42:51,632
專程來跟你討債的臭小子
2311
01:42:51,633 --> 01:42:54,768
這樣比較好
2312
01:43:02,309 --> 01:43:06,212
總裁我拜託你救我的兒子
2313
01:43:06,213 --> 01:43:07,881
這個兒子是我范家
2314
01:43:07,882 --> 01:43:09,449
唯一的獨子
2315
01:43:09,450 --> 01:43:12,819
你是我救兒子唯一的希望
2316
01:43:12,820 --> 01:43:14,888
我會繼續為你
2317
01:43:14,889 --> 01:43:17,057
做牛做馬一輩子
2318
01:43:17,058 --> 01:43:19,392
我只拜託你救我兒子而已
2319
01:43:19,393 --> 01:43:19,959
拜託你
2320
01:43:19,960 --> 01:43:21,227
拜託你
2321
01:43:21,228 --> 01:43:21,861
拜託你
2322
01:43:26,600 --> 01:43:28,468
那天你去那個高爾夫練習場
2323
01:43:28,469 --> 01:43:29,469
找我和進輝
2324
01:43:29,470 --> 01:43:30,570
外人不會知道
2325
01:43:30,571 --> 01:43:31,671
為什麼你會知道
2326
01:43:31,672 --> 01:43:33,172
為什麼你跟我們一家人
2327
01:43:33,173 --> 01:43:34,707
好像認識幾十年一樣
2328
01:43:34,708 --> 01:43:35,775
這到底是為什麼
2329
01:43:35,776 --> 01:43:37,543
勝強我就是麗紅
2330
01:43:37,544 --> 01:43:39,612
你要找的人叫烏鴉老大
2331
01:43:39,613 --> 01:43:40,847
我想到一個
2332
01:43:40,848 --> 01:43:42,082
可能可以把勝發
2333
01:43:42,317 --> 01:43:42,649
搶回來的方法
2334
01:43:42,650 --> 01:43:43,383
搶回來的方法
2335
01:43:43,384 --> 01:43:44,918
我已經叫范銀山
2336
01:43:44,919 --> 01:43:46,520
安排好臨時董事會
2337
01:43:46,521 --> 01:43:47,321
你就等著坐
2338
01:43:47,322 --> 01:43:49,389
勝發集團董事長的大位
2339
01:43:49,390 --> 01:43:50,823
柯廷偉明天就要拿下
2340
01:43:50,824 --> 01:43:52,992
勝發董事長的位置
2341
01:43:52,993 --> 01:43:53,493
我們希望
2342
01:43:53,494 --> 01:43:55,194
可以把范叔的兒子救出來
2343
01:43:55,195 --> 01:43:57,497
任何能把勝發搶回來的方法
2344
01:43:57,498 --> 01:43:58,331
我都願意試
2345
01:43:58,332 --> 01:44:00,633
絕對不能讓柯廷偉搶走勝發
2346
01:44:00,634 --> 01:44:01,167
不管用什麼方式
2347
01:44:01,168 --> 01:44:01,734
不管用什麼方式
2348
01:44:01,735 --> 01:44:02,802
我們一定要阻止他
2349
01:44:02,803 --> 01:44:04,571
我可以支持柯延偉
2350
01:44:04,572 --> 01:44:06,039
當勝發的董事長
2351
01:44:06,040 --> 01:44:08,374
但是你要讓我戴上戒指
2352
01:44:08,375 --> 01:44:10,243
我不能得罪高世賢
2353
01:44:10,244 --> 01:44:10,944
你的恩情
2354
01:44:10,945 --> 01:44:12,612
我一定會想辦法報答你
2355
01:44:12,613 --> 01:44:13,947
范銀山
2356
01:44:13,948 --> 01:44:14,747
耀武別這樣
2357
01:44:14,748 --> 01:44:15,181
放手
2358
01:44:15,249 --> 01:44:17,283
我今晚就睡在你這邊
2359
01:44:17,284 --> 01:44:18,117
柯廷偉
2360
01:44:18,118 --> 01:44:19,485
你就好好在夢中
2361
01:44:19,486 --> 01:44:21,554
當你的勝發董事長
2362
01:44:21,555 --> 01:44:21,988
如果你可以幫我
2363
01:44:21,989 --> 01:44:23,056
如果你可以幫我
2364
01:44:23,057 --> 01:44:24,290
放走范叔的兒子
2365
01:44:24,291 --> 01:44:25,058
以後我們兩個人
2366
01:44:25,059 --> 01:44:26,493
絕對有合作的空間
2367
01:44:26,494 --> 01:44:28,795
你如果有辦法用你的手
2368
01:44:28,796 --> 01:44:31,698
按在這把刀上面超過五秒鐘
2369
01:44:31,699 --> 01:44:32,865
讓我拔不出來
2370
01:44:32,866 --> 01:44:35,936
我就認你這個朋友
147323