All language subtitles for Assalamualaikum.Beijing.2.Lost.in.Ningxia.2025.1080p.NF.WEB-DL.Sub.Eng.Ind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 Rani. 2 00:01:21,917 --> 00:01:23,875 Terima kasih. 3 00:01:35,292 --> 00:01:36,375 Hei! 4 00:01:38,333 --> 00:01:39,333 Hei! 5 00:01:47,375 --> 00:01:48,375 Arif? 6 00:01:49,833 --> 00:01:51,708 Arif? 7 00:01:52,250 --> 00:01:53,333 Arif? 8 00:01:55,458 --> 00:01:56,583 Arif? 9 00:01:57,583 --> 00:01:58,583 Aisha? 10 00:01:59,167 --> 00:02:00,333 Bangun, Aisha. 11 00:02:01,583 --> 00:02:04,750 - Bangun. - Kenapa kau membangunkanku? 12 00:02:06,375 --> 00:02:08,417 Kau terlihat sangat mengantuk. 13 00:02:10,667 --> 00:02:13,458 - Jangan merekam. Hapus. - Ya. 14 00:02:13,542 --> 00:02:15,167 Kembalilah tidur 15 00:02:15,250 --> 00:02:17,042 agar mimpimu berlanjut. 16 00:02:18,583 --> 00:02:21,500 Tapi mengapa mimpiku tidak terasa enak? 17 00:02:21,583 --> 00:02:22,750 Apakah ini pertanda sesuatu? 18 00:02:22,833 --> 00:02:26,333 Itu pertanda bahwa kau sangat merindukan Arif. 19 00:02:27,167 --> 00:02:29,042 Tenanglah. Kita akan tiba dalam 30 menit. 20 00:02:29,125 --> 00:02:31,583 Kau bisa menggunakan waktumu bersamanya. 21 00:02:45,833 --> 00:02:47,250 Kita tiba di Tiongkok. 22 00:02:47,333 --> 00:02:49,583 Ayo swafoto, Aisha. 23 00:02:49,667 --> 00:02:50,833 Oke. 24 00:02:50,917 --> 00:02:53,750 Evy, ayo swafoto. Jangan cemberut saja. 25 00:02:53,833 --> 00:02:56,875 Kita tiba di Tiongkok. Semua orang di sini orang Tionghoa. 26 00:02:56,958 --> 00:03:00,083 Selamat datang. Aku Hastomo. 27 00:03:00,167 --> 00:03:02,208 Aku yang jemput Ibu & Bapak. 28 00:03:02,292 --> 00:03:03,667 - Ayo pergi. - Oke. 29 00:03:03,750 --> 00:03:05,042 - Terima kasih, Pak. - Ya. 30 00:03:05,125 --> 00:03:06,446 Mengapa dia bukan orang Tiongkok? 31 00:03:07,292 --> 00:03:09,750 Aisha, kau tidak ingin bertemu Arif sekarang? 32 00:03:09,833 --> 00:03:10,953 Aku siap menemanimu ke sana. 33 00:03:11,542 --> 00:03:13,022 Mari kita selesaikan pekerjaan dahulu 34 00:03:13,083 --> 00:03:14,625 agar bisa santai setelahnya. 35 00:03:14,708 --> 00:03:18,625 Lalu, lusa Arif berulang tahun, jadi, aku ingin memberinya kejutan. 36 00:03:18,708 --> 00:03:20,375 Kejutan! 37 00:03:20,458 --> 00:03:21,458 Victor! 38 00:03:21,500 --> 00:03:24,625 Fokus saja untuk dapat banyak gambar yang bagus. 39 00:03:25,417 --> 00:03:29,208 Pak Hastomo tahu tidak? Mereka selalu berselisih di mana pun. 40 00:03:29,292 --> 00:03:32,583 Aku curiga mereka sebenarnya jodoh. 41 00:03:32,667 --> 00:03:34,958 - Hei! Enak saja! - Bisa jadi, Aisha. 42 00:03:35,042 --> 00:03:37,958 - Nauzubillahiminzalik. Tidak mungkin! - Apa artinya? 43 00:03:38,042 --> 00:03:42,000 Kami berlindung kepada Allah dari hal-hal yang buruk. 44 00:03:42,083 --> 00:03:44,167 Apakah aku seburuk itu bagimu, Evy? 45 00:03:44,250 --> 00:03:48,875 Oh, Tuhan. Saat aku menikah, kau pasti menangis. 46 00:03:48,958 --> 00:03:54,750 "Victor, jangan tinggalkan aku. Aku sangat mencintaimu." 47 00:03:56,583 --> 00:04:01,000 Bu Evy, Bu Aisha, dan Pak Victor, itu restorannya. 48 00:04:01,083 --> 00:04:02,924 Silakan makan di sana. Aku akan memarkir mobil. 49 00:04:03,000 --> 00:04:05,875 - Terima kasih, Pak. - Oke. Sama-sama. 50 00:04:05,958 --> 00:04:07,250 - Yang ini? - Yang mana? 51 00:04:07,333 --> 00:04:09,917 - Yang ini. Ayo. - Cepatlah. 52 00:04:10,000 --> 00:04:12,208 "Cepat"? Selalu marah saja. 53 00:04:13,458 --> 00:04:16,292 - Ini kedai yang bagus, bukan? - Benar. 54 00:04:16,375 --> 00:04:19,250 Tapi di mana pelayannya? Menunya tidak ada. 55 00:04:19,333 --> 00:04:21,934 Tenang, aku sudah pesan makanan saat perjalanan ke sini. Tinggal makan. 56 00:04:21,958 --> 00:04:23,208 Kau tidak akan menyesal 57 00:04:23,292 --> 00:04:25,500 karena kedai ini asli punya orang Indonesia. 58 00:04:25,583 --> 00:04:27,875 Itu dia. Sepertinya itu pesanan kita. 59 00:04:27,958 --> 00:04:29,667 - Baba, ada pelanggan. - Terima kasih. 60 00:04:29,750 --> 00:04:31,667 Asalamualaikum. 61 00:04:31,750 --> 00:04:32,875 Alaikum salam. 62 00:04:32,958 --> 00:04:34,375 Selamat datang di Ningxia. 63 00:04:35,250 --> 00:04:37,083 Namaku Rahman. 64 00:04:37,167 --> 00:04:40,333 Tapi orang-orang di sini memanggilku "Baba". 65 00:04:40,417 --> 00:04:41,417 Baba. 66 00:04:41,458 --> 00:04:44,000 Namaku Evy, ini Aisha, dan… 67 00:04:44,083 --> 00:04:46,500 Victor Panggabean. Aku dari Medan. 68 00:04:46,583 --> 00:04:49,792 Kalian bertiga yang akan meliput acara di sini besok? 69 00:04:49,875 --> 00:04:52,250 - Benar. - Siapa namamu, Adik Cantik? 70 00:04:52,333 --> 00:04:54,583 - Saabira. - Saabira. Salam kenal. 71 00:04:54,667 --> 00:04:55,809 - Aku Aisha. - Salam kenal juga. 72 00:04:55,833 --> 00:04:58,125 Bira adalah anak bungsuku. 73 00:04:58,208 --> 00:04:59,292 Dia punya kakak laki-laki. 74 00:04:59,375 --> 00:05:01,292 Dia seumuran dengan kalian. 75 00:05:01,375 --> 00:05:03,208 Tapi dia sedang keluar, mengurus sesuatu. 76 00:05:03,292 --> 00:05:05,042 Mengurus pacar-pacarnya. 77 00:05:06,750 --> 00:05:08,042 "Pacar-pacar"? Dia punya banyak? 78 00:05:08,125 --> 00:05:10,250 Astaga. Dia playboy sekali. 79 00:05:10,333 --> 00:05:12,250 - Victor! - Sama sepertiku. 80 00:05:13,083 --> 00:05:15,083 Bira, jangan bicara begitu. 81 00:05:15,167 --> 00:05:16,750 Memang pacarnya banyak. 82 00:05:19,583 --> 00:05:23,417 Silakan makan. Kita mengobrol lagi nanti, oke? 83 00:05:23,500 --> 00:05:25,417 Terima kasih, Baba. Terima kasih, Bira. 84 00:05:25,500 --> 00:05:29,000 Kita jauh-jauh ke Tiongkok untuk makan mi, Evy? 85 00:05:29,083 --> 00:05:31,375 Ada banyak seperti ini di Pecenongan. 86 00:05:31,458 --> 00:05:33,375 Selamat makan. 87 00:05:35,625 --> 00:05:36,667 Bismillah. 88 00:05:39,750 --> 00:05:41,000 Rasanya sangat lezat! 89 00:05:41,083 --> 00:05:44,125 - Benar, 'kan? - Rasanya sangat lezat! 90 00:05:45,667 --> 00:05:47,250 Makanlah pelan-pelan. 91 00:05:47,333 --> 00:05:48,208 Panas! 92 00:05:48,292 --> 00:05:49,458 Ini gratis. 93 00:05:49,542 --> 00:05:51,958 Kalau besok masih butuh, silakan datang lagi. 94 00:05:52,042 --> 00:05:53,500 Cuma 1 yuan? 95 00:05:53,583 --> 00:05:54,583 Benar! 96 00:05:54,625 --> 00:05:56,917 Kalau tidak percaya, kalian mau tanya orang lain? 97 00:05:57,000 --> 00:05:57,875 Tidak apa-apa, Bira. 98 00:05:57,958 --> 00:05:59,958 Kakak, boleh ke sini sebentar? 99 00:06:00,042 --> 00:06:03,333 Kakak ini mau tanya apa benar ini seharga 1 yuan? 100 00:06:03,417 --> 00:06:06,833 Hai! Benar sekali. Kami mahasiswa Indonesia. 101 00:06:06,917 --> 00:06:10,583 Kalau tidak punya banyak uang, kami pasti makan di sini. 102 00:06:10,667 --> 00:06:14,583 Tapi saat punya uang lebih, kami akan bayar lebih. 103 00:06:14,667 --> 00:06:16,500 Kalian dapat lihat spanduknya di sana. 104 00:06:16,583 --> 00:06:19,000 Makan sepuasnya, bayar seikhlasnya, 105 00:06:19,083 --> 00:06:22,125 atau gratis bagi yang tidak mampu. 106 00:06:22,208 --> 00:06:24,917 Tunggu dulu. Apa kalian tidak merugi? 107 00:06:25,000 --> 00:06:26,125 Kau ada benarnya. 108 00:06:29,583 --> 00:06:32,042 Alhamdulillah, kami untung besar. 109 00:06:32,125 --> 00:06:34,875 Aku sudah berdagang seperti ini hampir sepuluh tahun. 110 00:06:34,958 --> 00:06:36,750 Dan seperti yang kalian lihat, 111 00:06:36,833 --> 00:06:39,125 restoranku masih berdiri. 112 00:06:39,208 --> 00:06:42,083 Alhamdulillah, keluarga kami tidak pernah kekurangan. 113 00:06:42,167 --> 00:06:45,083 Insyaallah, malah memberikan kami pahala dan berkah. 114 00:06:45,167 --> 00:06:46,417 Amin. 115 00:06:46,500 --> 00:06:48,167 Bagaimana ini? 116 00:06:48,250 --> 00:06:50,125 Aku sudah makan tiga mangkuk. 117 00:06:50,208 --> 00:06:51,458 Apa yang harus kulakukan? 118 00:06:51,542 --> 00:06:55,458 Bagaimana kalau kau bawa mangkuk itu ke dalam dan dicuci? 119 00:06:55,542 --> 00:06:56,833 Serius? 120 00:06:56,917 --> 00:06:57,917 - Saabira. - Serius. 121 00:06:58,000 --> 00:07:01,042 Aku cuci piring? Di Tiongkok? 122 00:07:08,125 --> 00:07:11,042 Hai, Semuanya. Kembali lagi di saluran berita Indonesia. 123 00:07:11,125 --> 00:07:12,893 Hari ini, Aku di festival budaya Indonesia dan Tiongkok. 124 00:07:12,917 --> 00:07:14,934 Hari ini, aku berada di festival budaya Indonesia dan Tiongkok. 125 00:07:14,958 --> 00:07:17,458 Akan ada banyak hal yang kita bahas. 126 00:07:17,542 --> 00:07:18,875 Mari tonton sampai akhir. 127 00:07:46,750 --> 00:07:48,583 - Itu orang Indonesia? - Ya. 128 00:07:49,208 --> 00:07:51,250 - Sedikit lebih dekat, tidak apa-apa. - Di sini. 129 00:07:51,333 --> 00:07:56,500 Ini salah satu perwakilan tarian Indonesia dari mahasiswa Indonesia di sini. 130 00:07:56,583 --> 00:07:58,167 Mari kita lihat. 131 00:07:58,250 --> 00:07:59,625 Geser sedikit. 132 00:08:02,208 --> 00:08:03,750 Kakak. 133 00:08:03,833 --> 00:08:06,208 Aku melihatmu syuting. Kau keren sekali! 134 00:08:06,292 --> 00:08:07,375 Aku suka! 135 00:08:07,458 --> 00:08:10,708 Kalau aku besar nanti, aku ingin menjadi sepertimu. 136 00:08:10,792 --> 00:08:12,708 Kenapa kau ingin menjadi sepertiku? 137 00:08:12,792 --> 00:08:14,500 Aku ingin keliling dunia. 138 00:08:14,583 --> 00:08:16,000 Aku ingin pergi ke Indonesia. 139 00:08:16,083 --> 00:08:17,417 Kau belum pernah ke Indonesia? 140 00:08:17,500 --> 00:08:19,375 Aku sangat ingin ke sana. 141 00:08:19,458 --> 00:08:24,292 Tapi aku harus menunggu sampai aku dewasa dan pergi sendiri. 142 00:08:24,375 --> 00:08:27,292 Kenapa mau pergi sendiri dan tidak bersama Baba? 143 00:08:27,375 --> 00:08:29,917 - Asalamualaikum, Aisha. - Alaikum salam, Baba. 144 00:08:30,000 --> 00:08:32,750 - Ada Baba. - Semuanya berjalan lancar? 145 00:08:32,833 --> 00:08:34,542 Alhamdulillah, semuanya lancar. 146 00:08:34,625 --> 00:08:37,625 Tapi masih ada beberapa tempat yang perlu kami kunjungi. 147 00:08:37,708 --> 00:08:38,875 Bagus kalau begitu. 148 00:08:38,958 --> 00:08:42,500 Kebetulan ada Baba. Boleh kami wawancarai? 149 00:08:42,583 --> 00:08:44,250 - Tentang apa? - Apa saja. 150 00:08:44,333 --> 00:08:47,042 Tentang bagaimana Baba bisa tinggal di sini, 151 00:08:47,125 --> 00:08:49,708 keluarga, atau apa pun yang menyenangkan! 152 00:08:53,875 --> 00:08:56,292 Hidupku tidak menarik. Biasa saja. 153 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Banyak orang lain dengan kehidupan lebih menarik. 154 00:08:59,083 --> 00:09:00,542 Aku masih ada kerjaan. 155 00:09:00,625 --> 00:09:01,917 Bira, ayo pergi. 156 00:09:02,875 --> 00:09:05,083 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 157 00:09:05,167 --> 00:09:06,250 Dah, Bira. 158 00:09:07,375 --> 00:09:08,792 Apa aku salah bicara? 159 00:09:08,875 --> 00:09:11,750 Aku tidak tahu. Aku akan lanjut syuting lagi, oke? 160 00:09:11,833 --> 00:09:13,042 Oke, ayo. 161 00:09:15,167 --> 00:09:16,875 Evy, di mana dia? Kenapa dia lama sekali? 162 00:09:16,958 --> 00:09:18,000 Harusnya sebentar lagi. 163 00:09:18,083 --> 00:09:21,167 Karena Pak Hastomo tidak bisa menjemput, ada penggantinya. 164 00:09:21,250 --> 00:09:22,976 Sebentar lagi dia sampai. Tunggu sebentar. Bersabarlah. 165 00:09:23,000 --> 00:09:25,042 - Mungkinkah ini? - Mobilnya sama? 166 00:09:25,125 --> 00:09:27,917 Harusnya sama, tapi akan aku cek dulu. 167 00:09:28,000 --> 00:09:30,208 Mobil itu ke sini. Mungkin ini Pak Hastomo. 168 00:09:30,292 --> 00:09:31,458 Tunggu, mobilnya ini? 169 00:09:33,083 --> 00:09:34,958 Tapi dia ke sini. Dia turun. 170 00:09:35,042 --> 00:09:38,083 Sepertinya bukan. Karena tidak mungkin sopirnya setampan… 171 00:09:38,167 --> 00:09:40,059 - Zhang Zhehan. - Makanan Tiongkok macam apa itu? 172 00:09:40,083 --> 00:09:42,250 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 173 00:09:42,333 --> 00:09:43,694 Aku yang menggantikan Pak Hastomo. 174 00:09:49,208 --> 00:09:52,583 Jawab dia. Jangan terdiam, Evy! Kau paham bahasanya. 175 00:09:52,667 --> 00:09:55,000 Ya. Pak Hastomo tidak bisa jemput kita. Dia penggantinya. 176 00:09:55,083 --> 00:09:57,583 Kalau kalian sudah siap, mari kita berangkat. 177 00:09:58,167 --> 00:10:01,042 Ukhti, jaga mata. Jaga hati. Hei, halo! 178 00:10:01,125 --> 00:10:02,750 Ini benar orangnya? 179 00:10:02,833 --> 00:10:04,292 - Ya. - Baiklah. Ayo. 180 00:10:04,375 --> 00:10:05,958 - Terima kasih. - Sama-sama. 181 00:10:07,625 --> 00:10:09,667 Evy, aku mau bicara bahasa Mandarin. 182 00:10:09,750 --> 00:10:11,417 - Perhatikan aku. - Ya. 183 00:10:11,500 --> 00:10:13,125 Halo. 184 00:10:13,208 --> 00:10:16,833 - Siapa namomu? - "Nama." 185 00:10:16,917 --> 00:10:17,917 Apa? 186 00:10:18,708 --> 00:10:21,792 Halo, siapa namamu? 187 00:10:22,917 --> 00:10:24,583 - Mo. - Mo? 188 00:10:24,667 --> 00:10:27,083 Singkatan dari apa itu? 189 00:10:27,917 --> 00:10:28,917 Mo. 190 00:10:29,958 --> 00:10:31,250 Baca yang di bawah ini. 191 00:10:31,333 --> 00:10:32,333 - Yang ini? - Ya. 192 00:10:32,375 --> 00:10:34,083 Nama panjangmu siapa? 193 00:10:34,167 --> 00:10:39,667 Kenapa hanya "Mo"? 194 00:10:39,750 --> 00:10:41,125 Panggil saja "Mo". 195 00:10:42,125 --> 00:10:43,833 Namanya hanya Mo. 196 00:10:46,042 --> 00:10:48,125 - Baiklah. - Baiklah. 197 00:10:48,208 --> 00:10:50,583 Halo, Mo. Namaku Evy. 198 00:10:52,167 --> 00:10:54,208 - Aisha. - Ya? 199 00:10:54,292 --> 00:10:57,458 Pak Hastomo tadi memberitahuku nama penumpangnya. 200 00:10:58,458 --> 00:10:59,498 Dia tidak bicara kepadamu. 201 00:10:59,542 --> 00:11:01,750 Dia bilang Pak Hastomo memberi tahu nama penumpangnya. 202 00:11:01,833 --> 00:11:03,917 Dia tahu semua nama kita, termasuk aku? 203 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 - Harusnya begitu. - Oke. 204 00:11:05,042 --> 00:11:08,542 Jadi, kau sudah tahu namaku? 205 00:11:09,250 --> 00:11:10,250 Aku lupa. 206 00:11:11,875 --> 00:11:13,195 Kau bisa bicara bahasa Indonesia? 207 00:11:16,708 --> 00:11:18,042 Aku bisa. 208 00:11:19,125 --> 00:11:20,726 Lantas kenapa aku bicara bahasa Mandarin? 209 00:11:20,750 --> 00:11:23,625 Jadi, kau mengerti ucapanku sekarang? 210 00:11:24,250 --> 00:11:27,375 Harusnya kau memberitahuku, Mo. 211 00:11:30,625 --> 00:11:33,833 Aku berada di Ningxia, wilayah muslim terbesar di Tiongkok. 212 00:11:33,917 --> 00:11:36,042 Di sini ada banyak jejak sejarah. 213 00:11:36,125 --> 00:11:38,333 Salah satunya adalah Masjid Daxuexixiang. 214 00:11:38,417 --> 00:11:40,875 Dibangun pada tahun 705 Masehi. 215 00:11:40,958 --> 00:11:43,708 Itu menjadi kebanggaan etnis muslim Hui. 216 00:11:43,792 --> 00:11:46,625 Aku Aisha, melaporkan dari Ningxia, Tiongkok. 217 00:11:46,708 --> 00:11:48,583 - Dah! - Hei! 218 00:11:50,875 --> 00:11:52,042 Jilbabnya itu! 219 00:11:58,500 --> 00:12:00,417 Mungkin memasangnya kurang benar. 220 00:12:00,500 --> 00:12:02,861 Jika dikenakan dengan benar, insyaallah tidak akan terlepas. 221 00:12:03,250 --> 00:12:04,250 Terima kasih, Mo. 222 00:12:04,917 --> 00:12:05,917 Sama-sama. 223 00:12:07,375 --> 00:12:09,000 Biar aku bantu. 224 00:12:09,542 --> 00:12:11,542 - Oke? - Oke. 225 00:12:11,625 --> 00:12:12,917 - Aman? - Aman. 226 00:12:13,000 --> 00:12:14,833 Mo ingin kau benar berhijab. 227 00:12:16,958 --> 00:12:18,542 Oke, bersiap. 228 00:12:19,417 --> 00:12:21,125 Oke, Mo. 229 00:12:29,333 --> 00:12:31,792 - Bisa? - Bisa. 230 00:12:32,333 --> 00:12:34,333 - Terima kasih, Mo. - Sama-sama. 231 00:12:34,417 --> 00:12:36,542 Maaf atas segala kekurangan selama mengantar kalian. 232 00:12:36,625 --> 00:12:38,417 - Tidak ada. - Kekuranganmu cuma satu. 233 00:12:38,500 --> 00:12:39,667 Kau tampan. 234 00:12:39,750 --> 00:12:41,875 Itu membuatku terlihat jelek di depan mereka. 235 00:12:43,500 --> 00:12:46,250 - Ini, kalau kalian butuh bantuanku. - Baiklah. 236 00:12:47,083 --> 00:12:48,875 - Baiklah. Terima kasih, Mo. - Sama-sama. 237 00:12:48,958 --> 00:12:50,583 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 238 00:12:51,792 --> 00:12:54,583 Kenapa kau yang diberi kartu nama? Aku produsernya. 239 00:12:54,667 --> 00:12:56,000 Mengapa kau cemburu? 240 00:12:56,083 --> 00:12:57,750 Ternyata dia pemilik travelnya. 241 00:12:57,833 --> 00:12:58,833 Benarkah? 242 00:12:59,500 --> 00:13:00,500 Wah. 243 00:13:01,042 --> 00:13:04,458 Itulah mengapa dia tampan. 244 00:13:04,542 --> 00:13:05,458 Ambil kartunya untukmu. 245 00:13:05,542 --> 00:13:09,083 Kenapa wanita melihat pria selalu dari tampilannya? 246 00:13:10,833 --> 00:13:12,875 Ini masih pagi dan dia akan diberi kejutan. 247 00:13:12,958 --> 00:13:14,833 Beruntung sekali si Arif. 248 00:13:14,917 --> 00:13:16,583 Ini alamatnya menurut panduan. 249 00:13:16,667 --> 00:13:18,125 Terima kasih. 250 00:13:32,375 --> 00:13:34,292 - Bisa kau bawa keduanya? - Aku bisa. 251 00:13:34,375 --> 00:13:36,500 Senyummu sangat lebar. 252 00:13:39,667 --> 00:13:41,000 Pelan-pelan. 253 00:13:41,083 --> 00:13:43,458 - Kita membawa banyak barang. - Terima kasih. 254 00:13:44,042 --> 00:13:46,125 - Halo. - Halo. 255 00:13:46,208 --> 00:13:47,583 Ada yang bisa aku bantu? 256 00:13:47,667 --> 00:13:51,000 Apa kau mengenal orang ini? 257 00:13:51,083 --> 00:13:53,292 - Coba aku lihat. - Apa dia tinggal di sini? 258 00:13:53,375 --> 00:13:54,375 Arif? 259 00:13:54,417 --> 00:13:55,417 Benar. 260 00:13:55,500 --> 00:13:58,208 Sebentar saja, ya. Nomor kamarnya 1702. 261 00:13:58,292 --> 00:13:59,458 Terima kasih. 262 00:14:02,000 --> 00:14:04,375 - Yang mana? - Yang ini. 263 00:14:04,458 --> 00:14:06,208 - Ya. - Aisha! 264 00:14:07,417 --> 00:14:08,958 Nyalakan lilinnya dulu. 265 00:14:09,875 --> 00:14:11,625 Oke. 266 00:14:11,708 --> 00:14:13,667 - Nyalakan sisa lilinnya, Evy. - Hati-hati. 267 00:14:16,750 --> 00:14:19,667 Aku akan mengetuk pintu dan kita bernyanyi bersama, oke? 268 00:14:19,750 --> 00:14:20,750 Aku duluan. 269 00:14:28,833 --> 00:14:30,458 Panggil dia. 270 00:14:30,542 --> 00:14:31,917 Arif! 271 00:14:32,542 --> 00:14:34,083 Arif! 272 00:14:35,833 --> 00:14:37,000 Arif! 273 00:14:37,750 --> 00:14:40,583 Arif! 274 00:14:41,750 --> 00:14:44,208 Selamat ulang tahun 275 00:14:49,292 --> 00:14:51,667 Kalian mencari siapa? Kalian… 276 00:14:54,167 --> 00:14:56,417 Kakak, kami mencari Arif. 277 00:14:56,500 --> 00:14:58,708 - Aku belum pernah dengar nama ini. - Dia tidak tahu. 278 00:14:58,792 --> 00:15:03,167 Sebentar, tapi tadi kata resepsionis, ini apartemen Arif. 279 00:15:03,250 --> 00:15:04,875 Mungkin dia penghuni yang dulu. 280 00:15:08,667 --> 00:15:11,292 Kak, apa kau pernah melihat orang ini? 281 00:15:12,667 --> 00:15:13,875 Maaf. 282 00:15:13,958 --> 00:15:16,250 - Kau kenal orang ini? - Aku tidak pernah lihat orang ini. 283 00:15:18,000 --> 00:15:20,625 Tidak pernah lihat. Maaf. 284 00:15:20,708 --> 00:15:22,667 Aisha, dia tidak tahu. 285 00:15:27,333 --> 00:15:29,059 - Kau yakin ini kamarnya? - Ini tidak mungkin terjadi. 286 00:15:29,083 --> 00:15:31,917 Ini alamat yang benar. Yang Arif berikan kepadaku. 287 00:15:32,000 --> 00:15:34,417 Ya, itu juga yang dikatakan resepsionis. 288 00:15:34,500 --> 00:15:35,542 Sayang. 289 00:15:37,417 --> 00:15:38,667 Sayang, buka pintu. 290 00:15:40,417 --> 00:15:41,458 Sayang, buka pintu. 291 00:15:42,250 --> 00:15:43,917 Ini siapa? Mereka sedang apa di sini? 292 00:15:44,000 --> 00:15:46,125 Sepertinya mereka salah alamat. 293 00:15:46,208 --> 00:15:47,625 Ini suamiku. 294 00:15:48,500 --> 00:15:49,500 Aisha. 295 00:15:50,208 --> 00:15:51,125 Maaf. 296 00:15:51,208 --> 00:15:53,458 - Itu suaminya. - Bukankah dia bilang "junk food"? 297 00:15:54,500 --> 00:15:55,708 Kita kembali saja ke bawah. 298 00:15:58,667 --> 00:16:00,250 Pak, maaf mengganggu. 299 00:16:00,333 --> 00:16:04,917 Kamar 1702, kenapa penghuninya bukan Arif? 300 00:16:05,000 --> 00:16:06,167 Arif. 301 00:16:07,750 --> 00:16:08,667 Arif? 302 00:16:08,750 --> 00:16:09,667 Benar. 303 00:16:09,750 --> 00:16:12,125 Terakhir aku melihat Arif tiga bulan lalu. 304 00:16:12,208 --> 00:16:13,792 Apa yang dia bilang? 305 00:16:16,333 --> 00:16:20,625 Kau sangat tidak ramah. Kalau di Medan, sudah aku tampar. 306 00:16:20,708 --> 00:16:22,583 Tiga bulan lalu dia tinggal di sini, 307 00:16:22,667 --> 00:16:25,292 tapi mungkin saja dia menyewakan apartemen ini ke orang lain. 308 00:16:25,375 --> 00:16:27,750 Kami masih mengobrol semalam, dia masih tinggal di sini. 309 00:16:27,833 --> 00:16:29,958 Kami bertelepon semalam. 310 00:16:30,042 --> 00:16:31,917 Itu berarti dia berbohong kepadamu. 311 00:16:34,625 --> 00:16:36,542 - Aisha! - Kue? Aisha. 312 00:16:36,625 --> 00:16:37,875 Bagaimana dengan kuenya? Halo? 313 00:16:37,958 --> 00:16:38,958 Aisha. 314 00:16:39,000 --> 00:16:40,167 Apakah ini benar kampusnya? 315 00:16:40,250 --> 00:16:41,833 Benar. 316 00:16:41,917 --> 00:16:43,292 Yakin? 317 00:16:43,375 --> 00:16:44,833 Permisi, maaf mengganggu. 318 00:16:44,917 --> 00:16:47,208 Aku izin bertanya. 319 00:16:47,292 --> 00:16:50,333 Apakah benar dia mahasiswa di sini? 320 00:16:50,417 --> 00:16:51,833 Dia bernama Arif. 321 00:16:51,917 --> 00:16:53,500 Aku cek sebentar. 322 00:16:58,542 --> 00:17:00,542 Arif, sejak enam bulan lalu, 323 00:17:00,625 --> 00:17:03,125 sudah tidak terdaftar sebagai mahasiswa. 324 00:17:03,792 --> 00:17:05,375 - Terima kasih. - Sama-sama 325 00:17:05,458 --> 00:17:09,000 Sudah enam bulan Arif tidak terdaftar sebagai mahasiswa. 326 00:17:09,083 --> 00:17:10,333 Benarkah? 327 00:17:10,417 --> 00:17:11,833 Itu yang dikatakan staf kampus. 328 00:17:11,917 --> 00:17:14,500 Bukankah kau baru saja membayar uang kuliahnya? 329 00:17:15,750 --> 00:17:17,083 Benar, 'kan? 330 00:17:17,708 --> 00:17:18,750 Valid? 331 00:17:21,417 --> 00:17:22,583 Wah, makin seru ini! 332 00:17:23,792 --> 00:17:25,292 Victor. 333 00:17:25,917 --> 00:17:27,417 - Aisha. - Aku salah bicara? 334 00:17:28,167 --> 00:17:29,375 - Aisha. - Evy! 335 00:17:30,458 --> 00:17:32,375 Mau mencari ke mana lagi, Aisha? 336 00:17:33,042 --> 00:17:34,708 Apa yang akan kau lakukan? 337 00:17:35,542 --> 00:17:36,625 Entahlah. 338 00:17:36,708 --> 00:17:40,667 Dia tidak pernah cerita dia punya masalah atau apa pun. 339 00:17:40,750 --> 00:17:43,750 Jadi, aku tidak tahu harus berbuat apa. 340 00:17:43,833 --> 00:17:46,208 Victor, ada ide? 341 00:17:47,458 --> 00:17:49,667 Mudah untuk mencari seseorang di Bekasi. 342 00:17:49,750 --> 00:17:51,125 Aku punya banyak teman di sana. 343 00:17:51,208 --> 00:17:52,333 Tapi ini di Tiongkok. 344 00:17:52,417 --> 00:17:54,833 Kita punya bahasa yang berbeda, aku tidak paham. 345 00:17:54,917 --> 00:17:58,042 Victor, tidak bisakah kau berhati-hati dengan ucapanmu? 346 00:17:58,125 --> 00:17:59,333 Tunjukkan empati! 347 00:17:59,417 --> 00:18:01,458 Empati apa lagi? 348 00:18:02,583 --> 00:18:04,875 Dia ingin memberi kejutan, aku temani. 349 00:18:04,958 --> 00:18:07,542 Menjadi mata-mata di kampus, aku ikuti. 350 00:18:07,625 --> 00:18:10,458 Ini hari terakhir kita di sini. Seharusnya kita jalan-jalan. 351 00:18:10,542 --> 00:18:12,250 Beli oleh-oleh. Terserah. 352 00:18:12,333 --> 00:18:14,042 Bukankah aku sudah cukup berkorban? 353 00:18:14,125 --> 00:18:19,000 Baiklah. Aku minta maaf jika aku merusak perjalanan kalian. 354 00:18:19,083 --> 00:18:21,750 Tapi aku harus memproses banyak hal secara tiba-tiba. 355 00:18:21,833 --> 00:18:24,042 Aku masih kaget, bingung, tidak tahu harus berbuat apa. 356 00:18:24,125 --> 00:18:26,375 Kalian silakan jalan-jalan. Aku akan kembali ke hotel. 357 00:18:26,458 --> 00:18:28,417 Sekali lagi, Victor, aku minta maaf. 358 00:18:28,500 --> 00:18:29,750 Tidak, Aisha. 359 00:18:29,833 --> 00:18:31,042 Apakah dia marah besar? 360 00:18:31,125 --> 00:18:32,833 Victor! Aisha! 361 00:18:33,417 --> 00:18:34,500 Aisha! 362 00:18:34,583 --> 00:18:36,333 Astaga. Aku membuat kesalahan lagi. 363 00:19:06,167 --> 00:19:09,542 Aku tahu bagaimana rasanya dibohongi oleh pria. 364 00:19:10,125 --> 00:19:13,167 Terutama setelah bertahun-tahun bersama. 365 00:19:15,417 --> 00:19:17,750 Untung kau tahu dari sekarang bahwa dia membohongimu. 366 00:19:17,833 --> 00:19:21,875 Jika kau tahu setelah menikah, bukankah itu akan lebih menyakitkan? 367 00:19:21,958 --> 00:19:22,958 Lebih berat. 368 00:19:29,458 --> 00:19:31,375 Sudah lama aku tahu 369 00:19:32,167 --> 00:19:34,292 kau sering mengirim uang kepadanya. 370 00:19:35,208 --> 00:19:38,917 Apa kau sadar bahwa kau sangat bermurah hati kepadanya? 371 00:19:39,000 --> 00:19:42,125 Aku hanya tidak menyangka dia akan sekejam itu kepadamu. 372 00:19:44,667 --> 00:19:48,250 Padahal dia tahu kau tidak punya siapa-siapa lagi. 373 00:19:50,875 --> 00:19:55,500 Tidak apa-apa. Menangislah. Semoga itu bisa menenangkanmu. 374 00:19:56,750 --> 00:19:58,167 Tapi kau harus ingat, 375 00:19:58,917 --> 00:20:00,250 hujan pun akan mereda. 376 00:20:04,292 --> 00:20:08,292 Aku hanya tidak ingin hal yang lebih buruk terjadi kepadamu. 377 00:20:17,000 --> 00:20:19,875 Tidak apa. Tidak apa, Aisha. 378 00:20:29,083 --> 00:20:31,000 Sini, biar aku bantu. 379 00:20:33,583 --> 00:20:35,542 - Biar aku bantu. - Oke. Terima kasih, Mo. 380 00:20:56,875 --> 00:20:59,292 Sayang sekali kalian harus pulang secepat ini. 381 00:20:59,375 --> 00:21:04,208 Banyak tempat indah dan bersejarah yang wajib dikunjungi. 382 00:21:04,292 --> 00:21:05,667 Kami ingin begitu. 383 00:21:05,750 --> 00:21:08,625 Apalagi Aisha ingin melihat City Wall. 384 00:21:08,708 --> 00:21:09,708 Benar, 'kan, Aisha? 385 00:21:10,292 --> 00:21:13,750 Kami akan kembali, tapi kami harus menabung dulu. 386 00:21:13,833 --> 00:21:16,292 Aku akan senang mengantar kalian lagi. 387 00:21:16,375 --> 00:21:19,500 Seharusnya kau bicara sebanyak ini sebelumnya. 388 00:21:20,042 --> 00:21:21,143 Kami tidak akan pulang hari ini. 389 00:21:21,167 --> 00:21:24,833 Ini pertama kalinya aku yang langsung mengantar turis. 390 00:21:26,708 --> 00:21:30,250 Jadi, aku gugup dan bingung. Aku tidak tahu harus berbuat apa. 391 00:21:30,333 --> 00:21:33,958 Kupikir kau penuh percaya diri, ternyata kau juga bisa gugup. 392 00:21:34,042 --> 00:21:36,208 Ternyata kau manusia biasa. 393 00:21:38,250 --> 00:21:39,708 Ada apa dengan Aisha? 394 00:21:41,708 --> 00:21:43,167 Dia sedang sakit gigi. 395 00:21:44,417 --> 00:21:47,208 Lebih baik sakit gigi daripada sakit hati. 396 00:21:47,292 --> 00:21:50,042 Kau tahu lagu dangdut itu? Kau juga mendengarkan dangdut? 397 00:21:59,958 --> 00:22:02,250 - Kopernya, Mo. - Siap. 398 00:22:21,292 --> 00:22:23,250 Mo, biar aku saja. 399 00:22:23,333 --> 00:22:24,458 Tidak apa-apa, aku bantu. 400 00:22:24,542 --> 00:22:25,708 Biar kuantar sampai dalam. 401 00:22:25,792 --> 00:22:28,042 Tidak usah. Tidak apa-apa, Mo. Sampai di sini saja. 402 00:22:28,125 --> 00:22:29,625 - Baiklah. - Terima kasih. 403 00:22:29,708 --> 00:22:31,167 Oke. Sama-sama. 404 00:22:31,250 --> 00:22:33,292 - Mo. - Hati-hati. 405 00:22:50,750 --> 00:22:52,375 Apa keretanya sudah berangkat? 406 00:22:52,458 --> 00:22:54,500 Aku rasa keretanya akan segera berangkat. 407 00:22:54,583 --> 00:22:55,833 Periksa barang-barangmu. 408 00:22:55,917 --> 00:22:56,958 Periksa barang-barangmu. 409 00:22:57,042 --> 00:22:58,643 Aku tidak ingin kita meninggalkan barang di sini. 410 00:22:58,667 --> 00:23:00,500 Kameranya ada di sini. Semuanya ada di sini. 411 00:23:00,583 --> 00:23:02,208 - Periksa semuanya. - Sudah 412 00:23:02,292 --> 00:23:05,375 - Kau yakin? - Aku yakin, Evy, sudah masuk. 413 00:23:05,458 --> 00:23:06,583 Aisha. 414 00:23:08,375 --> 00:23:09,375 Sedang apa di sini, Mo? 415 00:23:09,458 --> 00:23:12,208 Aku membelikanmu obat sakit gigi Tiongkok. 416 00:23:12,292 --> 00:23:13,667 Ini sangat ampuh. 417 00:23:16,083 --> 00:23:17,208 Terima kasih, Mo. 418 00:23:17,292 --> 00:23:18,750 Sama-sama. 419 00:23:18,833 --> 00:23:21,042 - Hati-hati. - Ya. Terima kasih, Mo. 420 00:23:21,125 --> 00:23:22,917 Begitu saja? 421 00:23:23,000 --> 00:23:24,625 Terima kasih, Mo. 422 00:23:25,167 --> 00:23:27,333 Dia benar-benar membelikannya untukmu. 423 00:23:27,417 --> 00:23:28,292 Simpan saja. Oleh-oleh. 424 00:23:28,375 --> 00:23:30,042 - Ayo berangkat. - Sudah semua? 425 00:24:01,667 --> 00:24:03,417 - Aku mau ke toilet. - Oke. 426 00:24:30,667 --> 00:24:31,917 Di mana Aisha? 427 00:24:32,000 --> 00:24:34,125 Dia mau ke toilet. 428 00:24:35,000 --> 00:24:36,417 Kenapa dia sangat lama? 429 00:24:36,958 --> 00:24:39,625 Kereta akan segera berangkat. 430 00:24:41,708 --> 00:24:42,750 Ya. 431 00:24:55,958 --> 00:24:58,000 KERETA DARI NINGXIA KE BEIJING SUDAH BERANGKAT 432 00:25:08,417 --> 00:25:09,583 Mo. 433 00:25:12,833 --> 00:25:14,542 Kenapa dia sangat lama? Di mana dia? 434 00:25:14,625 --> 00:25:16,250 Apa dia terkunci di toilet? 435 00:25:16,333 --> 00:25:18,250 Jangan membuatku tambah panik. 436 00:25:19,167 --> 00:25:20,167 Evy. 437 00:25:20,708 --> 00:25:21,875 Tunggu sebentar. 438 00:25:22,667 --> 00:25:24,083 Dia mengirimiku pesan. 439 00:25:24,792 --> 00:25:27,042 Evy, Victor. 440 00:25:27,667 --> 00:25:29,083 Maaf, aku tidak ikut pulang. 441 00:25:29,792 --> 00:25:31,958 Aku akan di sini beberapa hari. 442 00:25:32,042 --> 00:25:35,208 Aku harus bertemu Arif, bagaimanapun caranya. 443 00:25:35,292 --> 00:25:39,000 Karena aku masih tidak percaya dia bisa melakukan ini kepadaku. 444 00:25:39,083 --> 00:25:43,917 Aku masih berharap alasannya bukan untuk mengkhianatiku. 445 00:25:44,833 --> 00:25:47,542 Tapi kalau dia benar-benar mengkhianatiku, 446 00:25:47,625 --> 00:25:51,625 aku ingin tahu alasan dia bersikap sekejam itu. 447 00:25:52,292 --> 00:25:56,083 Evy, pulang saja bersama Victor. 448 00:25:56,875 --> 00:25:58,708 Kau tidak perlu mengkhawatirkan aku. 449 00:25:58,792 --> 00:26:00,708 Aku bisa mengurus diri sendiri di sini. 450 00:26:00,792 --> 00:26:03,083 Maaf sudah merepotkan kalian. 451 00:26:03,792 --> 00:26:05,583 - Victor. - Apa? 452 00:26:06,708 --> 00:26:07,792 Apa? 453 00:26:07,875 --> 00:26:08,934 Dia tidak ikut dengan kita. 454 00:26:08,958 --> 00:26:11,333 Apa maksudmu? Jadi, hanya kita berdua? 455 00:26:11,417 --> 00:26:12,667 Apa yang harus kita lakukan? 456 00:26:12,750 --> 00:26:14,708 Aku tidak paham. Ada apa dengan Aisha? 457 00:26:14,792 --> 00:26:16,292 Bilang sesuatu kepadanya. 458 00:26:16,375 --> 00:26:18,000 Kau uruslah temanmu itu. 459 00:26:19,417 --> 00:26:22,208 Apa maksudnya "urus"? Aku turun? Kereta sudah berangkat. 460 00:26:22,292 --> 00:26:24,292 Aku tidak tahu, Victor! 461 00:26:24,375 --> 00:26:25,750 Bisakah kau berhenti bertanya? 462 00:26:25,833 --> 00:26:28,500 Malah marah. Aku hanya bertanya. 463 00:26:34,292 --> 00:26:35,292 Mo. 464 00:26:36,667 --> 00:26:38,292 Maaf aku malah bercerita kepadamu. 465 00:26:39,958 --> 00:26:43,458 Karena aku tak punya siapa-siapa di sini. Hanya kau yang bisa menolongku. 466 00:26:44,250 --> 00:26:48,583 Berapa pun yang harus kubayar, katakan saja, dan aku akan membayarmu. 467 00:26:48,667 --> 00:26:51,875 Apa kau punya kontak atau alamat teman Arif di sini? 468 00:26:53,708 --> 00:26:54,708 Aku tidak punya. 469 00:26:54,792 --> 00:26:56,167 Nekat. 470 00:26:59,583 --> 00:27:00,583 Apa? 471 00:27:03,250 --> 00:27:04,250 Nekat. 472 00:27:04,292 --> 00:27:07,375 Tidak nekat. Aku punya rencana. 473 00:27:08,375 --> 00:27:10,958 Aku punya beberapa foto Arif di Tiongkok. 474 00:27:11,042 --> 00:27:13,833 Mungkin kau kenal orangnya atau lokasinya. 475 00:27:13,917 --> 00:27:15,583 Kita bisa mulai dari sana. 476 00:27:22,375 --> 00:27:24,750 Aku tahu beberapa lokasinya. 477 00:27:24,833 --> 00:27:26,708 Mari kita mulai dari yang terdekat. 478 00:27:27,375 --> 00:27:28,375 Oke. 479 00:27:35,417 --> 00:27:37,583 Aku mau tanya. Apa Bapak pernah bertemu dia? 480 00:27:37,667 --> 00:27:40,375 Dia pernah ke sini. Salat di sini sekali. 481 00:27:40,458 --> 00:27:42,667 Setelah itu dia tidak pernah ke sini lagi. 482 00:27:42,750 --> 00:27:45,250 Baiklah. Terima kasih. 483 00:27:45,333 --> 00:27:48,458 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 484 00:27:49,000 --> 00:27:51,333 - Bagaimana? - Arif cuma sekali ke sini. 485 00:27:51,417 --> 00:27:54,333 Hanya untuk salat dan berfoto. Beliau tidak kenal Arif. 486 00:27:54,417 --> 00:27:57,750 Jadi, saat Arif bilang dia tinggal di sini seminggu, 487 00:27:57,833 --> 00:27:58,833 itu tidak benar. 488 00:28:00,667 --> 00:28:01,667 Oke. 489 00:28:02,167 --> 00:28:03,042 Ke tempat berikutnya. 490 00:28:03,125 --> 00:28:05,667 KAMPUS BERADAB DILARANG MEROKOK 491 00:28:07,167 --> 00:28:08,208 Arif? 492 00:28:08,292 --> 00:28:11,167 Terakhir kali aku melihatnya sekitar lima atau enam bulan yang lalu. 493 00:28:11,250 --> 00:28:14,042 Aku dengar dia bekerja di pusat penelitian tenaga surya. 494 00:28:14,125 --> 00:28:15,417 Itu di mana? 495 00:28:15,500 --> 00:28:17,208 - Shapotou. - Shapotou? 496 00:28:17,292 --> 00:28:18,375 Oh, ya. 497 00:28:19,083 --> 00:28:20,417 - Terima kasih ya. - Terima kasih. 498 00:28:22,208 --> 00:28:23,875 Mo, kau tahu itu di mana? 499 00:28:23,958 --> 00:28:26,375 Ke Shapotou perlu enam sampai tujuh jam dari sini. 500 00:28:26,458 --> 00:28:29,667 Tolong, bisakah kau mengantarku ke sana? 501 00:28:29,750 --> 00:28:31,184 Berapa pun biayanya, aku akan membayarmu. 502 00:28:31,208 --> 00:28:32,689 - Katakan saja totalnya. - Nanti saja. 503 00:28:32,750 --> 00:28:35,910 - Tidak apa. Aku bisa bayar sekarang. - Nanti saja. Saat semuanya sudah selesai. 504 00:28:38,208 --> 00:28:39,208 Terima kasih, Mo. 505 00:29:05,583 --> 00:29:07,042 Mo, kita di mana? 506 00:29:07,833 --> 00:29:09,333 Kita hampir sampai. 507 00:29:09,417 --> 00:29:10,833 Aku tertidur lama? 508 00:29:10,917 --> 00:29:12,958 Kalau mau makan, di sana ada makanan. 509 00:29:14,917 --> 00:29:15,917 Aduh… 510 00:29:16,542 --> 00:29:18,333 Mo, aku sangat minta maaf. 511 00:29:18,417 --> 00:29:20,583 Seharusnya aku yang beli makanan. Aku akan membayarmu. 512 00:29:20,667 --> 00:29:22,417 Tidak apa-apa. 513 00:29:51,625 --> 00:29:53,042 Kita hanya bisa sejauh ini? 514 00:29:53,125 --> 00:29:55,000 Bisakah kita naik ke sana? 515 00:29:55,083 --> 00:29:57,417 Tidak bisa. Aisha, kita tidak bisa sembarangan masuk. 516 00:29:58,333 --> 00:30:00,750 Tidak bisa. Kita sudah sejauh ini. Kita harus mencoba. 517 00:30:00,833 --> 00:30:02,000 Di sana tertulis. 518 00:30:02,083 --> 00:30:02,958 Kita harus punya izin. 519 00:30:03,042 --> 00:30:04,476 Hanya formalitas. Kita coba dulu saja. 520 00:30:04,500 --> 00:30:06,792 Tidak bisa. Aku warga setempat. Aku tahu aturan di sini. 521 00:30:06,875 --> 00:30:09,208 Karena kau warga setempat, harusnya lebih mudah, benar? 522 00:30:09,292 --> 00:30:11,417 - Kumohon. - Bukan begitu. 523 00:30:13,625 --> 00:30:14,875 Aisha, kembalilah. 524 00:30:14,958 --> 00:30:16,351 Tidak apa-apa. Aku pergi sendiri saja. 525 00:30:16,375 --> 00:30:18,292 Jangan nekat. Kembalilah! Aisha! 526 00:30:19,500 --> 00:30:20,768 Aisha, ayo kita kembali dan pergi. 527 00:30:20,792 --> 00:30:22,083 Aisha! 528 00:30:23,000 --> 00:30:25,375 Aisha! Jika kau teruskan, aku tidak bertanggung jawab. 529 00:30:25,458 --> 00:30:27,750 - Aku tunggu kau di sini. - Oke! 530 00:30:36,042 --> 00:30:37,042 Aisha. 531 00:30:37,792 --> 00:30:40,083 Cinta mungkin buta, tapi bukan berarti tidak pakai logika. 532 00:30:41,292 --> 00:30:43,417 Siapa yang bilang begitu? 533 00:30:43,500 --> 00:30:45,917 Mo, kau tidak tahu tentang aku dan Arif. 534 00:30:46,000 --> 00:30:47,583 Itu urusanmu. 535 00:30:47,667 --> 00:30:49,083 Masalahnya, ini melibatkanku. 536 00:30:49,167 --> 00:30:52,417 Aku tidak melibatkanmu. Tugasmu adalah mengantarku ke sini. 537 00:30:52,500 --> 00:30:54,458 Masalahnya, sekarang kau adalah tanggung jawabku. 538 00:30:54,542 --> 00:30:55,750 Sudah, Aisha. 539 00:30:56,625 --> 00:30:58,917 Mari kita coba cara lain. Ini berbahaya, Aisha. 540 00:30:59,875 --> 00:31:00,875 Aisha. 541 00:31:03,083 --> 00:31:04,125 Mo. 542 00:31:05,292 --> 00:31:06,500 Berhenti di sana. 543 00:31:06,583 --> 00:31:07,708 Sedang apa kalian di sini? 544 00:31:07,792 --> 00:31:10,042 Mo, menurutku kita bisa bertanya kepada mereka. 545 00:31:10,125 --> 00:31:11,458 Halo. 546 00:31:11,542 --> 00:31:12,542 Jangan bergerak! 547 00:31:12,625 --> 00:31:13,917 Kami tersesat. 548 00:31:15,250 --> 00:31:17,167 - Aku membawa turis dari Indonesia. - Tunggu. 549 00:31:17,250 --> 00:31:21,292 Halo. Aku sedang mencari Arif. Apa kau tahu Arif? 550 00:31:21,375 --> 00:31:23,542 - Apa yang dia bicarakan? - Tidak tahu. 551 00:31:23,625 --> 00:31:24,625 Periksa mereka. 552 00:31:25,167 --> 00:31:27,167 Jangan bergerak! Geledah dia! 553 00:31:27,250 --> 00:31:29,333 - Angkat tangan. - Jangan sentuh aku. 554 00:31:29,417 --> 00:31:31,125 - Hei! Berhenti! - Angkat tangan. 555 00:31:31,208 --> 00:31:32,125 Jangan sentuh dia! 556 00:31:32,208 --> 00:31:33,500 Jangan bergerak! 557 00:31:33,583 --> 00:31:34,750 Oke! 558 00:31:34,833 --> 00:31:37,833 Jangan bergerak! 559 00:31:37,917 --> 00:31:40,000 - Mo! - Jangan bergerak! 560 00:31:40,083 --> 00:31:41,167 Aisha! 561 00:31:41,958 --> 00:31:44,500 Mo! Tidak. 562 00:31:44,583 --> 00:31:47,958 - Ini salahku. Maaf. - Bawa dia ke sini! 563 00:31:48,042 --> 00:31:49,500 - Minggir! - Oke! 564 00:31:49,583 --> 00:31:51,208 Tidak. 565 00:31:51,292 --> 00:31:53,583 - Tunggu. - Aisha, tunjukkan paspormu kepada mereka. 566 00:31:53,667 --> 00:31:56,875 Paspor. Indonesia. 567 00:31:56,958 --> 00:31:58,292 Kami ke sini mencari seseorang. 568 00:32:04,500 --> 00:32:05,500 Jangan bergerak! 569 00:32:14,208 --> 00:32:15,458 KEAMANAN 570 00:32:21,750 --> 00:32:25,750 Proyek ini sudah tutup setahun lalu. Kami menjaga tempat ini. 571 00:32:26,917 --> 00:32:28,333 Ini area terlarang. 572 00:32:28,417 --> 00:32:30,042 Kalian tidak seharusnya di sini. 573 00:32:30,125 --> 00:32:31,125 Cepat pergi. 574 00:32:34,458 --> 00:32:35,625 Pergi! 575 00:32:35,708 --> 00:32:36,708 Cepat pergi! 576 00:32:47,625 --> 00:32:48,833 Aku minta maaf, Mo. 577 00:32:48,917 --> 00:32:51,667 Jika bukan karena aku, kau tak akan begini. 578 00:32:54,875 --> 00:32:56,292 Sini, biar aku bantu. 579 00:32:56,375 --> 00:32:57,875 - Apakah ini alkohol? - Ya. 580 00:32:57,958 --> 00:32:59,083 Oke. 581 00:33:01,208 --> 00:33:03,875 - Maaf, aku akan… - Tidak apa-apa. Aku saja. 582 00:33:13,125 --> 00:33:15,833 Kalau tidak begini, kau tidak akan percaya, bukan? 583 00:33:17,708 --> 00:33:19,167 Aku hanya berusaha, Mo. 584 00:33:19,250 --> 00:33:23,417 Bukankah kita wajib berusaha? 585 00:33:24,833 --> 00:33:26,292 Maaf, aku sudah salah. 586 00:33:30,958 --> 00:33:36,000 Mereka bilang proyek itu ditutup setahun yang lalu. 587 00:33:36,833 --> 00:33:38,833 Tidak ada pekerja di sana sekarang. 588 00:33:39,583 --> 00:33:40,875 Hanya ada para penjaga keamanan. 589 00:33:46,042 --> 00:33:47,708 Biar aku bantu. 590 00:33:52,292 --> 00:33:53,667 - Maaf, Mo. - Ya? 591 00:33:53,750 --> 00:33:54,750 Rambutmu. 592 00:34:06,958 --> 00:34:08,333 Mo, 593 00:34:09,208 --> 00:34:13,000 ada banyak luka di tanganmu. 594 00:34:13,083 --> 00:34:14,542 Apa kau ingin aku… 595 00:34:16,708 --> 00:34:17,792 Terima kasih. 596 00:34:39,833 --> 00:34:40,833 Aisha. 597 00:34:42,792 --> 00:34:44,458 Maaf tadi aku kasar kepadamu. 598 00:34:45,167 --> 00:34:47,708 Seharusnya aku tidak membentakmu. 599 00:34:47,792 --> 00:34:49,208 Tidak apa-apa, Mo. 600 00:34:49,875 --> 00:34:52,292 Kau benar. Cinta butuh logika. 601 00:34:53,333 --> 00:34:56,708 Aku yang salah. Harusnya aku yang minta maaf. 602 00:34:56,792 --> 00:34:59,625 Ya, tapi harusnya aku tidak seperti itu kepadamu. 603 00:35:02,542 --> 00:35:06,750 Semua orang pernah melakukan yang tidak logis karena cinta. 604 00:35:09,417 --> 00:35:11,875 Ibuku meninggal saat melahirkanku. 605 00:35:21,292 --> 00:35:23,458 Setelah ayahku meninggal, 606 00:35:23,542 --> 00:35:25,583 aku hanya punya Arif. 607 00:35:33,375 --> 00:35:35,000 Dia selalu di sisiku, 608 00:35:35,083 --> 00:35:36,667 selalu menemaniku, 609 00:35:36,750 --> 00:35:38,625 dan selalu mendampingiku. 610 00:35:44,042 --> 00:35:47,500 Mungkin itu sebabnya aku terlalu bergantung kepadanya. 611 00:36:11,583 --> 00:36:13,125 Aku mau salat Magrib. 612 00:36:30,083 --> 00:36:31,458 Apa kau ingin salat bersama? 613 00:36:33,250 --> 00:36:34,750 Tidak, terima kasih. Kau duluan saja. 614 00:36:34,833 --> 00:36:36,458 Kau sedang punya masalah. 615 00:36:37,125 --> 00:36:38,765 Lebih baik kau meminta pertolongan Allah. 616 00:36:43,250 --> 00:36:45,708 Allahu Akbar. 617 00:37:08,625 --> 00:37:10,208 - Halo, Evy. - Astaga, Aisha. 618 00:37:10,292 --> 00:37:13,333 Kenapa susah sekali meneleponmu? Kau di mana? Kau baik-baik saja? 619 00:37:13,417 --> 00:37:15,792 Kau sudah bertemu Arif? 620 00:37:15,875 --> 00:37:18,958 Tanya satu per satu. Kalau tidak, dia akan makin pusing. 621 00:37:19,042 --> 00:37:20,750 Pelan-pelan saja. 622 00:37:21,417 --> 00:37:23,250 Aku di Ningxia. 623 00:37:23,333 --> 00:37:25,458 Aku masih belum menemukan Arif. 624 00:37:25,542 --> 00:37:30,833 Begini saja. Besok, sepagi mungkin, kau ke Beijing, lalu kita pulang bersama. 625 00:37:30,917 --> 00:37:32,809 Aku akan pesan tiket untukmu. Aku akan urus semuanya. 626 00:37:32,833 --> 00:37:34,833 Berhentilah memikirkan Arif yang gila itu, oke? 627 00:37:34,917 --> 00:37:37,792 Aisha, kita ke sini bersama, kita juga harus pulang bersama. 628 00:37:37,875 --> 00:37:42,083 Terima kasih perhatiannya, tapi tenang, aku bisa jaga diri. 629 00:37:42,167 --> 00:37:44,417 Oke? Aku sudahi teleponnya, Evy. Selamat terbang. 630 00:37:44,500 --> 00:37:46,976 Tunggu! Jangan sudahi dulu. Di mana Mo? Aku ingin bicara dengannya. 631 00:37:47,000 --> 00:37:48,208 Mo sedang salat. 632 00:37:48,292 --> 00:37:51,792 Aku sudahi teleponnya, Evy. Dah. Selamat terbang. Asalamualaikum. 633 00:37:52,875 --> 00:37:54,250 Halo? 634 00:38:15,417 --> 00:38:17,601 Victor, bagaimana sekarang? Aku sangat mengkhawatirkan Aisha. 635 00:38:17,625 --> 00:38:21,667 Apa lagi yang harus kita lakukan? Kembali ke sana? Jauh. 636 00:38:21,750 --> 00:38:24,070 Jika kita bersama lebih lama, kita akan saling jatuh cinta. 637 00:38:26,125 --> 00:38:27,417 Maksudku, 638 00:38:28,208 --> 00:38:31,417 aku khawatir sama Aisha, tapi aku percaya kepada Mo. 639 00:38:31,500 --> 00:38:33,125 Dia akan baik-baik saja. 640 00:38:36,167 --> 00:38:38,542 Sama seperti kita akan baik-baik saja sampai menikah. 641 00:38:40,500 --> 00:38:42,083 Victor, aku tidak bercanda. 642 00:38:42,167 --> 00:38:43,708 Tapi aku serius, Evy. 643 00:38:43,792 --> 00:38:45,625 Aku juga serius. Jangan berkhayal. 644 00:38:53,083 --> 00:38:56,917 Vic? Bukankah itu gadis dari apartemen? 645 00:38:57,000 --> 00:38:59,500 Apa itu Arif? Itu Arif! 646 00:38:59,583 --> 00:39:00,708 Tunggu! Makanan kita! 647 00:39:00,792 --> 00:39:02,417 - Evy! - Arif! 648 00:39:04,417 --> 00:39:05,417 Arif! 649 00:39:08,667 --> 00:39:10,125 Itu Arif, bukan? 650 00:39:10,208 --> 00:39:11,208 Sori. 651 00:39:11,250 --> 00:39:12,250 - Evy! - Arif! 652 00:39:16,208 --> 00:39:17,934 Kenapa kau lambat sekali? Kita kehilangan dia! 653 00:39:17,958 --> 00:39:21,083 Kau membuang-buang makanan. Apa kau yakin itu Arif? 654 00:39:21,833 --> 00:39:24,792 Tidak juga, tapi dia menoleh saat aku panggil. 655 00:39:24,875 --> 00:39:26,708 Siapa yang tidak menoleh saat kau panggil? 656 00:39:26,792 --> 00:39:29,250 Nada suaramu tinggi. 657 00:39:29,333 --> 00:39:31,000 - Victor! - Lihat, 'kan? 658 00:39:31,083 --> 00:39:32,917 Itu sayang makanannya. 659 00:39:33,000 --> 00:39:34,851 Tas kita juga masih ada di sana. Ayo kita kembali saja. 660 00:39:34,875 --> 00:39:37,042 - Terima kasih, Mo. - Sama-sama. 661 00:39:38,208 --> 00:39:40,500 Sejak kapan kau mulai tinggal di sini? 662 00:39:41,917 --> 00:39:43,625 Sejak aku berusia tujuh tahun. 663 00:39:43,708 --> 00:39:45,333 Semua keluargamu tinggal di sini? 664 00:39:45,417 --> 00:39:46,625 Ya. 665 00:39:48,917 --> 00:39:50,750 Jadi, apa rencanamu sekarang? 666 00:39:52,250 --> 00:39:53,875 Apa kau masih ingin mencari pacarmu? 667 00:39:56,750 --> 00:39:59,292 Sebelum aku jatuh cinta 668 00:40:00,417 --> 00:40:01,792 dan saat jatuh cinta, 669 00:40:01,875 --> 00:40:03,708 harusnya aku siap patah hati. 670 00:40:05,792 --> 00:40:07,083 Ya, dan 671 00:40:08,417 --> 00:40:10,958 makin besar rasa cinta kita kepada seseorang, 672 00:40:12,167 --> 00:40:14,625 makin besar juga rasa sakit yang dia berikan 673 00:40:14,708 --> 00:40:16,250 saat dia menghilang. 674 00:40:19,542 --> 00:40:20,542 Setuju. 675 00:40:30,958 --> 00:40:32,667 Apa kau masih mau mengantarku? 676 00:40:35,625 --> 00:40:36,542 Tentu saja. 677 00:40:36,625 --> 00:40:37,958 Baiklah. 678 00:40:39,792 --> 00:40:40,667 Kau sudah selesai makan? 679 00:40:40,750 --> 00:40:41,875 Sedikit lagi. 680 00:40:45,500 --> 00:40:46,500 Ayo. 681 00:40:49,458 --> 00:40:51,333 - Aisha, bisa bantu buka pintunya? - Oke. 682 00:41:05,458 --> 00:41:06,833 Astagfirullahaladzim. 683 00:41:08,208 --> 00:41:09,417 Mobilnya tidak bisa hidup. 684 00:41:10,792 --> 00:41:11,792 Sebentar. 685 00:41:24,125 --> 00:41:25,500 Sepertinya akinya lemah. 686 00:41:25,583 --> 00:41:28,083 Tunggu sebentar. Biar aku cari bantuan. 687 00:41:34,625 --> 00:41:35,958 Halo. 688 00:41:36,042 --> 00:41:38,375 Halo. Mobilku tidak bisa hidup. 689 00:41:38,458 --> 00:41:39,750 Di… 690 00:41:39,833 --> 00:41:40,833 Halo. 691 00:41:41,667 --> 00:41:43,000 Halo. 692 00:41:45,125 --> 00:41:46,167 Ponselku mati. 693 00:41:46,250 --> 00:41:47,458 Apa yang harus kita lakukan? 694 00:41:50,750 --> 00:41:52,250 - Ada mobil datang. - Baiklah. 695 00:41:52,333 --> 00:41:54,167 Hentikan mereka! 696 00:41:56,458 --> 00:41:58,333 Hei! Halo! 697 00:42:11,625 --> 00:42:12,875 Maaf atas kecerobohanku. 698 00:42:12,958 --> 00:42:16,000 Ya sudah, mau bagaimana lagi? 699 00:42:18,458 --> 00:42:19,583 - Hei! - Hei! 700 00:42:19,667 --> 00:42:20,667 Stop! 701 00:42:27,250 --> 00:42:29,208 Tidak apa-apa. Kau tunggu saja di mobil. 702 00:42:29,958 --> 00:42:31,583 Akan ada mobil lain. 703 00:42:33,167 --> 00:42:34,167 Baiklah. 704 00:42:47,542 --> 00:42:49,125 Aku tidak bisa tidur. 705 00:42:50,917 --> 00:42:52,250 Duduk saja di sini. 706 00:43:17,500 --> 00:43:18,875 Aisha? 707 00:43:24,542 --> 00:43:26,625 Namaku Rani Angelina. 708 00:43:33,042 --> 00:43:34,625 Sebelum aku mengenal Arif. 709 00:43:36,542 --> 00:43:38,167 Arif 710 00:43:38,958 --> 00:43:43,292 mengingatkanku bahwa masih ada yang peduli kepadaku. 711 00:43:45,333 --> 00:43:47,917 Dia telah mengisi hari-hariku 712 00:43:48,000 --> 00:43:50,375 hingga dia pergi kuliah ke Tiongkok. 713 00:43:51,042 --> 00:43:54,000 Dia melakukan itu demi masa depan kami. 714 00:43:56,542 --> 00:44:00,042 Jika kau tanya kepadaku apa dia layak diperjuangkan, 715 00:44:00,125 --> 00:44:01,500 jawabannya adalah ya. 716 00:44:02,500 --> 00:44:04,583 Dia layak diperjuangkan. 717 00:44:11,917 --> 00:44:14,000 Aku baru saja mualaf. 718 00:44:14,625 --> 00:44:17,000 Aku pikir aku akan bahagia bersamanya, 719 00:44:17,083 --> 00:44:21,167 aku akan menikahinya, dan kami akan bersama. 720 00:44:28,125 --> 00:44:31,292 Ternyata dia berbohong dan sekarang belum ada kabar darinya. 721 00:44:36,958 --> 00:44:38,083 Tahukah kau 722 00:44:39,125 --> 00:44:42,083 bahwa kita tidak pernah benar-benar sendirian 723 00:44:43,875 --> 00:44:45,708 karena Allah selalu bersama kita. 724 00:44:49,417 --> 00:44:51,958 Dia Maha Pelindung, lalu… 725 00:44:52,583 --> 00:44:55,542 Dia akan melindungimu lebih baik daripada siapa pun. 726 00:44:55,625 --> 00:44:56,708 Dari apa pun. 727 00:44:58,375 --> 00:45:00,625 Maaf kalau aku lancang. 728 00:45:01,375 --> 00:45:03,917 Tapi kau mualaf karena siapa? 729 00:45:06,667 --> 00:45:08,292 Idealnya karena Allah. 730 00:45:10,500 --> 00:45:12,958 Tapi jika ada alasan lain, 731 00:45:14,417 --> 00:45:16,333 semoga itu menjadi prosesmu. 732 00:46:04,917 --> 00:46:05,917 Mo. 733 00:46:09,083 --> 00:46:10,083 Aisha. 734 00:46:10,167 --> 00:46:12,083 Maukah kau menjadi imamku? 735 00:46:18,542 --> 00:46:19,750 Apa maksudmu? 736 00:46:21,083 --> 00:46:22,417 Imam salat. 737 00:46:25,083 --> 00:46:26,333 Maaf, Aisha. 738 00:46:27,667 --> 00:46:29,000 Aku tidak bisa menjadi imam. 739 00:46:30,875 --> 00:46:32,250 Jika hanya ada kita berdua, 740 00:46:32,333 --> 00:46:33,792 kau bukan mahramku. 741 00:46:36,125 --> 00:46:37,833 Jadi, kita salat masing-masing, oke? 742 00:46:40,333 --> 00:46:41,333 Oke. 743 00:46:41,917 --> 00:46:43,625 Allahu Akbar. 744 00:46:43,708 --> 00:46:45,833 Allahu Akbar. 745 00:46:49,375 --> 00:46:51,208 Allahu Akbar. 746 00:46:52,083 --> 00:46:53,750 Allahu Akbar. 747 00:47:00,750 --> 00:47:02,417 Allahu Akbar. 748 00:47:04,542 --> 00:47:06,417 Allahu Akbar. 749 00:47:10,417 --> 00:47:12,083 Allahu Akbar. 750 00:47:15,792 --> 00:47:17,583 Allahu Akbar. 751 00:47:19,500 --> 00:47:21,167 Allahu Akbar. 752 00:47:49,167 --> 00:47:50,542 Asalamualaikum. 753 00:47:50,625 --> 00:47:51,708 Asalamualaikum. 754 00:47:53,375 --> 00:47:54,375 Mo! 755 00:47:54,458 --> 00:47:55,851 Dia mengambil barang-barang kita, Mo! 756 00:47:55,875 --> 00:47:57,500 Hei, Mo! Mo! 757 00:47:57,583 --> 00:48:00,917 - Ayo pergi! - Hei! Berhenti! 758 00:48:02,375 --> 00:48:03,250 Mo! 759 00:48:03,333 --> 00:48:05,583 Hei! Jangan! 760 00:48:05,667 --> 00:48:07,792 - Hei! - Berhenti! 761 00:48:09,417 --> 00:48:12,083 - Hei! - Hei! 762 00:48:21,375 --> 00:48:22,458 Semuanya sudah hilang! 763 00:48:23,125 --> 00:48:24,042 Tenanglah. 764 00:48:24,125 --> 00:48:25,417 Bagaimana aku bisa tenang? 765 00:48:25,500 --> 00:48:30,500 Paspor, ponsel, iPad, dan pekerjaanku! Semuanya ada di dalam tas! 766 00:48:30,583 --> 00:48:33,667 Oke. Tenang dulu agar kita bisa berpikir. 767 00:48:33,750 --> 00:48:36,292 Aku memanggilmu saat kau salat, tapi kau… 768 00:48:37,292 --> 00:48:39,393 Mo, apa yang harus kita lakukan? Semuanya sudah hilang! 769 00:48:39,417 --> 00:48:40,768 Kita tidak tahu di mana barang-barangku! 770 00:48:40,792 --> 00:48:43,083 Aku tidak tahu niat mereka. 771 00:48:43,167 --> 00:48:45,375 Kita tidak boleh suuzan, terutama saat kita salat. 772 00:48:54,792 --> 00:48:55,958 Percuma! 773 00:48:56,583 --> 00:48:58,125 Percuma aku salat! 774 00:49:00,125 --> 00:49:02,958 Apa gunanya aku berdoa kalau beginilah doaku dijawab? 775 00:49:04,792 --> 00:49:06,083 Astagfirullah. 776 00:49:06,167 --> 00:49:07,542 Mobilnya tidak mau hidup! 777 00:49:07,625 --> 00:49:10,167 Lalu, ponselnya mati. 778 00:49:13,667 --> 00:49:14,583 Aisha. 779 00:49:14,667 --> 00:49:16,667 Tidak ada niat baik yang sia-sia. 780 00:49:28,583 --> 00:49:30,625 Lalu, sekarang mau apa? 781 00:49:36,542 --> 00:49:37,542 Halo. 782 00:49:48,792 --> 00:49:50,542 - Halo, Pak. - Halo. 783 00:49:50,625 --> 00:49:55,333 Tadi ada yang menelepon dan memberitahuku ada mobil mogok di sini. 784 00:49:55,417 --> 00:49:58,000 Dia membawa orang sakit dan tidak bisa berhenti. 785 00:49:58,083 --> 00:50:02,708 Karena dia harus segera ke rumah sakit, dia memintaku memperbaiki mobilmu. 786 00:50:02,792 --> 00:50:05,542 Terima kasih. Mobil ini akinya lemah. 787 00:50:06,208 --> 00:50:07,375 Mohon diperbaiki. 788 00:50:09,083 --> 00:50:10,958 Buka kap mesinnya. 789 00:50:16,042 --> 00:50:18,167 Mekanik itu bilang dia menerima telepon 790 00:50:18,250 --> 00:50:20,331 dari seseorang yang melihat mobil kita mogok di sini. 791 00:50:21,542 --> 00:50:23,792 Tapi mereka tidak bisa berhenti karena ada orang sakit. 792 00:50:24,792 --> 00:50:25,708 Itu lebih mendesak. 793 00:50:25,792 --> 00:50:27,292 Selesai. Coba kau hidupkan. 794 00:50:39,500 --> 00:50:41,917 - Terima kasih. - Sama-sama. 795 00:50:42,917 --> 00:50:44,167 Baiklah. Dah. 796 00:50:48,292 --> 00:50:50,375 Siapa yang menggerakkan hati manusia? 797 00:51:39,208 --> 00:51:41,208 - Halo. - Halo. Ada keperluan apa? 798 00:51:41,292 --> 00:51:44,583 - Kami mau melapor. - Melapor? Silakan masuk. 799 00:51:47,958 --> 00:51:49,250 - Halo. - Halo. 800 00:51:49,333 --> 00:51:50,667 Tas dia dicuri. 801 00:51:50,750 --> 00:51:52,708 Dicuri di mana? Jam berapa? 802 00:51:52,792 --> 00:51:55,167 Pukul 06.00 di Gunung Helan. 803 00:51:55,250 --> 00:51:57,000 Aku buatkan laporan. 804 00:51:59,292 --> 00:52:02,708 Ini. Berikan nomor yang bisa dihubungi. 805 00:52:09,750 --> 00:52:12,875 Baik. Jika ada perkembangan, akan segera kami hubungi. 806 00:52:12,958 --> 00:52:14,875 Baik. Terima kasih. 807 00:52:16,333 --> 00:52:17,333 Terima kasih. 808 00:52:20,083 --> 00:52:21,708 Semoga mereka menemukan barang-barangmu. 809 00:52:24,625 --> 00:52:25,750 Apa kau lapar? 810 00:52:26,458 --> 00:52:27,667 Kau mau makan apa? 811 00:52:28,958 --> 00:52:30,000 Aisha. 812 00:52:31,208 --> 00:52:33,042 Katakan sesuatu. 813 00:52:33,125 --> 00:52:35,208 Aku tidak tahu mau makan apa. 814 00:52:35,292 --> 00:52:37,500 Barang-barangku hilang. 815 00:52:37,583 --> 00:52:39,667 Aku tidak punya siapa-siapa di sini. 816 00:52:43,667 --> 00:52:45,750 Selama ini aku pegang ini. 817 00:52:47,208 --> 00:52:48,875 Hanya ini yang kumiliki. 818 00:52:49,542 --> 00:52:50,917 Tidak penting. 819 00:52:53,917 --> 00:52:55,458 Mau bagaimana lagi? 820 00:53:11,458 --> 00:53:14,708 Aisha, sekali lagi, aku minta maaf. 821 00:53:14,792 --> 00:53:15,792 Tidak apa-apa. 822 00:53:17,458 --> 00:53:19,500 Apa kau tahu kedai mi Baba? 823 00:53:19,583 --> 00:53:21,958 Setiap orang Indonesia di sini pasti tahu. 824 00:53:22,042 --> 00:53:24,000 Antar aku ke sana. 825 00:53:41,042 --> 00:53:42,042 Aisha. 826 00:53:42,500 --> 00:53:43,542 Ya? 827 00:53:43,625 --> 00:53:44,958 Aku akan memarkir mobil, ya? 828 00:53:45,042 --> 00:53:46,042 Oke. 829 00:54:18,375 --> 00:54:20,000 Asalamualaikum, Bira. 830 00:54:20,083 --> 00:54:21,583 Kakak Aisha? 831 00:54:21,667 --> 00:54:24,542 Maaf, sebelumnya kau pakai hijab. 832 00:54:24,625 --> 00:54:26,458 Aku takut salah mengira orang. 833 00:54:27,167 --> 00:54:28,417 Kau datang sendiri? 834 00:54:28,500 --> 00:54:31,000 Tidak, aku bersama temanku. 835 00:54:31,083 --> 00:54:32,875 - Dia akan datang. - Asalamualaikum. 836 00:54:32,958 --> 00:54:35,292 - Bira, aku mau… - Kak Mo! 837 00:54:35,375 --> 00:54:36,375 Kau ke mana saja? 838 00:54:36,458 --> 00:54:37,917 Papa khawatir. Kau tahu, tidak? 839 00:54:38,000 --> 00:54:39,250 Kau tidak jawab telepon. 840 00:54:39,333 --> 00:54:42,458 Papa khawatir kau berurusan lagi dengan polisi. Takut berkelahi lagi. 841 00:54:46,708 --> 00:54:48,917 Kakak, dia kakakku. 842 00:54:53,250 --> 00:54:55,417 Kenapa kau tidak memberitahuku bahwa kau putra Baba? 843 00:54:55,500 --> 00:54:58,208 Kalian berdua saling kenal? 844 00:54:58,292 --> 00:55:00,667 - Bagaimana bisa? - Bira. 845 00:55:00,750 --> 00:55:03,750 Dia datang ke sini untuk makan mi, bukan untuk bercerita. 846 00:55:04,917 --> 00:55:06,750 Di sini dulu bersama adikku. 847 00:55:07,375 --> 00:55:08,500 Kau tanya dia mau pesan apa. 848 00:55:09,250 --> 00:55:10,250 Baiklah. 849 00:55:11,208 --> 00:55:12,875 Kau mau pesan apa? 850 00:55:32,458 --> 00:55:33,917 Terima kasih, Mo. 851 00:55:34,000 --> 00:55:35,250 Sama-sama. 852 00:55:36,250 --> 00:55:37,917 Asalamualaikum, Aisha. 853 00:55:38,000 --> 00:55:39,833 Alaikum salam, Baba. 854 00:55:39,917 --> 00:55:41,083 - Pa. - Ya. 855 00:55:42,292 --> 00:55:43,958 Selamat datang kembali. 856 00:55:45,750 --> 00:55:47,792 Dia sudah cerita semuanya. 857 00:55:47,875 --> 00:55:51,917 Ada kamar tidur yang bisa kau tempati sampai semua masalahmu di sini selesai. 858 00:55:52,000 --> 00:55:53,792 Baba, terima kasih. 859 00:55:53,875 --> 00:55:56,042 Ini semua idenya. 860 00:55:59,708 --> 00:56:00,917 Mohammad. 861 00:56:03,208 --> 00:56:05,417 Kau tidak perlu meminta persetujuan darinya. 862 00:56:06,333 --> 00:56:07,667 Jangan tolak ini, oke? 863 00:56:09,958 --> 00:56:10,958 Ya, Baba. 864 00:56:11,000 --> 00:56:12,000 Ayo diminum. 865 00:56:18,625 --> 00:56:20,083 Ya sudah. 866 00:56:20,167 --> 00:56:21,375 Aku tinggal dulu, oke? 867 00:56:21,458 --> 00:56:26,083 Baba, sekali lagi, terima kasih banyak. 868 00:56:26,167 --> 00:56:27,708 Sama-sama, Aisha. 869 00:56:43,375 --> 00:56:44,917 Mohammad? 870 00:56:46,542 --> 00:56:47,917 Mengapa kau merahasiakannya? 871 00:56:50,083 --> 00:56:51,250 Aku khawatir 872 00:56:51,917 --> 00:56:54,375 bahwa perilaku dan tindakanku jauh dari Rasul. 873 00:56:56,417 --> 00:57:00,333 Papa memberiku nama itu agar aku menjaga sikap dan perbuatanku. 874 00:57:01,583 --> 00:57:04,917 Jadi, kau tidak keberatan tinggal di rumah keluargaku? 875 00:57:05,000 --> 00:57:07,750 Mo, aku memintamu mengantarku ke sini 876 00:57:07,833 --> 00:57:10,000 karena aku ingin minta tolong kepada Baba. 877 00:57:11,042 --> 00:57:14,708 Fakta bahwa Baba adalah keluargamu, itu hanya kebetulan. 878 00:57:20,667 --> 00:57:22,667 Kami sudah lama tinggal di sini. 879 00:57:23,583 --> 00:57:26,375 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 880 00:57:26,458 --> 00:57:29,333 - Mo, akhirnya kau pulang. - Ya, aku pulang. 881 00:57:29,417 --> 00:57:31,667 Asalamualaikum. 882 00:57:31,750 --> 00:57:35,083 Dulu waktu kecil, aku hanya bermain dengan Kak Mo. 883 00:57:36,000 --> 00:57:38,083 Ini salah satu desa muslim di sini. 884 00:57:38,167 --> 00:57:40,667 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 885 00:57:40,750 --> 00:57:42,750 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 886 00:57:42,833 --> 00:57:44,667 Mo, ayahmu di mana? 887 00:57:44,750 --> 00:57:46,958 - Papa masih di kedai. - Oh, begitu. 888 00:57:47,042 --> 00:57:48,917 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 889 00:57:52,958 --> 00:57:56,000 DARI PROVINSI HUBEI 890 00:57:56,083 --> 00:57:57,292 Ini rumah kami. 891 00:58:01,625 --> 00:58:02,792 Silakan. 892 00:58:04,292 --> 00:58:06,250 - Silakan duduk. - Oke. 893 00:58:07,000 --> 00:58:08,542 Asalamualaikum. 894 00:58:22,625 --> 00:58:26,583 Aku senang akhirnya ada wanita lain di rumah ini. 895 00:58:26,667 --> 00:58:28,333 Di mana ibu kalian? 896 00:58:31,000 --> 00:58:32,250 Dia telah meninggalkan kami. 897 00:58:33,500 --> 00:58:35,167 Bira, aku minta maaf. 898 00:58:35,833 --> 00:58:37,875 Tidak apa-apa. Bira, tolong siapkan kamarnya. 899 00:58:37,958 --> 00:58:39,792 Buka jendelanya, supaya segar. 900 00:58:41,292 --> 00:58:43,125 Tidak perlu, Bira. Biar aku saja. 901 00:58:43,208 --> 00:58:44,833 Tidak apa, aku bisa. 902 00:58:45,583 --> 00:58:46,708 Terima kasih, Sayang. 903 00:58:46,792 --> 00:58:47,792 Silakan duduk. 904 00:58:55,125 --> 00:58:56,292 Terima kasih. 905 00:58:56,917 --> 00:58:59,333 Ini ada ponsel. Sudah ada pulsa dan kartunya. 906 00:58:59,958 --> 00:59:00,958 Tinggal dipakai. 907 00:59:01,500 --> 00:59:02,726 Mo, tidak perlu. Aku tidak enak. 908 00:59:02,750 --> 00:59:04,042 Tidak apa-apa. 909 00:59:04,125 --> 00:59:05,417 Tidak, tidak perlu. 910 00:59:05,500 --> 00:59:08,500 Papa yang minta. Tidak apa. 911 00:59:11,000 --> 00:59:12,667 Terima kasih, Mo. 912 00:59:12,750 --> 00:59:13,750 Sama-sama. 913 00:59:15,667 --> 00:59:18,333 Mo, kapan kita akan pergi ke Beijing? 914 00:59:18,917 --> 00:59:22,208 Butuh waktu 12 jam untuk pergi ke Beijing dengan bus. 915 00:59:22,292 --> 00:59:23,208 Jangan. 916 00:59:23,292 --> 00:59:26,250 Aku perlu mengajukan paspor baru. Harus naik kendaraan yang lebih cepat. 917 00:59:26,333 --> 00:59:27,684 Mungkin dengan kereta atau pesawat. 918 00:59:27,708 --> 00:59:30,125 Untuk naik kereta atau pesawat, kau perlu paspor. 919 00:59:30,208 --> 00:59:32,167 Kau benar! 920 00:59:32,250 --> 00:59:33,250 Ini hari Sabtu. 921 00:59:33,333 --> 00:59:36,875 Kita akan berangkat besok malam, jadi, kita akan tiba di sana Senin pagi. 922 00:59:39,625 --> 00:59:40,792 Kau akan pergi denganku? 923 00:59:42,417 --> 00:59:43,542 Ya. 924 00:59:43,625 --> 00:59:45,000 Ini salahku. 925 00:59:45,083 --> 00:59:47,143 Jadi, aku akan menemanimu sampai semua urusanmu selesai. 926 00:59:47,167 --> 00:59:48,042 Dan kau bisa pulang. 927 00:59:48,125 --> 00:59:51,542 Mo, terima kasih banyak, tapi ini bukan salahmu. 928 00:59:52,458 --> 00:59:56,167 Ini salahku. Kau terlibat hanya karena kau menemaniku. 929 00:59:57,000 --> 00:59:58,250 Ini salah kita berdua. 930 01:00:03,167 --> 01:00:04,167 Terima kasih, Mo. 931 01:00:05,708 --> 01:00:06,917 Kakak. 932 01:00:07,000 --> 01:00:08,375 Kamarnya sudah siap. 933 01:00:13,833 --> 01:00:16,375 Mo, aku akan berberes. 934 01:00:16,458 --> 01:00:18,583 Baiklah. Temani dia, Bira. 935 01:00:23,833 --> 01:00:25,625 Masuklah. 936 01:00:27,208 --> 01:00:29,958 Jika kau butuh sesuatu, aku ada di kamar sebelah. 937 01:00:30,042 --> 01:00:32,083 Baiklah. Terima kasih, Sayang. 938 01:00:32,833 --> 01:00:34,083 Selamat beristirahat. 939 01:00:53,333 --> 01:00:54,333 Evy. 940 01:01:02,250 --> 01:01:04,333 Jawablah, Evy. 941 01:01:14,333 --> 01:01:17,333 Arif. 942 01:01:42,958 --> 01:01:44,583 Asalamualaikum, Arif. 943 01:01:48,042 --> 01:01:49,167 Asalamualaikum. 944 01:01:49,833 --> 01:01:51,167 Halo? 945 01:01:57,458 --> 01:01:58,458 Arif? 946 01:01:59,542 --> 01:02:01,875 Arif, aku tahu kau bisa mendengarku. 947 01:02:04,917 --> 01:02:07,833 Arif, kau masih berutang penjelasan kepadaku. 948 01:02:08,500 --> 01:02:11,667 Arif, apa kau tahu aku di Ningxia? 949 01:02:11,750 --> 01:02:14,583 Aku ingin memberimu kejutan ulang tahun. 950 01:02:17,583 --> 01:02:19,625 Tapi aku tidak tahu kau di mana. 951 01:02:21,000 --> 01:02:22,000 Arif? 952 01:02:23,125 --> 01:02:25,542 Aku mualaf untukmu. 953 01:02:29,917 --> 01:02:31,542 Namaku sekarang Aisha. 954 01:03:11,708 --> 01:03:14,375 Kakak, aku masuk dulu, ya? 955 01:03:15,292 --> 01:03:16,292 Bira. 956 01:03:19,000 --> 01:03:22,708 Kakak, maaf mengganggu istirahatmu. Aku mau kasih mukena. 957 01:03:22,792 --> 01:03:24,292 Terima kasih, Bira. 958 01:03:24,375 --> 01:03:27,417 Aku dan Kak Mo mau ke masjid untuk salat berjemaah. 959 01:03:27,500 --> 01:03:28,708 Kakak mau ikut? 960 01:03:29,625 --> 01:03:31,417 Sepertinya aku mau di sini saja. 961 01:03:32,208 --> 01:03:33,625 Kami tidak akan lama. 962 01:03:33,708 --> 01:03:36,417 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 963 01:03:41,792 --> 01:03:47,542 Allahu Akbar. 964 01:03:47,625 --> 01:03:49,792 Allahu Akbar. 965 01:03:49,875 --> 01:03:56,875 Allahu Akbar. 966 01:03:58,083 --> 01:04:00,792 Aku bersaksi tiada Tuhan selain Allah. 967 01:04:00,875 --> 01:04:02,958 Maaf kalau aku lancang. 968 01:04:03,042 --> 01:04:05,792 Tapi kau mualaf karena siapa? 969 01:04:06,833 --> 01:04:08,542 Idealnya karena Allah. 970 01:04:10,542 --> 01:04:12,792 Tapi jika ada alasan lain, 971 01:04:14,500 --> 01:04:16,917 semoga itu menjadi prosesmu. 972 01:04:17,000 --> 01:04:18,083 Kak Mo. 973 01:04:18,167 --> 01:04:19,708 Kau suka Kak Aisha, ya? 974 01:04:20,875 --> 01:04:21,958 Bira! 975 01:04:30,542 --> 01:04:31,625 Bira. 976 01:04:50,250 --> 01:04:52,375 Allahu Akbar. 977 01:05:06,250 --> 01:05:07,833 Allahu Akbar. 978 01:05:11,708 --> 01:05:14,458 Allah mendengar orang-orang yang memuji-Nya. 979 01:05:16,750 --> 01:05:20,167 Allahu Akbar. 980 01:05:23,042 --> 01:05:25,417 - Asalamualaikum, Mo. - Alaikum salam. 981 01:05:29,500 --> 01:05:31,708 Ini Kakak Aisha. 982 01:05:38,125 --> 01:05:40,250 Ini Kakak Aisha. 983 01:05:45,292 --> 01:05:46,583 Ya Allah. 984 01:05:47,167 --> 01:05:48,708 Yang Maha Pengasih. 985 01:05:49,542 --> 01:05:51,208 Yang Maha Penyayang. 986 01:05:52,833 --> 01:05:54,208 Ya Allah. 987 01:05:54,292 --> 01:05:56,875 Permudahlah segala urusanku. 988 01:05:58,000 --> 01:06:01,208 Bantulah aku untuk memperkuat iman Islamku. 989 01:06:04,583 --> 01:06:09,083 Berikan pertolongan dan petunjuk agar aku tidak tersesat. 990 01:06:09,667 --> 01:06:12,458 Agar aku tidak berjalan tanpa petunjuk-Mu. 991 01:06:14,083 --> 01:06:15,792 Asalamualaikum. 992 01:06:15,875 --> 01:06:17,042 Baba. 993 01:06:18,208 --> 01:06:20,375 - Asalamualaikum. - Baba. 994 01:06:21,167 --> 01:06:23,208 Aku pulang dulu, ya? 995 01:06:23,292 --> 01:06:25,750 Siapa yang tahu arti "Bismillahirrahmanirrahim"? 996 01:06:25,833 --> 01:06:26,833 Aku tahu. 997 01:06:27,625 --> 01:06:30,208 Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pengasih dan Maha Penyayang. 998 01:06:30,292 --> 01:06:31,625 Benar! 999 01:06:33,625 --> 01:06:35,458 - Ini untukmu. - Alhamdulillah. 1000 01:06:37,458 --> 01:06:39,667 Meski penampilannya begitu, dia seorang ustaz. 1001 01:06:40,417 --> 01:06:42,500 Kenapa "meski penampilannya begitu"? 1002 01:06:42,583 --> 01:06:45,750 - Siapa yang tahu arti "Lailahaillallah"? - Aku tahu. 1003 01:06:46,417 --> 01:06:50,083 Aku bersaksi tiada Tuhan selain Allah. 1004 01:06:50,167 --> 01:06:51,833 Benar sekali. 1005 01:06:53,708 --> 01:06:56,208 - Ini untukmu. - Alhamdulillah. 1006 01:07:01,625 --> 01:07:03,917 Kakakmu cocok jadi ustaz. 1007 01:07:04,542 --> 01:07:05,875 Dia tulus. 1008 01:07:06,875 --> 01:07:07,875 Tampan. 1009 01:07:08,833 --> 01:07:10,333 Kau suka dengan Kak Mo? 1010 01:07:10,417 --> 01:07:13,167 Ya, tapi sebagai sahabat. 1011 01:07:13,250 --> 01:07:14,500 Kau sudah punya pacar? 1012 01:07:17,083 --> 01:07:18,792 Bukankah Mo sudah memberitahumu? 1013 01:07:20,292 --> 01:07:22,750 Dia tidak pernah memberitahuku apa pun, dia tidak bergosip. 1014 01:07:22,833 --> 01:07:24,458 Meskipun aku penasaran. 1015 01:07:24,542 --> 01:07:26,792 Kenapa kau tidak kembali dengan teman-temanmu? 1016 01:07:26,875 --> 01:07:29,333 Kenapa kau malah bertemu Kak Mo? 1017 01:07:29,417 --> 01:07:31,125 Tapi dia tidak menjawabku. 1018 01:07:31,792 --> 01:07:33,125 Yah… 1019 01:07:34,833 --> 01:07:36,833 - Mungkin ini takdir. - Amin. 1020 01:07:38,625 --> 01:07:40,000 - Kenapa amin? - Amin. 1021 01:07:40,083 --> 01:07:43,083 Aku harap kau dan Kak Mo ditakdirkan bersama. 1022 01:07:43,167 --> 01:07:44,458 Amin. 1023 01:07:44,542 --> 01:07:47,000 Tapi dia sudah punya banyak pacar. 1024 01:08:01,792 --> 01:08:04,375 Kita berangkat lebih awal karena aku ada suatu urusan. 1025 01:08:04,458 --> 01:08:07,333 Setelah itu, kita akan berkeliling kota. 1026 01:08:07,417 --> 01:08:09,497 Kau akan bertemu dengan pacar-pacarmu yang manis, ya? 1027 01:08:11,208 --> 01:08:13,625 Pantas saja aku dilarang duduk di depan. 1028 01:08:15,500 --> 01:08:17,333 Khawatir mereka cemburu? 1029 01:08:30,917 --> 01:08:32,750 Aisha, kau boleh ikut denganku. 1030 01:08:32,833 --> 01:08:34,708 Tidak usah, aku tidak mau mengganggu. 1031 01:08:34,792 --> 01:08:38,000 Tidak akan. Dengan kau ikut, ada alasan untuk lebih cepat. 1032 01:08:38,083 --> 01:08:39,208 Ayo. 1033 01:08:39,292 --> 01:08:41,417 Baiklah. Biar aku bantu. Tunggu sebentar. 1034 01:08:42,458 --> 01:08:43,750 Tunggu sebentar. 1035 01:08:46,750 --> 01:08:48,000 Ambil yang ini. 1036 01:08:48,083 --> 01:08:49,083 Oke. 1037 01:08:49,125 --> 01:08:50,125 Ya. 1038 01:08:51,167 --> 01:08:53,000 Biar aku bawa yang itu. 1039 01:08:53,083 --> 01:08:54,250 Tidak apa-apa. 1040 01:08:56,375 --> 01:08:58,292 Khawatir pacar-pacarmu akan cemburu? 1041 01:08:59,292 --> 01:09:01,917 Mereka sudah terbiasa melihatku bersama wanita lain. 1042 01:09:02,000 --> 01:09:03,292 Mereka bahkan saling mendukung. 1043 01:09:05,833 --> 01:09:08,833 Apa kau akan menikahi semua pacarmu? 1044 01:09:08,917 --> 01:09:11,083 Kau tahu, sebagai seseorang mualaf, 1045 01:09:11,167 --> 01:09:15,708 laki-laki sepertimu memberikan citra buruk pada Islam. 1046 01:09:15,792 --> 01:09:18,292 Tapi kita diizinkan untuk memiliki empat istri. 1047 01:09:18,375 --> 01:09:20,083 Tapi itu bukan kewajiban. 1048 01:09:22,500 --> 01:09:23,500 Ayo. 1049 01:09:30,292 --> 01:09:31,292 Asalamualaikum, Nenek. 1050 01:09:32,125 --> 01:09:34,042 Akhirnya kau pulang. 1051 01:09:36,083 --> 01:09:38,792 - Hati-hati. - Nenek merindukanmu. 1052 01:09:38,875 --> 01:09:40,542 Maaf, akhir-akhir ini aku sibuk sekali. 1053 01:09:40,625 --> 01:09:42,417 Nenek merindukanmu. 1054 01:09:42,500 --> 01:09:44,292 - Nenek, apa kabar? - Baik. 1055 01:09:44,375 --> 01:09:45,500 - Sungguh? - Ya. 1056 01:09:45,583 --> 01:09:48,208 Aisha, ini salah satu pacarku. 1057 01:09:48,875 --> 01:09:50,833 Aku membawakan sedikit makanan untuk Nenek. 1058 01:09:50,917 --> 01:09:51,917 Taruh saja di sana. 1059 01:09:56,208 --> 01:10:00,042 Apakah dia tunanganmu? 1060 01:10:00,125 --> 01:10:02,792 - Insyaallah. - Syukurlah. 1061 01:10:02,875 --> 01:10:04,000 Ada apa? 1062 01:10:04,083 --> 01:10:05,083 Bagus. 1063 01:10:06,167 --> 01:10:08,375 Dia bertanya apakah kau calon istriku. 1064 01:10:10,292 --> 01:10:11,375 "Insyaallah"? 1065 01:10:13,917 --> 01:10:15,542 Cantik sekali. 1066 01:10:16,875 --> 01:10:20,000 Mo, tadi kenapa kau bilang "insyaallah"? 1067 01:10:22,542 --> 01:10:25,125 Aku tidak ingin mendahului Allah dengan mengatakan "tidak". 1068 01:10:25,958 --> 01:10:28,184 Kita tidak pernah tahu apa yang akan terjadi di masa depan. 1069 01:10:28,208 --> 01:10:30,083 Itulah sebabnya aku bilang begitu. 1070 01:10:31,875 --> 01:10:34,417 - Mo, akhirnya datang juga. - Nenek. 1071 01:10:37,542 --> 01:10:38,833 - Sini, duduk dulu. - Baiklah. 1072 01:10:42,583 --> 01:10:43,875 Sini, aku bantu gantikan. 1073 01:10:46,083 --> 01:10:47,208 Mo, aku bisa bantu. 1074 01:10:49,042 --> 01:10:50,167 Serius? 1075 01:10:53,667 --> 01:10:54,667 Oke. 1076 01:10:59,292 --> 01:11:01,000 Pacar-pacarmu lucu. 1077 01:11:01,667 --> 01:11:03,125 Terima kasih telah membantu. 1078 01:11:03,875 --> 01:11:08,708 Ibu adalah sekolah pertama untuk anak-anaknya. 1079 01:11:10,333 --> 01:11:11,833 Biasanya dia ada di sini. 1080 01:11:14,083 --> 01:11:16,417 Menggemaskan sekali! 1081 01:11:16,500 --> 01:11:17,542 - Hai. - Hai! 1082 01:11:18,625 --> 01:11:20,042 Aku membawa makanan kucing. 1083 01:11:20,125 --> 01:11:21,583 Manisnya… 1084 01:11:22,250 --> 01:11:24,458 Dia terlihat takut tadi. 1085 01:11:30,583 --> 01:11:32,625 Hai, Mo! 1086 01:11:37,083 --> 01:11:38,500 Ini untuk Nenek. 1087 01:11:38,583 --> 01:11:40,000 Terima kasih. 1088 01:11:42,708 --> 01:11:46,208 Banyak sekali barangnya. Terima kasih, Mo. 1089 01:11:46,292 --> 01:11:48,667 Ini pacarku yang paling manja. 1090 01:11:49,417 --> 01:11:50,917 Aku masih punya pacar yang lain. 1091 01:11:51,000 --> 01:11:52,542 Jika ada waktu, kita temui mereka. 1092 01:11:54,125 --> 01:11:56,833 Jika boleh tahu, kenapa kau melakukan ini? 1093 01:11:58,250 --> 01:12:01,042 Mereka mengingatkanku kepada mamaku. 1094 01:12:04,500 --> 01:12:07,417 Mo ini anak baik. 1095 01:12:08,625 --> 01:12:11,667 Maaf atas asumsi negatifku tadi. 1096 01:12:11,750 --> 01:12:14,125 Kupikir kau benar-benar punya banyak pacar. 1097 01:12:14,833 --> 01:12:16,417 Tapi kau tidak cemburu, 'kan? 1098 01:12:17,167 --> 01:12:18,458 Tidak. 1099 01:12:18,542 --> 01:12:19,542 Aku hanya bercanda. 1100 01:12:20,625 --> 01:12:22,042 Sekarang kau mau ke mana? 1101 01:12:22,125 --> 01:12:24,083 Masih ingin mencari pacarmu? 1102 01:12:26,333 --> 01:12:30,542 Saat ini aku tidak ingin mencari Arif dulu. 1103 01:12:31,917 --> 01:12:33,958 Aku ingin lebih dekat dengan Allah. 1104 01:12:34,875 --> 01:12:36,125 Alhamdulillah. 1105 01:12:37,250 --> 01:12:39,958 Nenek, aku antar pulang, ya? 1106 01:12:40,042 --> 01:12:42,333 Terima kasih, kau sudah mau antar aku pulang. 1107 01:13:37,333 --> 01:13:39,208 Aku harus pose seperti apa, Mo? 1108 01:13:40,625 --> 01:13:42,417 - Lihat ke sana. - Ke sana? 1109 01:13:42,500 --> 01:13:44,917 - Ya. Satu, dua, tiga. - Oke, baik. 1110 01:13:47,708 --> 01:13:50,958 - Mo, aku mau… - Aisha! 1111 01:13:58,875 --> 01:14:00,875 Jangan lihat ke belakang lagi, oke? 1112 01:14:02,583 --> 01:14:04,125 Mulai sekarang, lihat saja ke depan. 1113 01:14:13,000 --> 01:14:16,333 Maaf, tadi aku lancang. 1114 01:14:17,250 --> 01:14:18,458 Aku tidak bermaksud apa-apa. 1115 01:14:20,000 --> 01:14:21,083 Tidak apa-apa. 1116 01:14:21,750 --> 01:14:23,333 Aku hanya ingin menenangkanmu. Maaf. 1117 01:14:23,417 --> 01:14:25,375 Tidak apa-apa, Mo. Tenang saja. 1118 01:14:25,458 --> 01:14:30,542 Aku ingin berterima kasih karena kau selalu menenangkanku. 1119 01:14:32,875 --> 01:14:34,042 Tunggu sebentar. 1120 01:14:35,958 --> 01:14:36,958 Halo. 1121 01:14:37,958 --> 01:14:38,875 Benar. 1122 01:14:38,958 --> 01:14:39,958 Benar. 1123 01:14:41,250 --> 01:14:42,792 Baiklah. 1124 01:14:43,333 --> 01:14:44,333 Baiklah. 1125 01:14:44,917 --> 01:14:45,917 Terima kasih. 1126 01:14:47,583 --> 01:14:48,583 Doa kita telah terkabul. 1127 01:14:50,458 --> 01:14:51,667 Apa? 1128 01:14:52,333 --> 01:14:55,250 Halo. Ini tasmu. Silakan diperiksa apakah ada yang hilang. 1129 01:14:55,333 --> 01:14:57,333 Baik. Periksa barang-barangmu. 1130 01:14:57,417 --> 01:14:59,125 - Oke. - Lengkap atau tidak. 1131 01:15:04,083 --> 01:15:05,125 Ini ada… 1132 01:15:06,208 --> 01:15:08,542 Paspor, ponsel. 1133 01:15:08,625 --> 01:15:09,708 Tunggu sebentar. 1134 01:15:10,917 --> 01:15:12,208 Semuanya ada di sini! 1135 01:15:12,875 --> 01:15:14,042 Mo… 1136 01:15:14,125 --> 01:15:15,250 Terima kasih banyak. 1137 01:15:15,333 --> 01:15:16,792 Terima kasih. 1138 01:15:16,875 --> 01:15:18,542 Sama-sama. 1139 01:15:18,625 --> 01:15:20,875 Terima kasih. Barangnya masih lengkap. 1140 01:15:20,958 --> 01:15:22,434 - Terima kasih. - Barangnya sudah lengkap. 1141 01:15:22,458 --> 01:15:25,083 Tas ini kami temukan di mobil yang kecelakaan. 1142 01:15:25,167 --> 01:15:26,917 Mohon lebih berhati-hati. 1143 01:15:27,000 --> 01:15:28,000 Baiklah. 1144 01:15:28,083 --> 01:15:30,708 - Terima kasih. - Terima kasih. 1145 01:15:30,792 --> 01:15:32,750 KANTOR POLISI JALAN SHENGLI 1146 01:15:34,125 --> 01:15:35,417 Alhamdulillah. 1147 01:15:35,500 --> 01:15:37,625 - Mo, terima kasih banyak. - Sama-sama. 1148 01:15:42,375 --> 01:15:44,167 - Tidak perlu begini. - Tidak apa. 1149 01:15:48,042 --> 01:15:50,000 - Terima kasih. - Sama-sama. 1150 01:15:55,000 --> 01:15:58,500 Mo, aku minta total biaya penyewaan mobilmu. 1151 01:15:58,583 --> 01:15:59,583 Aku akan bayar sekarang. 1152 01:16:00,292 --> 01:16:02,083 Kau sudah bayar. Sudah lunas. 1153 01:16:02,167 --> 01:16:03,958 Aku belum bayar. 1154 01:16:05,333 --> 01:16:06,333 Ini. 1155 01:16:07,417 --> 01:16:08,792 Uang yang pernah kau jatuhkan. 1156 01:16:09,917 --> 01:16:11,750 Ini cukup untuk bayar jasaku. 1157 01:16:15,417 --> 01:16:17,083 Mo, jangan bercanda. 1158 01:16:17,167 --> 01:16:18,333 Aku serius. 1159 01:16:18,417 --> 01:16:20,083 Kita sudah sepakat. 1160 01:16:20,167 --> 01:16:21,167 Muamalah. 1161 01:16:22,042 --> 01:16:24,917 Muamalah? Apa maksudnya? 1162 01:16:25,000 --> 01:16:27,667 Itu kesepakatan bersama. 1163 01:16:27,750 --> 01:16:30,583 Insyaallah, Allah akan memaafkan kalau ada ketidaksempurnaan. 1164 01:16:30,667 --> 01:16:34,708 Baiklah, tapi itu hanya 1 yuan, jadi, tidak mungkin cukup. 1165 01:16:34,792 --> 01:16:36,708 Tapi ini sangat bernilai bagiku. 1166 01:16:38,833 --> 01:16:39,708 Apa? 1167 01:16:39,792 --> 01:16:41,583 Ya sudah. Kita berangkat, oke? 1168 01:16:45,417 --> 01:16:47,500 Jadi, kalian akan segera pulang? 1169 01:16:48,333 --> 01:16:49,500 Kakak Aisha juga? 1170 01:16:49,583 --> 01:16:51,708 Asalamualaikum. 1171 01:16:51,792 --> 01:16:54,708 Alaikum salam. 1172 01:16:55,375 --> 01:16:56,792 Evy! 1173 01:16:56,875 --> 01:16:58,750 Aisha! Masyaallah! 1174 01:16:59,583 --> 01:17:02,500 Kenapa kau tidak bilang kalau masih ada urusan di sini? 1175 01:17:02,583 --> 01:17:04,417 Aku tidak ingin membebani pikiranmu. 1176 01:17:04,500 --> 01:17:07,542 Meski begitu, kau selalu ada di pikiranku. 1177 01:17:08,458 --> 01:17:09,667 Peluk aku. 1178 01:17:10,375 --> 01:17:11,833 Aku juga, Evy. 1179 01:17:13,542 --> 01:17:15,458 Kalau begitu, aku peluk Mo saja. 1180 01:17:15,542 --> 01:17:16,684 - Kemarilah. - Terima kasih, Mo. 1181 01:17:16,708 --> 01:17:18,083 Mari minum teh. 1182 01:17:18,167 --> 01:17:19,542 Baba. 1183 01:17:22,250 --> 01:17:26,167 Aku punya sedikit oleh-oleh untuk Baba. 1184 01:17:26,250 --> 01:17:27,542 Alhamdulillah. 1185 01:17:27,625 --> 01:17:29,458 Ini untuk Bira. 1186 01:17:29,542 --> 01:17:30,708 Terima kasih, Kak. 1187 01:17:30,792 --> 01:17:35,875 Aisha, kau tidak perlu memberikan ini untuk kami. 1188 01:17:36,875 --> 01:17:39,958 Itu tidak sebanding dengan bantuan yang Baba berikan. 1189 01:17:41,167 --> 01:17:42,167 Sama-sama. 1190 01:17:45,417 --> 01:17:46,542 Bira? 1191 01:17:46,625 --> 01:17:48,667 Ada apa? Kau tidak suka hadiahnya? 1192 01:17:48,750 --> 01:17:50,000 Aku suka. 1193 01:17:50,083 --> 01:17:52,667 Aku hanya sedih karena kau akan segera pulang. 1194 01:17:54,167 --> 01:17:55,833 Aku janji 1195 01:17:55,917 --> 01:17:57,500 kalau kau ke Jakarta, 1196 01:17:57,583 --> 01:18:00,542 aku akan temani ke mana pun. 1197 01:18:00,625 --> 01:18:01,792 Aku juga. 1198 01:18:01,875 --> 01:18:02,958 Bang Victor yang menyetir. 1199 01:18:11,583 --> 01:18:13,583 Maaf, tapi aku harus belajar. 1200 01:18:27,167 --> 01:18:29,708 Aku mau ke kamarku. 1201 01:18:32,208 --> 01:18:33,208 Aisha. 1202 01:18:33,250 --> 01:18:34,250 Mo. 1203 01:18:35,333 --> 01:18:36,333 Aku salah bicara? 1204 01:18:36,375 --> 01:18:37,458 Mo, maafkan kami. 1205 01:18:37,542 --> 01:18:39,500 Tidak apa-apa. 1206 01:18:39,583 --> 01:18:40,750 Mo, aku serius. 1207 01:18:40,833 --> 01:18:43,250 Mau teh lagi? Atau kopi? Atau apa? 1208 01:18:43,333 --> 01:18:46,292 Serius, raut wajah mereka langsung berubah. 1209 01:18:50,500 --> 01:18:53,292 Ini topik sensitif di rumah 1210 01:18:53,375 --> 01:18:55,375 kalau bahas pulang ke Indonesia. 1211 01:18:56,875 --> 01:18:57,875 Kenapa? 1212 01:18:57,917 --> 01:18:59,500 Akan kuceritakan semuanya. 1213 01:19:08,667 --> 01:19:12,167 Aku dulu memiliki keluarga yang bahagia. 1214 01:19:14,125 --> 01:19:15,667 Hidup kami berkecukupan. 1215 01:19:17,375 --> 01:19:20,708 Namun, suatu hari, sesuatu terjadi. 1216 01:19:22,292 --> 01:19:24,208 Semuanya berubah drastis. 1217 01:19:24,292 --> 01:19:26,000 Usahaku bangkrut. 1218 01:19:27,042 --> 01:19:28,792 Aku kehilangan harta benda. 1219 01:19:31,167 --> 01:19:33,083 Anak keduaku meninggal 1220 01:19:35,083 --> 01:19:37,708 karena aku tidak bisa membawanya ke dokter. 1221 01:19:38,500 --> 01:19:40,167 Kehilangan seorang anak 1222 01:19:41,833 --> 01:19:44,083 membuatku sangat terpukul. 1223 01:19:44,167 --> 01:19:45,500 Hatiku hancur. 1224 01:19:47,333 --> 01:19:49,375 Aku benci dunia ini. 1225 01:19:50,917 --> 01:19:53,250 Aku merasa Tuhan tidak adil. 1226 01:19:54,667 --> 01:19:56,750 Akhirnya aku kecanduan alkohol. 1227 01:19:56,833 --> 01:19:59,208 Aku mabuk hampir setiap hari. 1228 01:20:02,667 --> 01:20:05,417 Aku menelantarkan Mohammad dan Bira. 1229 01:20:06,250 --> 01:20:07,417 Suatu malam, 1230 01:20:08,167 --> 01:20:09,833 saat aku mabuk, 1231 01:20:10,458 --> 01:20:12,625 aku tertabrak mobil 1232 01:20:12,708 --> 01:20:15,042 dan koma selama hampir sebulan. 1233 01:20:15,792 --> 01:20:17,792 Tidak ada kerabat yang tahu ini. 1234 01:20:17,875 --> 01:20:23,375 Aku meninggalkan Mohammad dan Bira terkunci di rumah. 1235 01:20:28,583 --> 01:20:30,458 Setelah aku sadar kembali, 1236 01:20:30,542 --> 01:20:32,542 ketika aku pulang, 1237 01:20:32,625 --> 01:20:35,958 aku tidak menemukan anak-anakku. 1238 01:20:37,375 --> 01:20:38,583 Aku takut. 1239 01:20:39,167 --> 01:20:40,375 Takut sekali. 1240 01:20:40,458 --> 01:20:42,875 Aku takut kehilangan anak-anakku. 1241 01:20:46,625 --> 01:20:48,958 Mohammad dan Bira 1242 01:20:49,042 --> 01:20:51,583 adalah harta paling berharga yang kumiliki dalam hidupku. 1243 01:20:54,375 --> 01:20:57,458 Ternyata, mereka dirawat dengan baik 1244 01:20:58,000 --> 01:21:01,208 oleh tetangga muslim kami yang sebelumnya kubenci. 1245 01:21:02,292 --> 01:21:04,125 Kebaikan mereka 1246 01:21:07,000 --> 01:21:08,750 membuatku merasa malu. 1247 01:21:08,833 --> 01:21:10,417 Aku sadar 1248 01:21:13,625 --> 01:21:16,125 aku telah salah menilai Islam. 1249 01:21:20,250 --> 01:21:22,750 Aku memutuskan untuk menjadi mualaf 1250 01:21:22,833 --> 01:21:26,125 dan membawa Mohammad dan Bira ke sini. 1251 01:21:27,458 --> 01:21:30,875 Sekarang, kalian dapat membagikan kisahku 1252 01:21:31,917 --> 01:21:34,083 dengan harapan akan bermanfaat bagi banyak orang. 1253 01:21:37,625 --> 01:21:39,875 Mengapa Papa tidak menceritakan tentang Mama? 1254 01:21:39,958 --> 01:21:41,833 Sudah saatnya Papa menceritakan semuanya. 1255 01:21:42,500 --> 01:21:45,625 Aku lelah menyimpan semuanya sendiri. 1256 01:21:46,250 --> 01:21:50,292 Tidak mudah berbohong kepada Bira setiap hari, bilang Mama sudah meninggal. 1257 01:21:50,375 --> 01:21:51,667 Mama masih hidup? 1258 01:21:56,667 --> 01:21:57,917 Mama masih hidup? 1259 01:21:59,167 --> 01:22:01,417 Kenapa Papa bohong kepadaku? 1260 01:22:03,250 --> 01:22:05,542 Aku telah dibohongi! 1261 01:22:05,625 --> 01:22:07,167 Kalian telah bohong kepadaku! 1262 01:22:08,333 --> 01:22:12,500 Aku selalu heran kenapa kau jarang di rumah 1263 01:22:12,583 --> 01:22:14,417 dan selalu punya masalah dengan polisi. 1264 01:22:14,500 --> 01:22:16,417 Apakah itu untuk menghindariku? 1265 01:22:17,167 --> 01:22:19,000 Apakah itu karena aku? 1266 01:22:19,625 --> 01:22:21,167 Kalian telah berbohong kepadaku. 1267 01:22:21,250 --> 01:22:23,583 Hanya kalian yang kumiliki. 1268 01:22:25,375 --> 01:22:27,333 Kalian telah berbohong kepadaku. 1269 01:22:27,417 --> 01:22:29,208 Kenapa kalian berbohong? 1270 01:22:29,292 --> 01:22:33,167 Bira, bukannya Papa tidak ingin memberitahumu. 1271 01:22:33,250 --> 01:22:35,042 Aku hanya menunggu waktu yang tepat. 1272 01:22:35,125 --> 01:22:39,875 Suatu hari, dengan atau tanpa Papa, aku akan mencari Mama! 1273 01:22:45,917 --> 01:22:47,167 Minta maaflah kepadanya. 1274 01:22:47,250 --> 01:22:48,875 Minta maaf! 1275 01:22:50,375 --> 01:22:52,125 Dan Papa harus bisa memaafkan Mama 1276 01:22:52,958 --> 01:22:54,479 yang meninggalkan kita demi pria lain. 1277 01:23:55,250 --> 01:23:57,750 Maaf telah membuat kalian tidak nyaman dengan masalah kami. 1278 01:24:00,250 --> 01:24:02,458 Mungkin ini satu-satunya kesempatan kami 1279 01:24:04,208 --> 01:24:06,208 untuk mengatasi masalah keluarga kami. 1280 01:24:06,292 --> 01:24:09,625 Sebenarnya, aku tidak menyangka bahwa kau sangat tangguh. 1281 01:24:13,292 --> 01:24:16,250 Kau sembunyikan rahasia besar 1282 01:24:18,667 --> 01:24:20,000 dari Saabira. 1283 01:24:22,625 --> 01:24:25,458 Aku juga tahu kau menyakiti dirimu sendiri 1284 01:24:25,542 --> 01:24:28,958 untuk melampiaskan semua rasa sakit di hatimu. 1285 01:24:44,000 --> 01:24:46,417 Aku hanya ingin mengatakan bahwa aku mengagumimu. 1286 01:24:46,500 --> 01:24:48,958 Kau sangat kuat. 1287 01:24:51,917 --> 01:24:53,042 Dulu 1288 01:24:55,208 --> 01:24:58,417 saat orang tuaku meninggalkanku, 1289 01:25:00,958 --> 01:25:04,958 aku masih sangat membutuhkan mereka. 1290 01:25:07,958 --> 01:25:11,333 Namun, mereka hanya meninggalkanku dengan kesedihan. 1291 01:25:13,917 --> 01:25:15,250 Dalam kasusmu, 1292 01:25:17,292 --> 01:25:19,500 ibumu juga meninggalkanmu dengan rasa sakit. 1293 01:25:20,208 --> 01:25:21,542 Butuh waktu 1294 01:25:24,667 --> 01:25:27,107 untuk berdamai dengan diri sendiri dan memaafkan diri sendiri. 1295 01:25:29,542 --> 01:25:33,417 Dan kau tahu itu pasti sulit bagimu. 1296 01:25:33,500 --> 01:25:36,292 Kau telah tumbuh menjadi orang baik. 1297 01:25:39,333 --> 01:25:41,708 Kau anak yang baik bagi Baba. 1298 01:25:43,208 --> 01:25:45,750 Seorang kakak yang bisa dibanggakan Saabira. 1299 01:25:46,792 --> 01:25:50,750 Sejarah keluarga tidak akan menghancurkan masa depan kita, Mo. 1300 01:25:52,500 --> 01:25:54,417 Tidak ada yang sempurna. 1301 01:25:56,417 --> 01:25:58,833 Tidak ada keluarga yang sempurna. 1302 01:26:15,667 --> 01:26:16,792 Mohammad. 1303 01:26:17,792 --> 01:26:22,500 Ternyata kau lebih dewasa daripada yang Papa kira. 1304 01:26:24,333 --> 01:26:30,333 Maaf sudah membuatmu merasa sangat tertekan. 1305 01:26:31,000 --> 01:26:33,708 Papa juga perlu minta maaf kepadamu, Bira. 1306 01:26:51,542 --> 01:26:57,250 Papa janji akan segera membawa kalian ke Jakarta untuk bertemu Mama. 1307 01:26:59,000 --> 01:27:02,208 Papa juga rindu Indonesia. 1308 01:27:05,083 --> 01:27:06,125 Bira. 1309 01:27:06,708 --> 01:27:08,292 Kak Mo minta maaf. 1310 01:28:10,917 --> 01:28:16,292 DARI PROVINSI HUBEI 1311 01:28:18,458 --> 01:28:19,458 Tunggu sebentar. 1312 01:28:24,875 --> 01:28:25,875 Asalamualaikum. 1313 01:28:25,917 --> 01:28:27,292 Alaikum salam. 1314 01:28:28,458 --> 01:28:29,458 Aku Arif. 1315 01:28:30,708 --> 01:28:31,708 Mo. 1316 01:28:31,750 --> 01:28:33,417 Jangan kaget melihat aku di sini. 1317 01:28:33,500 --> 01:28:37,792 Tidak banyak orang Indonesia di sini dan pasti mereka tahu kedai mi ayahmu. 1318 01:28:38,667 --> 01:28:39,875 Ada urusan apa di sini? 1319 01:28:39,958 --> 01:28:41,667 Aku ingin bicara dengan Aisha. 1320 01:28:44,625 --> 01:28:48,333 Maaf. Menurutku tidak baik kalian bertemu. 1321 01:28:48,417 --> 01:28:49,708 Lebih baik kau pergi. 1322 01:28:49,792 --> 01:28:51,833 Kenapa? Lagi pula, siapa kau baginya? 1323 01:28:59,625 --> 01:29:00,667 Arif. 1324 01:29:05,375 --> 01:29:08,292 Bolehkah kita bicara berdua? 1325 01:29:08,375 --> 01:29:09,375 Aisha? 1326 01:29:20,250 --> 01:29:21,167 Apa kabar? 1327 01:29:21,250 --> 01:29:23,167 Kau yang apa kabar? 1328 01:29:24,333 --> 01:29:25,750 Bagaimana kuliahmu? 1329 01:29:26,917 --> 01:29:28,792 Bagaimana apartemenmu? 1330 01:29:28,875 --> 01:29:31,208 Bagaimana dengan semua kebohonganmu? 1331 01:29:33,083 --> 01:29:34,750 Aku harus berhenti kuliah 1332 01:29:34,833 --> 01:29:38,708 untuk merawat ibuku yang sakit dan biaya obatnya sangat mahal. 1333 01:29:41,333 --> 01:29:45,833 Aku salah. Aku berbohong tentang kuliahku dan apartemenku. 1334 01:29:45,917 --> 01:29:48,375 Tapi hanya itu kebohonganku, Aisha. 1335 01:29:49,250 --> 01:29:52,583 Selebihnya benar bahwa aku mencintaimu. 1336 01:29:52,667 --> 01:29:54,125 Aku mendengarmu. 1337 01:29:54,958 --> 01:29:56,833 Semua yang kau katakan di telepon. 1338 01:30:01,875 --> 01:30:03,583 Mengapa kau tidak mengatakan sesuatu? 1339 01:30:08,792 --> 01:30:10,708 Karena aku malu. 1340 01:30:10,792 --> 01:30:12,309 Uang yang kau kirimkan untuk biaya kuliahku, 1341 01:30:12,333 --> 01:30:14,625 aku pakai untuk obat ibuku. 1342 01:30:17,250 --> 01:30:20,417 Aku takut. Takut kehilanganmu. 1343 01:30:21,625 --> 01:30:23,333 Takut kau akan berpikir 1344 01:30:27,125 --> 01:30:29,417 bahwa aku bukan lagi orang yang bisa kau banggakan. 1345 01:30:32,208 --> 01:30:33,542 Bagaimana kondisi ibumu sekarang? 1346 01:30:34,458 --> 01:30:35,750 Dia baik-baik saja sekarang. 1347 01:30:35,833 --> 01:30:39,000 Jadi, mengapa kau terus menghindariku? 1348 01:30:39,083 --> 01:30:41,043 Mengapa kau tidak pernah menceritakannya kepadaku? 1349 01:30:49,667 --> 01:30:51,000 Apakah kau punya pacar lain? 1350 01:30:55,625 --> 01:30:59,625 Tidak ada wanita lain di hatiku selain dirimu, Aisha. 1351 01:30:59,708 --> 01:31:03,583 Tidak mungkin. Aku memang berbohong, tapi aku benar mengurus ibuku. 1352 01:31:03,667 --> 01:31:06,292 Aku tahu telah berbuat salah, dan aku minta maaf. 1353 01:31:10,583 --> 01:31:11,917 Aku butuh waktu. 1354 01:31:12,000 --> 01:31:14,458 Aku tahu ini pasti sulit bagimu. 1355 01:31:16,708 --> 01:31:18,333 Aku tahu ini tidak adil. 1356 01:31:18,417 --> 01:31:22,083 Luangkan waktu sebanyak apa pun, aku akan menunggu 1357 01:31:22,167 --> 01:31:24,625 sampai kau siap memaafkanku. 1358 01:31:25,417 --> 01:31:27,167 Aku berjanji, Aisha. 1359 01:31:28,375 --> 01:31:32,208 Aku akan berusaha menjadi yang terbaik untukmu. 1360 01:31:33,042 --> 01:31:34,458 Insyaallah. 1361 01:31:39,125 --> 01:31:40,125 Arif. 1362 01:31:44,833 --> 01:31:47,708 Bagaimana aku bisa memercayaimu lagi? 1363 01:31:47,792 --> 01:31:55,792 ALLAHU AKBAR 1364 01:31:59,500 --> 01:32:01,250 Aku akan kembali ke Jakarta bersamamu. 1365 01:32:02,000 --> 01:32:03,333 Saat kau menelepon, 1366 01:32:03,417 --> 01:32:05,917 aku baru sadar bahwa aku tidak tahu banyak tentangmu. 1367 01:32:06,000 --> 01:32:08,160 Ada juga beberapa hal yang tidak kau ketahui tentangku. 1368 01:32:09,500 --> 01:32:11,083 Aku sudah menyimpan ini. 1369 01:32:19,542 --> 01:32:21,333 Bismillahirrahmanirrahim. 1370 01:32:24,708 --> 01:32:25,792 Aisha, 1371 01:32:28,167 --> 01:32:31,125 maukah kau menjadi pendamping hidupku? 1372 01:32:55,042 --> 01:32:56,667 Aku tahu aku telah salah. 1373 01:32:56,750 --> 01:33:00,708 Aku berjanji tidak akan mengulangi kesalahanku. 1374 01:33:01,542 --> 01:33:02,833 Maafkan aku. 1375 01:33:04,750 --> 01:33:06,208 Maafkan aku. 1376 01:33:33,042 --> 01:33:35,792 Aisha, kau tidak bisa begitu saja memercayainya. 1377 01:33:35,875 --> 01:33:37,875 Jangan terburu-buru mengambil keputusan. 1378 01:33:37,958 --> 01:33:40,667 Aku masih marah kepadanya. 1379 01:33:40,750 --> 01:33:43,167 Tapi kau sudah berbaikan dengannya. Jadi, terserahlah. 1380 01:33:43,250 --> 01:33:45,500 Jika kau saja kesal, 1381 01:33:46,042 --> 01:33:47,042 bagaimana dengan Mo? 1382 01:33:48,500 --> 01:33:50,375 Aku juga mulai kesal. 1383 01:33:50,458 --> 01:33:51,583 Bagaimana menurutmu, Mo? 1384 01:33:54,875 --> 01:33:56,375 Tugasku sebagai sopir 1385 01:33:56,458 --> 01:34:01,125 yang membantu Aisha mencari seseorang, sudah selesai. 1386 01:34:02,292 --> 01:34:05,500 Dia telah menemukan apa yang dicarinya. 1387 01:34:05,583 --> 01:34:08,000 Jadi, dia lebih tahu apa yang harus diputuskannya. 1388 01:34:14,208 --> 01:34:15,583 Ayo kita lanjutkan makannya. 1389 01:34:19,167 --> 01:34:22,875 Aisha, tolong pikirkan lagi tentang berbaikan dengan Arif. 1390 01:34:22,958 --> 01:34:26,833 Menurutku, Mo lebih pantas daripada pria bejat itu. 1391 01:34:30,542 --> 01:34:31,542 Evy. 1392 01:34:32,958 --> 01:34:37,250 Pertama, aku belum selesai dengan Arif. 1393 01:34:38,708 --> 01:34:40,083 Kedua, 1394 01:34:41,667 --> 01:34:44,083 Mo bersamaku 1395 01:34:44,625 --> 01:34:48,500 hanya karena dia ingin membantu sesama Muslim. 1396 01:34:49,542 --> 01:34:51,333 Itu saja. 1397 01:34:53,500 --> 01:34:55,708 Aisha, dengarkan aku. 1398 01:34:55,792 --> 01:34:58,917 Mo punya perasaan kepadamu. Dia sangat menyayangimu. 1399 01:34:59,000 --> 01:35:00,583 Percayalah kepadaku. 1400 01:35:02,542 --> 01:35:03,792 Hentikan, Evy. 1401 01:35:06,292 --> 01:35:07,417 Cukup. 1402 01:35:07,500 --> 01:35:09,958 Kita akan kembali ke Indonesia, 1403 01:35:10,792 --> 01:35:14,208 tolong jangan menambah bebanku, oke? 1404 01:35:14,292 --> 01:35:17,917 Sebenarnya, aku tidak bisa menerima Aisha bersama Arif. 1405 01:35:18,000 --> 01:35:19,583 Aku lebih suka dia bersamamu. 1406 01:35:20,125 --> 01:35:24,208 Denganmu, dia tersenyum lebar. 1407 01:35:24,292 --> 01:35:26,333 Bagaimana kau tahu itu? 1408 01:35:26,417 --> 01:35:29,917 Dia sudah memilih Arif dan senang dengan keputusannya. 1409 01:35:30,000 --> 01:35:32,458 Aku senang jika dia senang. 1410 01:35:34,333 --> 01:35:36,250 Itu seperti kalimat novel. 1411 01:35:36,333 --> 01:35:38,958 Enak dibaca, tapi menyesakkan, benar? 1412 01:35:42,167 --> 01:35:43,667 Aisha telah membuat keputusannya, 1413 01:35:43,750 --> 01:35:45,375 dan kita harus hormati. 1414 01:35:46,125 --> 01:35:50,208 Tunggu. Jujurlah, dari lubuk hatimu yang terdalam. 1415 01:35:50,292 --> 01:35:52,042 Kau punya perasaan kepada Aisha, 'kan? 1416 01:35:54,875 --> 01:35:57,583 Baba, terima kasih banyak. Kami sangat senang di sini. 1417 01:35:57,667 --> 01:35:59,583 Makanannya enak, tempatnya nyaman. 1418 01:35:59,667 --> 01:36:01,750 Aisha juga sangat senang, benar? 1419 01:36:02,292 --> 01:36:04,375 Sama-sama, Evy. 1420 01:36:04,458 --> 01:36:05,708 Barang sudah dibawa semua? 1421 01:36:05,792 --> 01:36:07,125 Semua barang sudah di mobil. 1422 01:36:07,208 --> 01:36:09,125 - Ayo. - Sekarang kita berangkat. 1423 01:36:10,625 --> 01:36:12,167 Baba, Aisha pamit. 1424 01:36:14,750 --> 01:36:17,750 Baba, terima kasih banyak sudah membantuku. 1425 01:36:17,833 --> 01:36:20,000 Aku minta maaf sudah banyak merepotkanmu. 1426 01:36:20,083 --> 01:36:21,167 Sama-sama, Aisha. 1427 01:36:21,250 --> 01:36:22,792 Hati-hati di jalan ya. 1428 01:36:23,458 --> 01:36:26,083 Aku akan menemuimu saat aku pergi ke Jakarta. 1429 01:36:26,167 --> 01:36:28,375 Aku akan menunggumu di Jakarta. 1430 01:36:30,458 --> 01:36:32,250 Bersikaplah baik di sini, Bira. 1431 01:36:36,333 --> 01:36:39,292 Bira, Papa janji 1432 01:36:39,375 --> 01:36:41,708 kita akan pergi ke Indonesia untuk liburan tahun ini. 1433 01:36:43,583 --> 01:36:45,417 Hore! 1434 01:36:45,500 --> 01:36:49,583 Aku tahu Kak Mo juga senang. Dia ingin bertemu denganmu lagi. 1435 01:36:52,375 --> 01:36:54,667 Kita pergi dulu, Baba. Terima kasih banyak. 1436 01:36:54,750 --> 01:36:56,667 - Ya. Hati-hati ya? - Oke. 1437 01:36:56,750 --> 01:36:59,125 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 1438 01:36:59,792 --> 01:37:02,083 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 1439 01:37:25,167 --> 01:37:27,292 Di sini sepi sekali, seperti di kuburan. 1440 01:37:27,958 --> 01:37:29,458 Aku tahu. 1441 01:37:29,542 --> 01:37:31,375 Pasti berat. 1442 01:37:32,500 --> 01:37:36,667 Ditinggalkan dan meninggalkan Ningxia dengan semua kenangan. 1443 01:39:04,792 --> 01:39:06,208 Aku kangen sambal, Evy. 1444 01:39:06,292 --> 01:39:07,583 Aku juga. 1445 01:39:08,292 --> 01:39:09,708 Terima kasih, Mo. 1446 01:39:12,875 --> 01:39:14,833 Sama-sama, Aisha. 1447 01:39:16,500 --> 01:39:21,292 Aku tidak akan pernah melupakan semua yang kita lalui. 1448 01:39:22,875 --> 01:39:24,667 Aku juga tidak akan pernah bisa melupakannya. 1449 01:39:24,750 --> 01:39:25,833 Aisha! 1450 01:39:31,000 --> 01:39:33,042 Aku akan bicara dengan Arif sebentar, oke? 1451 01:39:35,125 --> 01:39:36,417 Arif. 1452 01:39:39,042 --> 01:39:41,167 Aku melihatmu bersama seorang gadis di City Wall. 1453 01:39:42,625 --> 01:39:44,083 Aku juga pergi ke apartemenmu 1454 01:39:44,167 --> 01:39:46,167 dan dapat banyak informasi tentangmu. 1455 01:39:46,250 --> 01:39:47,371 Apa yang sedang dia lakukan? 1456 01:39:48,042 --> 01:39:50,125 Dia bilang ingin bicara sebentar. 1457 01:39:56,250 --> 01:39:59,417 Kau mengkhianati Aisha dengan tinggal bersama orang lain. 1458 01:39:59,500 --> 01:40:01,667 Kurasa Aisha perlu tahu soal ini. 1459 01:40:01,750 --> 01:40:03,542 Mo, kumohon. 1460 01:40:04,417 --> 01:40:09,167 Aisha sudah cukup terluka, tidak perlu ditambah lagi. 1461 01:40:09,250 --> 01:40:11,583 Aku berjanji akan setia kepadanya. 1462 01:40:12,333 --> 01:40:15,292 Berpisah dengannya membuatku sadar bahwa aku benar mencintainya. 1463 01:40:15,375 --> 01:40:16,417 Itu benar. 1464 01:40:16,500 --> 01:40:20,292 Kumohon. Kumohon beri aku kesempatan untuk membahagiakannya. 1465 01:40:22,375 --> 01:40:25,500 Demi Allah. Demi Allah, aku telah berubah. 1466 01:40:26,083 --> 01:40:27,125 Aku janji. 1467 01:40:37,667 --> 01:40:39,417 Ayo berangkat. 1468 01:40:39,500 --> 01:40:40,583 Ayo. 1469 01:40:44,333 --> 01:40:46,750 Arif! 1470 01:40:51,250 --> 01:40:52,292 - Kau mau kabur? - Diam! 1471 01:40:52,375 --> 01:40:54,250 Kau mau meninggalkanku dalam keadaan begini? 1472 01:40:54,333 --> 01:40:56,309 - Kenapa kau di sini? - Kita sudah tidak berpacaran. 1473 01:40:56,333 --> 01:40:59,083 - Kau harus bertanggung jawab! - Aku harus pulang ke Jakarta! 1474 01:40:59,167 --> 01:41:01,167 Kita selesai di sini! Kau paham? 1475 01:41:08,292 --> 01:41:09,375 Kau tahu? 1476 01:41:09,458 --> 01:41:11,000 Saat kau ke apartemen tempo hari, 1477 01:41:11,083 --> 01:41:12,625 Arif ada di sana. 1478 01:41:12,708 --> 01:41:16,250 Dia menelepon temannya di kamar sebelah untuk pura-pura jadi suamiku. 1479 01:41:16,333 --> 01:41:19,667 Saat kita pergi ke apartemen, Arif ada di sana. 1480 01:41:19,750 --> 01:41:22,417 Dia memintanya untuk berbohong. 1481 01:41:22,500 --> 01:41:26,250 Dia minta untuk mengakui teman prianya sebagai suaminya. 1482 01:41:26,333 --> 01:41:27,708 Dia berbohong. 1483 01:41:28,792 --> 01:41:30,542 Dia berbohong, Aisha! Dia fitnah. 1484 01:41:30,625 --> 01:41:33,375 Aku menolak cintanya. Itu sebabnya dia memfitnahku. 1485 01:41:33,458 --> 01:41:35,750 Apa dia juga bilang bahwa ibunya sakit? 1486 01:41:35,833 --> 01:41:38,083 Dia juga bilang begitu kepadaku setahun yang lalu. 1487 01:41:38,167 --> 01:41:40,333 Namun, kenyataannya, selama ini dia membohongi kita. 1488 01:41:40,417 --> 01:41:43,000 Apa Arif pernah cerita tentang ibunya yang sakit? 1489 01:41:43,083 --> 01:41:43,958 Ya. 1490 01:41:44,042 --> 01:41:47,708 Dia mengulang cerita itu agar kau merasa kasihan. 1491 01:41:47,792 --> 01:41:49,167 Aisha, dia pembohong. 1492 01:41:49,250 --> 01:41:51,333 Dan gadis ini hamil, 1493 01:41:51,417 --> 01:41:52,937 tapi Arif tidak mau bertanggung jawab. 1494 01:41:54,542 --> 01:41:55,833 Sayang. 1495 01:41:55,917 --> 01:41:56,833 Aisha, kau kenal aku. 1496 01:41:56,917 --> 01:41:58,250 Arif! 1497 01:42:00,208 --> 01:42:04,042 Beraninya kau meminta uang kepadaku untuk biaya kuliahmu. 1498 01:42:06,167 --> 01:42:07,375 Untuk biaya apartemen. 1499 01:42:09,667 --> 01:42:11,792 Kau berbohong tentang ibumu. 1500 01:42:13,292 --> 01:42:15,932 Sekarang kau menghamili seorang wanita tanpa mau bertanggung jawab. 1501 01:42:16,000 --> 01:42:18,375 Kau malah ingin kembali ke Indonesia? 1502 01:42:18,458 --> 01:42:19,667 Tega kau. 1503 01:42:21,208 --> 01:42:23,125 Kau tak punya hati dan akal sehat. 1504 01:42:24,125 --> 01:42:25,125 Aisha! 1505 01:42:25,167 --> 01:42:26,500 - Cukup, Arif. - Aisha! 1506 01:42:26,583 --> 01:42:28,542 Allah sudah menunjukkan jati dirimu. 1507 01:42:31,417 --> 01:42:34,000 Mo! Cukup! 1508 01:42:34,083 --> 01:42:35,208 Jangan cari masalah lagi. 1509 01:42:36,333 --> 01:42:37,833 Ini orang jahat. 1510 01:42:37,917 --> 01:42:40,500 - Tangkap dia. - Lepaskan! 1511 01:42:40,583 --> 01:42:42,042 Tangkap dia! 1512 01:43:18,333 --> 01:43:19,625 Kau di sini, Aisha. 1513 01:43:21,292 --> 01:43:22,292 Bisa? 1514 01:43:29,208 --> 01:43:30,333 Kita di sini, Evy. 1515 01:43:30,417 --> 01:43:31,500 Oke. 1516 01:43:33,250 --> 01:43:34,750 Biar aku angkat ini dulu. 1517 01:43:38,083 --> 01:43:39,125 Baiklah. 1518 01:44:06,375 --> 01:44:07,375 Mo. 1519 01:44:09,375 --> 01:44:10,375 Terima kasih. 1520 01:44:10,417 --> 01:44:11,417 Sama-sama. 1521 01:44:14,083 --> 01:44:16,333 Mo, keretanya akan segera berangkat. 1522 01:44:21,333 --> 01:44:23,054 TIKET KERETA NINGXIA KE BEIJING ATAS NAMA MO 1523 01:44:27,083 --> 01:44:30,125 Aku ingin selesaikan tugasku, mengantarmu sampai tujuan. 1524 01:44:48,083 --> 01:44:49,083 Mo. 1525 01:44:49,833 --> 01:44:51,208 Panggil aku "Mohammad". 1526 01:44:53,042 --> 01:44:54,042 Aisha. 1527 01:45:39,333 --> 01:45:42,375 DARI NOVEL TERLARIS KARYA ASMA NADIA 1528 01:46:20,458 --> 01:46:26,042 HARI KEDUA 1529 01:46:26,833 --> 01:46:33,000 HARI KETUJUH 1530 01:46:34,292 --> 01:46:39,875 HARI KE-12 1531 01:46:41,292 --> 01:46:47,042 HARI KEENAM 1532 01:46:48,167 --> 01:46:53,958 HARI KEDUA 1533 01:46:54,792 --> 01:47:00,750 HARI KEEMPAT 1534 01:47:02,167 --> 01:47:08,000 HARI KESEPULUH 1535 01:47:09,125 --> 01:47:15,083 HARI KE-12 1536 01:47:16,042 --> 01:47:22,125 HARI KELIMA 1537 01:47:23,208 --> 01:47:29,083 HARI KE-14 1538 01:47:29,750 --> 01:47:36,458 HARI KE-20 1539 01:47:36,542 --> 01:47:42,792 HARI KE-19 1540 01:47:43,667 --> 01:47:50,250 HARI KETUJUH 1541 01:47:51,042 --> 01:47:57,167 HARI KEENAM 1542 01:47:57,792 --> 01:48:04,000 HARI KEDELAPAN 1543 01:48:04,958 --> 01:48:11,167 HARI KESEMBILAN 1544 01:48:11,875 --> 01:48:18,250 HARI KETUJUH 1545 01:48:18,792 --> 01:48:25,083 HARI KE-12 1546 01:48:25,875 --> 01:48:32,125 HARI KE-13 1547 01:48:33,208 --> 01:48:39,042 HARI KE-17 1548 01:48:39,833 --> 01:48:46,500 HARI KE-14 1549 01:48:46,583 --> 01:48:52,792 HARI KEENAM 1550 01:48:54,458 --> 01:49:01,417 HARI KE-20 1551 01:49:02,875 --> 01:49:09,125 SELESAI 107311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.