Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,670 --> 00:00:19,270
…after half a year's forced omission,he's back again.
4
00:00:19,350 --> 00:00:21,630
We hope he's in good condition.
5
00:00:21,709 --> 00:00:27,430
Up front, Arni Németis looking to score his 15th goal.
6
00:00:27,510 --> 00:00:34,110
He's got his sights seton Balog Jr.'s 1987 record
7
00:00:34,190 --> 00:00:36,310
of 17 in a season.
8
00:00:38,030 --> 00:00:41,190
Today's referee is Imre Illyés,
9
00:00:41,270 --> 00:00:46,830
assisting him areKároly Makkai and István Marhec.
10
00:00:59,110 --> 00:01:03,950
Tonight's kickoff will be performedby our comrade, Gyula Nagy.
11
00:01:04,030 --> 00:01:09,390
The Kinizsi Black Army wishes him good luck with his plans to start a family.
12
00:01:10,910 --> 00:01:13,910
It doesn't matter what sex it isas long as it's a boy.
13
00:01:13,990 --> 00:01:14,830
Go for it, Gyula.
14
00:01:27,350 --> 00:01:31,190
Nice one, Gyula!
15
00:02:07,950 --> 00:02:13,470
Kinizsi!
16
00:02:13,550 --> 00:02:15,950
I know just two words: forever and never!
17
00:02:16,030 --> 00:02:21,750
Kinizsi forever! Dynamo never!
18
00:02:49,790 --> 00:02:51,590
We generally say
19
00:02:53,470 --> 00:02:56,230
that 15 million sperm per milliliter
is optimal.
20
00:02:57,430 --> 00:02:58,310
But in our case,
21
00:02:59,350 --> 00:03:01,190
the count is so low,
22
00:03:02,110 --> 00:03:05,710
-practically approaching zero…
-Spit it out, Péter!
23
00:03:10,230 --> 00:03:12,510
-Please go on.
-To put it simply: you are sterile.
24
00:03:14,830 --> 00:03:16,230
You cannot father children.
25
00:03:30,670 --> 00:03:31,470
That's impossible.
26
00:03:34,150 --> 00:03:34,950
You don't know me.
27
00:03:38,550 --> 00:03:40,510
So I can't father children, huh?
28
00:04:07,589 --> 00:04:09,082
You ought to take a look at this.
29
00:04:11,269 --> 00:04:12,230
What?
30
00:04:12,310 --> 00:04:13,829
…he crosses…
31
00:04:13,910 --> 00:04:17,470
the defense are in all kinds of trouble,it falls to Boli…
32
00:04:20,309 --> 00:04:22,150
ADOPTION:
THE FIRST STEPS
33
00:04:34,390 --> 00:04:35,189
Look at you.
34
00:04:36,149 --> 00:04:38,390
Why does it have to be at the weekend?
35
00:04:38,470 --> 00:04:41,990
-'Cause that's when normal people are free.
-I still don't know why we're here.
36
00:04:42,070 --> 00:04:44,990
If you can't stand one weekend,
we might as well go home!
37
00:04:50,189 --> 00:04:50,990
Mariann!
38
00:04:54,029 --> 00:04:54,830
István!
39
00:04:59,950 --> 00:05:00,749
Do you remember?
40
00:05:02,230 --> 00:05:02,990
Well, well… Hi!
41
00:05:06,190 --> 00:05:09,710
-He was my dance partner at the prom.
-I was the luckiest guy there!
42
00:05:09,790 --> 00:05:11,669
Good morning everyone!
Let's get started, shall we?
43
00:05:11,750 --> 00:05:15,029
We need to talk to many things,
and we're short on time.
44
00:05:15,710 --> 00:05:18,910
Just follow me, don't be shy.
No need to be afraid.
45
00:05:19,670 --> 00:05:23,270
We're going to have a nice chat
and get to know each other.
46
00:05:23,350 --> 00:05:26,470
Come along!
There's still a place free next to me.
47
00:05:35,710 --> 00:05:36,629
My name's Gyula.
48
00:05:38,309 --> 00:05:40,030
My hobby is football.
49
00:05:41,830 --> 00:05:43,270
And we'd like to adopt…
50
00:05:44,710 --> 00:05:47,830
We'd like to adopt
a possibly healthy newborn baby.
51
00:05:49,870 --> 00:05:50,909
Feel free to go on.
52
00:05:52,750 --> 00:05:55,310
Did I forget something?
Oh, yeah!
53
00:05:56,590 --> 00:05:57,830
Whatever else it is…
54
00:05:58,910 --> 00:06:00,110
it must be Hungarian.
55
00:06:03,230 --> 00:06:05,230
What? We agreed, didn't we? No gypsies.
56
00:06:05,309 --> 00:06:06,110
Yes!
57
00:06:07,030 --> 00:06:08,710
We must accept each others choices.
58
00:06:10,150 --> 00:06:14,990
To find a home, where it is truly wanted
is the best for the child, too.
59
00:06:15,070 --> 00:06:19,790
My name's István and all I wish for
is a cute little rascal I can love.
60
00:06:20,870 --> 00:06:24,670
I don't care if it's black, white,
or bright blue.
61
00:06:25,229 --> 00:06:27,190
I think we can learn a lot from you.
62
00:06:28,949 --> 00:06:30,590
Thank you for your frankness.
63
00:06:32,390 --> 00:06:33,190
Who's next?
64
00:06:36,790 --> 00:06:38,789
-Acceptance.
-Yes.
65
00:06:39,749 --> 00:06:41,549
-And patience.
-Yes, and patience.
66
00:06:41,630 --> 00:06:42,790
Good, thank you.
67
00:06:44,590 --> 00:06:47,110
-The most important thing is love.
-Yes.
68
00:06:47,630 --> 00:06:48,710
Respect his parents.
69
00:06:49,709 --> 00:06:52,310
Know there'll be trouble
if he steps out of line.
70
00:06:52,829 --> 00:06:55,870
You're right.
As well as love, we need discipline.
71
00:06:57,070 --> 00:06:58,109
The ball please.
72
00:07:00,710 --> 00:07:03,509
…so her pain means our happiness.
73
00:07:03,590 --> 00:07:08,789
But can we be happy causing her that pain?Can we wish that pain upon her?
74
00:07:08,870 --> 00:07:13,070
Everybody knows why they wantto give up their child.
75
00:07:13,150 --> 00:07:15,190
And they go ahead and do it.
76
00:07:15,269 --> 00:07:19,709
At first, it was him I was angry with.
77
00:07:19,790 --> 00:07:21,989
When I knew it wasn't his fault.
78
00:07:22,070 --> 00:07:26,750
I wanted something to be wrong with himso that he wouldn't be born at all…
79
00:07:32,189 --> 00:07:33,989
I'll be home in two halves.
80
00:07:37,709 --> 00:07:38,510
Ciao!
81
00:07:40,070 --> 00:07:40,990
I'm on my way.
82
00:07:42,869 --> 00:07:46,670
…and she is now being partedfrom her child…
83
00:07:51,070 --> 00:07:54,430
Kinizsi!
84
00:07:55,430 --> 00:07:56,830
How's Daddy School going?
85
00:07:57,710 --> 00:07:58,870
They're all nice.
86
00:07:58,949 --> 00:08:00,790
-But most are pricks, huh?
-Nah, they all are.
87
00:08:00,869 --> 00:08:03,950
-Hi!
-Mind they don't recognise you, Máté.
88
00:08:04,589 --> 00:08:07,229
Go on, laugh, but they've
put cameras outside now.
89
00:08:07,310 --> 00:08:10,790
Have you seen the latest
facial recognition software?
90
00:08:10,870 --> 00:08:15,350
Kinizsi!
91
00:08:20,429 --> 00:08:23,110
You motherfucking Slovaks!
92
00:08:23,189 --> 00:08:26,270
We will fuck you, Slovak scum,
93
00:08:26,350 --> 00:08:29,710
when the goals fly, watch you run!
94
00:08:29,790 --> 00:08:34,350
And if it takes more than goals,
we'll take back the land you stole!
95
00:08:34,430 --> 00:08:39,310
Will the home supporters pleaserefrain from hate speech
96
00:08:39,390 --> 00:08:41,910
and racist chanting!
97
00:08:42,510 --> 00:08:44,990
If you don't bounce,
you're a Slovak cunt!
98
00:08:56,870 --> 00:08:59,470
TWO HALVES?
99
00:09:06,630 --> 00:09:09,830
-The cheeky fuckers.
-Come on, let's do them!
100
00:09:09,910 --> 00:09:10,710
Gyula!
101
00:09:12,190 --> 00:09:13,790
So you're not my daddy?
102
00:09:16,230 --> 00:09:17,030
I am.
103
00:09:18,430 --> 00:09:19,950
I am your daddy.
104
00:09:20,710 --> 00:09:24,030
I just wasn't your… I'm not your…
105
00:09:26,390 --> 00:09:27,830
I'm not your…
106
00:09:27,910 --> 00:09:28,710
Progenitor.
107
00:09:29,989 --> 00:09:30,790
Thanks.
108
00:09:31,390 --> 00:09:32,430
I'm not your progenitor.
109
00:09:34,030 --> 00:09:34,830
My what?
110
00:09:47,950 --> 00:09:51,030
This is 'cause of yesterday, right?
I've said I'm sorry,
111
00:09:51,109 --> 00:09:52,669
but I had no choice.
112
00:09:58,830 --> 00:10:01,510
-Gyula Nagy.
-What's up, big boy? They sent you?
113
00:10:01,590 --> 00:10:04,189
You are under arrest for
collective disorder.
114
00:10:06,349 --> 00:10:08,230
-Come with us…
-Get off me, you queer.
115
00:10:08,310 --> 00:10:09,430
Up against the wall.
116
00:10:09,949 --> 00:10:11,550
Mind your head, you're being frisked.
117
00:10:14,149 --> 00:10:16,870
-Clear. Hands in front, cuffs back on.
-Gyula!
118
00:10:17,670 --> 00:10:19,990
Like this
you can't continue the adoption.
119
00:10:20,950 --> 00:10:22,110
You know it's a joke.
120
00:10:50,190 --> 00:10:53,950
Right. You need a fucking tractor.
On your fucking head.
121
00:10:56,910 --> 00:10:59,430
-Hungarian queer.
-Don't call me a queer.
122
00:11:02,269 --> 00:11:03,070
Gyula.
123
00:11:16,470 --> 00:11:19,549
Since the defendants were
motivated by strong emotions,
124
00:11:19,630 --> 00:11:22,230
and the gravity of their actions
did not equal…
125
00:11:22,909 --> 00:11:24,550
That is, it did not exceed
126
00:11:24,630 --> 00:11:27,430
a certain level of threat to society…
127
00:11:39,349 --> 00:11:42,469
I propose that the defendants
be released on probation.
128
00:11:45,190 --> 00:11:49,309
Dr. Szekeres,
you are representing the prosecution.
129
00:11:49,390 --> 00:11:51,750
Thank you, your honor,
but the prosecution…
130
00:11:52,510 --> 00:11:53,670
stands by its proposal.
131
00:11:56,470 --> 00:11:58,150
Will you all please rise!
132
00:12:05,350 --> 00:12:08,830
Having examined the facts before it,
133
00:12:08,910 --> 00:12:10,189
and in the light of
134
00:12:10,270 --> 00:12:14,710
the prosecution's lawful
and impartial indictment
135
00:12:15,949 --> 00:12:18,310
the court pronounces
the following judgment.
136
00:12:19,189 --> 00:12:21,709
Being charged with the crimes
137
00:12:22,669 --> 00:12:26,749
of collective disorder
and simple assault,
138
00:12:27,390 --> 00:12:28,429
I find you guilty!
139
00:12:31,309 --> 00:12:34,630
However, the sentence is deferred,
140
00:12:34,710 --> 00:12:38,110
and I release you
on three year's probation.
141
00:13:07,030 --> 00:13:07,830
I'm home!
142
00:13:14,470 --> 00:13:15,990
We got away with it!
143
00:13:19,510 --> 00:13:20,310
Who's this?
144
00:13:20,910 --> 00:13:24,349
Lüszi's been nice enough
to offer us her baby.
145
00:13:26,590 --> 00:13:27,790
Your Wi-Fi password?
146
00:13:28,909 --> 00:13:30,390
"Kinizsi-Honvéd 3-0."
147
00:13:30,949 --> 00:13:33,190
Capital "K," no accents, no spaces.
148
00:13:33,870 --> 00:13:34,669
Thanks.
149
00:13:37,189 --> 00:13:40,549
We can't go to the hospital
'cause they'll take the baby away,
150
00:13:41,070 --> 00:13:43,710
so officially I'm having it at home.
151
00:13:44,749 --> 00:13:47,430
-You're doing what?
-Having a baby, deaf boy!
152
00:13:50,910 --> 00:13:54,750
I can do all the mandatory check-ups
for her on the quiet.
153
00:13:59,149 --> 00:13:59,950
Ultrasound.
154
00:14:01,390 --> 00:14:02,350
Blood sugar.
155
00:14:04,630 --> 00:14:05,430
CTG.
156
00:14:06,709 --> 00:14:10,270
And I'll fake up an official
maternity booklet.
157
00:14:12,589 --> 00:14:14,830
Relax, he'll stop it in a minute.
158
00:14:17,149 --> 00:14:20,190
Then let's pretend that this isn't
the world's dumbest idea.
159
00:14:20,790 --> 00:14:23,110
-The doctor comes, sees a little gyppo.
-And?
160
00:14:23,910 --> 00:14:26,149
What'll you say?
You left it out in the sun?
161
00:14:28,630 --> 00:14:32,550
I won't say anything. And nor will he.
He'd feel too uncomfortable.
162
00:14:34,870 --> 00:14:36,030
What'll the others say?
163
00:14:36,670 --> 00:14:38,590
You mean the Kinizsi Black Army?
164
00:14:38,670 --> 00:14:40,510
Yeah. What'll I tell them?
165
00:14:40,590 --> 00:14:42,589
To be honest, I don't care.
166
00:14:47,350 --> 00:14:50,590
-You can't ask me to do this.
-I can. And do you know why?
167
00:14:51,070 --> 00:14:54,030
'Cause you screwed up.
And if our relationship and our child
168
00:14:54,109 --> 00:14:56,310
are important to you,
get your act together.
169
00:14:57,870 --> 00:15:00,790
Oh, yeah, the home mustn't know
Lüszi is pregnant,
170
00:15:01,390 --> 00:15:03,630
so she's moving in till it's born.
171
00:15:07,549 --> 00:15:09,709
Get off my fucking Net!
172
00:15:14,149 --> 00:15:15,190
Son of a bitch!
173
00:15:15,270 --> 00:15:16,350
Gyula!
174
00:15:19,150 --> 00:15:22,710
-This wasn't what we agreed!
-Don't go, you promised!
175
00:15:52,189 --> 00:15:53,190
Hello!
176
00:16:06,469 --> 00:16:07,549
We got away with it.
177
00:16:08,029 --> 00:16:10,429
Máté managed to convince
the judge, and…
178
00:16:17,190 --> 00:16:18,510
What are you doing?
179
00:16:23,149 --> 00:16:24,310
Where are you going?
180
00:16:27,349 --> 00:16:28,429
Back to your mom's?
181
00:16:29,749 --> 00:16:31,669
You'll not stick it for five minutes.
182
00:16:57,310 --> 00:16:58,270
Call me back!
183
00:16:58,949 --> 00:17:00,830
What are you doing?
Call me back!
184
00:17:03,910 --> 00:17:06,350
How long are you going to ignore me?
185
00:17:06,430 --> 00:17:08,909
Maybe she doesn't
want to speak to you.
186
00:17:22,670 --> 00:17:23,470
Mariann!
187
00:17:24,310 --> 00:17:25,109
Come on out!
188
00:17:26,309 --> 00:17:27,430
I know you're there!
189
00:17:29,390 --> 00:17:30,910
-What do you want?
-To talk.
190
00:17:31,390 --> 00:17:33,149
We are talking. Go on!
191
00:17:37,589 --> 00:17:38,549
Come home.
192
00:17:42,350 --> 00:17:44,630
Do we really need a kid
to be happy together?
193
00:17:45,190 --> 00:17:46,750
-Jesus Christ!
-Mother!
194
00:17:46,829 --> 00:17:49,589
-What?
-Your glass is empty, go get a refill.
195
00:17:49,670 --> 00:17:51,749
I'll mix you one too.
You'll need it.
196
00:17:54,830 --> 00:17:57,989
If you really don't know what's wrong,
I made the right decision.
197
00:18:14,390 --> 00:18:17,710
Van Dijk's closing him down…
198
00:18:18,190 --> 00:18:20,230
Goal!
199
00:18:23,350 --> 00:18:24,149
What?
200
00:19:31,630 --> 00:19:32,429
Hey!
201
00:19:35,030 --> 00:19:37,670
Stay where you are!
I've done a self-defense course.
202
00:19:37,750 --> 00:19:39,190
Do you know Lüszi Balogh?
203
00:19:39,670 --> 00:19:40,510
Depends.
204
00:19:43,469 --> 00:19:44,830
I'm here 'cause of the kid.
205
00:19:45,670 --> 00:19:46,949
Lüszi!
206
00:19:49,190 --> 00:19:49,990
Lüszi!
207
00:19:51,230 --> 00:19:52,190
What do you want?
208
00:19:52,790 --> 00:19:54,550
You left your cap.
209
00:20:04,990 --> 00:20:05,789
You're okay now!
210
00:20:06,550 --> 00:20:09,470
Quietly! Pull your hood up.
211
00:20:17,710 --> 00:20:18,670
Fuck.
212
00:20:23,390 --> 00:20:24,790
Go on, move it!
213
00:20:27,269 --> 00:20:29,189
That way. Get going!
214
00:20:37,829 --> 00:20:38,630
The coast's clear!
215
00:20:41,470 --> 00:20:42,430
Come on!
216
00:20:53,750 --> 00:20:54,950
"Kinizsi."
217
00:21:07,109 --> 00:21:09,070
-Is this you?
-Put it down.
218
00:21:11,390 --> 00:21:12,790
"Kinizsi forever."
219
00:21:13,750 --> 00:21:15,110
I won't tell you again.
220
00:21:18,590 --> 00:21:20,309
-Let go!
-Give it here!
221
00:21:24,830 --> 00:21:26,429
Here's how it's gonna be.
222
00:21:27,830 --> 00:21:29,230
You don't touch my stuff.
223
00:21:30,710 --> 00:21:33,830
You only speak when you're spoken to.
Then we'll be cool, got it?
224
00:21:33,910 --> 00:21:35,990
Got better things to do
than stare at your mug,
225
00:21:36,070 --> 00:21:37,829
so let me tell you what.
226
00:21:38,789 --> 00:21:40,349
You don't touch my stuff.
227
00:21:40,430 --> 00:21:43,829
You don't order me around. And I stay
in bed as long as I want. Got it?
228
00:21:46,910 --> 00:21:48,910
Where's your woman anyway?
I mean…
229
00:21:50,069 --> 00:21:51,989
-Why did she send you?
-She's gone away.
230
00:21:53,150 --> 00:21:54,550
For a while.
231
00:21:55,190 --> 00:21:56,510
To her mom's.
232
00:21:57,389 --> 00:21:58,550
She's dying.
233
00:21:59,750 --> 00:22:00,790
Her mom.
234
00:22:03,830 --> 00:22:05,549
So the crib's all ours.
235
00:22:07,390 --> 00:22:08,429
Wanna fuck?
236
00:22:13,070 --> 00:22:16,750
-Oh, sorry. I forgot that you…
-What?
237
00:22:17,309 --> 00:22:19,870
That you can't get it up.
238
00:22:23,750 --> 00:22:25,790
Hey, your eye's at it again.
239
00:22:26,870 --> 00:22:29,990
For real, some blood vessel…
Ever had it checked?
240
00:22:31,109 --> 00:22:34,990
Our old governor had the same thing,
she had to leave 'cause of her heart.
241
00:22:36,029 --> 00:22:39,110
After I ran away, I did this course
242
00:22:39,190 --> 00:22:42,910
where they said what to do
if you can't handle your nerves.
243
00:22:44,549 --> 00:22:45,389
Pinch your earlobe
244
00:22:45,470 --> 00:22:49,750
and you start listing the members
of, say, Dangerous Elements:
245
00:22:50,470 --> 00:22:53,350
Beatbusta, Kalo,
ChrisCruz, Do-Bone…
246
00:22:53,429 --> 00:22:56,350
And you keep doing it
till you calm down.
247
00:22:56,429 --> 00:23:00,269
Beatbusta, Kalo,
ChrisCruz, Do-Bone…
248
00:23:02,710 --> 00:23:04,229
Get up against the wall.
249
00:23:05,150 --> 00:23:06,910
Up on the couch.
250
00:23:11,270 --> 00:23:13,229
Is that the only face you've got?
251
00:23:13,709 --> 00:23:14,870
Try to look human.
252
00:23:21,149 --> 00:23:22,349
Fuck!
253
00:23:26,270 --> 00:23:28,270
This bed is perfect for me.
254
00:23:31,829 --> 00:23:33,910
You get off that right now.
255
00:23:34,670 --> 00:23:37,270
Why? Wanna take me back to the home?
256
00:23:50,990 --> 00:23:53,189
What makes you sayYour white skin is the best?
257
00:23:53,990 --> 00:23:55,829
Makes you claimYou're better than the rest?
258
00:23:55,910 --> 00:23:58,670
You can't tell me whySo don't even try
259
00:23:58,750 --> 00:24:01,790
But my rhymes might returnTo haunt you when you die
260
00:24:01,870 --> 00:24:04,310
I ain't no minorityThe minority is you
261
00:24:04,390 --> 00:24:07,109
But if you weren't color-blindMy dream would come true
262
00:24:07,190 --> 00:24:10,550
Tell me to my faceSo I understand your problem
263
00:24:10,670 --> 00:24:13,790
I ain't done a thingBut I still carry the burden
264
00:24:13,870 --> 00:24:16,550
This burden's my fateOthers mistakes…
265
00:24:16,630 --> 00:24:17,830
Turn that shit off!
266
00:24:23,950 --> 00:24:26,189
Firm friends gather round meEver try a sneak attack
267
00:24:26,270 --> 00:24:28,910
'Cause they all know a gypsy brotherNever turns his back
268
00:24:37,270 --> 00:24:38,630
You're dead, you little shit!
269
00:24:40,589 --> 00:24:42,230
All of you!
270
00:24:42,869 --> 00:24:45,389
Tremble before me. The slime king is here!
271
00:24:53,470 --> 00:24:55,550
Save some of him for later, kids!
272
00:24:55,630 --> 00:24:57,830
Gyula's brought some sweets.
273
00:24:57,910 --> 00:24:58,990
Sweeties!
274
00:24:59,069 --> 00:25:00,310
Hi!
275
00:25:06,509 --> 00:25:08,549
-You look like crap.
-Thanks.
276
00:25:09,910 --> 00:25:13,349
-Anytime. Anything up?
-Ah, nothing.
277
00:25:15,430 --> 00:25:18,029
Mariann's still mad at me
about that adoption thing, so…
278
00:25:18,950 --> 00:25:20,990
things are a bit frosty at home.
279
00:25:21,470 --> 00:25:22,270
Sex embargo?
280
00:25:25,469 --> 00:25:27,869
-Gonna get divorced?
-Hey! Alex!
281
00:25:27,950 --> 00:25:30,190
A man can dream, can't he?
282
00:25:33,950 --> 00:25:37,030
I've realized
I've got to take her seriously,
283
00:25:38,429 --> 00:25:41,870
that right now she should be number one.
284
00:25:45,190 --> 00:25:47,189
Look at those animals!
285
00:25:47,270 --> 00:25:49,589
What did that pool ever do to you, son?
286
00:25:49,670 --> 00:25:52,550
Álmos, Előd! Up to your room, now!
287
00:25:52,630 --> 00:25:55,790
Cut it out! Get inside, both of you!
288
00:25:55,870 --> 00:25:56,950
Scram!
289
00:25:58,349 --> 00:25:59,950
-They're going!
-Stupid brats.
290
00:26:01,990 --> 00:26:05,189
-Why do I waste my hard-earned cash?
-Alright, calm down.
291
00:26:06,070 --> 00:26:07,390
-You understand, then?
-What?
292
00:26:09,790 --> 00:26:13,229
-That Mariann's number one right now.
-Sure. Family first, huh?
293
00:26:14,230 --> 00:26:15,710
Thanks.
294
00:26:39,389 --> 00:26:41,309
Haven't you got any food?
295
00:26:56,870 --> 00:26:58,829
Found something! Forget it.
296
00:27:23,350 --> 00:27:25,750
-Hello?
-Hello. Gyula?
297
00:27:27,029 --> 00:27:29,390
Just a minute, he's washing his dick.
298
00:27:30,550 --> 00:27:31,990
-Who are you?
-I'm his…
299
00:27:33,110 --> 00:27:34,469
-Hi.
-Who was that?
300
00:27:34,550 --> 00:27:35,510
What?
301
00:27:36,149 --> 00:27:39,350
-Mariann, who else?
-Since when did she talk so dirty?
302
00:27:39,430 --> 00:27:41,030
She can say worse things than that.
303
00:27:41,110 --> 00:27:42,790
-We're waiting outside.
-Outside?
304
00:27:46,229 --> 00:27:47,870
But if you're still washing your dick,we'll come up.
305
00:27:47,950 --> 00:27:49,030
-No! Don't come up.
-Why not?
306
00:27:49,109 --> 00:27:51,350
-'Cause I'll be right down.
-Get a move on, then.
307
00:27:51,430 --> 00:27:52,229
Ciao!
308
00:28:06,869 --> 00:28:08,270
-Going out?
-Yup.
309
00:28:09,590 --> 00:28:10,550
Can't I come?
310
00:28:11,429 --> 00:28:12,910
-I'll behave.
-Yeah, right.
311
00:28:16,550 --> 00:28:17,909
I'm bored.
312
00:28:19,109 --> 00:28:20,390
You know where the TV is.
313
00:28:21,070 --> 00:28:22,190
Or you can make dinner.
314
00:28:56,270 --> 00:28:58,390
On the pitch, in the streets,
Kinizsi rules…
315
00:29:05,470 --> 00:29:08,350
-What happened?
-I can't find HBO.
316
00:29:08,429 --> 00:29:09,230
I have no HBO.
317
00:29:13,510 --> 00:29:18,310
YOU CAN CHANGE YOUR CAR OR YOUR WIFE,
BUT NEVER YOUR CLUB!
318
00:29:18,389 --> 00:29:20,110
Just look at Milisi.
319
00:29:20,189 --> 00:29:22,310
How many extra kilos are you carrying?
320
00:29:24,989 --> 00:29:27,509
Put some effort into it…
321
00:29:28,390 --> 00:29:30,190
-Hi, it's me.
-What now?
322
00:29:31,070 --> 00:29:33,470
Would you bring me some wafers?Lemon ones.
323
00:29:33,989 --> 00:29:35,390
If you don't call again.
324
00:29:38,669 --> 00:29:40,910
-Who was that?
-Mariann. Nothing important.
325
00:29:45,029 --> 00:29:46,270
What the fuck have you done?
326
00:29:51,830 --> 00:29:54,550
Leave that phone alone
or I'll break your fucking fingers!
327
00:29:54,629 --> 00:29:56,110
Then I misunderstood something.
328
00:29:56,189 --> 00:29:59,309
No! I thought it was someone else.
Did you get the picture?
329
00:29:59,390 --> 00:30:00,190
Yep.
330
00:30:00,670 --> 00:30:01,990
-So you'll come home?
-Listen…
331
00:30:03,710 --> 00:30:04,829
It's not that simple.
332
00:30:07,510 --> 00:30:12,190
But I found the girl, I brought her home.
What more do you want?
333
00:30:12,910 --> 00:30:16,150
-Believe me, it wasn't easy.
-I know you. I know the drill.
334
00:30:16,709 --> 00:30:20,710
You screw up, then some grand gesturemakes everything okay.
335
00:30:20,789 --> 00:30:21,830
Kinizsi!
336
00:30:22,430 --> 00:30:24,389
-But…
-But what?
337
00:30:25,030 --> 00:30:28,550
You'll take her to the clinic,to the classes? Stop kidding.
338
00:30:28,630 --> 00:30:31,070
You'd never see it through, so…
339
00:30:31,829 --> 00:30:34,750
That'd be even worse…I couldn't take it…
340
00:30:35,710 --> 00:30:36,590
How do you know?
341
00:30:36,670 --> 00:30:38,950
-Why shouldn't I see it through?
-Hey, I'm talking…
342
00:30:39,029 --> 00:30:42,869
Yes, with him. I don't want any, Mom.Get off my back.
343
00:30:42,950 --> 00:30:44,990
-I've got to go.
-Don't hang up, please!
344
00:30:45,670 --> 00:30:47,150
Inside everyone!
345
00:30:51,550 --> 00:30:54,470
What? Scared of a bit of fucking rain?
346
00:30:55,750 --> 00:30:58,589
Where are you going?
You're playing Vidi next week!
347
00:30:58,670 --> 00:31:01,550
-What are you doing?
-Where are you going?
348
00:31:01,630 --> 00:31:04,030
-Scared of the rain?
-Is that it?
349
00:31:04,109 --> 00:31:08,990
Where you going?
350
00:31:09,749 --> 00:31:14,710
That's the best you can fucking do!
And where are you lot going?
351
00:31:16,270 --> 00:31:17,870
Why should we stay? Come on!
352
00:31:18,509 --> 00:31:20,789
Stop stressing, you prick! Come on!
353
00:31:31,469 --> 00:31:32,710
Pull your top up.
354
00:31:32,789 --> 00:31:34,070
A bit higher.
355
00:31:44,150 --> 00:31:45,149
Ow, that hurts.
356
00:31:45,230 --> 00:31:46,990
I can't see a thing. Just relax, okay?
357
00:31:51,350 --> 00:31:52,310
Can I see?
358
00:32:00,509 --> 00:32:02,510
What's this? The whole baby?
359
00:32:03,710 --> 00:32:05,270
Christ knows. Let's go.
360
00:32:08,510 --> 00:32:10,589
You can sit up, we've crossed the river.
361
00:32:20,990 --> 00:32:25,910
I'm delighted all the fathers are here to
support their wives at this special time.
362
00:32:25,990 --> 00:32:27,670
Some are a bit late…
363
00:32:27,749 --> 00:32:30,830
But we'll soon all be here. Welcome!
364
00:32:30,910 --> 00:32:34,030
-Just a moment…
-Get her to sign the top one.
365
00:32:34,829 --> 00:32:36,470
And we'll be out of here.
366
00:32:37,070 --> 00:32:37,870
Your name, please.
367
00:32:41,870 --> 00:32:42,710
Mariann Fekete.
368
00:32:43,709 --> 00:32:45,269
-And daddy?
-Gyula Nagy.
369
00:32:46,430 --> 00:32:49,270
Ah, "Gyuszi"! We spoke on the phone.
370
00:32:52,510 --> 00:32:56,830
The home birth…
If you'd sign this, we'll be off.
371
00:32:57,830 --> 00:33:02,110
Don't be in such a rush! I'll sign
when you've completed the course.
372
00:33:06,870 --> 00:33:08,750
The changing rooms are that way.
373
00:33:13,270 --> 00:33:17,230
I've brought some bits and bobs,
you'll have noodles and all sorts,
374
00:33:17,310 --> 00:33:19,430
I'll show you how to use everything later.
375
00:33:19,510 --> 00:33:20,390
First one is a…
376
00:33:21,070 --> 00:33:23,230
Chill, I showered this morning.
377
00:33:24,150 --> 00:33:27,030
-Cut it out!
-Gyuszi! Shh!
378
00:33:27,110 --> 00:33:28,990
I'll give you some oils in a moment, okay?
379
00:33:29,070 --> 00:33:34,150
Choose the one that feels most like
a bubble around you,
380
00:33:34,230 --> 00:33:38,750
The one you think will best
harmonize your relationship.
381
00:33:38,830 --> 00:33:41,990
I very much hope that in these months
382
00:33:42,470 --> 00:33:46,110
before you enter the delivery room
or give birth at home,
383
00:33:46,750 --> 00:33:49,430
you will be looking forward to
when it hurts.
384
00:34:01,590 --> 00:34:02,390
Good…
385
00:34:02,470 --> 00:34:07,510
One body, one soul, the three of us.
And we experience it in the water,
386
00:34:08,790 --> 00:34:11,350
like we do the mother's scent.
387
00:34:11,430 --> 00:34:14,270
That's always key.
388
00:34:14,990 --> 00:34:18,550
The feeling that
we can let each other go.
389
00:34:18,630 --> 00:34:22,270
There!
And now begin moving gently, tenderly.
390
00:34:22,350 --> 00:34:26,670
While we breathe in the life-giving air
391
00:34:26,750 --> 00:34:29,070
and breathe it out again.
392
00:34:32,830 --> 00:34:35,950
-She said "gently and tenderly"!
-I'm coming, I'm coming.
393
00:34:39,190 --> 00:34:42,350
It's alright, let's just relax.
You're both very stiff.
394
00:34:42,990 --> 00:34:47,630
Lay your head on his shoulder.
Just like you do at home!
395
00:34:48,470 --> 00:34:49,270
Good!
396
00:34:49,950 --> 00:34:53,150
I'll slip the noodle under you,
lift your hips.
397
00:34:53,230 --> 00:34:55,910
Hold her waist or her bottom,
whichever you prefer.
398
00:34:56,550 --> 00:35:00,590
Find your common wavelength. That's right.
399
00:35:00,670 --> 00:35:03,230
Breathe in the life-giving air,
and breathe it out again.
400
00:35:03,310 --> 00:35:08,310
Just relax. Breathe in!
401
00:35:15,830 --> 00:35:16,750
Gyula?
402
00:35:17,950 --> 00:35:19,510
Twat! Just dump me…
403
00:35:23,430 --> 00:35:25,790
I'd honestly never have
expected it of you.
404
00:35:28,430 --> 00:35:31,310
-So you've lost your prejudices.
-No, but me and Mariann…
405
00:35:31,390 --> 00:35:33,950
Are we breathing or chattering, Gyuszi?
406
00:35:34,030 --> 00:35:36,430
Actually, I'm in a similar situation.
407
00:35:37,110 --> 00:35:38,070
István!
408
00:35:44,390 --> 00:35:46,990
I've got to go.
I'm glad we've joined the same team.
409
00:35:48,350 --> 00:35:49,230
Hey!
410
00:35:49,310 --> 00:35:50,950
-Who was that?
-No one.
411
00:35:51,710 --> 00:35:53,470
-What was that about Mariann?
-Nothing.
412
00:35:54,270 --> 00:35:55,750
Just focus on your breathing.
413
00:36:17,630 --> 00:36:19,110
One more thing left.
414
00:36:19,990 --> 00:36:23,630
Nature's children still know it,
but we have all forgotten.
415
00:36:26,710 --> 00:36:28,710
Eating the afterbirth.
416
00:36:44,150 --> 00:36:46,310
Just stick it in a bag, I'm in a hurry.
417
00:36:50,390 --> 00:36:51,430
Thanks!
418
00:37:10,110 --> 00:37:11,670
My slippers!
419
00:37:15,270 --> 00:37:16,870
Have you lost it?
420
00:37:30,310 --> 00:37:31,710
What's in your bag?
421
00:37:39,190 --> 00:37:41,230
-What's that?
-This?
422
00:37:42,910 --> 00:37:44,590
It's to puncture the amniotic sac.
423
00:37:45,510 --> 00:37:47,070
If we have a problem during birth.
424
00:37:47,550 --> 00:37:50,990
Uh-huh. And how's the birth gonna go
without Mariann here?
425
00:37:51,070 --> 00:37:52,910
I told you: she'll be back by then.
426
00:37:52,990 --> 00:37:54,790
-Hear that from her.
-Cut it out.
427
00:37:54,870 --> 00:37:57,230
I didn't bring all this shit home for fun.
428
00:37:57,310 --> 00:37:59,510
-Gimme that back! Put it down!
-No!
429
00:38:00,310 --> 00:38:01,430
-Shall we call her?
-No!
430
00:38:04,470 --> 00:38:05,550
She's not coming back?
431
00:38:07,550 --> 00:38:08,510
She is.
432
00:38:13,950 --> 00:38:14,910
Bastard.
433
00:38:16,710 --> 00:38:17,710
Fucking don't move!
434
00:38:19,550 --> 00:38:20,990
Put that thing down!
435
00:38:21,590 --> 00:38:22,510
You suck so bad.
436
00:38:25,510 --> 00:38:27,590
I said: you're not going anywhere!
437
00:38:56,870 --> 00:38:57,990
Fuck!
438
00:38:59,230 --> 00:39:00,350
Brake!
439
00:39:02,590 --> 00:39:03,590
Hello, help!
440
00:39:04,150 --> 00:39:06,750
We need a doctor!
Come quickly.
441
00:39:07,270 --> 00:39:08,790
Get off me, look after her.
442
00:39:08,870 --> 00:39:11,710
-What's wrong with you?
-She's bleeding like a pig.
443
00:39:11,790 --> 00:39:12,750
Come with me.
444
00:39:34,550 --> 00:39:37,070
-Where am I?
-You lost a lot of blood.
445
00:39:38,150 --> 00:39:39,350
Alright…
446
00:39:40,310 --> 00:39:41,470
Thanks for having me.
447
00:39:45,230 --> 00:39:46,190
Where's…
448
00:39:46,790 --> 00:39:47,750
what's-her-name…
449
00:39:48,750 --> 00:39:49,710
my wife?
450
00:39:52,870 --> 00:39:54,110
Fucking hell!
451
00:39:54,830 --> 00:39:56,430
-If I were you…
-Where's my wife?
452
00:40:00,750 --> 00:40:01,670
There you are!
453
00:40:04,630 --> 00:40:05,870
Jesus…
454
00:40:11,230 --> 00:40:12,630
I'm speechless.
455
00:40:13,670 --> 00:40:15,270
You are supposed to be adults.
456
00:40:16,910 --> 00:40:19,710
Soon, there will be
a vulnerable little baby in your life,
457
00:40:19,790 --> 00:40:22,910
and you will have to
get used to the responsibility.
458
00:40:22,990 --> 00:40:24,070
You will have to
459
00:40:25,110 --> 00:40:26,870
protect that child and look after it.
460
00:40:27,830 --> 00:40:29,190
So everything's alright?
461
00:40:30,230 --> 00:40:32,670
Yes. Bleeding like that is not uncommon.
462
00:40:33,830 --> 00:40:38,230
But I recommend that your wife
be kept in for observation.
463
00:40:40,590 --> 00:40:42,590
Do you have your maternity booklet?
464
00:40:45,910 --> 00:40:47,830
I bet you left it at home, didn't you?
465
00:40:49,110 --> 00:40:50,590
You're unbelievable…
466
00:40:50,670 --> 00:40:51,950
Health insurance card?
467
00:40:54,030 --> 00:40:55,470
Oh, it's…
468
00:41:53,310 --> 00:41:54,390
-Does it hurt?
-Nah!
469
00:42:09,350 --> 00:42:10,510
Jesus Christ!
470
00:42:13,310 --> 00:42:16,870
-Right. You're just fine, aren't you?
-He swerved into my lane!
471
00:42:21,230 --> 00:42:22,870
This is just a scratch.
472
00:42:22,950 --> 00:42:25,470
Once we were fighting three against ten,
473
00:42:25,550 --> 00:42:27,910
and this cunt pulled out
a butterfly knife.
474
00:42:28,510 --> 00:42:30,470
And he split my guts open. No shit!
475
00:42:31,510 --> 00:42:33,230
He sliced me from here to here.
476
00:42:35,430 --> 00:42:36,310
Now that did hurt.
477
00:42:38,630 --> 00:42:41,030
This girl in kindergarten
pinched my scrunchie.
478
00:42:41,750 --> 00:42:44,310
I was chasing her, my hair
snagged in the climbing frame.
479
00:42:44,990 --> 00:42:47,070
And the bitch stood there laughing at me.
480
00:42:47,150 --> 00:42:50,750
I had to rip out a whole clump of hair
to get free.
481
00:42:51,590 --> 00:42:54,150
When I caught her, I beat her up.
She wasn't laughing then.
482
00:42:58,470 --> 00:42:59,190
A few years ago,
483
00:42:59,790 --> 00:43:01,830
they wanted to evict my mate's family.
484
00:43:02,510 --> 00:43:04,950
And when the pigs came,
we stood in front of the door
485
00:43:05,750 --> 00:43:08,950
in a… what do they call it? A human chain.
486
00:43:10,150 --> 00:43:11,830
We all held hands so tight,
487
00:43:11,910 --> 00:43:13,750
everyone's fingers were white.
488
00:43:14,630 --> 00:43:16,750
One cop got right in my face,
489
00:43:16,830 --> 00:43:19,390
and he started whacking my arm
with his baton.
490
00:43:19,910 --> 00:43:22,910
Feel it. 100% titanium.
It was broken in eight places.
491
00:43:28,350 --> 00:43:33,150
When I was 13, one of the seniors
came to school in a BMW.
492
00:43:33,230 --> 00:43:34,790
After we'd been driving for a bit,
493
00:43:35,510 --> 00:43:39,190
he asked me a blowjob.
When I tried to get out,
494
00:43:39,870 --> 00:43:41,310
he dragged me back and…
495
00:43:42,310 --> 00:43:45,470
burnt me with the cigarette lighter.
496
00:43:52,510 --> 00:43:53,470
Well, me…
497
00:43:54,510 --> 00:43:56,110
I had to have my leg sewn back on.
498
00:43:56,990 --> 00:44:00,150
They'd set these dogs on me. Dobermans.
499
00:44:01,510 --> 00:44:02,630
They bit it right off.
500
00:44:03,390 --> 00:44:05,710
You wouldn't believe
how powerful their jaws are.
501
00:44:06,870 --> 00:44:09,110
And then he spat it out?
502
00:44:09,950 --> 00:44:12,150
-What?
-Your leg!
503
00:44:13,430 --> 00:44:14,230
No.
504
00:44:15,270 --> 00:44:16,790
I mean, yeah.
505
00:44:19,150 --> 00:44:21,230
Okay. You win.
506
00:44:31,190 --> 00:44:33,550
-So now what do we do?
-What with?
507
00:44:34,710 --> 00:44:37,190
You. Are you staying? Going?
508
00:45:13,990 --> 00:45:16,870
We grew up together
in a little village near Hanoi.
509
00:45:17,990 --> 00:45:20,190
He wrote his first love letters
on rice paper.
510
00:45:20,270 --> 00:45:22,070
No. No, sweetheart.
511
00:45:23,070 --> 00:45:25,590
She asked how we first met. You and me.
512
00:45:26,310 --> 00:45:27,470
Oh…
513
00:45:28,470 --> 00:45:31,670
At the Kelenföld railway station.
I was already pregnant.
514
00:45:34,430 --> 00:45:36,630
Well, that's how it was.
515
00:45:39,510 --> 00:45:43,110
It… all started when Gyula…
516
00:45:44,590 --> 00:45:46,030
saved my life.
517
00:45:46,670 --> 00:45:50,350
He came running up and I started
yelling at him: "Get out of my way,
518
00:45:50,430 --> 00:45:52,110
I'm gonna jump!"
519
00:45:52,710 --> 00:45:53,790
And he…
520
00:45:54,750 --> 00:45:57,830
He was like: "You're crazy!"
521
00:45:58,510 --> 00:46:01,710
"They've cordoned off
the bridge 'cause of you."
522
00:46:01,790 --> 00:46:05,310
"I'm in a hurry,
why do you wanna kill yourself?"
523
00:46:06,550 --> 00:46:07,510
"'Cause…
524
00:46:09,910 --> 00:46:12,030
no one loves me."
525
00:46:13,710 --> 00:46:15,310
And…
526
00:46:16,350 --> 00:46:17,590
he looked at me,
527
00:46:19,430 --> 00:46:20,950
and he said:
528
00:46:21,070 --> 00:46:22,830
"Do you know what?"
529
00:46:24,390 --> 00:46:25,790
"I could love you."
530
00:46:28,750 --> 00:46:30,350
And he did, too.
531
00:46:33,950 --> 00:46:36,470
I'd really like you to tell us
something too, Gyuszi.
532
00:46:41,190 --> 00:46:42,830
Well, that's how it happened.
533
00:46:45,430 --> 00:46:47,870
But then I really fucking regretted it,
534
00:46:47,990 --> 00:46:50,270
'cause she turned out
to be totally unbearable.
535
00:46:51,110 --> 00:46:53,070
But I shan't take her back to the bridge.
536
00:47:51,710 --> 00:47:53,630
I don't fucking believe it!
537
00:48:04,830 --> 00:48:08,070
Deák, Gulyás, Zebegényi,
538
00:48:08,150 --> 00:48:11,110
Mannherz, Balog, Balog Jr.…
539
00:48:36,630 --> 00:48:40,270
GONNA DRINK YA BLUD!
540
00:48:41,350 --> 00:48:43,790
We'll soon see who drinks whose blood.
541
00:48:47,270 --> 00:48:49,910
He didn't pull out,
but don't fucking blame me!
542
00:48:51,950 --> 00:48:56,110
-I just stood up for you.
-I was talking about beer.
543
00:48:56,190 --> 00:49:00,230
Get up close, now brake!
You stupid fucker!
544
00:49:00,310 --> 00:49:02,430
Fucking faggot!
545
00:49:02,510 --> 00:49:05,430
Thinks he's on the motorway!
546
00:49:12,590 --> 00:49:13,550
We're coming!
547
00:49:14,110 --> 00:49:16,590
Tremble, you filthy cocksuckers!
548
00:49:17,670 --> 00:49:19,070
You Slovaks.
549
00:49:20,270 --> 00:49:24,070
Okay, cut!
Now say it again the way I wrote it:
550
00:49:24,150 --> 00:49:27,670
"Tremble, you filthy cocksucking
Slovak gyppos." You got it?
551
00:49:27,750 --> 00:49:30,030
It doesn't make sense.
The Slovaks aren't gypsies.
552
00:49:30,110 --> 00:49:32,350
Well, there are plenty of them there, too.
553
00:49:32,430 --> 00:49:33,830
-Was the fire dope?
-Yeah.
554
00:49:33,910 --> 00:49:37,390
-Only De Niro here doesn't like his lines.
-I never said I didn't like them.
555
00:49:38,110 --> 00:49:40,830
Listen, your lines are my job,
and they're awesome.
556
00:49:40,910 --> 00:49:43,350
All you've got to do is
say the fucking things.
557
00:49:43,430 --> 00:49:46,390
If you cut words out, there's no rhythm.
558
00:49:46,470 --> 00:49:49,910
It should be: "Tremble, you filthy
cocksucking Slovak gyppos."
559
00:49:49,990 --> 00:49:51,470
Have you got that?
560
00:49:51,550 --> 00:49:54,430
Stop stressing him
or the next take will be even worse.
561
00:49:54,510 --> 00:49:55,950
It couldn't be.
562
00:49:56,470 --> 00:49:58,550
Now let's do it again. Start the music!
563
00:49:58,630 --> 00:50:01,630
Give us a big flame, Arnold.
Right from the beginning.
564
00:50:03,230 --> 00:50:04,510
Action!
565
00:50:09,470 --> 00:50:10,270
We're coming.
566
00:50:12,070 --> 00:50:15,110
Tremble, you filthy cocksucking
Slovak gyppos.
567
00:50:15,790 --> 00:50:17,990
What are you mumbling for?
I couldn't make out a word.
568
00:50:18,070 --> 00:50:19,430
That won't scare the cunts.
569
00:50:19,510 --> 00:50:21,950
Who cares? It'll be subtitled.
Let's get on with it.
570
00:50:22,870 --> 00:50:24,230
What are you doing?
571
00:50:25,790 --> 00:50:29,190
-I've got to go. I promised Mariann.
-Don't go, we need to burn their flag.
572
00:50:30,430 --> 00:50:31,630
And drink some blood.
573
00:50:34,630 --> 00:50:35,950
Okay, go, then!
574
00:50:37,070 --> 00:50:38,670
What a pussy!
575
00:50:42,750 --> 00:50:45,150
God, what's happened to you?
576
00:50:47,430 --> 00:50:48,870
Now what?
577
00:50:50,270 --> 00:50:52,270
You climb up, I'll watch.
578
00:50:55,670 --> 00:50:56,990
But I get vertigo…
579
00:51:04,630 --> 00:51:06,230
Absorb the vibrations.
580
00:51:43,349 --> 00:51:45,310
Breathe in!
581
00:51:46,070 --> 00:51:47,189
And out!
582
00:51:53,350 --> 00:51:54,790
Feel free to cry.
583
00:51:56,470 --> 00:51:57,950
Breathe in.
584
00:51:59,429 --> 00:52:00,389
Breathe out.
585
00:52:28,229 --> 00:52:29,750
I've got no one
586
00:52:31,270 --> 00:52:34,550
Mother, fatherAll are gone
587
00:52:35,750 --> 00:52:38,549
But my dear Lord
588
00:52:39,509 --> 00:52:42,550
Still looks downKeeps me from harm
589
00:52:45,149 --> 00:52:46,469
If just one time
590
00:52:48,590 --> 00:52:50,510
In my life…
591
00:52:55,390 --> 00:52:56,350
Gyula.
592
00:52:58,349 --> 00:52:59,470
Come here!
593
00:52:59,549 --> 00:53:00,550
What's up?
594
00:53:02,429 --> 00:53:04,349
It's covered with paint.
595
00:53:12,790 --> 00:53:14,069
Can you feel it?
596
00:53:16,589 --> 00:53:19,070
-No.
-Then…
597
00:53:20,030 --> 00:53:21,950
you sing something, too.
598
00:53:39,029 --> 00:53:40,510
You thousands of warriors
599
00:53:41,189 --> 00:53:43,990
Get ready for battleVictory will be ours
600
00:53:44,789 --> 00:53:47,390
-He kicked! Hard!
-Yeah.
601
00:53:48,149 --> 00:53:50,669
One look in our eyes,
all our foes tremble,
602
00:53:50,750 --> 00:53:54,430
on the pitch, in the streets,
Kinizsi rules.
603
00:54:16,030 --> 00:54:16,949
Who is it?
604
00:54:17,030 --> 00:54:18,350
Who do you think? Let us in!
605
00:54:19,469 --> 00:54:21,629
-Come on, open up!
-Can't I go down?
606
00:54:22,310 --> 00:54:23,590
It's better if we come up.
607
00:54:25,390 --> 00:54:26,189
It's the boys.
608
00:54:27,869 --> 00:54:30,110
They'll find out sooner or later anyway.
609
00:54:30,190 --> 00:54:31,829
What? You want me to introduce you?
610
00:54:32,590 --> 00:54:33,790
Why not?
611
00:54:35,150 --> 00:54:37,070
-As who?
-As…
612
00:54:38,990 --> 00:54:40,109
What's the hold up?
613
00:54:40,190 --> 00:54:42,910
Could you let us in, please?We've come to see Gyula.
614
00:54:42,989 --> 00:54:43,790
Who are you?
615
00:54:51,070 --> 00:54:54,230
-Alright, get in there.
-What are you… But…
616
00:55:29,069 --> 00:55:29,990
Hi.
617
00:55:30,070 --> 00:55:31,949
-Hello. Mariann?
-She's on duty.
618
00:55:33,989 --> 00:55:36,230
-What's up?
-Hi.
619
00:55:36,710 --> 00:55:37,910
Ciao.
620
00:55:39,190 --> 00:55:41,270
-Aporka.
-Gyula.
621
00:55:44,110 --> 00:55:45,389
-What's up?
-Hi, bro.
622
00:55:49,949 --> 00:55:51,430
Gyula, this is Aporka.
623
00:55:52,349 --> 00:55:54,029
-And?
-Aporka's pregnant.
624
00:55:54,629 --> 00:55:55,990
She's giving the kid to you.
625
00:55:57,149 --> 00:56:00,389
I'm in my fourth month,
but I'm not having that wankers baby.
626
00:56:02,069 --> 00:56:04,870
No, don't say anything. It's a gift!
627
00:56:04,949 --> 00:56:07,109
Even my mom gave us some cash!
628
00:56:07,790 --> 00:56:09,430
It's really Máté you've got to thank.
629
00:56:09,509 --> 00:56:12,149
It wasn't easy,
all the girls on the Net were gyppos.
630
00:56:12,989 --> 00:56:17,470
I mean, what would you say?
"Hi Gyula, this is Kármen.
631
00:56:18,070 --> 00:56:22,949
She was down at the beach
and she fell asleep in the sun."
632
00:56:25,510 --> 00:56:27,430
That'd have been brutal.
633
00:56:29,189 --> 00:56:32,270
Aren't you gonna call Mariann?
I'd love to see her face.
634
00:56:32,350 --> 00:56:34,190
The thing is…
635
00:56:35,549 --> 00:56:37,229
-This smell? You been painting?
-Yeah.
636
00:56:37,910 --> 00:56:39,470
-Which room?
-The nursery.
637
00:56:39,950 --> 00:56:42,350
-Wow, want a hand?
-The what?
638
00:56:44,350 --> 00:56:45,310
The nursery?
639
00:56:48,070 --> 00:56:51,350
It's like this: Mariann's pregnant.
640
00:56:54,070 --> 00:56:55,910
I didn't get the chance
641
00:56:57,749 --> 00:56:59,110
-to tell you.
-Well…
642
00:57:00,670 --> 00:57:02,189
Well, then, no offense, but…
643
00:57:02,270 --> 00:57:05,750
-Look, there's his willy, plain as day.
-Let's see!
644
00:57:08,270 --> 00:57:09,470
His little dicky!
645
00:57:10,070 --> 00:57:12,629
Really? That's good to know.
646
00:57:13,310 --> 00:57:15,230
Take a look, Máté! Show him it.
647
00:57:15,830 --> 00:57:18,910
Then it's a happy end for you two, huh?
648
00:57:19,550 --> 00:57:21,830
-Mariann must be over the moon!
-You said it.
649
00:57:21,910 --> 00:57:23,590
We're both really happy.
650
00:57:24,790 --> 00:57:26,470
-Where's the beer?
-Gyuszi!
651
00:57:27,110 --> 00:57:29,950
-That was a brilliant year, huh?
-You bet.
652
00:57:44,909 --> 00:57:46,229
That's it!
653
00:57:47,950 --> 00:57:49,430
Show us your stuff, man.
654
00:57:51,029 --> 00:57:53,909
Jump in his lap. Get up on the table!
655
00:57:57,869 --> 00:57:58,910
That's it!
656
00:58:02,150 --> 00:58:05,950
-Have you seen her?
-That's it, shake it sugar baby!
657
00:58:10,870 --> 00:58:12,590
Got a bottle opener?
658
00:58:20,830 --> 00:58:24,110
We're gonna winCome wind or come rain!
659
00:59:02,590 --> 00:59:07,190
Thanks for coming, guys,
but Mariann's gonna be home soon, so…
660
00:59:07,270 --> 00:59:08,390
We'll wait for her.
661
00:59:11,390 --> 00:59:13,510
She's needs to rest. You know: the kid.
662
00:59:13,589 --> 00:59:15,710
-Oh, right.
-I've got to go anyway.
663
00:59:15,790 --> 00:59:18,950
It'll be dark soon, I'll walk you home.
Don't forget your shades.
664
00:59:21,310 --> 00:59:26,110
Hope we didn't outstay our welcome.
You get some rest.
665
00:59:27,470 --> 00:59:32,630
Ooh, fuck… Where's whatsit?
Oh, you're there. Are you stupid?
666
00:59:42,950 --> 00:59:47,789
Sorry, Mr. Tóth, but there's a pervert
outside flashing his willy.
667
00:59:47,870 --> 00:59:49,030
Can you take a look?
668
01:00:08,110 --> 01:00:09,910
I don't know where she is, really.
669
01:00:09,989 --> 01:00:12,470
Then put your brain into gear.
Where does she hang out?
670
01:00:20,710 --> 01:00:22,750
That's my bed, Lüszi's is over there.
671
01:00:59,909 --> 01:01:01,270
Okay, but…
672
01:01:04,190 --> 01:01:06,629
Don't mess me around,
those girls walked straight in.
673
01:01:08,710 --> 01:01:13,229
I'm just looking for someone,
I'll look around and…
674
01:01:17,230 --> 01:01:19,910
Okay, gimme a ticket then.
675
01:02:27,230 --> 01:02:29,549
-Come on, we're leaving!
-Get off me, I'm taken.
676
01:02:31,150 --> 01:02:33,230
Let's go.
677
01:02:33,310 --> 01:02:35,230
You keep out of it!
678
01:02:42,269 --> 01:02:43,709
Someone got a problem?
679
01:02:50,590 --> 01:02:51,550
Richie!
680
01:02:52,310 --> 01:02:53,189
Fuck me.
681
01:02:54,629 --> 01:02:56,630
Richie Okunyawa.
682
01:02:56,710 --> 01:02:58,109
Kinizsi vs. Haladás.
683
01:02:59,429 --> 01:03:00,230
4-1.
684
01:03:01,310 --> 01:03:03,950
-What's that?
-It's from that ball.
685
01:03:11,870 --> 01:03:13,670
-4-1.
-You're kidding me.
686
01:03:13,750 --> 01:03:15,910
-I'm not.
-You're crazy!
687
01:03:17,710 --> 01:03:19,109
What a fucking scissor kick!
688
01:03:19,190 --> 01:03:22,709
The keeper didn't even see it!
689
01:03:22,790 --> 01:03:24,110
I don't believe it!
690
01:04:24,350 --> 01:04:26,309
We don't have to dance to this one.
691
01:04:53,830 --> 01:04:55,589
Why didn't you answer my calls?
692
01:04:56,950 --> 01:04:58,150
What I wanna say is…
693
01:05:00,269 --> 01:05:03,310
Don't… Don't do it again, just like that.
694
01:05:04,310 --> 01:05:05,230
Just like what?
695
01:05:17,350 --> 01:05:18,470
That…
696
01:05:26,909 --> 01:05:28,589
Are you trying to say
697
01:05:30,430 --> 01:05:31,910
you were worried about me?
698
01:05:37,549 --> 01:05:39,989
I was worried someone spotted you,
and we'd be fucked.
699
01:05:49,309 --> 01:05:50,749
Lüszi!
700
01:06:14,110 --> 01:06:15,430
My car's over there.
701
01:06:15,910 --> 01:06:18,269
I'm not riding with you in that state.
702
01:06:19,189 --> 01:06:21,589
Okay, let's walk then!
It's only an hour and a half.
703
01:06:22,150 --> 01:06:23,189
Would you shut up?
704
01:06:24,310 --> 01:06:27,109
It's not a good idea to walk so far
in your condition.
705
01:06:27,190 --> 01:06:29,869
-Your baby will be fine.
-But you won't.
706
01:06:32,509 --> 01:06:34,109
Why are we still doing this?
707
01:06:35,549 --> 01:06:36,949
Doing what?
708
01:06:38,470 --> 01:06:40,318
You know she's not coming back, why--
709
01:06:40,368 --> 01:06:41,766
-But that doesn't mean--
-What?
710
01:08:15,790 --> 01:08:17,230
I'll pack my stuff.
711
01:08:18,430 --> 01:08:19,909
Alright. Go.
712
01:08:31,710 --> 01:08:32,910
Okay.
713
01:08:35,310 --> 01:08:36,510
I'm not staying.
714
01:08:48,790 --> 01:08:50,070
Mariann.
715
01:08:50,869 --> 01:08:52,950
When did… When did you get here?
716
01:08:56,029 --> 01:08:57,310
I came on the first bus.
717
01:09:06,870 --> 01:09:08,989
What's up? Aren't you happy?
718
01:09:13,590 --> 01:09:15,109
-I missed you.
-You too.
719
01:09:16,870 --> 01:09:18,349
Let me take a look at you.
720
01:09:19,030 --> 01:09:21,469
Are you okay? The baby is alright?
721
01:09:27,030 --> 01:09:28,390
Yeah, the baby's fine.
722
01:09:29,590 --> 01:09:32,269
I'm sorry I couldn't be here.
723
01:09:33,310 --> 01:09:36,109
But you seem to have both survived.
724
01:09:37,549 --> 01:09:39,510
I am so proud of you!
725
01:09:42,229 --> 01:09:44,230
Did you have a party last night?
726
01:09:44,310 --> 01:09:47,430
-The boys came round…
-It's okay.
727
01:09:48,070 --> 01:09:51,310
-You didn't know I was coming.
-I can tidy up.
728
01:09:51,670 --> 01:09:53,590
Don't bother, I'll be done in a minute.
729
01:10:01,069 --> 01:10:02,869
So are you staying?
730
01:10:06,150 --> 01:10:07,789
She came back, didn't she?
731
01:10:11,509 --> 01:10:12,469
Yeah.
732
01:10:40,789 --> 01:10:41,590
Hi, Gyula.
733
01:10:48,310 --> 01:10:49,270
Hi, Mariann.
734
01:10:52,470 --> 01:10:53,670
I thought you were…
735
01:10:57,990 --> 01:10:59,190
pregnant?
736
01:11:27,430 --> 01:11:30,070
Are you deaf? Go and get the door!
737
01:11:30,150 --> 01:11:32,110
I'll take that tablet off you…
738
01:11:32,190 --> 01:11:34,110
Ciao, bro! Your dad?
739
01:11:38,430 --> 01:11:39,430
Traitor!
740
01:11:39,990 --> 01:11:41,389
Inside, sunshine.
741
01:11:43,189 --> 01:11:44,950
Hello. Alex?
742
01:11:45,589 --> 01:11:48,270
Already left. And if I were you,
I wouldn't go after him.
743
01:11:50,910 --> 01:11:54,030
I mean, seriously, it had to be a gypsy?
744
01:12:13,429 --> 01:12:14,389
Hello.
745
01:12:25,230 --> 01:12:27,150
You're really gonna blank me?
746
01:12:29,550 --> 01:12:33,349
-Did you hear something, Prof?
-Me? Nothing.
747
01:12:37,230 --> 01:12:38,710
Máté! At least you speak to me.
748
01:12:39,910 --> 01:12:42,589
You've got the wrong guy, pal.
I'm not even here.
749
01:12:45,709 --> 01:12:46,669
Alex.
750
01:12:48,190 --> 01:12:51,190
I'm here for the same reason as you:
to fuck the Slovaks.
751
01:12:53,710 --> 01:12:55,789
You always said: "family comes first"!
752
01:12:56,509 --> 01:12:59,670
-I wanted to tell you, but if I had done…
-Then?
753
01:13:00,589 --> 01:13:01,390
Then what?
754
01:13:02,230 --> 01:13:05,110
Out with it! Tell us, we're all listening.
755
01:13:08,830 --> 01:13:10,750
She's addled your brain. Wise up!
756
01:13:11,350 --> 01:13:12,670
Do me a favour, Alex.
757
01:13:13,270 --> 01:13:14,790
Lüszi's…
758
01:13:14,869 --> 01:13:16,789
I'm talking about Mariann, who's Lüszi?
759
01:13:17,509 --> 01:13:18,709
Lüszi?
760
01:13:19,189 --> 01:13:20,629
The name of that gyppo skank?
761
01:13:32,149 --> 01:13:36,430
Deák, Gulyás, Zebegényi,
Mannherz, Balog, Balog Jr.…
762
01:13:39,070 --> 01:13:42,790
-Sárvári.
-Think of them, not that brown bitch.
763
01:13:43,510 --> 01:13:44,470
Lutz.
764
01:13:46,630 --> 01:13:48,949
Kerekes. Hautbachel.
765
01:13:51,870 --> 01:13:54,349
-Hello everyone!
-Hi, Lüszi.
766
01:14:04,950 --> 01:14:05,910
Mariann!
767
01:14:07,590 --> 01:14:08,389
Hi!
768
01:14:10,110 --> 01:14:11,269
You? Here?
769
01:14:15,910 --> 01:14:18,870
-I'm just…
-I know, Gyula said.
770
01:14:20,029 --> 01:14:23,310
-But you've come. It's incredible.
-Really?
771
01:14:23,389 --> 01:14:27,229
It's great that you're still friends,
even after Gyula chose Lüszi.
772
01:14:29,509 --> 01:14:30,709
Well, yes…
773
01:14:31,669 --> 01:14:34,470
Come along, time to get changed!
774
01:14:35,590 --> 01:14:36,469
Hello!
775
01:14:39,150 --> 01:14:40,189
Sorry.
776
01:14:41,070 --> 01:14:43,030
I don't believe we've met.
777
01:14:43,110 --> 01:14:44,430
And your partner?
778
01:14:45,310 --> 01:14:48,390
I'm with her. I'm a friend of the family.
779
01:14:50,830 --> 01:14:52,189
And where's Gyula?
780
01:15:03,750 --> 01:15:05,670
-What's up, faggots?
-What's up, cocksuckers?
781
01:15:15,949 --> 01:15:16,870
Attack!
782
01:15:45,349 --> 01:15:46,470
Thanks.
783
01:15:54,430 --> 01:15:55,750
What the fuck was that?
784
01:15:58,669 --> 01:15:59,989
I've wised up.
785
01:18:18,510 --> 01:18:22,150
Being charged with the crime
of collective disorder,
786
01:18:22,230 --> 01:18:25,710
the court sentences Dr. Máté Szekeres
to two years' imprisonment,
787
01:18:26,310 --> 01:18:30,510
which punishment
is suspended for two years.
788
01:18:30,589 --> 01:18:33,709
-Regarding an appeal…
-I'd hold my tongue if I were you!
789
01:18:34,950 --> 01:18:36,270
Kinizsi Black Army!
790
01:18:37,990 --> 01:18:40,630
In the light of the fact
that the other defendants
791
01:18:40,710 --> 01:18:44,910
committed their crimes
while on probation,
792
01:18:44,989 --> 01:18:48,870
the court imposes the sentence
of six months' imprisonment
793
01:18:48,949 --> 01:18:51,270
on Péter Magda, Arnold Mécs,
794
01:18:51,349 --> 01:18:53,590
Jenő Mészáros, Zsolt Halász,
795
01:18:53,670 --> 01:18:55,950
Alex Bogácsi and Gyula Nagy.
796
01:19:08,350 --> 01:19:14,350
A FEW YEARS LATER
797
01:19:40,150 --> 01:19:44,430
The hardcore Kinizsi fans areas committed to their team as ever.
798
01:19:49,230 --> 01:19:55,950
April winds are bringing spring floodsOh, my flower, my darling
799
01:19:56,029 --> 01:20:02,746
All the birds are falling in loveOh, my flower, my darling
800
01:20:03,630 --> 01:20:10,342
I'm in love with my football clubOh, my flower, my darling
801
01:20:11,430 --> 01:20:18,150
On the terraces, now sing upOh, my flower, my darling
802
01:20:36,750 --> 01:20:39,510
Now I'm gonna hoof it up in the air!
803
01:20:39,589 --> 01:20:41,710
One, two, three…
804
01:21:03,910 --> 01:21:04,830
Give it here!
805
01:21:16,870 --> 01:21:19,230
That was handball. It's against the rules.
806
01:21:28,429 --> 01:21:29,389
Come here.
807
01:21:55,189 --> 01:21:56,749
Go to your mom.
808
01:21:59,830 --> 01:22:00,990
What's his name?
809
01:22:03,229 --> 01:22:04,590
Gyula.
810
01:22:06,670 --> 01:22:07,470
We won.
811
01:22:08,950 --> 01:22:10,870
-What was the score?
-2-1.
812
01:22:16,390 --> 01:22:18,229
4-2 on aggregate.
813
01:22:26,910 --> 01:22:28,830
Come on, let's go for a drink!
814
01:22:38,029 --> 01:22:39,670
We're taking it to Daddy.
815
01:22:43,230 --> 01:22:45,150
-Hello.
-Hi.
55406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.